All language subtitles for The Inspectors s01e02 Elephant in the Room.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,615 --> 00:00:07,265 PRESTON: I'M PRESTON WAINWRIGHT AND THIS IS MY 2 00:00:07,442 --> 00:00:09,012 MOM, AMANDA. 3 00:00:09,183 --> 00:00:11,103 SHE'S A UNITED STATES POSTAL INSPECTOR, WHICH 4 00:00:11,272 --> 00:00:13,712 MEANS SHE SOLVES ANY CRIME THAT USES THE MAIL. 5 00:00:13,883 --> 00:00:17,323 MY DAD WAS AN INSPECTOR, TOO, ONE OF THE BEST, 6 00:00:17,495 --> 00:00:19,015 UNTIL I LOST HIM AND THE USE OF MY LEGS IN A CAR 7 00:00:19,193 --> 00:00:20,763 ACCIDENT. 8 00:00:20,933 --> 00:00:23,243 NOW, I'M FOLLOWING MY OWN DREAM WITH AN INTERNSHIP 9 00:00:23,414 --> 00:00:25,374 IN THE CRIME LAB AND THE HELP OF MY BEST FRIENDS. 10 00:00:25,547 --> 00:00:28,677 TOGETHER, WE ARE THE INSPECTORS. 11 00:00:31,988 --> 00:00:32,858 GEORGIA: CUSTOMS SEIZED THIS AT THE INTERNATIONAL 12 00:00:33,033 --> 00:00:34,823 ENTRY UNIT AT DULLES. 13 00:00:34,991 --> 00:00:36,731 PRESTON: THIS IS INCREDIBLE. 14 00:00:36,906 --> 00:00:38,516 PRESTON: HOW MUCH DOES SOMETHING LIKE THIS COST 15 00:00:38,690 --> 00:00:40,340 ON THE STREET? 16 00:00:40,518 --> 00:00:42,168 AMANDA: WELL, EXTENSIVE POACHING HAS MADE THESE 17 00:00:42,346 --> 00:00:43,906 VERY RARE, AND WITH RARITY COMES A HIGHER PRICE TAG. 18 00:00:44,087 --> 00:00:45,387 BUT NO AMOUNT OF MONEY IS WORTH THE ACTUAL VALUE OF 19 00:00:45,567 --> 00:00:47,867 ITS LIFE. 20 00:00:48,048 --> 00:00:49,478 GEORGIA: YEAH. 21 00:00:49,658 --> 00:00:50,748 YOU KNOW, I'VE ALWAYS ADMIRED ELEPHANTS. 22 00:00:50,920 --> 00:00:52,050 THEY'RE SUCH AN ADVANCED SPECIES. 23 00:00:52,226 --> 00:00:53,046 I MEAN, THEY'RE EMPATHETIC. 24 00:00:53,227 --> 00:00:53,837 THEY'RE SELF-AWARE. 25 00:00:54,010 --> 00:00:54,880 THEY FEAR. 26 00:00:55,055 --> 00:00:56,445 THEY LOVE. 27 00:00:56,621 --> 00:00:58,281 THEY EVEN WARN EACH OTHER WHEN THEY PASS. 28 00:00:58,449 --> 00:00:59,669 PRESTON: WELL, THIS ONE MUST'VE DIED DECADES AGO. 29 00:00:59,842 --> 00:01:00,932 IT LOOKS AGENT. 30 00:01:01,104 --> 00:01:01,974 GEORGIA: NO. 31 00:01:02,149 --> 00:01:03,719 THIS ONE'S FRESH. 32 00:01:03,889 --> 00:01:04,329 THEY JUST CHEMICALLY TREATED IT TO MAKE IT LOOK 33 00:01:04,499 --> 00:01:06,069 OLD. 34 00:01:06,240 --> 00:01:07,980 CARBON DATING TELLS US THIS TUSK WAS ON A LIVING 35 00:01:08,155 --> 00:01:09,765 ELEPHANT JUST THREE YEARS AGO. 36 00:01:09,939 --> 00:01:11,509 PRESTON: THREE YEARS? 37 00:01:11,680 --> 00:01:12,990 ISN'T THAT A VIOLATION OF THE ENDANGERED SPECIES 38 00:01:13,160 --> 00:01:14,860 ACT? 39 00:01:15,031 --> 00:01:16,081 AMANDA: YES, AS WELL AS A MULTITUDE OF INTERNATIONAL 40 00:01:16,250 --> 00:01:17,900 TRADE LAWS. 41 00:01:18,078 --> 00:01:18,988 GREG: AND NOT TO MENTION STEWARDSHIP AND JUST BASIC 42 00:01:19,166 --> 00:01:19,906 HUMANITY. 43 00:01:20,080 --> 00:01:21,650 OKAY. 44 00:01:21,820 --> 00:01:23,650 PRESTON, CAN YOU MAKE A NOTE ON THIS INSIGNIA. 45 00:01:23,822 --> 00:01:26,302 NEED TO MAKE SURE THAT OUR FORENSICS PHOTOGRAPHER 46 00:01:26,477 --> 00:01:28,997 CAPTURES EVERY INCH. 47 00:01:29,176 --> 00:01:31,476 AMANDA: CUSTOMS CONFIRMED THIS TUSK WAS MAILED TO A 48 00:01:31,656 --> 00:01:33,176 CYNTHIA REN, 49 00:01:33,354 --> 00:01:35,234 GEORGIA: CYNTHIA REN, MS. COMMUNITY SERVICE? 50 00:01:35,399 --> 00:01:36,789 AMANDA: THAT'S THE ONE. 51 00:01:36,966 --> 00:01:38,446 LOOKS LIKE SHE JUST MADE OUR ENDANGERED SPECIES 52 00:01:38,620 --> 00:01:40,930 LIST. 53 00:01:44,191 --> 00:01:45,841 PRESTON: ARE YOU SURE YOU'RE OKAY WITH THIS? 54 00:01:46,018 --> 00:01:46,718 AMANDA: OF COURSE NOAH CAN STAY HERE WHILE HIS HOUSE 55 00:01:46,889 --> 00:01:48,629 GETS FUMIGATED. 56 00:01:48,804 --> 00:01:50,154 COULDN'T TAKE MORE THAN A WEEK, WHERE'S THE REST OF 57 00:01:50,327 --> 00:01:51,547 HIS FAMILY STAYING? 58 00:01:51,720 --> 00:01:53,370 PRESTON: THEY'RE GOING TO FLORIDA. 59 00:01:53,548 --> 00:01:54,458 BUT HE HAS TO STAY HERE BECAUSE WE HAVE OUR EXAMS. 60 00:01:54,636 --> 00:01:55,456 AMANDA: HAPPY TO HAVE HIM. 61 00:01:55,637 --> 00:01:57,197 PRESTON: GOOD. 62 00:01:57,378 --> 00:01:58,028 GLAD YOU FEEL THAT WAY, BECAUSE I KIND OF ALREADY 63 00:01:58,205 --> 00:02:00,155 SAID YES. 64 00:02:00,337 --> 00:02:02,637 NOAH: WAINWRIGHTS, HEY. 65 00:02:02,818 --> 00:02:04,078 PRESTON: HEY. 66 00:02:04,254 --> 00:02:05,734 NOAH: THANK YOU FOR HAVING ME. 67 00:02:05,908 --> 00:02:07,258 I WANT YOU TO KNOW THAT I PLAN TO EARN MY KEEP. 68 00:02:07,431 --> 00:02:09,171 MAYBE ONE NIGHT I COULD COOK A MEAL. 69 00:02:09,346 --> 00:02:09,996 AMANDA: NO. 70 00:02:10,173 --> 00:02:10,833 PRESTON: NO. 71 00:02:11,000 --> 00:02:11,520 AMANDA: NO. 72 00:02:11,696 --> 00:02:12,476 NO. 73 00:02:12,654 --> 00:02:13,484 THAT'S OKAY. 74 00:02:13,655 --> 00:02:14,475 PRESTON: IT'S GOOD. 75 00:02:14,656 --> 00:02:15,826 AMANDA: WE'RE GOOD. 76 00:02:16,005 --> 00:02:17,085 NOAH: YOU'RE PROBABLY RIGHT. 77 00:02:17,267 --> 00:02:18,657 I'M BETTER AT EATING MEALS. 78 00:02:18,834 --> 00:02:19,794 BUT I DON'T WANT TO PUT YOU GUYS OUT. 79 00:02:19,965 --> 00:02:20,785 I CAN SLEEP IN THE GARAGE. 80 00:02:20,966 --> 00:02:22,356 AMANDA : DON'T BE SILLY. 81 00:02:22,533 --> 00:02:23,673 YOU DON'T HAVE TO SLEEP IN THE GARAGE. 82 00:02:23,839 --> 00:02:24,269 YOU'LL SLEEP IN PRESTON'S ROOM. 83 00:02:24,448 --> 00:02:25,358 HERE. 84 00:02:25,536 --> 00:02:26,356 LET ME GIVE YOU A HAND. 85 00:02:26,537 --> 00:02:27,357 PRESTON: YEAH, MAN. 86 00:02:27,538 --> 00:02:28,238 OUR HOUSE IS YOUR HOUSE. 87 00:02:28,409 --> 00:02:29,539 AMANDA: WHOA! 88 00:02:29,714 --> 00:02:30,804 LOOKS LIKE YOUR BACKPACK IS MOVING. 89 00:02:30,976 --> 00:02:32,366 IS THERE SOMETHING ALIVE IN HERE? 90 00:02:32,543 --> 00:02:33,113 PRESTON: YOU DIDN'T BRING WALLY, DID YOU? 91 00:02:33,283 --> 00:02:34,723 AMANDA: WALLY? 92 00:02:34,893 --> 00:02:35,813 NOAH: I COULDN'T LEAVE HIM AT THE HOUSE. 93 00:02:35,981 --> 00:02:36,631 HE'D GET ALL FUMIGATED. 94 00:02:36,808 --> 00:02:38,418 AMANDA: WALLY? 95 00:02:38,593 --> 00:02:40,033 NOAH: I GOT TO GO BACK AND GET SOME MORE STUFF. 96 00:02:40,203 --> 00:02:43,253 KEEP AN EYE ON HIM FOR ME, WILL YOU? 97 00:02:45,252 --> 00:02:46,642 AMANDA: WALLY? 98 00:02:46,818 --> 00:02:50,258 PRESTON: HIS PET BOA CONSTRICTOR. 99 00:02:50,431 --> 00:02:52,871 [SNAKE HISSING] 100 00:02:53,042 --> 00:02:55,182 AMANDA [WHISPERING] : JUST GOING TO GO WASH MY HANDS. 101 00:02:57,873 --> 00:03:00,143 VERONICA: ARE WE GOING TO LET CYNTHIA REN GET AWAY 102 00:03:00,310 --> 00:03:01,490 WITH KILLING INNOCENT ELEPHANTS? 103 00:03:01,659 --> 00:03:03,179 CROWD: NO! 104 00:03:03,357 --> 00:03:04,047 VERONICA: ARE WE GOING TO DO SOMETHING ABOUT IT? 105 00:03:04,227 --> 00:03:05,187 CROWD: YES! 106 00:03:05,359 --> 00:03:06,229 VERONICA: LET ME HEAR YOU! 107 00:03:06,403 --> 00:03:07,493 LET'S SAVE THE ELEPHANTS! 108 00:03:07,665 --> 00:03:08,965 YEAH! 109 00:03:09,145 --> 00:03:10,015 CROWD: LET'S SAVE THE ELEPHANTS! 110 00:03:10,190 --> 00:03:11,020 LET'S SAVE THE ELEPHANTS! 111 00:03:11,191 --> 00:03:12,631 LET'S SAVE THE ELEPHANTS! 112 00:03:12,801 --> 00:03:14,061 VERONICA: KEEP IT GOING! 113 00:03:14,237 --> 00:03:15,757 CROWD: LET'S SAVE THE ELEPHANTS! 114 00:03:15,934 --> 00:03:17,284 CYNTHIA: THESE PEOPLE ARE OUT HERE EVERY DAY. 115 00:03:17,458 --> 00:03:18,328 AS IF THAT ISN'T BAD ENOUGH FOR BUSINESS, NOW 116 00:03:18,502 --> 00:03:19,722 THIS SEARCH WARRANT? 117 00:03:19,895 --> 00:03:21,765 CAN'T YOU GET RID OF THEM? 118 00:03:21,940 --> 00:03:23,420 LAWYER: I'M YOUR LAWYER. 119 00:03:23,594 --> 00:03:26,824 THERE'S A WARRANT AND THE WARRANT CHECKS OUT. 120 00:03:35,519 --> 00:03:38,219 CYNTHIA: NO. THIS IS FOSSILIZED WALRUS. 121 00:03:38,392 --> 00:03:40,002 THERE ARE NO REGULATIONS ON WALRUS. 122 00:03:40,176 --> 00:03:41,476 AMANDA: PLEASE ADVISE YOUR CLIENT THAT THE SEARCH 123 00:03:41,656 --> 00:03:43,786 WARRANT COVERS ALL IVORY ON THE PREMISES. 124 00:03:43,962 --> 00:03:45,792 LAWYER: CYNTHIA REN IS A RESPECTED MEMBER OF THIS 125 00:03:45,964 --> 00:03:47,664 COMMUNITY. 126 00:03:47,836 --> 00:03:49,396 SHE IS THE CHAIRWOMAN OF THE LOCAL WOMEN'S BUSINESS 127 00:03:49,577 --> 00:03:51,137 ALLIANCE, AND SHE VOLUNTEERS HER TIME AND 128 00:03:51,318 --> 00:03:52,358 MONEY FOR AT-RISK YOUTH AND NUMEROUS OTHER 129 00:03:52,536 --> 00:03:53,486 CHARITIES. 130 00:03:53,668 --> 00:03:54,928 MITCH: OH, YEAH. 131 00:03:55,104 --> 00:03:56,584 SHE'S A REAL HOMETOWN FAVORITE. 132 00:03:56,758 --> 00:03:58,408 WE HAVEN'T ACCUSED YOUR CLIENT OF ANYTHING. 133 00:03:58,586 --> 00:04:00,106 AMANDA: BUT THE ILLEGAL TUSK WAS ADDRESSED TO YOUR 134 00:04:00,283 --> 00:04:02,113 CLIENT, AND WE TAKE THINGS LIKE THAT SERIOUSLY. 135 00:04:02,285 --> 00:04:03,805 CYNTHIA: EVERYTHING I ORDER IS LEGAL. 136 00:04:03,982 --> 00:04:06,332 I WAS TOLD THAT TUSK WAS OVER 100 YEARS OLD. 137 00:04:06,507 --> 00:04:07,677 MITCH: WELL, THIS BRINGS UP THE ISSUE OF YOUR 138 00:04:07,856 --> 00:04:08,936 SUPPLIER IN TANZANIA. 139 00:04:09,118 --> 00:04:10,508 CYNTHIA: SUPPLIER? 140 00:04:10,685 --> 00:04:11,595 I ORDERED THE ONE TUSK FROM THE GUY AND HE LIED 141 00:04:11,773 --> 00:04:13,383 TO ME ABOUT IT. 142 00:04:13,557 --> 00:04:14,727 MITCH: WELL, THIS SUPPLIER IS A KNOWN POACHER AND 143 00:04:14,906 --> 00:04:16,256 POSSIBLE WAR LORD. 144 00:04:16,430 --> 00:04:17,520 LAWYER: IRRELEVANT. 145 00:04:17,692 --> 00:04:18,912 MY CLIENT WAS MISLED. 146 00:04:19,084 --> 00:04:20,614 IT'S NOT A CRIME TO BE FOOLED. 147 00:04:20,782 --> 00:04:22,262 MITCH: WELL, YOU CAN PLAY THIS HOWEVER YOU LIKE. 148 00:04:22,436 --> 00:04:24,826 CYNTHIA: ANYONE CAN MAKE A MISTAKE. 149 00:04:25,003 --> 00:04:26,573 I'LL BE MORE CAREFUL NEXT TIME. 150 00:04:26,744 --> 00:04:27,754 MITCH: IF I MAKE A MISTAKE IN MY JOB, THERE ARE 151 00:04:27,919 --> 00:04:29,229 CONSEQUENCES. 152 00:04:29,399 --> 00:04:30,229 CYNTHIA: IF ANYTHING, I'M THE VICTIM. 153 00:04:30,400 --> 00:04:31,920 I HAVEN'T HURT ANYONE. 154 00:04:32,097 --> 00:04:33,797 MITCH: I BET IT HURT THE ELEPHANT. 155 00:04:33,969 --> 00:04:35,359 CYNTHIA: I'M OUT A LOT OF MONEY AND I'LL NEVER GET 156 00:04:35,536 --> 00:04:37,096 IT BACK. 157 00:04:37,277 --> 00:04:38,667 AMANDA: THAT MONEY IS NOW MOST LIKELY IN THE HANDS 158 00:04:38,843 --> 00:04:40,113 OF A MILITANT TRIBAL ARMY, OR A TERRORIST 159 00:04:40,280 --> 00:04:41,460 ORGANIZATION. 160 00:04:41,629 --> 00:04:43,109 HOW DO YOU FEEL ABOUT THAT? 161 00:04:43,283 --> 00:04:44,853 MITCH: OR THE FACT THAT THESE POACHERS ARE 162 00:04:45,023 --> 00:04:45,723 MURDERING PARK RANGERS WHO WERE TRYING TO PROTECT 163 00:04:45,894 --> 00:04:47,464 THESE ANIMALS. 164 00:04:47,635 --> 00:04:48,675 AMANDA: SURELY SOMEONE AS CARING AND ALTRUISTIC AS 165 00:04:48,853 --> 00:04:52,383 YOU WOULD HAVE A PROBLEM WITH IT. 166 00:04:52,553 --> 00:04:54,993 CYNTHIA: EVERYTHING IN MY STORE IS LEGAL. 167 00:04:55,164 --> 00:04:58,174 AMANDA: I HOPE SO. 168 00:04:58,341 --> 00:05:00,081 [CRICKETS CHIRPING] 169 00:05:00,256 --> 00:05:01,776 VERONICA: THAT'S IT. 170 00:05:01,953 --> 00:05:03,483 I CAN'T ABSORB ANYMORE ANTHROPOLOGY TONIGHT. 171 00:05:03,651 --> 00:05:05,441 I'VE STILL GOT A BUNCH OF SIGNS TO MAKE FOR THE 172 00:05:05,609 --> 00:05:07,219 PROTEST TOMORROW ANYWAY. 173 00:05:07,394 --> 00:05:08,444 YOU GUYS WILL BE THERE, RIGHT? 174 00:05:08,612 --> 00:05:09,662 PRESTON: YEAH. 175 00:05:09,831 --> 00:05:11,221 WE'LL BE THERE. 176 00:05:11,398 --> 00:05:12,568 NOAH: IT'S A GREAT CAUSE. 177 00:05:12,747 --> 00:05:14,617 WHAT WAS IT ABOUT AGAIN? 178 00:05:14,792 --> 00:05:16,402 VERONICA: IT'S ABOUT THE EXTINCTION OF ELEPHANTS. 179 00:05:16,577 --> 00:05:20,187 NOAH: RIGHT, AND WE'RE OPPOSED TO THAT, RIGHT? 180 00:05:20,363 --> 00:05:25,113 VERONICA: I'LL SEE YOU GUYS TOMORROW. 181 00:05:25,281 --> 00:05:26,541 PRESTON: VERONICA'S RIGHT. 182 00:05:26,717 --> 00:05:28,237 I'M GOING TO PACK IT IN, TOO. 183 00:05:28,415 --> 00:05:29,675 I WANT TO BE FRESH FOR THIS TEST. 184 00:05:29,851 --> 00:05:31,681 NOAH: SOUNDS GOOD. 185 00:05:31,853 --> 00:05:34,553 [PAPER SHUFFLING] 186 00:05:38,207 --> 00:05:39,467 [DRAGGING ACROSS FLOOR] 187 00:05:47,216 --> 00:05:48,386 PRESTON: WHAT IS THAT? 188 00:05:48,565 --> 00:05:49,695 NOAH: IT'S AN AIR PURIFIER. 189 00:05:49,871 --> 00:05:52,221 IT'S FOR MY ALLERGIES. 190 00:05:52,395 --> 00:05:53,955 [WIND BLOWING] 191 00:05:58,227 --> 00:05:59,617 PRESTON: IT SOUNDS LIKE A 747 IS LANDING ON THE 192 00:05:59,794 --> 00:06:01,404 HOUSE. 193 00:06:01,578 --> 00:06:03,008 HOW DO YOU SLEEP WITH THAT ON? 194 00:06:03,188 --> 00:06:06,798 NOAH: EASY. 195 00:06:06,975 --> 00:06:11,325 [POLKA MUSIC PLAYING LOUDLY] 196 00:06:12,850 --> 00:06:17,290 NOAH: VOILA, PROBLEM SOLVED. 197 00:06:17,464 --> 00:06:20,254 [POLKA MUSIC PLAYING LOUDLY] 198 00:06:29,432 --> 00:06:32,442 NOAH [LAUGHING]: THAT'S FUNNY. 199 00:06:32,609 --> 00:06:33,919 THAT'S GENIUS, RIGHT? 200 00:06:34,089 --> 00:06:36,269 PRESTON: HEY. 201 00:06:36,439 --> 00:06:37,439 ARE YOU EVER GOING TO GO TO SLEEP? 202 00:06:37,614 --> 00:06:39,014 NOAH: OH, SORRY, DUDE. 203 00:06:39,181 --> 00:06:42,011 I DIDN'T KNOW I WAS KEEPING YOU AWAKE. 204 00:06:42,184 --> 00:06:43,664 [DOORBELL RINGING] 205 00:06:43,838 --> 00:06:45,928 PRESTON: WHO COULD POSSIBLY BE HERE AT 12:30 206 00:06:46,101 --> 00:06:47,411 IN THE MORNING? 207 00:06:47,581 --> 00:06:49,101 NOAH: OH, MAN. 208 00:06:49,278 --> 00:06:50,188 I FORGOT. 209 00:06:50,366 --> 00:06:51,316 I'M SORRY. 210 00:06:51,498 --> 00:06:53,148 I ORDERED A PIZZA. 211 00:06:53,325 --> 00:06:57,415 DO YOU HAVE TWO DOLLARS FOR THE TIP? 212 00:07:01,421 --> 00:07:02,551 [CHEWING ON POPCORN] 213 00:07:02,726 --> 00:07:06,636 [DIGITAL BEEPS] 214 00:07:16,392 --> 00:07:18,092 MR. DOWNING: IT'S NOT ENOUGH. 215 00:07:18,263 --> 00:07:19,313 AMANDA: MAYBE WE OVERLOOKED SOMETHING IN 216 00:07:19,482 --> 00:07:20,572 THE SEARCH. 217 00:07:20,744 --> 00:07:22,184 MR. DOWNING: THEY TESTED IT ALL. 218 00:07:22,354 --> 00:07:23,144 EVEN THE CHINESE WARRIOR DAGGERS ARE HUNDREDS OF 219 00:07:23,312 --> 00:07:24,752 YEARS OLD. 220 00:07:24,922 --> 00:07:26,532 EVERY PIECE IS LEGITIMATE. 221 00:07:26,707 --> 00:07:27,877 WE CAN'T TOUCH HER. 222 00:07:28,056 --> 00:07:29,746 AMANDA: WHAT ABOUT THE TUSK? 223 00:07:29,927 --> 00:07:31,017 MR. DOWNING: SHE SAYS SHE DIDN'T KNOW IT WAS A FRESH 224 00:07:31,189 --> 00:07:32,499 KILL, AND WE CAN'T PROVE OTHERWISE. 225 00:07:32,669 --> 00:07:33,889 AMANDA: SHE'S LYING. 226 00:07:34,062 --> 00:07:35,502 THAT WOMAN IS INVOLVED SOMEHOW. 227 00:07:35,672 --> 00:07:36,982 I'M SURE OF IT, IF WE COULD JUST SET UP 228 00:07:37,152 --> 00:07:38,462 SURVEILLANCE... 229 00:07:38,632 --> 00:07:40,552 MR. DOWNING: AFTER A CLEAN SEARCH? 230 00:07:40,721 --> 00:07:42,111 WE'RE NOT TALKING ABOUT AN EX-CON HERE. 231 00:07:42,287 --> 00:07:44,377 CYNTHIA REN IS A PILLAR OF THE COMMUNITY. 232 00:07:44,551 --> 00:07:45,381 AMANDA: YEAH. 233 00:07:45,552 --> 00:07:46,552 I'VE HEARD. 234 00:07:46,727 --> 00:07:48,117 I JUST DON'T BUY IT. 235 00:07:48,293 --> 00:07:49,993 WHAT IF WE... 236 00:07:50,165 --> 00:07:51,645 MR. DOWNING: AMANDA, I KNOW HOW HARD YOU'VE WORKED 237 00:07:51,819 --> 00:07:52,949 THIS CASE, AND YOU'VE DONE EVERYTHING RIGHT. 238 00:07:53,124 --> 00:07:54,824 NOW, I TRUST YOUR INSTINCTS. 239 00:07:54,996 --> 00:07:56,606 BUT WITHOUT MORE EVIDENCE, WE JUST DON'T HAVE MUCH TO 240 00:07:56,780 --> 00:07:58,300 GO ON, AND YOU'VE GOT LOTS OF OTHER CASES THAT NEED 241 00:07:58,478 --> 00:08:01,478 YOUR ATTENTION. 242 00:08:14,537 --> 00:08:16,797 PRESTON: SO WHAT DO YOU THINK OF THE BOLOGNESE? 243 00:08:16,974 --> 00:08:19,594 AMANDA: HMM, MULTO BENE, DELICIOSO, MIRA GRACIE, 244 00:08:19,760 --> 00:08:21,540 BELLA FACIE. 245 00:08:21,718 --> 00:08:22,548 NOAH: TOTALLY. 246 00:08:22,719 --> 00:08:23,459 PRESTON: SO YOU LIKE IT? 247 00:08:23,633 --> 00:08:24,553 AMANDA: LOVE IT. 248 00:08:24,721 --> 00:08:26,981 NOAH, WHAT DO YOU NEED? 249 00:08:27,158 --> 00:08:29,158 PRESTON: HE'S LOOKING FOR KETCHUP. 250 00:08:29,334 --> 00:08:30,604 NOT ON MY BOLOGNESE, MAN. 251 00:08:30,771 --> 00:08:31,291 NOAH: OKAY. 252 00:08:31,467 --> 00:08:32,727 OKAY. 253 00:08:32,903 --> 00:08:33,563 WHAT ABOUT HOT SAUCE, HOW DO... 254 00:08:33,730 --> 00:08:34,560 PRESTON: NO! 255 00:08:34,731 --> 00:08:36,731 NOAH: OKAY, STRICT. 256 00:08:36,907 --> 00:08:38,777 OH, BY THE WAY, YOU GUYS HAVE AN ELECTRICIAN, 257 00:08:38,953 --> 00:08:40,523 RIGHT? 258 00:08:40,694 --> 00:08:41,224 AMANDA: WELL, I'M SURE WE COULD GET ONE IF WE HAD 259 00:08:41,390 --> 00:08:42,430 TO. 260 00:08:42,609 --> 00:08:44,179 WHAT'S THE PROBLEM? 261 00:08:44,349 --> 00:08:44,789 NOAH: ONE OF THE PLUGS IN PRESTON'S ROOM IS BLOWN 262 00:08:44,959 --> 00:08:46,659 OUT. 263 00:08:46,830 --> 00:08:48,270 PRESTON: IT WAS WORKING FINE BEFORE YOU PLUGGED IN 264 00:08:48,440 --> 00:08:49,220 YOUR LITTLE -- WHAT DO YOU CALL THAT THING? 265 00:08:49,398 --> 00:08:51,048 NOAH: MY GROOMISTA 3000. 266 00:08:51,226 --> 00:08:53,226 IT'S AWESOME, GOT TO LOOK SHARP, GOT TO STAY 267 00:08:53,402 --> 00:08:54,532 COMPETITIVE. 268 00:08:54,708 --> 00:08:55,878 AMANDA: RIGHT. 269 00:08:56,057 --> 00:08:57,887 I'LL CHECK ON THAT. 270 00:08:58,059 --> 00:08:59,629 [BELL DINGS] 271 00:08:59,800 --> 00:09:02,890 NOAH: OH, TIME FOR ANOTHER LAUNDRY LOAD. 272 00:09:03,064 --> 00:09:06,504 AMANDA [WHISPERING]: THAT'S THE FIFTH LOAD TODAY. 273 00:09:06,676 --> 00:09:08,236 IS LAUNDRY A SIDE BUSINESS FOR HIM? 274 00:09:08,417 --> 00:09:09,977 PRESTON: I KNOW. 275 00:09:10,158 --> 00:09:12,118 HE'S DRIVING ME NUTS, TOO, ONLY FIVE MORE DAYS. 276 00:09:12,290 --> 00:09:13,420 AMANDA: YEAH. 277 00:09:13,596 --> 00:09:14,766 WE'LL GET THROUGH IT. 278 00:09:14,945 --> 00:09:17,555 WE'VE MADE IT THROUGH WORSE. 279 00:09:17,731 --> 00:09:20,521 [FOOTSTEPS] 280 00:09:20,690 --> 00:09:23,910 PRESTON: I CAN'T BELIEVE THAT MR. DOWNING WANTS TO 281 00:09:24,085 --> 00:09:25,475 TAKE YOU OFF THE CASE. 282 00:09:25,652 --> 00:09:27,832 AMANDA: WELL, HE'S THE INSPECTOR IN CHARGE, AND 283 00:09:28,002 --> 00:09:29,262 THE SEARCH OF CYNTHIA REN'S STORE WAS A BIG 284 00:09:29,438 --> 00:09:31,008 DEAD-END. 285 00:09:31,179 --> 00:09:33,009 YOU KNOW, MAYBE SHE'S A FENCE OR A MIDDLE MAN, 286 00:09:33,181 --> 00:09:34,661 MAYBE SOMETHING MORE. 287 00:09:34,835 --> 00:09:36,655 AT THE VERY LEAST, SHE'S HIDING SOMETHING. 288 00:09:36,837 --> 00:09:37,837 PRESTON: YOU KNOW, VERONICA'S BEEN GOING TO 289 00:09:38,012 --> 00:09:39,362 THOSE DEMONSTRATIONS. 290 00:09:39,535 --> 00:09:40,875 SHE'S TELLING ME ABOUT THE POACHERS. 291 00:09:41,058 --> 00:09:41,888 AMANDA: YOU KNOW, IT'S MORE THAN JUST ABOUT THE 292 00:09:42,059 --> 00:09:43,409 ELEPHANTS. 293 00:09:43,583 --> 00:09:45,193 THESE ARE REALLY BAD PEOPLE, PRESTON. 294 00:09:45,367 --> 00:09:49,587 BUT, THERE ARE OTHER CASES I SHOULD BE FOCUSING ON. 295 00:09:49,763 --> 00:09:51,073 PRESTON: WELL, IT'S LIKE DAD USED TO ALWAYS SAY. 296 00:09:51,242 --> 00:09:53,292 NEVER GIVE UP. 297 00:09:53,462 --> 00:09:55,292 SITUATION CAN CHANGE IN A MINUTE. 298 00:09:55,464 --> 00:09:57,604 AMANDA: HE WAS RIGHT. 299 00:09:57,771 --> 00:09:59,901 PRESTON: OH, HEY. 300 00:10:00,077 --> 00:10:02,167 SO, VERONICA SENT ME THIS. 301 00:10:02,340 --> 00:10:03,950 NOW, I KNOW YOU SAID IT'S NOT ALL ABOUT THE 302 00:10:04,125 --> 00:10:04,945 ELEPHANTS. 303 00:10:05,126 --> 00:10:06,336 BUT, COME ON. 304 00:10:06,518 --> 00:10:07,648 AMANDA: OH, YOU'RE KILLING ME. 305 00:10:07,824 --> 00:10:08,614 PRESTON: LOOK AT HIM. 306 00:10:08,782 --> 00:10:09,742 AMANDA: NO. 307 00:10:09,913 --> 00:10:10,873 HE'S TOO CUTE. 308 00:10:11,045 --> 00:10:12,475 PRESTON: JUST LOOK AT HIM. 309 00:10:12,655 --> 00:10:13,305 AMANDA: OH, I CAN'T -- OH, PLAY IT AGAIN. 310 00:10:13,482 --> 00:10:14,142 PRESTON: HERE. 311 00:10:14,309 --> 00:10:15,009 YOU HOLD IT. 312 00:10:15,179 --> 00:10:15,919 AMANDA: NO. 313 00:10:16,093 --> 00:10:17,233 OKAY. 314 00:10:17,399 --> 00:10:17,879 AMANDA: THEY'RE SO LITTLE. 315 00:10:18,052 --> 00:10:20,052 OH. 316 00:10:20,228 --> 00:10:22,318 AMANDA: OH. 317 00:10:22,491 --> 00:10:24,621 PRESTON: YOU KEEP WATCHING THAT. 318 00:10:24,798 --> 00:10:26,798 AMANDA: I WILL. 319 00:10:26,974 --> 00:10:29,194 OH! 320 00:10:29,367 --> 00:10:31,327 NOAH: ALL RIGHT. 321 00:10:31,500 --> 00:10:33,150 THERE'S NO REASON TO PANIC AND THERE'S NO REASON TO 322 00:10:33,328 --> 00:10:35,198 UPSET YOUR MOM UNNECESSARILY UNTIL WE 323 00:10:35,373 --> 00:10:36,293 HAVE ALL THE FACTS. 324 00:10:36,461 --> 00:10:37,291 PRESTON: ALL THE FACTS? 325 00:10:37,462 --> 00:10:39,202 THERE'S JUST ONE FACT. 326 00:10:39,377 --> 00:10:39,987 THERE'S A BOA CONSTRICTOR ON THE LOOSE IN OUR HOUSE. 327 00:10:40,161 --> 00:10:40,861 NOAH: SHHH. 328 00:10:41,031 --> 00:10:41,991 OKAY. 329 00:10:42,163 --> 00:10:43,513 HE KEEPS TO HIMSELF. 330 00:10:43,686 --> 00:10:45,296 HE NEVER LEAVES THE BUILDING, AND, HONESTLY, 331 00:10:45,470 --> 00:10:47,820 HE ALWAYS SHOWS UP IN A REASONABLE AMOUNT OF TIME. 332 00:10:47,995 --> 00:10:49,945 PRESTON [WHISPERING]: WELL, HOW DO WE FIND HIM? 333 00:10:50,127 --> 00:10:52,217 NOAH: CAN'T BACK THIS UP BIOLOGICALLY. 334 00:10:52,390 --> 00:10:54,570 BUT IN THE PAST, HE HAS RESURFACED WHEN I PLAY 335 00:10:54,741 --> 00:10:56,181 COUNTRY MUSIC AT HIGH VOLUME. 336 00:10:56,351 --> 00:10:58,531 PRESTON: ALL RIGHT. 337 00:10:58,701 --> 00:11:00,091 FOR THE MOMENT, I'M NOT GOING TO SAY ANYTHING TO 338 00:11:00,268 --> 00:11:01,618 MY MOM. 339 00:11:01,791 --> 00:11:03,101 BUT WE NEED TO FIND WALLY BY TOMORROW. 340 00:11:03,271 --> 00:11:04,971 NOAH: OKAY. 341 00:11:05,142 --> 00:11:07,672 BUT JUST REMEMBER, TO A SNAKE, THAT'S PROBABLY NOT 342 00:11:07,841 --> 00:11:09,841 A REASONABLE AMOUNT OF TIME. 343 00:11:10,017 --> 00:11:12,497 PRESTON [WHISPERING]: FIND THE SNAKE! 344 00:11:15,326 --> 00:11:16,846 [CROWN SCREAMING] 345 00:11:26,816 --> 00:11:27,986 VERONICA: GREAT SIGN, NOTHING LIKE THE SIMPLE 346 00:11:28,165 --> 00:11:28,985 APPROACH. 347 00:11:29,166 --> 00:11:30,426 NOAH: THANKS. 348 00:11:30,602 --> 00:11:32,602 PRESTON: HEY, COME ON, NOAH. 349 00:11:32,779 --> 00:11:36,129 LET'S GET A CLOSER LOOK. 350 00:11:36,304 --> 00:11:40,354 [SCREAMING CONTINUES] 351 00:11:40,525 --> 00:11:42,215 MALE 1: YEAH, AND ALL THESE PEOPLE,,. 352 00:11:42,397 --> 00:11:43,397 CYNTHIA: YEAH. 353 00:11:43,572 --> 00:11:44,182 MALE 1: ...ARE YOUR FAULT. 354 00:11:44,355 --> 00:11:45,045 CYNTHIA: NO. 355 00:11:45,226 --> 00:11:46,656 THEY'RE NOT. 356 00:11:46,836 --> 00:11:48,446 MALE 1: IT'S YOUR FAULT THAT THEY ARE HERE. 357 00:11:48,620 --> 00:11:49,140 CYNTHIA: YOU DIDN'T DATE IT THE WAY IT WAS SUPPOSED 358 00:11:49,317 --> 00:11:50,667 TO BE DATED. 359 00:11:50,840 --> 00:11:52,190 ANYBODY WOULD KNOW HOW TO DO THE... 360 00:11:52,363 --> 00:11:53,893 MALE 1: EVERYTHING WILL BE DONE RIGHT! 361 00:11:54,061 --> 00:11:54,541 SO YOU JUST PAY ME THE MONEY THAT YOU OWE ME! 362 00:11:54,714 --> 00:11:55,374 OKAY? 363 00:11:55,540 --> 00:11:56,410 JUST PAY IT! 364 00:11:56,585 --> 00:11:57,275 [SCREAMING CONTINUES] 365 00:11:57,455 --> 00:11:58,275 PRESTON: OKAY. 366 00:11:58,456 --> 00:11:59,716 THAT WAS STRANGE. 367 00:11:59,893 --> 00:12:01,073 NOAH: HATE IT WHEN YOU SAY THAT. 368 00:12:01,242 --> 00:12:01,812 LET'S JUST GO BACK TO THE PROTEST. 369 00:12:01,982 --> 00:12:02,552 PRESTON: NO. 370 00:12:02,722 --> 00:12:04,162 COME ON. 371 00:12:07,988 --> 00:12:09,638 PRESTON: WAIT FOR IT. 372 00:12:09,816 --> 00:12:12,986 WAIT FOR IT. 373 00:12:13,167 --> 00:12:14,337 [DOOR SLAMS] 374 00:12:14,516 --> 00:12:16,076 PRESTON: BINGO. 375 00:12:16,257 --> 00:12:20,867 PRESTON: NOW, THAT'S SUSPICIOUS. 376 00:12:21,044 --> 00:12:22,704 NOAH: IT'S EVEN WORSE THAN STRANGE. 377 00:12:22,872 --> 00:12:24,832 I ALMOST DIDN'T COME TO THIS TODAY, AND I 378 00:12:25,005 --> 00:12:27,395 SHOULD'VE LISTENED TO MYSELF. 379 00:12:27,572 --> 00:12:28,622 PRESTON: OH, THAT'S JUST BECAUSE YOU DON'T WANT TO 380 00:12:28,791 --> 00:12:30,101 FOLLOW HIM. 381 00:12:30,271 --> 00:12:31,321 NOAH: WAIT. 382 00:12:31,489 --> 00:12:32,399 WE'RE FOLLOWING HIM? 383 00:12:32,577 --> 00:12:35,617 PRESTON: YUP. 384 00:12:35,798 --> 00:12:37,228 HEY, THAT'S A COOL NECKLACE. 385 00:12:37,408 --> 00:12:41,758 WHERE CAN I GET SOMETHING LIKE THAT? 386 00:12:44,154 --> 00:12:48,034 MALE 1: I MIGHT BE ABLE TO TRACK ONE DOWN FOR YOU. 387 00:12:48,202 --> 00:12:50,072 PRESTON: CAN I SEE IT? 388 00:12:50,247 --> 00:12:53,077 DO YOU MIND? 389 00:12:53,250 --> 00:12:57,780 [RUSTLING OF NECKLACE ON SHIRT] 390 00:13:01,432 --> 00:13:02,482 GEORGIA: PRESTON, CAN YOU MAKE A NOTE ON THIS 391 00:13:02,651 --> 00:13:05,311 INSIGNIA? 392 00:13:05,480 --> 00:13:08,700 PRESTON: YOU DID THIS? 393 00:13:08,875 --> 00:13:10,825 THAT'S IMPRESSIVE. 394 00:13:11,007 --> 00:13:13,657 NOAH: CAN I TRY IT ON? 395 00:13:13,836 --> 00:13:15,446 MALE 1: YEAH. 396 00:13:15,620 --> 00:13:20,020 THEY'RE NOT CHEAP, AND CASH ONLY. 397 00:13:20,190 --> 00:13:21,280 PRESTON: ALL RIGHT. 398 00:13:21,452 --> 00:13:23,242 SO HOW DO WE GET ONE? 399 00:13:23,411 --> 00:13:27,241 MALE 1: WELL... 400 00:13:27,415 --> 00:13:29,325 I HAVE A LITTLE STUDIO DOWNTOWN, IF YOU'RE REALLY 401 00:13:29,504 --> 00:13:32,254 INTERESTED. 402 00:13:34,857 --> 00:13:37,817 MALE 1: REMEMBER, CASH ONLY. 403 00:13:43,692 --> 00:13:46,172 NOAH: THAT WAS INTENSE. 404 00:13:46,347 --> 00:13:49,787 PRESTON: THAT WAS A GUILTY DUDE. 405 00:13:57,097 --> 00:13:58,747 NOAH: I WENT TO A PROTEST AT THIS WOMAN'S STORE 406 00:13:58,925 --> 00:14:00,265 TODAY AND SHE'S TALKING TO THIS GUY, AND HE'S KIND OF 407 00:14:00,448 --> 00:14:01,798 SKETCHY. 408 00:14:01,971 --> 00:14:03,281 HE'S WEARING THIS NECKLACE, HAS A PIECE OF 409 00:14:03,451 --> 00:14:04,971 IVORY ON IT. 410 00:14:05,148 --> 00:14:06,448 WHAT I NOTICED ON THE PIECE OF IVORY WAS THE 411 00:14:06,628 --> 00:14:08,718 SAME DESIGN AS THE ONE FROM THE TUSK. 412 00:14:08,891 --> 00:14:10,111 AMANDA: PRESTON KEITH WAINWRIGHT, YOU FOLLOWED 413 00:14:10,284 --> 00:14:11,724 HIM? 414 00:14:11,894 --> 00:14:13,554 PRESTON: WE WERE JUST GOING IN THE SAME 415 00:14:13,722 --> 00:14:17,252 DIRECTION, MORE OR LESS. 416 00:14:18,509 --> 00:14:20,209 AMANDA: YOU DIDN'T HAPPEN TO GET HIS LICENSE PLATE 417 00:14:20,381 --> 00:14:22,381 NUMBER, DID YOU? 418 00:14:22,557 --> 00:14:25,127 MITCH: YOU KNOW, I GUESS IF WE WERE STILL ON THIS 419 00:14:25,299 --> 00:14:28,389 CASE, IF WE WERE, THEN WE'D RUN THIS GUY'S PLATE 420 00:14:28,563 --> 00:14:29,303 THROUGH THE DMV. 421 00:14:29,477 --> 00:14:30,867 GET A NAME. 422 00:14:31,044 --> 00:14:32,184 CHECK HIM FOR PRIORS AND ANY TIES TO SMUGGLING, 423 00:14:32,349 --> 00:14:33,659 RIGHT? 424 00:14:33,829 --> 00:14:35,139 AMANDA: YEAH, IF WE WERE STILL ON THE CASE. 425 00:14:35,309 --> 00:14:36,959 MITCH: UH-HUH. 426 00:14:37,137 --> 00:14:38,787 AMANDA: ON THE OTHER HAND, THIS COULD FALL INTO THE 427 00:14:38,965 --> 00:14:40,095 CATEGORY OF TYING UP LOOSE ENDS, AS WE GO THROUGH THE 428 00:14:40,270 --> 00:14:41,750 PROCESS OF CLOSING OUR FILE. 429 00:14:41,924 --> 00:14:42,534 MITCH: WELL, I DON'T KNOW THAT IT WOULD FALL, 430 00:14:42,707 --> 00:14:43,927 NECESSARILY. 431 00:14:44,100 --> 00:14:45,710 BUT IT COULD CERTAINLY SQUEEZE. 432 00:14:45,885 --> 00:14:47,315 AMANDA: WELL, SQUEEZING IS NOT THE WORST OPTION. 433 00:14:47,495 --> 00:14:48,755 MITCH: I THINK THAT SOMEBODY COULD DEFEND HIS 434 00:14:48,931 --> 00:14:50,021 DUE DILIGENCE IN CLOSING A FILE. 435 00:14:50,193 --> 00:14:51,413 AMANDA: ME? 436 00:14:51,586 --> 00:14:53,196 THIS IS EITHER WE OR IT'S NOTHING. 437 00:14:53,370 --> 00:14:54,810 MITCH: OH, IT'S NEVER A QUESTION, BOSS. 438 00:14:54,981 --> 00:14:56,421 IT'S ALWAYS WE. 439 00:14:56,591 --> 00:15:00,031 SQUEEZE AWAY. 440 00:15:04,642 --> 00:15:06,602 NOAH [WHISPERING]: WALLY. 441 00:15:06,775 --> 00:15:08,775 WALLY. 442 00:15:08,951 --> 00:15:11,611 [SQUIRMING ON FLOOR] 443 00:15:11,780 --> 00:15:13,300 PRESTON [WHISPERING]: WHAT ARE YOU DOING? 444 00:15:13,477 --> 00:15:14,257 NOAH [WHISPERING]: TO CATCH A SNAKE, YOU GOT TO 445 00:15:14,435 --> 00:15:15,775 THINK LIKE A SNAKE. 446 00:15:15,958 --> 00:15:16,998 PRESTON: COME ON, WALLY. 447 00:15:17,177 --> 00:15:19,827 SHOW YOURSELF. 448 00:15:20,006 --> 00:15:21,616 NOAH [WHISPERING]: ARE YOU CRAZY? 449 00:15:21,790 --> 00:15:23,490 NOT SO AGGRESSIVE, YOU DON'T WANT TO SCARE HIM. 450 00:15:23,661 --> 00:15:25,141 PRESTON [WHISPERING]: YEAH. 451 00:15:25,315 --> 00:15:26,225 I'M REALLY NOT THAT CONCERNED ABOUT SCARING A 452 00:15:26,403 --> 00:15:27,933 FIVE-FOOT BOA CONSTRICTOR. 453 00:15:28,101 --> 00:15:29,581 NOAH [WHISPERING]: THEY'VE GOT FEELINGS, TOO. 454 00:15:29,754 --> 00:15:30,584 PRESTON [WHISPERING]: MAYBE IF I WAS ANOTHER 455 00:15:30,755 --> 00:15:31,445 CONSTRICTOR, THAT'D BE 456 00:15:31,626 --> 00:15:32,236 GOOD TO KNOW. 457 00:15:32,409 --> 00:15:33,369 COME ON. 458 00:15:33,541 --> 00:15:34,891 JUST KEEP LOOKING QUIETLY. 459 00:15:35,064 --> 00:15:36,204 I DON'T WANT TO WAKE UP MY MOM. 460 00:15:36,370 --> 00:15:39,940 NOAH [WHISPERING]: I FEEL YOU. 461 00:15:40,678 --> 00:15:42,328 [BELL DINGS] 462 00:15:42,506 --> 00:15:43,416 PRESTON [WHISPERING]: ARE YOU DOING ANOTHER LOAD 463 00:15:43,594 --> 00:15:44,814 OF LAUNDRY? 464 00:15:44,987 --> 00:15:46,337 NOAH: STUFF GETS DIRTY. 465 00:15:46,510 --> 00:15:47,470 I DON'T WEAR ANYTHING MORE THAN ONCE. 466 00:15:47,642 --> 00:15:48,512 YOU KNOW THAT. 467 00:15:48,686 --> 00:15:50,076 IT'S LIKE A THING. 468 00:15:50,253 --> 00:15:51,823 PRESTON: YOU HAVE A LOT OF THINGS, MAN. 469 00:15:51,994 --> 00:15:53,214 NOAH [WHISPERING]: LIKE YOU DIDN'T KNOW THAT. 470 00:15:53,387 --> 00:15:54,867 PRESTON [WHISPERING]: I DIDN'T. 471 00:15:55,041 --> 00:15:56,391 WE'RE KIND OF LIVING TOGETHER NOW, AND YOU GOT 472 00:15:56,564 --> 00:15:57,964 STUFF PLUGGED INTO EVERY SOCKET IN MY BEDROOM. 473 00:15:58,131 --> 00:15:58,871 YOU PUT KETCHUP ON EVERYTHING YOU EAT, AND 474 00:15:59,045 --> 00:15:59,775 WHEN DO YOU SLEEP? 475 00:15:59,959 --> 00:16:01,439 YOU NEVER SLEEP. 476 00:16:01,612 --> 00:16:02,662 THAT'S OKAY AT YOUR HOUSE. 477 00:16:02,831 --> 00:16:04,311 BUT IT'S NOT OKAY HERE. 478 00:16:04,485 --> 00:16:06,175 NOAH [WHISPERING]: I KNOW I CAN BE A PAIN. 479 00:16:06,356 --> 00:16:08,316 YOU WANT ME TO LEAVE? 480 00:16:08,489 --> 00:16:09,529 PRESTON [WHISPERING]: NO. 481 00:16:09,707 --> 00:16:10,877 I DON'T WANT YOU TO LEAVE. 482 00:16:11,057 --> 00:16:12,447 THIS IS LIKE YOUR HOUSE, TOO. 483 00:16:12,623 --> 00:16:13,973 I'M JUST ASKING YOU TO BE A LITTLE... 484 00:16:14,147 --> 00:16:15,977 NOAH [WHISPERING]: WALLY! 485 00:16:16,149 --> 00:16:17,629 PRESTON [WHISPERING]: ...A LITTLE CONSIDERATE. 486 00:16:17,802 --> 00:16:20,632 NOAH [WHISPERING]: OKAY. 487 00:16:20,805 --> 00:16:22,195 I HEAR YOU BROTHER. 488 00:16:25,071 --> 00:16:26,331 MITCH: YOU CAN HIRE AS MANY LAWYERS AS YOU LIKE. 489 00:16:26,507 --> 00:16:29,117 BUT I ASSURE YOU. 490 00:16:29,292 --> 00:16:31,212 YOU'RE NOT LOOKING REAL GOOD HERE. 491 00:16:31,381 --> 00:16:33,381 A CONVICTED FELON WITH HISTORY OF SMUGGLING, AND 492 00:16:33,557 --> 00:16:36,777 THIS NECKLACE WE BOUGHT AT YOUR STUDIO TIES YOU 493 00:16:36,952 --> 00:16:39,132 DIRECTLY TO THE CARVING ON THE ILLEGAL TUSK. 494 00:16:39,302 --> 00:16:40,962 [PLASTIC BAG CRUNCHES] 495 00:16:41,130 --> 00:16:43,740 MITCH: THAT WAS CASH ONLY, RIGHT? 496 00:16:43,915 --> 00:16:44,915 MALE 1: [SNIFFS SNOOTILY] 497 00:16:45,091 --> 00:16:45,961 MITCH: YEAH. 498 00:16:46,135 --> 00:16:50,225 THAT'S WHAT I THOUGHT. 499 00:16:50,400 --> 00:16:51,920 MALE1: ANYBODY COULD'VE MADE THAT CARVING. 500 00:16:52,098 --> 00:16:54,318 MITCH: NOT ACCORDING TO OUR LAB. 501 00:16:54,491 --> 00:16:56,021 LOOK. 502 00:16:56,189 --> 00:16:57,839 YOU ARE LOOKING AT REAL PRISON TIME HERE. 503 00:16:58,017 --> 00:17:02,327 HOW MUCH TIME DEPENDS UPON YOUR LEVEL OF COOPERATION. 504 00:17:02,499 --> 00:17:04,019 MALE 1: [SIGHS] OKAY. 505 00:17:07,548 --> 00:17:10,588 WHAT DO YOU WANT FROM ME? 506 00:17:10,768 --> 00:17:12,508 AMANDA: IS THAT ENOUGH FOR YOU? 507 00:17:12,683 --> 00:17:13,823 MR. DOWNING: YEAH. 508 00:17:13,989 --> 00:17:16,079 HE'S DROPPING THE DIME. 509 00:17:16,252 --> 00:17:21,042 MAKE SURE IT'S AIRTIGHT THEN GO GET HER. 510 00:17:24,478 --> 00:17:26,348 LAWYER: I ASSUME YOU BROUGHT MY CLIENT IN TO 511 00:17:26,523 --> 00:17:28,443 APOLOGIZE FOR THE MESS YOU MADE IN HER STORE? 512 00:17:28,612 --> 00:17:30,312 IF NOT, I'M ADVISING HER TO FILE HARASSMENT CHARGES 513 00:17:30,484 --> 00:17:32,754 AGAINST YOU AND THIS ENTIRE AGENCY. 514 00:17:32,921 --> 00:17:34,401 MITCH: THAT'S NOT WHY WE BROUGHT HER HERE. 515 00:17:34,575 --> 00:17:35,965 CYNTHIA: EVERYTHING IN MY STORE IS LEGITIMATE. 516 00:17:36,142 --> 00:17:37,452 AMANDA: THAT'S TRUE. 517 00:17:37,621 --> 00:17:38,491 WE JUST HAVE A FEW QUESTIONS ABOUT THE TUSK 518 00:17:38,666 --> 00:17:39,926 YOU ORDERED. 519 00:17:40,102 --> 00:17:40,892 CYNTHIA: [SIGHS] 520 00:17:41,060 --> 00:17:42,500 I TOLD YOU PEOPLE. 521 00:17:42,670 --> 00:17:43,630 MITCH: THAT YOU DIDN'T KNOW IT WAS FRESH. 522 00:17:43,801 --> 00:17:45,021 RIGHT, WE UNDERSTAND THAT. 523 00:17:45,194 --> 00:17:49,554 CYNTHIA: THEN WHY AM I HERE? 524 00:17:50,547 --> 00:17:52,547 AMANDA: THE TUSK WE INTERCEPTED WAS THREE-FEET 525 00:17:52,723 --> 00:17:55,253 LONG, THE WHOLE INTACT TUSK. 526 00:17:55,422 --> 00:17:57,862 BUT THE ITEMS IN YOUR STORE WERE SMALLER PIECES. 527 00:17:58,033 --> 00:18:00,213 WHAT WOULD YOU CALL THEM, CHACHKIES? 528 00:18:00,383 --> 00:18:01,383 MITCH: TRINKETS. 529 00:18:01,558 --> 00:18:02,858 AMANDA: KNICKKNACKS? 530 00:18:03,038 --> 00:18:04,778 CYNTHIA: I DO NOT SELL KNICKKNACKS. 531 00:18:04,953 --> 00:18:07,703 THE ART I SEE IN A WEEK IS, I'M SURE, WORTH MORE 532 00:18:07,869 --> 00:18:09,569 THAN YOUR HOUSE. 533 00:18:09,740 --> 00:18:11,000 MITCH: YOU KNOW, I THINK SHE'S IMPLYING THAT YOU'RE 534 00:18:11,177 --> 00:18:12,567 POOR AND UNSOPHISTICATED. 535 00:18:12,743 --> 00:18:13,353 AMANDA: OH, I'M PRETTY SURE SHE MEANS YOU, TOO. 536 00:18:13,527 --> 00:18:15,217 MITCH: NO. 537 00:18:15,398 --> 00:18:17,098 AMANDA: NOW, WHEN WE FIRST STARTED THIS INVESTIGATION 538 00:18:17,270 --> 00:18:18,490 WITH FISH AND WILDLIFE, WE THOUGHT YOU WERE A MIDDLE 539 00:18:18,662 --> 00:18:20,102 MAN. 540 00:18:20,273 --> 00:18:22,193 BUT, WHY WOULD YOU HAVE AN ENTIRE TUSK? 541 00:18:22,362 --> 00:18:23,892 LAWYER: AGAIN, WHY IS MY CLIENT HERE? 542 00:18:24,059 --> 00:18:25,629 MITCH: BECAUSE SHE'S A CRIMINAL. 543 00:18:25,800 --> 00:18:27,450 LAWYER: FOR THE LAST TIME, CYNTHIA REN IS NOT... 544 00:18:27,628 --> 00:18:30,108 AMANDA: CYNTHIA REN IS A CRIMINAL. 545 00:18:31,240 --> 00:18:34,420 AMANDA: DOES HE LOOK FAMILIAR? 546 00:18:34,591 --> 00:18:36,851 THERE IS A WHOLE ILLEGAL TRADE OPERATION GOING ON 547 00:18:37,028 --> 00:18:39,468 HERE, AND YOU'RE THE HEAD OF IT. 548 00:18:39,640 --> 00:18:42,300 YOU IMPORT THE TUSK, CUT IT UP INTO LITTLE PIECES, 549 00:18:42,469 --> 00:18:44,249 AND HAVE YOUR FLUNKY HERE TURN IT INTO... 550 00:18:44,427 --> 00:18:45,727 MITCH: KNICKKNACKS. 551 00:18:45,907 --> 00:18:48,207 AMANDA: EXACTLY, AND YOU THINK BECAUSE YOU 552 00:18:48,388 --> 00:18:50,558 VOLUNTEER FOR A COUPLE OF ORGANIZATIONS THAT SOMEHOW 553 00:18:50,738 --> 00:18:52,478 THE RULES JUST DON'T APPLY TO YOU. 554 00:18:52,653 --> 00:18:54,483 CYNTHIA: SPARE ME THE HOW-COULD-YOU LECTURE. 555 00:18:54,655 --> 00:18:57,655 AMANDA: HAVE IT YOUR WAY. 556 00:18:57,832 --> 00:19:02,142 CYNTHIA REN, YOU HAVE THE RIGHT TO REMAIN SILENT. 557 00:19:14,631 --> 00:19:16,941 NOAH: WELL, LOOKS LIKE THAT'S IT. 558 00:19:17,112 --> 00:19:18,722 THANKS FOR LETTING ME STAY, MAN. 559 00:19:18,896 --> 00:19:21,156 SORRY EVERYTHING GOT CRAZY. 560 00:19:21,334 --> 00:19:23,644 I'LL COME GRAB THE REST OF MY STUFF TOMORROW. 561 00:19:23,814 --> 00:19:25,384 PRESTON: WHOA, WHOA, WHOA, WHOA. 562 00:19:25,555 --> 00:19:26,555 SPEAKING OF THE REST OF YOUR STUFF, WE STILL HAVE 563 00:19:26,730 --> 00:19:28,340 A BOA CONSTRICTOR ON THE LOOSE. 564 00:19:28,515 --> 00:19:30,165 NOAH: I'LL COME BACK EVERY DAY UNTIL WE FIND HIM. 565 00:19:30,343 --> 00:19:32,043 PRESTON: GUESS THAT'S WHAT WE'LL HAVE TO DO. 566 00:19:32,214 --> 00:19:33,614 NOAH: THANKS FOR EVERYTHING, BUDDY. 567 00:19:33,781 --> 00:19:35,651 PRESTON: YOU'RE WELCOME HERE ANY TIME. 568 00:19:35,826 --> 00:19:37,086 AMANDA: [SCREAMING]: 569 00:19:37,263 --> 00:19:39,183 PRESTON & NOAH: WALLY! 570 00:19:46,315 --> 00:19:47,795 AMANDA: TODAY'S EPISODE DEALT WITH ILLEGAL ITEMS 571 00:19:47,969 --> 00:19:49,879 SENT THROUGH THE MAIL FROM A FOREIGN COUNTRY. 572 00:19:50,058 --> 00:19:51,708 THERE'S ANOTHER MORE COMMON ITEM THAT COMES 573 00:19:51,886 --> 00:19:53,536 ACROSS OUR BORDERS ALL TOO OFTEN, THE FOREIGN 574 00:19:53,714 --> 00:19:55,244 LOTTERY. 575 00:19:55,411 --> 00:19:57,071 IF YOU'VE EVER THOUGHT ABOUT BUYING THAT FOREIGN 576 00:19:57,239 --> 00:19:57,759 LOTTERY TICKET AND WINNING MILLIONS OF DOLLARS, THINK 577 00:19:57,935 --> 00:19:59,545 AGAIN. 578 00:19:59,720 --> 00:20:00,680 MALE 2: IT'S ILLEGAL TO PLAY FOREIGN LOTTERIES IN 579 00:20:00,851 --> 00:20:02,381 THE UNITED STATES. 580 00:20:02,549 --> 00:20:04,159 UNLIKE PLAYING IN YOUR STATE'S LOTTERY, MANY 581 00:20:04,333 --> 00:20:05,773 FOREIGN LOTTERY AGENTS TAKE YOUR MONEY AND DON'T 582 00:20:05,943 --> 00:20:07,513 EVEN BUY THE TICKETS. 583 00:20:07,684 --> 00:20:09,254 SOME SCAMMERS WILL EVEN TELL YOU YOU'VE WON AND 584 00:20:09,425 --> 00:20:11,205 TRY TO CHARGE YOU A FEE TO COLLECT NONEXISTENT 585 00:20:11,384 --> 00:20:13,784 WINNINGS, AND ONCE YOU PLAY, YOU'LL BE PUT ON A 586 00:20:13,951 --> 00:20:15,301 LIST, AND YOU CAN COUNT ON RECEIVING MORE CHANCES TO 587 00:20:15,475 --> 00:20:16,775 PLAY AND LOSE. 588 00:20:16,954 --> 00:20:18,264 BE SMART. 589 00:20:18,434 --> 00:20:19,394 DON'T TAKE A CHANCE ON A FOREIGN LOTTERY. 590 00:20:19,444 --> 00:20:23,994 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.