All language subtitles for ThE.F3aR.2018.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,113 --> 00:00:06,606
- Mark! No!
3
00:00:06,606 --> 00:00:08,739
No, no, no, no, no.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:12,465 --> 00:00:15,048
Mark (crying).
6
00:00:18,638 --> 00:00:19,888
No, no, no, no.
7
00:00:22,859 --> 00:00:25,359
No (wailing).
8
00:00:26,346 --> 00:00:27,179
No!
9
00:00:28,970 --> 00:00:29,803
No.
10
00:00:31,928 --> 00:00:32,761
No.
11
00:00:34,408 --> 00:00:35,241
(screams)
12
00:00:37,019 --> 00:00:37,852
No.
13
00:00:41,474 --> 00:00:42,307
No. Mark!
14
00:00:43,815 --> 00:00:44,732
Mark, Mark!
15
00:00:47,314 --> 00:00:50,314
(ominous music)
16
00:00:59,066 --> 00:00:59,899
(ominous music continues)
17
00:01:06,102 --> 00:01:08,155
- [Mark Voice Over] - I remember
that morning going to work
18
00:01:08,155 --> 00:01:10,840
and the conversation that
I've written in my head
19
00:01:10,840 --> 00:01:12,557
was scripted to the letter.
20
00:01:14,590 --> 00:01:15,963
Who are we as a people?
21
00:01:17,030 --> 00:01:18,663
Who are we as a society?
22
00:01:19,900 --> 00:01:22,430
I felt like I was in the movie Metropolis.
23
00:01:22,430 --> 00:01:26,040
You know the cattle call of
people going to work everyday.
24
00:01:26,040 --> 00:01:29,290
No one said a word, no one shed a smile.
25
00:01:29,290 --> 00:01:30,710
No one existed.
26
00:01:30,710 --> 00:01:32,650
(train horn blaring)
27
00:01:32,650 --> 00:01:36,280
I've been traveling to the
city most of my adult life.
28
00:01:36,280 --> 00:01:38,900
You know those scenes when
strangers meet accidentally
29
00:01:38,900 --> 00:01:41,210
on a commute and become instant friends?
30
00:01:41,210 --> 00:01:43,499
Or the eye contact with a
distressed working woman
31
00:01:43,499 --> 00:01:47,560
is made and a routine fling
or flirtation happens?
32
00:01:47,560 --> 00:01:50,800
Well, nothing like that
has ever happened to me.
33
00:01:50,800 --> 00:01:54,262
Not a one, not a friend,
not a flirt, not a fling.
34
00:01:54,262 --> 00:01:55,979
Nothing.
35
00:01:55,979 --> 00:01:58,890
(train horn blaring)
36
00:01:58,890 --> 00:02:00,918
Feed us the sugar pill, put us to work,
37
00:02:00,918 --> 00:02:03,460
never make eye contact with anyone,
38
00:02:03,460 --> 00:02:05,710
only if there's a problem.
39
00:02:05,710 --> 00:02:07,965
Then you get scolded.
40
00:02:07,965 --> 00:02:09,265
Cubicles.
41
00:02:09,956 --> 00:02:12,370
Cubicles are an interesting device.
42
00:02:12,370 --> 00:02:14,720
Section you off from existence.
43
00:02:14,720 --> 00:02:18,330
You're nestled on a rat-wheel
except we're in a cube.
44
00:02:18,330 --> 00:02:19,493
A square coffin.
45
00:02:20,870 --> 00:02:23,197
I always admired those
people in the office
46
00:02:23,197 --> 00:02:25,650
that could drop the appropriate joke,
47
00:02:25,650 --> 00:02:28,720
give the friendly wave,
give the perfect complement,
48
00:02:28,720 --> 00:02:30,673
they put a smile on people's faces.
49
00:02:32,110 --> 00:02:34,260
I can't do that.
50
00:02:34,260 --> 00:02:35,533
It's a gift I believe.
51
00:02:36,520 --> 00:02:38,520
Or a curse if you're me.
52
00:02:39,600 --> 00:02:41,741
Even in the restrooms.
(upbeat Jazz music plays)
53
00:02:41,741 --> 00:02:44,612
As close as you are to
people, it's awkward
54
00:02:44,612 --> 00:02:46,306
and it should be.
55
00:02:46,306 --> 00:02:47,940
No eye contact.
56
00:02:47,940 --> 00:02:51,060
Keep your head down or straight ahead.
57
00:02:51,060 --> 00:02:52,325
Not even a nod.
58
00:02:53,020 --> 00:02:54,450
As close as we are to people,
59
00:02:54,450 --> 00:02:56,579
you're holding your
most private possession
60
00:02:56,579 --> 00:03:00,043
and everyone pretends the
other guy doesn't exist.
61
00:03:01,087 --> 00:03:02,570
(upbeat Jazz music continues)
62
00:03:09,453 --> 00:03:10,769
(Jazz music stops)
63
00:03:11,678 --> 00:03:13,670
I feel comfortable here.
64
00:03:13,850 --> 00:03:15,181
No one exists.
65
00:03:15,587 --> 00:03:16,862
(street traffic)
66
00:03:16,862 --> 00:03:18,453
Maybe I'm a critical person.
67
00:03:19,360 --> 00:03:22,270
Maybe it's me that is the odd man out.
68
00:03:22,270 --> 00:03:24,547
Maybe people look at me
and think to themselves,
69
00:03:24,547 --> 00:03:27,047
"Don't talk to him, he's a serial killer."
70
00:03:28,070 --> 00:03:30,500
I have an older brother
and a younger sister.
71
00:03:30,500 --> 00:03:32,603
That may explain a lot to some shrink.
72
00:03:33,480 --> 00:03:35,100
They warned me not to marry her.
73
00:03:35,100 --> 00:03:37,820
Said her intentions weren't pure.
74
00:03:37,820 --> 00:03:39,103
Whose are these days?
75
00:03:40,240 --> 00:03:42,050
They didn't get along with her.
76
00:03:42,050 --> 00:03:44,483
Made the holidays very uncomfortable.
77
00:03:45,400 --> 00:03:48,340
When we first got married
everything was normal.
78
00:03:48,340 --> 00:03:50,901
We said we'd wait three years for kids,
79
00:03:50,901 --> 00:03:52,713
but that never happened.
80
00:03:53,700 --> 00:03:56,053
And now like most of you,
81
00:03:56,930 --> 00:04:00,903
we've fallen into that
marital rut called life.
82
00:04:04,440 --> 00:04:07,280
We eat together, sleep
together, watch TV together,
83
00:04:07,280 --> 00:04:08,710
go to church together.
84
00:04:08,710 --> 00:04:09,543
We talk.
85
00:04:09,543 --> 00:04:10,718
- How was your day?
86
00:04:12,085 --> 00:04:12,918
- Okay.
87
00:04:16,820 --> 00:04:19,100
- [Mark Voice Over] -
But nothing is ever said.
88
00:04:19,308 --> 00:04:22,743
By the way, she was the
worse fucking cook in world!
89
00:04:26,310 --> 00:04:28,163
But something happened one day.
90
00:04:29,000 --> 00:04:31,990
It was subtle, it was barely noticeable.
91
00:04:31,990 --> 00:04:34,805
She was listening to different music.
92
00:04:35,288 --> 00:04:36,288
Country music.
93
00:04:36,530 --> 00:04:37,846
(Country music plays)
94
00:04:37,950 --> 00:04:40,030
I knew at that moment
she was having an affair
95
00:04:40,030 --> 00:04:41,083
with one song.
96
00:04:42,020 --> 00:04:44,350
You see, people think it's the hair.
97
00:04:44,350 --> 00:04:46,160
That when a wife is
cheating on her husband.
98
00:04:46,160 --> 00:04:48,097
It's the hair style that changes first.
99
00:04:48,097 --> 00:04:50,220
They are incorrect.
100
00:04:50,220 --> 00:04:53,070
It's the music they
listen to that is first.
101
00:04:53,070 --> 00:04:54,843
Hair is third behind exercise.
102
00:04:57,890 --> 00:05:00,250
Being the weak individual I am,
103
00:05:00,250 --> 00:05:01,363
I never said a word.
104
00:05:02,350 --> 00:05:04,090
I figured at best someone was happy
105
00:05:04,090 --> 00:05:05,393
in this hapless marriage.
106
00:05:06,990 --> 00:05:09,523
Actually I became happy too.
107
00:05:10,690 --> 00:05:13,857
Melissa's cooking actually got better.
108
00:05:14,664 --> 00:05:16,347
She tried new recipes.
109
00:05:16,347 --> 00:05:18,493
Our conversations got better.
110
00:05:18,989 --> 00:05:20,497
(upbeat music)
111
00:05:21,247 --> 00:05:23,683
She couldn't stop talking.
112
00:05:24,680 --> 00:05:26,480
Maybe it was the guilt.
113
00:05:26,480 --> 00:05:28,740
Didn't really know if she had any,
114
00:05:28,740 --> 00:05:32,260
but whatever it was I
was comfortable with it.
115
00:05:32,260 --> 00:05:35,510
So yes, my wife was
screwing one of my neighbors
116
00:05:35,510 --> 00:05:37,490
and I didn't care.
117
00:05:37,490 --> 00:05:40,653
Like I said, she was a better
wife to me because of it.
118
00:05:42,480 --> 00:05:44,117
Then it happened.
119
00:05:44,117 --> 00:05:46,667
(upbeat music)
120
00:06:06,425 --> 00:06:09,092
(ominous music)
121
00:06:48,676 --> 00:06:50,143
(static crackling)
122
00:06:50,143 --> 00:06:52,976
(distant banging)
123
00:06:55,987 --> 00:06:58,904
(static crackling)
124
00:07:06,687 --> 00:07:09,354
(ominous music)
125
00:07:34,897 --> 00:07:37,173
- The power keeps going on and off.
126
00:07:38,270 --> 00:07:40,020
- All the radio stations went dead.
127
00:07:44,201 --> 00:07:46,868
(ominous music)
128
00:07:48,282 --> 00:07:50,143
- Everything's so quiet.
129
00:07:54,272 --> 00:07:55,955
- [Mark Voice Over] -
Everything went still.
130
00:07:56,660 --> 00:07:57,763
Silent still.
131
00:07:59,460 --> 00:08:00,468
It was coming.
132
00:08:01,300 --> 00:08:02,658
- I guess we'll barbecue.
133
00:08:03,720 --> 00:08:05,832
- [Mark Voice Over] - At first
it seemed like a blackout.
134
00:08:05,832 --> 00:08:06,900
(phone ringing)
135
00:08:06,900 --> 00:08:08,470
- [Mark Voice Over] - The
landlines were working.
136
00:08:08,470 --> 00:08:10,106
- George?
137
00:08:10,106 --> 00:08:11,190
- Is that your brother?
138
00:08:11,190 --> 00:08:12,023
- George?
139
00:08:13,720 --> 00:08:14,553
It's dead.
140
00:08:14,553 --> 00:08:15,828
- [Mark Voice Over] - Then they weren't.
141
00:08:16,800 --> 00:08:18,482
- [Mark Voice Over] - We had water.
142
00:08:18,482 --> 00:08:21,149
(water running)
143
00:08:24,400 --> 00:08:26,270
- Why is there no water?
144
00:08:26,270 --> 00:08:27,853
- [Mark Voice Over] - Then we didn't.
145
00:08:28,620 --> 00:08:30,248
- [Mark Voice Over] -
The power was back on.
146
00:08:30,248 --> 00:08:33,640
(electric shocking)
147
00:08:33,640 --> 00:08:34,833
- [Mark Voice Over] - Then it wasn't.
148
00:08:36,836 --> 00:08:38,219
(footsteps)
149
00:08:39,961 --> 00:08:41,302
(branches cracking)
150
00:08:45,350 --> 00:08:46,253
- Crazy huh?
151
00:08:48,080 --> 00:08:49,253
Blackouts I mean.
152
00:08:50,960 --> 00:08:54,856
I mean, I remember the one in the 70s.
153
00:08:54,856 --> 00:08:56,420
And '04.
154
00:08:56,420 --> 00:08:58,753
And, of course, Sandy.
155
00:08:58,795 --> 00:09:01,155
I don't remember ever not having water.
156
00:09:02,020 --> 00:09:04,080
But with computers and everything...
157
00:09:05,200 --> 00:09:07,243
You hear anything about what's happening?
158
00:09:08,600 --> 00:09:11,150
I have a transistor radio
but I can't get anything.
159
00:09:12,000 --> 00:09:13,550
Do you have a transistor radio?
160
00:09:16,698 --> 00:09:19,403
I know, not too many people do anymore.
161
00:09:20,607 --> 00:09:21,765
(footsteps)
162
00:09:22,740 --> 00:09:24,823
I live here with my wife.
163
00:09:25,903 --> 00:09:29,247
(crickets chirping)
164
00:09:39,390 --> 00:09:40,490
Who are our neighbors?
165
00:09:41,692 --> 00:09:42,743
- I don't know.
166
00:09:44,090 --> 00:09:46,086
- We've lived here for 10 years.
167
00:09:46,086 --> 00:09:48,183
Who the hell are our neighbors?
168
00:09:48,587 --> 00:09:49,810
- I don't know.
169
00:09:50,027 --> 00:09:52,393
- [Mark Voice Over] -
And that was the first
170
00:09:52,393 --> 00:09:53,676
time it actually hit me.
171
00:09:53,768 --> 00:09:55,670
Not a day before, not a year before,
172
00:09:55,670 --> 00:09:57,023
not a decade prior.
173
00:09:58,050 --> 00:09:59,833
I didn't know my neighbors.
174
00:10:00,999 --> 00:10:02,423
And they didn't know me.
175
00:10:04,290 --> 00:10:07,290
We had what most of
you have in your house.
176
00:10:07,290 --> 00:10:10,600
Some chicken, eggs, a
half a case of water,
177
00:10:10,600 --> 00:10:14,920
case of beer and vodka,
hidden in the basement,
178
00:10:14,920 --> 00:10:16,763
that I didn't know about.
179
00:10:17,960 --> 00:10:19,993
That was the last time we had power.
180
00:10:20,871 --> 00:10:23,086
(banging)
181
00:10:23,086 --> 00:10:24,623
(dog barking)
182
00:10:24,623 --> 00:10:26,370
(banging)
183
00:10:26,370 --> 00:10:27,230
- Who is it?
184
00:10:27,230 --> 00:10:28,290
- Mel, it's us.
185
00:10:28,290 --> 00:10:30,250
Jake and Dee from down the street.
186
00:10:30,250 --> 00:10:32,380
- [Mark Voice Over] - The only
neighbors we were somewhat
187
00:10:32,380 --> 00:10:33,310
friendly with were Jake and Dee.
188
00:10:33,310 --> 00:10:34,650
They had no children either.
189
00:10:34,650 --> 00:10:36,690
Gulf War I got him.
190
00:10:36,690 --> 00:10:37,787
- Welcome to our fright night.
191
00:10:37,787 --> 00:10:39,390
- Do you know what's happening?
192
00:10:39,390 --> 00:10:40,223
- All the power is out!
193
00:10:40,223 --> 00:10:41,056
Everything!
194
00:10:41,056 --> 00:10:42,150
- Have you heard anything?
195
00:10:42,150 --> 00:10:43,320
- New York's been hit.
196
00:10:43,320 --> 00:10:44,153
- What?
197
00:10:44,153 --> 00:10:45,800
- Let's not jump to any conclusions.
198
00:10:45,800 --> 00:10:46,861
We don't know anything.
199
00:10:46,861 --> 00:10:48,390
This is a black out, honey.
200
00:10:48,390 --> 00:10:49,360
- That's right.
201
00:10:49,360 --> 00:10:52,470
My brother lives two towns
over and they have power.
202
00:10:52,470 --> 00:10:53,660
- See?
203
00:10:53,660 --> 00:10:55,486
- The power just keeps going on and off.
204
00:10:55,486 --> 00:10:57,710
- It's probably just a blown
transformer or something.
205
00:10:57,710 --> 00:11:01,820
- Hon, the train got
stuck in between stops.
206
00:11:01,820 --> 00:11:04,290
It took me three hours to walk home.
207
00:11:04,290 --> 00:11:05,740
Thank God I was close.
208
00:11:05,740 --> 00:11:08,833
Could you imagine being
stuck miles from home?
209
00:11:10,560 --> 00:11:12,010
- You got something to drink?
210
00:11:13,101 --> 00:11:13,934
(thunder)
211
00:11:14,360 --> 00:11:15,860
- [Mark Voice Over] - Jake
was that guy who always
212
00:11:15,860 --> 00:11:17,068
had a good story or two.
213
00:11:18,960 --> 00:11:21,570
- My grandmother, she
used to store canned food
214
00:11:21,570 --> 00:11:22,913
in her bedroom closet.
215
00:11:24,070 --> 00:11:26,820
And as a young kid I always
found that odd and curious
216
00:11:26,820 --> 00:11:30,057
so I asked her, "Hey Grandma,
why do you have baked
217
00:11:30,057 --> 00:11:32,078
"beans in your bedroom closet?"
218
00:11:32,078 --> 00:11:36,212
She said in the depression
they had nothing
219
00:11:36,212 --> 00:11:39,790
and I don't mean iPhone,
Lexus, and food-stamps nothing,
220
00:11:39,790 --> 00:11:41,756
I mean nothing.
221
00:11:41,756 --> 00:11:44,700
So whenever there was a
sale on those canned goods,
222
00:11:44,700 --> 00:11:48,363
she overbought, waiting
for the next depression.
223
00:11:49,730 --> 00:11:52,773
Short of it is, I became a
little bit like my grandmother.
224
00:11:53,792 --> 00:11:56,870
Sure, I got canned goods
and rice, and whatnot.
225
00:11:56,870 --> 00:11:58,803
Got a whole closet full downstairs.
226
00:11:59,700 --> 00:12:01,718
But in my room, in my closet,
227
00:12:01,718 --> 00:12:03,403
I have a few goods too.
228
00:12:05,810 --> 00:12:08,300
Sort of like an homage to my grandmother.
229
00:12:08,300 --> 00:12:10,082
Whenever I get those brown shoes,
230
00:12:10,082 --> 00:12:12,783
I see those cans and I see my grandmother.
231
00:12:17,765 --> 00:12:21,598
- Do you think we'll
have to worry about food?
232
00:12:22,845 --> 00:12:24,373
- I hope not.
233
00:12:29,323 --> 00:12:30,770
Do you have any supplies or anything?
234
00:12:30,770 --> 00:12:33,030
- Brown rice, you must have brown rice.
235
00:12:33,030 --> 00:12:35,120
- Ammo? Pistol? Rifle? Knives?
236
00:12:35,120 --> 00:12:36,750
- Any non-perishables?
237
00:12:36,750 --> 00:12:37,840
- Like what?
238
00:12:37,840 --> 00:12:39,213
- Anything.
239
00:12:39,213 --> 00:12:40,713
- A Grandmother like me.
240
00:12:43,060 --> 00:12:45,307
- No, not really.
241
00:12:46,406 --> 00:12:50,656
(rain splashing, thunder rumbling)
242
00:12:59,234 --> 00:13:00,817
- Do you know Nick?
243
00:13:01,925 --> 00:13:02,758
- No.
244
00:13:02,883 --> 00:13:04,084
- He's a loner.
245
00:13:05,440 --> 00:13:07,800
Well, anyway, he's a bit of a gun nut.
246
00:13:07,800 --> 00:13:09,500
Preparing for the end type of guy.
247
00:13:10,400 --> 00:13:12,100
I had a little issue
with him three years ago.
248
00:13:12,100 --> 00:13:14,363
Something about garbage
cans in the street.
249
00:13:17,000 --> 00:13:18,350
Maybe we should go see him.
250
00:13:21,573 --> 00:13:23,930
(footsteps crunching)
251
00:13:23,930 --> 00:13:26,180
(knocking)
252
00:13:29,783 --> 00:13:30,723
Nick.
253
00:13:31,740 --> 00:13:33,160
- He's got a generator for sure.
254
00:13:33,160 --> 00:13:36,375
- Nick, it's Jake from across the street.
255
00:13:36,375 --> 00:13:37,208
You home?
256
00:13:39,760 --> 00:13:41,640
- Hey there's somebody in there.
257
00:13:41,640 --> 00:13:45,015
- Nick it's Jake, Dee's husband.
258
00:13:48,773 --> 00:13:50,881
Let's just let it go for tonight.
259
00:13:51,681 --> 00:13:52,964
(footsteps crunching)
260
00:13:58,039 --> 00:13:59,956
Do you have any beer?
261
00:14:00,830 --> 00:14:01,870
- Yes I do.
262
00:14:01,870 --> 00:14:02,703
- Good.
263
00:14:02,703 --> 00:14:04,340
This'll be over in the morning.
264
00:14:09,512 --> 00:14:12,179
(door creaking)
265
00:14:19,831 --> 00:14:22,414
(upbeat music)
266
00:14:27,270 --> 00:14:29,070
- [Mark Voice Over] - They say marriage
267
00:14:29,070 --> 00:14:30,378
is a 50/50 relationship.
268
00:14:30,378 --> 00:14:32,130
That's wrong.
269
00:14:32,130 --> 00:14:35,260
To me marriage is 100% and 100% in.
270
00:14:35,260 --> 00:14:39,853
The problem with that is I was 100% wrong.
271
00:14:43,540 --> 00:14:45,223
My mother was sickly when we wed.
272
00:14:46,620 --> 00:14:48,680
She bought us all these signs in the hopes
273
00:14:48,680 --> 00:14:51,138
of another grandchild before she died.
274
00:14:52,820 --> 00:14:55,543
I- I let her down.
275
00:14:57,065 --> 00:14:59,732
(birds singing)
276
00:15:04,920 --> 00:15:07,320
What I realized was, my neighbors didn't
277
00:15:07,320 --> 00:15:08,763
know each other either.
278
00:15:11,520 --> 00:15:13,633
It was the first time I didn't feel alone.
279
00:15:17,940 --> 00:15:19,897
At this point, we still didn't know
280
00:15:19,897 --> 00:15:21,061
how bad it was out there.
281
00:15:23,780 --> 00:15:27,720
I knew nothing, until Nick came by.
282
00:15:27,720 --> 00:15:29,310
- Good morning.
283
00:15:29,310 --> 00:15:31,020
Jeez, I'm so sorry.
284
00:15:31,020 --> 00:15:32,620
I was calling you from the curb.
285
00:15:34,630 --> 00:15:36,423
- It's okay, I'm good.
286
00:15:38,120 --> 00:15:40,533
- We got bigger problems
than your coffee now.
287
00:15:42,090 --> 00:15:43,843
- We? We do?
288
00:15:44,983 --> 00:15:45,816
- Can we...
289
00:15:47,060 --> 00:15:48,453
Can we talk privately?
290
00:15:50,593 --> 00:15:51,963
- Yeah, sure.
291
00:15:56,580 --> 00:15:59,747
(military drumming)
292
00:15:59,750 --> 00:16:01,026
- I'm Nick.
293
00:16:01,026 --> 00:16:02,323
- I'm Mark.
294
00:16:03,897 --> 00:16:05,843
- Do you have a two-way, long range radio?
295
00:16:07,410 --> 00:16:09,060
- I don't even know what that is.
296
00:16:10,730 --> 00:16:12,360
- Of course you don't.
297
00:16:12,360 --> 00:16:13,960
I have a long range.
298
00:16:13,960 --> 00:16:16,380
I get St. Louis, Kentucky, Indiana.
299
00:16:16,380 --> 00:16:19,603
Once in a blue on a clear, crisp night,
300
00:16:20,960 --> 00:16:23,420
I can even talk to New Mexico.
301
00:16:23,420 --> 00:16:24,253
- Okay.
302
00:16:25,550 --> 00:16:26,400
- You have a gun?
303
00:16:28,000 --> 00:16:28,833
- Yes.
304
00:16:28,833 --> 00:16:29,666
- [Mark Voice Over] -I
didn't want to lie but I
305
00:16:29,666 --> 00:16:31,158
had to at this point.
306
00:16:31,355 --> 00:16:33,095
- Yes, yes, I'm armed.
307
00:16:37,440 --> 00:16:40,003
- Good, that's very good.
308
00:16:41,510 --> 00:16:43,250
I'm backed up by two generators
309
00:16:43,250 --> 00:16:45,010
and I've got enough food for two years.
310
00:16:45,010 --> 00:16:46,230
But you knew that huh?
311
00:16:46,230 --> 00:16:48,060
That's why you and your
friend came to my house
312
00:16:48,060 --> 00:16:49,060
last night, right?
313
00:16:49,060 --> 00:16:50,143
Ask about my food.
314
00:16:51,190 --> 00:16:54,513
- No, we just came over to
see if you knew anything.
315
00:16:54,513 --> 00:16:56,526
- (chuckling) Sure you did.
316
00:16:57,280 --> 00:16:59,890
So I guess right now, you're wondering
317
00:16:59,890 --> 00:17:03,483
why is this guy telling
me all about his layout?
318
00:17:05,050 --> 00:17:06,133
I know you, Mark.
319
00:17:07,280 --> 00:17:08,120
- You do?
320
00:17:08,120 --> 00:17:09,560
- And your friends Jake and Dee.
321
00:17:09,560 --> 00:17:11,750
Oh, while you're at it, let them know
322
00:17:11,750 --> 00:17:14,923
that they should really
lock their basement window.
323
00:17:16,592 --> 00:17:17,860
- What?
324
00:17:17,860 --> 00:17:19,200
- I need a wing man.
325
00:17:19,200 --> 00:17:21,647
I can give you a couple of cases of water,
326
00:17:21,647 --> 00:17:25,050
some canned food, rice.
327
00:17:25,050 --> 00:17:27,563
But I need you to carry your weight.
328
00:17:28,599 --> 00:17:30,920
- Why would you do that?
329
00:17:30,920 --> 00:17:33,183
- I need someone I can trust.
330
00:17:34,625 --> 00:17:36,260
- I don't understand.
331
00:17:36,260 --> 00:17:38,533
Why do you need to trust me?
332
00:17:41,410 --> 00:17:43,010
- You don't know about it right?
333
00:17:43,010 --> 00:17:44,460
You don't know what happened.
334
00:17:45,410 --> 00:17:48,363
China was behind the cyber attacks.
335
00:17:48,363 --> 00:17:49,373
- What?
336
00:17:50,530 --> 00:17:52,520
- Do you know how many nations hate us?
337
00:17:52,520 --> 00:17:54,540
- I'm not very political.
338
00:17:54,540 --> 00:17:56,772
- Oh, you're political now, Mark.
339
00:17:56,772 --> 00:17:57,605
- There were bombs?
340
00:17:57,605 --> 00:17:59,080
- The GW, the Tappan Zee bridge,
341
00:17:59,080 --> 00:18:01,830
all the airports, aqueducts,
the train stations.
342
00:18:01,830 --> 00:18:02,663
You name it.
343
00:18:03,120 --> 00:18:07,660
Man, they really planned
this thing out perfectly.
344
00:18:07,660 --> 00:18:10,286
Isis is responsible for
the bombings on the ground.
345
00:18:10,286 --> 00:18:15,220
Did you know that there are
Isis camps in all 50 states?
346
00:18:15,220 --> 00:18:16,053
- What are we doing?
347
00:18:16,053 --> 00:18:17,070
The government?
348
00:18:17,070 --> 00:18:18,935
Are we fighting back? What?
349
00:18:18,935 --> 00:18:21,197
- The government is no mas.
350
00:18:21,197 --> 00:18:22,572
Mustard gas.
351
00:18:24,720 --> 00:18:27,923
DC is a morgue.
352
00:18:28,900 --> 00:18:30,200
- This can't be happening.
353
00:18:32,107 --> 00:18:34,330
- [Mark Voice Over] -
He looked in my soul.
354
00:18:34,330 --> 00:18:36,280
He knew me without even meeting me.
355
00:18:36,280 --> 00:18:39,010
- Listen, Mark, I can trust you.
356
00:18:39,010 --> 00:18:40,493
- You don't even know me.
357
00:18:41,460 --> 00:18:43,090
- You leave your house at 6:38.
358
00:18:43,090 --> 00:18:44,742
You come home at 6:45.
359
00:18:44,742 --> 00:18:47,970
You mow your lawn every other weekend.
360
00:18:47,970 --> 00:18:49,840
You barbecue Tuesdays and Thursdays.
361
00:18:49,840 --> 00:18:52,913
You're married, and you have no children.
362
00:18:54,370 --> 00:18:57,619
You like your old movies,
particularly the classics.
363
00:18:57,619 --> 00:18:59,893
(classical music)
364
00:18:59,893 --> 00:19:02,690
- How do you... know all that?
365
00:19:02,690 --> 00:19:05,800
- It's my business to know my neighbors.
366
00:19:05,800 --> 00:19:07,800
Fear breeds death.
367
00:19:07,800 --> 00:19:12,080
I have been preparing for
this moment for 27 years.
368
00:19:12,080 --> 00:19:15,270
Richard, that dick, across the street,
369
00:19:15,270 --> 00:19:17,600
don't trust him, he beats his wife.
370
00:19:17,600 --> 00:19:19,930
- We can trust Jake, he's a good egg.
371
00:19:19,930 --> 00:19:21,880
- I'm gonna need back up.
372
00:19:21,880 --> 00:19:25,150
If you're game, I'll meet you right here.
373
00:19:25,150 --> 00:19:27,813
Right here at oh 2300.
374
00:19:30,720 --> 00:19:32,120
Have you been to the market?
375
00:19:34,053 --> 00:19:35,453
Have you been to the market?
376
00:19:37,922 --> 00:19:39,260
- No.
377
00:19:39,260 --> 00:19:40,163
- Well go now.
378
00:19:41,160 --> 00:19:44,963
You must go to the market now.
379
00:19:46,668 --> 00:19:47,952
Now!
380
00:19:47,952 --> 00:19:50,952
(suspenseful music)
381
00:19:52,081 --> 00:19:54,234
- [Mark Voice Over] - Jake
and Dee lived around the bend,
382
00:19:54,242 --> 00:19:56,416
bigger everything that way.
383
00:19:56,416 --> 00:19:58,570
We couldn't drive down the
street, they were setting up
384
00:19:58,570 --> 00:20:00,090
for a birthday party.
385
00:20:00,090 --> 00:20:03,550
It made me think, is Nick
right about all this?
386
00:20:03,550 --> 00:20:04,383
- Dee!
387
00:20:05,330 --> 00:20:06,163
Dee.
388
00:20:06,838 --> 00:20:07,671
- Jake.
389
00:20:07,946 --> 00:20:08,911
- Dee.
390
00:20:09,763 --> 00:20:10,596
- Jake!
391
00:20:10,921 --> 00:20:13,921
(suspenseful music)
392
00:20:15,028 --> 00:20:16,195
- We gotta go.
393
00:20:21,653 --> 00:20:23,294
(tires screech)
394
00:20:28,171 --> 00:20:32,340
- Hey Melissa, It's Rhonda from yoga, hi.
395
00:20:32,340 --> 00:20:33,330
- Hi Rhonda.
396
00:20:33,330 --> 00:20:35,140
- Listen, we're having a barbecue later.
397
00:20:35,140 --> 00:20:36,360
We're over on Brinsmade.
398
00:20:36,360 --> 00:20:38,680
We got all this meat half price.
399
00:20:38,680 --> 00:20:39,663
Is that your husband?
400
00:20:40,780 --> 00:20:42,890
Wow, you guys walk fast.
401
00:20:42,890 --> 00:20:44,280
Okay.
402
00:20:44,280 --> 00:20:46,250
Bring your drinking glasses.
403
00:20:46,250 --> 00:20:47,682
- [Mark Voice Over}
- People were treating this
404
00:20:47,682 --> 00:20:48,965
like a holiday.
405
00:20:48,965 --> 00:20:50,391
What was really going on?
406
00:20:51,690 --> 00:20:53,743
I made eye contact with one guy.
407
00:20:54,740 --> 00:20:58,023
He had the same look I
had; confused, scared.
408
00:20:58,870 --> 00:21:01,860
Nobody knew the total
of this blackout yet.
409
00:21:01,860 --> 00:21:03,693
We all would find out eventually.
410
00:21:06,350 --> 00:21:09,030
We managed to get some
diet soda, tomatoes,
411
00:21:09,030 --> 00:21:10,381
and some hot dogs.
412
00:21:18,459 --> 00:21:21,626
(wind chimes chiming)
413
00:21:27,300 --> 00:21:29,780
- [Mark Voice Over] - Jake and
Dee were nowhere to be found.
414
00:21:29,780 --> 00:21:32,793
He was military, he knew
protocol and what to do.
415
00:21:34,392 --> 00:21:36,543
He was up to date on world events.
416
00:21:37,430 --> 00:21:40,990
But, you know who else was
up to date on world events?
417
00:21:40,990 --> 00:21:43,203
That's right. Melissa.
418
00:21:44,040 --> 00:21:48,223
Besides her unorthodox
meditation and yoga,
419
00:21:49,330 --> 00:21:51,750
Melissa was an avid reader on politics.
420
00:21:51,750 --> 00:21:53,450
- Do you know that
China's building man-made
421
00:21:53,450 --> 00:21:55,213
airstrips in the China Sea?
422
00:21:55,213 --> 00:21:57,880
(water running)
423
00:22:01,780 --> 00:22:04,958
- [Mark Voice Over] - But
she was also an avid drinker.
424
00:22:06,670 --> 00:22:07,878
Secrets.
425
00:22:09,181 --> 00:22:12,098
(airplane buzzing)
426
00:22:21,680 --> 00:22:22,803
- How do, neighbor?
427
00:22:23,792 --> 00:22:25,370
(speaking in foreign language)
428
00:22:25,370 --> 00:22:27,616
I would of brought water,
but we're running low.
429
00:22:27,616 --> 00:22:30,560
Hey I'm from Brooklyn,
we come over the house,
430
00:22:30,560 --> 00:22:31,570
we bring something.
431
00:22:31,570 --> 00:22:34,170
- [Mark Voice Over] - He was
Richard Foyer, Brooklyn guy.
432
00:22:34,170 --> 00:22:36,492
We'd been neighbors for seven years.
433
00:22:36,492 --> 00:22:39,250
But this is the first time we're talking.
434
00:22:39,250 --> 00:22:41,761
He didn't mention cyber
attacks, the Chinese,
435
00:22:41,761 --> 00:22:43,840
or even blackouts.
436
00:22:43,840 --> 00:22:47,620
I was still questioning
Nick's motive and sanity.
437
00:22:47,620 --> 00:22:49,150
Either way I had a beer in my hand
438
00:22:49,150 --> 00:22:51,330
and I was in a happy place.
439
00:22:51,330 --> 00:22:52,940
Oh and Richard?
440
00:22:52,940 --> 00:22:54,690
He was opinionated.
441
00:22:54,690 --> 00:22:57,870
- Today's woman is the
most un-naturalist creature
442
00:22:57,870 --> 00:22:59,453
in all of nature.
443
00:22:59,453 --> 00:23:01,130
I mean, think about it.
444
00:23:01,130 --> 00:23:03,290
What are women designed to do?
445
00:23:03,290 --> 00:23:04,800
What are they supposed to do?
446
00:23:04,800 --> 00:23:05,633
Come on.
447
00:23:07,570 --> 00:23:12,130
Breast feed, take care of
their children, their cubs.
448
00:23:12,130 --> 00:23:13,245
Right?
449
00:23:13,245 --> 00:23:15,100
When did they go back to the workforce?
450
00:23:15,100 --> 00:23:17,060
'79, '80?
451
00:23:17,060 --> 00:23:19,990
That's when the fat free,
sugar free ads ramped up.
452
00:23:19,990 --> 00:23:22,450
The video games become
the new baby sitter.
453
00:23:22,658 --> 00:23:25,851
Pretzels and pancakes,
like the new mother's milk.
454
00:23:25,851 --> 00:23:28,340
Women are responsible for today
455
00:23:28,340 --> 00:23:30,143
and the problem in society.
456
00:23:32,930 --> 00:23:35,093
They're not mothers anymore.
457
00:23:35,093 --> 00:23:36,660
They don't need breasts.
458
00:23:36,660 --> 00:23:38,196
It's just for curb appeal.
459
00:23:38,820 --> 00:23:42,500
They're employees, they're
consumers, they're whores.
460
00:23:42,558 --> 00:23:44,275
- [Mark Voice Over] - I
was expecting Alan Funt
461
00:23:44,275 --> 00:23:45,608
to hop over the fence.
462
00:23:45,608 --> 00:23:47,163
I thought I was being punked.
463
00:23:47,280 --> 00:23:49,420
- As far as I'm concerned 1918,
464
00:23:49,420 --> 00:23:52,430
1918 is the year mankind lost the war.
465
00:23:52,430 --> 00:23:54,275
We let them vote and that's why we're in
466
00:23:54,275 --> 00:23:55,975
the boat we are in today.
467
00:23:58,003 --> 00:23:59,993
How 'bout those Jews?
468
00:24:01,220 --> 00:24:03,511
- [Mark Voice Over] -I would
definitely see Richard again,
469
00:24:04,420 --> 00:24:06,303
here, in my backyard.
470
00:24:08,600 --> 00:24:10,680
Going into the next day, I knew food
471
00:24:10,680 --> 00:24:12,630
was going to be an issue at some point.
472
00:24:13,550 --> 00:24:16,220
Anyway, I had to pretend normal.
473
00:24:16,220 --> 00:24:17,481
It was pretty powerful though.
474
00:24:17,481 --> 00:24:20,367
I knew something most people didn't.
475
00:24:20,367 --> 00:24:23,100
Again, if Nick was right, these people
476
00:24:23,100 --> 00:24:24,403
wouldn't last too long.
477
00:24:25,970 --> 00:24:27,020
And neither would we.
478
00:24:30,616 --> 00:24:31,468
- Good morning.
479
00:24:31,468 --> 00:24:32,301
- Good morning.
480
00:24:32,301 --> 00:24:35,410
- Could you tell me how
to get to Chula Vista Way?
481
00:24:35,410 --> 00:24:36,799
- Yeah, sure.
482
00:24:36,799 --> 00:24:39,836
You gotta make a U-turn, go two blocks,
483
00:24:39,836 --> 00:24:42,890
make a right on Volpe
and then a left on Chula.
484
00:24:42,890 --> 00:24:44,338
- What street is this?
485
00:24:44,338 --> 00:24:45,813
- This is Sugar Street.
486
00:24:47,809 --> 00:24:50,726
(mysterious music)
487
00:24:55,830 --> 00:24:57,380
- Where'd you get the gas from?
488
00:24:59,030 --> 00:24:59,863
- We had it.
489
00:25:01,630 --> 00:25:02,463
- Are you ready?
490
00:25:04,609 --> 00:25:05,750
- What?
491
00:25:05,750 --> 00:25:06,953
- Oh you ain't ready.
492
00:25:08,010 --> 00:25:10,760
(engine revving)
493
00:25:14,182 --> 00:25:16,969
- [Mark Voice Over] - We never
do leave the school yard.
494
00:25:17,430 --> 00:25:19,033
This was really happening.
495
00:25:20,290 --> 00:25:22,240
Things like this happened during Sandy.
496
00:25:23,400 --> 00:25:25,593
I had to be more aware of my surroundings.
497
00:25:28,210 --> 00:25:32,030
Listen, I like quiet, I like being alone.
498
00:25:32,030 --> 00:25:34,006
I didn't care what she was doing.
499
00:25:34,006 --> 00:25:37,350
(static crackling)
500
00:25:37,350 --> 00:25:39,550
The shed was my favorite
place in the world.
501
00:25:40,450 --> 00:25:41,513
Pretty pathetic huh?
502
00:25:42,470 --> 00:25:46,610
I drank here, I watch porn
here, I masturbated here.
503
00:25:46,610 --> 00:25:48,853
This was my fortress of solitude.
504
00:25:50,550 --> 00:25:53,023
But now, it was ground zero.
505
00:25:54,553 --> 00:25:57,553
(suspenseful music)
506
00:25:59,550 --> 00:26:01,350
I never had dreams like this before.
507
00:26:03,010 --> 00:26:04,960
Maybe this whole head in the sand routine
508
00:26:04,960 --> 00:26:07,133
was not the only thing that was climaxing.
509
00:26:08,360 --> 00:26:12,193
So yes, my wife was sleeping
with one of my neighbors.
510
00:26:13,182 --> 00:26:15,635
And it started to bother me.
511
00:26:19,357 --> 00:26:22,024
(birds singing)
512
00:26:29,969 --> 00:26:32,480
(door shutting)
513
00:26:32,480 --> 00:26:34,720
- I thought we were
going to save the eggs.
514
00:26:34,720 --> 00:26:36,250
- Where were you?
515
00:26:36,250 --> 00:26:39,770
- I went for a run and I ran into Maxine.
516
00:26:39,770 --> 00:26:42,853
I was over at Gary and
Maxine's house, home.
517
00:26:44,330 --> 00:26:45,530
- Who are they?
518
00:26:45,530 --> 00:26:46,363
- They're our neighbors.
519
00:26:46,363 --> 00:26:47,630
They live right over there.
520
00:26:47,630 --> 00:26:49,930
They've got that big tree in the yard.
521
00:26:49,930 --> 00:26:51,353
He has a motorcycle.
522
00:26:52,820 --> 00:26:54,286
- Do I know them?
523
00:26:54,286 --> 00:26:55,773
- I don't think so.
524
00:26:57,300 --> 00:26:58,623
- Why did you go so early?
525
00:26:59,599 --> 00:27:01,430
- I went for a run.
526
00:27:01,430 --> 00:27:04,313
I heard Maxine talking in
her yard, so I went over.
527
00:27:06,350 --> 00:27:09,563
They gave us some rice,
beef jerky and a few waters.
528
00:27:10,480 --> 00:27:11,580
- They just gave it to you?
529
00:27:11,580 --> 00:27:12,950
- Yeah, they're nice people.
530
00:27:12,950 --> 00:27:13,850
Whats the problem?
531
00:27:16,340 --> 00:27:18,290
- Do they know what's really happening?
532
00:27:19,700 --> 00:27:21,270
It's a little deceiving Melissa,
533
00:27:21,270 --> 00:27:22,550
if they don't know what's happening
534
00:27:22,550 --> 00:27:24,103
and they're giving stuff away.
535
00:27:26,180 --> 00:27:29,193
- We have diet fucking coke, Mark!
536
00:27:32,490 --> 00:27:35,323
(door closes)
537
00:27:35,690 --> 00:27:37,773
- [Mark Voice Over] - She
always, always had to be
538
00:27:37,773 --> 00:27:38,864
in charge.
539
00:27:42,600 --> 00:27:44,873
At least I get to eat my eggs in peace.
540
00:27:45,960 --> 00:27:47,167
So I thought.
541
00:27:48,135 --> 00:27:51,052
(mysterious music)
542
00:27:56,920 --> 00:27:58,763
- Do you know the Hendersons?
543
00:28:01,560 --> 00:28:02,985
- No.
544
00:28:02,985 --> 00:28:05,120
- The old couple with the golden lab.
545
00:28:05,120 --> 00:28:06,460
- [Mark Voice Over] - I don't
even know you, you want me
546
00:28:06,460 --> 00:28:07,582
to know the Hendersons?
547
00:28:07,582 --> 00:28:08,701
Who the fuck are the Hendersons?
548
00:28:08,701 --> 00:28:09,534
- Yeah, yeah.
549
00:28:09,534 --> 00:28:11,181
- They were coming out of church
550
00:28:11,820 --> 00:28:13,940
with food and some waters
551
00:28:15,350 --> 00:28:17,933
and a mob attacked them.
552
00:28:20,090 --> 00:28:22,913
They beat them up and robbed them.
553
00:28:27,720 --> 00:28:28,763
Here, take this.
554
00:28:30,460 --> 00:28:35,000
My channel is 13, keep it inside.
555
00:28:35,000 --> 00:28:36,325
- [Mark Voice Over] - That's
when things started to
556
00:28:36,325 --> 00:28:37,574
frighten me.
557
00:28:37,574 --> 00:28:39,071
People were getting hurt now.
558
00:28:39,687 --> 00:28:41,300
But this was just the beginning.
559
00:28:41,300 --> 00:28:42,133
- Nick...
560
00:28:45,910 --> 00:28:50,063
We're uh, we're getting
low on food and water.
561
00:28:51,870 --> 00:28:52,703
Any chance--
562
00:28:52,703 --> 00:28:56,790
- At oh 2300, I was
standing in your garage
563
00:28:56,790 --> 00:28:58,260
waiting for you.
564
00:28:58,260 --> 00:29:00,910
You have to earn things, Mark.
565
00:29:02,550 --> 00:29:04,411
- When are you going out again?
566
00:29:10,270 --> 00:29:13,840
- Channel 13 and you will know.
567
00:29:15,804 --> 00:29:18,804
(suspenseful music)
568
00:29:26,225 --> 00:29:28,405
- [Mark Voice Over] - I didn't
feel safe in the backyard.
569
00:29:28,405 --> 00:29:30,570
I didn't feel safe in the front.
570
00:29:30,570 --> 00:29:32,440
But yet I was out here hoping someone
571
00:29:32,440 --> 00:29:34,250
would drive by without a gun
572
00:29:34,250 --> 00:29:36,185
and tell me this is all over.
573
00:29:37,894 --> 00:29:39,563
Fat chance.
574
00:29:41,190 --> 00:29:43,290
So I descended into my sanctuary city
575
00:29:44,240 --> 00:29:45,440
and kept getting static.
576
00:29:46,880 --> 00:29:49,680
I wouldn't feel safe until the next day,
577
00:29:49,680 --> 00:29:51,353
when my brother George showed up.
578
00:29:55,790 --> 00:29:57,233
- Your brother's here.
579
00:30:00,230 --> 00:30:01,063
- Georgie.
580
00:30:03,157 --> 00:30:03,990
- Are you okay?
581
00:30:03,990 --> 00:30:04,823
- Yeah.
582
00:30:06,930 --> 00:30:07,763
- Hey, Mel.
583
00:30:11,550 --> 00:30:13,380
- Hey, Uncle Mark.
584
00:30:13,380 --> 00:30:14,270
- Hey, girls.
585
00:30:14,270 --> 00:30:16,580
- I just saw someone get shot.
586
00:30:16,580 --> 00:30:18,950
- Wow, that's crazy.
587
00:30:18,950 --> 00:30:21,090
- George, let's go!
588
00:30:21,090 --> 00:30:22,499
- Hi, Ginger.
589
00:30:22,499 --> 00:30:23,332
- Hurry up!
590
00:30:25,700 --> 00:30:26,850
- Let's go in the back.
591
00:30:31,328 --> 00:30:32,328
- What did you hear?
592
00:30:34,680 --> 00:30:38,482
- Supposedly everything on
the East Coast is shut down.
593
00:30:38,482 --> 00:30:40,800
It took me three hours to get here.
594
00:30:40,800 --> 00:30:43,000
Doesn't look like anybody
knows around here.
595
00:30:43,849 --> 00:30:45,430
Trust me, if they did,
this block would look
596
00:30:45,430 --> 00:30:46,730
a hell of a lot different.
597
00:30:48,718 --> 00:30:50,863
Word got out it was a terrorist thing.
598
00:30:51,940 --> 00:30:53,850
Then all hell broke loose.
599
00:30:53,850 --> 00:30:55,390
Everything crashed fast.
600
00:30:55,390 --> 00:30:57,750
Looting, panicking, soon
turned into the home invasions.
601
00:30:57,750 --> 00:30:59,058
People were getting hurt.
602
00:31:00,950 --> 00:31:02,921
That's when the shootings started.
603
00:31:02,921 --> 00:31:06,537
(suspenseful music)
604
00:31:07,712 --> 00:31:10,311
I'm not worried about us.
605
00:31:10,311 --> 00:31:12,642
You know, it's the kids.
606
00:31:12,642 --> 00:31:14,842
Thank God you don't have any.
607
00:31:14,842 --> 00:31:16,621
Think to yourself, when
the kids go to school
608
00:31:16,621 --> 00:31:17,717
you can finally rest easy, don't have
609
00:31:17,717 --> 00:31:18,550
to worry anymore.
610
00:31:19,970 --> 00:31:21,970
No, no, no, that's when worrying starts.
611
00:31:23,230 --> 00:31:25,861
You're waiting for that
phone call telling you
612
00:31:25,861 --> 00:31:27,950
that some kid shot up your kid's school.
613
00:31:29,960 --> 00:31:31,543
You don't know if they made it out.
614
00:31:33,094 --> 00:31:36,813
This thing that's happening here?
615
00:31:38,320 --> 00:31:39,330
It's long overdue.
616
00:31:41,915 --> 00:31:44,064
The anger, this anger that's out there...
617
00:31:46,956 --> 00:31:48,664
it's here.
618
00:31:53,220 --> 00:31:54,570
I'm going to Julie's house.
619
00:31:56,280 --> 00:31:59,190
- You're going to drive 150 miles upstate?
620
00:31:59,190 --> 00:32:00,960
- What else am I supposed to do?
621
00:32:00,960 --> 00:32:02,000
What other choice do I have?
622
00:32:02,000 --> 00:32:02,980
I tried to rally my neighbors.
623
00:32:02,980 --> 00:32:05,338
I don't know them, they don't know me.
624
00:32:05,338 --> 00:32:07,255
Can't trust any of 'em.
625
00:32:09,383 --> 00:32:10,573
- Stay here with us!
626
00:32:12,030 --> 00:32:13,723
- Mark, listen to me.
627
00:32:15,971 --> 00:32:19,223
It's only a matter of time
before that fear comes here.
628
00:32:21,350 --> 00:32:23,871
When people find out what's
really going on here,
629
00:32:23,871 --> 00:32:25,593
it's gonna be chaos.
630
00:32:28,060 --> 00:32:28,893
Come with us.
631
00:32:31,231 --> 00:32:32,393
Come with us.
632
00:32:35,676 --> 00:32:36,509
Come with us.
633
00:32:38,505 --> 00:32:41,150
You have to come with us, I'm telling you.
634
00:32:41,150 --> 00:32:42,405
- We're gonna stay.
635
00:32:46,720 --> 00:32:49,033
What if you go to Julie's house okay?
636
00:32:50,101 --> 00:32:51,640
And it's like your neighborhood up there?
637
00:32:51,640 --> 00:32:52,493
- George!
638
00:32:53,197 --> 00:32:55,100
Get it and let's go!
639
00:32:55,100 --> 00:32:56,610
- You got any gas?
640
00:32:56,610 --> 00:32:58,420
- Yeah, in the shed.
641
00:32:58,420 --> 00:33:00,310
- Let's go to the shed.
642
00:33:00,310 --> 00:33:02,230
I got something I wanna give you.
643
00:33:06,558 --> 00:33:08,718
- [Mark Voice Over] - I never liked guns.
644
00:33:08,726 --> 00:33:10,820
I never liked being around them.
645
00:33:10,820 --> 00:33:13,140
They just seem very angry, I don't know.
646
00:33:13,140 --> 00:33:14,310
That's just me.
647
00:33:14,310 --> 00:33:16,410
- Take it, it's gonna get rough out there.
648
00:33:17,835 --> 00:33:19,400
- Then you take it.
649
00:33:19,400 --> 00:33:20,823
- I got two more in the car.
650
00:33:25,470 --> 00:33:26,453
Come to Julie's.
651
00:33:30,820 --> 00:33:31,863
- We'll be fine.
652
00:33:33,630 --> 00:33:35,730
- You fucking idiot, you will not be fine.
653
00:33:35,730 --> 00:33:38,217
I've seen things that
I've only seen in movies.
654
00:33:38,217 --> 00:33:39,560
I witnessed things I
never thought I'd witness.
655
00:33:39,560 --> 00:33:41,514
I did things I never thought I'd do.
656
00:33:41,514 --> 00:33:43,074
Don't be afraid to use that.
657
00:33:50,606 --> 00:33:52,606
- What happened, George?
658
00:33:53,734 --> 00:33:55,381
- The gas stations...
659
00:33:55,381 --> 00:33:56,331
were all closed.
660
00:33:58,510 --> 00:33:59,343
I needed gas.
661
00:34:01,115 --> 00:34:03,219
I thought to myself, who
do I know who has gas?
662
00:34:03,219 --> 00:34:04,052
- You can take whatever you need.
663
00:34:04,052 --> 00:34:05,745
- Mark listen to me.
664
00:34:05,745 --> 00:34:08,103
I went to the guys who cut my lawn.
665
00:34:10,729 --> 00:34:11,562
I had to...
666
00:34:15,429 --> 00:34:17,678
Those guys, those dudes got gas.
667
00:34:18,934 --> 00:34:22,017
(suspenseful music)
668
00:34:26,730 --> 00:34:28,430
I had to get my kids out of there.
669
00:34:30,400 --> 00:34:32,100
Do what you need to do to survive.
670
00:34:34,355 --> 00:34:37,902
He whose got the gun now... is king.
671
00:34:58,599 --> 00:34:59,766
Be at Julie's.
672
00:35:05,172 --> 00:35:06,005
Love you.
673
00:35:09,203 --> 00:35:11,028
- [Mark Voice Over] -
That was the second time
674
00:35:11,028 --> 00:35:12,028
my brother George
675
00:35:12,028 --> 00:35:13,209
told me he loved me.
676
00:35:14,200 --> 00:35:15,300
And that was the second time
677
00:35:15,300 --> 00:35:16,880
I wish I said it back to him.
678
00:35:21,060 --> 00:35:23,023
The man with the gun is king.
679
00:35:25,220 --> 00:35:26,713
This was our world now.
680
00:35:34,250 --> 00:35:35,463
Hot dogs.
681
00:35:37,506 --> 00:35:40,256
(sirens blaring)
682
00:35:44,139 --> 00:35:46,210
The night frightened me the most.
683
00:35:46,210 --> 00:35:48,354
It was becoming chaotic.
684
00:35:48,354 --> 00:35:49,433
(banging)
685
00:35:49,433 --> 00:35:52,855
(Richard screaming)
686
00:35:52,855 --> 00:35:54,493
- Mark!
687
00:35:54,493 --> 00:35:55,326
Where are you?
688
00:35:55,326 --> 00:35:57,483
The Russians are here
that cause the blackout!
689
00:35:58,346 --> 00:36:01,596
(police radio chatter)
690
00:36:03,670 --> 00:36:06,730
There's Russians in the
Long Island Sound, Mark.
691
00:36:06,730 --> 00:36:08,680
My father would roll in his grave.
692
00:36:08,680 --> 00:36:11,560
There's Russians in the Long Island Sound
693
00:36:11,560 --> 00:36:14,025
where I go fucking fishing.
694
00:36:14,025 --> 00:36:16,380
There's Russians, there's submarines.
695
00:36:16,380 --> 00:36:17,870
It's over, they're here.
696
00:36:17,870 --> 00:36:19,420
Mark!
697
00:36:19,420 --> 00:36:20,454
Are you there?
698
00:36:20,454 --> 00:36:21,287
(banging)
699
00:36:21,287 --> 00:36:22,120
Are you listening to this?
700
00:36:23,615 --> 00:36:25,700
Rome is burning!
701
00:36:25,700 --> 00:36:27,033
Rome is burning!
702
00:36:28,722 --> 00:36:31,393
- [Mark Voice Over] - My
brother George was right.
703
00:36:32,280 --> 00:36:35,053
Then, she came.
704
00:36:37,850 --> 00:36:42,139
- Somebody please, please help me.
705
00:36:42,139 --> 00:36:44,889
(birds chirping)
706
00:36:47,223 --> 00:36:48,423
Help me!
707
00:36:51,587 --> 00:36:52,837
Please, help me!
708
00:36:54,838 --> 00:36:57,838
(suspenseful music)
709
00:37:00,302 --> 00:37:03,393
Please, help me!
710
00:37:05,575 --> 00:37:07,041
Please!
711
00:37:13,247 --> 00:37:14,497
Please, help me!
712
00:37:23,521 --> 00:37:24,787
(door closes)
713
00:37:28,290 --> 00:37:29,390
- Whats wrong, honey?
714
00:37:29,390 --> 00:37:31,098
Where are you bleeding from?
715
00:37:33,534 --> 00:37:35,613
- This isn't my blood.
716
00:37:38,510 --> 00:37:39,763
- Come inside with us.
717
00:37:41,277 --> 00:37:43,760
- [Mark Voice Over] - She
decides now to be a mother.
718
00:37:43,760 --> 00:37:45,700
My brother comes over for five minutes,
719
00:37:45,700 --> 00:37:47,593
Melissa gets her panties in a bunch.
720
00:37:48,720 --> 00:37:50,580
A total stranger covered in blood?
721
00:37:50,580 --> 00:37:52,253
No problem, come on in!
722
00:37:53,320 --> 00:37:55,621
- My father didn't want to leave,
723
00:37:55,621 --> 00:37:58,180
he couldn't make a decision.
724
00:37:58,180 --> 00:38:00,440
He couldn't defend us.
725
00:38:00,440 --> 00:38:02,340
He couldn't even fight them off.
726
00:38:02,340 --> 00:38:04,160
- [Mark Voice Over] - She went
on talking about how useless
727
00:38:04,160 --> 00:38:07,510
her father was, but it was
me she was talking about.
728
00:38:07,510 --> 00:38:09,108
She was a second story crook
729
00:38:09,108 --> 00:38:10,900
looking for food and clothes.
730
00:38:10,900 --> 00:38:12,207
White trash.
731
00:38:12,207 --> 00:38:13,503
- He just gave up.
732
00:38:13,503 --> 00:38:15,763
I think he wanted to die.
733
00:38:18,140 --> 00:38:20,243
I hid outside in the bushes.
734
00:38:22,310 --> 00:38:25,750
A foot came inches from my head, inches!
735
00:38:27,050 --> 00:38:28,750
I couldn't move.
736
00:38:28,750 --> 00:38:33,234
Even when I heard them raping my sister,
737
00:38:33,234 --> 00:38:34,401
I didn't move.
738
00:38:36,320 --> 00:38:37,483
- It's over now.
739
00:38:39,550 --> 00:38:40,780
- I'm afraid.
740
00:38:40,780 --> 00:38:42,670
- It's okay to be afraid.
741
00:38:42,670 --> 00:38:44,033
It's okay, honey.
742
00:38:45,520 --> 00:38:46,853
What is your name?
743
00:38:47,511 --> 00:38:48,353
- Death.
744
00:38:51,800 --> 00:38:53,340
- Excuse me?
745
00:38:53,340 --> 00:38:54,173
- Beth.
746
00:38:57,031 --> 00:38:58,353
- Here, eat something.
747
00:38:58,353 --> 00:39:00,610
- I haven't eaten in days.
748
00:39:00,610 --> 00:39:02,414
- Where do you live?
749
00:39:02,414 --> 00:39:04,170
- By the high school.
750
00:39:04,170 --> 00:39:06,671
- That's almost four miles.
751
00:39:06,671 --> 00:39:08,923
- No one came out of their house.
752
00:39:10,880 --> 00:39:13,460
When people saw me, they went inside
753
00:39:13,460 --> 00:39:14,683
or shut the blinds.
754
00:39:17,120 --> 00:39:18,313
They ran from me.
755
00:39:20,950 --> 00:39:22,353
No one helped me.
756
00:39:23,470 --> 00:39:24,853
No one cares.
757
00:39:25,840 --> 00:39:28,020
No one cares.
758
00:39:28,020 --> 00:39:28,853
- We care, Beth.
759
00:39:29,923 --> 00:39:31,343
We care.
760
00:39:34,313 --> 00:39:36,207
- You're like my mother.
761
00:39:40,903 --> 00:39:43,820
(thunder clapping)
762
00:39:48,800 --> 00:39:51,084
- Jake and Dee really surprised me.
763
00:39:51,084 --> 00:39:53,230
I mean in hind sight I feel like
764
00:39:53,230 --> 00:39:56,150
they were just trying to
feel if we had anything
765
00:39:56,150 --> 00:39:58,173
or if we'd be dead weight to them.
766
00:40:05,389 --> 00:40:09,824
- Why didn't we ever have children?
767
00:40:09,824 --> 00:40:11,750
- Well aren't you glad we don't?
768
00:40:11,750 --> 00:40:13,233
The world has gone to hell.
769
00:40:14,230 --> 00:40:16,163
- Why not stick to our plan?
770
00:40:18,100 --> 00:40:20,163
- Do you want to have this conversation?
771
00:40:23,400 --> 00:40:24,925
We never talk about this.
772
00:40:29,140 --> 00:40:31,177
- We should talk about this.
773
00:40:33,065 --> 00:40:35,232
I need to talk about this.
774
00:40:41,410 --> 00:40:45,968
- I didn't... want to have kids...
775
00:40:47,635 --> 00:40:48,543
with you.
776
00:40:49,406 --> 00:40:51,990
(thunder clapping)
777
00:40:51,990 --> 00:40:53,231
- Can you elaborate?
778
00:40:55,017 --> 00:40:57,117
- It was that car ride home from the mall.
779
00:40:58,300 --> 00:41:01,270
It was two or three years
after we got married.
780
00:41:01,270 --> 00:41:03,470
Those guys pulled up next to us
781
00:41:03,470 --> 00:41:05,150
and they were flirting with me
782
00:41:06,060 --> 00:41:09,143
and they were making fun of you.
783
00:41:12,187 --> 00:41:13,583
- I remember that.
784
00:41:15,460 --> 00:41:17,840
- And you tried to avoid them,
785
00:41:17,840 --> 00:41:20,453
but they found a way to
be right by our side.
786
00:41:22,120 --> 00:41:25,533
And their flirting turned
into disgusting things,
787
00:41:26,620 --> 00:41:31,620
to insults and you looked straight ahead.
788
00:41:34,610 --> 00:41:38,793
You were scared, you were nervous.
789
00:41:40,910 --> 00:41:44,840
I lost all respect for you
as a man at that moment.
790
00:41:44,840 --> 00:41:49,840
At that moment, I couldn't
look at you the same.
791
00:41:53,180 --> 00:41:57,283
I couldn't look at you, fucking turn off.
792
00:41:58,630 --> 00:42:03,630
- And because of that you
didn't want to have my children.
793
00:42:03,710 --> 00:42:07,283
- Yeah, that's right.
794
00:42:09,190 --> 00:42:13,233
Your kids would have
never made it out there.
795
00:42:14,650 --> 00:42:17,330
- Some stupid kids in a
car make some comments.
796
00:42:17,330 --> 00:42:18,163
What do you want me to do?
797
00:42:18,163 --> 00:42:19,120
Get out and fight them?
798
00:42:19,120 --> 00:42:20,693
Because they're being immature?
799
00:42:28,855 --> 00:42:30,823
Let's play out a scenario.
800
00:42:32,010 --> 00:42:32,843
Okay?
801
00:42:33,830 --> 00:42:35,750
- I don't want to do this!
802
00:42:35,750 --> 00:42:37,230
- We're gonna play out a scene.
803
00:42:37,230 --> 00:42:38,870
- Fine.
804
00:42:38,870 --> 00:42:39,703
- Okay.
805
00:42:41,980 --> 00:42:42,930
I pull over.
806
00:42:42,930 --> 00:42:43,940
- Uh huh.
807
00:42:43,940 --> 00:42:45,030
- They pull over.
808
00:42:45,030 --> 00:42:45,863
- Uh huh.
809
00:42:45,863 --> 00:42:46,696
- I get out.
- Uh huh.
810
00:42:46,696 --> 00:42:47,855
- They get out.
- Uh huh.
811
00:42:47,855 --> 00:42:48,972
- I beat them up.
812
00:42:48,972 --> 00:42:51,889
(Melissa laughing)
813
00:42:56,850 --> 00:42:57,683
- Okay.
814
00:42:59,260 --> 00:43:00,563
They beat me up.
815
00:43:01,920 --> 00:43:02,753
- Okay.
816
00:43:03,660 --> 00:43:04,733
- What does it prove?
817
00:43:06,890 --> 00:43:10,833
- It proves that you're a
man that can take a beating.
818
00:43:12,390 --> 00:43:14,003
- I live with you, honey.
819
00:43:15,230 --> 00:43:16,633
I can take a beating.
820
00:43:31,610 --> 00:43:33,510
Maybe I should've done something?
821
00:43:35,330 --> 00:43:36,933
- Oh you did do something.
822
00:43:38,530 --> 00:43:40,863
You did nothing.
823
00:43:42,643 --> 00:43:46,652
(thunder)
824
00:43:49,990 --> 00:43:53,098
(rain gently falling)
825
00:44:02,870 --> 00:44:04,703
She's gone. Beth.
826
00:44:06,740 --> 00:44:08,230
- What did she take?
827
00:44:08,230 --> 00:44:09,800
- I don't think anything.
828
00:44:09,800 --> 00:44:11,610
- [Mark Voice Over] - We had
the blow out of blow outs
829
00:44:11,610 --> 00:44:13,360
and she's worried about Beth.
830
00:44:13,360 --> 00:44:15,250
She's pathetic.
831
00:44:15,250 --> 00:44:17,566
Wait, maybe I'm pathetic.
832
00:44:17,566 --> 00:44:18,720
Fuck her!
833
00:44:18,720 --> 00:44:20,840
I'm not pathetic, I'm a good guy.
834
00:44:20,840 --> 00:44:23,370
Oh, and guess what she decides to do
835
00:44:23,370 --> 00:44:24,500
in the middle of chaos?
836
00:44:24,500 --> 00:44:26,280
- Going for a run.
837
00:44:26,280 --> 00:44:27,890
Are you crazy?
838
00:44:27,890 --> 00:44:29,933
Melissa, it's dangerous out there now.
839
00:44:31,247 --> 00:44:33,997
(birds chirping)
840
00:44:49,450 --> 00:44:50,283
Hello?
841
00:44:54,640 --> 00:44:55,473
Hello?
842
00:44:59,480 --> 00:45:00,313
- Hello.
843
00:45:05,924 --> 00:45:07,174
- Are you okay?
844
00:45:11,910 --> 00:45:14,323
- My grandmother died.
845
00:45:16,290 --> 00:45:18,120
- Your grandmother died?
846
00:45:18,120 --> 00:45:19,600
- My grandmother died.
847
00:45:22,140 --> 00:45:23,590
- I'm sorry.
848
00:45:23,590 --> 00:45:24,423
- Yeah.
849
00:45:26,790 --> 00:45:28,140
- Where's your grandmother?
850
00:45:30,744 --> 00:45:31,577
- Home.
851
00:45:32,610 --> 00:45:33,443
- Where's home?
852
00:45:36,660 --> 00:45:37,910
- I don't know.
853
00:45:40,240 --> 00:45:41,801
- You don't know where you live?
854
00:45:41,801 --> 00:45:43,920
- I live with my grandmother.
855
00:45:43,920 --> 00:45:46,810
- I understand that, where is your house?
856
00:45:46,810 --> 00:45:47,803
Where do you live?
857
00:45:48,790 --> 00:45:49,893
Where is your house?
858
00:45:54,670 --> 00:45:55,853
- Over there.
859
00:45:58,595 --> 00:45:59,653
- Around the block?
860
00:46:01,090 --> 00:46:02,120
- Yeah.
861
00:46:02,120 --> 00:46:04,783
- Do you want to take me to
where your grandmother is?
862
00:46:05,760 --> 00:46:06,853
- Okay.
863
00:46:08,250 --> 00:46:09,832
- Whats your name?
864
00:46:09,832 --> 00:46:12,117
- Frankie Boy.
865
00:46:12,117 --> 00:46:13,284
- Frankie Boy?
866
00:46:14,420 --> 00:46:15,503
- Yeah.
867
00:46:18,750 --> 00:46:21,490
- Okay, Frankie Boy,
do you want to take me
868
00:46:21,490 --> 00:46:22,940
to where your grandmother is?
869
00:46:23,940 --> 00:46:24,773
- Yeah.
870
00:46:27,784 --> 00:46:29,117
Is Melissa here?
871
00:46:33,667 --> 00:46:34,913
- You know Melissa?
872
00:46:36,290 --> 00:46:38,053
- Yeah, she lives here.
873
00:46:44,210 --> 00:46:45,290
- That's right.
874
00:46:45,290 --> 00:46:46,475
- [Mark Voice Over] -
My mother worked with
875
00:46:46,475 --> 00:46:47,308
special children.
876
00:46:47,308 --> 00:46:50,236
She said they came from
the parents of angels.
877
00:46:51,740 --> 00:46:54,190
My mother would want
me to help Frankie Boy.
878
00:46:54,190 --> 00:46:56,283
My father would have said call the cops.
879
00:46:57,330 --> 00:46:59,780
Probably why she kicked
him out when I was eight.
880
00:47:01,473 --> 00:47:04,291
It smelled like death when
we walked in. (flies buzzing)
881
00:47:04,291 --> 00:47:06,240
The same grizzly scent
when I found my mother
882
00:47:06,240 --> 00:47:07,073
in the kitchen.
883
00:47:08,590 --> 00:47:11,260
I would smell this death again, later on.
884
00:47:11,260 --> 00:47:12,520
- Hello?
885
00:47:12,520 --> 00:47:13,970
- That's my grandma.
886
00:47:13,970 --> 00:47:14,860
- Hello?
887
00:47:14,860 --> 00:47:16,670
- No, no one's here.
888
00:47:16,670 --> 00:47:18,430
- Hello?
- No one's here.
889
00:47:18,430 --> 00:47:22,250
That's my grandma, she's on the couch.
890
00:47:22,250 --> 00:47:23,850
She's dead.
891
00:47:23,850 --> 00:47:24,984
- I see.
892
00:47:24,984 --> 00:47:25,817
- Frankie Boy?
893
00:47:25,817 --> 00:47:26,650
Frankie Boy!
894
00:47:27,570 --> 00:47:29,670
Oh my God, Frankie Boy, are you okay?
895
00:47:29,670 --> 00:47:31,478
- I was scared.
896
00:47:31,478 --> 00:47:32,311
- You were scared?
897
00:47:32,311 --> 00:47:33,144
- Yeah.
898
00:47:33,144 --> 00:47:34,580
- Me too, pal.
899
00:47:34,580 --> 00:47:35,693
- Yeah.
900
00:47:36,570 --> 00:47:37,886
- Frankie Boy was in my backyard,
901
00:47:37,886 --> 00:47:39,390
down the block.
902
00:47:39,390 --> 00:47:41,370
He seemed a little lost
so I helped him back.
903
00:47:41,370 --> 00:47:43,000
- Thank you so much for getting him home.
904
00:47:43,000 --> 00:47:44,550
It's really bad out there.
905
00:47:44,550 --> 00:47:46,237
- Do we pray?
906
00:47:46,237 --> 00:47:48,067
- We pray when we bury her, buddy.
907
00:47:48,067 --> 00:47:48,900
- Okay.
908
00:47:48,900 --> 00:47:51,280
That's my grandma, she's on the couch.
909
00:47:51,280 --> 00:47:53,330
- Thank you so much again
for getting him home safe.
910
00:47:53,330 --> 00:47:55,260
- Listen, can I help
you now with something?
911
00:47:55,260 --> 00:47:56,960
- No, no, that's okay.
912
00:47:56,960 --> 00:47:58,105
- Nonsense.
913
00:47:58,105 --> 00:47:59,730
- [Mark Voice Over] -
After I helped him bury
914
00:47:59,730 --> 00:48:00,563
their grandmother,
915
00:48:00,840 --> 00:48:03,750
we cleaned up and did what most people do.
916
00:48:03,750 --> 00:48:04,583
We drank.
917
00:48:05,639 --> 00:48:08,422
(Jazz music)
918
00:48:08,422 --> 00:48:10,950
After his divorce, he came
to help his grandmother,
919
00:48:10,950 --> 00:48:12,593
who was suffering from dementia.
920
00:48:13,450 --> 00:48:15,020
She was taking care of Frankie Boy
921
00:48:15,020 --> 00:48:17,210
since he was a baby.
922
00:48:17,210 --> 00:48:19,330
That's another story.
923
00:48:19,330 --> 00:48:22,511
Carl was a nice, normal,
down-to-earth guy.
924
00:48:22,511 --> 00:48:24,885
He was someone I could relate to.
925
00:48:24,885 --> 00:48:26,983
He would be my friend.
926
00:48:29,690 --> 00:48:31,363
- I don't know any of my neighbors.
927
00:48:32,240 --> 00:48:35,120
- It's not like it was 20-30 years ago.
928
00:48:35,120 --> 00:48:35,953
- Oh God.
929
00:48:35,953 --> 00:48:38,710
- You know, people wanted to
know their neighbors back then,
930
00:48:38,710 --> 00:48:39,612
you know what I mean?
931
00:48:39,612 --> 00:48:40,445
- Exactly.
932
00:48:40,445 --> 00:48:41,763
- People wanted to say hello.
933
00:48:41,763 --> 00:48:45,076
I'm not talking about the
whole nosy neighbor thing.
934
00:48:45,076 --> 00:48:47,930
People getting in other
people's business, or anything?
935
00:48:47,930 --> 00:48:50,920
I'm just talking about people
really cared back then.
936
00:48:50,920 --> 00:48:52,830
I mean, they really cared.
937
00:48:52,830 --> 00:48:53,840
- Yeah.
- I feel like
938
00:48:53,840 --> 00:48:55,113
nobody cares anymore.
939
00:48:57,080 --> 00:48:59,460
Amazing, but you know what, Mark?
940
00:48:59,460 --> 00:49:00,293
- What?
941
00:49:00,293 --> 00:49:01,320
- You care.
942
00:49:01,320 --> 00:49:04,010
A perfect stranger down the block
943
00:49:04,010 --> 00:49:05,650
comes to help me and Frankie Boy.
944
00:49:05,650 --> 00:49:07,275
I mean you actually care.
945
00:49:07,275 --> 00:49:08,950
You're one of the good ones.
946
00:49:08,950 --> 00:49:11,610
- You know, I think I
am one of the good ones.
947
00:49:11,610 --> 00:49:14,420
But hey, it takes one to know one.
948
00:49:14,420 --> 00:49:16,180
- Two to tango.
- Two to tango.
949
00:49:16,180 --> 00:49:17,013
- That's right.
950
00:49:17,013 --> 00:49:18,100
- Don't leave me hangin'.
951
00:49:18,100 --> 00:49:18,933
- Gotcha.
952
00:49:20,640 --> 00:49:23,040
- [Mark Voice Over] - For a
minute, everything felt normal.
953
00:49:23,040 --> 00:49:24,840
We were actually having a good time.
954
00:49:25,880 --> 00:49:27,803
But of course, I had to ruin it.
955
00:49:30,820 --> 00:49:33,640
- Coincidentally, my wife is sleeping
956
00:49:33,640 --> 00:49:34,890
with one of my neighbors.
957
00:49:35,995 --> 00:49:37,070
- I'm sorry to hear that.
958
00:49:39,037 --> 00:49:40,210
- You know her?
959
00:49:40,210 --> 00:49:41,103
She's the jogger.
960
00:49:41,980 --> 00:49:44,150
The one--
- My God, that's your wi...
961
00:49:45,000 --> 00:49:46,290
Oh my God, I'm so sorry.
962
00:49:46,290 --> 00:49:48,033
- It's okay, I'm okay with it.
963
00:49:49,050 --> 00:49:50,920
- Are you really okay with it?
964
00:49:50,920 --> 00:49:52,660
- No, not really.
965
00:49:52,660 --> 00:49:54,030
- Do you know who it is?
966
00:49:54,030 --> 00:49:55,030
- No.
967
00:49:55,030 --> 00:49:57,480
But I got a pretty good
guess who it might be.
968
00:49:57,480 --> 00:49:59,480
- Wait a minute, does she know you know?
969
00:50:00,594 --> 00:50:01,977
- I don't think so.
970
00:50:01,977 --> 00:50:05,236
- (whistling) Well
listen, this is my opinion
971
00:50:05,236 --> 00:50:07,760
and it's been coming from
a man who's been drinking
972
00:50:07,760 --> 00:50:10,393
and divorced, and it's just my opinion.
973
00:50:11,641 --> 00:50:12,974
Would you beat her?
974
00:50:12,974 --> 00:50:14,173
- No.
975
00:50:14,173 --> 00:50:15,963
- Would you divorce her?
976
00:50:17,779 --> 00:50:18,888
- No.
977
00:50:20,950 --> 00:50:21,830
- She's the kind of woman
978
00:50:21,830 --> 00:50:24,449
that could justify her cheating, right?
979
00:50:24,449 --> 00:50:26,149
- (laughing) Oh, you know my wife.
980
00:50:27,550 --> 00:50:28,383
- To your wife.
981
00:50:28,383 --> 00:50:29,216
- To my wife.
982
00:50:29,216 --> 00:50:31,101
- I'd like to meet her someday.
983
00:50:31,101 --> 00:50:33,768
(both laughing)
984
00:50:34,770 --> 00:50:36,361
- [Mark Voice Over] - I
was drunk enough now to
985
00:50:36,361 --> 00:50:37,353
try and be a man.
986
00:50:38,770 --> 00:50:40,970
I was gonna make a pit
stop on the way home.
987
00:50:44,790 --> 00:50:46,830
I was gonna confront this guy.
988
00:50:46,830 --> 00:50:48,583
I needed to confront this guy.
989
00:50:52,450 --> 00:50:53,283
- Maxine?
990
00:50:55,450 --> 00:50:56,283
I'm Mark.
991
00:50:57,410 --> 00:50:59,100
I'm looking for my wife.
992
00:50:59,100 --> 00:51:00,633
Maybe I should speak to your husband.
993
00:51:01,983 --> 00:51:03,707
- [Mark Voice Over] - Was
she always crazy or did
994
00:51:03,707 --> 00:51:04,781
they make her this way?
995
00:51:07,010 --> 00:51:09,343
I heard her in the basement having sex.
996
00:51:10,550 --> 00:51:11,563
It was Melissa.
997
00:51:12,970 --> 00:51:13,970
My Melissa.
998
00:51:13,970 --> 00:51:15,123
- Who's downstairs?
999
00:51:16,650 --> 00:51:18,568
- You don't want to know.
1000
00:51:18,568 --> 00:51:21,023
- Yeah, yeah, okay, yeah.
1001
00:51:21,023 --> 00:51:24,907
(moaning)
1002
00:51:32,788 --> 00:51:35,621
(distorted music)
1003
00:51:43,567 --> 00:51:45,492
- [Mark Voice Over] -
Wait a minute, what the
1004
00:51:45,492 --> 00:51:46,658
hell is going on?
1005
00:51:46,660 --> 00:51:49,613
- Psst, pick it up,
pick it up, pick it up.
1006
00:51:51,085 --> 00:51:54,031
(suspenseful music)
1007
00:51:54,031 --> 00:51:58,283
(music drowns out speaker)
1008
00:51:58,283 --> 00:52:00,533
Kill 'em all, kill 'em all.
1009
00:52:00,808 --> 00:52:02,133
Kill 'em all.
1010
00:52:03,289 --> 00:52:06,289
(suspenseful music)
1011
00:52:14,740 --> 00:52:17,200
- [Mark Voice Over] - She was all woman.
1012
00:52:19,150 --> 00:52:21,380
With her one glance, she made me forget
1013
00:52:21,380 --> 00:52:22,343
why I was there.
1014
00:52:24,213 --> 00:52:26,030
Then I was quickly reminded.
1015
00:52:26,030 --> 00:52:28,273
- Turn around, turn around, turn around.
1016
00:52:30,280 --> 00:52:31,230
- What do you need?
1017
00:52:32,940 --> 00:52:35,813
Hey, what do you need?
1018
00:52:39,760 --> 00:52:40,593
Wait a minute.
1019
00:52:43,270 --> 00:52:47,083
You're the business guy
from around the bend.
1020
00:52:48,520 --> 00:52:49,523
Mel's husband.
1021
00:52:51,780 --> 00:52:52,903
We're neighbors.
1022
00:52:55,740 --> 00:52:56,873
What can I do you for?
1023
00:52:58,220 --> 00:52:59,123
Cup of sugar?
1024
00:52:59,999 --> 00:53:01,293
Rice?
1025
00:53:03,060 --> 00:53:04,577
A lil poke, if you're that way?
1026
00:53:05,500 --> 00:53:08,250
(Clyde giggling)
1027
00:53:11,210 --> 00:53:12,673
- I'm looking for my wife.
1028
00:53:13,815 --> 00:53:16,898
(suspenseful music)
1029
00:53:20,880 --> 00:53:23,293
- Well, she ain't here.
1030
00:53:25,070 --> 00:53:26,253
- Was she here today?
1031
00:53:28,376 --> 00:53:30,057
- Maybe she was.
1032
00:53:33,892 --> 00:53:36,142
(exhaling)
1033
00:53:38,040 --> 00:53:38,873
I'm tired.
1034
00:53:40,470 --> 00:53:41,520
I'm gonna take a nap.
1035
00:53:43,500 --> 00:53:45,257
Beautiful weather we're having.
1036
00:53:46,270 --> 00:53:47,103
- Wait!
1037
00:53:51,934 --> 00:53:52,993
- Yeah?
1038
00:53:55,100 --> 00:53:56,323
- What's downstairs?
1039
00:54:03,260 --> 00:54:05,102
- You wanna see downstairs?
1040
00:54:08,130 --> 00:54:09,850
I was one of the few that really knew
1041
00:54:09,850 --> 00:54:11,280
what was going on out there.
1042
00:54:11,280 --> 00:54:13,100
Ahead of the curve.
1043
00:54:13,100 --> 00:54:15,460
Hey you know, your wife knows,
1044
00:54:15,460 --> 00:54:17,210
so I'm assuming you know too.
1045
00:54:17,210 --> 00:54:22,210
Now, tell me, what do you need?
1046
00:54:25,370 --> 00:54:27,223
- I'm not exactly sure.
1047
00:54:28,370 --> 00:54:30,440
- Well, tell me what you got in trade,
1048
00:54:30,440 --> 00:54:32,073
and I'll tell ya what you can get.
1049
00:54:33,410 --> 00:54:34,646
- Trade?
1050
00:54:34,646 --> 00:54:37,090
- Yeah come on man,
money ain't worth shit?
1051
00:54:37,090 --> 00:54:38,460
What do ya got?
1052
00:54:38,460 --> 00:54:42,363
Gold, jewels, wedding rings,
1053
00:54:43,500 --> 00:54:45,913
knives, guns, trade.
1054
00:54:47,180 --> 00:54:48,483
- I don't need anything.
1055
00:54:50,610 --> 00:54:52,133
- Clyde!
- Yeah?
1056
00:54:52,133 --> 00:54:53,443
- What's the matter?
1057
00:54:53,443 --> 00:54:54,323
- Come down here.
1058
00:54:55,770 --> 00:54:56,720
- What's wrong?
1059
00:54:56,720 --> 00:54:57,670
What are you doing?
1060
00:54:59,130 --> 00:55:01,520
Dude, stop, what are you doing with that?
1061
00:55:01,520 --> 00:55:03,753
- I think this mother
fucker's trying to rob us.
1062
00:55:03,753 --> 00:55:04,586
- What?
1063
00:55:04,594 --> 00:55:05,714
What are you talking about?
1064
00:55:05,714 --> 00:55:06,547
- I don't think so.
1065
00:55:06,547 --> 00:55:09,570
- Guys, guys, I'm not robbing anyone.
1066
00:55:09,570 --> 00:55:10,960
I wouldn't rob anyone.
1067
00:55:10,960 --> 00:55:11,840
- Then what do you want then?
1068
00:55:11,840 --> 00:55:14,230
- I just came by to see
if my wife was here.
1069
00:55:14,230 --> 00:55:15,063
That's all.
1070
00:55:15,063 --> 00:55:15,896
- Yeah.
1071
00:55:15,896 --> 00:55:16,729
- Wait, you're hurting my arm.
1072
00:55:16,729 --> 00:55:17,630
- You came to see if she was getting her
1073
00:55:17,630 --> 00:55:18,870
sugar for trade?
1074
00:55:18,870 --> 00:55:21,760
- Yes, I... yes, yes.
1075
00:55:21,760 --> 00:55:22,813
- You know what?
1076
00:55:24,620 --> 00:55:25,573
She was here.
1077
00:55:26,810 --> 00:55:27,643
- Cut him.
1078
00:55:27,643 --> 00:55:28,700
- Oh come on!
1079
00:55:28,700 --> 00:55:30,763
- Nice, tight body!
1080
00:55:31,181 --> 00:55:32,014
- Cut him!
1081
00:55:33,420 --> 00:55:34,973
- Give me whatever you got on you!
1082
00:55:35,921 --> 00:55:38,863
- I don't have anything,
I don't have anything!
1083
00:55:38,863 --> 00:55:41,030
I don't have anything.
1084
00:55:41,030 --> 00:55:42,863
I don't have anything.
1085
00:55:44,230 --> 00:55:46,270
- You're gonna bring me something of value
1086
00:55:48,700 --> 00:55:50,840
otherwise the next time, the next time
1087
00:55:52,480 --> 00:55:54,720
your wife goes on one of her little runs,
1088
00:55:54,720 --> 00:55:55,870
she's gonna pay for it.
1089
00:56:04,110 --> 00:56:05,760
Get out of here you little bitch.
1090
00:56:12,370 --> 00:56:15,010
- [Mark Voice Over] - I brought
him nothing as night fell.
1091
00:56:15,010 --> 00:56:17,053
In fact, I would take from him.
1092
00:56:17,980 --> 00:56:19,580
But I'm getting ahead of myself.
1093
00:56:20,780 --> 00:56:22,680
As morning rose, I was heading to the shed
1094
00:56:22,680 --> 00:56:25,183
in hopes of getting
something besides static.
1095
00:56:26,670 --> 00:56:28,435
I walk out onto the deck and...
1096
00:56:28,435 --> 00:56:30,001
(dog barking)
1097
00:56:30,776 --> 00:56:31,609
(gun shot)
1098
00:56:31,890 --> 00:56:32,723
(dog whimpering)
1099
00:56:33,607 --> 00:56:35,024
It was close now.
1100
00:56:35,090 --> 00:56:36,415
(car screeches off)
1101
00:56:37,291 --> 00:56:39,960
(dog whimpers)
1102
00:56:39,960 --> 00:56:43,131
I didn't like being alone anymore.
1103
00:56:43,131 --> 00:56:45,548
(door slams)
1104
00:56:50,500 --> 00:56:51,633
I was safe here.
1105
00:56:52,780 --> 00:56:55,340
The rest of the day I
retreated to my fantasy land
1106
00:56:55,340 --> 00:56:56,553
and never left the room.
1107
00:56:57,960 --> 00:56:59,933
I painted another life for myself.
1108
00:57:01,170 --> 00:57:03,340
I bet you can't imagine spending a day
1109
00:57:03,340 --> 00:57:06,493
creating a lifetime with
someone you never spoke to.
1110
00:57:09,478 --> 00:57:10,528
But I was good at it.
1111
00:57:17,660 --> 00:57:19,890
But night was quickly coming
1112
00:57:19,890 --> 00:57:22,223
and my world would change forever.
1113
00:57:24,930 --> 00:57:25,763
Lynch mob.
1114
00:57:29,268 --> 00:57:30,800
- They were trying to take gasoline,
1115
00:57:30,800 --> 00:57:32,900
they were trying to take it
from the back of my neighbors.
1116
00:57:32,900 --> 00:57:34,408
- [Mark Voice Over] - I
knew Richard was wacky but
1117
00:57:34,408 --> 00:57:35,241
this was insane.
1118
00:57:35,241 --> 00:57:36,290
This was real.
1119
00:57:36,290 --> 00:57:38,610
Him and Carl chased this kid into my yard.
1120
00:57:38,610 --> 00:57:40,130
I had to do something.
1121
00:57:40,130 --> 00:57:41,810
- Didn't really think I could catch you?
1122
00:57:41,810 --> 00:57:42,643
But guess what?
1123
00:57:42,643 --> 00:57:44,530
I caught you you little bastard.
1124
00:57:44,530 --> 00:57:45,660
There was a bunch of them.
1125
00:57:45,660 --> 00:57:47,870
They saw me, they ran like rats.
1126
00:57:47,870 --> 00:57:48,703
Shut up!
1127
00:57:50,242 --> 00:57:51,740
They're the ones doing the home break-ins
1128
00:57:51,740 --> 00:57:52,890
and the invasions.
1129
00:57:52,890 --> 00:57:54,490
Him and his friends.
1130
00:57:54,490 --> 00:57:55,387
- You got the wrong guy here.
1131
00:57:55,387 --> 00:57:57,321
'Cause I wouldn't hurt anybody.
1132
00:57:57,321 --> 00:57:58,763
- How many friends do you have?
1133
00:57:58,763 --> 00:58:00,413
- I don't have friends.
1134
00:58:00,413 --> 00:58:02,390
I know those guys though,
they're bad people.
1135
00:58:02,390 --> 00:58:03,550
- He's lying.
1136
00:58:03,550 --> 00:58:06,170
- Listen, why don't we get
Nick and see what he says.
1137
00:58:06,170 --> 00:58:07,780
- Nick, that psycho?
1138
00:58:07,780 --> 00:58:09,450
He's probably watching us all right now.
1139
00:58:09,450 --> 00:58:10,860
- Where do you live?
1140
00:58:10,860 --> 00:58:12,570
- I'm moving around,
1141
00:58:12,570 --> 00:58:13,540
because I'm scared all
1142
00:58:13,540 --> 00:58:15,100
the time that somebody's
gonna come and kill me.
1143
00:58:15,100 --> 00:58:16,310
- Where are your parents?
1144
00:58:16,310 --> 00:58:18,302
- They were shot in
the face, both of them.
1145
00:58:18,302 --> 00:58:20,653
- Am I the only one that knows he's lying?
1146
00:58:20,653 --> 00:58:21,810
Am I the only one?
1147
00:58:21,810 --> 00:58:23,110
- Go to Kennelworth Place.
1148
00:58:24,360 --> 00:58:25,988
Three blocks north,
turn left on Grisworld,
1149
00:58:25,988 --> 00:58:27,164
right on Kennelworth.
1150
00:58:27,164 --> 00:58:28,490
75 is the house.
1151
00:58:28,490 --> 00:58:31,043
It's brown with a little
house for a mailbox.
1152
00:58:32,148 --> 00:58:32,981
- Do you have ID?
1153
00:58:32,981 --> 00:58:33,876
- Nothing.
1154
00:58:33,876 --> 00:58:34,770
- What do you want to check, his bus pass?
1155
00:58:34,770 --> 00:58:36,630
- No nothing, they
robbed me of everything.
1156
00:58:36,630 --> 00:58:38,880
It's those guys, those crazy guys.
1157
00:58:38,880 --> 00:58:41,555
I'll go to Kennelworth
and I'll check it out.
1158
00:58:41,555 --> 00:58:43,060
- Maybe that's not a good idea to go.
1159
00:58:43,060 --> 00:58:43,893
- Are you insane?
1160
00:58:43,893 --> 00:58:45,517
- Why don't you wait til
morning, I'll come with you.
1161
00:58:45,517 --> 00:58:46,350
- What?
1162
00:58:46,350 --> 00:58:47,222
- Well how else you gonna find out
1163
00:58:47,222 --> 00:58:48,055
if he's telling the truth or not?
1164
00:58:48,055 --> 00:58:49,280
- We're not gonna wait til morning.
1165
00:58:49,280 --> 00:58:50,113
- Why not?
1166
00:58:52,072 --> 00:58:54,305
- Because we're gonna kill him tonight.
1167
00:58:54,305 --> 00:58:55,731
Okay? Tonight!
1168
00:58:55,731 --> 00:58:56,564
Tonight.
1169
00:58:56,564 --> 00:58:58,410
They want to conquer and divide us.
1170
00:58:58,410 --> 00:58:59,700
He's lying.
1171
00:58:59,700 --> 00:59:00,780
We're gonna take him in the woods
1172
00:59:00,780 --> 00:59:02,840
and we're gonna kill him tonight.
1173
00:59:02,840 --> 00:59:05,389
- Why don't we just
take him to the police.
1174
00:59:05,389 --> 00:59:06,222
- Police?
1175
00:59:06,222 --> 00:59:07,055
We are the police!
1176
00:59:07,055 --> 00:59:09,960
I'm the judge, the jury, we're the police.
1177
00:59:09,960 --> 00:59:10,940
We're the ones!
1178
00:59:10,940 --> 00:59:12,530
We're the judge, jury,
1179
00:59:12,530 --> 00:59:15,170
and executioners right now, sweetheart.
1180
00:59:17,580 --> 00:59:19,080
We're gonna take him in the woods,
1181
00:59:19,080 --> 00:59:21,652
and we're going to kill him tonight.
1182
00:59:21,652 --> 00:59:23,650
- We're not killing anybody.
1183
00:59:23,650 --> 00:59:24,780
Calm down.
1184
00:59:24,780 --> 00:59:25,613
- Calm down?
1185
00:59:25,613 --> 00:59:26,446
- Yes.
1186
00:59:26,446 --> 00:59:27,279
- What do you want to do?
1187
00:59:27,279 --> 00:59:28,320
You want to let him go?
1188
00:59:28,320 --> 00:59:29,820
That what you want to do, Mark?
1189
00:59:30,928 --> 00:59:32,436
- [Mark Voice Over] - I
can't believe the words
1190
00:59:32,436 --> 00:59:33,269
that are about
1191
00:59:33,269 --> 00:59:34,170
to come out of my mouth.
1192
00:59:34,170 --> 00:59:35,003
Where were they from?
1193
00:59:35,003 --> 00:59:36,570
Some old movie I saw?
1194
00:59:36,570 --> 00:59:37,412
It didn't matter.
1195
00:59:37,412 --> 00:59:39,233
She was watching.
1196
00:59:41,690 --> 00:59:42,523
- You gonna kill him?
1197
00:59:42,523 --> 00:59:43,356
- Yes.
1198
00:59:43,356 --> 00:59:44,475
- You gonna kill him?
1199
00:59:44,475 --> 00:59:45,308
- Yes, I'm gonna kill him, Mark.
1200
00:59:45,308 --> 00:59:46,380
- Okay, then take him outside
1201
00:59:46,380 --> 00:59:48,730
in the middle of the
street and kill him there.
1202
00:59:53,053 --> 00:59:54,960
Right in the middle of the street.
1203
00:59:54,960 --> 00:59:57,550
Everybody's gonna know
who the new king is.
1204
00:59:57,550 --> 00:59:58,770
We'll let his people know
1205
00:59:58,770 --> 00:59:59,910
and our people will know
1206
00:59:59,910 --> 01:00:03,440
who the big bad wolf of
Sugar Street is, okay?
1207
01:00:03,440 --> 01:00:04,463
And I'm gonna help.
1208
01:00:05,380 --> 01:00:07,020
Help me, Carl.
1209
01:00:07,020 --> 01:00:08,681
- Mark.
1210
01:00:08,681 --> 01:00:12,108
(everyone yelling)
1211
01:00:12,108 --> 01:00:13,178
- I'm gonna take him out
to the middle of the street
1212
01:00:13,178 --> 01:00:16,523
and I'm gonna watch you kill him.
1213
01:00:16,523 --> 01:00:17,820
And we're all going.
1214
01:00:17,820 --> 01:00:19,151
- Carl, help me.
1215
01:00:19,151 --> 01:00:19,984
- Mark.
1216
01:00:19,984 --> 01:00:21,036
- You're gonna let him go and he's gonna
1217
01:00:21,036 --> 01:00:23,217
come back with all his friends
1218
01:00:23,217 --> 01:00:25,340
and he's gonna kill us!
1219
01:00:25,340 --> 01:00:26,980
- Richard? Richard?
1220
01:00:26,980 --> 01:00:28,130
Killing him in the woods.
1221
01:00:28,130 --> 01:00:29,490
Does that make a noise?
1222
01:00:29,490 --> 01:00:30,950
- No, it doesn't.
1223
01:00:30,950 --> 01:00:32,563
It doesn't make a noise, Mark.
1224
01:00:35,700 --> 01:00:37,440
- Carl, help me.
1225
01:00:37,440 --> 01:00:38,810
- Big mistake, they're on their own.
1226
01:00:38,810 --> 01:00:39,890
You're on your own.
1227
01:00:39,890 --> 01:00:41,540
Whatever happens, happens.
1228
01:00:41,540 --> 01:00:43,241
You're on your own.
1229
01:00:43,241 --> 01:00:44,074
- You know what kid?
1230
01:00:44,074 --> 01:00:45,610
We're gonna let you go, okay?
1231
01:00:45,610 --> 01:00:47,709
Get out of here before
we change our minds.
1232
01:00:47,709 --> 01:00:48,770
Go!
1233
01:00:48,770 --> 01:00:49,720
- Thank you so much, thank you.
1234
01:00:49,720 --> 01:00:50,870
You'll never see me again.
1235
01:00:50,870 --> 01:00:51,973
Never, never again.
1236
01:00:55,230 --> 01:00:57,480
(laughing)
1237
01:01:03,965 --> 01:01:05,150
- Happy?
1238
01:01:05,150 --> 01:01:05,983
You'se happy?
1239
01:01:05,983 --> 01:01:07,537
Well played, Mark.
1240
01:01:07,537 --> 01:01:09,614
One more maniac we gotta
worry about out there.
1241
01:01:09,614 --> 01:01:10,623
Well played!
1242
01:01:12,893 --> 01:01:14,664
- [Mark Voice Over] - I
didn't have it in me to kill
1243
01:01:14,664 --> 01:01:16,820
and neither did Richard or Carl.
1244
01:01:20,840 --> 01:01:22,910
It wouldn't be the last time I saw the kid
1245
01:01:22,910 --> 01:01:24,703
with the house for a mailbox.
1246
01:01:26,442 --> 01:01:28,258
75 Kennelworth.
1247
01:01:30,691 --> 01:01:33,043
- Food, food, food, food, food, food.
1248
01:01:35,443 --> 01:01:37,184
Food, food, food.
1249
01:01:37,184 --> 01:01:38,017
- What are you looking for?
1250
01:01:38,017 --> 01:01:40,630
- I'm sick and tired of looking for food.
1251
01:01:40,630 --> 01:01:43,113
- You stood up to Richard.
1252
01:01:43,113 --> 01:01:46,520
You saved that boy's life.
1253
01:01:46,520 --> 01:01:48,920
- Well sometimes, somebody's
gotta do something.
1254
01:01:49,990 --> 01:01:51,353
- What are you looking for?
1255
01:01:56,417 --> 01:01:57,990
- I'm hungry!
1256
01:01:59,400 --> 01:02:02,110
- Well maybe, I can get some...
1257
01:02:14,790 --> 01:02:17,723
- [George] - "He who has
the gun now... is king."
1258
01:02:25,810 --> 01:02:26,860
- What are you doing?
1259
01:02:29,190 --> 01:02:30,563
Where are you going?
1260
01:02:35,743 --> 01:02:38,326
(spooky music)
1261
01:02:39,840 --> 01:02:40,763
- I want food!
1262
01:02:45,273 --> 01:02:48,023
(birds babbling)
1263
01:02:58,943 --> 01:02:59,776
(gun shoots)
1264
01:02:59,777 --> 01:03:00,610
(Melissa gasps)
1265
01:03:02,237 --> 01:03:03,070
(gun shoots)
1266
01:03:03,070 --> 01:03:03,903
(Melissa gasps)
1267
01:03:04,284 --> 01:03:07,034
(birds babbling)
1268
01:03:09,019 --> 01:03:11,852
(Melissa gasping)
1269
01:03:14,077 --> 01:03:15,202
- Next time you shoot a gun in my house
1270
01:03:15,202 --> 01:03:17,849
you better kill me you little bitch.
1271
01:03:17,849 --> 01:03:21,266
And Melissa, don't come back here no more.
1272
01:03:23,003 --> 01:03:24,211
Get away from the window!
1273
01:03:24,906 --> 01:03:27,573
- [Mark Voice Over] - Would
of, should of, could of.
1274
01:03:28,509 --> 01:03:31,259
(birds babbling)
1275
01:03:38,521 --> 01:03:41,417
- That is the stupidest thing
that you could have done.
1276
01:03:42,383 --> 01:03:43,860
- Are you defending the guy
1277
01:03:43,860 --> 01:03:45,533
that you've been having sex with?
1278
01:03:49,990 --> 01:03:50,823
Hm?
1279
01:03:51,930 --> 01:03:52,763
Go ahead.
1280
01:03:54,770 --> 01:03:55,603
Deny it.
1281
01:03:56,670 --> 01:03:57,733
Squirm out of it.
1282
01:03:58,630 --> 01:04:00,840
Turn it around on me.
1283
01:04:00,840 --> 01:04:04,133
Make me the bad guy and you're the victim.
1284
01:04:05,700 --> 01:04:09,293
And then you walk away angry at me,
1285
01:04:11,590 --> 01:04:15,343
but smiling because you got away with it.
1286
01:04:20,960 --> 01:04:22,377
Sit down and eat.
1287
01:04:25,974 --> 01:04:27,635
Sit down!
1288
01:04:27,635 --> 01:04:30,385
(birds babbling)
1289
01:04:47,820 --> 01:04:50,295
- [Mark Voice Over] -
Like most of you, I played
1290
01:04:50,295 --> 01:04:51,528
it safe in life.
1291
01:04:54,370 --> 01:04:56,643
Would of, should of, could of.
1292
01:05:00,790 --> 01:05:02,450
Food was never enough.
1293
01:05:02,450 --> 01:05:04,750
It's all we thought
about, all we cared about.
1294
01:05:06,910 --> 01:05:09,120
Never enough.
1295
01:05:09,120 --> 01:05:09,953
- Come with me.
1296
01:05:11,100 --> 01:05:12,000
- Where?
1297
01:05:12,000 --> 01:05:12,873
- Jake and Dee's.
1298
01:05:13,750 --> 01:05:14,683
- For what?
1299
01:05:15,660 --> 01:05:17,200
- There might be food there.
1300
01:05:17,200 --> 01:05:19,760
- Don't you think they took everything?
1301
01:05:19,760 --> 01:05:21,907
- Well there's only one way to find out.
1302
01:05:25,553 --> 01:05:26,969
- [Mark Voice Over] -
Nick mentioned Jake's back
1303
01:05:26,969 --> 01:05:28,011
window was broken,
1304
01:05:28,011 --> 01:05:30,290
very easy to get into.
1305
01:05:30,290 --> 01:05:33,730
I knew in an instant something
was very, very wrong.
1306
01:05:33,730 --> 01:05:35,807
We needed to get in and get out.
1307
01:05:39,752 --> 01:05:42,419
(flies buzzing)
1308
01:05:53,428 --> 01:05:55,678
(coughing)
1309
01:05:57,250 --> 01:05:59,687
- Jake and Dee, oh my God.
1310
01:06:00,761 --> 01:06:02,818
(flies buzzing)
1311
01:06:02,818 --> 01:06:04,143
Mark, I'm so scared.
1312
01:06:05,495 --> 01:06:08,162
(flies buzzing)
1313
01:06:14,053 --> 01:06:14,973
- Shh, come on.
1314
01:06:15,830 --> 01:06:17,823
Come on, it's okay.
1315
01:06:18,874 --> 01:06:19,707
It's okay.
1316
01:06:38,170 --> 01:06:39,610
Thank you grandma.
1317
01:06:42,957 --> 01:06:44,671
(popping)
1318
01:06:44,671 --> 01:06:46,004
- What was that?
1319
01:06:49,241 --> 01:06:50,074
- Sh.
1320
01:06:52,977 --> 01:06:54,417
(flies buzzing)
1321
01:06:54,417 --> 01:06:55,558
- What was that?
1322
01:06:55,558 --> 01:06:58,225
(flies buzzing)
1323
01:07:00,716 --> 01:07:01,549
- Sh.
1324
01:07:04,252 --> 01:07:06,919
(flies buzzing)
1325
01:07:12,983 --> 01:07:13,816
Sh.
1326
01:07:19,174 --> 01:07:21,298
Get in the closet, get in the closet!
1327
01:07:24,989 --> 01:07:27,989
(suspenseful music)
1328
01:07:33,042 --> 01:07:35,959
(ghostly laughing)
1329
01:07:39,132 --> 01:07:42,132
(suspenseful music)
1330
01:08:08,130 --> 01:08:10,470
- [Mark Voice Over] - Yes,
it took a home invasion
1331
01:08:10,470 --> 01:08:12,460
and a double homicide to have an intimate
1332
01:08:12,460 --> 01:08:13,653
moment with my wife.
1333
01:08:14,680 --> 01:08:17,160
I didn't care, it was so long,
1334
01:08:17,160 --> 01:08:18,733
I just needed to be inside her.
1335
01:08:28,290 --> 01:08:32,253
- (moaning) Touch me.
1336
01:08:33,739 --> 01:08:35,906
(moaning)
1337
01:08:42,707 --> 01:08:45,207
Put your fingers inside of me.
1338
01:08:46,432 --> 01:08:48,599
(moaning)
1339
01:08:56,748 --> 01:08:59,665
(static crackling)
1340
01:09:05,050 --> 01:09:07,170
- Mark, you there?
1341
01:09:07,170 --> 01:09:08,003
Over.
1342
01:09:12,180 --> 01:09:13,013
Mark?
1343
01:09:15,180 --> 01:09:16,013
Mark?
1344
01:09:18,480 --> 01:09:19,423
- Yeah, I'm here.
1345
01:09:20,320 --> 01:09:22,763
- Come over, I'm in the basement.
1346
01:09:28,800 --> 01:09:30,176
- [Melissa] - "Went for a run."
1347
01:09:32,079 --> 01:09:34,662
(spooky music)
1348
01:09:48,553 --> 01:09:50,803
(laughing)
1349
01:09:57,458 --> 01:09:58,918
- What are you doing?
1350
01:10:00,267 --> 01:10:01,570
- What do you think I'm doing?
1351
01:10:01,570 --> 01:10:03,391
Tomato, tomatoe.
1352
01:10:06,663 --> 01:10:10,438
I am doing what you guys couldn't do.
1353
01:10:13,190 --> 01:10:16,190
(gurgles and gasps)
1354
01:10:21,903 --> 01:10:24,903
(suspenseful music)
1355
01:10:28,993 --> 01:10:31,243
(laughing)
1356
01:10:38,192 --> 01:10:41,045
- [Mark Voice Over] - With
one slice the gurgles came.
1357
01:10:41,950 --> 01:10:43,293
He was just a kid.
1358
01:10:44,400 --> 01:10:46,248
As hungry as the rest of us.
1359
01:10:47,217 --> 01:10:50,217
(suspenseful music)
1360
01:11:00,083 --> 01:11:01,916
- I didn't do nothing.
1361
01:11:03,289 --> 01:11:06,039
(ghostly voices)
1362
01:11:11,051 --> 01:11:12,410
I tried to...
1363
01:11:14,770 --> 01:11:16,127
I really tried to help him.
1364
01:11:17,020 --> 01:11:18,720
He wouldn't let me.
1365
01:11:18,720 --> 01:11:20,261
I didn't do nothing.
1366
01:11:20,261 --> 01:11:22,456
- [Mark Voice Over] - I
couldn't take it any more.
1367
01:11:23,070 --> 01:11:24,513
What the hell was going on?
1368
01:11:25,750 --> 01:11:28,083
I didn't think I was gonna make it.
1369
01:11:28,083 --> 01:11:32,794
And then like an angel
from above, she appeared.
1370
01:11:32,794 --> 01:11:34,900
- Hey!
1371
01:11:34,900 --> 01:11:39,644
Hey, you, Mark.
1372
01:11:39,644 --> 01:11:40,477
Hey.
1373
01:11:41,820 --> 01:11:43,443
Hey!
1374
01:11:43,443 --> 01:11:47,520
Hey, you, Mark!
1375
01:11:47,520 --> 01:11:48,810
- Oh, hey.
1376
01:11:48,810 --> 01:11:50,943
- Some crazy things happening out there.
1377
01:11:51,800 --> 01:11:53,160
- Excuse me?
1378
01:11:53,160 --> 01:11:55,908
- I said, some crazy stuff happening.
1379
01:11:55,908 --> 01:11:57,643
- Oh yes, crazy stuff.
1380
01:11:58,720 --> 01:12:00,490
- Do you wanna come over?
1381
01:12:00,490 --> 01:12:01,323
- What?
1382
01:12:01,323 --> 01:12:02,156
- Come over here.
1383
01:12:04,831 --> 01:12:07,451
I see your Mrs. went on one
of her famous runs again.
1384
01:12:07,451 --> 01:12:08,368
She's nuts.
1385
01:12:12,070 --> 01:12:13,220
Come over, sit with me.
1386
01:12:14,760 --> 01:12:15,930
- Me?
1387
01:12:15,930 --> 01:12:16,863
- Yes, you.
1388
01:12:17,910 --> 01:12:19,360
Walk around, the gate's open.
1389
01:12:21,124 --> 01:12:23,791
(birds singing)
1390
01:12:33,078 --> 01:12:35,995
(mysterious music)
1391
01:12:52,020 --> 01:12:52,993
Come sit with me.
1392
01:12:57,412 --> 01:12:59,850
- [Mark Voice Over] - I felt
like I had nothing to lose
1393
01:12:59,850 --> 01:13:01,500
or nothing to gain at this point.
1394
01:13:04,750 --> 01:13:06,710
Nothing made sense any more.
1395
01:13:06,710 --> 01:13:08,063
- Why are you being so shy?
1396
01:13:09,260 --> 01:13:10,960
You seem out of it.
1397
01:13:10,960 --> 01:13:12,173
- I really don't know.
1398
01:13:13,460 --> 01:13:18,460
No, I know, I've been shy my entire life.
1399
01:13:19,400 --> 01:13:22,478
- That's one of the
things I like about you.
1400
01:13:22,478 --> 01:13:24,153
(harp music)
1401
01:13:27,183 --> 01:13:29,880
- One of the things you like about me?
1402
01:13:29,880 --> 01:13:32,040
We don't even, I mean, we're neighbors
1403
01:13:32,040 --> 01:13:33,503
but we've never met before.
1404
01:13:35,490 --> 01:13:36,543
- Of course we have.
1405
01:13:39,211 --> 01:13:41,718
You're the neighbor that watches me.
1406
01:13:43,988 --> 01:13:44,821
- What?
1407
01:13:47,650 --> 01:13:48,820
It's probably coincidental.
1408
01:13:48,820 --> 01:13:50,383
I look out my back window
a lot and if you're
1409
01:13:50,383 --> 01:13:51,980
in your back yard--
1410
01:13:51,980 --> 01:13:54,210
- Chill out dude, I'm of age.
1411
01:13:54,210 --> 01:13:55,043
Barely.
1412
01:13:56,000 --> 01:13:58,619
I'm just teasing.
1413
01:13:58,619 --> 01:14:01,286
You know, I am a hell of a tease.
1414
01:14:04,719 --> 01:14:07,963
So, do you like to watch... me?
1415
01:14:12,240 --> 01:14:14,763
- This is getting a little awkward for me.
1416
01:14:16,526 --> 01:14:17,599
- Really?
1417
01:14:18,324 --> 01:14:20,323
How do you think I feel
when you're watching me?
1418
01:14:22,375 --> 01:14:23,683
- I'm sorry.
1419
01:14:24,580 --> 01:14:25,513
I'm so sorry.
1420
01:14:26,750 --> 01:14:28,003
- It turns me on.
1421
01:14:30,626 --> 01:14:31,459
- What?
1422
01:14:33,151 --> 01:14:34,917
- I have a secret crush on you.
1423
01:14:37,910 --> 01:14:39,560
- Listen...
1424
01:14:39,560 --> 01:14:41,560
- It's cool, I'm a little stoned anyway.
1425
01:14:42,910 --> 01:14:43,763
- You're stoned?
1426
01:14:45,590 --> 01:14:46,540
- Do you want some?
1427
01:14:49,201 --> 01:14:51,701
(Mark laughs)
1428
01:14:54,758 --> 01:14:57,675
(mysterious music)
1429
01:15:06,145 --> 01:15:08,478
(whistling)
1430
01:15:12,338 --> 01:15:15,338
(breathing heavily)
1431
01:15:22,202 --> 01:15:25,285
(suspenseful music)
1432
01:15:28,640 --> 01:15:30,910
- It's a tragedy.
1433
01:15:30,910 --> 01:15:33,990
- [Mark Voice Over] - So here
I am, stoned out of my mind,
1434
01:15:33,990 --> 01:15:36,250
alone with my fantasy girl.
1435
01:15:36,250 --> 01:15:37,610
Her parents and younger brother went
1436
01:15:37,610 --> 01:15:39,670
to a relative's house or something.
1437
01:15:39,670 --> 01:15:41,763
She had plans of her own.
1438
01:15:42,880 --> 01:15:45,120
- I'm gonna take off in
a bit soon too anyway.
1439
01:15:45,120 --> 01:15:46,220
- What?
1440
01:15:46,220 --> 01:15:47,100
Where you going?
1441
01:15:47,100 --> 01:15:48,610
- My friend Tiffany has about 10 people
1442
01:15:48,610 --> 01:15:50,969
staying at her house two blocks away.
1443
01:15:50,969 --> 01:15:52,973
We figure there's safety in numbers.
1444
01:15:54,430 --> 01:15:55,406
- Sure.
1445
01:15:55,406 --> 01:15:56,980
- Do you wanna come?
1446
01:16:00,259 --> 01:16:01,092
- Me?
1447
01:16:04,250 --> 01:16:07,033
Me? That's crazy.
1448
01:16:09,947 --> 01:16:12,813
I think we're gonna ride it out here.
1449
01:16:13,650 --> 01:16:16,053
Besides, I don't think
my wife wants to leave.
1450
01:16:17,020 --> 01:16:18,193
- I didn't invite her.
1451
01:16:23,690 --> 01:16:25,700
- Can I ask you something?
1452
01:16:25,700 --> 01:16:26,533
- Sure.
1453
01:16:29,310 --> 01:16:32,973
- You said before that you
had a secret crush on me.
1454
01:16:36,120 --> 01:16:36,953
Why?
1455
01:16:37,842 --> 01:16:38,987
- Confidence.
1456
01:16:41,620 --> 01:16:42,860
- Confidence?
1457
01:16:42,860 --> 01:16:44,463
- Yes, you have confidence.
1458
01:16:45,740 --> 01:16:49,230
- Jody, you live next door to us.
1459
01:16:49,230 --> 01:16:50,990
I don't think you hear confidence
1460
01:16:50,990 --> 01:16:53,230
coming from my front lawn.
1461
01:16:53,230 --> 01:16:55,930
- It's not what you say or
your interactions with her.
1462
01:16:57,170 --> 01:16:59,370
It's when you don't
know your being watched,
1463
01:16:59,370 --> 01:17:01,410
you just have more of a swagger
1464
01:17:01,410 --> 01:17:03,277
than you will ever know.
1465
01:17:15,270 --> 01:17:16,103
- Wow.
1466
01:17:17,534 --> 01:17:18,934
- Come with me to Tiffany's.
1467
01:17:23,101 --> 01:17:23,934
- I ah...
1468
01:17:27,620 --> 01:17:30,103
My wife's gonna be home soon.
1469
01:17:31,216 --> 01:17:32,583
I'd better go.
1470
01:17:35,560 --> 01:17:36,393
- Mark?
1471
01:17:39,801 --> 01:17:40,635
- Yes.
1472
01:17:41,010 --> 01:17:43,060
- She's been watching us from the window.
1473
01:17:49,430 --> 01:17:50,263
It's funny.
1474
01:17:51,550 --> 01:17:53,400
You really don't know your neighbors.
1475
01:17:55,008 --> 01:17:57,150
- [Mark Voice Over] - She was no angel.
1476
01:17:57,150 --> 01:17:58,840
She was just as cunning as the rest
1477
01:17:58,840 --> 01:18:01,793
of the women in my life,
including my mother.
1478
01:18:07,691 --> 01:18:10,024
(whistling)
1479
01:18:13,417 --> 01:18:14,265
- Mark!
1480
01:18:14,265 --> 01:18:15,098
Mark!
1481
01:18:17,546 --> 01:18:18,796
There's somebody outside!
1482
01:18:20,004 --> 01:18:22,087
There's somebody outside!
1483
01:18:23,500 --> 01:18:26,500
(breathing heavily)
1484
01:18:38,345 --> 01:18:40,211
- [Mark Voice Over] - Me
and Melissa never spoke
1485
01:18:40,211 --> 01:18:41,890
about the kiss when I got back.
1486
01:18:41,890 --> 01:18:45,078
No, she waited of course
until the appropriate time
1487
01:18:45,078 --> 01:18:46,193
to bring it up.
1488
01:18:47,950 --> 01:18:50,595
We were trying to get a
little shut eye, when...
1489
01:18:50,595 --> 01:18:51,428
- Mark!
1490
01:18:52,617 --> 01:18:53,450
Mark!
1491
01:18:54,762 --> 01:18:56,162
Mark!
1492
01:18:56,162 --> 01:18:57,141
Mark!
1493
01:18:57,141 --> 01:18:57,974
Mark!
1494
01:18:59,232 --> 01:19:00,065
Mark!
1495
01:19:03,435 --> 01:19:04,268
Mark!
1496
01:19:05,399 --> 01:19:06,232
Mark!
1497
01:19:09,492 --> 01:19:12,110
- Nick, I don't think you
should come around here.
1498
01:19:12,110 --> 01:19:14,837
- The savages are killing now.
1499
01:19:14,837 --> 01:19:15,763
- What?
1500
01:19:15,763 --> 01:19:18,042
- They are killing, they are raping
1501
01:19:18,042 --> 01:19:21,238
anything they can do they are doing!
1502
01:19:21,238 --> 01:19:22,550
- Oh my God!
1503
01:19:22,550 --> 01:19:27,270
- Stay inside, blinds down,
do not leave the house.
1504
01:19:27,270 --> 01:19:29,440
I will contact you at oh--
1505
01:19:29,440 --> 01:19:31,330
- Just tell me the freakin' time.
1506
01:19:31,330 --> 01:19:32,810
- 10 o'clock.
1507
01:19:32,810 --> 01:19:36,110
Mark, if you hear the frightened screams
1508
01:19:36,110 --> 01:19:38,495
of a young girl begging for help,
1509
01:19:38,495 --> 01:19:41,510
do not help her.
1510
01:19:41,510 --> 01:19:42,600
You understand?
1511
01:19:42,600 --> 01:19:43,433
She's with them.
1512
01:19:44,970 --> 01:19:47,370
They use her as bait to feel out
1513
01:19:47,370 --> 01:19:48,610
the weak and such.
1514
01:19:49,775 --> 01:19:52,608
(distorted music)
1515
01:20:00,944 --> 01:20:03,444
(door closes)
1516
01:20:06,040 --> 01:20:07,573
- Mark, I'm scared.
1517
01:20:10,015 --> 01:20:12,014
- [Mark Voice Over] - I
was in no mood to pretend
1518
01:20:12,014 --> 01:20:13,172
husband any more.
1519
01:20:14,760 --> 01:20:15,710
We were in trouble.
1520
01:20:17,107 --> 01:20:19,274
(gun shots in the distance)
1521
01:20:21,690 --> 01:20:22,823
- Carl and Frankie Boy.
1522
01:20:24,074 --> 01:20:24,907
- What?
1523
01:20:24,907 --> 01:20:25,740
- My friend, Carl.
1524
01:20:25,740 --> 01:20:26,600
I have to get them.
1525
01:20:26,600 --> 01:20:27,630
Strength in numbers.
1526
01:20:27,630 --> 01:20:29,237
- His house is too far.
1527
01:20:31,181 --> 01:20:34,098
(soft piano music)
1528
01:20:54,264 --> 01:20:57,011
- How do you know where Carl lives?
1529
01:20:57,011 --> 01:21:00,344
(distorted piano music)
1530
01:21:20,470 --> 01:21:21,723
Well, I'm going anyway.
1531
01:21:25,900 --> 01:21:27,380
Strength in numbers.
1532
01:21:27,380 --> 01:21:29,313
- I'm afraid to stay alone.
1533
01:21:32,240 --> 01:21:33,073
- Come with me.
1534
01:21:34,300 --> 01:21:36,200
- And then we're left vulnerable here.
1535
01:21:42,328 --> 01:21:45,245
(soft piano music)
1536
01:22:06,010 --> 01:22:07,060
- I'll be right back.
1537
01:22:12,742 --> 01:22:15,242
(door closes)
1538
01:22:20,002 --> 01:22:22,919
(soft piano music)
1539
01:22:24,532 --> 01:22:25,365
- Carl?
1540
01:22:26,708 --> 01:22:27,541
Carl?
1541
01:22:29,340 --> 01:22:30,790
Frankie Boy?
1542
01:22:30,790 --> 01:22:32,373
- Frankie Boy's dead.
1543
01:22:33,574 --> 01:22:36,907
(distorted piano music)
1544
01:22:51,870 --> 01:22:53,370
- Oh, Frankie Boy.
1545
01:22:55,800 --> 01:22:57,063
Carl, come with me.
1546
01:22:59,000 --> 01:23:01,590
- No, I'm staying here.
1547
01:23:01,590 --> 01:23:03,960
- Carl, now is not the time.
1548
01:23:03,960 --> 01:23:04,823
Come with me.
1549
01:23:05,770 --> 01:23:07,017
- We reap what we sow.
1550
01:23:09,760 --> 01:23:11,660
- Carl, strength in numbers, remember?
1551
01:23:14,680 --> 01:23:16,130
- Did you find out it was me?
1552
01:23:20,728 --> 01:23:22,797
- Yes, yes I did.
1553
01:23:24,843 --> 01:23:25,943
- I figured you would.
1554
01:23:27,430 --> 01:23:28,840
You guys being locked up in the house
1555
01:23:28,840 --> 01:23:30,467
the whole time.
1556
01:23:30,467 --> 01:23:32,820
Figure it would fester up,
1557
01:23:32,820 --> 01:23:34,297
you'd get it out of her.
1558
01:23:38,084 --> 01:23:39,630
Why don't you just kill me?
1559
01:23:39,630 --> 01:23:41,957
I mean, nobody would ever find out.
1560
01:23:43,042 --> 01:23:45,959
(soft piano music)
1561
01:23:50,351 --> 01:23:52,101
- Carl, come with me.
1562
01:23:54,386 --> 01:23:57,303
(soft piano music)
1563
01:23:58,801 --> 01:24:00,634
It takes two to tango.
1564
01:24:06,613 --> 01:24:07,814
(gun shot in the distance)
1565
01:24:07,814 --> 01:24:10,443
Carl, come with me.
1566
01:24:11,779 --> 01:24:14,029
- (crying) I'm staying
here with Frankie Boy.
1567
01:24:15,305 --> 01:24:17,805
(piano music)
1568
01:24:20,695 --> 01:24:22,478
(gun shots getting closer)
1569
01:24:29,353 --> 01:24:30,936
- I'm leaving, Carl.
1570
01:24:32,862 --> 01:24:35,779
(soft piano music)
1571
01:24:53,530 --> 01:24:56,780
(door opens and shuts)
1572
01:25:02,880 --> 01:25:05,943
We have to be completely still tonight.
1573
01:25:13,810 --> 01:25:14,643
- Nick.
1574
01:25:20,670 --> 01:25:21,503
Nick.
1575
01:25:23,090 --> 01:25:24,853
Nick, can you hear me, over.
1576
01:25:26,400 --> 01:25:28,290
Nick, it's me, over!
1577
01:25:28,290 --> 01:25:30,283
- Maybe he can't answer.
1578
01:25:33,668 --> 01:25:35,743
- [Mark Voice Over] - She
was a pint and a half in
1579
01:25:35,743 --> 01:25:36,809
with a slow slur.
1580
01:25:38,200 --> 01:25:40,403
Her insecurities flooded to the surface.
1581
01:25:47,090 --> 01:25:51,283
- Why now do you still
have to be in control?
1582
01:25:52,580 --> 01:25:55,803
- Are you gonna play the
pity party routine now?
1583
01:25:57,340 --> 01:26:00,440
I'm sure the girl next door makes you feel
1584
01:26:00,440 --> 01:26:01,737
like a real man.
1585
01:26:03,735 --> 01:26:04,940
- Her name is Jody.
1586
01:26:08,960 --> 01:26:10,283
- I saw the two of you.
1587
01:26:12,747 --> 01:26:14,243
- So what?
1588
01:26:15,710 --> 01:26:17,210
We were having a conversation.
1589
01:26:18,124 --> 01:26:20,045
It wasn't sex.
1590
01:26:20,570 --> 01:26:22,530
- You kissed that girl.
1591
01:26:22,530 --> 01:26:24,663
- That girl kissed me.
1592
01:26:25,820 --> 01:26:28,593
- Stop mincing your words,
you kissed that girl.
1593
01:26:29,910 --> 01:26:31,796
- You were sleeping with Carl.
1594
01:26:33,120 --> 01:26:34,770
That's why Frankie Boy came here.
1595
01:26:34,770 --> 01:26:37,280
That's why Frankie Boy knew your name.
1596
01:26:37,280 --> 01:26:39,273
That's why Carl was nice to me.
1597
01:26:40,490 --> 01:26:43,110
- I think me having sex with someone
1598
01:26:44,312 --> 01:26:46,470
is something you could handle better
1599
01:26:46,470 --> 01:26:51,470
than me seeing a small intimate kiss
1600
01:26:52,270 --> 01:26:54,723
with a younger, prettier girl.
1601
01:26:57,410 --> 01:26:59,010
- You've been cheating on me
1602
01:26:59,998 --> 01:27:01,758
for some time now.
1603
01:27:06,580 --> 01:27:10,213
You slept with that thing for food.
1604
01:27:17,790 --> 01:27:19,957
- I didn't sleep with him.
1605
01:27:22,519 --> 01:27:26,533
- (laughing) Please,
don't mince words with me.
1606
01:27:28,732 --> 01:27:31,073
- I'm a bad person.
1607
01:27:33,915 --> 01:27:36,343
I'm a terrible person.
1608
01:27:39,480 --> 01:27:40,671
- Thank you.
1609
01:27:42,509 --> 01:27:44,409
- Please help me.
1610
01:27:44,912 --> 01:27:47,495
(spooky music)
1611
01:28:04,500 --> 01:28:06,543
Mark! Melissa!
1612
01:28:08,050 --> 01:28:09,557
You helped me before.
1613
01:28:12,688 --> 01:28:14,663
Please help me!
1614
01:28:18,785 --> 01:28:20,844
- Partner, you there?
1615
01:28:23,681 --> 01:28:24,514
You there?
1616
01:28:30,417 --> 01:28:32,975
- (taunting) Melissa...
1617
01:28:33,413 --> 01:28:37,496
You're like my mommy (laughing).
1618
01:28:41,107 --> 01:28:42,182
- Go away!
1619
01:28:45,912 --> 01:28:46,745
Go away!
1620
01:28:47,696 --> 01:28:49,363
- Melissa.
- Go away.
1621
01:28:50,569 --> 01:28:52,104
- You're like my mommy!
1622
01:28:52,104 --> 01:28:52,937
- Go away!
1623
01:28:52,937 --> 01:28:54,141
(glass shatters)
1624
01:28:54,141 --> 01:28:56,165
(laughing)
1625
01:28:56,165 --> 01:28:58,915
(glass shatters)
1626
01:29:02,316 --> 01:29:04,899
- Let's go, let's go, let's go!
1627
01:29:07,432 --> 01:29:10,515
(suspenseful music)
1628
01:29:12,582 --> 01:29:13,415
- Mark!
1629
01:29:15,090 --> 01:29:17,757
(ghostly music)
1630
01:29:22,193 --> 01:29:23,026
Mark!
1631
01:29:29,784 --> 01:29:30,617
Mark!
1632
01:29:31,503 --> 01:29:34,503
Oh no, no (crying).
1633
01:29:36,106 --> 01:29:37,974
(gasping)
1634
01:29:37,974 --> 01:29:38,891
No, no, no.
1635
01:29:40,114 --> 01:29:40,966
- Shut up!
1636
01:29:40,966 --> 01:29:42,417
- No!
1637
01:29:42,417 --> 01:29:43,667
No, no, no, no.
1638
01:29:48,445 --> 01:29:50,970
- (taunting) Melissa...
1639
01:29:51,734 --> 01:29:54,113
You're like my mommy.
1640
01:29:54,113 --> 01:29:59,113
♪ Take my life and let it be ♪
1641
01:29:59,922 --> 01:30:04,922
♪ Consecrated Lord to thee ♪
1642
01:30:07,350 --> 01:30:12,350
♪ Take my home and tend my days ♪
1643
01:30:13,098 --> 01:30:18,098
♪ Let them flow in ceaseless praise ♪
1644
01:30:18,926 --> 01:30:23,093
♪ Let them flow in ceaseless praise ♪
1645
01:30:37,300 --> 01:30:39,967
(birds singing)
1646
01:31:56,080 --> 01:31:57,823
- You coward!
1647
01:32:03,350 --> 01:32:05,395
You should of did something.
1648
01:32:08,193 --> 01:32:09,503
- I did do something.
1649
01:32:14,700 --> 01:32:15,871
I did nothing.
1650
01:32:20,801 --> 01:32:23,171
(gun firing)
1651
01:32:23,171 --> 01:32:26,088
(thunder clapping)
1652
01:32:48,167 --> 01:32:50,855
- [Mark Voice Over] - My
whole life I've been afraid.
1653
01:32:52,876 --> 01:32:57,370
Afraid of saying hello,
afraid of saying goodbye.
1654
01:32:58,880 --> 01:33:00,878
Afraid of joining in.
1655
01:33:00,878 --> 01:33:03,043
Afraid of letting go.
1656
01:33:03,970 --> 01:33:06,331
Afraid of what people thought about me.
1657
01:33:08,210 --> 01:33:11,240
But right now, in this moment,
1658
01:33:11,240 --> 01:33:15,543
that fear, the fear is gone.
1659
01:33:17,924 --> 01:33:19,325
I'm free.
1660
01:33:20,880 --> 01:33:21,988
I'm me.
1661
01:33:27,633 --> 01:33:30,300
(birds singing)
1662
01:33:47,274 --> 01:33:50,191
(birds chattering)
1663
01:34:02,954 --> 01:34:06,037
(suspenseful music)
104278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.