Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,113 --> 00:00:06,606
- Mark! No!
3
00:00:06,606 --> 00:00:08,739
No, no, no, no, no.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:12,465 --> 00:00:15,048
Mark (crying).
6
00:00:18,638 --> 00:00:19,888
No, no, no, no.
7
00:00:22,859 --> 00:00:25,359
No (wailing).
8
00:00:26,346 --> 00:00:27,179
No!
9
00:00:28,970 --> 00:00:29,803
No.
10
00:00:31,928 --> 00:00:32,761
No.
11
00:00:34,408 --> 00:00:35,241
(screams)
12
00:00:37,019 --> 00:00:37,852
No.
13
00:00:41,474 --> 00:00:42,307
No. Mark!
14
00:00:43,815 --> 00:00:44,732
Mark, Mark!
15
00:00:47,314 --> 00:00:50,314
(ominous music)
16
00:00:59,066 --> 00:00:59,899
(ominous music continues)
17
00:01:06,102 --> 00:01:08,155
- [Mark Voice Over] - I remember
that morning going to work
18
00:01:08,155 --> 00:01:10,840
and the conversation that
I've written in my head
19
00:01:10,840 --> 00:01:12,557
was scripted to the letter.
20
00:01:14,590 --> 00:01:15,963
Who are we as a people?
21
00:01:17,030 --> 00:01:18,663
Who are we as a society?
22
00:01:19,900 --> 00:01:22,430
I felt like I was in the movie Metropolis.
23
00:01:22,430 --> 00:01:26,040
You know the cattle call of
people going to work everyday.
24
00:01:26,040 --> 00:01:29,290
No one said a word, no one shed a smile.
25
00:01:29,290 --> 00:01:30,710
No one existed.
26
00:01:30,710 --> 00:01:32,650
(train horn blaring)
27
00:01:32,650 --> 00:01:36,280
I've been traveling to the
city most of my adult life.
28
00:01:36,280 --> 00:01:38,900
You know those scenes when
strangers meet accidentally
29
00:01:38,900 --> 00:01:41,210
on a commute and become instant friends?
30
00:01:41,210 --> 00:01:43,499
Or the eye contact with a
distressed working woman
31
00:01:43,499 --> 00:01:47,560
is made and a routine fling
or flirtation happens?
32
00:01:47,560 --> 00:01:50,800
Well, nothing like that
has ever happened to me.
33
00:01:50,800 --> 00:01:54,262
Not a one, not a friend,
not a flirt, not a fling.
34
00:01:54,262 --> 00:01:55,979
Nothing.
35
00:01:55,979 --> 00:01:58,890
(train horn blaring)
36
00:01:58,890 --> 00:02:00,918
Feed us the sugar pill, put us to work,
37
00:02:00,918 --> 00:02:03,460
never make eye contact with anyone,
38
00:02:03,460 --> 00:02:05,710
only if there's a problem.
39
00:02:05,710 --> 00:02:07,965
Then you get scolded.
40
00:02:07,965 --> 00:02:09,265
Cubicles.
41
00:02:09,956 --> 00:02:12,370
Cubicles are an interesting device.
42
00:02:12,370 --> 00:02:14,720
Section you off from existence.
43
00:02:14,720 --> 00:02:18,330
You're nestled on a rat-wheel
except we're in a cube.
44
00:02:18,330 --> 00:02:19,493
A square coffin.
45
00:02:20,870 --> 00:02:23,197
I always admired those
people in the office
46
00:02:23,197 --> 00:02:25,650
that could drop the appropriate joke,
47
00:02:25,650 --> 00:02:28,720
give the friendly wave,
give the perfect complement,
48
00:02:28,720 --> 00:02:30,673
they put a smile on people's faces.
49
00:02:32,110 --> 00:02:34,260
I can't do that.
50
00:02:34,260 --> 00:02:35,533
It's a gift I believe.
51
00:02:36,520 --> 00:02:38,520
Or a curse if you're me.
52
00:02:39,600 --> 00:02:41,741
Even in the restrooms.
(upbeat Jazz music plays)
53
00:02:41,741 --> 00:02:44,612
As close as you are to
people, it's awkward
54
00:02:44,612 --> 00:02:46,306
and it should be.
55
00:02:46,306 --> 00:02:47,940
No eye contact.
56
00:02:47,940 --> 00:02:51,060
Keep your head down or straight ahead.
57
00:02:51,060 --> 00:02:52,325
Not even a nod.
58
00:02:53,020 --> 00:02:54,450
As close as we are to people,
59
00:02:54,450 --> 00:02:56,579
you're holding your
most private possession
60
00:02:56,579 --> 00:03:00,043
and everyone pretends the
other guy doesn't exist.
61
00:03:01,087 --> 00:03:02,570
(upbeat Jazz music continues)
62
00:03:09,453 --> 00:03:10,769
(Jazz music stops)
63
00:03:11,678 --> 00:03:13,670
I feel comfortable here.
64
00:03:13,850 --> 00:03:15,181
No one exists.
65
00:03:15,587 --> 00:03:16,862
(street traffic)
66
00:03:16,862 --> 00:03:18,453
Maybe I'm a critical person.
67
00:03:19,360 --> 00:03:22,270
Maybe it's me that is the odd man out.
68
00:03:22,270 --> 00:03:24,547
Maybe people look at me
and think to themselves,
69
00:03:24,547 --> 00:03:27,047
"Don't talk to him, he's a serial killer."
70
00:03:28,070 --> 00:03:30,500
I have an older brother
and a younger sister.
71
00:03:30,500 --> 00:03:32,603
That may explain a lot to some shrink.
72
00:03:33,480 --> 00:03:35,100
They warned me not to marry her.
73
00:03:35,100 --> 00:03:37,820
Said her intentions weren't pure.
74
00:03:37,820 --> 00:03:39,103
Whose are these days?
75
00:03:40,240 --> 00:03:42,050
They didn't get along with her.
76
00:03:42,050 --> 00:03:44,483
Made the holidays very uncomfortable.
77
00:03:45,400 --> 00:03:48,340
When we first got married
everything was normal.
78
00:03:48,340 --> 00:03:50,901
We said we'd wait three years for kids,
79
00:03:50,901 --> 00:03:52,713
but that never happened.
80
00:03:53,700 --> 00:03:56,053
And now like most of you,
81
00:03:56,930 --> 00:04:00,903
we've fallen into that
marital rut called life.
82
00:04:04,440 --> 00:04:07,280
We eat together, sleep
together, watch TV together,
83
00:04:07,280 --> 00:04:08,710
go to church together.
84
00:04:08,710 --> 00:04:09,543
We talk.
85
00:04:09,543 --> 00:04:10,718
- How was your day?
86
00:04:12,085 --> 00:04:12,918
- Okay.
87
00:04:16,820 --> 00:04:19,100
- [Mark Voice Over] -
But nothing is ever said.
88
00:04:19,308 --> 00:04:22,743
By the way, she was the
worse fucking cook in world!
89
00:04:26,310 --> 00:04:28,163
But something happened one day.
90
00:04:29,000 --> 00:04:31,990
It was subtle, it was barely noticeable.
91
00:04:31,990 --> 00:04:34,805
She was listening to different music.
92
00:04:35,288 --> 00:04:36,288
Country music.
93
00:04:36,530 --> 00:04:37,846
(Country music plays)
94
00:04:37,950 --> 00:04:40,030
I knew at that moment
she was having an affair
95
00:04:40,030 --> 00:04:41,083
with one song.
96
00:04:42,020 --> 00:04:44,350
You see, people think it's the hair.
97
00:04:44,350 --> 00:04:46,160
That when a wife is
cheating on her husband.
98
00:04:46,160 --> 00:04:48,097
It's the hair style that changes first.
99
00:04:48,097 --> 00:04:50,220
They are incorrect.
100
00:04:50,220 --> 00:04:53,070
It's the music they
listen to that is first.
101
00:04:53,070 --> 00:04:54,843
Hair is third behind exercise.
102
00:04:57,890 --> 00:05:00,250
Being the weak individual I am,
103
00:05:00,250 --> 00:05:01,363
I never said a word.
104
00:05:02,350 --> 00:05:04,090
I figured at best someone was happy
105
00:05:04,090 --> 00:05:05,393
in this hapless marriage.
106
00:05:06,990 --> 00:05:09,523
Actually I became happy too.
107
00:05:10,690 --> 00:05:13,857
Melissa's cooking actually got better.
108
00:05:14,664 --> 00:05:16,347
She tried new recipes.
109
00:05:16,347 --> 00:05:18,493
Our conversations got better.
110
00:05:18,989 --> 00:05:20,497
(upbeat music)
111
00:05:21,247 --> 00:05:23,683
She couldn't stop talking.
112
00:05:24,680 --> 00:05:26,480
Maybe it was the guilt.
113
00:05:26,480 --> 00:05:28,740
Didn't really know if she had any,
114
00:05:28,740 --> 00:05:32,260
but whatever it was I
was comfortable with it.
115
00:05:32,260 --> 00:05:35,510
So yes, my wife was
screwing one of my neighbors
116
00:05:35,510 --> 00:05:37,490
and I didn't care.
117
00:05:37,490 --> 00:05:40,653
Like I said, she was a better
wife to me because of it.
118
00:05:42,480 --> 00:05:44,117
Then it happened.
119
00:05:44,117 --> 00:05:46,667
(upbeat music)
120
00:06:06,425 --> 00:06:09,092
(ominous music)
121
00:06:48,676 --> 00:06:50,143
(static crackling)
122
00:06:50,143 --> 00:06:52,976
(distant banging)
123
00:06:55,987 --> 00:06:58,904
(static crackling)
124
00:07:06,687 --> 00:07:09,354
(ominous music)
125
00:07:34,897 --> 00:07:37,173
- The power keeps going on and off.
126
00:07:38,270 --> 00:07:40,020
- All the radio stations went dead.
127
00:07:44,201 --> 00:07:46,868
(ominous music)
128
00:07:48,282 --> 00:07:50,143
- Everything's so quiet.
129
00:07:54,272 --> 00:07:55,955
- [Mark Voice Over] -
Everything went still.
130
00:07:56,660 --> 00:07:57,763
Silent still.
131
00:07:59,460 --> 00:08:00,468
It was coming.
132
00:08:01,300 --> 00:08:02,658
- I guess we'll barbecue.
133
00:08:03,720 --> 00:08:05,832
- [Mark Voice Over] - At first
it seemed like a blackout.
134
00:08:05,832 --> 00:08:06,900
(phone ringing)
135
00:08:06,900 --> 00:08:08,470
- [Mark Voice Over] - The
landlines were working.
136
00:08:08,470 --> 00:08:10,106
- George?
137
00:08:10,106 --> 00:08:11,190
- Is that your brother?
138
00:08:11,190 --> 00:08:12,023
- George?
139
00:08:13,720 --> 00:08:14,553
It's dead.
140
00:08:14,553 --> 00:08:15,828
- [Mark Voice Over] - Then they weren't.
141
00:08:16,800 --> 00:08:18,482
- [Mark Voice Over] - We had water.
142
00:08:18,482 --> 00:08:21,149
(water running)
143
00:08:24,400 --> 00:08:26,270
- Why is there no water?
144
00:08:26,270 --> 00:08:27,853
- [Mark Voice Over] - Then we didn't.
145
00:08:28,620 --> 00:08:30,248
- [Mark Voice Over] -
The power was back on.
146
00:08:30,248 --> 00:08:33,640
(electric shocking)
147
00:08:33,640 --> 00:08:34,833
- [Mark Voice Over] - Then it wasn't.
148
00:08:36,836 --> 00:08:38,219
(footsteps)
149
00:08:39,961 --> 00:08:41,302
(branches cracking)
150
00:08:45,350 --> 00:08:46,253
- Crazy huh?
151
00:08:48,080 --> 00:08:49,253
Blackouts I mean.
152
00:08:50,960 --> 00:08:54,856
I mean, I remember the one in the 70s.
153
00:08:54,856 --> 00:08:56,420
And '04.
154
00:08:56,420 --> 00:08:58,753
And, of course, Sandy.
155
00:08:58,795 --> 00:09:01,155
I don't remember ever not having water.
156
00:09:02,020 --> 00:09:04,080
But with computers and everything...
157
00:09:05,200 --> 00:09:07,243
You hear anything about what's happening?
158
00:09:08,600 --> 00:09:11,150
I have a transistor radio
but I can't get anything.
159
00:09:12,000 --> 00:09:13,550
Do you have a transistor radio?
160
00:09:16,698 --> 00:09:19,403
I know, not too many people do anymore.
161
00:09:20,607 --> 00:09:21,765
(footsteps)
162
00:09:22,740 --> 00:09:24,823
I live here with my wife.
163
00:09:25,903 --> 00:09:29,247
(crickets chirping)
164
00:09:39,390 --> 00:09:40,490
Who are our neighbors?
165
00:09:41,692 --> 00:09:42,743
- I don't know.
166
00:09:44,090 --> 00:09:46,086
- We've lived here for 10 years.
167
00:09:46,086 --> 00:09:48,183
Who the hell are our neighbors?
168
00:09:48,587 --> 00:09:49,810
- I don't know.
169
00:09:50,027 --> 00:09:52,393
- [Mark Voice Over] -
And that was the first
170
00:09:52,393 --> 00:09:53,676
time it actually hit me.
171
00:09:53,768 --> 00:09:55,670
Not a day before, not a year before,
172
00:09:55,670 --> 00:09:57,023
not a decade prior.
173
00:09:58,050 --> 00:09:59,833
I didn't know my neighbors.
174
00:10:00,999 --> 00:10:02,423
And they didn't know me.
175
00:10:04,290 --> 00:10:07,290
We had what most of
you have in your house.
176
00:10:07,290 --> 00:10:10,600
Some chicken, eggs, a
half a case of water,
177
00:10:10,600 --> 00:10:14,920
case of beer and vodka,
hidden in the basement,
178
00:10:14,920 --> 00:10:16,763
that I didn't know about.
179
00:10:17,960 --> 00:10:19,993
That was the last time we had power.
180
00:10:20,871 --> 00:10:23,086
(banging)
181
00:10:23,086 --> 00:10:24,623
(dog barking)
182
00:10:24,623 --> 00:10:26,370
(banging)
183
00:10:26,370 --> 00:10:27,230
- Who is it?
184
00:10:27,230 --> 00:10:28,290
- Mel, it's us.
185
00:10:28,290 --> 00:10:30,250
Jake and Dee from down the street.
186
00:10:30,250 --> 00:10:32,380
- [Mark Voice Over] - The only
neighbors we were somewhat
187
00:10:32,380 --> 00:10:33,310
friendly with were Jake and Dee.
188
00:10:33,310 --> 00:10:34,650
They had no children either.
189
00:10:34,650 --> 00:10:36,690
Gulf War I got him.
190
00:10:36,690 --> 00:10:37,787
- Welcome to our fright night.
191
00:10:37,787 --> 00:10:39,390
- Do you know what's happening?
192
00:10:39,390 --> 00:10:40,223
- All the power is out!
193
00:10:40,223 --> 00:10:41,056
Everything!
194
00:10:41,056 --> 00:10:42,150
- Have you heard anything?
195
00:10:42,150 --> 00:10:43,320
- New York's been hit.
196
00:10:43,320 --> 00:10:44,153
- What?
197
00:10:44,153 --> 00:10:45,800
- Let's not jump to any conclusions.
198
00:10:45,800 --> 00:10:46,861
We don't know anything.
199
00:10:46,861 --> 00:10:48,390
This is a black out, honey.
200
00:10:48,390 --> 00:10:49,360
- That's right.
201
00:10:49,360 --> 00:10:52,470
My brother lives two towns
over and they have power.
202
00:10:52,470 --> 00:10:53,660
- See?
203
00:10:53,660 --> 00:10:55,486
- The power just keeps going on and off.
204
00:10:55,486 --> 00:10:57,710
- It's probably just a blown
transformer or something.
205
00:10:57,710 --> 00:11:01,820
- Hon, the train got
stuck in between stops.
206
00:11:01,820 --> 00:11:04,290
It took me three hours to walk home.
207
00:11:04,290 --> 00:11:05,740
Thank God I was close.
208
00:11:05,740 --> 00:11:08,833
Could you imagine being
stuck miles from home?
209
00:11:10,560 --> 00:11:12,010
- You got something to drink?
210
00:11:13,101 --> 00:11:13,934
(thunder)
211
00:11:14,360 --> 00:11:15,860
- [Mark Voice Over] - Jake
was that guy who always
212
00:11:15,860 --> 00:11:17,068
had a good story or two.
213
00:11:18,960 --> 00:11:21,570
- My grandmother, she
used to store canned food
214
00:11:21,570 --> 00:11:22,913
in her bedroom closet.
215
00:11:24,070 --> 00:11:26,820
And as a young kid I always
found that odd and curious
216
00:11:26,820 --> 00:11:30,057
so I asked her, "Hey Grandma,
why do you have baked
217
00:11:30,057 --> 00:11:32,078
"beans in your bedroom closet?"
218
00:11:32,078 --> 00:11:36,212
She said in the depression
they had nothing
219
00:11:36,212 --> 00:11:39,790
and I don't mean iPhone,
Lexus, and food-stamps nothing,
220
00:11:39,790 --> 00:11:41,756
I mean nothing.
221
00:11:41,756 --> 00:11:44,700
So whenever there was a
sale on those canned goods,
222
00:11:44,700 --> 00:11:48,363
she overbought, waiting
for the next depression.
223
00:11:49,730 --> 00:11:52,773
Short of it is, I became a
little bit like my grandmother.
224
00:11:53,792 --> 00:11:56,870
Sure, I got canned goods
and rice, and whatnot.
225
00:11:56,870 --> 00:11:58,803
Got a whole closet full downstairs.
226
00:11:59,700 --> 00:12:01,718
But in my room, in my closet,
227
00:12:01,718 --> 00:12:03,403
I have a few goods too.
228
00:12:05,810 --> 00:12:08,300
Sort of like an homage to my grandmother.
229
00:12:08,300 --> 00:12:10,082
Whenever I get those brown shoes,
230
00:12:10,082 --> 00:12:12,783
I see those cans and I see my grandmother.
231
00:12:17,765 --> 00:12:21,598
- Do you think we'll
have to worry about food?
232
00:12:22,845 --> 00:12:24,373
- I hope not.
233
00:12:29,323 --> 00:12:30,770
Do you have any supplies or anything?
234
00:12:30,770 --> 00:12:33,030
- Brown rice, you must have brown rice.
235
00:12:33,030 --> 00:12:35,120
- Ammo? Pistol? Rifle? Knives?
236
00:12:35,120 --> 00:12:36,750
- Any non-perishables?
237
00:12:36,750 --> 00:12:37,840
- Like what?
238
00:12:37,840 --> 00:12:39,213
- Anything.
239
00:12:39,213 --> 00:12:40,713
- A Grandmother like me.
240
00:12:43,060 --> 00:12:45,307
- No, not really.
241
00:12:46,406 --> 00:12:50,656
(rain splashing, thunder rumbling)
242
00:12:59,234 --> 00:13:00,817
- Do you know Nick?
243
00:13:01,925 --> 00:13:02,758
- No.
244
00:13:02,883 --> 00:13:04,084
- He's a loner.
245
00:13:05,440 --> 00:13:07,800
Well, anyway, he's a bit of a gun nut.
246
00:13:07,800 --> 00:13:09,500
Preparing for the end type of guy.
247
00:13:10,400 --> 00:13:12,100
I had a little issue
with him three years ago.
248
00:13:12,100 --> 00:13:14,363
Something about garbage
cans in the street.
249
00:13:17,000 --> 00:13:18,350
Maybe we should go see him.
250
00:13:21,573 --> 00:13:23,930
(footsteps crunching)
251
00:13:23,930 --> 00:13:26,180
(knocking)
252
00:13:29,783 --> 00:13:30,723
Nick.
253
00:13:31,740 --> 00:13:33,160
- He's got a generator for sure.
254
00:13:33,160 --> 00:13:36,375
- Nick, it's Jake from across the street.
255
00:13:36,375 --> 00:13:37,208
You home?
256
00:13:39,760 --> 00:13:41,640
- Hey there's somebody in there.
257
00:13:41,640 --> 00:13:45,015
- Nick it's Jake, Dee's husband.
258
00:13:48,773 --> 00:13:50,881
Let's just let it go for tonight.
259
00:13:51,681 --> 00:13:52,964
(footsteps crunching)
260
00:13:58,039 --> 00:13:59,956
Do you have any beer?
261
00:14:00,830 --> 00:14:01,870
- Yes I do.
262
00:14:01,870 --> 00:14:02,703
- Good.
263
00:14:02,703 --> 00:14:04,340
This'll be over in the morning.
264
00:14:09,512 --> 00:14:12,179
(door creaking)
265
00:14:19,831 --> 00:14:22,414
(upbeat music)
266
00:14:27,270 --> 00:14:29,070
- [Mark Voice Over] - They say marriage
267
00:14:29,070 --> 00:14:30,378
is a 50/50 relationship.
268
00:14:30,378 --> 00:14:32,130
That's wrong.
269
00:14:32,130 --> 00:14:35,260
To me marriage is 100% and 100% in.
270
00:14:35,260 --> 00:14:39,853
The problem with that is I was 100% wrong.
271
00:14:43,540 --> 00:14:45,223
My mother was sickly when we wed.
272
00:14:46,620 --> 00:14:48,680
She bought us all these signs in the hopes
273
00:14:48,680 --> 00:14:51,138
of another grandchild before she died.
274
00:14:52,820 --> 00:14:55,543
I- I let her down.
275
00:14:57,065 --> 00:14:59,732
(birds singing)
276
00:15:04,920 --> 00:15:07,320
What I realized was, my neighbors didn't
277
00:15:07,320 --> 00:15:08,763
know each other either.
278
00:15:11,520 --> 00:15:13,633
It was the first time I didn't feel alone.
279
00:15:17,940 --> 00:15:19,897
At this point, we still didn't know
280
00:15:19,897 --> 00:15:21,061
how bad it was out there.
281
00:15:23,780 --> 00:15:27,720
I knew nothing, until Nick came by.
282
00:15:27,720 --> 00:15:29,310
- Good morning.
283
00:15:29,310 --> 00:15:31,020
Jeez, I'm so sorry.
284
00:15:31,020 --> 00:15:32,620
I was calling you from the curb.
285
00:15:34,630 --> 00:15:36,423
- It's okay, I'm good.
286
00:15:38,120 --> 00:15:40,533
- We got bigger problems
than your coffee now.
287
00:15:42,090 --> 00:15:43,843
- We? We do?
288
00:15:44,983 --> 00:15:45,816
- Can we...
289
00:15:47,060 --> 00:15:48,453
Can we talk privately?
290
00:15:50,593 --> 00:15:51,963
- Yeah, sure.
291
00:15:56,580 --> 00:15:59,747
(military drumming)
292
00:15:59,750 --> 00:16:01,026
- I'm Nick.
293
00:16:01,026 --> 00:16:02,323
- I'm Mark.
294
00:16:03,897 --> 00:16:05,843
- Do you have a two-way, long range radio?
295
00:16:07,410 --> 00:16:09,060
- I don't even know what that is.
296
00:16:10,730 --> 00:16:12,360
- Of course you don't.
297
00:16:12,360 --> 00:16:13,960
I have a long range.
298
00:16:13,960 --> 00:16:16,380
I get St. Louis, Kentucky, Indiana.
299
00:16:16,380 --> 00:16:19,603
Once in a blue on a clear, crisp night,
300
00:16:20,960 --> 00:16:23,420
I can even talk to New Mexico.
301
00:16:23,420 --> 00:16:24,253
- Okay.
302
00:16:25,550 --> 00:16:26,400
- You have a gun?
303
00:16:28,000 --> 00:16:28,833
- Yes.
304
00:16:28,833 --> 00:16:29,666
- [Mark Voice Over] -I
didn't want to lie but I
305
00:16:29,666 --> 00:16:31,158
had to at this point.
306
00:16:31,355 --> 00:16:33,095
- Yes, yes, I'm armed.
307
00:16:37,440 --> 00:16:40,003
- Good, that's very good.
308
00:16:41,510 --> 00:16:43,250
I'm backed up by two generators
309
00:16:43,250 --> 00:16:45,010
and I've got enough food for two years.
310
00:16:45,010 --> 00:16:46,230
But you knew that huh?
311
00:16:46,230 --> 00:16:48,060
That's why you and your
friend came to my house
312
00:16:48,060 --> 00:16:49,060
last night, right?
313
00:16:49,060 --> 00:16:50,143
Ask about my food.
314
00:16:51,190 --> 00:16:54,513
- No, we just came over to
see if you knew anything.
315
00:16:54,513 --> 00:16:56,526
- (chuckling) Sure you did.
316
00:16:57,280 --> 00:16:59,890
So I guess right now, you're wondering
317
00:16:59,890 --> 00:17:03,483
why is this guy telling
me all about his layout?
318
00:17:05,050 --> 00:17:06,133
I know you, Mark.
319
00:17:07,280 --> 00:17:08,120
- You do?
320
00:17:08,120 --> 00:17:09,560
- And your friends Jake and Dee.
321
00:17:09,560 --> 00:17:11,750
Oh, while you're at it, let them know
322
00:17:11,750 --> 00:17:14,923
that they should really
lock their basement window.
323
00:17:16,592 --> 00:17:17,860
- What?
324
00:17:17,860 --> 00:17:19,200
- I need a wing man.
325
00:17:19,200 --> 00:17:21,647
I can give you a couple of cases of water,
326
00:17:21,647 --> 00:17:25,050
some canned food, rice.
327
00:17:25,050 --> 00:17:27,563
But I need you to carry your weight.
328
00:17:28,599 --> 00:17:30,920
- Why would you do that?
329
00:17:30,920 --> 00:17:33,183
- I need someone I can trust.
330
00:17:34,625 --> 00:17:36,260
- I don't understand.
331
00:17:36,260 --> 00:17:38,533
Why do you need to trust me?
332
00:17:41,410 --> 00:17:43,010
- You don't know about it right?
333
00:17:43,010 --> 00:17:44,460
You don't know what happened.
334
00:17:45,410 --> 00:17:48,363
China was behind the cyber attacks.
335
00:17:48,363 --> 00:17:49,373
- What?
336
00:17:50,530 --> 00:17:52,520
- Do you know how many nations hate us?
337
00:17:52,520 --> 00:17:54,540
- I'm not very political.
338
00:17:54,540 --> 00:17:56,772
- Oh, you're political now, Mark.
339
00:17:56,772 --> 00:17:57,605
- There were bombs?
340
00:17:57,605 --> 00:17:59,080
- The GW, the Tappan Zee bridge,
341
00:17:59,080 --> 00:18:01,830
all the airports, aqueducts,
the train stations.
342
00:18:01,830 --> 00:18:02,663
You name it.
343
00:18:03,120 --> 00:18:07,660
Man, they really planned
this thing out perfectly.
344
00:18:07,660 --> 00:18:10,286
Isis is responsible for
the bombings on the ground.
345
00:18:10,286 --> 00:18:15,220
Did you know that there are
Isis camps in all 50 states?
346
00:18:15,220 --> 00:18:16,053
- What are we doing?
347
00:18:16,053 --> 00:18:17,070
The government?
348
00:18:17,070 --> 00:18:18,935
Are we fighting back? What?
349
00:18:18,935 --> 00:18:21,197
- The government is no mas.
350
00:18:21,197 --> 00:18:22,572
Mustard gas.
351
00:18:24,720 --> 00:18:27,923
DC is a morgue.
352
00:18:28,900 --> 00:18:30,200
- This can't be happening.
353
00:18:32,107 --> 00:18:34,330
- [Mark Voice Over] -
He looked in my soul.
354
00:18:34,330 --> 00:18:36,280
He knew me without even meeting me.
355
00:18:36,280 --> 00:18:39,010
- Listen, Mark, I can trust you.
356
00:18:39,010 --> 00:18:40,493
- You don't even know me.
357
00:18:41,460 --> 00:18:43,090
- You leave your house at 6:38.
358
00:18:43,090 --> 00:18:44,742
You come home at 6:45.
359
00:18:44,742 --> 00:18:47,970
You mow your lawn every other weekend.
360
00:18:47,970 --> 00:18:49,840
You barbecue Tuesdays and Thursdays.
361
00:18:49,840 --> 00:18:52,913
You're married, and you have no children.
362
00:18:54,370 --> 00:18:57,619
You like your old movies,
particularly the classics.
363
00:18:57,619 --> 00:18:59,893
(classical music)
364
00:18:59,893 --> 00:19:02,690
- How do you... know all that?
365
00:19:02,690 --> 00:19:05,800
- It's my business to know my neighbors.
366
00:19:05,800 --> 00:19:07,800
Fear breeds death.
367
00:19:07,800 --> 00:19:12,080
I have been preparing for
this moment for 27 years.
368
00:19:12,080 --> 00:19:15,270
Richard, that dick, across the street,
369
00:19:15,270 --> 00:19:17,600
don't trust him, he beats his wife.
370
00:19:17,600 --> 00:19:19,930
- We can trust Jake, he's a good egg.
371
00:19:19,930 --> 00:19:21,880
- I'm gonna need back up.
372
00:19:21,880 --> 00:19:25,150
If you're game, I'll meet you right here.
373
00:19:25,150 --> 00:19:27,813
Right here at oh 2300.
374
00:19:30,720 --> 00:19:32,120
Have you been to the market?
375
00:19:34,053 --> 00:19:35,453
Have you been to the market?
376
00:19:37,922 --> 00:19:39,260
- No.
377
00:19:39,260 --> 00:19:40,163
- Well go now.
378
00:19:41,160 --> 00:19:44,963
You must go to the market now.
379
00:19:46,668 --> 00:19:47,952
Now!
380
00:19:47,952 --> 00:19:50,952
(suspenseful music)
381
00:19:52,081 --> 00:19:54,234
- [Mark Voice Over] - Jake
and Dee lived around the bend,
382
00:19:54,242 --> 00:19:56,416
bigger everything that way.
383
00:19:56,416 --> 00:19:58,570
We couldn't drive down the
street, they were setting up
384
00:19:58,570 --> 00:20:00,090
for a birthday party.
385
00:20:00,090 --> 00:20:03,550
It made me think, is Nick
right about all this?
386
00:20:03,550 --> 00:20:04,383
- Dee!
387
00:20:05,330 --> 00:20:06,163
Dee.
388
00:20:06,838 --> 00:20:07,671
- Jake.
389
00:20:07,946 --> 00:20:08,911
- Dee.
390
00:20:09,763 --> 00:20:10,596
- Jake!
391
00:20:10,921 --> 00:20:13,921
(suspenseful music)
392
00:20:15,028 --> 00:20:16,195
- We gotta go.
393
00:20:21,653 --> 00:20:23,294
(tires screech)
394
00:20:28,171 --> 00:20:32,340
- Hey Melissa, It's Rhonda from yoga, hi.
395
00:20:32,340 --> 00:20:33,330
- Hi Rhonda.
396
00:20:33,330 --> 00:20:35,140
- Listen, we're having a barbecue later.
397
00:20:35,140 --> 00:20:36,360
We're over on Brinsmade.
398
00:20:36,360 --> 00:20:38,680
We got all this meat half price.
399
00:20:38,680 --> 00:20:39,663
Is that your husband?
400
00:20:40,780 --> 00:20:42,890
Wow, you guys walk fast.
401
00:20:42,890 --> 00:20:44,280
Okay.
402
00:20:44,280 --> 00:20:46,250
Bring your drinking glasses.
403
00:20:46,250 --> 00:20:47,682
- [Mark Voice Over}
- People were treating this
404
00:20:47,682 --> 00:20:48,965
like a holiday.
405
00:20:48,965 --> 00:20:50,391
What was really going on?
406
00:20:51,690 --> 00:20:53,743
I made eye contact with one guy.
407
00:20:54,740 --> 00:20:58,023
He had the same look I
had; confused, scared.
408
00:20:58,870 --> 00:21:01,860
Nobody knew the total
of this blackout yet.
409
00:21:01,860 --> 00:21:03,693
We all would find out eventually.
410
00:21:06,350 --> 00:21:09,030
We managed to get some
diet soda, tomatoes,
411
00:21:09,030 --> 00:21:10,381
and some hot dogs.
412
00:21:18,459 --> 00:21:21,626
(wind chimes chiming)
413
00:21:27,300 --> 00:21:29,780
- [Mark Voice Over] - Jake and
Dee were nowhere to be found.
414
00:21:29,780 --> 00:21:32,793
He was military, he knew
protocol and what to do.
415
00:21:34,392 --> 00:21:36,543
He was up to date on world events.
416
00:21:37,430 --> 00:21:40,990
But, you know who else was
up to date on world events?
417
00:21:40,990 --> 00:21:43,203
That's right. Melissa.
418
00:21:44,040 --> 00:21:48,223
Besides her unorthodox
meditation and yoga,
419
00:21:49,330 --> 00:21:51,750
Melissa was an avid reader on politics.
420
00:21:51,750 --> 00:21:53,450
- Do you know that
China's building man-made
421
00:21:53,450 --> 00:21:55,213
airstrips in the China Sea?
422
00:21:55,213 --> 00:21:57,880
(water running)
423
00:22:01,780 --> 00:22:04,958
- [Mark Voice Over] - But
she was also an avid drinker.
424
00:22:06,670 --> 00:22:07,878
Secrets.
425
00:22:09,181 --> 00:22:12,098
(airplane buzzing)
426
00:22:21,680 --> 00:22:22,803
- How do, neighbor?
427
00:22:23,792 --> 00:22:25,370
(speaking in foreign language)
428
00:22:25,370 --> 00:22:27,616
I would of brought water,
but we're running low.
429
00:22:27,616 --> 00:22:30,560
Hey I'm from Brooklyn,
we come over the house,
430
00:22:30,560 --> 00:22:31,570
we bring something.
431
00:22:31,570 --> 00:22:34,170
- [Mark Voice Over] - He was
Richard Foyer, Brooklyn guy.
432
00:22:34,170 --> 00:22:36,492
We'd been neighbors for seven years.
433
00:22:36,492 --> 00:22:39,250
But this is the first time we're talking.
434
00:22:39,250 --> 00:22:41,761
He didn't mention cyber
attacks, the Chinese,
435
00:22:41,761 --> 00:22:43,840
or even blackouts.
436
00:22:43,840 --> 00:22:47,620
I was still questioning
Nick's motive and sanity.
437
00:22:47,620 --> 00:22:49,150
Either way I had a beer in my hand
438
00:22:49,150 --> 00:22:51,330
and I was in a happy place.
439
00:22:51,330 --> 00:22:52,940
Oh and Richard?
440
00:22:52,940 --> 00:22:54,690
He was opinionated.
441
00:22:54,690 --> 00:22:57,870
- Today's woman is the
most un-naturalist creature
442
00:22:57,870 --> 00:22:59,453
in all of nature.
443
00:22:59,453 --> 00:23:01,130
I mean, think about it.
444
00:23:01,130 --> 00:23:03,290
What are women designed to do?
445
00:23:03,290 --> 00:23:04,800
What are they supposed to do?
446
00:23:04,800 --> 00:23:05,633
Come on.
447
00:23:07,570 --> 00:23:12,130
Breast feed, take care of
their children, their cubs.
448
00:23:12,130 --> 00:23:13,245
Right?
449
00:23:13,245 --> 00:23:15,100
When did they go back to the workforce?
450
00:23:15,100 --> 00:23:17,060
'79, '80?
451
00:23:17,060 --> 00:23:19,990
That's when the fat free,
sugar free ads ramped up.
452
00:23:19,990 --> 00:23:22,450
The video games become
the new baby sitter.
453
00:23:22,658 --> 00:23:25,851
Pretzels and pancakes,
like the new mother's milk.
454
00:23:25,851 --> 00:23:28,340
Women are responsible for today
455
00:23:28,340 --> 00:23:30,143
and the problem in society.
456
00:23:32,930 --> 00:23:35,093
They're not mothers anymore.
457
00:23:35,093 --> 00:23:36,660
They don't need breasts.
458
00:23:36,660 --> 00:23:38,196
It's just for curb appeal.
459
00:23:38,820 --> 00:23:42,500
They're employees, they're
consumers, they're whores.
460
00:23:42,558 --> 00:23:44,275
- [Mark Voice Over] - I
was expecting Alan Funt
461
00:23:44,275 --> 00:23:45,608
to hop over the fence.
462
00:23:45,608 --> 00:23:47,163
I thought I was being punked.
463
00:23:47,280 --> 00:23:49,420
- As far as I'm concerned 1918,
464
00:23:49,420 --> 00:23:52,430
1918 is the year mankind lost the war.
465
00:23:52,430 --> 00:23:54,275
We let them vote and that's why we're in
466
00:23:54,275 --> 00:23:55,975
the boat we are in today.
467
00:23:58,003 --> 00:23:59,993
How 'bout those Jews?
468
00:24:01,220 --> 00:24:03,511
- [Mark Voice Over] -I would
definitely see Richard again,
469
00:24:04,420 --> 00:24:06,303
here, in my backyard.
470
00:24:08,600 --> 00:24:10,680
Going into the next day, I knew food
471
00:24:10,680 --> 00:24:12,630
was going to be an issue at some point.
472
00:24:13,550 --> 00:24:16,220
Anyway, I had to pretend normal.
473
00:24:16,220 --> 00:24:17,481
It was pretty powerful though.
474
00:24:17,481 --> 00:24:20,367
I knew something most people didn't.
475
00:24:20,367 --> 00:24:23,100
Again, if Nick was right, these people
476
00:24:23,100 --> 00:24:24,403
wouldn't last too long.
477
00:24:25,970 --> 00:24:27,020
And neither would we.
478
00:24:30,616 --> 00:24:31,468
- Good morning.
479
00:24:31,468 --> 00:24:32,301
- Good morning.
480
00:24:32,301 --> 00:24:35,410
- Could you tell me how
to get to Chula Vista Way?
481
00:24:35,410 --> 00:24:36,799
- Yeah, sure.
482
00:24:36,799 --> 00:24:39,836
You gotta make a U-turn, go two blocks,
483
00:24:39,836 --> 00:24:42,890
make a right on Volpe
and then a left on Chula.
484
00:24:42,890 --> 00:24:44,338
- What street is this?
485
00:24:44,338 --> 00:24:45,813
- This is Sugar Street.
486
00:24:47,809 --> 00:24:50,726
(mysterious music)
487
00:24:55,830 --> 00:24:57,380
- Where'd you get the gas from?
488
00:24:59,030 --> 00:24:59,863
- We had it.
489
00:25:01,630 --> 00:25:02,463
- Are you ready?
490
00:25:04,609 --> 00:25:05,750
- What?
491
00:25:05,750 --> 00:25:06,953
- Oh you ain't ready.
492
00:25:08,010 --> 00:25:10,760
(engine revving)
493
00:25:14,182 --> 00:25:16,969
- [Mark Voice Over] - We never
do leave the school yard.
494
00:25:17,430 --> 00:25:19,033
This was really happening.
495
00:25:20,290 --> 00:25:22,240
Things like this happened during Sandy.
496
00:25:23,400 --> 00:25:25,593
I had to be more aware of my surroundings.
497
00:25:28,210 --> 00:25:32,030
Listen, I like quiet, I like being alone.
498
00:25:32,030 --> 00:25:34,006
I didn't care what she was doing.
499
00:25:34,006 --> 00:25:37,350
(static crackling)
500
00:25:37,350 --> 00:25:39,550
The shed was my favorite
place in the world.
501
00:25:40,450 --> 00:25:41,513
Pretty pathetic huh?
502
00:25:42,470 --> 00:25:46,610
I drank here, I watch porn
here, I masturbated here.
503
00:25:46,610 --> 00:25:48,853
This was my fortress of solitude.
504
00:25:50,550 --> 00:25:53,023
But now, it was ground zero.
505
00:25:54,553 --> 00:25:57,553
(suspenseful music)
506
00:25:59,550 --> 00:26:01,350
I never had dreams like this before.
507
00:26:03,010 --> 00:26:04,960
Maybe this whole head in the sand routine
508
00:26:04,960 --> 00:26:07,133
was not the only thing that was climaxing.
509
00:26:08,360 --> 00:26:12,193
So yes, my wife was sleeping
with one of my neighbors.
510
00:26:13,182 --> 00:26:15,635
And it started to bother me.
511
00:26:19,357 --> 00:26:22,024
(birds singing)
512
00:26:29,969 --> 00:26:32,480
(door shutting)
513
00:26:32,480 --> 00:26:34,720
- I thought we were
going to save the eggs.
514
00:26:34,720 --> 00:26:36,250
- Where were you?
515
00:26:36,250 --> 00:26:39,770
- I went for a run and I ran into Maxine.
516
00:26:39,770 --> 00:26:42,853
I was over at Gary and
Maxine's house, home.
517
00:26:44,330 --> 00:26:45,530
- Who are they?
518
00:26:45,530 --> 00:26:46,363
- They're our neighbors.
519
00:26:46,363 --> 00:26:47,630
They live right over there.
520
00:26:47,630 --> 00:26:49,930
They've got that big tree in the yard.
521
00:26:49,930 --> 00:26:51,353
He has a motorcycle.
522
00:26:52,820 --> 00:26:54,286
- Do I know them?
523
00:26:54,286 --> 00:26:55,773
- I don't think so.
524
00:26:57,300 --> 00:26:58,623
- Why did you go so early?
525
00:26:59,599 --> 00:27:01,430
- I went for a run.
526
00:27:01,430 --> 00:27:04,313
I heard Maxine talking in
her yard, so I went over.
527
00:27:06,350 --> 00:27:09,563
They gave us some rice,
beef jerky and a few waters.
528
00:27:10,480 --> 00:27:11,580
- They just gave it to you?
529
00:27:11,580 --> 00:27:12,950
- Yeah, they're nice people.
530
00:27:12,950 --> 00:27:13,850
Whats the problem?
531
00:27:16,340 --> 00:27:18,290
- Do they know what's really happening?
532
00:27:19,700 --> 00:27:21,270
It's a little deceiving Melissa,
533
00:27:21,270 --> 00:27:22,550
if they don't know what's happening
534
00:27:22,550 --> 00:27:24,103
and they're giving stuff away.
535
00:27:26,180 --> 00:27:29,193
- We have diet fucking coke, Mark!
536
00:27:32,490 --> 00:27:35,323
(door closes)
537
00:27:35,690 --> 00:27:37,773
- [Mark Voice Over] - She
always, always had to be
538
00:27:37,773 --> 00:27:38,864
in charge.
539
00:27:42,600 --> 00:27:44,873
At least I get to eat my eggs in peace.
540
00:27:45,960 --> 00:27:47,167
So I thought.
541
00:27:48,135 --> 00:27:51,052
(mysterious music)
542
00:27:56,920 --> 00:27:58,763
- Do you know the Hendersons?
543
00:28:01,560 --> 00:28:02,985
- No.
544
00:28:02,985 --> 00:28:05,120
- The old couple with the golden lab.
545
00:28:05,120 --> 00:28:06,460
- [Mark Voice Over] - I don't
even know you, you want me
546
00:28:06,460 --> 00:28:07,582
to know the Hendersons?
547
00:28:07,582 --> 00:28:08,701
Who the fuck are the Hendersons?
548
00:28:08,701 --> 00:28:09,534
- Yeah, yeah.
549
00:28:09,534 --> 00:28:11,181
- They were coming out of church
550
00:28:11,820 --> 00:28:13,940
with food and some waters
551
00:28:15,350 --> 00:28:17,933
and a mob attacked them.
552
00:28:20,090 --> 00:28:22,913
They beat them up and robbed them.
553
00:28:27,720 --> 00:28:28,763
Here, take this.
554
00:28:30,460 --> 00:28:35,000
My channel is 13, keep it inside.
555
00:28:35,000 --> 00:28:36,325
- [Mark Voice Over] - That's
when things started to
556
00:28:36,325 --> 00:28:37,574
frighten me.
557
00:28:37,574 --> 00:28:39,071
People were getting hurt now.
558
00:28:39,687 --> 00:28:41,300
But this was just the beginning.
559
00:28:41,300 --> 00:28:42,133
- Nick...
560
00:28:45,910 --> 00:28:50,063
We're uh, we're getting
low on food and water.
561
00:28:51,870 --> 00:28:52,703
Any chance--
562
00:28:52,703 --> 00:28:56,790
- At oh 2300, I was
standing in your garage
563
00:28:56,790 --> 00:28:58,260
waiting for you.
564
00:28:58,260 --> 00:29:00,910
You have to earn things, Mark.
565
00:29:02,550 --> 00:29:04,411
- When are you going out again?
566
00:29:10,270 --> 00:29:13,840
- Channel 13 and you will know.
567
00:29:15,804 --> 00:29:18,804
(suspenseful music)
568
00:29:26,225 --> 00:29:28,405
- [Mark Voice Over] - I didn't
feel safe in the backyard.
569
00:29:28,405 --> 00:29:30,570
I didn't feel safe in the front.
570
00:29:30,570 --> 00:29:32,440
But yet I was out here hoping someone
571
00:29:32,440 --> 00:29:34,250
would drive by without a gun
572
00:29:34,250 --> 00:29:36,185
and tell me this is all over.
573
00:29:37,894 --> 00:29:39,563
Fat chance.
574
00:29:41,190 --> 00:29:43,290
So I descended into my sanctuary city
575
00:29:44,240 --> 00:29:45,440
and kept getting static.
576
00:29:46,880 --> 00:29:49,680
I wouldn't feel safe until the next day,
577
00:29:49,680 --> 00:29:51,353
when my brother George showed up.
578
00:29:55,790 --> 00:29:57,233
- Your brother's here.
579
00:30:00,230 --> 00:30:01,063
- Georgie.
580
00:30:03,157 --> 00:30:03,990
- Are you okay?
581
00:30:03,990 --> 00:30:04,823
- Yeah.
582
00:30:06,930 --> 00:30:07,763
- Hey, Mel.
583
00:30:11,550 --> 00:30:13,380
- Hey, Uncle Mark.
584
00:30:13,380 --> 00:30:14,270
- Hey, girls.
585
00:30:14,270 --> 00:30:16,580
- I just saw someone get shot.
586
00:30:16,580 --> 00:30:18,950
- Wow, that's crazy.
587
00:30:18,950 --> 00:30:21,090
- George, let's go!
588
00:30:21,090 --> 00:30:22,499
- Hi, Ginger.
589
00:30:22,499 --> 00:30:23,332
- Hurry up!
590
00:30:25,700 --> 00:30:26,850
- Let's go in the back.
591
00:30:31,328 --> 00:30:32,328
- What did you hear?
592
00:30:34,680 --> 00:30:38,482
- Supposedly everything on
the East Coast is shut down.
593
00:30:38,482 --> 00:30:40,800
It took me three hours to get here.
594
00:30:40,800 --> 00:30:43,000
Doesn't look like anybody
knows around here.
595
00:30:43,849 --> 00:30:45,430
Trust me, if they did,
this block would look
596
00:30:45,430 --> 00:30:46,730
a hell of a lot different.
597
00:30:48,718 --> 00:30:50,863
Word got out it was a terrorist thing.
598
00:30:51,940 --> 00:30:53,850
Then all hell broke loose.
599
00:30:53,850 --> 00:30:55,390
Everything crashed fast.
600
00:30:55,390 --> 00:30:57,750
Looting, panicking, soon
turned into the home invasions.
601
00:30:57,750 --> 00:30:59,058
People were getting hurt.
602
00:31:00,950 --> 00:31:02,921
That's when the shootings started.
603
00:31:02,921 --> 00:31:06,537
(suspenseful music)
604
00:31:07,712 --> 00:31:10,311
I'm not worried about us.
605
00:31:10,311 --> 00:31:12,642
You know, it's the kids.
606
00:31:12,642 --> 00:31:14,842
Thank God you don't have any.
607
00:31:14,842 --> 00:31:16,621
Think to yourself, when
the kids go to school
608
00:31:16,621 --> 00:31:17,717
you can finally rest easy, don't have
609
00:31:17,717 --> 00:31:18,550
to worry anymore.
610
00:31:19,970 --> 00:31:21,970
No, no, no, that's when worrying starts.
611
00:31:23,230 --> 00:31:25,861
You're waiting for that
phone call telling you
612
00:31:25,861 --> 00:31:27,950
that some kid shot up your kid's school.
613
00:31:29,960 --> 00:31:31,543
You don't know if they made it out.
614
00:31:33,094 --> 00:31:36,813
This thing that's happening here?
615
00:31:38,320 --> 00:31:39,330
It's long overdue.
616
00:31:41,915 --> 00:31:44,064
The anger, this anger that's out there...
617
00:31:46,956 --> 00:31:48,664
it's here.
618
00:31:53,220 --> 00:31:54,570
I'm going to Julie's house.
619
00:31:56,280 --> 00:31:59,190
- You're going to drive 150 miles upstate?
620
00:31:59,190 --> 00:32:00,960
- What else am I supposed to do?
621
00:32:00,960 --> 00:32:02,000
What other choice do I have?
622
00:32:02,000 --> 00:32:02,980
I tried to rally my neighbors.
623
00:32:02,980 --> 00:32:05,338
I don't know them, they don't know me.
624
00:32:05,338 --> 00:32:07,255
Can't trust any of 'em.
625
00:32:09,383 --> 00:32:10,573
- Stay here with us!
626
00:32:12,030 --> 00:32:13,723
- Mark, listen to me.
627
00:32:15,971 --> 00:32:19,223
It's only a matter of time
before that fear comes here.
628
00:32:21,350 --> 00:32:23,871
When people find out what's
really going on here,
629
00:32:23,871 --> 00:32:25,593
it's gonna be chaos.
630
00:32:28,060 --> 00:32:28,893
Come with us.
631
00:32:31,231 --> 00:32:32,393
Come with us.
632
00:32:35,676 --> 00:32:36,509
Come with us.
633
00:32:38,505 --> 00:32:41,150
You have to come with us, I'm telling you.
634
00:32:41,150 --> 00:32:42,405
- We're gonna stay.
635
00:32:46,720 --> 00:32:49,033
What if you go to Julie's house okay?
636
00:32:50,101 --> 00:32:51,640
And it's like your neighborhood up there?
637
00:32:51,640 --> 00:32:52,493
- George!
638
00:32:53,197 --> 00:32:55,100
Get it and let's go!
639
00:32:55,100 --> 00:32:56,610
- You got any gas?
640
00:32:56,610 --> 00:32:58,420
- Yeah, in the shed.
641
00:32:58,420 --> 00:33:00,310
- Let's go to the shed.
642
00:33:00,310 --> 00:33:02,230
I got something I wanna give you.
643
00:33:06,558 --> 00:33:08,718
- [Mark Voice Over] - I never liked guns.
644
00:33:08,726 --> 00:33:10,820
I never liked being around them.
645
00:33:10,820 --> 00:33:13,140
They just seem very angry, I don't know.
646
00:33:13,140 --> 00:33:14,310
That's just me.
647
00:33:14,310 --> 00:33:16,410
- Take it, it's gonna get rough out there.
648
00:33:17,835 --> 00:33:19,400
- Then you take it.
649
00:33:19,400 --> 00:33:20,823
- I got two more in the car.
650
00:33:25,470 --> 00:33:26,453
Come to Julie's.
651
00:33:30,820 --> 00:33:31,863
- We'll be fine.
652
00:33:33,630 --> 00:33:35,730
- You fucking idiot, you will not be fine.
653
00:33:35,730 --> 00:33:38,217
I've seen things that
I've only seen in movies.
654
00:33:38,217 --> 00:33:39,560
I witnessed things I
never thought I'd witness.
655
00:33:39,560 --> 00:33:41,514
I did things I never thought I'd do.
656
00:33:41,514 --> 00:33:43,074
Don't be afraid to use that.
657
00:33:50,606 --> 00:33:52,606
- What happened, George?
658
00:33:53,734 --> 00:33:55,381
- The gas stations...
659
00:33:55,381 --> 00:33:56,331
were all closed.
660
00:33:58,510 --> 00:33:59,343
I needed gas.
661
00:34:01,115 --> 00:34:03,219
I thought to myself, who
do I know who has gas?
662
00:34:03,219 --> 00:34:04,052
- You can take whatever you need.
663
00:34:04,052 --> 00:34:05,745
- Mark listen to me.
664
00:34:05,745 --> 00:34:08,103
I went to the guys who cut my lawn.
665
00:34:10,729 --> 00:34:11,562
I had to...
666
00:34:15,429 --> 00:34:17,678
Those guys, those dudes got gas.
667
00:34:18,934 --> 00:34:22,017
(suspenseful music)
668
00:34:26,730 --> 00:34:28,430
I had to get my kids out of there.
669
00:34:30,400 --> 00:34:32,100
Do what you need to do to survive.
670
00:34:34,355 --> 00:34:37,902
He whose got the gun now... is king.
671
00:34:58,599 --> 00:34:59,766
Be at Julie's.
672
00:35:05,172 --> 00:35:06,005
Love you.
673
00:35:09,203 --> 00:35:11,028
- [Mark Voice Over] -
That was the second time
674
00:35:11,028 --> 00:35:12,028
my brother George
675
00:35:12,028 --> 00:35:13,209
told me he loved me.
676
00:35:14,200 --> 00:35:15,300
And that was the second time
677
00:35:15,300 --> 00:35:16,880
I wish I said it back to him.
678
00:35:21,060 --> 00:35:23,023
The man with the gun is king.
679
00:35:25,220 --> 00:35:26,713
This was our world now.
680
00:35:34,250 --> 00:35:35,463
Hot dogs.
681
00:35:37,506 --> 00:35:40,256
(sirens blaring)
682
00:35:44,139 --> 00:35:46,210
The night frightened me the most.
683
00:35:46,210 --> 00:35:48,354
It was becoming chaotic.
684
00:35:48,354 --> 00:35:49,433
(banging)
685
00:35:49,433 --> 00:35:52,855
(Richard screaming)
686
00:35:52,855 --> 00:35:54,493
- Mark!
687
00:35:54,493 --> 00:35:55,326
Where are you?
688
00:35:55,326 --> 00:35:57,483
The Russians are here
that cause the blackout!
689
00:35:58,346 --> 00:36:01,596
(police radio chatter)
690
00:36:03,670 --> 00:36:06,730
There's Russians in the
Long Island Sound, Mark.
691
00:36:06,730 --> 00:36:08,680
My father would roll in his grave.
692
00:36:08,680 --> 00:36:11,560
There's Russians in the Long Island Sound
693
00:36:11,560 --> 00:36:14,025
where I go fucking fishing.
694
00:36:14,025 --> 00:36:16,380
There's Russians, there's submarines.
695
00:36:16,380 --> 00:36:17,870
It's over, they're here.
696
00:36:17,870 --> 00:36:19,420
Mark!
697
00:36:19,420 --> 00:36:20,454
Are you there?
698
00:36:20,454 --> 00:36:21,287
(banging)
699
00:36:21,287 --> 00:36:22,120
Are you listening to this?
700
00:36:23,615 --> 00:36:25,700
Rome is burning!
701
00:36:25,700 --> 00:36:27,033
Rome is burning!
702
00:36:28,722 --> 00:36:31,393
- [Mark Voice Over] - My
brother George was right.
703
00:36:32,280 --> 00:36:35,053
Then, she came.
704
00:36:37,850 --> 00:36:42,139
- Somebody please, please help me.
705
00:36:42,139 --> 00:36:44,889
(birds chirping)
706
00:36:47,223 --> 00:36:48,423
Help me!
707
00:36:51,587 --> 00:36:52,837
Please, help me!
708
00:36:54,838 --> 00:36:57,838
(suspenseful music)
709
00:37:00,302 --> 00:37:03,393
Please, help me!
710
00:37:05,575 --> 00:37:07,041
Please!
711
00:37:13,247 --> 00:37:14,497
Please, help me!
712
00:37:23,521 --> 00:37:24,787
(door closes)
713
00:37:28,290 --> 00:37:29,390
- Whats wrong, honey?
714
00:37:29,390 --> 00:37:31,098
Where are you bleeding from?
715
00:37:33,534 --> 00:37:35,613
- This isn't my blood.
716
00:37:38,510 --> 00:37:39,763
- Come inside with us.
717
00:37:41,277 --> 00:37:43,760
- [Mark Voice Over] - She
decides now to be a mother.
718
00:37:43,760 --> 00:37:45,700
My brother comes over for five minutes,
719
00:37:45,700 --> 00:37:47,593
Melissa gets her panties in a bunch.
720
00:37:48,720 --> 00:37:50,580
A total stranger covered in blood?
721
00:37:50,580 --> 00:37:52,253
No problem, come on in!
722
00:37:53,320 --> 00:37:55,621
- My father didn't want to leave,
723
00:37:55,621 --> 00:37:58,180
he couldn't make a decision.
724
00:37:58,180 --> 00:38:00,440
He couldn't defend us.
725
00:38:00,440 --> 00:38:02,340
He couldn't even fight them off.
726
00:38:02,340 --> 00:38:04,160
- [Mark Voice Over] - She went
on talking about how useless
727
00:38:04,160 --> 00:38:07,510
her father was, but it was
me she was talking about.
728
00:38:07,510 --> 00:38:09,108
She was a second story crook
729
00:38:09,108 --> 00:38:10,900
looking for food and clothes.
730
00:38:10,900 --> 00:38:12,207
White trash.
731
00:38:12,207 --> 00:38:13,503
- He just gave up.
732
00:38:13,503 --> 00:38:15,763
I think he wanted to die.
733
00:38:18,140 --> 00:38:20,243
I hid outside in the bushes.
734
00:38:22,310 --> 00:38:25,750
A foot came inches from my head, inches!
735
00:38:27,050 --> 00:38:28,750
I couldn't move.
736
00:38:28,750 --> 00:38:33,234
Even when I heard them raping my sister,
737
00:38:33,234 --> 00:38:34,401
I didn't move.
738
00:38:36,320 --> 00:38:37,483
- It's over now.
739
00:38:39,550 --> 00:38:40,780
- I'm afraid.
740
00:38:40,780 --> 00:38:42,670
- It's okay to be afraid.
741
00:38:42,670 --> 00:38:44,033
It's okay, honey.
742
00:38:45,520 --> 00:38:46,853
What is your name?
743
00:38:47,511 --> 00:38:48,353
- Death.
744
00:38:51,800 --> 00:38:53,340
- Excuse me?
745
00:38:53,340 --> 00:38:54,173
- Beth.
746
00:38:57,031 --> 00:38:58,353
- Here, eat something.
747
00:38:58,353 --> 00:39:00,610
- I haven't eaten in days.
748
00:39:00,610 --> 00:39:02,414
- Where do you live?
749
00:39:02,414 --> 00:39:04,170
- By the high school.
750
00:39:04,170 --> 00:39:06,671
- That's almost four miles.
751
00:39:06,671 --> 00:39:08,923
- No one came out of their house.
752
00:39:10,880 --> 00:39:13,460
When people saw me, they went inside
753
00:39:13,460 --> 00:39:14,683
or shut the blinds.
754
00:39:17,120 --> 00:39:18,313
They ran from me.
755
00:39:20,950 --> 00:39:22,353
No one helped me.
756
00:39:23,470 --> 00:39:24,853
No one cares.
757
00:39:25,840 --> 00:39:28,020
No one cares.
758
00:39:28,020 --> 00:39:28,853
- We care, Beth.
759
00:39:29,923 --> 00:39:31,343
We care.
760
00:39:34,313 --> 00:39:36,207
- You're like my mother.
761
00:39:40,903 --> 00:39:43,820
(thunder clapping)
762
00:39:48,800 --> 00:39:51,084
- Jake and Dee really surprised me.
763
00:39:51,084 --> 00:39:53,230
I mean in hind sight I feel like
764
00:39:53,230 --> 00:39:56,150
they were just trying to
feel if we had anything
765
00:39:56,150 --> 00:39:58,173
or if we'd be dead weight to them.
766
00:40:05,389 --> 00:40:09,824
- Why didn't we ever have children?
767
00:40:09,824 --> 00:40:11,750
- Well aren't you glad we don't?
768
00:40:11,750 --> 00:40:13,233
The world has gone to hell.
769
00:40:14,230 --> 00:40:16,163
- Why not stick to our plan?
770
00:40:18,100 --> 00:40:20,163
- Do you want to have this conversation?
771
00:40:23,400 --> 00:40:24,925
We never talk about this.
772
00:40:29,140 --> 00:40:31,177
- We should talk about this.
773
00:40:33,065 --> 00:40:35,232
I need to talk about this.
774
00:40:41,410 --> 00:40:45,968
- I didn't... want to have kids...
775
00:40:47,635 --> 00:40:48,543
with you.
776
00:40:49,406 --> 00:40:51,990
(thunder clapping)
777
00:40:51,990 --> 00:40:53,231
- Can you elaborate?
778
00:40:55,017 --> 00:40:57,117
- It was that car ride home from the mall.
779
00:40:58,300 --> 00:41:01,270
It was two or three years
after we got married.
780
00:41:01,270 --> 00:41:03,470
Those guys pulled up next to us
781
00:41:03,470 --> 00:41:05,150
and they were flirting with me
782
00:41:06,060 --> 00:41:09,143
and they were making fun of you.
783
00:41:12,187 --> 00:41:13,583
- I remember that.
784
00:41:15,460 --> 00:41:17,840
- And you tried to avoid them,
785
00:41:17,840 --> 00:41:20,453
but they found a way to
be right by our side.
786
00:41:22,120 --> 00:41:25,533
And their flirting turned
into disgusting things,
787
00:41:26,620 --> 00:41:31,620
to insults and you looked straight ahead.
788
00:41:34,610 --> 00:41:38,793
You were scared, you were nervous.
789
00:41:40,910 --> 00:41:44,840
I lost all respect for you
as a man at that moment.
790
00:41:44,840 --> 00:41:49,840
At that moment, I couldn't
look at you the same.
791
00:41:53,180 --> 00:41:57,283
I couldn't look at you, fucking turn off.
792
00:41:58,630 --> 00:42:03,630
- And because of that you
didn't want to have my children.
793
00:42:03,710 --> 00:42:07,283
- Yeah, that's right.
794
00:42:09,190 --> 00:42:13,233
Your kids would have
never made it out there.
795
00:42:14,650 --> 00:42:17,330
- Some stupid kids in a
car make some comments.
796
00:42:17,330 --> 00:42:18,163
What do you want me to do?
797
00:42:18,163 --> 00:42:19,120
Get out and fight them?
798
00:42:19,120 --> 00:42:20,693
Because they're being immature?
799
00:42:28,855 --> 00:42:30,823
Let's play out a scenario.
800
00:42:32,010 --> 00:42:32,843
Okay?
801
00:42:33,830 --> 00:42:35,750
- I don't want to do this!
802
00:42:35,750 --> 00:42:37,230
- We're gonna play out a scene.
803
00:42:37,230 --> 00:42:38,870
- Fine.
804
00:42:38,870 --> 00:42:39,703
- Okay.
805
00:42:41,980 --> 00:42:42,930
I pull over.
806
00:42:42,930 --> 00:42:43,940
- Uh huh.
807
00:42:43,940 --> 00:42:45,030
- They pull over.
808
00:42:45,030 --> 00:42:45,863
- Uh huh.
809
00:42:45,863 --> 00:42:46,696
- I get out.
- Uh huh.
810
00:42:46,696 --> 00:42:47,855
- They get out.
- Uh huh.
811
00:42:47,855 --> 00:42:48,972
- I beat them up.
812
00:42:48,972 --> 00:42:51,889
(Melissa laughing)
813
00:42:56,850 --> 00:42:57,683
- Okay.
814
00:42:59,260 --> 00:43:00,563
They beat me up.
815
00:43:01,920 --> 00:43:02,753
- Okay.
816
00:43:03,660 --> 00:43:04,733
- What does it prove?
817
00:43:06,890 --> 00:43:10,833
- It proves that you're a
man that can take a beating.
818
00:43:12,390 --> 00:43:14,003
- I live with you, honey.
819
00:43:15,230 --> 00:43:16,633
I can take a beating.
820
00:43:31,610 --> 00:43:33,510
Maybe I should've done something?
821
00:43:35,330 --> 00:43:36,933
- Oh you did do something.
822
00:43:38,530 --> 00:43:40,863
You did nothing.
823
00:43:42,643 --> 00:43:46,652
(thunder)
824
00:43:49,990 --> 00:43:53,098
(rain gently falling)
825
00:44:02,870 --> 00:44:04,703
She's gone. Beth.
826
00:44:06,740 --> 00:44:08,230
- What did she take?
827
00:44:08,230 --> 00:44:09,800
- I don't think anything.
828
00:44:09,800 --> 00:44:11,610
- [Mark Voice Over] - We had
the blow out of blow outs
829
00:44:11,610 --> 00:44:13,360
and she's worried about Beth.
830
00:44:13,360 --> 00:44:15,250
She's pathetic.
831
00:44:15,250 --> 00:44:17,566
Wait, maybe I'm pathetic.
832
00:44:17,566 --> 00:44:18,720
Fuck her!
833
00:44:18,720 --> 00:44:20,840
I'm not pathetic, I'm a good guy.
834
00:44:20,840 --> 00:44:23,370
Oh, and guess what she decides to do
835
00:44:23,370 --> 00:44:24,500
in the middle of chaos?
836
00:44:24,500 --> 00:44:26,280
- Going for a run.
837
00:44:26,280 --> 00:44:27,890
Are you crazy?
838
00:44:27,890 --> 00:44:29,933
Melissa, it's dangerous out there now.
839
00:44:31,247 --> 00:44:33,997
(birds chirping)
840
00:44:49,450 --> 00:44:50,283
Hello?
841
00:44:54,640 --> 00:44:55,473
Hello?
842
00:44:59,480 --> 00:45:00,313
- Hello.
843
00:45:05,924 --> 00:45:07,174
- Are you okay?
844
00:45:11,910 --> 00:45:14,323
- My grandmother died.
845
00:45:16,290 --> 00:45:18,120
- Your grandmother died?
846
00:45:18,120 --> 00:45:19,600
- My grandmother died.
847
00:45:22,140 --> 00:45:23,590
- I'm sorry.
848
00:45:23,590 --> 00:45:24,423
- Yeah.
849
00:45:26,790 --> 00:45:28,140
- Where's your grandmother?
850
00:45:30,744 --> 00:45:31,577
- Home.
851
00:45:32,610 --> 00:45:33,443
- Where's home?
852
00:45:36,660 --> 00:45:37,910
- I don't know.
853
00:45:40,240 --> 00:45:41,801
- You don't know where you live?
854
00:45:41,801 --> 00:45:43,920
- I live with my grandmother.
855
00:45:43,920 --> 00:45:46,810
- I understand that, where is your house?
856
00:45:46,810 --> 00:45:47,803
Where do you live?
857
00:45:48,790 --> 00:45:49,893
Where is your house?
858
00:45:54,670 --> 00:45:55,853
- Over there.
859
00:45:58,595 --> 00:45:59,653
- Around the block?
860
00:46:01,090 --> 00:46:02,120
- Yeah.
861
00:46:02,120 --> 00:46:04,783
- Do you want to take me to
where your grandmother is?
862
00:46:05,760 --> 00:46:06,853
- Okay.
863
00:46:08,250 --> 00:46:09,832
- Whats your name?
864
00:46:09,832 --> 00:46:12,117
- Frankie Boy.
865
00:46:12,117 --> 00:46:13,284
- Frankie Boy?
866
00:46:14,420 --> 00:46:15,503
- Yeah.
867
00:46:18,750 --> 00:46:21,490
- Okay, Frankie Boy,
do you want to take me
868
00:46:21,490 --> 00:46:22,940
to where your grandmother is?
869
00:46:23,940 --> 00:46:24,773
- Yeah.
870
00:46:27,784 --> 00:46:29,117
Is Melissa here?
871
00:46:33,667 --> 00:46:34,913
- You know Melissa?
872
00:46:36,290 --> 00:46:38,053
- Yeah, she lives here.
873
00:46:44,210 --> 00:46:45,290
- That's right.
874
00:46:45,290 --> 00:46:46,475
- [Mark Voice Over] -
My mother worked with
875
00:46:46,475 --> 00:46:47,308
special children.
876
00:46:47,308 --> 00:46:50,236
She said they came from
the parents of angels.
877
00:46:51,740 --> 00:46:54,190
My mother would want
me to help Frankie Boy.
878
00:46:54,190 --> 00:46:56,283
My father would have said call the cops.
879
00:46:57,330 --> 00:46:59,780
Probably why she kicked
him out when I was eight.
880
00:47:01,473 --> 00:47:04,291
It smelled like death when
we walked in. (flies buzzing)
881
00:47:04,291 --> 00:47:06,240
The same grizzly scent
when I found my mother
882
00:47:06,240 --> 00:47:07,073
in the kitchen.
883
00:47:08,590 --> 00:47:11,260
I would smell this death again, later on.
884
00:47:11,260 --> 00:47:12,520
- Hello?
885
00:47:12,520 --> 00:47:13,970
- That's my grandma.
886
00:47:13,970 --> 00:47:14,860
- Hello?
887
00:47:14,860 --> 00:47:16,670
- No, no one's here.
888
00:47:16,670 --> 00:47:18,430
- Hello?
- No one's here.
889
00:47:18,430 --> 00:47:22,250
That's my grandma, she's on the couch.
890
00:47:22,250 --> 00:47:23,850
She's dead.
891
00:47:23,850 --> 00:47:24,984
- I see.
892
00:47:24,984 --> 00:47:25,817
- Frankie Boy?
893
00:47:25,817 --> 00:47:26,650
Frankie Boy!
894
00:47:27,570 --> 00:47:29,670
Oh my God, Frankie Boy, are you okay?
895
00:47:29,670 --> 00:47:31,478
- I was scared.
896
00:47:31,478 --> 00:47:32,311
- You were scared?
897
00:47:32,311 --> 00:47:33,144
- Yeah.
898
00:47:33,144 --> 00:47:34,580
- Me too, pal.
899
00:47:34,580 --> 00:47:35,693
- Yeah.
900
00:47:36,570 --> 00:47:37,886
- Frankie Boy was in my backyard,
901
00:47:37,886 --> 00:47:39,390
down the block.
902
00:47:39,390 --> 00:47:41,370
He seemed a little lost
so I helped him back.
903
00:47:41,370 --> 00:47:43,000
- Thank you so much for getting him home.
904
00:47:43,000 --> 00:47:44,550
It's really bad out there.
905
00:47:44,550 --> 00:47:46,237
- Do we pray?
906
00:47:46,237 --> 00:47:48,067
- We pray when we bury her, buddy.
907
00:47:48,067 --> 00:47:48,900
- Okay.
908
00:47:48,900 --> 00:47:51,280
That's my grandma, she's on the couch.
909
00:47:51,280 --> 00:47:53,330
- Thank you so much again
for getting him home safe.
910
00:47:53,330 --> 00:47:55,260
- Listen, can I help
you now with something?
911
00:47:55,260 --> 00:47:56,960
- No, no, that's okay.
912
00:47:56,960 --> 00:47:58,105
- Nonsense.
913
00:47:58,105 --> 00:47:59,730
- [Mark Voice Over] -
After I helped him bury
914
00:47:59,730 --> 00:48:00,563
their grandmother,
915
00:48:00,840 --> 00:48:03,750
we cleaned up and did what most people do.
916
00:48:03,750 --> 00:48:04,583
We drank.
917
00:48:05,639 --> 00:48:08,422
(Jazz music)
918
00:48:08,422 --> 00:48:10,950
After his divorce, he came
to help his grandmother,
919
00:48:10,950 --> 00:48:12,593
who was suffering from dementia.
920
00:48:13,450 --> 00:48:15,020
She was taking care of Frankie Boy
921
00:48:15,020 --> 00:48:17,210
since he was a baby.
922
00:48:17,210 --> 00:48:19,330
That's another story.
923
00:48:19,330 --> 00:48:22,511
Carl was a nice, normal,
down-to-earth guy.
924
00:48:22,511 --> 00:48:24,885
He was someone I could relate to.
925
00:48:24,885 --> 00:48:26,983
He would be my friend.
926
00:48:29,690 --> 00:48:31,363
- I don't know any of my neighbors.
927
00:48:32,240 --> 00:48:35,120
- It's not like it was 20-30 years ago.
928
00:48:35,120 --> 00:48:35,953
- Oh God.
929
00:48:35,953 --> 00:48:38,710
- You know, people wanted to
know their neighbors back then,
930
00:48:38,710 --> 00:48:39,612
you know what I mean?
931
00:48:39,612 --> 00:48:40,445
- Exactly.
932
00:48:40,445 --> 00:48:41,763
- People wanted to say hello.
933
00:48:41,763 --> 00:48:45,076
I'm not talking about the
whole nosy neighbor thing.
934
00:48:45,076 --> 00:48:47,930
People getting in other
people's business, or anything?
935
00:48:47,930 --> 00:48:50,920
I'm just talking about people
really cared back then.
936
00:48:50,920 --> 00:48:52,830
I mean, they really cared.
937
00:48:52,830 --> 00:48:53,840
- Yeah.
- I feel like
938
00:48:53,840 --> 00:48:55,113
nobody cares anymore.
939
00:48:57,080 --> 00:48:59,460
Amazing, but you know what, Mark?
940
00:48:59,460 --> 00:49:00,293
- What?
941
00:49:00,293 --> 00:49:01,320
- You care.
942
00:49:01,320 --> 00:49:04,010
A perfect stranger down the block
943
00:49:04,010 --> 00:49:05,650
comes to help me and Frankie Boy.
944
00:49:05,650 --> 00:49:07,275
I mean you actually care.
945
00:49:07,275 --> 00:49:08,950
You're one of the good ones.
946
00:49:08,950 --> 00:49:11,610
- You know, I think I
am one of the good ones.
947
00:49:11,610 --> 00:49:14,420
But hey, it takes one to know one.
948
00:49:14,420 --> 00:49:16,180
- Two to tango.
- Two to tango.
949
00:49:16,180 --> 00:49:17,013
- That's right.
950
00:49:17,013 --> 00:49:18,100
- Don't leave me hangin'.
951
00:49:18,100 --> 00:49:18,933
- Gotcha.
952
00:49:20,640 --> 00:49:23,040
- [Mark Voice Over] - For a
minute, everything felt normal.
953
00:49:23,040 --> 00:49:24,840
We were actually having a good time.
954
00:49:25,880 --> 00:49:27,803
But of course, I had to ruin it.
955
00:49:30,820 --> 00:49:33,640
- Coincidentally, my wife is sleeping
956
00:49:33,640 --> 00:49:34,890
with one of my neighbors.
957
00:49:35,995 --> 00:49:37,070
- I'm sorry to hear that.
958
00:49:39,037 --> 00:49:40,210
- You know her?
959
00:49:40,210 --> 00:49:41,103
She's the jogger.
960
00:49:41,980 --> 00:49:44,150
The one--
- My God, that's your wi...
961
00:49:45,000 --> 00:49:46,290
Oh my God, I'm so sorry.
962
00:49:46,290 --> 00:49:48,033
- It's okay, I'm okay with it.
963
00:49:49,050 --> 00:49:50,920
- Are you really okay with it?
964
00:49:50,920 --> 00:49:52,660
- No, not really.
965
00:49:52,660 --> 00:49:54,030
- Do you know who it is?
966
00:49:54,030 --> 00:49:55,030
- No.
967
00:49:55,030 --> 00:49:57,480
But I got a pretty good
guess who it might be.
968
00:49:57,480 --> 00:49:59,480
- Wait a minute, does she know you know?
969
00:50:00,594 --> 00:50:01,977
- I don't think so.
970
00:50:01,977 --> 00:50:05,236
- (whistling) Well
listen, this is my opinion
971
00:50:05,236 --> 00:50:07,760
and it's been coming from
a man who's been drinking
972
00:50:07,760 --> 00:50:10,393
and divorced, and it's just my opinion.
973
00:50:11,641 --> 00:50:12,974
Would you beat her?
974
00:50:12,974 --> 00:50:14,173
- No.
975
00:50:14,173 --> 00:50:15,963
- Would you divorce her?
976
00:50:17,779 --> 00:50:18,888
- No.
977
00:50:20,950 --> 00:50:21,830
- She's the kind of woman
978
00:50:21,830 --> 00:50:24,449
that could justify her cheating, right?
979
00:50:24,449 --> 00:50:26,149
- (laughing) Oh, you know my wife.
980
00:50:27,550 --> 00:50:28,383
- To your wife.
981
00:50:28,383 --> 00:50:29,216
- To my wife.
982
00:50:29,216 --> 00:50:31,101
- I'd like to meet her someday.
983
00:50:31,101 --> 00:50:33,768
(both laughing)
984
00:50:34,770 --> 00:50:36,361
- [Mark Voice Over] - I
was drunk enough now to
985
00:50:36,361 --> 00:50:37,353
try and be a man.
986
00:50:38,770 --> 00:50:40,970
I was gonna make a pit
stop on the way home.
987
00:50:44,790 --> 00:50:46,830
I was gonna confront this guy.
988
00:50:46,830 --> 00:50:48,583
I needed to confront this guy.
989
00:50:52,450 --> 00:50:53,283
- Maxine?
990
00:50:55,450 --> 00:50:56,283
I'm Mark.
991
00:50:57,410 --> 00:50:59,100
I'm looking for my wife.
992
00:50:59,100 --> 00:51:00,633
Maybe I should speak to your husband.
993
00:51:01,983 --> 00:51:03,707
- [Mark Voice Over] - Was
she always crazy or did
994
00:51:03,707 --> 00:51:04,781
they make her this way?
995
00:51:07,010 --> 00:51:09,343
I heard her in the basement having sex.
996
00:51:10,550 --> 00:51:11,563
It was Melissa.
997
00:51:12,970 --> 00:51:13,970
My Melissa.
998
00:51:13,970 --> 00:51:15,123
- Who's downstairs?
999
00:51:16,650 --> 00:51:18,568
- You don't want to know.
1000
00:51:18,568 --> 00:51:21,023
- Yeah, yeah, okay, yeah.
1001
00:51:21,023 --> 00:51:24,907
(moaning)
1002
00:51:32,788 --> 00:51:35,621
(distorted music)
1003
00:51:43,567 --> 00:51:45,492
- [Mark Voice Over] -
Wait a minute, what the
1004
00:51:45,492 --> 00:51:46,658
hell is going on?
1005
00:51:46,660 --> 00:51:49,613
- Psst, pick it up,
pick it up, pick it up.
1006
00:51:51,085 --> 00:51:54,031
(suspenseful music)
1007
00:51:54,031 --> 00:51:58,283
(music drowns out speaker)
1008
00:51:58,283 --> 00:52:00,533
Kill 'em all, kill 'em all.
1009
00:52:00,808 --> 00:52:02,133
Kill 'em all.
1010
00:52:03,289 --> 00:52:06,289
(suspenseful music)
1011
00:52:14,740 --> 00:52:17,200
- [Mark Voice Over] - She was all woman.
1012
00:52:19,150 --> 00:52:21,380
With her one glance, she made me forget
1013
00:52:21,380 --> 00:52:22,343
why I was there.
1014
00:52:24,213 --> 00:52:26,030
Then I was quickly reminded.
1015
00:52:26,030 --> 00:52:28,273
- Turn around, turn around, turn around.
1016
00:52:30,280 --> 00:52:31,230
- What do you need?
1017
00:52:32,940 --> 00:52:35,813
Hey, what do you need?
1018
00:52:39,760 --> 00:52:40,593
Wait a minute.
1019
00:52:43,270 --> 00:52:47,083
You're the business guy
from around the bend.
1020
00:52:48,520 --> 00:52:49,523
Mel's husband.
1021
00:52:51,780 --> 00:52:52,903
We're neighbors.
1022
00:52:55,740 --> 00:52:56,873
What can I do you for?
1023
00:52:58,220 --> 00:52:59,123
Cup of sugar?
1024
00:52:59,999 --> 00:53:01,293
Rice?
1025
00:53:03,060 --> 00:53:04,577
A lil poke, if you're that way?
1026
00:53:05,500 --> 00:53:08,250
(Clyde giggling)
1027
00:53:11,210 --> 00:53:12,673
- I'm looking for my wife.
1028
00:53:13,815 --> 00:53:16,898
(suspenseful music)
1029
00:53:20,880 --> 00:53:23,293
- Well, she ain't here.
1030
00:53:25,070 --> 00:53:26,253
- Was she here today?
1031
00:53:28,376 --> 00:53:30,057
- Maybe she was.
1032
00:53:33,892 --> 00:53:36,142
(exhaling)
1033
00:53:38,040 --> 00:53:38,873
I'm tired.
1034
00:53:40,470 --> 00:53:41,520
I'm gonna take a nap.
1035
00:53:43,500 --> 00:53:45,257
Beautiful weather we're having.
1036
00:53:46,270 --> 00:53:47,103
- Wait!
1037
00:53:51,934 --> 00:53:52,993
- Yeah?
1038
00:53:55,100 --> 00:53:56,323
- What's downstairs?
1039
00:54:03,260 --> 00:54:05,102
- You wanna see downstairs?
1040
00:54:08,130 --> 00:54:09,850
I was one of the few that really knew
1041
00:54:09,850 --> 00:54:11,280
what was going on out there.
1042
00:54:11,280 --> 00:54:13,100
Ahead of the curve.
1043
00:54:13,100 --> 00:54:15,460
Hey you know, your wife knows,
1044
00:54:15,460 --> 00:54:17,210
so I'm assuming you know too.
1045
00:54:17,210 --> 00:54:22,210
Now, tell me, what do you need?
1046
00:54:25,370 --> 00:54:27,223
- I'm not exactly sure.
1047
00:54:28,370 --> 00:54:30,440
- Well, tell me what you got in trade,
1048
00:54:30,440 --> 00:54:32,073
and I'll tell ya what you can get.
1049
00:54:33,410 --> 00:54:34,646
- Trade?
1050
00:54:34,646 --> 00:54:37,090
- Yeah come on man,
money ain't worth shit?
1051
00:54:37,090 --> 00:54:38,460
What do ya got?
1052
00:54:38,460 --> 00:54:42,363
Gold, jewels, wedding rings,
1053
00:54:43,500 --> 00:54:45,913
knives, guns, trade.
1054
00:54:47,180 --> 00:54:48,483
- I don't need anything.
1055
00:54:50,610 --> 00:54:52,133
- Clyde!
- Yeah?
1056
00:54:52,133 --> 00:54:53,443
- What's the matter?
1057
00:54:53,443 --> 00:54:54,323
- Come down here.
1058
00:54:55,770 --> 00:54:56,720
- What's wrong?
1059
00:54:56,720 --> 00:54:57,670
What are you doing?
1060
00:54:59,130 --> 00:55:01,520
Dude, stop, what are you doing with that?
1061
00:55:01,520 --> 00:55:03,753
- I think this mother
fucker's trying to rob us.
1062
00:55:03,753 --> 00:55:04,586
- What?
1063
00:55:04,594 --> 00:55:05,714
What are you talking about?
1064
00:55:05,714 --> 00:55:06,547
- I don't think so.
1065
00:55:06,547 --> 00:55:09,570
- Guys, guys, I'm not robbing anyone.
1066
00:55:09,570 --> 00:55:10,960
I wouldn't rob anyone.
1067
00:55:10,960 --> 00:55:11,840
- Then what do you want then?
1068
00:55:11,840 --> 00:55:14,230
- I just came by to see
if my wife was here.
1069
00:55:14,230 --> 00:55:15,063
That's all.
1070
00:55:15,063 --> 00:55:15,896
- Yeah.
1071
00:55:15,896 --> 00:55:16,729
- Wait, you're hurting my arm.
1072
00:55:16,729 --> 00:55:17,630
- You came to see if she was getting her
1073
00:55:17,630 --> 00:55:18,870
sugar for trade?
1074
00:55:18,870 --> 00:55:21,760
- Yes, I... yes, yes.
1075
00:55:21,760 --> 00:55:22,813
- You know what?
1076
00:55:24,620 --> 00:55:25,573
She was here.
1077
00:55:26,810 --> 00:55:27,643
- Cut him.
1078
00:55:27,643 --> 00:55:28,700
- Oh come on!
1079
00:55:28,700 --> 00:55:30,763
- Nice, tight body!
1080
00:55:31,181 --> 00:55:32,014
- Cut him!
1081
00:55:33,420 --> 00:55:34,973
- Give me whatever you got on you!
1082
00:55:35,921 --> 00:55:38,863
- I don't have anything,
I don't have anything!
1083
00:55:38,863 --> 00:55:41,030
I don't have anything.
1084
00:55:41,030 --> 00:55:42,863
I don't have anything.
1085
00:55:44,230 --> 00:55:46,270
- You're gonna bring me something of value
1086
00:55:48,700 --> 00:55:50,840
otherwise the next time, the next time
1087
00:55:52,480 --> 00:55:54,720
your wife goes on one of her little runs,
1088
00:55:54,720 --> 00:55:55,870
she's gonna pay for it.
1089
00:56:04,110 --> 00:56:05,760
Get out of here you little bitch.
1090
00:56:12,370 --> 00:56:15,010
- [Mark Voice Over] - I brought
him nothing as night fell.
1091
00:56:15,010 --> 00:56:17,053
In fact, I would take from him.
1092
00:56:17,980 --> 00:56:19,580
But I'm getting ahead of myself.
1093
00:56:20,780 --> 00:56:22,680
As morning rose, I was heading to the shed
1094
00:56:22,680 --> 00:56:25,183
in hopes of getting
something besides static.
1095
00:56:26,670 --> 00:56:28,435
I walk out onto the deck and...
1096
00:56:28,435 --> 00:56:30,001
(dog barking)
1097
00:56:30,776 --> 00:56:31,609
(gun shot)
1098
00:56:31,890 --> 00:56:32,723
(dog whimpering)
1099
00:56:33,607 --> 00:56:35,024
It was close now.
1100
00:56:35,090 --> 00:56:36,415
(car screeches off)
1101
00:56:37,291 --> 00:56:39,960
(dog whimpers)
1102
00:56:39,960 --> 00:56:43,131
I didn't like being alone anymore.
1103
00:56:43,131 --> 00:56:45,548
(door slams)
1104
00:56:50,500 --> 00:56:51,633
I was safe here.
1105
00:56:52,780 --> 00:56:55,340
The rest of the day I
retreated to my fantasy land
1106
00:56:55,340 --> 00:56:56,553
and never left the room.
1107
00:56:57,960 --> 00:56:59,933
I painted another life for myself.
1108
00:57:01,170 --> 00:57:03,340
I bet you can't imagine spending a day
1109
00:57:03,340 --> 00:57:06,493
creating a lifetime with
someone you never spoke to.
1110
00:57:09,478 --> 00:57:10,528
But I was good at it.
1111
00:57:17,660 --> 00:57:19,890
But night was quickly coming
1112
00:57:19,890 --> 00:57:22,223
and my world would change forever.
1113
00:57:24,930 --> 00:57:25,763
Lynch mob.
1114
00:57:29,268 --> 00:57:30,800
- They were trying to take gasoline,
1115
00:57:30,800 --> 00:57:32,900
they were trying to take it
from the back of my neighbors.
1116
00:57:32,900 --> 00:57:34,408
- [Mark Voice Over] - I
knew Richard was wacky but
1117
00:57:34,408 --> 00:57:35,241
this was insane.
1118
00:57:35,241 --> 00:57:36,290
This was real.
1119
00:57:36,290 --> 00:57:38,610
Him and Carl chased this kid into my yard.
1120
00:57:38,610 --> 00:57:40,130
I had to do something.
1121
00:57:40,130 --> 00:57:41,810
- Didn't really think I could catch you?
1122
00:57:41,810 --> 00:57:42,643
But guess what?
1123
00:57:42,643 --> 00:57:44,530
I caught you you little bastard.
1124
00:57:44,530 --> 00:57:45,660
There was a bunch of them.
1125
00:57:45,660 --> 00:57:47,870
They saw me, they ran like rats.
1126
00:57:47,870 --> 00:57:48,703
Shut up!
1127
00:57:50,242 --> 00:57:51,740
They're the ones doing the home break-ins
1128
00:57:51,740 --> 00:57:52,890
and the invasions.
1129
00:57:52,890 --> 00:57:54,490
Him and his friends.
1130
00:57:54,490 --> 00:57:55,387
- You got the wrong guy here.
1131
00:57:55,387 --> 00:57:57,321
'Cause I wouldn't hurt anybody.
1132
00:57:57,321 --> 00:57:58,763
- How many friends do you have?
1133
00:57:58,763 --> 00:58:00,413
- I don't have friends.
1134
00:58:00,413 --> 00:58:02,390
I know those guys though,
they're bad people.
1135
00:58:02,390 --> 00:58:03,550
- He's lying.
1136
00:58:03,550 --> 00:58:06,170
- Listen, why don't we get
Nick and see what he says.
1137
00:58:06,170 --> 00:58:07,780
- Nick, that psycho?
1138
00:58:07,780 --> 00:58:09,450
He's probably watching us all right now.
1139
00:58:09,450 --> 00:58:10,860
- Where do you live?
1140
00:58:10,860 --> 00:58:12,570
- I'm moving around,
1141
00:58:12,570 --> 00:58:13,540
because I'm scared all
1142
00:58:13,540 --> 00:58:15,100
the time that somebody's
gonna come and kill me.
1143
00:58:15,100 --> 00:58:16,310
- Where are your parents?
1144
00:58:16,310 --> 00:58:18,302
- They were shot in
the face, both of them.
1145
00:58:18,302 --> 00:58:20,653
- Am I the only one that knows he's lying?
1146
00:58:20,653 --> 00:58:21,810
Am I the only one?
1147
00:58:21,810 --> 00:58:23,110
- Go to Kennelworth Place.
1148
00:58:24,360 --> 00:58:25,988
Three blocks north,
turn left on Grisworld,
1149
00:58:25,988 --> 00:58:27,164
right on Kennelworth.
1150
00:58:27,164 --> 00:58:28,490
75 is the house.
1151
00:58:28,490 --> 00:58:31,043
It's brown with a little
house for a mailbox.
1152
00:58:32,148 --> 00:58:32,981
- Do you have ID?
1153
00:58:32,981 --> 00:58:33,876
- Nothing.
1154
00:58:33,876 --> 00:58:34,770
- What do you want to check, his bus pass?
1155
00:58:34,770 --> 00:58:36,630
- No nothing, they
robbed me of everything.
1156
00:58:36,630 --> 00:58:38,880
It's those guys, those crazy guys.
1157
00:58:38,880 --> 00:58:41,555
I'll go to Kennelworth
and I'll check it out.
1158
00:58:41,555 --> 00:58:43,060
- Maybe that's not a good idea to go.
1159
00:58:43,060 --> 00:58:43,893
- Are you insane?
1160
00:58:43,893 --> 00:58:45,517
- Why don't you wait til
morning, I'll come with you.
1161
00:58:45,517 --> 00:58:46,350
- What?
1162
00:58:46,350 --> 00:58:47,222
- Well how else you gonna find out
1163
00:58:47,222 --> 00:58:48,055
if he's telling the truth or not?
1164
00:58:48,055 --> 00:58:49,280
- We're not gonna wait til morning.
1165
00:58:49,280 --> 00:58:50,113
- Why not?
1166
00:58:52,072 --> 00:58:54,305
- Because we're gonna kill him tonight.
1167
00:58:54,305 --> 00:58:55,731
Okay? Tonight!
1168
00:58:55,731 --> 00:58:56,564
Tonight.
1169
00:58:56,564 --> 00:58:58,410
They want to conquer and divide us.
1170
00:58:58,410 --> 00:58:59,700
He's lying.
1171
00:58:59,700 --> 00:59:00,780
We're gonna take him in the woods
1172
00:59:00,780 --> 00:59:02,840
and we're gonna kill him tonight.
1173
00:59:02,840 --> 00:59:05,389
- Why don't we just
take him to the police.
1174
00:59:05,389 --> 00:59:06,222
- Police?
1175
00:59:06,222 --> 00:59:07,055
We are the police!
1176
00:59:07,055 --> 00:59:09,960
I'm the judge, the jury, we're the police.
1177
00:59:09,960 --> 00:59:10,940
We're the ones!
1178
00:59:10,940 --> 00:59:12,530
We're the judge, jury,
1179
00:59:12,530 --> 00:59:15,170
and executioners right now, sweetheart.
1180
00:59:17,580 --> 00:59:19,080
We're gonna take him in the woods,
1181
00:59:19,080 --> 00:59:21,652
and we're going to kill him tonight.
1182
00:59:21,652 --> 00:59:23,650
- We're not killing anybody.
1183
00:59:23,650 --> 00:59:24,780
Calm down.
1184
00:59:24,780 --> 00:59:25,613
- Calm down?
1185
00:59:25,613 --> 00:59:26,446
- Yes.
1186
00:59:26,446 --> 00:59:27,279
- What do you want to do?
1187
00:59:27,279 --> 00:59:28,320
You want to let him go?
1188
00:59:28,320 --> 00:59:29,820
That what you want to do, Mark?
1189
00:59:30,928 --> 00:59:32,436
- [Mark Voice Over] - I
can't believe the words
1190
00:59:32,436 --> 00:59:33,269
that are about
1191
00:59:33,269 --> 00:59:34,170
to come out of my mouth.
1192
00:59:34,170 --> 00:59:35,003
Where were they from?
1193
00:59:35,003 --> 00:59:36,570
Some old movie I saw?
1194
00:59:36,570 --> 00:59:37,412
It didn't matter.
1195
00:59:37,412 --> 00:59:39,233
She was watching.
1196
00:59:41,690 --> 00:59:42,523
- You gonna kill him?
1197
00:59:42,523 --> 00:59:43,356
- Yes.
1198
00:59:43,356 --> 00:59:44,475
- You gonna kill him?
1199
00:59:44,475 --> 00:59:45,308
- Yes, I'm gonna kill him, Mark.
1200
00:59:45,308 --> 00:59:46,380
- Okay, then take him outside
1201
00:59:46,380 --> 00:59:48,730
in the middle of the
street and kill him there.
1202
00:59:53,053 --> 00:59:54,960
Right in the middle of the street.
1203
00:59:54,960 --> 00:59:57,550
Everybody's gonna know
who the new king is.
1204
00:59:57,550 --> 00:59:58,770
We'll let his people know
1205
00:59:58,770 --> 00:59:59,910
and our people will know
1206
00:59:59,910 --> 01:00:03,440
who the big bad wolf of
Sugar Street is, okay?
1207
01:00:03,440 --> 01:00:04,463
And I'm gonna help.
1208
01:00:05,380 --> 01:00:07,020
Help me, Carl.
1209
01:00:07,020 --> 01:00:08,681
- Mark.
1210
01:00:08,681 --> 01:00:12,108
(everyone yelling)
1211
01:00:12,108 --> 01:00:13,178
- I'm gonna take him out
to the middle of the street
1212
01:00:13,178 --> 01:00:16,523
and I'm gonna watch you kill him.
1213
01:00:16,523 --> 01:00:17,820
And we're all going.
1214
01:00:17,820 --> 01:00:19,151
- Carl, help me.
1215
01:00:19,151 --> 01:00:19,984
- Mark.
1216
01:00:19,984 --> 01:00:21,036
- You're gonna let him go and he's gonna
1217
01:00:21,036 --> 01:00:23,217
come back with all his friends
1218
01:00:23,217 --> 01:00:25,340
and he's gonna kill us!
1219
01:00:25,340 --> 01:00:26,980
- Richard? Richard?
1220
01:00:26,980 --> 01:00:28,130
Killing him in the woods.
1221
01:00:28,130 --> 01:00:29,490
Does that make a noise?
1222
01:00:29,490 --> 01:00:30,950
- No, it doesn't.
1223
01:00:30,950 --> 01:00:32,563
It doesn't make a noise, Mark.
1224
01:00:35,700 --> 01:00:37,440
- Carl, help me.
1225
01:00:37,440 --> 01:00:38,810
- Big mistake, they're on their own.
1226
01:00:38,810 --> 01:00:39,890
You're on your own.
1227
01:00:39,890 --> 01:00:41,540
Whatever happens, happens.
1228
01:00:41,540 --> 01:00:43,241
You're on your own.
1229
01:00:43,241 --> 01:00:44,074
- You know what kid?
1230
01:00:44,074 --> 01:00:45,610
We're gonna let you go, okay?
1231
01:00:45,610 --> 01:00:47,709
Get out of here before
we change our minds.
1232
01:00:47,709 --> 01:00:48,770
Go!
1233
01:00:48,770 --> 01:00:49,720
- Thank you so much, thank you.
1234
01:00:49,720 --> 01:00:50,870
You'll never see me again.
1235
01:00:50,870 --> 01:00:51,973
Never, never again.
1236
01:00:55,230 --> 01:00:57,480
(laughing)
1237
01:01:03,965 --> 01:01:05,150
- Happy?
1238
01:01:05,150 --> 01:01:05,983
You'se happy?
1239
01:01:05,983 --> 01:01:07,537
Well played, Mark.
1240
01:01:07,537 --> 01:01:09,614
One more maniac we gotta
worry about out there.
1241
01:01:09,614 --> 01:01:10,623
Well played!
1242
01:01:12,893 --> 01:01:14,664
- [Mark Voice Over] - I
didn't have it in me to kill
1243
01:01:14,664 --> 01:01:16,820
and neither did Richard or Carl.
1244
01:01:20,840 --> 01:01:22,910
It wouldn't be the last time I saw the kid
1245
01:01:22,910 --> 01:01:24,703
with the house for a mailbox.
1246
01:01:26,442 --> 01:01:28,258
75 Kennelworth.
1247
01:01:30,691 --> 01:01:33,043
- Food, food, food, food, food, food.
1248
01:01:35,443 --> 01:01:37,184
Food, food, food.
1249
01:01:37,184 --> 01:01:38,017
- What are you looking for?
1250
01:01:38,017 --> 01:01:40,630
- I'm sick and tired of looking for food.
1251
01:01:40,630 --> 01:01:43,113
- You stood up to Richard.
1252
01:01:43,113 --> 01:01:46,520
You saved that boy's life.
1253
01:01:46,520 --> 01:01:48,920
- Well sometimes, somebody's
gotta do something.
1254
01:01:49,990 --> 01:01:51,353
- What are you looking for?
1255
01:01:56,417 --> 01:01:57,990
- I'm hungry!
1256
01:01:59,400 --> 01:02:02,110
- Well maybe, I can get some...
1257
01:02:14,790 --> 01:02:17,723
- [George] - "He who has
the gun now... is king."
1258
01:02:25,810 --> 01:02:26,860
- What are you doing?
1259
01:02:29,190 --> 01:02:30,563
Where are you going?
1260
01:02:35,743 --> 01:02:38,326
(spooky music)
1261
01:02:39,840 --> 01:02:40,763
- I want food!
1262
01:02:45,273 --> 01:02:48,023
(birds babbling)
1263
01:02:58,943 --> 01:02:59,776
(gun shoots)
1264
01:02:59,777 --> 01:03:00,610
(Melissa gasps)
1265
01:03:02,237 --> 01:03:03,070
(gun shoots)
1266
01:03:03,070 --> 01:03:03,903
(Melissa gasps)
1267
01:03:04,284 --> 01:03:07,034
(birds babbling)
1268
01:03:09,019 --> 01:03:11,852
(Melissa gasping)
1269
01:03:14,077 --> 01:03:15,202
- Next time you shoot a gun in my house
1270
01:03:15,202 --> 01:03:17,849
you better kill me you little bitch.
1271
01:03:17,849 --> 01:03:21,266
And Melissa, don't come back here no more.
1272
01:03:23,003 --> 01:03:24,211
Get away from the window!
1273
01:03:24,906 --> 01:03:27,573
- [Mark Voice Over] - Would
of, should of, could of.
1274
01:03:28,509 --> 01:03:31,259
(birds babbling)
1275
01:03:38,521 --> 01:03:41,417
- That is the stupidest thing
that you could have done.
1276
01:03:42,383 --> 01:03:43,860
- Are you defending the guy
1277
01:03:43,860 --> 01:03:45,533
that you've been having sex with?
1278
01:03:49,990 --> 01:03:50,823
Hm?
1279
01:03:51,930 --> 01:03:52,763
Go ahead.
1280
01:03:54,770 --> 01:03:55,603
Deny it.
1281
01:03:56,670 --> 01:03:57,733
Squirm out of it.
1282
01:03:58,630 --> 01:04:00,840
Turn it around on me.
1283
01:04:00,840 --> 01:04:04,133
Make me the bad guy and you're the victim.
1284
01:04:05,700 --> 01:04:09,293
And then you walk away angry at me,
1285
01:04:11,590 --> 01:04:15,343
but smiling because you got away with it.
1286
01:04:20,960 --> 01:04:22,377
Sit down and eat.
1287
01:04:25,974 --> 01:04:27,635
Sit down!
1288
01:04:27,635 --> 01:04:30,385
(birds babbling)
1289
01:04:47,820 --> 01:04:50,295
- [Mark Voice Over] -
Like most of you, I played
1290
01:04:50,295 --> 01:04:51,528
it safe in life.
1291
01:04:54,370 --> 01:04:56,643
Would of, should of, could of.
1292
01:05:00,790 --> 01:05:02,450
Food was never enough.
1293
01:05:02,450 --> 01:05:04,750
It's all we thought
about, all we cared about.
1294
01:05:06,910 --> 01:05:09,120
Never enough.
1295
01:05:09,120 --> 01:05:09,953
- Come with me.
1296
01:05:11,100 --> 01:05:12,000
- Where?
1297
01:05:12,000 --> 01:05:12,873
- Jake and Dee's.
1298
01:05:13,750 --> 01:05:14,683
- For what?
1299
01:05:15,660 --> 01:05:17,200
- There might be food there.
1300
01:05:17,200 --> 01:05:19,760
- Don't you think they took everything?
1301
01:05:19,760 --> 01:05:21,907
- Well there's only one way to find out.
1302
01:05:25,553 --> 01:05:26,969
- [Mark Voice Over] -
Nick mentioned Jake's back
1303
01:05:26,969 --> 01:05:28,011
window was broken,
1304
01:05:28,011 --> 01:05:30,290
very easy to get into.
1305
01:05:30,290 --> 01:05:33,730
I knew in an instant something
was very, very wrong.
1306
01:05:33,730 --> 01:05:35,807
We needed to get in and get out.
1307
01:05:39,752 --> 01:05:42,419
(flies buzzing)
1308
01:05:53,428 --> 01:05:55,678
(coughing)
1309
01:05:57,250 --> 01:05:59,687
- Jake and Dee, oh my God.
1310
01:06:00,761 --> 01:06:02,818
(flies buzzing)
1311
01:06:02,818 --> 01:06:04,143
Mark, I'm so scared.
1312
01:06:05,495 --> 01:06:08,162
(flies buzzing)
1313
01:06:14,053 --> 01:06:14,973
- Shh, come on.
1314
01:06:15,830 --> 01:06:17,823
Come on, it's okay.
1315
01:06:18,874 --> 01:06:19,707
It's okay.
1316
01:06:38,170 --> 01:06:39,610
Thank you grandma.
1317
01:06:42,957 --> 01:06:44,671
(popping)
1318
01:06:44,671 --> 01:06:46,004
- What was that?
1319
01:06:49,241 --> 01:06:50,074
- Sh.
1320
01:06:52,977 --> 01:06:54,417
(flies buzzing)
1321
01:06:54,417 --> 01:06:55,558
- What was that?
1322
01:06:55,558 --> 01:06:58,225
(flies buzzing)
1323
01:07:00,716 --> 01:07:01,549
- Sh.
1324
01:07:04,252 --> 01:07:06,919
(flies buzzing)
1325
01:07:12,983 --> 01:07:13,816
Sh.
1326
01:07:19,174 --> 01:07:21,298
Get in the closet, get in the closet!
1327
01:07:24,989 --> 01:07:27,989
(suspenseful music)
1328
01:07:33,042 --> 01:07:35,959
(ghostly laughing)
1329
01:07:39,132 --> 01:07:42,132
(suspenseful music)
1330
01:08:08,130 --> 01:08:10,470
- [Mark Voice Over] - Yes,
it took a home invasion
1331
01:08:10,470 --> 01:08:12,460
and a double homicide to have an intimate
1332
01:08:12,460 --> 01:08:13,653
moment with my wife.
1333
01:08:14,680 --> 01:08:17,160
I didn't care, it was so long,
1334
01:08:17,160 --> 01:08:18,733
I just needed to be inside her.
1335
01:08:28,290 --> 01:08:32,253
- (moaning) Touch me.
1336
01:08:33,739 --> 01:08:35,906
(moaning)
1337
01:08:42,707 --> 01:08:45,207
Put your fingers inside of me.
1338
01:08:46,432 --> 01:08:48,599
(moaning)
1339
01:08:56,748 --> 01:08:59,665
(static crackling)
1340
01:09:05,050 --> 01:09:07,170
- Mark, you there?
1341
01:09:07,170 --> 01:09:08,003
Over.
1342
01:09:12,180 --> 01:09:13,013
Mark?
1343
01:09:15,180 --> 01:09:16,013
Mark?
1344
01:09:18,480 --> 01:09:19,423
- Yeah, I'm here.
1345
01:09:20,320 --> 01:09:22,763
- Come over, I'm in the basement.
1346
01:09:28,800 --> 01:09:30,176
- [Melissa] - "Went for a run."
1347
01:09:32,079 --> 01:09:34,662
(spooky music)
1348
01:09:48,553 --> 01:09:50,803
(laughing)
1349
01:09:57,458 --> 01:09:58,918
- What are you doing?
1350
01:10:00,267 --> 01:10:01,570
- What do you think I'm doing?
1351
01:10:01,570 --> 01:10:03,391
Tomato, tomatoe.
1352
01:10:06,663 --> 01:10:10,438
I am doing what you guys couldn't do.
1353
01:10:13,190 --> 01:10:16,190
(gurgles and gasps)
1354
01:10:21,903 --> 01:10:24,903
(suspenseful music)
1355
01:10:28,993 --> 01:10:31,243
(laughing)
1356
01:10:38,192 --> 01:10:41,045
- [Mark Voice Over] - With
one slice the gurgles came.
1357
01:10:41,950 --> 01:10:43,293
He was just a kid.
1358
01:10:44,400 --> 01:10:46,248
As hungry as the rest of us.
1359
01:10:47,217 --> 01:10:50,217
(suspenseful music)
1360
01:11:00,083 --> 01:11:01,916
- I didn't do nothing.
1361
01:11:03,289 --> 01:11:06,039
(ghostly voices)
1362
01:11:11,051 --> 01:11:12,410
I tried to...
1363
01:11:14,770 --> 01:11:16,127
I really tried to help him.
1364
01:11:17,020 --> 01:11:18,720
He wouldn't let me.
1365
01:11:18,720 --> 01:11:20,261
I didn't do nothing.
1366
01:11:20,261 --> 01:11:22,456
- [Mark Voice Over] - I
couldn't take it any more.
1367
01:11:23,070 --> 01:11:24,513
What the hell was going on?
1368
01:11:25,750 --> 01:11:28,083
I didn't think I was gonna make it.
1369
01:11:28,083 --> 01:11:32,794
And then like an angel
from above, she appeared.
1370
01:11:32,794 --> 01:11:34,900
- Hey!
1371
01:11:34,900 --> 01:11:39,644
Hey, you, Mark.
1372
01:11:39,644 --> 01:11:40,477
Hey.
1373
01:11:41,820 --> 01:11:43,443
Hey!
1374
01:11:43,443 --> 01:11:47,520
Hey, you, Mark!
1375
01:11:47,520 --> 01:11:48,810
- Oh, hey.
1376
01:11:48,810 --> 01:11:50,943
- Some crazy things happening out there.
1377
01:11:51,800 --> 01:11:53,160
- Excuse me?
1378
01:11:53,160 --> 01:11:55,908
- I said, some crazy stuff happening.
1379
01:11:55,908 --> 01:11:57,643
- Oh yes, crazy stuff.
1380
01:11:58,720 --> 01:12:00,490
- Do you wanna come over?
1381
01:12:00,490 --> 01:12:01,323
- What?
1382
01:12:01,323 --> 01:12:02,156
- Come over here.
1383
01:12:04,831 --> 01:12:07,451
I see your Mrs. went on one
of her famous runs again.
1384
01:12:07,451 --> 01:12:08,368
She's nuts.
1385
01:12:12,070 --> 01:12:13,220
Come over, sit with me.
1386
01:12:14,760 --> 01:12:15,930
- Me?
1387
01:12:15,930 --> 01:12:16,863
- Yes, you.
1388
01:12:17,910 --> 01:12:19,360
Walk around, the gate's open.
1389
01:12:21,124 --> 01:12:23,791
(birds singing)
1390
01:12:33,078 --> 01:12:35,995
(mysterious music)
1391
01:12:52,020 --> 01:12:52,993
Come sit with me.
1392
01:12:57,412 --> 01:12:59,850
- [Mark Voice Over] - I felt
like I had nothing to lose
1393
01:12:59,850 --> 01:13:01,500
or nothing to gain at this point.
1394
01:13:04,750 --> 01:13:06,710
Nothing made sense any more.
1395
01:13:06,710 --> 01:13:08,063
- Why are you being so shy?
1396
01:13:09,260 --> 01:13:10,960
You seem out of it.
1397
01:13:10,960 --> 01:13:12,173
- I really don't know.
1398
01:13:13,460 --> 01:13:18,460
No, I know, I've been shy my entire life.
1399
01:13:19,400 --> 01:13:22,478
- That's one of the
things I like about you.
1400
01:13:22,478 --> 01:13:24,153
(harp music)
1401
01:13:27,183 --> 01:13:29,880
- One of the things you like about me?
1402
01:13:29,880 --> 01:13:32,040
We don't even, I mean, we're neighbors
1403
01:13:32,040 --> 01:13:33,503
but we've never met before.
1404
01:13:35,490 --> 01:13:36,543
- Of course we have.
1405
01:13:39,211 --> 01:13:41,718
You're the neighbor that watches me.
1406
01:13:43,988 --> 01:13:44,821
- What?
1407
01:13:47,650 --> 01:13:48,820
It's probably coincidental.
1408
01:13:48,820 --> 01:13:50,383
I look out my back window
a lot and if you're
1409
01:13:50,383 --> 01:13:51,980
in your back yard--
1410
01:13:51,980 --> 01:13:54,210
- Chill out dude, I'm of age.
1411
01:13:54,210 --> 01:13:55,043
Barely.
1412
01:13:56,000 --> 01:13:58,619
I'm just teasing.
1413
01:13:58,619 --> 01:14:01,286
You know, I am a hell of a tease.
1414
01:14:04,719 --> 01:14:07,963
So, do you like to watch... me?
1415
01:14:12,240 --> 01:14:14,763
- This is getting a little awkward for me.
1416
01:14:16,526 --> 01:14:17,599
- Really?
1417
01:14:18,324 --> 01:14:20,323
How do you think I feel
when you're watching me?
1418
01:14:22,375 --> 01:14:23,683
- I'm sorry.
1419
01:14:24,580 --> 01:14:25,513
I'm so sorry.
1420
01:14:26,750 --> 01:14:28,003
- It turns me on.
1421
01:14:30,626 --> 01:14:31,459
- What?
1422
01:14:33,151 --> 01:14:34,917
- I have a secret crush on you.
1423
01:14:37,910 --> 01:14:39,560
- Listen...
1424
01:14:39,560 --> 01:14:41,560
- It's cool, I'm a little stoned anyway.
1425
01:14:42,910 --> 01:14:43,763
- You're stoned?
1426
01:14:45,590 --> 01:14:46,540
- Do you want some?
1427
01:14:49,201 --> 01:14:51,701
(Mark laughs)
1428
01:14:54,758 --> 01:14:57,675
(mysterious music)
1429
01:15:06,145 --> 01:15:08,478
(whistling)
1430
01:15:12,338 --> 01:15:15,338
(breathing heavily)
1431
01:15:22,202 --> 01:15:25,285
(suspenseful music)
1432
01:15:28,640 --> 01:15:30,910
- It's a tragedy.
1433
01:15:30,910 --> 01:15:33,990
- [Mark Voice Over] - So here
I am, stoned out of my mind,
1434
01:15:33,990 --> 01:15:36,250
alone with my fantasy girl.
1435
01:15:36,250 --> 01:15:37,610
Her parents and younger brother went
1436
01:15:37,610 --> 01:15:39,670
to a relative's house or something.
1437
01:15:39,670 --> 01:15:41,763
She had plans of her own.
1438
01:15:42,880 --> 01:15:45,120
- I'm gonna take off in
a bit soon too anyway.
1439
01:15:45,120 --> 01:15:46,220
- What?
1440
01:15:46,220 --> 01:15:47,100
Where you going?
1441
01:15:47,100 --> 01:15:48,610
- My friend Tiffany has about 10 people
1442
01:15:48,610 --> 01:15:50,969
staying at her house two blocks away.
1443
01:15:50,969 --> 01:15:52,973
We figure there's safety in numbers.
1444
01:15:54,430 --> 01:15:55,406
- Sure.
1445
01:15:55,406 --> 01:15:56,980
- Do you wanna come?
1446
01:16:00,259 --> 01:16:01,092
- Me?
1447
01:16:04,250 --> 01:16:07,033
Me? That's crazy.
1448
01:16:09,947 --> 01:16:12,813
I think we're gonna ride it out here.
1449
01:16:13,650 --> 01:16:16,053
Besides, I don't think
my wife wants to leave.
1450
01:16:17,020 --> 01:16:18,193
- I didn't invite her.
1451
01:16:23,690 --> 01:16:25,700
- Can I ask you something?
1452
01:16:25,700 --> 01:16:26,533
- Sure.
1453
01:16:29,310 --> 01:16:32,973
- You said before that you
had a secret crush on me.
1454
01:16:36,120 --> 01:16:36,953
Why?
1455
01:16:37,842 --> 01:16:38,987
- Confidence.
1456
01:16:41,620 --> 01:16:42,860
- Confidence?
1457
01:16:42,860 --> 01:16:44,463
- Yes, you have confidence.
1458
01:16:45,740 --> 01:16:49,230
- Jody, you live next door to us.
1459
01:16:49,230 --> 01:16:50,990
I don't think you hear confidence
1460
01:16:50,990 --> 01:16:53,230
coming from my front lawn.
1461
01:16:53,230 --> 01:16:55,930
- It's not what you say or
your interactions with her.
1462
01:16:57,170 --> 01:16:59,370
It's when you don't
know your being watched,
1463
01:16:59,370 --> 01:17:01,410
you just have more of a swagger
1464
01:17:01,410 --> 01:17:03,277
than you will ever know.
1465
01:17:15,270 --> 01:17:16,103
- Wow.
1466
01:17:17,534 --> 01:17:18,934
- Come with me to Tiffany's.
1467
01:17:23,101 --> 01:17:23,934
- I ah...
1468
01:17:27,620 --> 01:17:30,103
My wife's gonna be home soon.
1469
01:17:31,216 --> 01:17:32,583
I'd better go.
1470
01:17:35,560 --> 01:17:36,393
- Mark?
1471
01:17:39,801 --> 01:17:40,635
- Yes.
1472
01:17:41,010 --> 01:17:43,060
- She's been watching us from the window.
1473
01:17:49,430 --> 01:17:50,263
It's funny.
1474
01:17:51,550 --> 01:17:53,400
You really don't know your neighbors.
1475
01:17:55,008 --> 01:17:57,150
- [Mark Voice Over] - She was no angel.
1476
01:17:57,150 --> 01:17:58,840
She was just as cunning as the rest
1477
01:17:58,840 --> 01:18:01,793
of the women in my life,
including my mother.
1478
01:18:07,691 --> 01:18:10,024
(whistling)
1479
01:18:13,417 --> 01:18:14,265
- Mark!
1480
01:18:14,265 --> 01:18:15,098
Mark!
1481
01:18:17,546 --> 01:18:18,796
There's somebody outside!
1482
01:18:20,004 --> 01:18:22,087
There's somebody outside!
1483
01:18:23,500 --> 01:18:26,500
(breathing heavily)
1484
01:18:38,345 --> 01:18:40,211
- [Mark Voice Over] - Me
and Melissa never spoke
1485
01:18:40,211 --> 01:18:41,890
about the kiss when I got back.
1486
01:18:41,890 --> 01:18:45,078
No, she waited of course
until the appropriate time
1487
01:18:45,078 --> 01:18:46,193
to bring it up.
1488
01:18:47,950 --> 01:18:50,595
We were trying to get a
little shut eye, when...
1489
01:18:50,595 --> 01:18:51,428
- Mark!
1490
01:18:52,617 --> 01:18:53,450
Mark!
1491
01:18:54,762 --> 01:18:56,162
Mark!
1492
01:18:56,162 --> 01:18:57,141
Mark!
1493
01:18:57,141 --> 01:18:57,974
Mark!
1494
01:18:59,232 --> 01:19:00,065
Mark!
1495
01:19:03,435 --> 01:19:04,268
Mark!
1496
01:19:05,399 --> 01:19:06,232
Mark!
1497
01:19:09,492 --> 01:19:12,110
- Nick, I don't think you
should come around here.
1498
01:19:12,110 --> 01:19:14,837
- The savages are killing now.
1499
01:19:14,837 --> 01:19:15,763
- What?
1500
01:19:15,763 --> 01:19:18,042
- They are killing, they are raping
1501
01:19:18,042 --> 01:19:21,238
anything they can do they are doing!
1502
01:19:21,238 --> 01:19:22,550
- Oh my God!
1503
01:19:22,550 --> 01:19:27,270
- Stay inside, blinds down,
do not leave the house.
1504
01:19:27,270 --> 01:19:29,440
I will contact you at oh--
1505
01:19:29,440 --> 01:19:31,330
- Just tell me the freakin' time.
1506
01:19:31,330 --> 01:19:32,810
- 10 o'clock.
1507
01:19:32,810 --> 01:19:36,110
Mark, if you hear the frightened screams
1508
01:19:36,110 --> 01:19:38,495
of a young girl begging for help,
1509
01:19:38,495 --> 01:19:41,510
do not help her.
1510
01:19:41,510 --> 01:19:42,600
You understand?
1511
01:19:42,600 --> 01:19:43,433
She's with them.
1512
01:19:44,970 --> 01:19:47,370
They use her as bait to feel out
1513
01:19:47,370 --> 01:19:48,610
the weak and such.
1514
01:19:49,775 --> 01:19:52,608
(distorted music)
1515
01:20:00,944 --> 01:20:03,444
(door closes)
1516
01:20:06,040 --> 01:20:07,573
- Mark, I'm scared.
1517
01:20:10,015 --> 01:20:12,014
- [Mark Voice Over] - I
was in no mood to pretend
1518
01:20:12,014 --> 01:20:13,172
husband any more.
1519
01:20:14,760 --> 01:20:15,710
We were in trouble.
1520
01:20:17,107 --> 01:20:19,274
(gun shots in the distance)
1521
01:20:21,690 --> 01:20:22,823
- Carl and Frankie Boy.
1522
01:20:24,074 --> 01:20:24,907
- What?
1523
01:20:24,907 --> 01:20:25,740
- My friend, Carl.
1524
01:20:25,740 --> 01:20:26,600
I have to get them.
1525
01:20:26,600 --> 01:20:27,630
Strength in numbers.
1526
01:20:27,630 --> 01:20:29,237
- His house is too far.
1527
01:20:31,181 --> 01:20:34,098
(soft piano music)
1528
01:20:54,264 --> 01:20:57,011
- How do you know where Carl lives?
1529
01:20:57,011 --> 01:21:00,344
(distorted piano music)
1530
01:21:20,470 --> 01:21:21,723
Well, I'm going anyway.
1531
01:21:25,900 --> 01:21:27,380
Strength in numbers.
1532
01:21:27,380 --> 01:21:29,313
- I'm afraid to stay alone.
1533
01:21:32,240 --> 01:21:33,073
- Come with me.
1534
01:21:34,300 --> 01:21:36,200
- And then we're left vulnerable here.
1535
01:21:42,328 --> 01:21:45,245
(soft piano music)
1536
01:22:06,010 --> 01:22:07,060
- I'll be right back.
1537
01:22:12,742 --> 01:22:15,242
(door closes)
1538
01:22:20,002 --> 01:22:22,919
(soft piano music)
1539
01:22:24,532 --> 01:22:25,365
- Carl?
1540
01:22:26,708 --> 01:22:27,541
Carl?
1541
01:22:29,340 --> 01:22:30,790
Frankie Boy?
1542
01:22:30,790 --> 01:22:32,373
- Frankie Boy's dead.
1543
01:22:33,574 --> 01:22:36,907
(distorted piano music)
1544
01:22:51,870 --> 01:22:53,370
- Oh, Frankie Boy.
1545
01:22:55,800 --> 01:22:57,063
Carl, come with me.
1546
01:22:59,000 --> 01:23:01,590
- No, I'm staying here.
1547
01:23:01,590 --> 01:23:03,960
- Carl, now is not the time.
1548
01:23:03,960 --> 01:23:04,823
Come with me.
1549
01:23:05,770 --> 01:23:07,017
- We reap what we sow.
1550
01:23:09,760 --> 01:23:11,660
- Carl, strength in numbers, remember?
1551
01:23:14,680 --> 01:23:16,130
- Did you find out it was me?
1552
01:23:20,728 --> 01:23:22,797
- Yes, yes I did.
1553
01:23:24,843 --> 01:23:25,943
- I figured you would.
1554
01:23:27,430 --> 01:23:28,840
You guys being locked up in the house
1555
01:23:28,840 --> 01:23:30,467
the whole time.
1556
01:23:30,467 --> 01:23:32,820
Figure it would fester up,
1557
01:23:32,820 --> 01:23:34,297
you'd get it out of her.
1558
01:23:38,084 --> 01:23:39,630
Why don't you just kill me?
1559
01:23:39,630 --> 01:23:41,957
I mean, nobody would ever find out.
1560
01:23:43,042 --> 01:23:45,959
(soft piano music)
1561
01:23:50,351 --> 01:23:52,101
- Carl, come with me.
1562
01:23:54,386 --> 01:23:57,303
(soft piano music)
1563
01:23:58,801 --> 01:24:00,634
It takes two to tango.
1564
01:24:06,613 --> 01:24:07,814
(gun shot in the distance)
1565
01:24:07,814 --> 01:24:10,443
Carl, come with me.
1566
01:24:11,779 --> 01:24:14,029
- (crying) I'm staying
here with Frankie Boy.
1567
01:24:15,305 --> 01:24:17,805
(piano music)
1568
01:24:20,695 --> 01:24:22,478
(gun shots getting closer)
1569
01:24:29,353 --> 01:24:30,936
- I'm leaving, Carl.
1570
01:24:32,862 --> 01:24:35,779
(soft piano music)
1571
01:24:53,530 --> 01:24:56,780
(door opens and shuts)
1572
01:25:02,880 --> 01:25:05,943
We have to be completely still tonight.
1573
01:25:13,810 --> 01:25:14,643
- Nick.
1574
01:25:20,670 --> 01:25:21,503
Nick.
1575
01:25:23,090 --> 01:25:24,853
Nick, can you hear me, over.
1576
01:25:26,400 --> 01:25:28,290
Nick, it's me, over!
1577
01:25:28,290 --> 01:25:30,283
- Maybe he can't answer.
1578
01:25:33,668 --> 01:25:35,743
- [Mark Voice Over] - She
was a pint and a half in
1579
01:25:35,743 --> 01:25:36,809
with a slow slur.
1580
01:25:38,200 --> 01:25:40,403
Her insecurities flooded to the surface.
1581
01:25:47,090 --> 01:25:51,283
- Why now do you still
have to be in control?
1582
01:25:52,580 --> 01:25:55,803
- Are you gonna play the
pity party routine now?
1583
01:25:57,340 --> 01:26:00,440
I'm sure the girl next door makes you feel
1584
01:26:00,440 --> 01:26:01,737
like a real man.
1585
01:26:03,735 --> 01:26:04,940
- Her name is Jody.
1586
01:26:08,960 --> 01:26:10,283
- I saw the two of you.
1587
01:26:12,747 --> 01:26:14,243
- So what?
1588
01:26:15,710 --> 01:26:17,210
We were having a conversation.
1589
01:26:18,124 --> 01:26:20,045
It wasn't sex.
1590
01:26:20,570 --> 01:26:22,530
- You kissed that girl.
1591
01:26:22,530 --> 01:26:24,663
- That girl kissed me.
1592
01:26:25,820 --> 01:26:28,593
- Stop mincing your words,
you kissed that girl.
1593
01:26:29,910 --> 01:26:31,796
- You were sleeping with Carl.
1594
01:26:33,120 --> 01:26:34,770
That's why Frankie Boy came here.
1595
01:26:34,770 --> 01:26:37,280
That's why Frankie Boy knew your name.
1596
01:26:37,280 --> 01:26:39,273
That's why Carl was nice to me.
1597
01:26:40,490 --> 01:26:43,110
- I think me having sex with someone
1598
01:26:44,312 --> 01:26:46,470
is something you could handle better
1599
01:26:46,470 --> 01:26:51,470
than me seeing a small intimate kiss
1600
01:26:52,270 --> 01:26:54,723
with a younger, prettier girl.
1601
01:26:57,410 --> 01:26:59,010
- You've been cheating on me
1602
01:26:59,998 --> 01:27:01,758
for some time now.
1603
01:27:06,580 --> 01:27:10,213
You slept with that thing for food.
1604
01:27:17,790 --> 01:27:19,957
- I didn't sleep with him.
1605
01:27:22,519 --> 01:27:26,533
- (laughing) Please,
don't mince words with me.
1606
01:27:28,732 --> 01:27:31,073
- I'm a bad person.
1607
01:27:33,915 --> 01:27:36,343
I'm a terrible person.
1608
01:27:39,480 --> 01:27:40,671
- Thank you.
1609
01:27:42,509 --> 01:27:44,409
- Please help me.
1610
01:27:44,912 --> 01:27:47,495
(spooky music)
1611
01:28:04,500 --> 01:28:06,543
Mark! Melissa!
1612
01:28:08,050 --> 01:28:09,557
You helped me before.
1613
01:28:12,688 --> 01:28:14,663
Please help me!
1614
01:28:18,785 --> 01:28:20,844
- Partner, you there?
1615
01:28:23,681 --> 01:28:24,514
You there?
1616
01:28:30,417 --> 01:28:32,975
- (taunting) Melissa...
1617
01:28:33,413 --> 01:28:37,496
You're like my mommy (laughing).
1618
01:28:41,107 --> 01:28:42,182
- Go away!
1619
01:28:45,912 --> 01:28:46,745
Go away!
1620
01:28:47,696 --> 01:28:49,363
- Melissa.
- Go away.
1621
01:28:50,569 --> 01:28:52,104
- You're like my mommy!
1622
01:28:52,104 --> 01:28:52,937
- Go away!
1623
01:28:52,937 --> 01:28:54,141
(glass shatters)
1624
01:28:54,141 --> 01:28:56,165
(laughing)
1625
01:28:56,165 --> 01:28:58,915
(glass shatters)
1626
01:29:02,316 --> 01:29:04,899
- Let's go, let's go, let's go!
1627
01:29:07,432 --> 01:29:10,515
(suspenseful music)
1628
01:29:12,582 --> 01:29:13,415
- Mark!
1629
01:29:15,090 --> 01:29:17,757
(ghostly music)
1630
01:29:22,193 --> 01:29:23,026
Mark!
1631
01:29:29,784 --> 01:29:30,617
Mark!
1632
01:29:31,503 --> 01:29:34,503
Oh no, no (crying).
1633
01:29:36,106 --> 01:29:37,974
(gasping)
1634
01:29:37,974 --> 01:29:38,891
No, no, no.
1635
01:29:40,114 --> 01:29:40,966
- Shut up!
1636
01:29:40,966 --> 01:29:42,417
- No!
1637
01:29:42,417 --> 01:29:43,667
No, no, no, no.
1638
01:29:48,445 --> 01:29:50,970
- (taunting) Melissa...
1639
01:29:51,734 --> 01:29:54,113
You're like my mommy.
1640
01:29:54,113 --> 01:29:59,113
♪ Take my life and let it be ♪
1641
01:29:59,922 --> 01:30:04,922
♪ Consecrated Lord to thee ♪
1642
01:30:07,350 --> 01:30:12,350
♪ Take my home and tend my days ♪
1643
01:30:13,098 --> 01:30:18,098
♪ Let them flow in ceaseless praise ♪
1644
01:30:18,926 --> 01:30:23,093
♪ Let them flow in ceaseless praise ♪
1645
01:30:37,300 --> 01:30:39,967
(birds singing)
1646
01:31:56,080 --> 01:31:57,823
- You coward!
1647
01:32:03,350 --> 01:32:05,395
You should of did something.
1648
01:32:08,193 --> 01:32:09,503
- I did do something.
1649
01:32:14,700 --> 01:32:15,871
I did nothing.
1650
01:32:20,801 --> 01:32:23,171
(gun firing)
1651
01:32:23,171 --> 01:32:26,088
(thunder clapping)
1652
01:32:48,167 --> 01:32:50,855
- [Mark Voice Over] - My
whole life I've been afraid.
1653
01:32:52,876 --> 01:32:57,370
Afraid of saying hello,
afraid of saying goodbye.
1654
01:32:58,880 --> 01:33:00,878
Afraid of joining in.
1655
01:33:00,878 --> 01:33:03,043
Afraid of letting go.
1656
01:33:03,970 --> 01:33:06,331
Afraid of what people thought about me.
1657
01:33:08,210 --> 01:33:11,240
But right now, in this moment,
1658
01:33:11,240 --> 01:33:15,543
that fear, the fear is gone.
1659
01:33:17,924 --> 01:33:19,325
I'm free.
1660
01:33:20,880 --> 01:33:21,988
I'm me.
1661
01:33:27,633 --> 01:33:30,300
(birds singing)
1662
01:33:47,274 --> 01:33:50,191
(birds chattering)
1663
01:34:02,954 --> 01:34:06,037
(suspenseful music)
104278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.