All language subtitles for ThE F3aR 2018 English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,113 --> 00:00:06,606 - Mark! No! 3 00:00:06,606 --> 00:00:08,739 No, no, no, no, no. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:12,465 --> 00:00:15,048 Mark (crying). 6 00:00:18,638 --> 00:00:19,888 No, no, no, no. 7 00:00:22,859 --> 00:00:25,359 No (wailing). 8 00:00:26,346 --> 00:00:27,179 No! 9 00:00:28,970 --> 00:00:29,803 No. 10 00:00:31,928 --> 00:00:32,761 No. 11 00:00:34,408 --> 00:00:35,241 (screams) 12 00:00:37,019 --> 00:00:37,852 No. 13 00:00:41,474 --> 00:00:42,307 No. Mark! 14 00:00:43,815 --> 00:00:44,732 Mark, Mark! 15 00:00:47,314 --> 00:00:50,314 (ominous music) 16 00:00:59,066 --> 00:00:59,899 (ominous music continues) 17 00:01:06,102 --> 00:01:08,155 - [Mark Voice Over] - I remember that morning going to work 18 00:01:08,155 --> 00:01:10,840 and the conversation that I've written in my head 19 00:01:10,840 --> 00:01:12,557 was scripted to the letter. 20 00:01:14,590 --> 00:01:15,963 Who are we as a people? 21 00:01:17,030 --> 00:01:18,663 Who are we as a society? 22 00:01:19,900 --> 00:01:22,430 I felt like I was in the movie Metropolis. 23 00:01:22,430 --> 00:01:26,040 You know the cattle call of people going to work everyday. 24 00:01:26,040 --> 00:01:29,290 No one said a word, no one shed a smile. 25 00:01:29,290 --> 00:01:30,710 No one existed. 26 00:01:30,710 --> 00:01:32,650 (train horn blaring) 27 00:01:32,650 --> 00:01:36,280 I've been traveling to the city most of my adult life. 28 00:01:36,280 --> 00:01:38,900 You know those scenes when strangers meet accidentally 29 00:01:38,900 --> 00:01:41,210 on a commute and become instant friends? 30 00:01:41,210 --> 00:01:43,499 Or the eye contact with a distressed working woman 31 00:01:43,499 --> 00:01:47,560 is made and a routine fling or flirtation happens? 32 00:01:47,560 --> 00:01:50,800 Well, nothing like that has ever happened to me. 33 00:01:50,800 --> 00:01:54,262 Not a one, not a friend, not a flirt, not a fling. 34 00:01:54,262 --> 00:01:55,979 Nothing. 35 00:01:55,979 --> 00:01:58,890 (train horn blaring) 36 00:01:58,890 --> 00:02:00,918 Feed us the sugar pill, put us to work, 37 00:02:00,918 --> 00:02:03,460 never make eye contact with anyone, 38 00:02:03,460 --> 00:02:05,710 only if there's a problem. 39 00:02:05,710 --> 00:02:07,965 Then you get scolded. 40 00:02:07,965 --> 00:02:09,265 Cubicles. 41 00:02:09,956 --> 00:02:12,370 Cubicles are an interesting device. 42 00:02:12,370 --> 00:02:14,720 Section you off from existence. 43 00:02:14,720 --> 00:02:18,330 You're nestled on a rat-wheel except we're in a cube. 44 00:02:18,330 --> 00:02:19,493 A square coffin. 45 00:02:20,870 --> 00:02:23,197 I always admired those people in the office 46 00:02:23,197 --> 00:02:25,650 that could drop the appropriate joke, 47 00:02:25,650 --> 00:02:28,720 give the friendly wave, give the perfect complement, 48 00:02:28,720 --> 00:02:30,673 they put a smile on people's faces. 49 00:02:32,110 --> 00:02:34,260 I can't do that. 50 00:02:34,260 --> 00:02:35,533 It's a gift I believe. 51 00:02:36,520 --> 00:02:38,520 Or a curse if you're me. 52 00:02:39,600 --> 00:02:41,741 Even in the restrooms. (upbeat Jazz music plays) 53 00:02:41,741 --> 00:02:44,612 As close as you are to people, it's awkward 54 00:02:44,612 --> 00:02:46,306 and it should be. 55 00:02:46,306 --> 00:02:47,940 No eye contact. 56 00:02:47,940 --> 00:02:51,060 Keep your head down or straight ahead. 57 00:02:51,060 --> 00:02:52,325 Not even a nod. 58 00:02:53,020 --> 00:02:54,450 As close as we are to people, 59 00:02:54,450 --> 00:02:56,579 you're holding your most private possession 60 00:02:56,579 --> 00:03:00,043 and everyone pretends the other guy doesn't exist. 61 00:03:01,087 --> 00:03:02,570 (upbeat Jazz music continues) 62 00:03:09,453 --> 00:03:10,769 (Jazz music stops) 63 00:03:11,678 --> 00:03:13,670 I feel comfortable here. 64 00:03:13,850 --> 00:03:15,181 No one exists. 65 00:03:15,587 --> 00:03:16,862 (street traffic) 66 00:03:16,862 --> 00:03:18,453 Maybe I'm a critical person. 67 00:03:19,360 --> 00:03:22,270 Maybe it's me that is the odd man out. 68 00:03:22,270 --> 00:03:24,547 Maybe people look at me and think to themselves, 69 00:03:24,547 --> 00:03:27,047 "Don't talk to him, he's a serial killer." 70 00:03:28,070 --> 00:03:30,500 I have an older brother and a younger sister. 71 00:03:30,500 --> 00:03:32,603 That may explain a lot to some shrink. 72 00:03:33,480 --> 00:03:35,100 They warned me not to marry her. 73 00:03:35,100 --> 00:03:37,820 Said her intentions weren't pure. 74 00:03:37,820 --> 00:03:39,103 Whose are these days? 75 00:03:40,240 --> 00:03:42,050 They didn't get along with her. 76 00:03:42,050 --> 00:03:44,483 Made the holidays very uncomfortable. 77 00:03:45,400 --> 00:03:48,340 When we first got married everything was normal. 78 00:03:48,340 --> 00:03:50,901 We said we'd wait three years for kids, 79 00:03:50,901 --> 00:03:52,713 but that never happened. 80 00:03:53,700 --> 00:03:56,053 And now like most of you, 81 00:03:56,930 --> 00:04:00,903 we've fallen into that marital rut called life. 82 00:04:04,440 --> 00:04:07,280 We eat together, sleep together, watch TV together, 83 00:04:07,280 --> 00:04:08,710 go to church together. 84 00:04:08,710 --> 00:04:09,543 We talk. 85 00:04:09,543 --> 00:04:10,718 - How was your day? 86 00:04:12,085 --> 00:04:12,918 - Okay. 87 00:04:16,820 --> 00:04:19,100 - [Mark Voice Over] - But nothing is ever said. 88 00:04:19,308 --> 00:04:22,743 By the way, she was the worse fucking cook in world! 89 00:04:26,310 --> 00:04:28,163 But something happened one day. 90 00:04:29,000 --> 00:04:31,990 It was subtle, it was barely noticeable. 91 00:04:31,990 --> 00:04:34,805 She was listening to different music. 92 00:04:35,288 --> 00:04:36,288 Country music. 93 00:04:36,530 --> 00:04:37,846 (Country music plays) 94 00:04:37,950 --> 00:04:40,030 I knew at that moment she was having an affair 95 00:04:40,030 --> 00:04:41,083 with one song. 96 00:04:42,020 --> 00:04:44,350 You see, people think it's the hair. 97 00:04:44,350 --> 00:04:46,160 That when a wife is cheating on her husband. 98 00:04:46,160 --> 00:04:48,097 It's the hair style that changes first. 99 00:04:48,097 --> 00:04:50,220 They are incorrect. 100 00:04:50,220 --> 00:04:53,070 It's the music they listen to that is first. 101 00:04:53,070 --> 00:04:54,843 Hair is third behind exercise. 102 00:04:57,890 --> 00:05:00,250 Being the weak individual I am, 103 00:05:00,250 --> 00:05:01,363 I never said a word. 104 00:05:02,350 --> 00:05:04,090 I figured at best someone was happy 105 00:05:04,090 --> 00:05:05,393 in this hapless marriage. 106 00:05:06,990 --> 00:05:09,523 Actually I became happy too. 107 00:05:10,690 --> 00:05:13,857 Melissa's cooking actually got better. 108 00:05:14,664 --> 00:05:16,347 She tried new recipes. 109 00:05:16,347 --> 00:05:18,493 Our conversations got better. 110 00:05:18,989 --> 00:05:20,497 (upbeat music) 111 00:05:21,247 --> 00:05:23,683 She couldn't stop talking. 112 00:05:24,680 --> 00:05:26,480 Maybe it was the guilt. 113 00:05:26,480 --> 00:05:28,740 Didn't really know if she had any, 114 00:05:28,740 --> 00:05:32,260 but whatever it was I was comfortable with it. 115 00:05:32,260 --> 00:05:35,510 So yes, my wife was screwing one of my neighbors 116 00:05:35,510 --> 00:05:37,490 and I didn't care. 117 00:05:37,490 --> 00:05:40,653 Like I said, she was a better wife to me because of it. 118 00:05:42,480 --> 00:05:44,117 Then it happened. 119 00:05:44,117 --> 00:05:46,667 (upbeat music) 120 00:06:06,425 --> 00:06:09,092 (ominous music) 121 00:06:48,676 --> 00:06:50,143 (static crackling) 122 00:06:50,143 --> 00:06:52,976 (distant banging) 123 00:06:55,987 --> 00:06:58,904 (static crackling) 124 00:07:06,687 --> 00:07:09,354 (ominous music) 125 00:07:34,897 --> 00:07:37,173 - The power keeps going on and off. 126 00:07:38,270 --> 00:07:40,020 - All the radio stations went dead. 127 00:07:44,201 --> 00:07:46,868 (ominous music) 128 00:07:48,282 --> 00:07:50,143 - Everything's so quiet. 129 00:07:54,272 --> 00:07:55,955 - [Mark Voice Over] - Everything went still. 130 00:07:56,660 --> 00:07:57,763 Silent still. 131 00:07:59,460 --> 00:08:00,468 It was coming. 132 00:08:01,300 --> 00:08:02,658 - I guess we'll barbecue. 133 00:08:03,720 --> 00:08:05,832 - [Mark Voice Over] - At first it seemed like a blackout. 134 00:08:05,832 --> 00:08:06,900 (phone ringing) 135 00:08:06,900 --> 00:08:08,470 - [Mark Voice Over] - The landlines were working. 136 00:08:08,470 --> 00:08:10,106 - George? 137 00:08:10,106 --> 00:08:11,190 - Is that your brother? 138 00:08:11,190 --> 00:08:12,023 - George? 139 00:08:13,720 --> 00:08:14,553 It's dead. 140 00:08:14,553 --> 00:08:15,828 - [Mark Voice Over] - Then they weren't. 141 00:08:16,800 --> 00:08:18,482 - [Mark Voice Over] - We had water. 142 00:08:18,482 --> 00:08:21,149 (water running) 143 00:08:24,400 --> 00:08:26,270 - Why is there no water? 144 00:08:26,270 --> 00:08:27,853 - [Mark Voice Over] - Then we didn't. 145 00:08:28,620 --> 00:08:30,248 - [Mark Voice Over] - The power was back on. 146 00:08:30,248 --> 00:08:33,640 (electric shocking) 147 00:08:33,640 --> 00:08:34,833 - [Mark Voice Over] - Then it wasn't. 148 00:08:36,836 --> 00:08:38,219 (footsteps) 149 00:08:39,961 --> 00:08:41,302 (branches cracking) 150 00:08:45,350 --> 00:08:46,253 - Crazy huh? 151 00:08:48,080 --> 00:08:49,253 Blackouts I mean. 152 00:08:50,960 --> 00:08:54,856 I mean, I remember the one in the 70s. 153 00:08:54,856 --> 00:08:56,420 And '04. 154 00:08:56,420 --> 00:08:58,753 And, of course, Sandy. 155 00:08:58,795 --> 00:09:01,155 I don't remember ever not having water. 156 00:09:02,020 --> 00:09:04,080 But with computers and everything... 157 00:09:05,200 --> 00:09:07,243 You hear anything about what's happening? 158 00:09:08,600 --> 00:09:11,150 I have a transistor radio but I can't get anything. 159 00:09:12,000 --> 00:09:13,550 Do you have a transistor radio? 160 00:09:16,698 --> 00:09:19,403 I know, not too many people do anymore. 161 00:09:20,607 --> 00:09:21,765 (footsteps) 162 00:09:22,740 --> 00:09:24,823 I live here with my wife. 163 00:09:25,903 --> 00:09:29,247 (crickets chirping) 164 00:09:39,390 --> 00:09:40,490 Who are our neighbors? 165 00:09:41,692 --> 00:09:42,743 - I don't know. 166 00:09:44,090 --> 00:09:46,086 - We've lived here for 10 years. 167 00:09:46,086 --> 00:09:48,183 Who the hell are our neighbors? 168 00:09:48,587 --> 00:09:49,810 - I don't know. 169 00:09:50,027 --> 00:09:52,393 - [Mark Voice Over] - And that was the first 170 00:09:52,393 --> 00:09:53,676 time it actually hit me. 171 00:09:53,768 --> 00:09:55,670 Not a day before, not a year before, 172 00:09:55,670 --> 00:09:57,023 not a decade prior. 173 00:09:58,050 --> 00:09:59,833 I didn't know my neighbors. 174 00:10:00,999 --> 00:10:02,423 And they didn't know me. 175 00:10:04,290 --> 00:10:07,290 We had what most of you have in your house. 176 00:10:07,290 --> 00:10:10,600 Some chicken, eggs, a half a case of water, 177 00:10:10,600 --> 00:10:14,920 case of beer and vodka, hidden in the basement, 178 00:10:14,920 --> 00:10:16,763 that I didn't know about. 179 00:10:17,960 --> 00:10:19,993 That was the last time we had power. 180 00:10:20,871 --> 00:10:23,086 (banging) 181 00:10:23,086 --> 00:10:24,623 (dog barking) 182 00:10:24,623 --> 00:10:26,370 (banging) 183 00:10:26,370 --> 00:10:27,230 - Who is it? 184 00:10:27,230 --> 00:10:28,290 - Mel, it's us. 185 00:10:28,290 --> 00:10:30,250 Jake and Dee from down the street. 186 00:10:30,250 --> 00:10:32,380 - [Mark Voice Over] - The only neighbors we were somewhat 187 00:10:32,380 --> 00:10:33,310 friendly with were Jake and Dee. 188 00:10:33,310 --> 00:10:34,650 They had no children either. 189 00:10:34,650 --> 00:10:36,690 Gulf War I got him. 190 00:10:36,690 --> 00:10:37,787 - Welcome to our fright night. 191 00:10:37,787 --> 00:10:39,390 - Do you know what's happening? 192 00:10:39,390 --> 00:10:40,223 - All the power is out! 193 00:10:40,223 --> 00:10:41,056 Everything! 194 00:10:41,056 --> 00:10:42,150 - Have you heard anything? 195 00:10:42,150 --> 00:10:43,320 - New York's been hit. 196 00:10:43,320 --> 00:10:44,153 - What? 197 00:10:44,153 --> 00:10:45,800 - Let's not jump to any conclusions. 198 00:10:45,800 --> 00:10:46,861 We don't know anything. 199 00:10:46,861 --> 00:10:48,390 This is a black out, honey. 200 00:10:48,390 --> 00:10:49,360 - That's right. 201 00:10:49,360 --> 00:10:52,470 My brother lives two towns over and they have power. 202 00:10:52,470 --> 00:10:53,660 - See? 203 00:10:53,660 --> 00:10:55,486 - The power just keeps going on and off. 204 00:10:55,486 --> 00:10:57,710 - It's probably just a blown transformer or something. 205 00:10:57,710 --> 00:11:01,820 - Hon, the train got stuck in between stops. 206 00:11:01,820 --> 00:11:04,290 It took me three hours to walk home. 207 00:11:04,290 --> 00:11:05,740 Thank God I was close. 208 00:11:05,740 --> 00:11:08,833 Could you imagine being stuck miles from home? 209 00:11:10,560 --> 00:11:12,010 - You got something to drink? 210 00:11:13,101 --> 00:11:13,934 (thunder) 211 00:11:14,360 --> 00:11:15,860 - [Mark Voice Over] - Jake was that guy who always 212 00:11:15,860 --> 00:11:17,068 had a good story or two. 213 00:11:18,960 --> 00:11:21,570 - My grandmother, she used to store canned food 214 00:11:21,570 --> 00:11:22,913 in her bedroom closet. 215 00:11:24,070 --> 00:11:26,820 And as a young kid I always found that odd and curious 216 00:11:26,820 --> 00:11:30,057 so I asked her, "Hey Grandma, why do you have baked 217 00:11:30,057 --> 00:11:32,078 "beans in your bedroom closet?" 218 00:11:32,078 --> 00:11:36,212 She said in the depression they had nothing 219 00:11:36,212 --> 00:11:39,790 and I don't mean iPhone, Lexus, and food-stamps nothing, 220 00:11:39,790 --> 00:11:41,756 I mean nothing. 221 00:11:41,756 --> 00:11:44,700 So whenever there was a sale on those canned goods, 222 00:11:44,700 --> 00:11:48,363 she overbought, waiting for the next depression. 223 00:11:49,730 --> 00:11:52,773 Short of it is, I became a little bit like my grandmother. 224 00:11:53,792 --> 00:11:56,870 Sure, I got canned goods and rice, and whatnot. 225 00:11:56,870 --> 00:11:58,803 Got a whole closet full downstairs. 226 00:11:59,700 --> 00:12:01,718 But in my room, in my closet, 227 00:12:01,718 --> 00:12:03,403 I have a few goods too. 228 00:12:05,810 --> 00:12:08,300 Sort of like an homage to my grandmother. 229 00:12:08,300 --> 00:12:10,082 Whenever I get those brown shoes, 230 00:12:10,082 --> 00:12:12,783 I see those cans and I see my grandmother. 231 00:12:17,765 --> 00:12:21,598 - Do you think we'll have to worry about food? 232 00:12:22,845 --> 00:12:24,373 - I hope not. 233 00:12:29,323 --> 00:12:30,770 Do you have any supplies or anything? 234 00:12:30,770 --> 00:12:33,030 - Brown rice, you must have brown rice. 235 00:12:33,030 --> 00:12:35,120 - Ammo? Pistol? Rifle? Knives? 236 00:12:35,120 --> 00:12:36,750 - Any non-perishables? 237 00:12:36,750 --> 00:12:37,840 - Like what? 238 00:12:37,840 --> 00:12:39,213 - Anything. 239 00:12:39,213 --> 00:12:40,713 - A Grandmother like me. 240 00:12:43,060 --> 00:12:45,307 - No, not really. 241 00:12:46,406 --> 00:12:50,656 (rain splashing, thunder rumbling) 242 00:12:59,234 --> 00:13:00,817 - Do you know Nick? 243 00:13:01,925 --> 00:13:02,758 - No. 244 00:13:02,883 --> 00:13:04,084 - He's a loner. 245 00:13:05,440 --> 00:13:07,800 Well, anyway, he's a bit of a gun nut. 246 00:13:07,800 --> 00:13:09,500 Preparing for the end type of guy. 247 00:13:10,400 --> 00:13:12,100 I had a little issue with him three years ago. 248 00:13:12,100 --> 00:13:14,363 Something about garbage cans in the street. 249 00:13:17,000 --> 00:13:18,350 Maybe we should go see him. 250 00:13:21,573 --> 00:13:23,930 (footsteps crunching) 251 00:13:23,930 --> 00:13:26,180 (knocking) 252 00:13:29,783 --> 00:13:30,723 Nick. 253 00:13:31,740 --> 00:13:33,160 - He's got a generator for sure. 254 00:13:33,160 --> 00:13:36,375 - Nick, it's Jake from across the street. 255 00:13:36,375 --> 00:13:37,208 You home? 256 00:13:39,760 --> 00:13:41,640 - Hey there's somebody in there. 257 00:13:41,640 --> 00:13:45,015 - Nick it's Jake, Dee's husband. 258 00:13:48,773 --> 00:13:50,881 Let's just let it go for tonight. 259 00:13:51,681 --> 00:13:52,964 (footsteps crunching) 260 00:13:58,039 --> 00:13:59,956 Do you have any beer? 261 00:14:00,830 --> 00:14:01,870 - Yes I do. 262 00:14:01,870 --> 00:14:02,703 - Good. 263 00:14:02,703 --> 00:14:04,340 This'll be over in the morning. 264 00:14:09,512 --> 00:14:12,179 (door creaking) 265 00:14:19,831 --> 00:14:22,414 (upbeat music) 266 00:14:27,270 --> 00:14:29,070 - [Mark Voice Over] - They say marriage 267 00:14:29,070 --> 00:14:30,378 is a 50/50 relationship. 268 00:14:30,378 --> 00:14:32,130 That's wrong. 269 00:14:32,130 --> 00:14:35,260 To me marriage is 100% and 100% in. 270 00:14:35,260 --> 00:14:39,853 The problem with that is I was 100% wrong. 271 00:14:43,540 --> 00:14:45,223 My mother was sickly when we wed. 272 00:14:46,620 --> 00:14:48,680 She bought us all these signs in the hopes 273 00:14:48,680 --> 00:14:51,138 of another grandchild before she died. 274 00:14:52,820 --> 00:14:55,543 I- I let her down. 275 00:14:57,065 --> 00:14:59,732 (birds singing) 276 00:15:04,920 --> 00:15:07,320 What I realized was, my neighbors didn't 277 00:15:07,320 --> 00:15:08,763 know each other either. 278 00:15:11,520 --> 00:15:13,633 It was the first time I didn't feel alone. 279 00:15:17,940 --> 00:15:19,897 At this point, we still didn't know 280 00:15:19,897 --> 00:15:21,061 how bad it was out there. 281 00:15:23,780 --> 00:15:27,720 I knew nothing, until Nick came by. 282 00:15:27,720 --> 00:15:29,310 - Good morning. 283 00:15:29,310 --> 00:15:31,020 Jeez, I'm so sorry. 284 00:15:31,020 --> 00:15:32,620 I was calling you from the curb. 285 00:15:34,630 --> 00:15:36,423 - It's okay, I'm good. 286 00:15:38,120 --> 00:15:40,533 - We got bigger problems than your coffee now. 287 00:15:42,090 --> 00:15:43,843 - We? We do? 288 00:15:44,983 --> 00:15:45,816 - Can we... 289 00:15:47,060 --> 00:15:48,453 Can we talk privately? 290 00:15:50,593 --> 00:15:51,963 - Yeah, sure. 291 00:15:56,580 --> 00:15:59,747 (military drumming) 292 00:15:59,750 --> 00:16:01,026 - I'm Nick. 293 00:16:01,026 --> 00:16:02,323 - I'm Mark. 294 00:16:03,897 --> 00:16:05,843 - Do you have a two-way, long range radio? 295 00:16:07,410 --> 00:16:09,060 - I don't even know what that is. 296 00:16:10,730 --> 00:16:12,360 - Of course you don't. 297 00:16:12,360 --> 00:16:13,960 I have a long range. 298 00:16:13,960 --> 00:16:16,380 I get St. Louis, Kentucky, Indiana. 299 00:16:16,380 --> 00:16:19,603 Once in a blue on a clear, crisp night, 300 00:16:20,960 --> 00:16:23,420 I can even talk to New Mexico. 301 00:16:23,420 --> 00:16:24,253 - Okay. 302 00:16:25,550 --> 00:16:26,400 - You have a gun? 303 00:16:28,000 --> 00:16:28,833 - Yes. 304 00:16:28,833 --> 00:16:29,666 - [Mark Voice Over] -I didn't want to lie but I 305 00:16:29,666 --> 00:16:31,158 had to at this point. 306 00:16:31,355 --> 00:16:33,095 - Yes, yes, I'm armed. 307 00:16:37,440 --> 00:16:40,003 - Good, that's very good. 308 00:16:41,510 --> 00:16:43,250 I'm backed up by two generators 309 00:16:43,250 --> 00:16:45,010 and I've got enough food for two years. 310 00:16:45,010 --> 00:16:46,230 But you knew that huh? 311 00:16:46,230 --> 00:16:48,060 That's why you and your friend came to my house 312 00:16:48,060 --> 00:16:49,060 last night, right? 313 00:16:49,060 --> 00:16:50,143 Ask about my food. 314 00:16:51,190 --> 00:16:54,513 - No, we just came over to see if you knew anything. 315 00:16:54,513 --> 00:16:56,526 - (chuckling) Sure you did. 316 00:16:57,280 --> 00:16:59,890 So I guess right now, you're wondering 317 00:16:59,890 --> 00:17:03,483 why is this guy telling me all about his layout? 318 00:17:05,050 --> 00:17:06,133 I know you, Mark. 319 00:17:07,280 --> 00:17:08,120 - You do? 320 00:17:08,120 --> 00:17:09,560 - And your friends Jake and Dee. 321 00:17:09,560 --> 00:17:11,750 Oh, while you're at it, let them know 322 00:17:11,750 --> 00:17:14,923 that they should really lock their basement window. 323 00:17:16,592 --> 00:17:17,860 - What? 324 00:17:17,860 --> 00:17:19,200 - I need a wing man. 325 00:17:19,200 --> 00:17:21,647 I can give you a couple of cases of water, 326 00:17:21,647 --> 00:17:25,050 some canned food, rice. 327 00:17:25,050 --> 00:17:27,563 But I need you to carry your weight. 328 00:17:28,599 --> 00:17:30,920 - Why would you do that? 329 00:17:30,920 --> 00:17:33,183 - I need someone I can trust. 330 00:17:34,625 --> 00:17:36,260 - I don't understand. 331 00:17:36,260 --> 00:17:38,533 Why do you need to trust me? 332 00:17:41,410 --> 00:17:43,010 - You don't know about it right? 333 00:17:43,010 --> 00:17:44,460 You don't know what happened. 334 00:17:45,410 --> 00:17:48,363 China was behind the cyber attacks. 335 00:17:48,363 --> 00:17:49,373 - What? 336 00:17:50,530 --> 00:17:52,520 - Do you know how many nations hate us? 337 00:17:52,520 --> 00:17:54,540 - I'm not very political. 338 00:17:54,540 --> 00:17:56,772 - Oh, you're political now, Mark. 339 00:17:56,772 --> 00:17:57,605 - There were bombs? 340 00:17:57,605 --> 00:17:59,080 - The GW, the Tappan Zee bridge, 341 00:17:59,080 --> 00:18:01,830 all the airports, aqueducts, the train stations. 342 00:18:01,830 --> 00:18:02,663 You name it. 343 00:18:03,120 --> 00:18:07,660 Man, they really planned this thing out perfectly. 344 00:18:07,660 --> 00:18:10,286 Isis is responsible for the bombings on the ground. 345 00:18:10,286 --> 00:18:15,220 Did you know that there are Isis camps in all 50 states? 346 00:18:15,220 --> 00:18:16,053 - What are we doing? 347 00:18:16,053 --> 00:18:17,070 The government? 348 00:18:17,070 --> 00:18:18,935 Are we fighting back? What? 349 00:18:18,935 --> 00:18:21,197 - The government is no mas. 350 00:18:21,197 --> 00:18:22,572 Mustard gas. 351 00:18:24,720 --> 00:18:27,923 DC is a morgue. 352 00:18:28,900 --> 00:18:30,200 - This can't be happening. 353 00:18:32,107 --> 00:18:34,330 - [Mark Voice Over] - He looked in my soul. 354 00:18:34,330 --> 00:18:36,280 He knew me without even meeting me. 355 00:18:36,280 --> 00:18:39,010 - Listen, Mark, I can trust you. 356 00:18:39,010 --> 00:18:40,493 - You don't even know me. 357 00:18:41,460 --> 00:18:43,090 - You leave your house at 6:38. 358 00:18:43,090 --> 00:18:44,742 You come home at 6:45. 359 00:18:44,742 --> 00:18:47,970 You mow your lawn every other weekend. 360 00:18:47,970 --> 00:18:49,840 You barbecue Tuesdays and Thursdays. 361 00:18:49,840 --> 00:18:52,913 You're married, and you have no children. 362 00:18:54,370 --> 00:18:57,619 You like your old movies, particularly the classics. 363 00:18:57,619 --> 00:18:59,893 (classical music) 364 00:18:59,893 --> 00:19:02,690 - How do you... know all that? 365 00:19:02,690 --> 00:19:05,800 - It's my business to know my neighbors. 366 00:19:05,800 --> 00:19:07,800 Fear breeds death. 367 00:19:07,800 --> 00:19:12,080 I have been preparing for this moment for 27 years. 368 00:19:12,080 --> 00:19:15,270 Richard, that dick, across the street, 369 00:19:15,270 --> 00:19:17,600 don't trust him, he beats his wife. 370 00:19:17,600 --> 00:19:19,930 - We can trust Jake, he's a good egg. 371 00:19:19,930 --> 00:19:21,880 - I'm gonna need back up. 372 00:19:21,880 --> 00:19:25,150 If you're game, I'll meet you right here. 373 00:19:25,150 --> 00:19:27,813 Right here at oh 2300. 374 00:19:30,720 --> 00:19:32,120 Have you been to the market? 375 00:19:34,053 --> 00:19:35,453 Have you been to the market? 376 00:19:37,922 --> 00:19:39,260 - No. 377 00:19:39,260 --> 00:19:40,163 - Well go now. 378 00:19:41,160 --> 00:19:44,963 You must go to the market now. 379 00:19:46,668 --> 00:19:47,952 Now! 380 00:19:47,952 --> 00:19:50,952 (suspenseful music) 381 00:19:52,081 --> 00:19:54,234 - [Mark Voice Over] - Jake and Dee lived around the bend, 382 00:19:54,242 --> 00:19:56,416 bigger everything that way. 383 00:19:56,416 --> 00:19:58,570 We couldn't drive down the street, they were setting up 384 00:19:58,570 --> 00:20:00,090 for a birthday party. 385 00:20:00,090 --> 00:20:03,550 It made me think, is Nick right about all this? 386 00:20:03,550 --> 00:20:04,383 - Dee! 387 00:20:05,330 --> 00:20:06,163 Dee. 388 00:20:06,838 --> 00:20:07,671 - Jake. 389 00:20:07,946 --> 00:20:08,911 - Dee. 390 00:20:09,763 --> 00:20:10,596 - Jake! 391 00:20:10,921 --> 00:20:13,921 (suspenseful music) 392 00:20:15,028 --> 00:20:16,195 - We gotta go. 393 00:20:21,653 --> 00:20:23,294 (tires screech) 394 00:20:28,171 --> 00:20:32,340 - Hey Melissa, It's Rhonda from yoga, hi. 395 00:20:32,340 --> 00:20:33,330 - Hi Rhonda. 396 00:20:33,330 --> 00:20:35,140 - Listen, we're having a barbecue later. 397 00:20:35,140 --> 00:20:36,360 We're over on Brinsmade. 398 00:20:36,360 --> 00:20:38,680 We got all this meat half price. 399 00:20:38,680 --> 00:20:39,663 Is that your husband? 400 00:20:40,780 --> 00:20:42,890 Wow, you guys walk fast. 401 00:20:42,890 --> 00:20:44,280 Okay. 402 00:20:44,280 --> 00:20:46,250 Bring your drinking glasses. 403 00:20:46,250 --> 00:20:47,682 - [Mark Voice Over} - People were treating this 404 00:20:47,682 --> 00:20:48,965 like a holiday. 405 00:20:48,965 --> 00:20:50,391 What was really going on? 406 00:20:51,690 --> 00:20:53,743 I made eye contact with one guy. 407 00:20:54,740 --> 00:20:58,023 He had the same look I had; confused, scared. 408 00:20:58,870 --> 00:21:01,860 Nobody knew the total of this blackout yet. 409 00:21:01,860 --> 00:21:03,693 We all would find out eventually. 410 00:21:06,350 --> 00:21:09,030 We managed to get some diet soda, tomatoes, 411 00:21:09,030 --> 00:21:10,381 and some hot dogs. 412 00:21:18,459 --> 00:21:21,626 (wind chimes chiming) 413 00:21:27,300 --> 00:21:29,780 - [Mark Voice Over] - Jake and Dee were nowhere to be found. 414 00:21:29,780 --> 00:21:32,793 He was military, he knew protocol and what to do. 415 00:21:34,392 --> 00:21:36,543 He was up to date on world events. 416 00:21:37,430 --> 00:21:40,990 But, you know who else was up to date on world events? 417 00:21:40,990 --> 00:21:43,203 That's right. Melissa. 418 00:21:44,040 --> 00:21:48,223 Besides her unorthodox meditation and yoga, 419 00:21:49,330 --> 00:21:51,750 Melissa was an avid reader on politics. 420 00:21:51,750 --> 00:21:53,450 - Do you know that China's building man-made 421 00:21:53,450 --> 00:21:55,213 airstrips in the China Sea? 422 00:21:55,213 --> 00:21:57,880 (water running) 423 00:22:01,780 --> 00:22:04,958 - [Mark Voice Over] - But she was also an avid drinker. 424 00:22:06,670 --> 00:22:07,878 Secrets. 425 00:22:09,181 --> 00:22:12,098 (airplane buzzing) 426 00:22:21,680 --> 00:22:22,803 - How do, neighbor? 427 00:22:23,792 --> 00:22:25,370 (speaking in foreign language) 428 00:22:25,370 --> 00:22:27,616 I would of brought water, but we're running low. 429 00:22:27,616 --> 00:22:30,560 Hey I'm from Brooklyn, we come over the house, 430 00:22:30,560 --> 00:22:31,570 we bring something. 431 00:22:31,570 --> 00:22:34,170 - [Mark Voice Over] - He was Richard Foyer, Brooklyn guy. 432 00:22:34,170 --> 00:22:36,492 We'd been neighbors for seven years. 433 00:22:36,492 --> 00:22:39,250 But this is the first time we're talking. 434 00:22:39,250 --> 00:22:41,761 He didn't mention cyber attacks, the Chinese, 435 00:22:41,761 --> 00:22:43,840 or even blackouts. 436 00:22:43,840 --> 00:22:47,620 I was still questioning Nick's motive and sanity. 437 00:22:47,620 --> 00:22:49,150 Either way I had a beer in my hand 438 00:22:49,150 --> 00:22:51,330 and I was in a happy place. 439 00:22:51,330 --> 00:22:52,940 Oh and Richard? 440 00:22:52,940 --> 00:22:54,690 He was opinionated. 441 00:22:54,690 --> 00:22:57,870 - Today's woman is the most un-naturalist creature 442 00:22:57,870 --> 00:22:59,453 in all of nature. 443 00:22:59,453 --> 00:23:01,130 I mean, think about it. 444 00:23:01,130 --> 00:23:03,290 What are women designed to do? 445 00:23:03,290 --> 00:23:04,800 What are they supposed to do? 446 00:23:04,800 --> 00:23:05,633 Come on. 447 00:23:07,570 --> 00:23:12,130 Breast feed, take care of their children, their cubs. 448 00:23:12,130 --> 00:23:13,245 Right? 449 00:23:13,245 --> 00:23:15,100 When did they go back to the workforce? 450 00:23:15,100 --> 00:23:17,060 '79, '80? 451 00:23:17,060 --> 00:23:19,990 That's when the fat free, sugar free ads ramped up. 452 00:23:19,990 --> 00:23:22,450 The video games become the new baby sitter. 453 00:23:22,658 --> 00:23:25,851 Pretzels and pancakes, like the new mother's milk. 454 00:23:25,851 --> 00:23:28,340 Women are responsible for today 455 00:23:28,340 --> 00:23:30,143 and the problem in society. 456 00:23:32,930 --> 00:23:35,093 They're not mothers anymore. 457 00:23:35,093 --> 00:23:36,660 They don't need breasts. 458 00:23:36,660 --> 00:23:38,196 It's just for curb appeal. 459 00:23:38,820 --> 00:23:42,500 They're employees, they're consumers, they're whores. 460 00:23:42,558 --> 00:23:44,275 - [Mark Voice Over] - I was expecting Alan Funt 461 00:23:44,275 --> 00:23:45,608 to hop over the fence. 462 00:23:45,608 --> 00:23:47,163 I thought I was being punked. 463 00:23:47,280 --> 00:23:49,420 - As far as I'm concerned 1918, 464 00:23:49,420 --> 00:23:52,430 1918 is the year mankind lost the war. 465 00:23:52,430 --> 00:23:54,275 We let them vote and that's why we're in 466 00:23:54,275 --> 00:23:55,975 the boat we are in today. 467 00:23:58,003 --> 00:23:59,993 How 'bout those Jews? 468 00:24:01,220 --> 00:24:03,511 - [Mark Voice Over] -I would definitely see Richard again, 469 00:24:04,420 --> 00:24:06,303 here, in my backyard. 470 00:24:08,600 --> 00:24:10,680 Going into the next day, I knew food 471 00:24:10,680 --> 00:24:12,630 was going to be an issue at some point. 472 00:24:13,550 --> 00:24:16,220 Anyway, I had to pretend normal. 473 00:24:16,220 --> 00:24:17,481 It was pretty powerful though. 474 00:24:17,481 --> 00:24:20,367 I knew something most people didn't. 475 00:24:20,367 --> 00:24:23,100 Again, if Nick was right, these people 476 00:24:23,100 --> 00:24:24,403 wouldn't last too long. 477 00:24:25,970 --> 00:24:27,020 And neither would we. 478 00:24:30,616 --> 00:24:31,468 - Good morning. 479 00:24:31,468 --> 00:24:32,301 - Good morning. 480 00:24:32,301 --> 00:24:35,410 - Could you tell me how to get to Chula Vista Way? 481 00:24:35,410 --> 00:24:36,799 - Yeah, sure. 482 00:24:36,799 --> 00:24:39,836 You gotta make a U-turn, go two blocks, 483 00:24:39,836 --> 00:24:42,890 make a right on Volpe and then a left on Chula. 484 00:24:42,890 --> 00:24:44,338 - What street is this? 485 00:24:44,338 --> 00:24:45,813 - This is Sugar Street. 486 00:24:47,809 --> 00:24:50,726 (mysterious music) 487 00:24:55,830 --> 00:24:57,380 - Where'd you get the gas from? 488 00:24:59,030 --> 00:24:59,863 - We had it. 489 00:25:01,630 --> 00:25:02,463 - Are you ready? 490 00:25:04,609 --> 00:25:05,750 - What? 491 00:25:05,750 --> 00:25:06,953 - Oh you ain't ready. 492 00:25:08,010 --> 00:25:10,760 (engine revving) 493 00:25:14,182 --> 00:25:16,969 - [Mark Voice Over] - We never do leave the school yard. 494 00:25:17,430 --> 00:25:19,033 This was really happening. 495 00:25:20,290 --> 00:25:22,240 Things like this happened during Sandy. 496 00:25:23,400 --> 00:25:25,593 I had to be more aware of my surroundings. 497 00:25:28,210 --> 00:25:32,030 Listen, I like quiet, I like being alone. 498 00:25:32,030 --> 00:25:34,006 I didn't care what she was doing. 499 00:25:34,006 --> 00:25:37,350 (static crackling) 500 00:25:37,350 --> 00:25:39,550 The shed was my favorite place in the world. 501 00:25:40,450 --> 00:25:41,513 Pretty pathetic huh? 502 00:25:42,470 --> 00:25:46,610 I drank here, I watch porn here, I masturbated here. 503 00:25:46,610 --> 00:25:48,853 This was my fortress of solitude. 504 00:25:50,550 --> 00:25:53,023 But now, it was ground zero. 505 00:25:54,553 --> 00:25:57,553 (suspenseful music) 506 00:25:59,550 --> 00:26:01,350 I never had dreams like this before. 507 00:26:03,010 --> 00:26:04,960 Maybe this whole head in the sand routine 508 00:26:04,960 --> 00:26:07,133 was not the only thing that was climaxing. 509 00:26:08,360 --> 00:26:12,193 So yes, my wife was sleeping with one of my neighbors. 510 00:26:13,182 --> 00:26:15,635 And it started to bother me. 511 00:26:19,357 --> 00:26:22,024 (birds singing) 512 00:26:29,969 --> 00:26:32,480 (door shutting) 513 00:26:32,480 --> 00:26:34,720 - I thought we were going to save the eggs. 514 00:26:34,720 --> 00:26:36,250 - Where were you? 515 00:26:36,250 --> 00:26:39,770 - I went for a run and I ran into Maxine. 516 00:26:39,770 --> 00:26:42,853 I was over at Gary and Maxine's house, home. 517 00:26:44,330 --> 00:26:45,530 - Who are they? 518 00:26:45,530 --> 00:26:46,363 - They're our neighbors. 519 00:26:46,363 --> 00:26:47,630 They live right over there. 520 00:26:47,630 --> 00:26:49,930 They've got that big tree in the yard. 521 00:26:49,930 --> 00:26:51,353 He has a motorcycle. 522 00:26:52,820 --> 00:26:54,286 - Do I know them? 523 00:26:54,286 --> 00:26:55,773 - I don't think so. 524 00:26:57,300 --> 00:26:58,623 - Why did you go so early? 525 00:26:59,599 --> 00:27:01,430 - I went for a run. 526 00:27:01,430 --> 00:27:04,313 I heard Maxine talking in her yard, so I went over. 527 00:27:06,350 --> 00:27:09,563 They gave us some rice, beef jerky and a few waters. 528 00:27:10,480 --> 00:27:11,580 - They just gave it to you? 529 00:27:11,580 --> 00:27:12,950 - Yeah, they're nice people. 530 00:27:12,950 --> 00:27:13,850 Whats the problem? 531 00:27:16,340 --> 00:27:18,290 - Do they know what's really happening? 532 00:27:19,700 --> 00:27:21,270 It's a little deceiving Melissa, 533 00:27:21,270 --> 00:27:22,550 if they don't know what's happening 534 00:27:22,550 --> 00:27:24,103 and they're giving stuff away. 535 00:27:26,180 --> 00:27:29,193 - We have diet fucking coke, Mark! 536 00:27:32,490 --> 00:27:35,323 (door closes) 537 00:27:35,690 --> 00:27:37,773 - [Mark Voice Over] - She always, always had to be 538 00:27:37,773 --> 00:27:38,864 in charge. 539 00:27:42,600 --> 00:27:44,873 At least I get to eat my eggs in peace. 540 00:27:45,960 --> 00:27:47,167 So I thought. 541 00:27:48,135 --> 00:27:51,052 (mysterious music) 542 00:27:56,920 --> 00:27:58,763 - Do you know the Hendersons? 543 00:28:01,560 --> 00:28:02,985 - No. 544 00:28:02,985 --> 00:28:05,120 - The old couple with the golden lab. 545 00:28:05,120 --> 00:28:06,460 - [Mark Voice Over] - I don't even know you, you want me 546 00:28:06,460 --> 00:28:07,582 to know the Hendersons? 547 00:28:07,582 --> 00:28:08,701 Who the fuck are the Hendersons? 548 00:28:08,701 --> 00:28:09,534 - Yeah, yeah. 549 00:28:09,534 --> 00:28:11,181 - They were coming out of church 550 00:28:11,820 --> 00:28:13,940 with food and some waters 551 00:28:15,350 --> 00:28:17,933 and a mob attacked them. 552 00:28:20,090 --> 00:28:22,913 They beat them up and robbed them. 553 00:28:27,720 --> 00:28:28,763 Here, take this. 554 00:28:30,460 --> 00:28:35,000 My channel is 13, keep it inside. 555 00:28:35,000 --> 00:28:36,325 - [Mark Voice Over] - That's when things started to 556 00:28:36,325 --> 00:28:37,574 frighten me. 557 00:28:37,574 --> 00:28:39,071 People were getting hurt now. 558 00:28:39,687 --> 00:28:41,300 But this was just the beginning. 559 00:28:41,300 --> 00:28:42,133 - Nick... 560 00:28:45,910 --> 00:28:50,063 We're uh, we're getting low on food and water. 561 00:28:51,870 --> 00:28:52,703 Any chance-- 562 00:28:52,703 --> 00:28:56,790 - At oh 2300, I was standing in your garage 563 00:28:56,790 --> 00:28:58,260 waiting for you. 564 00:28:58,260 --> 00:29:00,910 You have to earn things, Mark. 565 00:29:02,550 --> 00:29:04,411 - When are you going out again? 566 00:29:10,270 --> 00:29:13,840 - Channel 13 and you will know. 567 00:29:15,804 --> 00:29:18,804 (suspenseful music) 568 00:29:26,225 --> 00:29:28,405 - [Mark Voice Over] - I didn't feel safe in the backyard. 569 00:29:28,405 --> 00:29:30,570 I didn't feel safe in the front. 570 00:29:30,570 --> 00:29:32,440 But yet I was out here hoping someone 571 00:29:32,440 --> 00:29:34,250 would drive by without a gun 572 00:29:34,250 --> 00:29:36,185 and tell me this is all over. 573 00:29:37,894 --> 00:29:39,563 Fat chance. 574 00:29:41,190 --> 00:29:43,290 So I descended into my sanctuary city 575 00:29:44,240 --> 00:29:45,440 and kept getting static. 576 00:29:46,880 --> 00:29:49,680 I wouldn't feel safe until the next day, 577 00:29:49,680 --> 00:29:51,353 when my brother George showed up. 578 00:29:55,790 --> 00:29:57,233 - Your brother's here. 579 00:30:00,230 --> 00:30:01,063 - Georgie. 580 00:30:03,157 --> 00:30:03,990 - Are you okay? 581 00:30:03,990 --> 00:30:04,823 - Yeah. 582 00:30:06,930 --> 00:30:07,763 - Hey, Mel. 583 00:30:11,550 --> 00:30:13,380 - Hey, Uncle Mark. 584 00:30:13,380 --> 00:30:14,270 - Hey, girls. 585 00:30:14,270 --> 00:30:16,580 - I just saw someone get shot. 586 00:30:16,580 --> 00:30:18,950 - Wow, that's crazy. 587 00:30:18,950 --> 00:30:21,090 - George, let's go! 588 00:30:21,090 --> 00:30:22,499 - Hi, Ginger. 589 00:30:22,499 --> 00:30:23,332 - Hurry up! 590 00:30:25,700 --> 00:30:26,850 - Let's go in the back. 591 00:30:31,328 --> 00:30:32,328 - What did you hear? 592 00:30:34,680 --> 00:30:38,482 - Supposedly everything on the East Coast is shut down. 593 00:30:38,482 --> 00:30:40,800 It took me three hours to get here. 594 00:30:40,800 --> 00:30:43,000 Doesn't look like anybody knows around here. 595 00:30:43,849 --> 00:30:45,430 Trust me, if they did, this block would look 596 00:30:45,430 --> 00:30:46,730 a hell of a lot different. 597 00:30:48,718 --> 00:30:50,863 Word got out it was a terrorist thing. 598 00:30:51,940 --> 00:30:53,850 Then all hell broke loose. 599 00:30:53,850 --> 00:30:55,390 Everything crashed fast. 600 00:30:55,390 --> 00:30:57,750 Looting, panicking, soon turned into the home invasions. 601 00:30:57,750 --> 00:30:59,058 People were getting hurt. 602 00:31:00,950 --> 00:31:02,921 That's when the shootings started. 603 00:31:02,921 --> 00:31:06,537 (suspenseful music) 604 00:31:07,712 --> 00:31:10,311 I'm not worried about us. 605 00:31:10,311 --> 00:31:12,642 You know, it's the kids. 606 00:31:12,642 --> 00:31:14,842 Thank God you don't have any. 607 00:31:14,842 --> 00:31:16,621 Think to yourself, when the kids go to school 608 00:31:16,621 --> 00:31:17,717 you can finally rest easy, don't have 609 00:31:17,717 --> 00:31:18,550 to worry anymore. 610 00:31:19,970 --> 00:31:21,970 No, no, no, that's when worrying starts. 611 00:31:23,230 --> 00:31:25,861 You're waiting for that phone call telling you 612 00:31:25,861 --> 00:31:27,950 that some kid shot up your kid's school. 613 00:31:29,960 --> 00:31:31,543 You don't know if they made it out. 614 00:31:33,094 --> 00:31:36,813 This thing that's happening here? 615 00:31:38,320 --> 00:31:39,330 It's long overdue. 616 00:31:41,915 --> 00:31:44,064 The anger, this anger that's out there... 617 00:31:46,956 --> 00:31:48,664 it's here. 618 00:31:53,220 --> 00:31:54,570 I'm going to Julie's house. 619 00:31:56,280 --> 00:31:59,190 - You're going to drive 150 miles upstate? 620 00:31:59,190 --> 00:32:00,960 - What else am I supposed to do? 621 00:32:00,960 --> 00:32:02,000 What other choice do I have? 622 00:32:02,000 --> 00:32:02,980 I tried to rally my neighbors. 623 00:32:02,980 --> 00:32:05,338 I don't know them, they don't know me. 624 00:32:05,338 --> 00:32:07,255 Can't trust any of 'em. 625 00:32:09,383 --> 00:32:10,573 - Stay here with us! 626 00:32:12,030 --> 00:32:13,723 - Mark, listen to me. 627 00:32:15,971 --> 00:32:19,223 It's only a matter of time before that fear comes here. 628 00:32:21,350 --> 00:32:23,871 When people find out what's really going on here, 629 00:32:23,871 --> 00:32:25,593 it's gonna be chaos. 630 00:32:28,060 --> 00:32:28,893 Come with us. 631 00:32:31,231 --> 00:32:32,393 Come with us. 632 00:32:35,676 --> 00:32:36,509 Come with us. 633 00:32:38,505 --> 00:32:41,150 You have to come with us, I'm telling you. 634 00:32:41,150 --> 00:32:42,405 - We're gonna stay. 635 00:32:46,720 --> 00:32:49,033 What if you go to Julie's house okay? 636 00:32:50,101 --> 00:32:51,640 And it's like your neighborhood up there? 637 00:32:51,640 --> 00:32:52,493 - George! 638 00:32:53,197 --> 00:32:55,100 Get it and let's go! 639 00:32:55,100 --> 00:32:56,610 - You got any gas? 640 00:32:56,610 --> 00:32:58,420 - Yeah, in the shed. 641 00:32:58,420 --> 00:33:00,310 - Let's go to the shed. 642 00:33:00,310 --> 00:33:02,230 I got something I wanna give you. 643 00:33:06,558 --> 00:33:08,718 - [Mark Voice Over] - I never liked guns. 644 00:33:08,726 --> 00:33:10,820 I never liked being around them. 645 00:33:10,820 --> 00:33:13,140 They just seem very angry, I don't know. 646 00:33:13,140 --> 00:33:14,310 That's just me. 647 00:33:14,310 --> 00:33:16,410 - Take it, it's gonna get rough out there. 648 00:33:17,835 --> 00:33:19,400 - Then you take it. 649 00:33:19,400 --> 00:33:20,823 - I got two more in the car. 650 00:33:25,470 --> 00:33:26,453 Come to Julie's. 651 00:33:30,820 --> 00:33:31,863 - We'll be fine. 652 00:33:33,630 --> 00:33:35,730 - You fucking idiot, you will not be fine. 653 00:33:35,730 --> 00:33:38,217 I've seen things that I've only seen in movies. 654 00:33:38,217 --> 00:33:39,560 I witnessed things I never thought I'd witness. 655 00:33:39,560 --> 00:33:41,514 I did things I never thought I'd do. 656 00:33:41,514 --> 00:33:43,074 Don't be afraid to use that. 657 00:33:50,606 --> 00:33:52,606 - What happened, George? 658 00:33:53,734 --> 00:33:55,381 - The gas stations... 659 00:33:55,381 --> 00:33:56,331 were all closed. 660 00:33:58,510 --> 00:33:59,343 I needed gas. 661 00:34:01,115 --> 00:34:03,219 I thought to myself, who do I know who has gas? 662 00:34:03,219 --> 00:34:04,052 - You can take whatever you need. 663 00:34:04,052 --> 00:34:05,745 - Mark listen to me. 664 00:34:05,745 --> 00:34:08,103 I went to the guys who cut my lawn. 665 00:34:10,729 --> 00:34:11,562 I had to... 666 00:34:15,429 --> 00:34:17,678 Those guys, those dudes got gas. 667 00:34:18,934 --> 00:34:22,017 (suspenseful music) 668 00:34:26,730 --> 00:34:28,430 I had to get my kids out of there. 669 00:34:30,400 --> 00:34:32,100 Do what you need to do to survive. 670 00:34:34,355 --> 00:34:37,902 He whose got the gun now... is king. 671 00:34:58,599 --> 00:34:59,766 Be at Julie's. 672 00:35:05,172 --> 00:35:06,005 Love you. 673 00:35:09,203 --> 00:35:11,028 - [Mark Voice Over] - That was the second time 674 00:35:11,028 --> 00:35:12,028 my brother George 675 00:35:12,028 --> 00:35:13,209 told me he loved me. 676 00:35:14,200 --> 00:35:15,300 And that was the second time 677 00:35:15,300 --> 00:35:16,880 I wish I said it back to him. 678 00:35:21,060 --> 00:35:23,023 The man with the gun is king. 679 00:35:25,220 --> 00:35:26,713 This was our world now. 680 00:35:34,250 --> 00:35:35,463 Hot dogs. 681 00:35:37,506 --> 00:35:40,256 (sirens blaring) 682 00:35:44,139 --> 00:35:46,210 The night frightened me the most. 683 00:35:46,210 --> 00:35:48,354 It was becoming chaotic. 684 00:35:48,354 --> 00:35:49,433 (banging) 685 00:35:49,433 --> 00:35:52,855 (Richard screaming) 686 00:35:52,855 --> 00:35:54,493 - Mark! 687 00:35:54,493 --> 00:35:55,326 Where are you? 688 00:35:55,326 --> 00:35:57,483 The Russians are here that cause the blackout! 689 00:35:58,346 --> 00:36:01,596 (police radio chatter) 690 00:36:03,670 --> 00:36:06,730 There's Russians in the Long Island Sound, Mark. 691 00:36:06,730 --> 00:36:08,680 My father would roll in his grave. 692 00:36:08,680 --> 00:36:11,560 There's Russians in the Long Island Sound 693 00:36:11,560 --> 00:36:14,025 where I go fucking fishing. 694 00:36:14,025 --> 00:36:16,380 There's Russians, there's submarines. 695 00:36:16,380 --> 00:36:17,870 It's over, they're here. 696 00:36:17,870 --> 00:36:19,420 Mark! 697 00:36:19,420 --> 00:36:20,454 Are you there? 698 00:36:20,454 --> 00:36:21,287 (banging) 699 00:36:21,287 --> 00:36:22,120 Are you listening to this? 700 00:36:23,615 --> 00:36:25,700 Rome is burning! 701 00:36:25,700 --> 00:36:27,033 Rome is burning! 702 00:36:28,722 --> 00:36:31,393 - [Mark Voice Over] - My brother George was right. 703 00:36:32,280 --> 00:36:35,053 Then, she came. 704 00:36:37,850 --> 00:36:42,139 - Somebody please, please help me. 705 00:36:42,139 --> 00:36:44,889 (birds chirping) 706 00:36:47,223 --> 00:36:48,423 Help me! 707 00:36:51,587 --> 00:36:52,837 Please, help me! 708 00:36:54,838 --> 00:36:57,838 (suspenseful music) 709 00:37:00,302 --> 00:37:03,393 Please, help me! 710 00:37:05,575 --> 00:37:07,041 Please! 711 00:37:13,247 --> 00:37:14,497 Please, help me! 712 00:37:23,521 --> 00:37:24,787 (door closes) 713 00:37:28,290 --> 00:37:29,390 - Whats wrong, honey? 714 00:37:29,390 --> 00:37:31,098 Where are you bleeding from? 715 00:37:33,534 --> 00:37:35,613 - This isn't my blood. 716 00:37:38,510 --> 00:37:39,763 - Come inside with us. 717 00:37:41,277 --> 00:37:43,760 - [Mark Voice Over] - She decides now to be a mother. 718 00:37:43,760 --> 00:37:45,700 My brother comes over for five minutes, 719 00:37:45,700 --> 00:37:47,593 Melissa gets her panties in a bunch. 720 00:37:48,720 --> 00:37:50,580 A total stranger covered in blood? 721 00:37:50,580 --> 00:37:52,253 No problem, come on in! 722 00:37:53,320 --> 00:37:55,621 - My father didn't want to leave, 723 00:37:55,621 --> 00:37:58,180 he couldn't make a decision. 724 00:37:58,180 --> 00:38:00,440 He couldn't defend us. 725 00:38:00,440 --> 00:38:02,340 He couldn't even fight them off. 726 00:38:02,340 --> 00:38:04,160 - [Mark Voice Over] - She went on talking about how useless 727 00:38:04,160 --> 00:38:07,510 her father was, but it was me she was talking about. 728 00:38:07,510 --> 00:38:09,108 She was a second story crook 729 00:38:09,108 --> 00:38:10,900 looking for food and clothes. 730 00:38:10,900 --> 00:38:12,207 White trash. 731 00:38:12,207 --> 00:38:13,503 - He just gave up. 732 00:38:13,503 --> 00:38:15,763 I think he wanted to die. 733 00:38:18,140 --> 00:38:20,243 I hid outside in the bushes. 734 00:38:22,310 --> 00:38:25,750 A foot came inches from my head, inches! 735 00:38:27,050 --> 00:38:28,750 I couldn't move. 736 00:38:28,750 --> 00:38:33,234 Even when I heard them raping my sister, 737 00:38:33,234 --> 00:38:34,401 I didn't move. 738 00:38:36,320 --> 00:38:37,483 - It's over now. 739 00:38:39,550 --> 00:38:40,780 - I'm afraid. 740 00:38:40,780 --> 00:38:42,670 - It's okay to be afraid. 741 00:38:42,670 --> 00:38:44,033 It's okay, honey. 742 00:38:45,520 --> 00:38:46,853 What is your name? 743 00:38:47,511 --> 00:38:48,353 - Death. 744 00:38:51,800 --> 00:38:53,340 - Excuse me? 745 00:38:53,340 --> 00:38:54,173 - Beth. 746 00:38:57,031 --> 00:38:58,353 - Here, eat something. 747 00:38:58,353 --> 00:39:00,610 - I haven't eaten in days. 748 00:39:00,610 --> 00:39:02,414 - Where do you live? 749 00:39:02,414 --> 00:39:04,170 - By the high school. 750 00:39:04,170 --> 00:39:06,671 - That's almost four miles. 751 00:39:06,671 --> 00:39:08,923 - No one came out of their house. 752 00:39:10,880 --> 00:39:13,460 When people saw me, they went inside 753 00:39:13,460 --> 00:39:14,683 or shut the blinds. 754 00:39:17,120 --> 00:39:18,313 They ran from me. 755 00:39:20,950 --> 00:39:22,353 No one helped me. 756 00:39:23,470 --> 00:39:24,853 No one cares. 757 00:39:25,840 --> 00:39:28,020 No one cares. 758 00:39:28,020 --> 00:39:28,853 - We care, Beth. 759 00:39:29,923 --> 00:39:31,343 We care. 760 00:39:34,313 --> 00:39:36,207 - You're like my mother. 761 00:39:40,903 --> 00:39:43,820 (thunder clapping) 762 00:39:48,800 --> 00:39:51,084 - Jake and Dee really surprised me. 763 00:39:51,084 --> 00:39:53,230 I mean in hind sight I feel like 764 00:39:53,230 --> 00:39:56,150 they were just trying to feel if we had anything 765 00:39:56,150 --> 00:39:58,173 or if we'd be dead weight to them. 766 00:40:05,389 --> 00:40:09,824 - Why didn't we ever have children? 767 00:40:09,824 --> 00:40:11,750 - Well aren't you glad we don't? 768 00:40:11,750 --> 00:40:13,233 The world has gone to hell. 769 00:40:14,230 --> 00:40:16,163 - Why not stick to our plan? 770 00:40:18,100 --> 00:40:20,163 - Do you want to have this conversation? 771 00:40:23,400 --> 00:40:24,925 We never talk about this. 772 00:40:29,140 --> 00:40:31,177 - We should talk about this. 773 00:40:33,065 --> 00:40:35,232 I need to talk about this. 774 00:40:41,410 --> 00:40:45,968 - I didn't... want to have kids... 775 00:40:47,635 --> 00:40:48,543 with you. 776 00:40:49,406 --> 00:40:51,990 (thunder clapping) 777 00:40:51,990 --> 00:40:53,231 - Can you elaborate? 778 00:40:55,017 --> 00:40:57,117 - It was that car ride home from the mall. 779 00:40:58,300 --> 00:41:01,270 It was two or three years after we got married. 780 00:41:01,270 --> 00:41:03,470 Those guys pulled up next to us 781 00:41:03,470 --> 00:41:05,150 and they were flirting with me 782 00:41:06,060 --> 00:41:09,143 and they were making fun of you. 783 00:41:12,187 --> 00:41:13,583 - I remember that. 784 00:41:15,460 --> 00:41:17,840 - And you tried to avoid them, 785 00:41:17,840 --> 00:41:20,453 but they found a way to be right by our side. 786 00:41:22,120 --> 00:41:25,533 And their flirting turned into disgusting things, 787 00:41:26,620 --> 00:41:31,620 to insults and you looked straight ahead. 788 00:41:34,610 --> 00:41:38,793 You were scared, you were nervous. 789 00:41:40,910 --> 00:41:44,840 I lost all respect for you as a man at that moment. 790 00:41:44,840 --> 00:41:49,840 At that moment, I couldn't look at you the same. 791 00:41:53,180 --> 00:41:57,283 I couldn't look at you, fucking turn off. 792 00:41:58,630 --> 00:42:03,630 - And because of that you didn't want to have my children. 793 00:42:03,710 --> 00:42:07,283 - Yeah, that's right. 794 00:42:09,190 --> 00:42:13,233 Your kids would have never made it out there. 795 00:42:14,650 --> 00:42:17,330 - Some stupid kids in a car make some comments. 796 00:42:17,330 --> 00:42:18,163 What do you want me to do? 797 00:42:18,163 --> 00:42:19,120 Get out and fight them? 798 00:42:19,120 --> 00:42:20,693 Because they're being immature? 799 00:42:28,855 --> 00:42:30,823 Let's play out a scenario. 800 00:42:32,010 --> 00:42:32,843 Okay? 801 00:42:33,830 --> 00:42:35,750 - I don't want to do this! 802 00:42:35,750 --> 00:42:37,230 - We're gonna play out a scene. 803 00:42:37,230 --> 00:42:38,870 - Fine. 804 00:42:38,870 --> 00:42:39,703 - Okay. 805 00:42:41,980 --> 00:42:42,930 I pull over. 806 00:42:42,930 --> 00:42:43,940 - Uh huh. 807 00:42:43,940 --> 00:42:45,030 - They pull over. 808 00:42:45,030 --> 00:42:45,863 - Uh huh. 809 00:42:45,863 --> 00:42:46,696 - I get out. - Uh huh. 810 00:42:46,696 --> 00:42:47,855 - They get out. - Uh huh. 811 00:42:47,855 --> 00:42:48,972 - I beat them up. 812 00:42:48,972 --> 00:42:51,889 (Melissa laughing) 813 00:42:56,850 --> 00:42:57,683 - Okay. 814 00:42:59,260 --> 00:43:00,563 They beat me up. 815 00:43:01,920 --> 00:43:02,753 - Okay. 816 00:43:03,660 --> 00:43:04,733 - What does it prove? 817 00:43:06,890 --> 00:43:10,833 - It proves that you're a man that can take a beating. 818 00:43:12,390 --> 00:43:14,003 - I live with you, honey. 819 00:43:15,230 --> 00:43:16,633 I can take a beating. 820 00:43:31,610 --> 00:43:33,510 Maybe I should've done something? 821 00:43:35,330 --> 00:43:36,933 - Oh you did do something. 822 00:43:38,530 --> 00:43:40,863 You did nothing. 823 00:43:42,643 --> 00:43:46,652 (thunder) 824 00:43:49,990 --> 00:43:53,098 (rain gently falling) 825 00:44:02,870 --> 00:44:04,703 She's gone. Beth. 826 00:44:06,740 --> 00:44:08,230 - What did she take? 827 00:44:08,230 --> 00:44:09,800 - I don't think anything. 828 00:44:09,800 --> 00:44:11,610 - [Mark Voice Over] - We had the blow out of blow outs 829 00:44:11,610 --> 00:44:13,360 and she's worried about Beth. 830 00:44:13,360 --> 00:44:15,250 She's pathetic. 831 00:44:15,250 --> 00:44:17,566 Wait, maybe I'm pathetic. 832 00:44:17,566 --> 00:44:18,720 Fuck her! 833 00:44:18,720 --> 00:44:20,840 I'm not pathetic, I'm a good guy. 834 00:44:20,840 --> 00:44:23,370 Oh, and guess what she decides to do 835 00:44:23,370 --> 00:44:24,500 in the middle of chaos? 836 00:44:24,500 --> 00:44:26,280 - Going for a run. 837 00:44:26,280 --> 00:44:27,890 Are you crazy? 838 00:44:27,890 --> 00:44:29,933 Melissa, it's dangerous out there now. 839 00:44:31,247 --> 00:44:33,997 (birds chirping) 840 00:44:49,450 --> 00:44:50,283 Hello? 841 00:44:54,640 --> 00:44:55,473 Hello? 842 00:44:59,480 --> 00:45:00,313 - Hello. 843 00:45:05,924 --> 00:45:07,174 - Are you okay? 844 00:45:11,910 --> 00:45:14,323 - My grandmother died. 845 00:45:16,290 --> 00:45:18,120 - Your grandmother died? 846 00:45:18,120 --> 00:45:19,600 - My grandmother died. 847 00:45:22,140 --> 00:45:23,590 - I'm sorry. 848 00:45:23,590 --> 00:45:24,423 - Yeah. 849 00:45:26,790 --> 00:45:28,140 - Where's your grandmother? 850 00:45:30,744 --> 00:45:31,577 - Home. 851 00:45:32,610 --> 00:45:33,443 - Where's home? 852 00:45:36,660 --> 00:45:37,910 - I don't know. 853 00:45:40,240 --> 00:45:41,801 - You don't know where you live? 854 00:45:41,801 --> 00:45:43,920 - I live with my grandmother. 855 00:45:43,920 --> 00:45:46,810 - I understand that, where is your house? 856 00:45:46,810 --> 00:45:47,803 Where do you live? 857 00:45:48,790 --> 00:45:49,893 Where is your house? 858 00:45:54,670 --> 00:45:55,853 - Over there. 859 00:45:58,595 --> 00:45:59,653 - Around the block? 860 00:46:01,090 --> 00:46:02,120 - Yeah. 861 00:46:02,120 --> 00:46:04,783 - Do you want to take me to where your grandmother is? 862 00:46:05,760 --> 00:46:06,853 - Okay. 863 00:46:08,250 --> 00:46:09,832 - Whats your name? 864 00:46:09,832 --> 00:46:12,117 - Frankie Boy. 865 00:46:12,117 --> 00:46:13,284 - Frankie Boy? 866 00:46:14,420 --> 00:46:15,503 - Yeah. 867 00:46:18,750 --> 00:46:21,490 - Okay, Frankie Boy, do you want to take me 868 00:46:21,490 --> 00:46:22,940 to where your grandmother is? 869 00:46:23,940 --> 00:46:24,773 - Yeah. 870 00:46:27,784 --> 00:46:29,117 Is Melissa here? 871 00:46:33,667 --> 00:46:34,913 - You know Melissa? 872 00:46:36,290 --> 00:46:38,053 - Yeah, she lives here. 873 00:46:44,210 --> 00:46:45,290 - That's right. 874 00:46:45,290 --> 00:46:46,475 - [Mark Voice Over] - My mother worked with 875 00:46:46,475 --> 00:46:47,308 special children. 876 00:46:47,308 --> 00:46:50,236 She said they came from the parents of angels. 877 00:46:51,740 --> 00:46:54,190 My mother would want me to help Frankie Boy. 878 00:46:54,190 --> 00:46:56,283 My father would have said call the cops. 879 00:46:57,330 --> 00:46:59,780 Probably why she kicked him out when I was eight. 880 00:47:01,473 --> 00:47:04,291 It smelled like death when we walked in. (flies buzzing) 881 00:47:04,291 --> 00:47:06,240 The same grizzly scent when I found my mother 882 00:47:06,240 --> 00:47:07,073 in the kitchen. 883 00:47:08,590 --> 00:47:11,260 I would smell this death again, later on. 884 00:47:11,260 --> 00:47:12,520 - Hello? 885 00:47:12,520 --> 00:47:13,970 - That's my grandma. 886 00:47:13,970 --> 00:47:14,860 - Hello? 887 00:47:14,860 --> 00:47:16,670 - No, no one's here. 888 00:47:16,670 --> 00:47:18,430 - Hello? - No one's here. 889 00:47:18,430 --> 00:47:22,250 That's my grandma, she's on the couch. 890 00:47:22,250 --> 00:47:23,850 She's dead. 891 00:47:23,850 --> 00:47:24,984 - I see. 892 00:47:24,984 --> 00:47:25,817 - Frankie Boy? 893 00:47:25,817 --> 00:47:26,650 Frankie Boy! 894 00:47:27,570 --> 00:47:29,670 Oh my God, Frankie Boy, are you okay? 895 00:47:29,670 --> 00:47:31,478 - I was scared. 896 00:47:31,478 --> 00:47:32,311 - You were scared? 897 00:47:32,311 --> 00:47:33,144 - Yeah. 898 00:47:33,144 --> 00:47:34,580 - Me too, pal. 899 00:47:34,580 --> 00:47:35,693 - Yeah. 900 00:47:36,570 --> 00:47:37,886 - Frankie Boy was in my backyard, 901 00:47:37,886 --> 00:47:39,390 down the block. 902 00:47:39,390 --> 00:47:41,370 He seemed a little lost so I helped him back. 903 00:47:41,370 --> 00:47:43,000 - Thank you so much for getting him home. 904 00:47:43,000 --> 00:47:44,550 It's really bad out there. 905 00:47:44,550 --> 00:47:46,237 - Do we pray? 906 00:47:46,237 --> 00:47:48,067 - We pray when we bury her, buddy. 907 00:47:48,067 --> 00:47:48,900 - Okay. 908 00:47:48,900 --> 00:47:51,280 That's my grandma, she's on the couch. 909 00:47:51,280 --> 00:47:53,330 - Thank you so much again for getting him home safe. 910 00:47:53,330 --> 00:47:55,260 - Listen, can I help you now with something? 911 00:47:55,260 --> 00:47:56,960 - No, no, that's okay. 912 00:47:56,960 --> 00:47:58,105 - Nonsense. 913 00:47:58,105 --> 00:47:59,730 - [Mark Voice Over] - After I helped him bury 914 00:47:59,730 --> 00:48:00,563 their grandmother, 915 00:48:00,840 --> 00:48:03,750 we cleaned up and did what most people do. 916 00:48:03,750 --> 00:48:04,583 We drank. 917 00:48:05,639 --> 00:48:08,422 (Jazz music) 918 00:48:08,422 --> 00:48:10,950 After his divorce, he came to help his grandmother, 919 00:48:10,950 --> 00:48:12,593 who was suffering from dementia. 920 00:48:13,450 --> 00:48:15,020 She was taking care of Frankie Boy 921 00:48:15,020 --> 00:48:17,210 since he was a baby. 922 00:48:17,210 --> 00:48:19,330 That's another story. 923 00:48:19,330 --> 00:48:22,511 Carl was a nice, normal, down-to-earth guy. 924 00:48:22,511 --> 00:48:24,885 He was someone I could relate to. 925 00:48:24,885 --> 00:48:26,983 He would be my friend. 926 00:48:29,690 --> 00:48:31,363 - I don't know any of my neighbors. 927 00:48:32,240 --> 00:48:35,120 - It's not like it was 20-30 years ago. 928 00:48:35,120 --> 00:48:35,953 - Oh God. 929 00:48:35,953 --> 00:48:38,710 - You know, people wanted to know their neighbors back then, 930 00:48:38,710 --> 00:48:39,612 you know what I mean? 931 00:48:39,612 --> 00:48:40,445 - Exactly. 932 00:48:40,445 --> 00:48:41,763 - People wanted to say hello. 933 00:48:41,763 --> 00:48:45,076 I'm not talking about the whole nosy neighbor thing. 934 00:48:45,076 --> 00:48:47,930 People getting in other people's business, or anything? 935 00:48:47,930 --> 00:48:50,920 I'm just talking about people really cared back then. 936 00:48:50,920 --> 00:48:52,830 I mean, they really cared. 937 00:48:52,830 --> 00:48:53,840 - Yeah. - I feel like 938 00:48:53,840 --> 00:48:55,113 nobody cares anymore. 939 00:48:57,080 --> 00:48:59,460 Amazing, but you know what, Mark? 940 00:48:59,460 --> 00:49:00,293 - What? 941 00:49:00,293 --> 00:49:01,320 - You care. 942 00:49:01,320 --> 00:49:04,010 A perfect stranger down the block 943 00:49:04,010 --> 00:49:05,650 comes to help me and Frankie Boy. 944 00:49:05,650 --> 00:49:07,275 I mean you actually care. 945 00:49:07,275 --> 00:49:08,950 You're one of the good ones. 946 00:49:08,950 --> 00:49:11,610 - You know, I think I am one of the good ones. 947 00:49:11,610 --> 00:49:14,420 But hey, it takes one to know one. 948 00:49:14,420 --> 00:49:16,180 - Two to tango. - Two to tango. 949 00:49:16,180 --> 00:49:17,013 - That's right. 950 00:49:17,013 --> 00:49:18,100 - Don't leave me hangin'. 951 00:49:18,100 --> 00:49:18,933 - Gotcha. 952 00:49:20,640 --> 00:49:23,040 - [Mark Voice Over] - For a minute, everything felt normal. 953 00:49:23,040 --> 00:49:24,840 We were actually having a good time. 954 00:49:25,880 --> 00:49:27,803 But of course, I had to ruin it. 955 00:49:30,820 --> 00:49:33,640 - Coincidentally, my wife is sleeping 956 00:49:33,640 --> 00:49:34,890 with one of my neighbors. 957 00:49:35,995 --> 00:49:37,070 - I'm sorry to hear that. 958 00:49:39,037 --> 00:49:40,210 - You know her? 959 00:49:40,210 --> 00:49:41,103 She's the jogger. 960 00:49:41,980 --> 00:49:44,150 The one-- - My God, that's your wi... 961 00:49:45,000 --> 00:49:46,290 Oh my God, I'm so sorry. 962 00:49:46,290 --> 00:49:48,033 - It's okay, I'm okay with it. 963 00:49:49,050 --> 00:49:50,920 - Are you really okay with it? 964 00:49:50,920 --> 00:49:52,660 - No, not really. 965 00:49:52,660 --> 00:49:54,030 - Do you know who it is? 966 00:49:54,030 --> 00:49:55,030 - No. 967 00:49:55,030 --> 00:49:57,480 But I got a pretty good guess who it might be. 968 00:49:57,480 --> 00:49:59,480 - Wait a minute, does she know you know? 969 00:50:00,594 --> 00:50:01,977 - I don't think so. 970 00:50:01,977 --> 00:50:05,236 - (whistling) Well listen, this is my opinion 971 00:50:05,236 --> 00:50:07,760 and it's been coming from a man who's been drinking 972 00:50:07,760 --> 00:50:10,393 and divorced, and it's just my opinion. 973 00:50:11,641 --> 00:50:12,974 Would you beat her? 974 00:50:12,974 --> 00:50:14,173 - No. 975 00:50:14,173 --> 00:50:15,963 - Would you divorce her? 976 00:50:17,779 --> 00:50:18,888 - No. 977 00:50:20,950 --> 00:50:21,830 - She's the kind of woman 978 00:50:21,830 --> 00:50:24,449 that could justify her cheating, right? 979 00:50:24,449 --> 00:50:26,149 - (laughing) Oh, you know my wife. 980 00:50:27,550 --> 00:50:28,383 - To your wife. 981 00:50:28,383 --> 00:50:29,216 - To my wife. 982 00:50:29,216 --> 00:50:31,101 - I'd like to meet her someday. 983 00:50:31,101 --> 00:50:33,768 (both laughing) 984 00:50:34,770 --> 00:50:36,361 - [Mark Voice Over] - I was drunk enough now to 985 00:50:36,361 --> 00:50:37,353 try and be a man. 986 00:50:38,770 --> 00:50:40,970 I was gonna make a pit stop on the way home. 987 00:50:44,790 --> 00:50:46,830 I was gonna confront this guy. 988 00:50:46,830 --> 00:50:48,583 I needed to confront this guy. 989 00:50:52,450 --> 00:50:53,283 - Maxine? 990 00:50:55,450 --> 00:50:56,283 I'm Mark. 991 00:50:57,410 --> 00:50:59,100 I'm looking for my wife. 992 00:50:59,100 --> 00:51:00,633 Maybe I should speak to your husband. 993 00:51:01,983 --> 00:51:03,707 - [Mark Voice Over] - Was she always crazy or did 994 00:51:03,707 --> 00:51:04,781 they make her this way? 995 00:51:07,010 --> 00:51:09,343 I heard her in the basement having sex. 996 00:51:10,550 --> 00:51:11,563 It was Melissa. 997 00:51:12,970 --> 00:51:13,970 My Melissa. 998 00:51:13,970 --> 00:51:15,123 - Who's downstairs? 999 00:51:16,650 --> 00:51:18,568 - You don't want to know. 1000 00:51:18,568 --> 00:51:21,023 - Yeah, yeah, okay, yeah. 1001 00:51:21,023 --> 00:51:24,907 (moaning) 1002 00:51:32,788 --> 00:51:35,621 (distorted music) 1003 00:51:43,567 --> 00:51:45,492 - [Mark Voice Over] - Wait a minute, what the 1004 00:51:45,492 --> 00:51:46,658 hell is going on? 1005 00:51:46,660 --> 00:51:49,613 - Psst, pick it up, pick it up, pick it up. 1006 00:51:51,085 --> 00:51:54,031 (suspenseful music) 1007 00:51:54,031 --> 00:51:58,283 (music drowns out speaker) 1008 00:51:58,283 --> 00:52:00,533 Kill 'em all, kill 'em all. 1009 00:52:00,808 --> 00:52:02,133 Kill 'em all. 1010 00:52:03,289 --> 00:52:06,289 (suspenseful music) 1011 00:52:14,740 --> 00:52:17,200 - [Mark Voice Over] - She was all woman. 1012 00:52:19,150 --> 00:52:21,380 With her one glance, she made me forget 1013 00:52:21,380 --> 00:52:22,343 why I was there. 1014 00:52:24,213 --> 00:52:26,030 Then I was quickly reminded. 1015 00:52:26,030 --> 00:52:28,273 - Turn around, turn around, turn around. 1016 00:52:30,280 --> 00:52:31,230 - What do you need? 1017 00:52:32,940 --> 00:52:35,813 Hey, what do you need? 1018 00:52:39,760 --> 00:52:40,593 Wait a minute. 1019 00:52:43,270 --> 00:52:47,083 You're the business guy from around the bend. 1020 00:52:48,520 --> 00:52:49,523 Mel's husband. 1021 00:52:51,780 --> 00:52:52,903 We're neighbors. 1022 00:52:55,740 --> 00:52:56,873 What can I do you for? 1023 00:52:58,220 --> 00:52:59,123 Cup of sugar? 1024 00:52:59,999 --> 00:53:01,293 Rice? 1025 00:53:03,060 --> 00:53:04,577 A lil poke, if you're that way? 1026 00:53:05,500 --> 00:53:08,250 (Clyde giggling) 1027 00:53:11,210 --> 00:53:12,673 - I'm looking for my wife. 1028 00:53:13,815 --> 00:53:16,898 (suspenseful music) 1029 00:53:20,880 --> 00:53:23,293 - Well, she ain't here. 1030 00:53:25,070 --> 00:53:26,253 - Was she here today? 1031 00:53:28,376 --> 00:53:30,057 - Maybe she was. 1032 00:53:33,892 --> 00:53:36,142 (exhaling) 1033 00:53:38,040 --> 00:53:38,873 I'm tired. 1034 00:53:40,470 --> 00:53:41,520 I'm gonna take a nap. 1035 00:53:43,500 --> 00:53:45,257 Beautiful weather we're having. 1036 00:53:46,270 --> 00:53:47,103 - Wait! 1037 00:53:51,934 --> 00:53:52,993 - Yeah? 1038 00:53:55,100 --> 00:53:56,323 - What's downstairs? 1039 00:54:03,260 --> 00:54:05,102 - You wanna see downstairs? 1040 00:54:08,130 --> 00:54:09,850 I was one of the few that really knew 1041 00:54:09,850 --> 00:54:11,280 what was going on out there. 1042 00:54:11,280 --> 00:54:13,100 Ahead of the curve. 1043 00:54:13,100 --> 00:54:15,460 Hey you know, your wife knows, 1044 00:54:15,460 --> 00:54:17,210 so I'm assuming you know too. 1045 00:54:17,210 --> 00:54:22,210 Now, tell me, what do you need? 1046 00:54:25,370 --> 00:54:27,223 - I'm not exactly sure. 1047 00:54:28,370 --> 00:54:30,440 - Well, tell me what you got in trade, 1048 00:54:30,440 --> 00:54:32,073 and I'll tell ya what you can get. 1049 00:54:33,410 --> 00:54:34,646 - Trade? 1050 00:54:34,646 --> 00:54:37,090 - Yeah come on man, money ain't worth shit? 1051 00:54:37,090 --> 00:54:38,460 What do ya got? 1052 00:54:38,460 --> 00:54:42,363 Gold, jewels, wedding rings, 1053 00:54:43,500 --> 00:54:45,913 knives, guns, trade. 1054 00:54:47,180 --> 00:54:48,483 - I don't need anything. 1055 00:54:50,610 --> 00:54:52,133 - Clyde! - Yeah? 1056 00:54:52,133 --> 00:54:53,443 - What's the matter? 1057 00:54:53,443 --> 00:54:54,323 - Come down here. 1058 00:54:55,770 --> 00:54:56,720 - What's wrong? 1059 00:54:56,720 --> 00:54:57,670 What are you doing? 1060 00:54:59,130 --> 00:55:01,520 Dude, stop, what are you doing with that? 1061 00:55:01,520 --> 00:55:03,753 - I think this mother fucker's trying to rob us. 1062 00:55:03,753 --> 00:55:04,586 - What? 1063 00:55:04,594 --> 00:55:05,714 What are you talking about? 1064 00:55:05,714 --> 00:55:06,547 - I don't think so. 1065 00:55:06,547 --> 00:55:09,570 - Guys, guys, I'm not robbing anyone. 1066 00:55:09,570 --> 00:55:10,960 I wouldn't rob anyone. 1067 00:55:10,960 --> 00:55:11,840 - Then what do you want then? 1068 00:55:11,840 --> 00:55:14,230 - I just came by to see if my wife was here. 1069 00:55:14,230 --> 00:55:15,063 That's all. 1070 00:55:15,063 --> 00:55:15,896 - Yeah. 1071 00:55:15,896 --> 00:55:16,729 - Wait, you're hurting my arm. 1072 00:55:16,729 --> 00:55:17,630 - You came to see if she was getting her 1073 00:55:17,630 --> 00:55:18,870 sugar for trade? 1074 00:55:18,870 --> 00:55:21,760 - Yes, I... yes, yes. 1075 00:55:21,760 --> 00:55:22,813 - You know what? 1076 00:55:24,620 --> 00:55:25,573 She was here. 1077 00:55:26,810 --> 00:55:27,643 - Cut him. 1078 00:55:27,643 --> 00:55:28,700 - Oh come on! 1079 00:55:28,700 --> 00:55:30,763 - Nice, tight body! 1080 00:55:31,181 --> 00:55:32,014 - Cut him! 1081 00:55:33,420 --> 00:55:34,973 - Give me whatever you got on you! 1082 00:55:35,921 --> 00:55:38,863 - I don't have anything, I don't have anything! 1083 00:55:38,863 --> 00:55:41,030 I don't have anything. 1084 00:55:41,030 --> 00:55:42,863 I don't have anything. 1085 00:55:44,230 --> 00:55:46,270 - You're gonna bring me something of value 1086 00:55:48,700 --> 00:55:50,840 otherwise the next time, the next time 1087 00:55:52,480 --> 00:55:54,720 your wife goes on one of her little runs, 1088 00:55:54,720 --> 00:55:55,870 she's gonna pay for it. 1089 00:56:04,110 --> 00:56:05,760 Get out of here you little bitch. 1090 00:56:12,370 --> 00:56:15,010 - [Mark Voice Over] - I brought him nothing as night fell. 1091 00:56:15,010 --> 00:56:17,053 In fact, I would take from him. 1092 00:56:17,980 --> 00:56:19,580 But I'm getting ahead of myself. 1093 00:56:20,780 --> 00:56:22,680 As morning rose, I was heading to the shed 1094 00:56:22,680 --> 00:56:25,183 in hopes of getting something besides static. 1095 00:56:26,670 --> 00:56:28,435 I walk out onto the deck and... 1096 00:56:28,435 --> 00:56:30,001 (dog barking) 1097 00:56:30,776 --> 00:56:31,609 (gun shot) 1098 00:56:31,890 --> 00:56:32,723 (dog whimpering) 1099 00:56:33,607 --> 00:56:35,024 It was close now. 1100 00:56:35,090 --> 00:56:36,415 (car screeches off) 1101 00:56:37,291 --> 00:56:39,960 (dog whimpers) 1102 00:56:39,960 --> 00:56:43,131 I didn't like being alone anymore. 1103 00:56:43,131 --> 00:56:45,548 (door slams) 1104 00:56:50,500 --> 00:56:51,633 I was safe here. 1105 00:56:52,780 --> 00:56:55,340 The rest of the day I retreated to my fantasy land 1106 00:56:55,340 --> 00:56:56,553 and never left the room. 1107 00:56:57,960 --> 00:56:59,933 I painted another life for myself. 1108 00:57:01,170 --> 00:57:03,340 I bet you can't imagine spending a day 1109 00:57:03,340 --> 00:57:06,493 creating a lifetime with someone you never spoke to. 1110 00:57:09,478 --> 00:57:10,528 But I was good at it. 1111 00:57:17,660 --> 00:57:19,890 But night was quickly coming 1112 00:57:19,890 --> 00:57:22,223 and my world would change forever. 1113 00:57:24,930 --> 00:57:25,763 Lynch mob. 1114 00:57:29,268 --> 00:57:30,800 - They were trying to take gasoline, 1115 00:57:30,800 --> 00:57:32,900 they were trying to take it from the back of my neighbors. 1116 00:57:32,900 --> 00:57:34,408 - [Mark Voice Over] - I knew Richard was wacky but 1117 00:57:34,408 --> 00:57:35,241 this was insane. 1118 00:57:35,241 --> 00:57:36,290 This was real. 1119 00:57:36,290 --> 00:57:38,610 Him and Carl chased this kid into my yard. 1120 00:57:38,610 --> 00:57:40,130 I had to do something. 1121 00:57:40,130 --> 00:57:41,810 - Didn't really think I could catch you? 1122 00:57:41,810 --> 00:57:42,643 But guess what? 1123 00:57:42,643 --> 00:57:44,530 I caught you you little bastard. 1124 00:57:44,530 --> 00:57:45,660 There was a bunch of them. 1125 00:57:45,660 --> 00:57:47,870 They saw me, they ran like rats. 1126 00:57:47,870 --> 00:57:48,703 Shut up! 1127 00:57:50,242 --> 00:57:51,740 They're the ones doing the home break-ins 1128 00:57:51,740 --> 00:57:52,890 and the invasions. 1129 00:57:52,890 --> 00:57:54,490 Him and his friends. 1130 00:57:54,490 --> 00:57:55,387 - You got the wrong guy here. 1131 00:57:55,387 --> 00:57:57,321 'Cause I wouldn't hurt anybody. 1132 00:57:57,321 --> 00:57:58,763 - How many friends do you have? 1133 00:57:58,763 --> 00:58:00,413 - I don't have friends. 1134 00:58:00,413 --> 00:58:02,390 I know those guys though, they're bad people. 1135 00:58:02,390 --> 00:58:03,550 - He's lying. 1136 00:58:03,550 --> 00:58:06,170 - Listen, why don't we get Nick and see what he says. 1137 00:58:06,170 --> 00:58:07,780 - Nick, that psycho? 1138 00:58:07,780 --> 00:58:09,450 He's probably watching us all right now. 1139 00:58:09,450 --> 00:58:10,860 - Where do you live? 1140 00:58:10,860 --> 00:58:12,570 - I'm moving around, 1141 00:58:12,570 --> 00:58:13,540 because I'm scared all 1142 00:58:13,540 --> 00:58:15,100 the time that somebody's gonna come and kill me. 1143 00:58:15,100 --> 00:58:16,310 - Where are your parents? 1144 00:58:16,310 --> 00:58:18,302 - They were shot in the face, both of them. 1145 00:58:18,302 --> 00:58:20,653 - Am I the only one that knows he's lying? 1146 00:58:20,653 --> 00:58:21,810 Am I the only one? 1147 00:58:21,810 --> 00:58:23,110 - Go to Kennelworth Place. 1148 00:58:24,360 --> 00:58:25,988 Three blocks north, turn left on Grisworld, 1149 00:58:25,988 --> 00:58:27,164 right on Kennelworth. 1150 00:58:27,164 --> 00:58:28,490 75 is the house. 1151 00:58:28,490 --> 00:58:31,043 It's brown with a little house for a mailbox. 1152 00:58:32,148 --> 00:58:32,981 - Do you have ID? 1153 00:58:32,981 --> 00:58:33,876 - Nothing. 1154 00:58:33,876 --> 00:58:34,770 - What do you want to check, his bus pass? 1155 00:58:34,770 --> 00:58:36,630 - No nothing, they robbed me of everything. 1156 00:58:36,630 --> 00:58:38,880 It's those guys, those crazy guys. 1157 00:58:38,880 --> 00:58:41,555 I'll go to Kennelworth and I'll check it out. 1158 00:58:41,555 --> 00:58:43,060 - Maybe that's not a good idea to go. 1159 00:58:43,060 --> 00:58:43,893 - Are you insane? 1160 00:58:43,893 --> 00:58:45,517 - Why don't you wait til morning, I'll come with you. 1161 00:58:45,517 --> 00:58:46,350 - What? 1162 00:58:46,350 --> 00:58:47,222 - Well how else you gonna find out 1163 00:58:47,222 --> 00:58:48,055 if he's telling the truth or not? 1164 00:58:48,055 --> 00:58:49,280 - We're not gonna wait til morning. 1165 00:58:49,280 --> 00:58:50,113 - Why not? 1166 00:58:52,072 --> 00:58:54,305 - Because we're gonna kill him tonight. 1167 00:58:54,305 --> 00:58:55,731 Okay? Tonight! 1168 00:58:55,731 --> 00:58:56,564 Tonight. 1169 00:58:56,564 --> 00:58:58,410 They want to conquer and divide us. 1170 00:58:58,410 --> 00:58:59,700 He's lying. 1171 00:58:59,700 --> 00:59:00,780 We're gonna take him in the woods 1172 00:59:00,780 --> 00:59:02,840 and we're gonna kill him tonight. 1173 00:59:02,840 --> 00:59:05,389 - Why don't we just take him to the police. 1174 00:59:05,389 --> 00:59:06,222 - Police? 1175 00:59:06,222 --> 00:59:07,055 We are the police! 1176 00:59:07,055 --> 00:59:09,960 I'm the judge, the jury, we're the police. 1177 00:59:09,960 --> 00:59:10,940 We're the ones! 1178 00:59:10,940 --> 00:59:12,530 We're the judge, jury, 1179 00:59:12,530 --> 00:59:15,170 and executioners right now, sweetheart. 1180 00:59:17,580 --> 00:59:19,080 We're gonna take him in the woods, 1181 00:59:19,080 --> 00:59:21,652 and we're going to kill him tonight. 1182 00:59:21,652 --> 00:59:23,650 - We're not killing anybody. 1183 00:59:23,650 --> 00:59:24,780 Calm down. 1184 00:59:24,780 --> 00:59:25,613 - Calm down? 1185 00:59:25,613 --> 00:59:26,446 - Yes. 1186 00:59:26,446 --> 00:59:27,279 - What do you want to do? 1187 00:59:27,279 --> 00:59:28,320 You want to let him go? 1188 00:59:28,320 --> 00:59:29,820 That what you want to do, Mark? 1189 00:59:30,928 --> 00:59:32,436 - [Mark Voice Over] - I can't believe the words 1190 00:59:32,436 --> 00:59:33,269 that are about 1191 00:59:33,269 --> 00:59:34,170 to come out of my mouth. 1192 00:59:34,170 --> 00:59:35,003 Where were they from? 1193 00:59:35,003 --> 00:59:36,570 Some old movie I saw? 1194 00:59:36,570 --> 00:59:37,412 It didn't matter. 1195 00:59:37,412 --> 00:59:39,233 She was watching. 1196 00:59:41,690 --> 00:59:42,523 - You gonna kill him? 1197 00:59:42,523 --> 00:59:43,356 - Yes. 1198 00:59:43,356 --> 00:59:44,475 - You gonna kill him? 1199 00:59:44,475 --> 00:59:45,308 - Yes, I'm gonna kill him, Mark. 1200 00:59:45,308 --> 00:59:46,380 - Okay, then take him outside 1201 00:59:46,380 --> 00:59:48,730 in the middle of the street and kill him there. 1202 00:59:53,053 --> 00:59:54,960 Right in the middle of the street. 1203 00:59:54,960 --> 00:59:57,550 Everybody's gonna know who the new king is. 1204 00:59:57,550 --> 00:59:58,770 We'll let his people know 1205 00:59:58,770 --> 00:59:59,910 and our people will know 1206 00:59:59,910 --> 01:00:03,440 who the big bad wolf of Sugar Street is, okay? 1207 01:00:03,440 --> 01:00:04,463 And I'm gonna help. 1208 01:00:05,380 --> 01:00:07,020 Help me, Carl. 1209 01:00:07,020 --> 01:00:08,681 - Mark. 1210 01:00:08,681 --> 01:00:12,108 (everyone yelling) 1211 01:00:12,108 --> 01:00:13,178 - I'm gonna take him out to the middle of the street 1212 01:00:13,178 --> 01:00:16,523 and I'm gonna watch you kill him. 1213 01:00:16,523 --> 01:00:17,820 And we're all going. 1214 01:00:17,820 --> 01:00:19,151 - Carl, help me. 1215 01:00:19,151 --> 01:00:19,984 - Mark. 1216 01:00:19,984 --> 01:00:21,036 - You're gonna let him go and he's gonna 1217 01:00:21,036 --> 01:00:23,217 come back with all his friends 1218 01:00:23,217 --> 01:00:25,340 and he's gonna kill us! 1219 01:00:25,340 --> 01:00:26,980 - Richard? Richard? 1220 01:00:26,980 --> 01:00:28,130 Killing him in the woods. 1221 01:00:28,130 --> 01:00:29,490 Does that make a noise? 1222 01:00:29,490 --> 01:00:30,950 - No, it doesn't. 1223 01:00:30,950 --> 01:00:32,563 It doesn't make a noise, Mark. 1224 01:00:35,700 --> 01:00:37,440 - Carl, help me. 1225 01:00:37,440 --> 01:00:38,810 - Big mistake, they're on their own. 1226 01:00:38,810 --> 01:00:39,890 You're on your own. 1227 01:00:39,890 --> 01:00:41,540 Whatever happens, happens. 1228 01:00:41,540 --> 01:00:43,241 You're on your own. 1229 01:00:43,241 --> 01:00:44,074 - You know what kid? 1230 01:00:44,074 --> 01:00:45,610 We're gonna let you go, okay? 1231 01:00:45,610 --> 01:00:47,709 Get out of here before we change our minds. 1232 01:00:47,709 --> 01:00:48,770 Go! 1233 01:00:48,770 --> 01:00:49,720 - Thank you so much, thank you. 1234 01:00:49,720 --> 01:00:50,870 You'll never see me again. 1235 01:00:50,870 --> 01:00:51,973 Never, never again. 1236 01:00:55,230 --> 01:00:57,480 (laughing) 1237 01:01:03,965 --> 01:01:05,150 - Happy? 1238 01:01:05,150 --> 01:01:05,983 You'se happy? 1239 01:01:05,983 --> 01:01:07,537 Well played, Mark. 1240 01:01:07,537 --> 01:01:09,614 One more maniac we gotta worry about out there. 1241 01:01:09,614 --> 01:01:10,623 Well played! 1242 01:01:12,893 --> 01:01:14,664 - [Mark Voice Over] - I didn't have it in me to kill 1243 01:01:14,664 --> 01:01:16,820 and neither did Richard or Carl. 1244 01:01:20,840 --> 01:01:22,910 It wouldn't be the last time I saw the kid 1245 01:01:22,910 --> 01:01:24,703 with the house for a mailbox. 1246 01:01:26,442 --> 01:01:28,258 75 Kennelworth. 1247 01:01:30,691 --> 01:01:33,043 - Food, food, food, food, food, food. 1248 01:01:35,443 --> 01:01:37,184 Food, food, food. 1249 01:01:37,184 --> 01:01:38,017 - What are you looking for? 1250 01:01:38,017 --> 01:01:40,630 - I'm sick and tired of looking for food. 1251 01:01:40,630 --> 01:01:43,113 - You stood up to Richard. 1252 01:01:43,113 --> 01:01:46,520 You saved that boy's life. 1253 01:01:46,520 --> 01:01:48,920 - Well sometimes, somebody's gotta do something. 1254 01:01:49,990 --> 01:01:51,353 - What are you looking for? 1255 01:01:56,417 --> 01:01:57,990 - I'm hungry! 1256 01:01:59,400 --> 01:02:02,110 - Well maybe, I can get some... 1257 01:02:14,790 --> 01:02:17,723 - [George] - "He who has the gun now... is king." 1258 01:02:25,810 --> 01:02:26,860 - What are you doing? 1259 01:02:29,190 --> 01:02:30,563 Where are you going? 1260 01:02:35,743 --> 01:02:38,326 (spooky music) 1261 01:02:39,840 --> 01:02:40,763 - I want food! 1262 01:02:45,273 --> 01:02:48,023 (birds babbling) 1263 01:02:58,943 --> 01:02:59,776 (gun shoots) 1264 01:02:59,777 --> 01:03:00,610 (Melissa gasps) 1265 01:03:02,237 --> 01:03:03,070 (gun shoots) 1266 01:03:03,070 --> 01:03:03,903 (Melissa gasps) 1267 01:03:04,284 --> 01:03:07,034 (birds babbling) 1268 01:03:09,019 --> 01:03:11,852 (Melissa gasping) 1269 01:03:14,077 --> 01:03:15,202 - Next time you shoot a gun in my house 1270 01:03:15,202 --> 01:03:17,849 you better kill me you little bitch. 1271 01:03:17,849 --> 01:03:21,266 And Melissa, don't come back here no more. 1272 01:03:23,003 --> 01:03:24,211 Get away from the window! 1273 01:03:24,906 --> 01:03:27,573 - [Mark Voice Over] - Would of, should of, could of. 1274 01:03:28,509 --> 01:03:31,259 (birds babbling) 1275 01:03:38,521 --> 01:03:41,417 - That is the stupidest thing that you could have done. 1276 01:03:42,383 --> 01:03:43,860 - Are you defending the guy 1277 01:03:43,860 --> 01:03:45,533 that you've been having sex with? 1278 01:03:49,990 --> 01:03:50,823 Hm? 1279 01:03:51,930 --> 01:03:52,763 Go ahead. 1280 01:03:54,770 --> 01:03:55,603 Deny it. 1281 01:03:56,670 --> 01:03:57,733 Squirm out of it. 1282 01:03:58,630 --> 01:04:00,840 Turn it around on me. 1283 01:04:00,840 --> 01:04:04,133 Make me the bad guy and you're the victim. 1284 01:04:05,700 --> 01:04:09,293 And then you walk away angry at me, 1285 01:04:11,590 --> 01:04:15,343 but smiling because you got away with it. 1286 01:04:20,960 --> 01:04:22,377 Sit down and eat. 1287 01:04:25,974 --> 01:04:27,635 Sit down! 1288 01:04:27,635 --> 01:04:30,385 (birds babbling) 1289 01:04:47,820 --> 01:04:50,295 - [Mark Voice Over] - Like most of you, I played 1290 01:04:50,295 --> 01:04:51,528 it safe in life. 1291 01:04:54,370 --> 01:04:56,643 Would of, should of, could of. 1292 01:05:00,790 --> 01:05:02,450 Food was never enough. 1293 01:05:02,450 --> 01:05:04,750 It's all we thought about, all we cared about. 1294 01:05:06,910 --> 01:05:09,120 Never enough. 1295 01:05:09,120 --> 01:05:09,953 - Come with me. 1296 01:05:11,100 --> 01:05:12,000 - Where? 1297 01:05:12,000 --> 01:05:12,873 - Jake and Dee's. 1298 01:05:13,750 --> 01:05:14,683 - For what? 1299 01:05:15,660 --> 01:05:17,200 - There might be food there. 1300 01:05:17,200 --> 01:05:19,760 - Don't you think they took everything? 1301 01:05:19,760 --> 01:05:21,907 - Well there's only one way to find out. 1302 01:05:25,553 --> 01:05:26,969 - [Mark Voice Over] - Nick mentioned Jake's back 1303 01:05:26,969 --> 01:05:28,011 window was broken, 1304 01:05:28,011 --> 01:05:30,290 very easy to get into. 1305 01:05:30,290 --> 01:05:33,730 I knew in an instant something was very, very wrong. 1306 01:05:33,730 --> 01:05:35,807 We needed to get in and get out. 1307 01:05:39,752 --> 01:05:42,419 (flies buzzing) 1308 01:05:53,428 --> 01:05:55,678 (coughing) 1309 01:05:57,250 --> 01:05:59,687 - Jake and Dee, oh my God. 1310 01:06:00,761 --> 01:06:02,818 (flies buzzing) 1311 01:06:02,818 --> 01:06:04,143 Mark, I'm so scared. 1312 01:06:05,495 --> 01:06:08,162 (flies buzzing) 1313 01:06:14,053 --> 01:06:14,973 - Shh, come on. 1314 01:06:15,830 --> 01:06:17,823 Come on, it's okay. 1315 01:06:18,874 --> 01:06:19,707 It's okay. 1316 01:06:38,170 --> 01:06:39,610 Thank you grandma. 1317 01:06:42,957 --> 01:06:44,671 (popping) 1318 01:06:44,671 --> 01:06:46,004 - What was that? 1319 01:06:49,241 --> 01:06:50,074 - Sh. 1320 01:06:52,977 --> 01:06:54,417 (flies buzzing) 1321 01:06:54,417 --> 01:06:55,558 - What was that? 1322 01:06:55,558 --> 01:06:58,225 (flies buzzing) 1323 01:07:00,716 --> 01:07:01,549 - Sh. 1324 01:07:04,252 --> 01:07:06,919 (flies buzzing) 1325 01:07:12,983 --> 01:07:13,816 Sh. 1326 01:07:19,174 --> 01:07:21,298 Get in the closet, get in the closet! 1327 01:07:24,989 --> 01:07:27,989 (suspenseful music) 1328 01:07:33,042 --> 01:07:35,959 (ghostly laughing) 1329 01:07:39,132 --> 01:07:42,132 (suspenseful music) 1330 01:08:08,130 --> 01:08:10,470 - [Mark Voice Over] - Yes, it took a home invasion 1331 01:08:10,470 --> 01:08:12,460 and a double homicide to have an intimate 1332 01:08:12,460 --> 01:08:13,653 moment with my wife. 1333 01:08:14,680 --> 01:08:17,160 I didn't care, it was so long, 1334 01:08:17,160 --> 01:08:18,733 I just needed to be inside her. 1335 01:08:28,290 --> 01:08:32,253 - (moaning) Touch me. 1336 01:08:33,739 --> 01:08:35,906 (moaning) 1337 01:08:42,707 --> 01:08:45,207 Put your fingers inside of me. 1338 01:08:46,432 --> 01:08:48,599 (moaning) 1339 01:08:56,748 --> 01:08:59,665 (static crackling) 1340 01:09:05,050 --> 01:09:07,170 - Mark, you there? 1341 01:09:07,170 --> 01:09:08,003 Over. 1342 01:09:12,180 --> 01:09:13,013 Mark? 1343 01:09:15,180 --> 01:09:16,013 Mark? 1344 01:09:18,480 --> 01:09:19,423 - Yeah, I'm here. 1345 01:09:20,320 --> 01:09:22,763 - Come over, I'm in the basement. 1346 01:09:28,800 --> 01:09:30,176 - [Melissa] - "Went for a run." 1347 01:09:32,079 --> 01:09:34,662 (spooky music) 1348 01:09:48,553 --> 01:09:50,803 (laughing) 1349 01:09:57,458 --> 01:09:58,918 - What are you doing? 1350 01:10:00,267 --> 01:10:01,570 - What do you think I'm doing? 1351 01:10:01,570 --> 01:10:03,391 Tomato, tomatoe. 1352 01:10:06,663 --> 01:10:10,438 I am doing what you guys couldn't do. 1353 01:10:13,190 --> 01:10:16,190 (gurgles and gasps) 1354 01:10:21,903 --> 01:10:24,903 (suspenseful music) 1355 01:10:28,993 --> 01:10:31,243 (laughing) 1356 01:10:38,192 --> 01:10:41,045 - [Mark Voice Over] - With one slice the gurgles came. 1357 01:10:41,950 --> 01:10:43,293 He was just a kid. 1358 01:10:44,400 --> 01:10:46,248 As hungry as the rest of us. 1359 01:10:47,217 --> 01:10:50,217 (suspenseful music) 1360 01:11:00,083 --> 01:11:01,916 - I didn't do nothing. 1361 01:11:03,289 --> 01:11:06,039 (ghostly voices) 1362 01:11:11,051 --> 01:11:12,410 I tried to... 1363 01:11:14,770 --> 01:11:16,127 I really tried to help him. 1364 01:11:17,020 --> 01:11:18,720 He wouldn't let me. 1365 01:11:18,720 --> 01:11:20,261 I didn't do nothing. 1366 01:11:20,261 --> 01:11:22,456 - [Mark Voice Over] - I couldn't take it any more. 1367 01:11:23,070 --> 01:11:24,513 What the hell was going on? 1368 01:11:25,750 --> 01:11:28,083 I didn't think I was gonna make it. 1369 01:11:28,083 --> 01:11:32,794 And then like an angel from above, she appeared. 1370 01:11:32,794 --> 01:11:34,900 - Hey! 1371 01:11:34,900 --> 01:11:39,644 Hey, you, Mark. 1372 01:11:39,644 --> 01:11:40,477 Hey. 1373 01:11:41,820 --> 01:11:43,443 Hey! 1374 01:11:43,443 --> 01:11:47,520 Hey, you, Mark! 1375 01:11:47,520 --> 01:11:48,810 - Oh, hey. 1376 01:11:48,810 --> 01:11:50,943 - Some crazy things happening out there. 1377 01:11:51,800 --> 01:11:53,160 - Excuse me? 1378 01:11:53,160 --> 01:11:55,908 - I said, some crazy stuff happening. 1379 01:11:55,908 --> 01:11:57,643 - Oh yes, crazy stuff. 1380 01:11:58,720 --> 01:12:00,490 - Do you wanna come over? 1381 01:12:00,490 --> 01:12:01,323 - What? 1382 01:12:01,323 --> 01:12:02,156 - Come over here. 1383 01:12:04,831 --> 01:12:07,451 I see your Mrs. went on one of her famous runs again. 1384 01:12:07,451 --> 01:12:08,368 She's nuts. 1385 01:12:12,070 --> 01:12:13,220 Come over, sit with me. 1386 01:12:14,760 --> 01:12:15,930 - Me? 1387 01:12:15,930 --> 01:12:16,863 - Yes, you. 1388 01:12:17,910 --> 01:12:19,360 Walk around, the gate's open. 1389 01:12:21,124 --> 01:12:23,791 (birds singing) 1390 01:12:33,078 --> 01:12:35,995 (mysterious music) 1391 01:12:52,020 --> 01:12:52,993 Come sit with me. 1392 01:12:57,412 --> 01:12:59,850 - [Mark Voice Over] - I felt like I had nothing to lose 1393 01:12:59,850 --> 01:13:01,500 or nothing to gain at this point. 1394 01:13:04,750 --> 01:13:06,710 Nothing made sense any more. 1395 01:13:06,710 --> 01:13:08,063 - Why are you being so shy? 1396 01:13:09,260 --> 01:13:10,960 You seem out of it. 1397 01:13:10,960 --> 01:13:12,173 - I really don't know. 1398 01:13:13,460 --> 01:13:18,460 No, I know, I've been shy my entire life. 1399 01:13:19,400 --> 01:13:22,478 - That's one of the things I like about you. 1400 01:13:22,478 --> 01:13:24,153 (harp music) 1401 01:13:27,183 --> 01:13:29,880 - One of the things you like about me? 1402 01:13:29,880 --> 01:13:32,040 We don't even, I mean, we're neighbors 1403 01:13:32,040 --> 01:13:33,503 but we've never met before. 1404 01:13:35,490 --> 01:13:36,543 - Of course we have. 1405 01:13:39,211 --> 01:13:41,718 You're the neighbor that watches me. 1406 01:13:43,988 --> 01:13:44,821 - What? 1407 01:13:47,650 --> 01:13:48,820 It's probably coincidental. 1408 01:13:48,820 --> 01:13:50,383 I look out my back window a lot and if you're 1409 01:13:50,383 --> 01:13:51,980 in your back yard-- 1410 01:13:51,980 --> 01:13:54,210 - Chill out dude, I'm of age. 1411 01:13:54,210 --> 01:13:55,043 Barely. 1412 01:13:56,000 --> 01:13:58,619 I'm just teasing. 1413 01:13:58,619 --> 01:14:01,286 You know, I am a hell of a tease. 1414 01:14:04,719 --> 01:14:07,963 So, do you like to watch... me? 1415 01:14:12,240 --> 01:14:14,763 - This is getting a little awkward for me. 1416 01:14:16,526 --> 01:14:17,599 - Really? 1417 01:14:18,324 --> 01:14:20,323 How do you think I feel when you're watching me? 1418 01:14:22,375 --> 01:14:23,683 - I'm sorry. 1419 01:14:24,580 --> 01:14:25,513 I'm so sorry. 1420 01:14:26,750 --> 01:14:28,003 - It turns me on. 1421 01:14:30,626 --> 01:14:31,459 - What? 1422 01:14:33,151 --> 01:14:34,917 - I have a secret crush on you. 1423 01:14:37,910 --> 01:14:39,560 - Listen... 1424 01:14:39,560 --> 01:14:41,560 - It's cool, I'm a little stoned anyway. 1425 01:14:42,910 --> 01:14:43,763 - You're stoned? 1426 01:14:45,590 --> 01:14:46,540 - Do you want some? 1427 01:14:49,201 --> 01:14:51,701 (Mark laughs) 1428 01:14:54,758 --> 01:14:57,675 (mysterious music) 1429 01:15:06,145 --> 01:15:08,478 (whistling) 1430 01:15:12,338 --> 01:15:15,338 (breathing heavily) 1431 01:15:22,202 --> 01:15:25,285 (suspenseful music) 1432 01:15:28,640 --> 01:15:30,910 - It's a tragedy. 1433 01:15:30,910 --> 01:15:33,990 - [Mark Voice Over] - So here I am, stoned out of my mind, 1434 01:15:33,990 --> 01:15:36,250 alone with my fantasy girl. 1435 01:15:36,250 --> 01:15:37,610 Her parents and younger brother went 1436 01:15:37,610 --> 01:15:39,670 to a relative's house or something. 1437 01:15:39,670 --> 01:15:41,763 She had plans of her own. 1438 01:15:42,880 --> 01:15:45,120 - I'm gonna take off in a bit soon too anyway. 1439 01:15:45,120 --> 01:15:46,220 - What? 1440 01:15:46,220 --> 01:15:47,100 Where you going? 1441 01:15:47,100 --> 01:15:48,610 - My friend Tiffany has about 10 people 1442 01:15:48,610 --> 01:15:50,969 staying at her house two blocks away. 1443 01:15:50,969 --> 01:15:52,973 We figure there's safety in numbers. 1444 01:15:54,430 --> 01:15:55,406 - Sure. 1445 01:15:55,406 --> 01:15:56,980 - Do you wanna come? 1446 01:16:00,259 --> 01:16:01,092 - Me? 1447 01:16:04,250 --> 01:16:07,033 Me? That's crazy. 1448 01:16:09,947 --> 01:16:12,813 I think we're gonna ride it out here. 1449 01:16:13,650 --> 01:16:16,053 Besides, I don't think my wife wants to leave. 1450 01:16:17,020 --> 01:16:18,193 - I didn't invite her. 1451 01:16:23,690 --> 01:16:25,700 - Can I ask you something? 1452 01:16:25,700 --> 01:16:26,533 - Sure. 1453 01:16:29,310 --> 01:16:32,973 - You said before that you had a secret crush on me. 1454 01:16:36,120 --> 01:16:36,953 Why? 1455 01:16:37,842 --> 01:16:38,987 - Confidence. 1456 01:16:41,620 --> 01:16:42,860 - Confidence? 1457 01:16:42,860 --> 01:16:44,463 - Yes, you have confidence. 1458 01:16:45,740 --> 01:16:49,230 - Jody, you live next door to us. 1459 01:16:49,230 --> 01:16:50,990 I don't think you hear confidence 1460 01:16:50,990 --> 01:16:53,230 coming from my front lawn. 1461 01:16:53,230 --> 01:16:55,930 - It's not what you say or your interactions with her. 1462 01:16:57,170 --> 01:16:59,370 It's when you don't know your being watched, 1463 01:16:59,370 --> 01:17:01,410 you just have more of a swagger 1464 01:17:01,410 --> 01:17:03,277 than you will ever know. 1465 01:17:15,270 --> 01:17:16,103 - Wow. 1466 01:17:17,534 --> 01:17:18,934 - Come with me to Tiffany's. 1467 01:17:23,101 --> 01:17:23,934 - I ah... 1468 01:17:27,620 --> 01:17:30,103 My wife's gonna be home soon. 1469 01:17:31,216 --> 01:17:32,583 I'd better go. 1470 01:17:35,560 --> 01:17:36,393 - Mark? 1471 01:17:39,801 --> 01:17:40,635 - Yes. 1472 01:17:41,010 --> 01:17:43,060 - She's been watching us from the window. 1473 01:17:49,430 --> 01:17:50,263 It's funny. 1474 01:17:51,550 --> 01:17:53,400 You really don't know your neighbors. 1475 01:17:55,008 --> 01:17:57,150 - [Mark Voice Over] - She was no angel. 1476 01:17:57,150 --> 01:17:58,840 She was just as cunning as the rest 1477 01:17:58,840 --> 01:18:01,793 of the women in my life, including my mother. 1478 01:18:07,691 --> 01:18:10,024 (whistling) 1479 01:18:13,417 --> 01:18:14,265 - Mark! 1480 01:18:14,265 --> 01:18:15,098 Mark! 1481 01:18:17,546 --> 01:18:18,796 There's somebody outside! 1482 01:18:20,004 --> 01:18:22,087 There's somebody outside! 1483 01:18:23,500 --> 01:18:26,500 (breathing heavily) 1484 01:18:38,345 --> 01:18:40,211 - [Mark Voice Over] - Me and Melissa never spoke 1485 01:18:40,211 --> 01:18:41,890 about the kiss when I got back. 1486 01:18:41,890 --> 01:18:45,078 No, she waited of course until the appropriate time 1487 01:18:45,078 --> 01:18:46,193 to bring it up. 1488 01:18:47,950 --> 01:18:50,595 We were trying to get a little shut eye, when... 1489 01:18:50,595 --> 01:18:51,428 - Mark! 1490 01:18:52,617 --> 01:18:53,450 Mark! 1491 01:18:54,762 --> 01:18:56,162 Mark! 1492 01:18:56,162 --> 01:18:57,141 Mark! 1493 01:18:57,141 --> 01:18:57,974 Mark! 1494 01:18:59,232 --> 01:19:00,065 Mark! 1495 01:19:03,435 --> 01:19:04,268 Mark! 1496 01:19:05,399 --> 01:19:06,232 Mark! 1497 01:19:09,492 --> 01:19:12,110 - Nick, I don't think you should come around here. 1498 01:19:12,110 --> 01:19:14,837 - The savages are killing now. 1499 01:19:14,837 --> 01:19:15,763 - What? 1500 01:19:15,763 --> 01:19:18,042 - They are killing, they are raping 1501 01:19:18,042 --> 01:19:21,238 anything they can do they are doing! 1502 01:19:21,238 --> 01:19:22,550 - Oh my God! 1503 01:19:22,550 --> 01:19:27,270 - Stay inside, blinds down, do not leave the house. 1504 01:19:27,270 --> 01:19:29,440 I will contact you at oh-- 1505 01:19:29,440 --> 01:19:31,330 - Just tell me the freakin' time. 1506 01:19:31,330 --> 01:19:32,810 - 10 o'clock. 1507 01:19:32,810 --> 01:19:36,110 Mark, if you hear the frightened screams 1508 01:19:36,110 --> 01:19:38,495 of a young girl begging for help, 1509 01:19:38,495 --> 01:19:41,510 do not help her. 1510 01:19:41,510 --> 01:19:42,600 You understand? 1511 01:19:42,600 --> 01:19:43,433 She's with them. 1512 01:19:44,970 --> 01:19:47,370 They use her as bait to feel out 1513 01:19:47,370 --> 01:19:48,610 the weak and such. 1514 01:19:49,775 --> 01:19:52,608 (distorted music) 1515 01:20:00,944 --> 01:20:03,444 (door closes) 1516 01:20:06,040 --> 01:20:07,573 - Mark, I'm scared. 1517 01:20:10,015 --> 01:20:12,014 - [Mark Voice Over] - I was in no mood to pretend 1518 01:20:12,014 --> 01:20:13,172 husband any more. 1519 01:20:14,760 --> 01:20:15,710 We were in trouble. 1520 01:20:17,107 --> 01:20:19,274 (gun shots in the distance) 1521 01:20:21,690 --> 01:20:22,823 - Carl and Frankie Boy. 1522 01:20:24,074 --> 01:20:24,907 - What? 1523 01:20:24,907 --> 01:20:25,740 - My friend, Carl. 1524 01:20:25,740 --> 01:20:26,600 I have to get them. 1525 01:20:26,600 --> 01:20:27,630 Strength in numbers. 1526 01:20:27,630 --> 01:20:29,237 - His house is too far. 1527 01:20:31,181 --> 01:20:34,098 (soft piano music) 1528 01:20:54,264 --> 01:20:57,011 - How do you know where Carl lives? 1529 01:20:57,011 --> 01:21:00,344 (distorted piano music) 1530 01:21:20,470 --> 01:21:21,723 Well, I'm going anyway. 1531 01:21:25,900 --> 01:21:27,380 Strength in numbers. 1532 01:21:27,380 --> 01:21:29,313 - I'm afraid to stay alone. 1533 01:21:32,240 --> 01:21:33,073 - Come with me. 1534 01:21:34,300 --> 01:21:36,200 - And then we're left vulnerable here. 1535 01:21:42,328 --> 01:21:45,245 (soft piano music) 1536 01:22:06,010 --> 01:22:07,060 - I'll be right back. 1537 01:22:12,742 --> 01:22:15,242 (door closes) 1538 01:22:20,002 --> 01:22:22,919 (soft piano music) 1539 01:22:24,532 --> 01:22:25,365 - Carl? 1540 01:22:26,708 --> 01:22:27,541 Carl? 1541 01:22:29,340 --> 01:22:30,790 Frankie Boy? 1542 01:22:30,790 --> 01:22:32,373 - Frankie Boy's dead. 1543 01:22:33,574 --> 01:22:36,907 (distorted piano music) 1544 01:22:51,870 --> 01:22:53,370 - Oh, Frankie Boy. 1545 01:22:55,800 --> 01:22:57,063 Carl, come with me. 1546 01:22:59,000 --> 01:23:01,590 - No, I'm staying here. 1547 01:23:01,590 --> 01:23:03,960 - Carl, now is not the time. 1548 01:23:03,960 --> 01:23:04,823 Come with me. 1549 01:23:05,770 --> 01:23:07,017 - We reap what we sow. 1550 01:23:09,760 --> 01:23:11,660 - Carl, strength in numbers, remember? 1551 01:23:14,680 --> 01:23:16,130 - Did you find out it was me? 1552 01:23:20,728 --> 01:23:22,797 - Yes, yes I did. 1553 01:23:24,843 --> 01:23:25,943 - I figured you would. 1554 01:23:27,430 --> 01:23:28,840 You guys being locked up in the house 1555 01:23:28,840 --> 01:23:30,467 the whole time. 1556 01:23:30,467 --> 01:23:32,820 Figure it would fester up, 1557 01:23:32,820 --> 01:23:34,297 you'd get it out of her. 1558 01:23:38,084 --> 01:23:39,630 Why don't you just kill me? 1559 01:23:39,630 --> 01:23:41,957 I mean, nobody would ever find out. 1560 01:23:43,042 --> 01:23:45,959 (soft piano music) 1561 01:23:50,351 --> 01:23:52,101 - Carl, come with me. 1562 01:23:54,386 --> 01:23:57,303 (soft piano music) 1563 01:23:58,801 --> 01:24:00,634 It takes two to tango. 1564 01:24:06,613 --> 01:24:07,814 (gun shot in the distance) 1565 01:24:07,814 --> 01:24:10,443 Carl, come with me. 1566 01:24:11,779 --> 01:24:14,029 - (crying) I'm staying here with Frankie Boy. 1567 01:24:15,305 --> 01:24:17,805 (piano music) 1568 01:24:20,695 --> 01:24:22,478 (gun shots getting closer) 1569 01:24:29,353 --> 01:24:30,936 - I'm leaving, Carl. 1570 01:24:32,862 --> 01:24:35,779 (soft piano music) 1571 01:24:53,530 --> 01:24:56,780 (door opens and shuts) 1572 01:25:02,880 --> 01:25:05,943 We have to be completely still tonight. 1573 01:25:13,810 --> 01:25:14,643 - Nick. 1574 01:25:20,670 --> 01:25:21,503 Nick. 1575 01:25:23,090 --> 01:25:24,853 Nick, can you hear me, over. 1576 01:25:26,400 --> 01:25:28,290 Nick, it's me, over! 1577 01:25:28,290 --> 01:25:30,283 - Maybe he can't answer. 1578 01:25:33,668 --> 01:25:35,743 - [Mark Voice Over] - She was a pint and a half in 1579 01:25:35,743 --> 01:25:36,809 with a slow slur. 1580 01:25:38,200 --> 01:25:40,403 Her insecurities flooded to the surface. 1581 01:25:47,090 --> 01:25:51,283 - Why now do you still have to be in control? 1582 01:25:52,580 --> 01:25:55,803 - Are you gonna play the pity party routine now? 1583 01:25:57,340 --> 01:26:00,440 I'm sure the girl next door makes you feel 1584 01:26:00,440 --> 01:26:01,737 like a real man. 1585 01:26:03,735 --> 01:26:04,940 - Her name is Jody. 1586 01:26:08,960 --> 01:26:10,283 - I saw the two of you. 1587 01:26:12,747 --> 01:26:14,243 - So what? 1588 01:26:15,710 --> 01:26:17,210 We were having a conversation. 1589 01:26:18,124 --> 01:26:20,045 It wasn't sex. 1590 01:26:20,570 --> 01:26:22,530 - You kissed that girl. 1591 01:26:22,530 --> 01:26:24,663 - That girl kissed me. 1592 01:26:25,820 --> 01:26:28,593 - Stop mincing your words, you kissed that girl. 1593 01:26:29,910 --> 01:26:31,796 - You were sleeping with Carl. 1594 01:26:33,120 --> 01:26:34,770 That's why Frankie Boy came here. 1595 01:26:34,770 --> 01:26:37,280 That's why Frankie Boy knew your name. 1596 01:26:37,280 --> 01:26:39,273 That's why Carl was nice to me. 1597 01:26:40,490 --> 01:26:43,110 - I think me having sex with someone 1598 01:26:44,312 --> 01:26:46,470 is something you could handle better 1599 01:26:46,470 --> 01:26:51,470 than me seeing a small intimate kiss 1600 01:26:52,270 --> 01:26:54,723 with a younger, prettier girl. 1601 01:26:57,410 --> 01:26:59,010 - You've been cheating on me 1602 01:26:59,998 --> 01:27:01,758 for some time now. 1603 01:27:06,580 --> 01:27:10,213 You slept with that thing for food. 1604 01:27:17,790 --> 01:27:19,957 - I didn't sleep with him. 1605 01:27:22,519 --> 01:27:26,533 - (laughing) Please, don't mince words with me. 1606 01:27:28,732 --> 01:27:31,073 - I'm a bad person. 1607 01:27:33,915 --> 01:27:36,343 I'm a terrible person. 1608 01:27:39,480 --> 01:27:40,671 - Thank you. 1609 01:27:42,509 --> 01:27:44,409 - Please help me. 1610 01:27:44,912 --> 01:27:47,495 (spooky music) 1611 01:28:04,500 --> 01:28:06,543 Mark! Melissa! 1612 01:28:08,050 --> 01:28:09,557 You helped me before. 1613 01:28:12,688 --> 01:28:14,663 Please help me! 1614 01:28:18,785 --> 01:28:20,844 - Partner, you there? 1615 01:28:23,681 --> 01:28:24,514 You there? 1616 01:28:30,417 --> 01:28:32,975 - (taunting) Melissa... 1617 01:28:33,413 --> 01:28:37,496 You're like my mommy (laughing). 1618 01:28:41,107 --> 01:28:42,182 - Go away! 1619 01:28:45,912 --> 01:28:46,745 Go away! 1620 01:28:47,696 --> 01:28:49,363 - Melissa. - Go away. 1621 01:28:50,569 --> 01:28:52,104 - You're like my mommy! 1622 01:28:52,104 --> 01:28:52,937 - Go away! 1623 01:28:52,937 --> 01:28:54,141 (glass shatters) 1624 01:28:54,141 --> 01:28:56,165 (laughing) 1625 01:28:56,165 --> 01:28:58,915 (glass shatters) 1626 01:29:02,316 --> 01:29:04,899 - Let's go, let's go, let's go! 1627 01:29:07,432 --> 01:29:10,515 (suspenseful music) 1628 01:29:12,582 --> 01:29:13,415 - Mark! 1629 01:29:15,090 --> 01:29:17,757 (ghostly music) 1630 01:29:22,193 --> 01:29:23,026 Mark! 1631 01:29:29,784 --> 01:29:30,617 Mark! 1632 01:29:31,503 --> 01:29:34,503 Oh no, no (crying). 1633 01:29:36,106 --> 01:29:37,974 (gasping) 1634 01:29:37,974 --> 01:29:38,891 No, no, no. 1635 01:29:40,114 --> 01:29:40,966 - Shut up! 1636 01:29:40,966 --> 01:29:42,417 - No! 1637 01:29:42,417 --> 01:29:43,667 No, no, no, no. 1638 01:29:48,445 --> 01:29:50,970 - (taunting) Melissa... 1639 01:29:51,734 --> 01:29:54,113 You're like my mommy. 1640 01:29:54,113 --> 01:29:59,113 ♪ Take my life and let it be ♪ 1641 01:29:59,922 --> 01:30:04,922 ♪ Consecrated Lord to thee ♪ 1642 01:30:07,350 --> 01:30:12,350 ♪ Take my home and tend my days ♪ 1643 01:30:13,098 --> 01:30:18,098 ♪ Let them flow in ceaseless praise ♪ 1644 01:30:18,926 --> 01:30:23,093 ♪ Let them flow in ceaseless praise ♪ 1645 01:30:37,300 --> 01:30:39,967 (birds singing) 1646 01:31:56,080 --> 01:31:57,823 - You coward! 1647 01:32:03,350 --> 01:32:05,395 You should of did something. 1648 01:32:08,193 --> 01:32:09,503 - I did do something. 1649 01:32:14,700 --> 01:32:15,871 I did nothing. 1650 01:32:20,801 --> 01:32:23,171 (gun firing) 1651 01:32:23,171 --> 01:32:26,088 (thunder clapping) 1652 01:32:48,167 --> 01:32:50,855 - [Mark Voice Over] - My whole life I've been afraid. 1653 01:32:52,876 --> 01:32:57,370 Afraid of saying hello, afraid of saying goodbye. 1654 01:32:58,880 --> 01:33:00,878 Afraid of joining in. 1655 01:33:00,878 --> 01:33:03,043 Afraid of letting go. 1656 01:33:03,970 --> 01:33:06,331 Afraid of what people thought about me. 1657 01:33:08,210 --> 01:33:11,240 But right now, in this moment, 1658 01:33:11,240 --> 01:33:15,543 that fear, the fear is gone. 1659 01:33:17,924 --> 01:33:19,325 I'm free. 1660 01:33:20,880 --> 01:33:21,988 I'm me. 1661 01:33:27,633 --> 01:33:30,300 (birds singing) 1662 01:33:47,274 --> 01:33:50,191 (birds chattering) 1663 01:34:02,954 --> 01:34:06,037 (suspenseful music) 104278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.