All language subtitles for Skam.S02E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,420 --> 00:01:11,060 I didn't think she was his type. -Neither did I. 2 00:01:11,200 --> 00:01:13,900 When did they get together? -Last weekend. 3 00:01:14,040 --> 00:01:15,180 Where was that? 4 00:01:17,780 --> 00:01:21,980 Jonas said that she gave him a blowjob on the toilet. 5 00:01:22,520 --> 00:01:25,400 Since when are you together after a blowjob? 6 00:01:26,500 --> 00:01:28,380 You're not together after that. 7 00:01:28,560 --> 00:01:32,080 They were already together in the 10th grade or something. -Yeah. 8 00:01:32,080 --> 00:01:36,240 Who is this about? -Eva, why? 9 00:01:43,040 --> 00:01:46,480 It's so sick that they got together. 10 00:01:46,560 --> 00:01:49,200 [You look freaking hot in that shirt.] 11 00:01:49,260 --> 00:01:52,520 One of the prettiest girls in Pepsi Max has a boyfriend. 12 00:01:52,660 --> 00:01:56,060 They fall in the same category as the Penetrator-boys. 13 00:01:57,280 --> 00:02:01,800 You guys! I have fantastic news. 14 00:02:02,540 --> 00:02:05,660 Are you ready? -Say it. 15 00:02:06,160 --> 00:02:07,520 Are you excited? 16 00:02:11,860 --> 00:02:17,240 I have acquired "Brun og Blid" as a sponsor. 17 00:02:19,560 --> 00:02:21,380 What did you say? 18 00:02:22,760 --> 00:02:25,960 It's Norway's largest tanning salon chain. 19 00:02:27,440 --> 00:02:29,600 I know what "Brun og Blid" is. 20 00:02:30,620 --> 00:02:33,040 We will not be sponsored by them, no. 21 00:02:35,420 --> 00:02:36,180 Why's that? 22 00:02:36,660 --> 00:02:41,860 Because they contribute to the most speculative and sexist market in Norway. 23 00:02:41,860 --> 00:02:43,860 Have you even seen their commercials? 24 00:02:44,500 --> 00:02:46,700 It's a tanning salon... 25 00:02:46,840 --> 00:02:52,300 ... it's difficult to promote it without showing tanned bodies. 26 00:02:52,960 --> 00:02:59,760 Noora, I worked really hard to get them to sponsor us. You're just being really ungrateful. 27 00:02:59,900 --> 00:03:03,060 Can't you see how difficult it was to persuade them? 28 00:03:03,460 --> 00:03:07,500 So you think we should promote "Brun og Blid"? 29 00:03:07,960 --> 00:03:11,820 And contribute to a completely inhumane body pressure? 30 00:03:12,100 --> 00:03:14,600 I don't feel too much of that body pressure. 31 00:03:22,200 --> 00:03:25,540 I say we milk those sexist motherfuckers for every penny they have! 32 00:03:28,480 --> 00:03:32,000 Okay... Oh my god, fucking cool. Go for it. 33 00:03:32,160 --> 00:03:34,780 But then I'm not joining the bus anymore. 34 00:03:34,960 --> 00:03:37,440 Huh? Are you kidding right now? 35 00:03:40,260 --> 00:03:44,200 Noora, oh my god. Just because things don't go your way? 36 00:03:44,360 --> 00:03:50,920 Now you're being really childish. -It's just because I refuse to contribute to that inhumane body pressure. 37 00:03:52,360 --> 00:03:56,180 The logo is this small. Here. 38 00:03:56,220 --> 00:03:59,720 I don't understand how that will contribute to body pressure. 39 00:04:00,320 --> 00:04:03,220 Yeah well, whatever. I give up. 40 00:04:06,500 --> 00:04:08,640 Should we go as a gå-russ then? (= graduate not participating in the Russefeiring) 41 00:04:08,840 --> 00:04:11,880 Vilde, it might come as a shock to you... 42 00:04:12,260 --> 00:04:18,960 ... but Russebuss is not important to me. I just wanted to get to know Eva and Sana. 43 00:04:20,980 --> 00:04:26,400 Wow, thanks for that! -No! You too, Chris. 44 00:04:33,520 --> 00:04:35,780 This discussion isn't over! 45 00:05:21,420 --> 00:05:22,880 Yeah? 46 00:05:24,380 --> 00:05:27,700 Did you eat my pasta? -No. 47 00:05:28,140 --> 00:05:31,020 Can you ask Eskild to turn down the music? 48 00:05:36,940 --> 00:05:38,320 Eskild! 49 00:05:42,560 --> 00:05:43,780 Eskild! 50 00:05:51,180 --> 00:05:52,580 Sorry! 51 00:05:58,400 --> 00:05:59,280 Noora? 52 00:05:59,780 --> 00:06:02,260 Can you lend me 200 Kroner until Monday? 53 00:06:03,320 --> 00:06:04,560 Yeah, okay. 54 00:06:58,900 --> 00:07:01,280 Hi! -Hey. 55 00:07:04,540 --> 00:07:08,620 Do you need help? -No, never. 56 00:07:11,640 --> 00:07:14,220 Hello. -Hello. What's up? 57 00:07:14,720 --> 00:07:17,420 Netflix. Just Netflix... 58 00:07:18,900 --> 00:07:21,660 Do you have some food? -Yeah, of course. 59 00:07:23,740 --> 00:07:29,260 I didn't have a chance to eat at home. Too much guy-on-guy BJ action. 60 00:07:29,340 --> 00:07:32,280 No, what the fuck? Your parents, or what? 61 00:07:32,280 --> 00:07:36,080 I live in a shared apartment with roommates. -Ah, okay. 62 00:07:36,740 --> 00:07:40,160 But I have actually seen my parents in BJ action. 63 00:07:40,200 --> 00:07:42,500 No way! Seriously? 64 00:07:42,500 --> 00:07:45,400 I would have been scarred for the rest of my life. 65 00:07:48,120 --> 00:07:53,080 What did she reply? -"Come to my house and show me." 66 00:07:53,980 --> 00:07:58,160 Are you kidding? She is stalling. 67 00:07:58,160 --> 00:08:00,160 What should I answer, then? 68 00:08:00,780 --> 00:08:04,920 Who is this? A 00'er Jonas is involved with. 69 00:08:05,180 --> 00:08:10,560 I haven't even kissed her. -But it's going to happen. 70 00:08:11,740 --> 00:08:15,180 I never want to hook up with a 00'er! 71 00:08:15,300 --> 00:08:16,880 Then why are you chatting with her? 72 00:08:17,120 --> 00:08:20,260 Because she has a good body. 73 00:08:24,100 --> 00:08:31,760 Okay so... Jonas is flirting with a girl and you're helping him? 74 00:08:32,880 --> 00:08:34,460 Eh... yeah. 75 00:08:37,800 --> 00:08:41,500 Wow! How is that working out for you? 76 00:08:41,500 --> 00:08:44,720 We're friends, so it works out just fine. 77 00:08:48,200 --> 00:08:49,620 Okay... 78 00:08:50,620 --> 00:08:53,780 What the fuck? She sent boobs! 79 00:08:53,780 --> 00:08:56,140 Are you kidding? -No, look! 80 00:08:57,460 --> 00:09:00,680 Hey, you can't show that to us! -Why not? 81 00:09:00,740 --> 00:09:03,000 Let me see! Screenshot it! 82 00:09:03,260 --> 00:09:05,240 Fucking hell, they are really nice. 83 00:09:05,980 --> 00:09:12,040 And she's a 00'er? I bet she took a screenshot from a magazine or something. 84 00:09:12,080 --> 00:09:16,300 No, I don't think so. She got it to look like this with a good black and white filter. 85 00:09:21,300 --> 00:09:25,380 I know the tricks. Shit! Fuck. They are really big! 86 00:09:26,300 --> 00:09:28,480 One is a little higher up than the other. 87 00:09:29,200 --> 00:09:31,620 Now it's your turn. I'm sorry. 88 00:09:32,040 --> 00:09:34,840 Should I go and send stuff to people? 89 00:09:34,840 --> 00:09:38,240 You should send loads of dick pics, of course. 90 00:09:38,300 --> 00:09:39,920 I keep it real. 91 00:09:41,300 --> 00:09:48,300 It's not hard to do this. -But it's hard to take screenshots? 92 00:09:48,880 --> 00:09:53,080 Set it as your background! What school does she go to? 93 00:09:55,440 --> 00:09:59,500 We should talk about our sponsors. 94 00:09:59,580 --> 00:10:03,240 Because everyone should feel like they have a say in the Russebuss. 95 00:10:03,400 --> 00:10:08,720 We are very different girls. At the same time it's also important that we are strong and independent. 96 00:10:09,080 --> 00:10:17,160 But we have to have money. I suggest a Russebuss meeting on Friday. 97 00:10:17,160 --> 00:10:22,220 Then everyone can talk properly about the image and the concept. 98 00:10:23,380 --> 00:10:26,440 We'll drink wine and just enjoy ourselves. 99 00:10:26,440 --> 00:10:30,240 It's been so long since it was just us. 100 00:10:30,340 --> 00:10:35,040 For me, we don't really need to do this. 101 00:10:35,100 --> 00:10:37,120 It's not important to me. 102 00:10:39,940 --> 00:10:43,400 I have a party in Elvebakken on Friday, so.. 103 00:10:43,820 --> 00:10:46,040 With who? -With Jonas. 104 00:10:49,420 --> 00:10:51,640 I promised I would go with him. 105 00:10:53,760 --> 00:10:56,660 Come on! We're friends, okay? 106 00:10:56,860 --> 00:11:01,100 Why is it so hard to understand that you can be friends with your ex? 107 00:11:01,100 --> 00:11:04,820 When you're a couple, it's the same thing as being best friends. You just also have sex. 108 00:11:04,820 --> 00:11:09,960 We ended the sex part. That doesn't mean we can't still be best friends. 109 00:11:11,980 --> 00:11:16,040 Did you hear William beat up someone from Hansen this weekend? 110 00:11:26,440 --> 00:11:31,160 Who was it? -A 98'er. He was properly destroyed. 111 00:11:31,160 --> 00:11:33,160 He ended up in the emergency room. 112 00:11:34,520 --> 00:11:36,620 Oh my god, so cool! 113 00:11:36,620 --> 00:11:40,220 I think William is very sensitive. 114 00:11:42,660 --> 00:11:45,680 He knows what it's like to lose someone. 115 00:11:45,680 --> 00:11:48,720 I think he's a fuckboy. -What do you mean by losing someone? 116 00:11:48,720 --> 00:11:49,940 His little sister. 117 00:11:51,040 --> 00:11:55,060 He lost his little sister? -Yeah, didn't you know? 118 00:11:55,460 --> 00:11:56,660 She's dead. 119 00:11:56,900 --> 00:12:00,420 A dead little sister. It's so tragic. 120 00:12:00,720 --> 00:12:03,960 When did this happen? -A long time ago. 121 00:12:03,960 --> 00:12:07,700 Something like that really stays with someone. 122 00:12:09,720 --> 00:12:12,740 [I like that you're sitting there looking at me.] 123 00:12:12,740 --> 00:12:15,820 It's' so sad for him. I think that's why he's a fuckboy. 124 00:12:16,600 --> 00:12:18,520 Because he knows what it's like to lose someone. He doesn't want to lose anyone again. 125 00:12:18,520 --> 00:12:20,840 [I'm not looking at you.] Because he knows what it's like to lose someone. He doesn't want to lose anyone again. 126 00:12:20,840 --> 00:12:20,880 Because he knows what it's like to lose someone. He doesn't want to lose anyone again. 127 00:12:24,540 --> 00:12:29,000 He's really a good guy. I noticed that during Christmas. 128 00:12:29,880 --> 00:12:33,000 Right, Eva? -What? 129 00:12:34,240 --> 00:12:36,720 That he's a really good guy. 130 00:12:38,100 --> 00:12:41,340 It seemed like he was really keen. 131 00:12:41,340 --> 00:12:44,400 Why else would he say you were hot? 132 00:12:44,400 --> 00:12:46,480 [You still owe me a date. Friday?] 133 00:12:46,480 --> 00:12:48,040 I actually don't remember what he said to me. [You still owe me a date. Friday?] 134 00:12:48,040 --> 00:12:50,020 I actually don't remember what he said to me. 135 00:12:51,400 --> 00:12:52,540 Do you? 136 00:12:55,260 --> 00:12:57,000 Didn't he say something like.. "Vilde, I didn't mean what I said back then." 137 00:12:57,000 --> 00:12:59,520 [Unfortunately, can't on Friday. Got something important.] Didn't he say something like.. "Vilde, I didn't mean what I said back then." 138 00:12:59,520 --> 00:13:01,360 Didn't he say something like.. "Vilde, I didn't mean what I said back then." 139 00:13:01,360 --> 00:13:01,740 [What's that?] Didn't he say something like.. "Vilde, I didn't mean what I said back then." 140 00:13:01,740 --> 00:13:02,500 [What's that?] 141 00:13:02,500 --> 00:13:04,820 Then he said: "Whoever gets you, is fucking lucky." [What's that?] 142 00:13:04,820 --> 00:13:08,100 Then he said: "Whoever gets you, is fucking lucky." 143 00:13:08,100 --> 00:13:10,800 [Buss meeting. Russetiden preparation. Most important thing in the world.] Then he said: "Whoever gets you, is fucking lucky." 144 00:13:10,920 --> 00:13:14,140 "Every guy that gets you is so fucking lucky." 145 00:13:14,140 --> 00:13:18,800 "Remember when I said you weren't good enough? That was bullshit." 146 00:13:18,860 --> 00:13:21,820 "And every guy that gets you is fucking lucky." 147 00:13:22,500 --> 00:13:27,360 He's totally random though. He came up to Noora and.. 148 00:13:30,000 --> 00:13:32,180 Came up to Noora and then? 149 00:13:32,440 --> 00:13:33,400 Nothing. 150 00:13:37,820 --> 00:13:42,320 Vilde, it's never going to happen between me and William. 151 00:13:43,280 --> 00:13:49,440 He's the most unsympathetic, selfish person I've ever met. 152 00:13:49,600 --> 00:13:51,900 I would never touch him. 153 00:13:52,100 --> 00:13:54,240 And you shouldn't either. 154 00:13:56,940 --> 00:14:00,160 You don't know him like I do. 155 00:14:00,320 --> 00:14:03,800 If you had just heard him at Chrismtas. 156 00:14:03,800 --> 00:14:07,520 How long can we talk about Christmas? It's March! 157 00:14:07,600 --> 00:14:12,160 Just because he came over and apologised, because he behaved like an asshole.. 158 00:14:12,160 --> 00:14:15,540 .. doesn't mean he's a good person. 159 00:14:16,840 --> 00:14:19,920 And it doesn't mean he's keen on you. 160 00:14:19,920 --> 00:14:24,700 I'm not the one who said he was keen on me. It was Eva who said that. 161 00:14:25,820 --> 00:14:29,940 I just don't want you to get your hopes up and- 162 00:14:29,940 --> 00:14:31,940 It's from William! 163 00:14:32,480 --> 00:14:36,100 "Penetrator party on Friday. Bring your bus group and come." 164 00:14:45,680 --> 00:14:50,740 Don't we have a bus meeting on Friday? 165 00:14:50,880 --> 00:14:53,680 I thought that wasn't important to you. 166 00:14:53,680 --> 00:14:58,880 I thought it was important to you to be strong and independent? 167 00:14:59,020 --> 00:15:03,620 Yeah, but I can be strong and independent at the Penetrator party. 168 00:15:04,380 --> 00:15:09,780 So we'll just drop all our plans, because a guy calls. 169 00:15:10,160 --> 00:15:15,000 Can't we have a bus meeting first, and then go to the party afterwards? 170 00:15:15,200 --> 00:15:17,000 That's exactly what we'll do. 171 00:15:17,680 --> 00:15:20,860 "We're coming." Heart.. heart? 172 00:15:22,960 --> 00:15:26,800 So then we'll have the bus meeting and the party, and then you can go to that party with your best friend. 173 00:15:34,780 --> 00:15:36,480 [You lose.] 174 00:15:48,220 --> 00:15:49,340 Eskild! 175 00:15:52,440 --> 00:15:54,020 Eskild! 176 00:15:56,080 --> 00:15:57,700 Do you still need money? 177 00:16:04,220 --> 00:16:06,580 I need help with something. -500 Kroner. 178 00:16:06,720 --> 00:16:08,600 200 Kroner. -200 Kroner? 179 00:16:09,880 --> 00:16:11,660 400 Kroner. -300! 180 00:16:12,820 --> 00:16:15,760 350! Last offer. -350. Great. 181 00:16:16,140 --> 00:16:18,660 You have to make a move on one of my friends. 182 00:16:21,420 --> 00:16:22,760 Eh, yeah. Okay. 183 00:16:22,940 --> 00:16:27,060 Don't you think I'm gonna set off some gaydars? 184 00:16:27,060 --> 00:16:31,160 No, oh my god. No stress. She doesn't even know what gay is. 185 00:16:31,160 --> 00:16:33,160 She's so naive. 186 00:16:33,920 --> 00:16:35,980 Yeah great, okay. Whatever. 187 00:16:36,040 --> 00:16:37,360 What do you want me to do? 188 00:16:37,360 --> 00:16:43,420 I'm having a bus party here tomorrow, and you just walk in randomly. 189 00:16:43,420 --> 00:16:45,420 Is there alcohol for me? 190 00:16:47,600 --> 00:16:50,820 Sure! Just be home around 7, okay? 191 00:16:52,940 --> 00:16:57,580 Do I have to make out with her? -No, no, no. Oh my god. 192 00:16:57,580 --> 00:17:02,220 She just needs some attention. Just some compliments and stuff. 193 00:17:02,220 --> 00:17:06,740 Because she's crazy obsessed with a guy who isn't interested in her. 194 00:17:06,740 --> 00:17:10,100 So that's why I need you to help her forget him. 195 00:17:10,620 --> 00:17:15,100 Okay. He'll be forgotten. -Great! 196 00:17:15,100 --> 00:17:19,080 For 500 Kroner. -No! I said 350! 197 00:17:19,080 --> 00:17:22,340 If I make out with her, we'll say 500 Kroner. 198 00:17:22,340 --> 00:17:26,480 You don't need to make out with her! -For 390 I'll touch her boobs. 199 00:17:26,480 --> 00:17:29,300 350! No making out and no boob touching. 200 00:17:29,300 --> 00:17:32,920 Just a little attention. -350 and boob stroking. 201 00:17:32,920 --> 00:17:43,440 No. 350 and a little attention. -If it goes well, I can touch her boobs a little. 202 00:17:44,580 --> 00:17:47,400 Oh my god, what the fuck? 203 00:17:47,400 --> 00:17:51,260 It's nothing. Just to know how it feels! 204 00:17:53,340 --> 00:17:56,780 .. with this here. I thought something like.. 205 00:17:56,780 --> 00:18:01,940 Up here it's classy, but here it's a little slutty. 206 00:18:01,940 --> 00:18:03,100 Didn't the bottles break? 207 00:18:03,100 --> 00:18:06,840 A white top is just stressful. If you spill something, it becomes transparent. 208 00:18:07,680 --> 00:18:10,280 Yes.. -Ah you'd like that, don't you? 209 00:18:10,320 --> 00:18:15,140 No Vilde! Take this. That one was super pretty. Now you have to stop. 210 00:18:16,100 --> 00:18:19,960 I think I'm going to sleep with William tonight. 211 00:18:20,640 --> 00:18:21,760 Don't forget a condom. 212 00:18:21,760 --> 00:18:27,480 Are you going to sleep with Jonas tonight? No, we're just friends. 213 00:18:27,480 --> 00:18:28,340 [Where are you? Come home NOW!!] 214 00:18:28,340 --> 00:18:29,900 So you guys haven't had sex after you broke up? [Where are you? Come home NOW!!] 215 00:18:29,900 --> 00:18:30,980 So you guys haven't had sex after you broke up? 216 00:18:31,440 --> 00:18:35,200 No, I promise. Last time we had sex was when we broke up. 217 00:18:35,280 --> 00:18:36,500 That's when you broke up? 218 00:18:38,320 --> 00:18:43,000 I'm serious, you have to try that once. Fuck. The best sex I ever had. 219 00:18:43,000 --> 00:18:45,420 It was really amazing. 220 00:18:45,600 --> 00:18:48,500 Shouldn't you be sad after you've broken up? 221 00:18:48,880 --> 00:18:55,140 Well yeah, we were. But that was what made it so hot. So intense. 222 00:19:01,600 --> 00:19:05,320 What? -Are you sure it happened? 223 00:19:05,320 --> 00:19:08,900 That it wasn't a dream or a flashback? 224 00:19:08,900 --> 00:19:11,840 Hey guys, can I ask something? 225 00:19:13,980 --> 00:19:17,340 Has anyone ever gone down on you? -No. 226 00:19:17,740 --> 00:19:20,640 Yeah! Someone went down on me in Gran Canaria last summer. 227 00:19:20,700 --> 00:19:22,880 Are you kidding me? How was it? 228 00:19:22,880 --> 00:19:24,880 It was fucking nice. 229 00:19:25,120 --> 00:19:26,560 I sat there and just... 230 00:19:28,760 --> 00:19:31,940 Then it couldn't have been very... 231 00:19:31,940 --> 00:19:35,180 I'm really scared William will try to go down on me. 232 00:19:35,180 --> 00:19:38,600 Vilde, there's no Norwegian guy who will do it. 233 00:19:38,600 --> 00:19:42,460 It's true, while we suck dick for dear life. 234 00:19:44,040 --> 00:19:47,820 Snapchat from William! He's wondering when we're coming. 235 00:19:48,120 --> 00:19:54,240 When are you gonna go to Jonas'? -We were supposed to call. I can call him. 236 00:19:54,240 --> 00:19:56,640 [That snapchat to Vilde was directed towards you.] 237 00:19:57,520 --> 00:20:00,760 Can't we go in half an hour? 238 00:20:00,760 --> 00:20:02,400 [You can't use Vilde this way.] 239 00:20:02,500 --> 00:20:10,540 No, oh my god! Now we're going to talk about image, concept. 240 00:20:10,540 --> 00:20:12,540 That's why we're here. Right? 241 00:20:12,820 --> 00:20:15,560 Yes. What kind of concept would you like? 242 00:20:22,520 --> 00:20:25,080 Jonas' phone is turned off or something. 243 00:20:29,320 --> 00:20:31,440 Hi! -There you are! 244 00:20:33,520 --> 00:20:37,260 I'm having a bus party tonight. 245 00:20:38,620 --> 00:20:46,300 It's nice that you're here. These are my friends. This is Eskild. He lives with me. 246 00:20:46,300 --> 00:20:50,120 Yeah, hi. Eskild. Hi. Vilde. 247 00:20:51,740 --> 00:20:56,240 Eva, if you could... I have some tomatoes... 248 00:20:57,980 --> 00:21:01,540 I'll sit here. Hi. 249 00:21:01,920 --> 00:21:03,720 Here. 250 00:21:05,300 --> 00:21:11,760 But eh... don't you have some wine? -Yeah! 251 00:21:13,600 --> 00:21:18,700 Oh, Chabli! Hmm. -From 19... eh 2010. 252 00:21:19,840 --> 00:21:22,940 Okay. Cheers! -Cheers! 253 00:21:24,200 --> 00:21:27,760 Noora, what should I do with the tomatoes? -You have really pretty eyes. 254 00:21:28,520 --> 00:21:29,960 You think so? 255 00:21:30,380 --> 00:21:32,840 You have a lot of eye make-up. 256 00:21:33,000 --> 00:21:36,240 It was Eva who did that. 257 00:21:37,060 --> 00:21:41,340 You shouldn't let her do it. She's not really good at it. 258 00:21:41,620 --> 00:21:43,620 You're not a virgin, right? 259 00:21:44,400 --> 00:21:46,580 No I'm not. 260 00:21:48,120 --> 00:21:53,320 Can you see it? -I might be a little direct now.. 261 00:21:53,320 --> 00:22:00,280 I can see it from your breasts. Once you've had sex.. 262 00:22:00,280 --> 00:22:03,160 What's wrong with your phone? Why is it turned off? 263 00:22:03,160 --> 00:22:05,160 Call me when you get this. 264 00:22:14,880 --> 00:22:17,500 This wine is good. -Hello? Music? 265 00:22:17,720 --> 00:22:20,140 I want to put on some music! Which phone is it? 266 00:22:20,140 --> 00:22:24,940 Let's dance! Yes! 267 00:22:24,940 --> 00:22:26,940 It's Britney, bitch. 268 00:23:20,720 --> 00:23:24,540 It's William! Hi? 269 00:23:28,100 --> 00:23:28,840 Yeah... 270 00:23:30,680 --> 00:23:31,860 Okay... 271 00:23:33,120 --> 00:23:35,660 It's William. He wants to talk to you. 272 00:23:39,440 --> 00:23:41,220 Eh... To me? 273 00:23:46,340 --> 00:23:47,960 Yeah hello. 274 00:23:49,100 --> 00:23:52,120 I can't stop using Vilde when you don't answer your phone. 275 00:23:53,320 --> 00:23:54,320 What is it? 276 00:23:54,760 --> 00:23:58,620 We wouldn't have been in this situation if you had kept your promise. 277 00:23:59,340 --> 00:24:03,720 No. I don't have his number. 278 00:24:03,720 --> 00:24:05,720 Whose? Maybe I have it. 279 00:24:05,960 --> 00:24:12,180 You go on a date with me, and then I'll stop using Vilde. 280 00:24:12,900 --> 00:24:13,820 Okay? 281 00:24:16,100 --> 00:24:18,400 Okay. -Good! 282 00:24:18,820 --> 00:24:20,480 Let me speak to Vilde. 283 00:24:21,700 --> 00:24:23,680 He wants to talk to you. 284 00:24:26,720 --> 00:24:28,100 Hi! 285 00:24:33,020 --> 00:24:37,480 What a shame. Yeah, I understand. 286 00:24:39,940 --> 00:24:41,820 Ok. Bye! 287 00:24:45,720 --> 00:24:51,180 There's no Penetrator party. -Chris' parents came home. 288 00:24:51,720 --> 00:24:55,120 Can't we come along to your Elvebakken party? 289 00:24:56,580 --> 00:25:01,820 Jonas isn't answering. He turned off his phone. -Can we at least dance and have a party? 290 00:25:03,340 --> 00:25:05,800 Whose number did he want? 291 00:25:15,200 --> 00:25:19,960 [Next Friday. 19.00h. I'll pick you up.] 292 00:25:24,620 --> 00:25:26,160 Aren't you gay? 22748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.