All language subtitles for Silent.Witness.S24E08.720p.HDTV.x264-ORGANiC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,062 But thanks to you and Cara I have a life now. 2 00:00:02,065 --> 00:00:04,404 You bring this in to my house? 3 00:00:04,407 --> 00:00:05,357 Are you mad? 4 00:00:05,360 --> 00:00:07,420 I can't keep covering for you Ryan. 5 00:00:07,423 --> 00:00:09,873 And yet that's exactly what I did for you. 6 00:00:09,876 --> 00:00:11,450 I'm laying everything we have on this one. 7 00:00:11,453 --> 00:00:12,075 OK. 8 00:00:12,078 --> 00:00:14,693 You win and I'll clear my debt with Miss Lloyd. 9 00:00:14,696 --> 00:00:15,770 What if it happens again? 10 00:00:15,773 --> 00:00:16,422 It won't! 11 00:00:16,425 --> 00:00:17,310 You don't know that. 12 00:00:17,313 --> 00:00:17,992 Ok! 13 00:00:17,995 --> 00:00:19,549 Just think about it. 14 00:00:19,552 --> 00:00:21,202 If not she's really going to hurt me this time. 15 00:00:21,205 --> 00:00:21,938 Simone? 16 00:00:21,941 --> 00:00:23,729 This is DI Lisa Brodie. 17 00:00:23,732 --> 00:00:25,908 Do you two know each other from before? 18 00:00:25,911 --> 00:00:27,622 In a manner of speaking... 19 00:00:27,625 --> 00:00:29,676 I'm sorry to tell you that your brother was... 20 00:00:29,679 --> 00:00:31,433 Kieran's dead. 21 00:00:31,436 --> 00:00:32,381 I know. 22 00:00:32,384 --> 00:00:35,333 Noah was having sex with his brother's wife? 23 00:00:35,336 --> 00:00:36,307 It looks that way. 24 00:00:36,310 --> 00:00:39,477 Someone steals a car, drives the body to an abandoned building. 25 00:00:39,480 --> 00:00:42,387 Drags the body upstairs, and throws it off the roof. 26 00:00:42,390 --> 00:00:45,983 Where by accident it lands on the roof of a car being nicked. 27 00:00:45,986 --> 00:00:47,421 For the second time that night. 28 00:00:47,424 --> 00:00:48,768 Did Ryan do this to you, Dad? 29 00:00:48,771 --> 00:00:50,096 Don't judge him, son. 30 00:00:50,099 --> 00:00:52,218 He'll be too knackered to do two fights in an evening. 31 00:00:52,221 --> 00:00:53,584 Bets are already in. 32 00:00:53,587 --> 00:00:55,052 We've got a full house. 33 00:00:55,055 --> 00:00:58,035 Either you get him to show up tonight. 34 00:00:58,038 --> 00:00:59,757 Or we will. 35 00:00:59,760 --> 00:01:00,961 You can't take any more. 36 00:01:00,964 --> 00:01:03,336 You need to pull out. 37 00:01:03,339 --> 00:01:04,390 Ben, get up! 38 00:01:04,393 --> 00:01:07,178 I didn't mean to.... 39 00:01:07,181 --> 00:01:11,413 I'm sorry, I'm sorry. 40 00:01:53,550 --> 00:01:55,828 Initial thoughts. 41 00:01:55,830 --> 00:02:00,748 Yeah, we've tyre tracks coming in here. 42 00:02:00,750 --> 00:02:07,228 Vehicle follows this line in. 43 00:02:07,230 --> 00:02:09,148 Two prominent tyre marks here. 44 00:02:09,150 --> 00:02:10,588 See those marks, On his jumper. 45 00:02:10,590 --> 00:02:11,828 Could be from a vehicle. 46 00:02:11,830 --> 00:02:14,508 Got a handprint here. 47 00:02:14,510 --> 00:02:17,788 Blood smears and dragmarks. 48 00:02:17,790 --> 00:02:19,268 Ben was clearly injured... 49 00:02:19,270 --> 00:02:20,948 Maybe he couldn t walk and dragged himself 50 00:02:20,950 --> 00:02:23,028 over to the container. 51 00:02:23,030 --> 00:02:27,628 Which is consistent with the injury to his right knee. 52 00:02:27,630 --> 00:02:31,668 If he was crushed by a car then I think it was a 53 00:02:31,670 --> 00:02:32,908 controlled impact. 54 00:02:32,910 --> 00:02:35,308 Otherwise there'd be loads Of debris everywhere and there's none. 55 00:02:35,310 --> 00:02:37,708 We'll be able to tell more from his internal injuries. 56 00:02:37,710 --> 00:02:38,748 After the post mortem. 57 00:02:38,750 --> 00:02:39,788 Why was Ben here? 58 00:02:39,790 --> 00:02:42,348 And where was he coming from? 59 00:02:42,350 --> 00:02:45,508 The soles of his shoes are layered with different types of soil. 60 00:02:45,510 --> 00:02:49,828 So it s possible he ran through the surrounding fields. 61 00:02:49,830 --> 00:02:51,228 So, we could trace his steps? 62 00:02:51,230 --> 00:02:52,268 Yeah. 63 00:02:52,270 --> 00:02:54,668 I can send up a drone, map out the area 64 00:02:54,670 --> 00:02:55,748 and take some samples. 65 00:02:55,750 --> 00:02:58,108 Analysing the soil under his shoes could give us an 66 00:02:58,110 --> 00:03:02,468 indication of the direction he was coming from. 67 00:03:02,470 --> 00:03:04,628 Fists heavily bruised. 68 00:03:04,630 --> 00:03:07,708 There s a well demarcated band of bruising and soft tissue injury 69 00:03:07,710 --> 00:03:11,028 across the anterior aspect of the chest. 70 00:03:11,030 --> 00:03:13,428 Which together with the multiple rib fractures could be consistent 71 00:03:13,430 --> 00:03:20,110 with a sustained crushing injury. 72 00:03:27,510 --> 00:03:30,148 Fresh bruising and lacerations on the thighs and extensive area 73 00:03:30,150 --> 00:03:37,910 of skin loss and abrasions over the front of the right knee. 74 00:03:45,670 --> 00:03:48,630 Fractured right lateral malleolus. 75 00:03:59,030 --> 00:04:00,668 So we ve got the multiple rib fractures, 76 00:04:00,670 --> 00:04:02,028 penetration of the pleurae... 77 00:04:02,030 --> 00:04:05,708 Flail chest with extensive lung contusions and lacerations... 78 00:04:05,710 --> 00:04:09,148 Large bilateral haemothoraces... 79 00:04:09,150 --> 00:04:10,788 The internal injuries suggest that death 80 00:04:10,790 --> 00:04:16,588 would probably have been fairly rapid but not instantaneous. 81 00:04:16,590 --> 00:04:23,390 He would have suffered. 82 00:04:27,310 --> 00:04:34,828 ANSWERPHONE: Hi this is Ryan, leave a message. 83 00:04:34,830 --> 00:04:36,988 You could have killed Dad. 84 00:04:36,990 --> 00:04:39,508 Do you realise that? 85 00:04:39,510 --> 00:04:42,308 Did that thought ever enter your thick skull? 86 00:04:42,310 --> 00:04:47,268 Before you... 87 00:04:47,270 --> 00:04:49,708 I'm gonna give you a chance to come in Ryan. 88 00:04:49,710 --> 00:04:50,748 One chance. 89 00:04:50,750 --> 00:04:56,828 Then I'm coming after you. 90 00:04:56,830 --> 00:05:03,070 Briefing's about to start. 91 00:05:04,990 --> 00:05:07,148 The soil found on Ben s trousers, under his shoes 92 00:05:07,150 --> 00:05:08,348 and under his fingernails is 93 00:05:08,350 --> 00:05:12,428 indeed loam soil, ideal for potato farming. 94 00:05:12,430 --> 00:05:15,108 And only one of the nearby fields is used for growing 95 00:05:15,110 --> 00:05:16,588 potatoes... 96 00:05:16,590 --> 00:05:18,508 Erm, maris piper, actually, really great for making 97 00:05:18,510 --> 00:05:22,948 crisps... 98 00:05:22,950 --> 00:05:26,628 So it s most likely that he crossed through there. 99 00:05:26,630 --> 00:05:31,788 From his trouser legs I also recovered 100 00:05:31,790 --> 00:05:35,148 the same diatoms found on Kieran s shoes and 101 00:05:35,150 --> 00:05:36,188 in his nostrils. 102 00:05:36,190 --> 00:05:38,588 So it's most likely They were on the same farm. 103 00:05:38,590 --> 00:05:39,628 Now. 104 00:05:39,630 --> 00:05:41,308 In the vicinity there are three farms. 105 00:05:41,310 --> 00:05:42,348 Two are abandoned. 106 00:05:42,350 --> 00:05:44,508 By taking samples from each of them we can 107 00:05:44,510 --> 00:05:47,470 locate the correct one. 108 00:05:48,630 --> 00:05:51,590 Good job, Simone. 109 00:05:57,390 --> 00:06:00,350 Elm Tree Farm. 110 00:06:39,790 --> 00:06:41,868 SHE SHOUTS. 111 00:06:41,870 --> 00:06:43,508 Looks like someone was having a party. 112 00:06:43,510 --> 00:06:44,588 Not a party. 113 00:06:44,590 --> 00:06:46,348 Fighting. 114 00:06:46,350 --> 00:06:47,788 A boxing match? 115 00:06:47,790 --> 00:06:48,868 A bare knuckle fight. 116 00:06:48,870 --> 00:06:50,508 It explains the abnormally heavy bruising on 117 00:06:50,510 --> 00:06:52,508 Ben Coogan s knuckles. 118 00:06:52,510 --> 00:06:55,068 And Kieran Johnson s as well. 119 00:06:55,070 --> 00:06:56,108 Blood? 120 00:06:56,110 --> 00:06:58,348 Looks like it. 121 00:06:58,350 --> 00:07:01,228 White towel, possibly of a cotton/synthetic mixture. 122 00:07:01,230 --> 00:07:03,268 The fibres found in Kieran s lungs? 123 00:07:03,270 --> 00:07:08,748 Could it have been used to suffocate him? 124 00:07:08,750 --> 00:07:10,908 Could well be Too early to say for certain. 125 00:07:10,910 --> 00:07:18,870 But we know he was in the area at some point close to his death. 126 00:07:20,710 --> 00:07:23,670 Jack. 127 00:07:48,670 --> 00:07:50,308 What is it? 128 00:07:50,310 --> 00:07:51,388 Looks like blood and... 129 00:07:51,390 --> 00:07:53,548 A colouring of some kind. 130 00:07:53,550 --> 00:07:55,268 Ink. 131 00:07:55,270 --> 00:07:58,230 Could be ink. 132 00:07:58,510 --> 00:08:01,828 The farm has been in disuse for five years. 133 00:08:01,830 --> 00:08:04,428 Previous owner died and it was inherited by his son, who 134 00:08:04,430 --> 00:08:05,468 lives in New York. 135 00:08:05,470 --> 00:08:07,868 He claims to be unaware of the premises being used 136 00:08:07,870 --> 00:08:10,788 as a boxing venue. 137 00:08:10,790 --> 00:08:13,750 Excuse me for a minute. 138 00:08:17,110 --> 00:08:21,388 Cause of death was multiple compressive chest injuries. 139 00:08:21,390 --> 00:08:22,508 Find anything else? 140 00:08:22,510 --> 00:08:25,148 There was ointment on Ben's skin and THG in his urine, 141 00:08:25,150 --> 00:08:27,308 known as the Cream and the Clear in boxing 142 00:08:27,310 --> 00:08:28,308 parlance. 143 00:08:28,310 --> 00:08:29,388 Steroids. 144 00:08:29,390 --> 00:08:31,828 Performance enhancers. 145 00:08:31,830 --> 00:08:34,948 Yeah so given the rib fractures of various ages, and the old hand 146 00:08:34,950 --> 00:08:36,668 fractures. 147 00:08:36,670 --> 00:08:39,068 My guess is that he'd been in bare knuckle fighting 148 00:08:39,070 --> 00:08:41,348 for quite some time. 149 00:08:41,350 --> 00:08:43,828 Underground bare knuckle fighting often involves betting large sums 150 00:08:43,830 --> 00:08:47,188 of money. 151 00:08:47,190 --> 00:08:49,068 Interestingly, thirty years ago, an up and coming 152 00:08:49,070 --> 00:08:50,148 boxer was arrested in 153 00:08:50,150 --> 00:08:53,228 a police raid on a bare knuckle fight. 154 00:08:53,230 --> 00:08:56,150 The boxer s name: Michelle Lafferty. 155 00:09:11,550 --> 00:09:18,670 We re sorry for your loss, Ms Lafferty. 156 00:09:23,430 --> 00:09:25,508 Lee Coogan isn't answering his phone. 157 00:09:25,510 --> 00:09:30,308 Have you seen him? 158 00:09:30,310 --> 00:09:32,948 Were you aware Ben Coogan was involved in illegal bare knuckle 159 00:09:32,950 --> 00:09:34,828 fighting? 160 00:09:34,830 --> 00:09:36,508 Who organised the fights? 161 00:09:36,510 --> 00:09:43,708 I have no idea what Ben was up to outside the walls of this gym. 162 00:09:43,710 --> 00:09:50,230 PHONE RINGS. 163 00:09:50,830 --> 00:09:52,348 Hello? 164 00:09:52,350 --> 00:09:54,428 Is Dad OK? 165 00:09:54,430 --> 00:09:55,468 I... 166 00:09:55,470 --> 00:09:56,908 I didn t mean to hit him... 167 00:09:56,910 --> 00:09:59,068 Just tell me where you are and I ll come 168 00:09:59,070 --> 00:10:00,108 Get you. 169 00:10:00,110 --> 00:10:02,028 Why were there paternity tests in the drawer? 170 00:10:02,030 --> 00:10:04,188 Because a while ago you asked me to find 171 00:10:04,190 --> 00:10:05,628 out if you were Cara s father. 172 00:10:05,630 --> 00:10:06,668 That's why. 173 00:10:06,670 --> 00:10:08,628 I told you not to run that test! 174 00:10:08,630 --> 00:10:10,988 Why was your swab in there too? 175 00:10:10,990 --> 00:10:14,108 Just come home and we ll talk about it. 176 00:10:14,110 --> 00:10:17,068 See, that s the problem, right there. 177 00:10:17,070 --> 00:10:22,468 Never a straight answer. 178 00:10:22,470 --> 00:10:25,788 Ryan? 179 00:10:25,790 --> 00:10:28,668 30 years ago, you were arrested because of your participation in an 180 00:10:28,670 --> 00:10:31,828 illegal bare knuckle fight. 181 00:10:31,830 --> 00:10:34,508 Oh, God. 182 00:10:34,510 --> 00:10:36,508 You re dredging up that garbage now? 183 00:10:36,510 --> 00:10:39,388 You weren't charged, but word got out that you had been using 184 00:10:39,390 --> 00:10:46,908 performance enhancing steroids. 185 00:10:46,910 --> 00:10:53,268 When I started boxing it was illegal in the UK for women. 186 00:10:53,270 --> 00:10:54,948 Right? 187 00:10:54,950 --> 00:10:57,108 When I trained, I was spat at and called 188 00:10:57,110 --> 00:10:58,148 a lesbian. 189 00:10:58,150 --> 00:10:59,348 No gym would have me. 190 00:10:59,350 --> 00:11:01,508 So the only fights I could get were bare 191 00:11:01,510 --> 00:11:03,948 knuckle, against bastards twice my size. 192 00:11:03,950 --> 00:11:06,828 So, forgive me if I used any means possible to gain an 193 00:11:06,830 --> 00:11:09,068 advantage. 194 00:11:09,070 --> 00:11:14,548 Did you introduce Ben to steroids and illegal bare knuckle fighting? 195 00:11:14,550 --> 00:11:16,828 I did everything I could to not let him 196 00:11:16,830 --> 00:11:24,790 make the same mistakes! 197 00:11:25,630 --> 00:11:32,390 Now get out, the pair of you, and let me finish this in peace. 198 00:11:39,390 --> 00:11:42,148 They ve gone. 199 00:11:42,150 --> 00:11:46,748 We're going to find Vanessa Lloyd. 200 00:11:46,750 --> 00:11:48,548 You don t know if she killed Ben. 201 00:11:48,550 --> 00:11:49,988 Who else could it have been? 202 00:11:49,990 --> 00:11:52,148 You don t even know how to get to her. 203 00:11:52,150 --> 00:11:56,548 You are going to help me... 204 00:11:56,550 --> 00:12:02,388 It s the least you can do for your brother. 205 00:12:02,390 --> 00:12:03,988 Now go and clean yourself up. 206 00:12:03,990 --> 00:12:06,950 Go on. 207 00:12:29,110 --> 00:12:31,868 Police! 208 00:12:31,870 --> 00:12:36,548 Anybody here? 209 00:12:36,550 --> 00:12:43,390 Lee Coogan? 210 00:12:54,670 --> 00:12:55,708 Painkillers. 211 00:12:55,710 --> 00:12:56,748 Strong ones. 212 00:12:56,750 --> 00:12:57,788 Not paying their bills. 213 00:12:57,790 --> 00:12:59,308 Final notice on rent... 214 00:12:59,310 --> 00:13:05,790 Threats to cut off gas, electricity... 215 00:13:05,950 --> 00:13:12,830 Jack. 216 00:13:15,070 --> 00:13:17,830 I ll suit up. 217 00:13:29,590 --> 00:13:31,228 The victim was strapped to the chair. 218 00:13:31,230 --> 00:13:34,190 Then he was tortured... 219 00:13:42,310 --> 00:13:45,708 At some point he freed himself... 220 00:13:45,710 --> 00:13:48,670 ..or he was let go. 221 00:13:53,710 --> 00:14:01,670 Hand. 222 00:14:14,710 --> 00:14:21,270 He made makeshift bandages. 223 00:14:25,950 --> 00:14:28,188 I think we know where Lee Coogan lost his digits. 224 00:14:28,190 --> 00:14:36,150 But where is he now? 225 00:14:38,870 --> 00:14:41,028 Car park security reported the car to police. 226 00:14:41,030 --> 00:14:48,030 Registered to Lee Coogan. 227 00:14:49,030 --> 00:14:56,110 Car was hotwired. 228 00:14:59,030 --> 00:15:06,990 Fibres. 229 00:15:07,470 --> 00:15:09,388 Could this be the car that crushed Ben? 230 00:15:09,390 --> 00:15:17,350 Very likely. 231 00:15:18,110 --> 00:15:19,708 Maybe Ben Coogan pressed his 232 00:15:19,710 --> 00:15:24,908 hands against the bonnet as he was crushed. 233 00:15:24,910 --> 00:15:26,068 Simone? 234 00:15:26,070 --> 00:15:29,148 Anything? 235 00:15:29,150 --> 00:15:31,548 Some of the mud here, at first sight, seems to 236 00:15:31,550 --> 00:15:33,028 correspond with the farm. 237 00:15:33,030 --> 00:15:35,988 But there's definitely something else here. 238 00:15:35,990 --> 00:15:39,948 Look, smell that. 239 00:15:39,950 --> 00:15:42,828 Yeah, soiled nappy. 240 00:15:42,830 --> 00:15:44,268 It s something with high organic content. 241 00:15:44,270 --> 00:15:49,388 Could be clay from a lake. 242 00:15:49,390 --> 00:15:52,028 But then there's also some salt encrustations here, meaning it could 243 00:15:52,030 --> 00:15:53,068 be marine related. 244 00:15:53,070 --> 00:15:54,508 So we're looking at a mix. 245 00:15:54,510 --> 00:15:55,548 OK. 246 00:15:55,550 --> 00:15:57,028 Lis? 247 00:15:57,030 --> 00:15:58,948 Gran wants to know if you're still up 248 00:15:58,950 --> 00:16:06,268 for dinner tomorrow night? 249 00:16:06,270 --> 00:16:08,748 Can we just focus on the work? 250 00:16:08,750 --> 00:16:16,710 Aye-aye, Captain. 251 00:16:25,070 --> 00:16:27,868 Have you ever been in a relationship with someone that you know isn t 252 00:16:27,870 --> 00:16:28,908 working... 253 00:16:28,910 --> 00:16:31,788 ..but you still love the person and you don t want to throw 254 00:16:31,790 --> 00:16:33,428 everything away. 255 00:16:33,430 --> 00:16:35,708 Mm...maybe. 256 00:16:35,710 --> 00:16:39,548 Lisa got a posting in Australia. 257 00:16:39,550 --> 00:16:41,388 We re moving... 258 00:16:41,390 --> 00:16:42,828 But you re not sure about it? 259 00:16:42,830 --> 00:16:45,028 I... 260 00:16:45,030 --> 00:16:49,988 Well, I really feel like I should go with her, but... 261 00:16:49,990 --> 00:16:53,428 I'm in a long distance relationship. 262 00:16:53,430 --> 00:16:54,668 Matt's an amazing guy. 263 00:16:54,670 --> 00:16:57,508 But he lives in Washington, and my life and work is here. 264 00:16:57,510 --> 00:17:00,148 So...it can be hard. 265 00:17:00,150 --> 00:17:06,108 Do you still love him? 266 00:17:06,110 --> 00:17:08,468 That s the thing - love and loyalty are two different 267 00:17:08,470 --> 00:17:11,828 things, aren't they? 268 00:17:11,830 --> 00:17:18,990 Never gets any easier. 269 00:17:23,390 --> 00:17:31,310 Dad, I m home. 270 00:17:41,390 --> 00:17:44,350 Dad? 271 00:17:44,790 --> 00:17:47,348 What is it? 272 00:17:47,350 --> 00:17:50,428 I went to visit Cara... 273 00:17:50,430 --> 00:17:56,988 She s gone. 274 00:17:56,990 --> 00:18:04,230 Are we going to sit and wait for Vanessa all night? 275 00:18:06,070 --> 00:18:12,550 That ll get infected. 276 00:18:15,830 --> 00:18:20,468 I just wanted a better life for Ben and me... 277 00:18:20,470 --> 00:18:21,828 ..to make some money. 278 00:18:21,830 --> 00:18:23,108 Yeah. 279 00:18:23,110 --> 00:18:30,948 That s all you cared about - money. 280 00:18:30,950 --> 00:18:33,468 When you have nothing else, no family, yeah, it does 281 00:18:33,470 --> 00:18:37,988 matter, a hell of a lot! 282 00:18:37,990 --> 00:18:39,188 What are you talking about? 283 00:18:39,190 --> 00:18:40,228 You had a family. 284 00:18:40,230 --> 00:18:41,708 You had the boxing club, me. 285 00:18:41,710 --> 00:18:47,548 Bullshit! 286 00:18:47,550 --> 00:18:51,108 You gave Ben and Kieran all the attention cause they had 287 00:18:51,110 --> 00:18:52,788 talent. 288 00:18:52,790 --> 00:18:55,748 Are you jealous? 289 00:18:55,750 --> 00:18:56,788 Lee. 290 00:18:56,790 --> 00:19:01,628 I m a trainer. 291 00:19:01,630 --> 00:19:04,348 Obviously I'm gonna focus on them that show most promise. 292 00:19:04,350 --> 00:19:09,148 You know... 293 00:19:09,150 --> 00:19:12,628 All the stuff a parent is supposed to teach a 294 00:19:12,630 --> 00:19:16,748 kids, I taught Ben... 295 00:19:16,750 --> 00:19:20,868 Tying his shoelace, riding a bike... 296 00:19:20,870 --> 00:19:23,748 ..shoplifting... 297 00:19:23,750 --> 00:19:27,868 I tried to teach him responsibility but... 298 00:19:27,870 --> 00:19:35,830 ..problem was, nobody taught me. 299 00:19:41,590 --> 00:19:46,108 I can't bring him back but I will end this. 300 00:19:46,110 --> 00:19:54,070 I promise. 301 00:20:33,870 --> 00:20:36,830 DOORBELL RINGS. 302 00:20:39,910 --> 00:20:47,870 Pizza delivery. 303 00:20:49,230 --> 00:20:51,348 Better times ahead, right? 304 00:20:51,350 --> 00:20:54,310 I ll drink to that. 305 00:21:00,510 --> 00:21:01,628 You holding up OK? 306 00:21:01,630 --> 00:21:09,070 Ah, yeah, fine. 307 00:21:12,070 --> 00:21:17,308 There s a chance that I could be Cara s father... 308 00:21:17,310 --> 00:21:20,068 What? 309 00:21:20,070 --> 00:21:24,068 I'm dead serious. 310 00:21:24,070 --> 00:21:32,030 Wow. 311 00:21:34,430 --> 00:21:38,988 Well, anyway... 312 00:21:38,990 --> 00:21:41,628 ..she s gone off with Ryan, to Ireland, according to her flatmate. 313 00:21:41,630 --> 00:21:44,668 And she's not answering my texts. 314 00:21:44,670 --> 00:21:45,668 So... 315 00:21:45,670 --> 00:21:46,828 Great. 316 00:21:46,830 --> 00:21:49,428 And you've told Ryan s probation officer? 317 00:21:49,430 --> 00:21:50,548 No? 318 00:21:50,550 --> 00:21:51,828 Why? 319 00:21:51,830 --> 00:21:55,948 Why? 320 00:21:55,950 --> 00:21:58,348 I think Ryan has to deliver this gun to Ireland. 321 00:21:58,350 --> 00:22:01,468 And if the police close in on him he ll feel trapped. 322 00:22:01,470 --> 00:22:03,148 I mean, God knows what he'll do. 323 00:22:03,150 --> 00:22:07,628 Why? 324 00:22:07,630 --> 00:22:11,868 Is that what s really going on? 325 00:22:11,870 --> 00:22:16,228 What do you mean? 326 00:22:16,230 --> 00:22:18,628 Well, the fact that you want to personally 327 00:22:18,630 --> 00:22:21,508 track them down, has that something more to do with the fact 328 00:22:21,510 --> 00:22:22,948 that Ryan is with Cara and 329 00:22:22,950 --> 00:22:23,988 not you? 330 00:22:23,990 --> 00:22:26,868 You re saying I m jealous of Ryan, for taking Cara away from me? 331 00:22:26,870 --> 00:22:29,268 I m just saying that perhaps strong feelings are clouding your 332 00:22:29,270 --> 00:22:30,308 judgment. 333 00:22:30,310 --> 00:22:32,228 Damn right strong feelings are clouding my judgement. 334 00:22:32,230 --> 00:22:39,510 This is my family! 335 00:22:42,350 --> 00:22:49,030 Sorry. 336 00:22:51,390 --> 00:22:59,350 I m sorry... 337 00:23:05,190 --> 00:23:07,988 Don t give up. 338 00:23:07,990 --> 00:23:15,948 Keep texting her. 339 00:23:15,950 --> 00:23:16,988 Morning. 340 00:23:16,990 --> 00:23:19,108 Good morning. 341 00:23:19,110 --> 00:23:20,588 Dr Alexander.... 342 00:23:20,590 --> 00:23:22,748 Yeah, call me Nikki. 343 00:23:22,750 --> 00:23:24,948 You know the ink-stained blood found in the barn. 344 00:23:24,950 --> 00:23:27,788 Mm hmm. 345 00:23:27,790 --> 00:23:29,268 Well, I thought of an angle. 346 00:23:29,270 --> 00:23:30,948 Should I just run it by Jack? 347 00:23:30,950 --> 00:23:32,188 Sure. 348 00:23:32,190 --> 00:23:33,308 Yeah. 349 00:23:33,310 --> 00:23:40,910 I m sure it s OK. 350 00:24:14,790 --> 00:24:16,428 The towel from the barn contained numerous 351 00:24:16,430 --> 00:24:17,628 samples of blood and saliva. 352 00:24:17,630 --> 00:24:18,668 All match Kieran Johnson. 353 00:24:18,670 --> 00:24:20,828 In addition, the fibres from the towel match those 354 00:24:20,830 --> 00:24:22,268 that Simone found in Kieran's lungs. 355 00:24:22,270 --> 00:24:23,708 It was used to suffocate him? 356 00:24:23,710 --> 00:24:24,748 It's highly likely. 357 00:24:24,750 --> 00:24:27,148 Simone, how are you coming along on the soil found 358 00:24:27,150 --> 00:24:28,188 in Lee Coogan's car? 359 00:24:28,190 --> 00:24:29,228 Yeah. 360 00:24:29,230 --> 00:24:30,268 It's in progress. 361 00:24:30,270 --> 00:24:33,668 But, I, uh, I had a look at the ink traces on the dressing. 362 00:24:33,670 --> 00:24:34,828 What am I looking at? 363 00:24:34,830 --> 00:24:37,468 The components of tattoo ink are split into the carrier and 364 00:24:37,470 --> 00:24:38,508 the pigment. 365 00:24:38,510 --> 00:24:40,428 Some artists make their own personal pigment blends. 366 00:24:40,430 --> 00:24:43,068 The composition of this blend can tell us a few things 367 00:24:43,070 --> 00:24:44,108 about our ink. 368 00:24:44,110 --> 00:24:45,348 Firstly, it's mineral based. 369 00:24:45,350 --> 00:24:47,748 Only 20% of tattoo inks is still mineral based, most 370 00:24:47,750 --> 00:24:49,948 are organic. 371 00:24:49,950 --> 00:24:51,628 Secondly, it contains Cadmium and Mercury Sulphide 372 00:24:51,630 --> 00:24:54,108 which are potentially carcinogenic. 373 00:24:54,110 --> 00:24:55,188 Cinnabar? 374 00:24:55,190 --> 00:24:57,908 Most artists have phased that out. 375 00:24:57,910 --> 00:24:59,588 Did you run that by a Chemist? 376 00:24:59,590 --> 00:25:03,428 I, uh, have a Masters in Chemistry... 377 00:25:03,430 --> 00:25:05,348 This particular ink did not even contain enough 378 00:25:05,350 --> 00:25:06,788 preservatives to stop microorganisms from growing. 379 00:25:06,790 --> 00:25:07,828 Sloppy workmanship. 380 00:25:07,830 --> 00:25:08,868 And even worse. 381 00:25:08,870 --> 00:25:11,268 I found out the carrier of this ink was alcoholic 382 00:25:11,270 --> 00:25:12,308 mouthwash. 383 00:25:12,310 --> 00:25:13,748 Normally you'd use something like ethanol. 384 00:25:13,750 --> 00:25:15,908 All of this narrows the blend down to a 385 00:25:15,910 --> 00:25:18,668 handful of London underground based artists. 386 00:25:18,670 --> 00:25:22,508 I've got a few names and addresses for you. 387 00:25:22,510 --> 00:25:26,468 OK, great, email them to me and check them out. 388 00:25:26,470 --> 00:25:28,868 Er, I should probably go back to analysing the soil 389 00:25:28,870 --> 00:25:30,068 from Lee Coogan's car, if 390 00:25:30,070 --> 00:25:31,828 that's OK? 391 00:25:31,830 --> 00:25:32,868 Yeah, yeah. 392 00:25:32,870 --> 00:25:34,828 Course. 393 00:25:34,830 --> 00:25:41,908 Jack, you mind coming along? 394 00:25:41,910 --> 00:25:42,908 You in a relationship? 395 00:25:42,910 --> 00:25:43,948 No. 396 00:25:43,950 --> 00:25:45,308 Lucky duck. 397 00:25:45,310 --> 00:25:49,188 How's it going with you and Simone? 398 00:25:49,190 --> 00:25:51,028 Pretty obvious, you're a couple. 399 00:25:51,030 --> 00:25:53,668 Going on two years now and I still don't know how 400 00:25:53,670 --> 00:25:55,348 serious she is about it. 401 00:25:55,350 --> 00:25:56,788 She's going with you to Oz? 402 00:25:56,790 --> 00:25:57,828 Yes... 403 00:25:57,830 --> 00:26:03,830 But to be honest, I'm not sure that will change anything. 404 00:26:09,550 --> 00:26:10,548 All right? 405 00:26:10,550 --> 00:26:11,588 Yeah. 406 00:26:11,590 --> 00:26:12,628 OK. 407 00:26:12,630 --> 00:26:15,028 So the only person to get a recent Tattoo with 408 00:26:15,030 --> 00:26:16,068 that ink composition is 409 00:26:16,070 --> 00:26:17,108 one Samuel Kovic. 410 00:26:17,110 --> 00:26:18,388 Works down the road. 411 00:26:18,390 --> 00:26:23,828 Then what are we waiting for? 412 00:26:23,830 --> 00:26:24,868 She's here! 413 00:26:24,870 --> 00:26:32,830 Get ready! 414 00:26:34,310 --> 00:26:42,270 This car wash is registered to Vanessa Lloyd. 415 00:27:05,110 --> 00:27:06,548 Just give me two seconds here. 416 00:27:06,550 --> 00:27:13,068 Mm-hmm. 417 00:27:13,070 --> 00:27:14,068 Hello? 418 00:27:14,070 --> 00:27:22,030 Samuel Kovic? 419 00:27:27,550 --> 00:27:30,588 Nasty business, infected tattoos. 420 00:27:30,590 --> 00:27:32,628 Who are you? 421 00:27:32,630 --> 00:27:35,028 I'm DI Brodie, Greater London Police. 422 00:27:35,030 --> 00:27:40,068 I'd like to ask you a few questions, Mr Kovic. 423 00:27:40,070 --> 00:27:43,748 About what? 424 00:27:43,750 --> 00:27:47,308 I'm investigating the murders of Ben Coogan and Kieran Johnson. 425 00:27:47,310 --> 00:27:48,388 Could we speak inside? 426 00:27:48,390 --> 00:27:53,268 I have nothing to say. 427 00:27:53,270 --> 00:27:54,988 Mr Kovic, 428 00:27:54,990 --> 00:27:58,988 DNA evidence places you near the site of Ben Coogan's murder. 429 00:27:58,990 --> 00:28:01,508 What's going on here? 430 00:28:01,510 --> 00:28:02,788 You are? 431 00:28:02,790 --> 00:28:08,028 The owner of the property on which you are currently trespassing. 432 00:28:08,030 --> 00:28:09,228 Well, 433 00:28:09,230 --> 00:28:11,188 in that case, Mr Kovic will have to come 434 00:28:11,190 --> 00:28:12,308 down to the station. 435 00:28:12,310 --> 00:28:13,428 Do you have a warrant? 436 00:28:13,430 --> 00:28:14,468 Are you cautioning him? 437 00:28:14,470 --> 00:28:15,508 Arresting him? 438 00:28:15,510 --> 00:28:16,548 Then shove off. 439 00:28:16,550 --> 00:28:17,588 Mr Kovic. 440 00:28:17,590 --> 00:28:24,468 Can I see your right hand, please? 441 00:28:24,470 --> 00:28:27,348 Hello again. 442 00:28:27,350 --> 00:28:30,508 You like to leave a mark, don't you? 443 00:28:30,510 --> 00:28:34,468 In more ways than one. 444 00:28:34,470 --> 00:28:36,388 Jack, would you mind examining Mr Kovic shoes? 445 00:28:36,390 --> 00:28:39,350 Love to. 446 00:29:02,510 --> 00:29:05,588 Vanessa Lloyd, owner of seven car washes in the Metropolitan area. 447 00:29:05,590 --> 00:29:07,748 She has long been rumoured to be the head 448 00:29:07,750 --> 00:29:09,188 of a fight club known as 449 00:29:09,190 --> 00:29:12,068 Steel Knuckle. 450 00:29:12,070 --> 00:29:14,708 A fighter like Ben Coogan must have been a valuable asset 451 00:29:14,710 --> 00:29:17,468 to Steel Knuckle. 452 00:29:17,470 --> 00:29:20,348 I got the impression that Ben's ambitions lay in the world of 453 00:29:20,350 --> 00:29:21,388 legitimate boxing. 454 00:29:21,390 --> 00:29:22,668 That's where we saw him. 455 00:29:22,670 --> 00:29:27,388 Getting out of the bare knuckle World though is not so easy. 456 00:29:27,390 --> 00:29:29,068 It's likely Ms Lloyd arranged the fight 457 00:29:29,070 --> 00:29:31,748 between Kieran and Ben four nights ago. 458 00:29:31,750 --> 00:29:34,708 During or after that fight, Kieran dies, most likely 459 00:29:34,710 --> 00:29:42,348 suffocated, using the towel recovered from the barn. 460 00:29:42,350 --> 00:29:46,988 I found lichen in the cleats of Kovic's shoes it matches the balcony 461 00:29:46,990 --> 00:29:48,068 where Kieran's body fell. 462 00:29:48,070 --> 00:29:49,188 Great find. 463 00:29:49,190 --> 00:29:50,428 Footprint impressions from the balcony 464 00:29:50,430 --> 00:29:58,390 also match Kovic's shoes. 465 00:29:59,630 --> 00:30:02,988 So Kovic carries the body to the top of the building and drops it, 466 00:30:02,990 --> 00:30:04,388 presumably under orders from Lloyd. 467 00:30:04,390 --> 00:30:07,828 Did she have Kieran and Ben killed? 468 00:30:07,830 --> 00:30:11,428 Vanessa Lloyd is stonewalling us, and Kovic will only admit to an 469 00:30:11,430 --> 00:30:14,868 altercation with Kieran. 470 00:30:14,870 --> 00:30:17,028 CPS have said to charge Kovic with perverting the 471 00:30:17,030 --> 00:30:18,508 course of justice. 472 00:30:18,510 --> 00:30:20,228 He'll be remanded in custody while 473 00:30:20,230 --> 00:30:24,748 we look for more evidence to charge him with murder. 474 00:30:24,750 --> 00:30:25,828 All right. 475 00:30:25,830 --> 00:30:28,028 Thank you, everyone. 476 00:30:28,030 --> 00:30:34,390 Oh, and Jack, I'm going to need you to examine Kovic's flat. 477 00:31:51,030 --> 00:31:53,708 Cheers! 478 00:31:53,710 --> 00:31:55,628 So you're working on a murder case now? 479 00:31:55,630 --> 00:31:58,908 I want all the gory details! 480 00:31:58,910 --> 00:32:00,148 Yeah, it's OK. 481 00:32:00,150 --> 00:32:02,228 Not really my thing. 482 00:32:02,230 --> 00:32:04,268 Could've fooled me. 483 00:32:04,270 --> 00:32:08,388 She always was a little bit over-eager. 484 00:32:08,390 --> 00:32:10,548 Tell me about it - ask her to pick 485 00:32:10,550 --> 00:32:13,428 up a tin of tomatoes and she'll bring back a week's shopping. 486 00:32:13,430 --> 00:32:14,468 Handy for you. 487 00:32:14,470 --> 00:32:16,988 THEY LAUGH. 488 00:32:16,990 --> 00:32:18,028 Very funny. 489 00:32:18,030 --> 00:32:20,948 Maybe you can apply for a similar job on permanent basis. 490 00:32:20,950 --> 00:32:22,668 She'd need a work visa for that. 491 00:32:22,670 --> 00:32:25,828 Work visa? 492 00:32:25,830 --> 00:32:27,508 Well, yes, she can't apply for a 493 00:32:27,510 --> 00:32:29,188 job in Australia unless she has one. 494 00:32:29,190 --> 00:32:30,228 A job? 495 00:32:30,230 --> 00:32:33,190 I thought you were going to Australia on holiday? 496 00:32:35,510 --> 00:32:37,188 It won't be a holiday for me. 497 00:32:37,190 --> 00:32:43,268 I got on the New South Wales Homicide Squad. 498 00:32:43,270 --> 00:32:50,070 I think I'd better check on the tiramisu. 499 00:32:51,710 --> 00:32:53,148 Now it makes sense, you dragging 500 00:32:53,150 --> 00:32:56,188 your feet applying for a work visa. 501 00:32:56,190 --> 00:32:57,908 Babe, you know how close we are. 502 00:32:57,910 --> 00:33:00,308 I didn't want to just spring it on her that 503 00:33:00,310 --> 00:33:02,268 I was permanently moving. 504 00:33:02,270 --> 00:33:03,388 Nah. 505 00:33:03,390 --> 00:33:05,788 All you want is a bit of surf and Shiraz. 506 00:33:05,790 --> 00:33:08,668 Then, when your holiday visa is up, you go back to London, 507 00:33:08,670 --> 00:33:10,588 and I go back to work in Sydney. 508 00:33:10,590 --> 00:33:11,628 That's nonsense! 509 00:33:11,630 --> 00:33:19,590 Then why don't you bloody apply?! 510 00:33:20,350 --> 00:33:21,988 PHONE RINGS Jack? 511 00:33:21,990 --> 00:33:24,388 I found a phone in a safe inside Kovic's house. 512 00:33:24,390 --> 00:33:25,428 And? 513 00:33:25,430 --> 00:33:27,108 It's better if you come down here. 514 00:33:27,110 --> 00:33:30,070 I think... 515 00:33:31,790 --> 00:33:34,148 You'll have to excuse me for doing a runner, Gloria. 516 00:33:34,150 --> 00:33:35,388 Duty calls. 517 00:33:35,390 --> 00:33:36,828 OK. 518 00:33:36,830 --> 00:33:38,350 Thanks for dinner, You're welcome. 519 00:33:42,110 --> 00:33:50,070 We need another bottle here, Gran. 520 00:33:51,390 --> 00:33:54,268 The footage had been deleted, but I was able to retrieve it. 521 00:33:54,270 --> 00:33:56,908 It's Ben Coogan and Kieran Johnson in a bare knuckle fight. 522 00:33:56,910 --> 00:33:58,868 Date and time match the time Kieran died. 523 00:33:58,870 --> 00:33:59,868 Kieran looks drowsy. 524 00:33:59,870 --> 00:34:01,790 The sleeping pills. 525 00:34:05,790 --> 00:34:10,508 That towel looks like the one used to asphyxiate Kieran Johnson. 526 00:34:10,510 --> 00:34:17,990 Is that Michelle Lafferty? 527 00:34:34,630 --> 00:34:36,788 Know what she was called in her boxing days? 528 00:34:36,790 --> 00:34:37,988 The Manchester Maniac. 529 00:34:37,990 --> 00:34:40,588 My boys would still be alive if it wasn't for you! 530 00:34:40,590 --> 00:34:48,070 That's so sweet. 531 00:34:48,150 --> 00:34:50,628 All you do is use people then spit them out. 532 00:34:50,630 --> 00:34:53,708 Like you did me. 533 00:34:53,710 --> 00:34:57,308 Like you did Ben. 534 00:34:57,310 --> 00:35:00,708 Do something, stop her. 535 00:35:00,710 --> 00:35:01,748 Stop her! 536 00:35:01,750 --> 00:35:02,788 Michelle, Michelle, come down. 537 00:35:02,790 --> 00:35:08,828 This isn't going to solve anything. 538 00:35:08,830 --> 00:35:10,228 OK, OK. 539 00:35:10,230 --> 00:35:13,388 Please stop. 540 00:35:13,390 --> 00:35:18,268 Stop her. 541 00:35:18,270 --> 00:35:20,828 That's close enough. 542 00:35:20,830 --> 00:35:23,788 OK. 543 00:35:23,790 --> 00:35:29,348 Did Kieran want to prove to you he was better than Ben? 544 00:35:29,350 --> 00:35:31,228 Ben was fast but Kieran was stronger, bigger. 545 00:35:31,230 --> 00:35:33,348 He'd have killed him. 546 00:35:33,350 --> 00:35:35,068 I told Kieran to throw the fight. 547 00:35:35,070 --> 00:35:36,788 But he wouldn't. 548 00:35:36,790 --> 00:35:37,868 Come down, Michelle. 549 00:35:37,870 --> 00:35:40,748 We can talk about it. 550 00:35:40,750 --> 00:35:41,748 OK, don't. 551 00:35:41,750 --> 00:35:42,788 Don't, no. 552 00:35:42,790 --> 00:35:43,868 No. 553 00:35:43,870 --> 00:35:44,908 No! 554 00:35:44,910 --> 00:35:48,548 OK, OK. 555 00:35:48,550 --> 00:35:51,668 When Kieran came round he knew I'd drugged him, said he saw Ben 556 00:35:51,670 --> 00:35:54,388 putting on loaded wraps, and he was going to post it 557 00:35:54,390 --> 00:35:59,348 all online that night. 558 00:35:59,350 --> 00:36:03,988 Maybe it was all lies. 559 00:36:03,990 --> 00:36:06,468 I don't know. 560 00:36:06,470 --> 00:36:08,868 You killed Kieran... 561 00:36:08,870 --> 00:36:16,388 ..and you let Ben die, thinking he did it?! 562 00:36:16,390 --> 00:36:19,348 I couldn't lose Ben. 563 00:36:19,350 --> 00:36:25,828 I'm sorry. 564 00:36:25,830 --> 00:36:33,790 Get out! 565 00:36:43,270 --> 00:36:49,350 PHONE BEEPS. 566 00:36:55,190 --> 00:36:56,228 Son. 567 00:36:56,230 --> 00:37:02,468 It's the bank. 568 00:37:02,470 --> 00:37:07,188 Fraud alert. 569 00:37:07,190 --> 00:37:13,790 Tree Bark Cafe. 570 00:37:30,470 --> 00:37:31,628 Good to see you, Cara. 571 00:37:31,630 --> 00:37:33,668 Can I talk to you for a second? 572 00:37:33,670 --> 00:37:36,068 By the looks of you, talking is the last thing 573 00:37:36,070 --> 00:37:37,868 you want to do to me. 574 00:37:37,870 --> 00:37:45,830 Give us one minute. 575 00:37:46,110 --> 00:37:47,708 Go on. 576 00:37:47,710 --> 00:37:55,670 Do your worst. 577 00:37:58,470 --> 00:38:04,750 Are you going to tell me about the paternity tests? 578 00:38:11,990 --> 00:38:15,908 18 years ago, while you and Aoife were going out... 579 00:38:15,910 --> 00:38:16,948 ..she and I... 580 00:38:16,950 --> 00:38:21,028 ..we... 581 00:38:21,030 --> 00:38:23,428 It only happened one time. 582 00:38:23,430 --> 00:38:30,148 And you let me go to prison for you, knowing that you'd... 583 00:38:30,150 --> 00:38:32,748 And Cara? 584 00:38:32,750 --> 00:38:34,388 Are you telling me that she's...? 585 00:38:34,390 --> 00:38:41,230 I don't know yet. 586 00:38:52,470 --> 00:38:53,868 I'll explain everything on the bus. 587 00:38:53,870 --> 00:38:54,908 Let's go, Cara. 588 00:38:54,910 --> 00:38:55,948 Cara! 589 00:38:55,950 --> 00:38:56,988 Cara, don't believe him. 590 00:38:56,990 --> 00:38:58,668 Jack and I just had an argument. 591 00:38:58,670 --> 00:38:59,708 It happens. 592 00:38:59,710 --> 00:39:00,748 No big deal. 593 00:39:00,750 --> 00:39:01,948 No, no, no, no, no. 594 00:39:01,950 --> 00:39:03,788 More than an argument. 595 00:39:03,790 --> 00:39:07,628 It involves you. 596 00:39:07,630 --> 00:39:11,468 Check the bag. 597 00:39:11,470 --> 00:39:14,188 Check inside the bag. 598 00:39:14,190 --> 00:39:15,628 We don't have time for this! 599 00:39:15,630 --> 00:39:21,710 Come on! 600 00:39:29,310 --> 00:39:31,868 He's using you. 601 00:39:31,870 --> 00:39:33,948 He's using you. 602 00:39:33,950 --> 00:39:41,828 He is using you to transport a gun to Ireland. 603 00:39:41,830 --> 00:39:45,028 Look Cara, I'm sorry... 604 00:39:45,030 --> 00:39:48,188 I was... 605 00:39:48,190 --> 00:39:51,068 I'm sorry. 606 00:39:51,070 --> 00:39:52,988 They'll catch you at the ferry. 607 00:39:52,990 --> 00:39:54,188 I'm not covering for you. 608 00:39:54,190 --> 00:39:55,668 You owe me! 609 00:39:55,670 --> 00:39:59,068 Now more than ever. 610 00:39:59,070 --> 00:40:01,828 I'll never stop owing you. 611 00:40:01,830 --> 00:40:04,668 But I'm not doing this anymore. 612 00:40:04,670 --> 00:40:06,668 We are done. 613 00:40:06,670 --> 00:40:08,388 I'm sorry. 614 00:40:08,390 --> 00:40:10,868 I trusted you, brother. 615 00:40:10,870 --> 00:40:18,830 Always. 616 00:40:25,230 --> 00:40:33,190 That summer, 18 years ago, Ryan was away working 617 00:40:35,910 --> 00:40:42,988 on a construction job, construction job in Birmingham. 618 00:40:42,990 --> 00:40:47,188 Birmingham, I think. 619 00:40:47,190 --> 00:40:51,908 Doesn't matter. 620 00:40:51,910 --> 00:40:59,870 Aoife and I spent a lot of time together. 621 00:41:00,510 --> 00:41:07,948 I used to drive her to and from work and sometimes we would 622 00:41:07,950 --> 00:41:15,910 get a drink together. 623 00:41:17,550 --> 00:41:23,948 I found her easy to talk to. 624 00:41:23,950 --> 00:41:27,028 Talk to. 625 00:41:27,030 --> 00:41:30,708 To open up? 626 00:41:30,710 --> 00:41:36,428 Open up. 627 00:41:36,430 --> 00:41:38,188 Then one night... 628 00:41:38,190 --> 00:41:41,988 We... 629 00:41:41,990 --> 00:41:44,950 We... 630 00:41:47,470 --> 00:41:55,430 It shouldn't have happened - but it did. 631 00:42:05,830 --> 00:42:06,868 I don't know. 632 00:42:06,870 --> 00:42:11,908 I could be. 633 00:42:11,910 --> 00:42:14,628 As soon as I find out. 634 00:42:14,630 --> 00:42:17,948 Find out. 635 00:42:17,950 --> 00:42:23,908 I will tell you. 636 00:42:23,910 --> 00:42:28,468 I'm so sorry. 637 00:42:28,470 --> 00:42:34,588 So sorry that this has all been so difficult for you. 638 00:42:34,590 --> 00:42:42,550 I feel like I've failed you, and Ryan too. 639 00:42:43,310 --> 00:42:49,990 No. 640 00:43:05,390 --> 00:43:07,108 You and me... 641 00:43:07,110 --> 00:43:13,868 ..we're connected. 642 00:43:13,870 --> 00:43:15,188 You and me. 643 00:43:15,190 --> 00:43:21,230 We're connected. 644 00:43:52,710 --> 00:43:54,828 Have you finished analysing the soil from the footwell 645 00:43:54,830 --> 00:43:56,828 of Lee Coogan's car? 646 00:43:56,830 --> 00:43:59,188 I found a mix of riverine and marine diatoms indicating 647 00:43:59,190 --> 00:44:00,908 an estuary environment. 648 00:44:00,910 --> 00:44:03,788 In addition, there was a mix of tile and brick fragments, suggesting 649 00:44:03,790 --> 00:44:06,588 an urban construction site. 650 00:44:06,590 --> 00:44:08,788 Meaning Lee or whoever drove the car was recently 651 00:44:08,790 --> 00:44:12,308 on a construction site near a river? 652 00:44:12,310 --> 00:44:15,148 I found a site located over a Thames tributary, where the waterway 653 00:44:15,150 --> 00:44:16,588 is being re-routed. 654 00:44:16,590 --> 00:44:18,028 Could fit the bill. 655 00:44:18,030 --> 00:44:20,548 Well done. 656 00:44:20,550 --> 00:44:22,508 Shall I tell DI Brodie or will you? 657 00:44:22,510 --> 00:44:24,228 I already have.... 658 00:44:24,230 --> 00:44:25,748 Let's go! 659 00:44:25,750 --> 00:44:27,108 Go? 660 00:44:27,110 --> 00:44:31,028 We'll need a sample from the site, see if it matches this one. 661 00:44:31,030 --> 00:44:32,828 That's not really within my remit. 662 00:44:32,830 --> 00:44:34,988 Ah, come on, Dr Alexander. 663 00:44:34,990 --> 00:44:38,108 It's a chance to get the smell of formalin out of your nose! 664 00:44:38,110 --> 00:44:41,070 SHE LAUGHS. 665 00:44:42,470 --> 00:44:46,348 All right, but can you please stop calling me Dr Alexander? 666 00:44:46,350 --> 00:44:53,470 Deal. 667 00:45:02,070 --> 00:45:03,988 Michelle Lafferty mentioned that Kieran claimed to have 668 00:45:03,990 --> 00:45:07,908 footage incriminating Ben. 669 00:45:07,910 --> 00:45:13,348 Maybe he's got more footage hidden in his daughter's toys. 670 00:45:13,350 --> 00:45:15,308 Yeah. 671 00:45:15,310 --> 00:45:19,988 Great, thanks, Jack. 672 00:45:19,990 --> 00:45:26,108 We need 8-10 samples that show the spread of building materials. 673 00:45:26,110 --> 00:45:32,630 You're the boss. 674 00:45:33,910 --> 00:45:38,628 Here you go. 675 00:45:38,630 --> 00:45:40,548 You make an excellent assistant. 676 00:45:40,550 --> 00:45:43,188 I'll bare that in mind in case I need a reference. 677 00:45:43,190 --> 00:45:45,428 Bob, crane two is down again. 678 00:45:45,430 --> 00:45:49,508 There's a delay of about... 679 00:45:49,510 --> 00:45:57,470 Stop, police! 680 00:46:00,390 --> 00:46:03,428 BEEPING. 681 00:46:03,430 --> 00:46:05,708 Thanks. 682 00:46:05,710 --> 00:46:13,670 That's OK. 683 00:46:14,350 --> 00:46:15,788 Take a step back there, Emily. 684 00:46:15,790 --> 00:46:17,388 That's it. 685 00:46:17,390 --> 00:46:19,788 What does that do? 686 00:46:19,790 --> 00:46:22,668 It tells me if any of your teddies have anything inside them, 687 00:46:22,670 --> 00:46:24,108 anything that might make them sick. 688 00:46:24,110 --> 00:46:25,148 Like Mr Maddington? 689 00:46:25,150 --> 00:46:31,108 That's right. 690 00:46:31,110 --> 00:46:37,228 KNOCKING. 691 00:46:37,230 --> 00:46:38,588 PHONE RINGS. 692 00:46:38,590 --> 00:46:39,948 DI Brodie? 693 00:46:39,950 --> 00:46:40,988 Yes. 694 00:46:40,990 --> 00:46:42,028 Right. 695 00:46:42,030 --> 00:46:46,308 OK. 696 00:46:46,310 --> 00:46:48,348 I'd get here quick if I were you. 697 00:46:48,350 --> 00:46:49,388 OK. 698 00:46:49,390 --> 00:46:51,548 Bye. 699 00:46:51,550 --> 00:46:54,308 QUIETLY: Emily. 700 00:46:54,310 --> 00:46:58,788 I need you to stay in this room for me. 701 00:46:58,790 --> 00:47:01,428 If you hear loud noises, don't come out, OK? 702 00:47:01,430 --> 00:47:03,108 Look after these teddies for me, OK? 703 00:47:03,110 --> 00:47:07,788 Good girl. 704 00:47:07,790 --> 00:47:10,708 But... 705 00:47:10,710 --> 00:47:11,868 we can't just... 706 00:47:11,870 --> 00:47:13,548 Get yours and Emily's passports - now. 707 00:47:13,550 --> 00:47:14,588 Right now. 708 00:47:14,590 --> 00:47:15,628 Noah, that's crazy! 709 00:47:15,630 --> 00:47:18,028 I said I'd give you and Emily a new life. 710 00:47:18,030 --> 00:47:19,228 We're doing it now, OK? 711 00:47:19,230 --> 00:47:21,388 Noah, I can't just drag Emily off to who-knows-where! 712 00:47:21,390 --> 00:47:23,428 Just get the passports! 713 00:47:23,430 --> 00:47:24,468 What's he doing here?! 714 00:47:24,470 --> 00:47:25,668 There's nowhere to run, Noah. 715 00:47:25,670 --> 00:47:33,108 Get out. 716 00:47:33,110 --> 00:47:35,228 I don't want to hurt anyone! 717 00:47:35,230 --> 00:47:37,908 But I'm not going back inside. 718 00:47:37,910 --> 00:47:40,508 I get it. 719 00:47:40,510 --> 00:47:42,908 Kieran got you on your feet after prison, didn't he? 720 00:47:42,910 --> 00:47:44,108 Never stopped believing in you. 721 00:47:44,110 --> 00:47:45,588 And how do you repay him? 722 00:47:45,590 --> 00:47:48,868 Sleep with his wife, plot to take his money. 723 00:47:48,870 --> 00:47:51,908 I'm not judging you, I'm not. 724 00:47:51,910 --> 00:47:53,508 I'm no better. 725 00:47:53,510 --> 00:47:59,228 In fact, I might be worse. 726 00:47:59,230 --> 00:48:02,748 I slept with my brother's girlfriend. 727 00:48:02,750 --> 00:48:05,588 Maybe even had a child with her. 728 00:48:05,590 --> 00:48:09,908 And I never told him. 729 00:48:09,910 --> 00:48:13,348 It's the guilt, isn't it? 730 00:48:13,350 --> 00:48:16,068 It eats you up. 731 00:48:16,070 --> 00:48:20,068 You'd do anything to make it go away. 732 00:48:20,070 --> 00:48:22,468 Me, I went further and further till I realised, nothing 733 00:48:22,470 --> 00:48:30,430 would ever be enough. 734 00:48:31,030 --> 00:48:32,948 How did you find out about Steel Knuckle? 735 00:48:32,950 --> 00:48:33,988 Had Kieran told you? 736 00:48:33,990 --> 00:48:35,028 Yeah. 737 00:48:35,030 --> 00:48:36,708 I went to see a few fights. 738 00:48:36,710 --> 00:48:39,108 And you thought his death might have something to do 739 00:48:39,110 --> 00:48:40,508 with the bare knuckle fights? 740 00:48:40,510 --> 00:48:42,588 So you went to Ben Coogan's last match. 741 00:48:42,590 --> 00:48:45,550 Did he recognise you in the crowd? 742 00:48:56,630 --> 00:48:58,268 Yeah. 743 00:48:58,270 --> 00:48:59,468 He ran out. 744 00:48:59,470 --> 00:49:03,188 I found him standing there, weeping. 745 00:49:03,190 --> 00:49:05,588 Said he hadn't meant to hit my brother so hard, 746 00:49:05,590 --> 00:49:08,868 said Lee loaded the wraps. 747 00:49:08,870 --> 00:49:15,828 I don't know what he wanted from me - forgiveness, absolution... 748 00:49:15,830 --> 00:49:19,948 That's sure as hell weren't what he was getting from my eyes. 749 00:49:19,950 --> 00:49:22,468 He ran off across a field... 750 00:49:22,470 --> 00:49:25,348 I hot wired an old banger... 751 00:49:25,350 --> 00:49:30,148 I never thougt I'd find him in the... 752 00:49:30,150 --> 00:49:31,548 ..dark... 753 00:49:31,550 --> 00:49:36,748 ..then, I saw him... 754 00:49:36,750 --> 00:49:38,308 Outside 755 00:49:38,310 --> 00:49:39,388 that warehouse... 756 00:49:39,390 --> 00:49:40,668 I don't regret it. 757 00:49:40,670 --> 00:49:41,868 I got justice for Kieran. 758 00:49:41,870 --> 00:49:47,588 I'm glad Ben's dead. 759 00:49:47,590 --> 00:49:50,148 You didn't get justice for Kieran. 760 00:49:50,150 --> 00:49:56,428 Ben didn't kill him. 761 00:49:56,430 --> 00:49:57,788 That's bollocks! 762 00:49:57,790 --> 00:49:59,468 Michelle Lafferty confessed to having suffocated him, 763 00:49:59,470 --> 00:50:00,908 then Kovic disposed of his body. 764 00:50:00,910 --> 00:50:04,308 She did it to protect Ben. 765 00:50:04,310 --> 00:50:06,508 You're lying. 766 00:50:06,510 --> 00:50:07,548 You're lying. 767 00:50:07,550 --> 00:50:10,868 I'm not lying. 768 00:50:10,870 --> 00:50:12,788 Ben thought he'd killed him, but he hadn't. 769 00:50:12,790 --> 00:50:16,148 You murdered an innocent man. 770 00:50:16,150 --> 00:50:17,188 No... 771 00:50:17,190 --> 00:50:22,588 No, it can't be... 772 00:50:22,590 --> 00:50:23,588 Sorry, mate. 773 00:50:23,590 --> 00:50:26,828 Forensics proved it. 774 00:50:26,830 --> 00:50:33,030 Kieran died from suffocation, not from the blows given by Ben. 775 00:51:30,430 --> 00:51:31,548 Hi. 776 00:51:31,550 --> 00:51:32,588 Hi. 777 00:51:32,590 --> 00:51:37,868 Any news from Cara? 778 00:51:37,870 --> 00:51:38,908 Cara... 779 00:51:38,910 --> 00:51:40,668 Cara's off to Ireland, on her own. 780 00:51:40,670 --> 00:51:42,548 Ryan is... 781 00:51:42,550 --> 00:51:46,108 I don't know where Ryan is. 782 00:51:46,110 --> 00:51:47,148 You were right. 783 00:51:47,150 --> 00:51:48,388 About what? 784 00:51:48,390 --> 00:51:50,628 I was jealous of Ryan. 785 00:51:50,630 --> 00:51:52,588 I didn't want him to be Cara's father. 786 00:51:52,590 --> 00:51:54,828 I wanted it to be me. 787 00:51:54,830 --> 00:51:55,948 But...? 788 00:51:55,950 --> 00:51:57,428 I sent off the paternity test. 789 00:51:57,430 --> 00:52:05,390 Just got the results. 790 00:52:07,470 --> 00:52:10,348 When the possibility first came up, that I might be Cara's father... 791 00:52:10,350 --> 00:52:12,988 ..I was shaking in my boots! 792 00:52:12,990 --> 00:52:16,308 Then I got to know her, realised how much we had in common. 793 00:52:16,310 --> 00:52:19,228 And now... 794 00:52:19,230 --> 00:52:23,708 I guess it feels like a door was opened, then abruptly shut forever. 795 00:52:23,710 --> 00:52:29,348 You know? 796 00:52:29,350 --> 00:52:36,308 I think that door stays open as long as you want it to. 797 00:52:36,310 --> 00:52:43,750 I need to make some serious changes to my life. 798 00:52:44,830 --> 00:52:46,068 Maybe it's time. 799 00:52:46,070 --> 00:52:54,030 For both of us. 800 00:52:58,750 --> 00:53:04,348 Hey. 801 00:53:04,350 --> 00:53:05,708 Well, guess it's goodbye then. 802 00:53:05,710 --> 00:53:08,588 Thank you again for all your work and for your quick thinking 803 00:53:08,590 --> 00:53:09,628 at the building site. 804 00:53:09,630 --> 00:53:10,668 I owe you. 805 00:53:10,670 --> 00:53:12,748 Nah, you don't. 806 00:53:12,750 --> 00:53:14,428 Fancy joining us for a drink tonight? 807 00:53:14,430 --> 00:53:15,468 Lisa's making sushi tonight. 808 00:53:15,470 --> 00:53:19,268 She'll kill me if I'm late. 809 00:53:19,270 --> 00:53:21,428 Simone, you played such an important role in helping 810 00:53:21,430 --> 00:53:26,308 us to solve this case. 811 00:53:26,310 --> 00:53:29,548 Any forensic ecologist would have arrived at the same conclusions. 812 00:53:29,550 --> 00:53:30,948 Nah, don't believe that. 813 00:53:30,950 --> 00:53:33,348 In fact, we were thinking you should probably stick around, 814 00:53:33,350 --> 00:53:37,068 you know, permanently. 815 00:53:37,070 --> 00:53:40,988 I belong in the safety of the lab reconstructing bronze-age habitats. 816 00:53:40,990 --> 00:53:42,028 I don't know. 817 00:53:42,030 --> 00:53:43,508 I think you're like us. 818 00:53:43,510 --> 00:53:45,188 You want to make a difference. 819 00:53:45,190 --> 00:53:51,468 I'm flattered, but... 820 00:53:51,470 --> 00:53:59,430 ..I can't. 821 00:54:00,350 --> 00:54:02,988 Well, if you change your mind about that drink, I'll text 822 00:54:02,990 --> 00:54:06,068 you the name of the place we're going to. 823 00:54:06,070 --> 00:54:09,030 Cool. 824 00:54:20,550 --> 00:54:21,908 You almost got killed! 825 00:54:21,910 --> 00:54:23,708 Hardly. 826 00:54:23,710 --> 00:54:30,508 Chocolate? 827 00:54:30,510 --> 00:54:32,108 We solved the case today. 828 00:54:32,110 --> 00:54:35,148 So why don't you look happier? 829 00:54:35,150 --> 00:54:40,108 I don't know... 830 00:54:40,110 --> 00:54:43,268 I guess I didn't want it to end. 831 00:54:43,270 --> 00:54:45,428 Simi, I've spent so many years watching you go 832 00:54:45,430 --> 00:54:47,628 from one thing to another, never really pushing 833 00:54:47,630 --> 00:54:53,268 for promotions, not really knowing what you're looking for. 834 00:54:53,270 --> 00:54:57,788 Sounds like you've found the right one. 835 00:54:57,790 --> 00:55:03,908 I'm moving to Sydney. 836 00:55:03,910 --> 00:55:06,548 When you were small, you'd sometimes come 837 00:55:06,550 --> 00:55:11,428 to me with your problems. 838 00:55:11,430 --> 00:55:15,028 "Gran, should I go for the milkshake or the chocolate cone?" 839 00:55:15,030 --> 00:55:17,668 "Shall I go for the blue shoes or the brown ones?" 840 00:55:17,670 --> 00:55:19,828 And you always helped me make the right choice. 841 00:55:19,830 --> 00:55:21,788 No. 842 00:55:21,790 --> 00:55:25,308 In every case, you had already made up your mind. 843 00:55:25,310 --> 00:55:28,948 You just needed me to tell you which one was the right one. 844 00:55:28,950 --> 00:55:36,910 Simi, I'm here to tell you - it is the right one. 845 00:56:36,310 --> 00:56:37,468 # I sit and wait. 846 00:56:37,470 --> 00:56:39,148 # Does an angel, Contemplate my fate? 847 00:56:39,150 --> 00:56:40,348 # And do they know. 848 00:56:40,350 --> 00:56:42,988 # The places where we go When we're grey and old. 849 00:56:42,990 --> 00:56:44,188 # Cos I've been told. 850 00:56:44,190 --> 00:56:45,228 # That salvation. 851 00:56:45,230 --> 00:56:51,108 # Let's their wings unfold. 852 00:56:51,110 --> 00:56:54,908 # So when I'm lying in my bed. 853 00:56:54,910 --> 00:57:01,628 # Thoughts running through my head. 854 00:57:01,630 --> 00:57:03,508 # And I feel that love is dead. 855 00:57:03,510 --> 00:57:06,268 # I'm loving angels instead. 856 00:57:06,270 --> 00:57:10,668 # And through it all. 857 00:57:10,670 --> 00:57:12,588 # He offers me protection. 858 00:57:12,590 --> 00:57:15,748 # A lot of love and affection. 859 00:57:15,750 --> 00:57:20,588 # Whether I'm right or wrong. 860 00:57:20,590 --> 00:57:22,908 # And down the water fall. 861 00:57:22,910 --> 00:57:25,348 # Wherever it may take me. 862 00:57:25,350 --> 00:57:28,508 # I know that life won't break me. 863 00:57:28,510 --> 00:57:32,508 # When I come to call. 864 00:57:32,510 --> 00:57:40,470 # He won't forsake me I'm loving angels instead.# 91799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.