All language subtitles for Silent.Witness.S24E08.1080p.HDTV.H264-ORGANiC
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,468
I've been in a dark place.
2
00:00:00,471 --> 00:00:03,412
But thanks to you and
Cara I have a life now.
3
00:00:03,415 --> 00:00:05,754
You bring this in to my house?
4
00:00:05,757 --> 00:00:06,707
Are you mad?
5
00:00:06,710 --> 00:00:08,770
I can't keep covering for you Ryan.
6
00:00:08,773 --> 00:00:11,223
And yet that's exactly
what I did for you.
7
00:00:11,226 --> 00:00:12,800
I'm laying everything
we have on this one.
8
00:00:12,803 --> 00:00:13,425
OK.
9
00:00:13,428 --> 00:00:16,043
You win and I'll clear my
debt with Miss Lloyd.
10
00:00:16,046 --> 00:00:17,120
What if it happens again?
11
00:00:17,123 --> 00:00:17,772
It won't!
12
00:00:17,775 --> 00:00:18,660
You don't know that.
13
00:00:18,663 --> 00:00:19,342
Ok!
14
00:00:19,345 --> 00:00:20,899
Just think about it.
15
00:00:20,902 --> 00:00:22,552
If not she's really going
to hurt me this time.
16
00:00:22,555 --> 00:00:23,288
Simone?
17
00:00:23,291 --> 00:00:25,079
This is DI Lisa Brodie.
18
00:00:25,082 --> 00:00:27,258
Do you two know each
other from before?
19
00:00:27,261 --> 00:00:28,972
In a manner of speaking...
20
00:00:28,975 --> 00:00:31,026
I'm sorry to tell you that
your brother was...
21
00:00:31,029 --> 00:00:32,783
Kieran's dead.
22
00:00:32,786 --> 00:00:33,731
I know.
23
00:00:33,734 --> 00:00:36,683
Noah was having sex
with his brother's wife?
24
00:00:36,686 --> 00:00:37,657
It looks that way.
25
00:00:37,660 --> 00:00:40,827
Someone steals a car, drives
the body to an abandoned building.
26
00:00:40,830 --> 00:00:43,737
Drags the body upstairs,
and throws it off the roof.
27
00:00:43,740 --> 00:00:47,333
Where by accident it lands
on the roof of a car being nicked.
28
00:00:47,336 --> 00:00:48,771
For the second time that night.
29
00:00:48,774 --> 00:00:50,118
Did Ryan do this to you, Dad?
30
00:00:50,121 --> 00:00:51,446
Don't judge him, son.
31
00:00:51,449 --> 00:00:53,568
He'll be too knackered to do two
fights in an evening.
32
00:00:53,571 --> 00:00:54,934
Bets are already in.
33
00:00:54,937 --> 00:00:56,402
We've got a full house.
34
00:00:56,405 --> 00:00:59,385
Either you get him
to show up tonight.
35
00:00:59,388 --> 00:01:01,107
Or we will.
36
00:01:01,110 --> 00:01:02,311
You can't take any more.
37
00:01:02,314 --> 00:01:04,686
You need to pull out.
38
00:01:04,689 --> 00:01:05,740
Ben, get up!
39
00:01:05,743 --> 00:01:08,528
I didn't mean to....
40
00:01:08,531 --> 00:01:12,763
I'm sorry, I'm sorry.
41
00:01:54,900 --> 00:01:57,178
Initial thoughts.
42
00:01:57,180 --> 00:02:02,098
Yeah, we've tyre
tracks coming in here.
43
00:02:02,100 --> 00:02:08,578
Vehicle follows this line in.
44
00:02:08,580 --> 00:02:10,498
Two prominent tyre marks here.
45
00:02:10,500 --> 00:02:11,938
See those marks, On his jumper.
46
00:02:11,940 --> 00:02:13,178
Could be from a vehicle.
47
00:02:13,180 --> 00:02:15,858
Got a handprint here.
48
00:02:15,860 --> 00:02:19,138
Blood smears and dragmarks.
49
00:02:19,140 --> 00:02:20,618
Ben was clearly injured...
50
00:02:20,620 --> 00:02:22,298
Maybe he couldn t walk
and dragged himself
51
00:02:22,300 --> 00:02:24,378
over to the container.
52
00:02:24,380 --> 00:02:28,978
Which is consistent with the injury
to his right knee.
53
00:02:28,980 --> 00:02:33,018
If he was crushed by a car
then I think it was a
54
00:02:33,020 --> 00:02:34,258
controlled impact.
55
00:02:34,260 --> 00:02:36,658
Otherwise there'd be loads Of debris
everywhere and there's none.
56
00:02:36,660 --> 00:02:39,058
We'll be able to tell more
from his internal injuries.
57
00:02:39,060 --> 00:02:40,098
After the post mortem.
58
00:02:40,100 --> 00:02:41,138
Why was Ben here?
59
00:02:41,140 --> 00:02:43,698
And where was he coming from?
60
00:02:43,700 --> 00:02:46,858
The soles of his shoes are layered
with different types of soil.
61
00:02:46,860 --> 00:02:51,178
So it s possible he ran
through the surrounding fields.
62
00:02:51,180 --> 00:02:52,578
So, we could trace his steps?
63
00:02:52,580 --> 00:02:53,618
Yeah.
64
00:02:53,620 --> 00:02:56,018
I can send up a drone,
map out the area
65
00:02:56,020 --> 00:02:57,098
and take some samples.
66
00:02:57,100 --> 00:02:59,458
Analysing the soil under his
shoes could give us an
67
00:02:59,460 --> 00:03:03,818
indication of the direction
he was coming from.
68
00:03:03,820 --> 00:03:05,978
Fists heavily bruised.
69
00:03:05,980 --> 00:03:09,058
There s a well demarcated band
of bruising and soft tissue injury
70
00:03:09,060 --> 00:03:12,378
across the anterior
aspect of the chest.
71
00:03:12,380 --> 00:03:14,778
Which together with the multiple rib
fractures could be consistent
72
00:03:14,780 --> 00:03:21,460
with a sustained crushing injury.
73
00:03:28,860 --> 00:03:31,498
Fresh bruising and lacerations
on the thighs and extensive area
74
00:03:31,500 --> 00:03:39,260
of skin loss and abrasions over
the front of the right knee.
75
00:03:47,020 --> 00:03:49,980
Fractured right lateral malleolus.
76
00:04:00,380 --> 00:04:02,018
So we ve got the multiple
rib fractures,
77
00:04:02,020 --> 00:04:03,378
penetration of the pleurae...
78
00:04:03,380 --> 00:04:07,058
Flail chest with extensive lung
contusions and lacerations...
79
00:04:07,060 --> 00:04:10,498
Large bilateral haemothoraces...
80
00:04:10,500 --> 00:04:12,138
The internal injuries
suggest that death
81
00:04:12,140 --> 00:04:17,938
would probably have been fairly
rapid but not instantaneous.
82
00:04:17,940 --> 00:04:24,740
He would have suffered.
83
00:04:28,660 --> 00:04:36,178
ANSWERPHONE: Hi this
is Ryan, leave a message.
84
00:04:36,180 --> 00:04:38,338
You could have killed Dad.
85
00:04:38,340 --> 00:04:40,858
Do you realise that?
86
00:04:40,860 --> 00:04:43,658
Did that thought ever
enter your thick skull?
87
00:04:43,660 --> 00:04:48,618
Before you...
88
00:04:48,620 --> 00:04:51,058
I'm gonna give you a
chance to come in Ryan.
89
00:04:51,060 --> 00:04:52,098
One chance.
90
00:04:52,100 --> 00:04:58,178
Then I'm coming after you.
91
00:04:58,180 --> 00:05:04,420
Briefing's about to start.
92
00:05:06,340 --> 00:05:08,498
The soil found on Ben s
trousers, under his shoes
93
00:05:08,500 --> 00:05:09,698
and under his fingernails
is
94
00:05:09,700 --> 00:05:13,778
indeed loam soil, ideal
for potato farming.
95
00:05:13,780 --> 00:05:16,458
And only one of the nearby
fields is used for growing
96
00:05:16,460 --> 00:05:17,938
potatoes...
97
00:05:17,940 --> 00:05:19,858
Erm, maris piper, actually,
really great for making
98
00:05:19,860 --> 00:05:24,298
crisps...
99
00:05:24,300 --> 00:05:27,978
So it s most likely
that he crossed through there.
100
00:05:27,980 --> 00:05:33,138
From his trouser legs
I also recovered
101
00:05:33,140 --> 00:05:36,498
the same diatoms found
on Kieran s shoes and
102
00:05:36,500 --> 00:05:37,538
in his nostrils.
103
00:05:37,540 --> 00:05:39,938
So it's most likely
They were on the same farm.
104
00:05:39,940 --> 00:05:40,978
Now.
105
00:05:40,980 --> 00:05:42,658
In the vicinity there
are three farms.
106
00:05:42,660 --> 00:05:43,698
Two are abandoned.
107
00:05:43,700 --> 00:05:45,858
By taking samples from
each of them we can
108
00:05:45,860 --> 00:05:48,820
locate the correct one.
109
00:05:49,980 --> 00:05:52,940
Good job, Simone.
110
00:05:58,740 --> 00:06:01,700
Elm Tree Farm.
111
00:06:41,140 --> 00:06:43,218
SHE SHOUTS.
112
00:06:43,220 --> 00:06:44,858
Looks like someone
was having a party.
113
00:06:44,860 --> 00:06:45,938
Not a party.
114
00:06:45,940 --> 00:06:47,698
Fighting.
115
00:06:47,700 --> 00:06:49,138
A boxing match?
116
00:06:49,140 --> 00:06:50,218
A bare knuckle fight.
117
00:06:50,220 --> 00:06:51,858
It explains the abnormally
heavy bruising on
118
00:06:51,860 --> 00:06:53,858
Ben Coogan s knuckles.
119
00:06:53,860 --> 00:06:56,418
And Kieran Johnson s as well.
120
00:06:56,420 --> 00:06:57,458
Blood?
121
00:06:57,460 --> 00:06:59,698
Looks like it.
122
00:06:59,700 --> 00:07:02,578
White towel, possibly
of a cotton/synthetic mixture.
123
00:07:02,580 --> 00:07:04,618
The fibres found in Kieran s lungs?
124
00:07:04,620 --> 00:07:10,098
Could it have been
used to suffocate him?
125
00:07:10,100 --> 00:07:12,258
Could well be Too early
to say for certain.
126
00:07:12,260 --> 00:07:20,220
But we know he was in the area
at some point close to his death.
127
00:07:22,060 --> 00:07:25,020
Jack.
128
00:07:50,020 --> 00:07:51,658
What is it?
129
00:07:51,660 --> 00:07:52,738
Looks like blood and...
130
00:07:52,740 --> 00:07:54,898
A colouring of some kind.
131
00:07:54,900 --> 00:07:56,618
Ink.
132
00:07:56,620 --> 00:07:59,580
Could be ink.
133
00:07:59,860 --> 00:08:03,178
The farm has been in
disuse for five years.
134
00:08:03,180 --> 00:08:05,778
Previous owner died
and it was inherited by his son, who
135
00:08:05,780 --> 00:08:06,818
lives in New York.
136
00:08:06,820 --> 00:08:09,218
He claims to be unaware
of the premises being used
137
00:08:09,220 --> 00:08:12,138
as a boxing venue.
138
00:08:12,140 --> 00:08:15,100
Excuse me for a minute.
139
00:08:18,460 --> 00:08:22,738
Cause of death was multiple
compressive chest injuries.
140
00:08:22,740 --> 00:08:23,858
Find anything else?
141
00:08:23,860 --> 00:08:26,498
There was ointment on Ben's skin
and THG in his urine,
142
00:08:26,500 --> 00:08:28,658
known as the Cream
and the Clear in boxing
143
00:08:28,660 --> 00:08:29,658
parlance.
144
00:08:29,660 --> 00:08:30,738
Steroids.
145
00:08:30,740 --> 00:08:33,178
Performance enhancers.
146
00:08:33,180 --> 00:08:36,298
Yeah so given the rib fractures
of various ages, and the old hand
147
00:08:36,300 --> 00:08:38,018
fractures.
148
00:08:38,020 --> 00:08:40,418
My guess is that he'd been
in bare knuckle fighting
149
00:08:40,420 --> 00:08:42,698
for quite some time.
150
00:08:42,700 --> 00:08:45,178
Underground bare knuckle fighting
often involves betting large sums
151
00:08:45,180 --> 00:08:48,538
of money.
152
00:08:48,540 --> 00:08:50,418
Interestingly, thirty years
ago, an up and coming
153
00:08:50,420 --> 00:08:51,498
boxer was arrested in
154
00:08:51,500 --> 00:08:54,578
a police raid on a
bare knuckle fight.
155
00:08:54,580 --> 00:08:57,500
The boxer s name: Michelle Lafferty.
156
00:09:12,900 --> 00:09:20,020
We re sorry for your
loss, Ms Lafferty.
157
00:09:24,780 --> 00:09:26,858
Lee Coogan isn't
answering his phone.
158
00:09:26,860 --> 00:09:31,658
Have you seen him?
159
00:09:31,660 --> 00:09:34,298
Were you aware Ben Coogan
was involved in illegal bare knuckle
160
00:09:34,300 --> 00:09:36,178
fighting?
161
00:09:36,180 --> 00:09:37,858
Who organised the fights?
162
00:09:37,860 --> 00:09:45,058
I have no idea what Ben was up
to outside the walls of this gym.
163
00:09:45,060 --> 00:09:51,580
PHONE RINGS.
164
00:09:52,180 --> 00:09:53,698
Hello?
165
00:09:53,700 --> 00:09:55,778
Is Dad OK?
166
00:09:55,780 --> 00:09:56,818
I...
167
00:09:56,820 --> 00:09:58,258
I didn t mean to hit him...
168
00:09:58,260 --> 00:10:00,418
Just tell me where
you are and I ll come
169
00:10:00,420 --> 00:10:01,458
Get you.
170
00:10:01,460 --> 00:10:03,378
Why were there paternity
tests in the drawer?
171
00:10:03,380 --> 00:10:05,538
Because a while ago
you asked me to find
172
00:10:05,540 --> 00:10:06,978
out if you were Cara s father.
173
00:10:06,980 --> 00:10:08,018
That's why.
174
00:10:08,020 --> 00:10:09,978
I told you not to run that test!
175
00:10:09,980 --> 00:10:12,338
Why was your swab in there too?
176
00:10:12,340 --> 00:10:15,458
Just come home and
we ll talk about it.
177
00:10:15,460 --> 00:10:18,418
See, that s the problem,
right there.
178
00:10:18,420 --> 00:10:23,818
Never a straight answer.
179
00:10:23,820 --> 00:10:27,138
Ryan?
180
00:10:27,140 --> 00:10:30,018
30 years ago, you were arrested
because of your participation in an
181
00:10:30,020 --> 00:10:33,178
illegal bare knuckle fight.
182
00:10:33,180 --> 00:10:35,858
Oh, God.
183
00:10:35,860 --> 00:10:37,858
You re dredging up that garbage now?
184
00:10:37,860 --> 00:10:40,738
You weren't charged, but word got
out that you had been using
185
00:10:40,740 --> 00:10:48,258
performance enhancing steroids.
186
00:10:48,260 --> 00:10:54,618
When I started boxing it was illegal
in the UK for women.
187
00:10:54,620 --> 00:10:56,298
Right?
188
00:10:56,300 --> 00:10:58,458
When I trained, I was
spat at and called
189
00:10:58,460 --> 00:10:59,498
a lesbian.
190
00:10:59,500 --> 00:11:00,698
No gym would have me.
191
00:11:00,700 --> 00:11:02,858
So the only fights
I could get were bare
192
00:11:02,860 --> 00:11:05,298
knuckle, against
bastards twice my size.
193
00:11:05,300 --> 00:11:08,178
So, forgive me if I used any
means possible to gain an
194
00:11:08,180 --> 00:11:10,418
advantage.
195
00:11:10,420 --> 00:11:15,898
Did you introduce Ben to steroids
and illegal bare knuckle fighting?
196
00:11:15,900 --> 00:11:18,178
I did everything I
could to not let him
197
00:11:18,180 --> 00:11:26,140
make the same mistakes!
198
00:11:26,980 --> 00:11:33,740
Now get out, the pair of you,
and let me finish this in peace.
199
00:11:40,740 --> 00:11:43,498
They ve gone.
200
00:11:43,500 --> 00:11:48,098
We're going to find Vanessa Lloyd.
201
00:11:48,100 --> 00:11:49,898
You don t know if she killed Ben.
202
00:11:49,900 --> 00:11:51,338
Who else could it have been?
203
00:11:51,340 --> 00:11:53,498
You don t even know
how to get to her.
204
00:11:53,500 --> 00:11:57,898
You are going to help me...
205
00:11:57,900 --> 00:12:03,738
It s the least you can
do for your brother.
206
00:12:03,740 --> 00:12:05,338
Now go and clean yourself up.
207
00:12:05,340 --> 00:12:08,300
Go on.
208
00:12:30,460 --> 00:12:33,218
Police!
209
00:12:33,220 --> 00:12:37,898
Anybody here?
210
00:12:37,900 --> 00:12:44,740
Lee Coogan?
211
00:12:56,020 --> 00:12:57,058
Painkillers.
212
00:12:57,060 --> 00:12:58,098
Strong ones.
213
00:12:58,100 --> 00:12:59,138
Not paying their bills.
214
00:12:59,140 --> 00:13:00,658
Final notice on rent...
215
00:13:00,660 --> 00:13:07,140
Threats to cut off
gas, electricity...
216
00:13:07,300 --> 00:13:14,180
Jack.
217
00:13:16,420 --> 00:13:19,180
I ll suit up.
218
00:13:30,940 --> 00:13:32,578
The victim was strapped
to the chair.
219
00:13:32,580 --> 00:13:35,540
Then he was tortured...
220
00:13:43,660 --> 00:13:47,058
At some point he freed himself...
221
00:13:47,060 --> 00:13:50,020
..or he was let go.
222
00:13:55,060 --> 00:14:03,020
Hand.
223
00:14:16,060 --> 00:14:22,620
He made makeshift bandages.
224
00:14:27,300 --> 00:14:29,538
I think we know where
Lee Coogan lost his digits.
225
00:14:29,540 --> 00:14:37,500
But where is he now?
226
00:14:40,220 --> 00:14:42,378
Car park security reported
the car to police.
227
00:14:42,380 --> 00:14:49,380
Registered to Lee Coogan.
228
00:14:50,380 --> 00:14:57,460
Car was hotwired.
229
00:15:00,380 --> 00:15:08,340
Fibres.
230
00:15:08,820 --> 00:15:10,738
Could this be the car
that crushed Ben?
231
00:15:10,740 --> 00:15:18,700
Very likely.
232
00:15:19,460 --> 00:15:21,058
Maybe Ben Coogan pressed his
233
00:15:21,060 --> 00:15:26,258
hands against the bonnet
as he was crushed.
234
00:15:26,260 --> 00:15:27,418
Simone?
235
00:15:27,420 --> 00:15:30,498
Anything?
236
00:15:30,500 --> 00:15:32,898
Some of the mud here,
at first sight, seems to
237
00:15:32,900 --> 00:15:34,378
correspond with the farm.
238
00:15:34,380 --> 00:15:37,338
But there's definitely
something else here.
239
00:15:37,340 --> 00:15:41,298
Look, smell that.
240
00:15:41,300 --> 00:15:44,178
Yeah, soiled nappy.
241
00:15:44,180 --> 00:15:45,618
It s something with
high organic content.
242
00:15:45,620 --> 00:15:50,738
Could be clay from a lake.
243
00:15:50,740 --> 00:15:53,378
But then there's also some salt
encrustations here, meaning it could
244
00:15:53,380 --> 00:15:54,418
be marine related.
245
00:15:54,420 --> 00:15:55,858
So we're looking at a mix.
246
00:15:55,860 --> 00:15:56,898
OK.
247
00:15:56,900 --> 00:15:58,378
Lis?
248
00:15:58,380 --> 00:16:00,298
Gran wants to know
if you're still up
249
00:16:00,300 --> 00:16:07,618
for dinner tomorrow night?
250
00:16:07,620 --> 00:16:10,098
Can we just focus on the work?
251
00:16:10,100 --> 00:16:18,060
Aye-aye, Captain.
252
00:16:26,420 --> 00:16:29,218
Have you ever been in a relationship
with someone that you know isn t
253
00:16:29,220 --> 00:16:30,258
working...
254
00:16:30,260 --> 00:16:33,138
..but you still love the person
and you don t want to throw
255
00:16:33,140 --> 00:16:34,778
everything away.
256
00:16:34,780 --> 00:16:37,058
Mm...maybe.
257
00:16:37,060 --> 00:16:40,898
Lisa got a posting in Australia.
258
00:16:40,900 --> 00:16:42,738
We re moving...
259
00:16:42,740 --> 00:16:44,178
But you re not sure about it?
260
00:16:44,180 --> 00:16:46,378
I...
261
00:16:46,380 --> 00:16:51,338
Well, I really feel like I should
go with her, but...
262
00:16:51,340 --> 00:16:54,778
I'm in a long distance relationship.
263
00:16:54,780 --> 00:16:56,018
Matt's an amazing guy.
264
00:16:56,020 --> 00:16:58,858
But he lives in Washington,
and my life and work is here.
265
00:16:58,860 --> 00:17:01,498
So...it can be hard.
266
00:17:01,500 --> 00:17:07,458
Do you still love him?
267
00:17:07,460 --> 00:17:09,818
That s the thing -
love and loyalty are two different
268
00:17:09,820 --> 00:17:13,178
things, aren't they?
269
00:17:13,180 --> 00:17:20,340
Never gets any easier.
270
00:17:24,740 --> 00:17:32,660
Dad, I m home.
271
00:17:42,740 --> 00:17:45,700
Dad?
272
00:17:46,140 --> 00:17:48,698
What is it?
273
00:17:48,700 --> 00:17:51,778
I went to visit Cara...
274
00:17:51,780 --> 00:17:58,338
She s gone.
275
00:17:58,340 --> 00:18:05,580
Are we going to sit and wait
for Vanessa all night?
276
00:18:07,420 --> 00:18:13,900
That ll get infected.
277
00:18:17,180 --> 00:18:21,818
I just wanted a better
life for Ben and me...
278
00:18:21,820 --> 00:18:23,178
..to make some money.
279
00:18:23,180 --> 00:18:24,458
Yeah.
280
00:18:24,460 --> 00:18:32,298
That s all you cared about - money.
281
00:18:32,300 --> 00:18:34,818
When you have nothing else,
no family, yeah, it does
282
00:18:34,820 --> 00:18:39,338
matter, a hell of a lot!
283
00:18:39,340 --> 00:18:40,538
What are you talking about?
284
00:18:40,540 --> 00:18:41,578
You had a family.
285
00:18:41,580 --> 00:18:43,058
You had the boxing club, me.
286
00:18:43,060 --> 00:18:48,898
Bullshit!
287
00:18:48,900 --> 00:18:52,458
You gave Ben and Kieran
all the attention cause they had
288
00:18:52,460 --> 00:18:54,138
talent.
289
00:18:54,140 --> 00:18:57,098
Are you jealous?
290
00:18:57,100 --> 00:18:58,138
Lee.
291
00:18:58,140 --> 00:19:02,978
I m a trainer.
292
00:19:02,980 --> 00:19:05,698
Obviously I'm gonna focus on them
that show most promise.
293
00:19:05,700 --> 00:19:10,498
You know...
294
00:19:10,500 --> 00:19:13,978
All the stuff a parent
is supposed to teach a
295
00:19:13,980 --> 00:19:18,098
kids, I taught Ben...
296
00:19:18,100 --> 00:19:22,218
Tying his shoelace,
riding a bike...
297
00:19:22,220 --> 00:19:25,098
..shoplifting...
298
00:19:25,100 --> 00:19:29,218
I tried to teach him
responsibility but...
299
00:19:29,220 --> 00:19:37,180
..problem was, nobody taught me.
300
00:19:42,940 --> 00:19:47,458
I can't bring him back
but I will end this.
301
00:19:47,460 --> 00:19:55,420
I promise.
302
00:20:35,220 --> 00:20:38,180
DOORBELL RINGS.
303
00:20:41,260 --> 00:20:49,220
Pizza delivery.
304
00:20:50,580 --> 00:20:52,698
Better times ahead, right?
305
00:20:52,700 --> 00:20:55,660
I ll drink to that.
306
00:21:01,860 --> 00:21:02,978
You holding up OK?
307
00:21:02,980 --> 00:21:10,420
Ah, yeah, fine.
308
00:21:13,420 --> 00:21:18,658
There s a chance that
I could be Cara s father...
309
00:21:18,660 --> 00:21:21,418
What?
310
00:21:21,420 --> 00:21:25,418
I'm dead serious.
311
00:21:25,420 --> 00:21:33,380
Wow.
312
00:21:35,780 --> 00:21:40,338
Well, anyway...
313
00:21:40,340 --> 00:21:42,978
..she s gone off with Ryan, to
Ireland, according to her flatmate.
314
00:21:42,980 --> 00:21:46,018
And she's not answering my texts.
315
00:21:46,020 --> 00:21:47,018
So...
316
00:21:47,020 --> 00:21:48,178
Great.
317
00:21:48,180 --> 00:21:50,778
And you've told Ryan s
probation officer?
318
00:21:50,780 --> 00:21:51,898
No?
319
00:21:51,900 --> 00:21:53,178
Why?
320
00:21:53,180 --> 00:21:57,298
Why?
321
00:21:57,300 --> 00:21:59,698
I think Ryan has to deliver
this gun to Ireland.
322
00:21:59,700 --> 00:22:02,818
And if the police close
in on him he ll feel trapped.
323
00:22:02,820 --> 00:22:04,498
I mean, God knows what he'll do.
324
00:22:04,500 --> 00:22:08,978
Why?
325
00:22:08,980 --> 00:22:13,218
Is that what s really going on?
326
00:22:13,220 --> 00:22:17,578
What do you mean?
327
00:22:17,580 --> 00:22:19,978
Well, the fact that
you want to personally
328
00:22:19,980 --> 00:22:22,858
track them down, has that something
more to do with the fact
329
00:22:22,860 --> 00:22:24,298
that Ryan is with Cara
and
330
00:22:24,300 --> 00:22:25,338
not you?
331
00:22:25,340 --> 00:22:28,218
You re saying I m jealous of Ryan,
for taking Cara away from me?
332
00:22:28,220 --> 00:22:30,618
I m just saying that perhaps strong
feelings are clouding your
333
00:22:30,620 --> 00:22:31,658
judgment.
334
00:22:31,660 --> 00:22:33,578
Damn right strong feelings
are clouding my judgement.
335
00:22:33,580 --> 00:22:40,860
This is my family!
336
00:22:43,700 --> 00:22:50,380
Sorry.
337
00:22:52,740 --> 00:23:00,700
I m sorry...
338
00:23:06,540 --> 00:23:09,338
Don t give up.
339
00:23:09,340 --> 00:23:17,298
Keep texting her.
340
00:23:17,300 --> 00:23:18,338
Morning.
341
00:23:18,340 --> 00:23:20,458
Good morning.
342
00:23:20,460 --> 00:23:21,938
Dr Alexander....
343
00:23:21,940 --> 00:23:24,098
Yeah, call me Nikki.
344
00:23:24,100 --> 00:23:26,298
You know the ink-stained
blood found in the barn.
345
00:23:26,300 --> 00:23:29,138
Mm hmm.
346
00:23:29,140 --> 00:23:30,618
Well, I thought of an angle.
347
00:23:30,620 --> 00:23:32,298
Should I just run it by Jack?
348
00:23:32,300 --> 00:23:33,538
Sure.
349
00:23:33,540 --> 00:23:34,658
Yeah.
350
00:23:34,660 --> 00:23:42,260
I m sure it s OK.
351
00:24:16,140 --> 00:24:17,778
The towel from the barn
contained numerous
352
00:24:17,780 --> 00:24:18,978
samples of blood and saliva.
353
00:24:18,980 --> 00:24:20,018
All match Kieran Johnson.
354
00:24:20,020 --> 00:24:22,178
In addition, the fibres
from the towel match those
355
00:24:22,180 --> 00:24:23,618
that Simone found in Kieran's lungs.
356
00:24:23,620 --> 00:24:25,058
It was used to suffocate him?
357
00:24:25,060 --> 00:24:26,098
It's highly likely.
358
00:24:26,100 --> 00:24:28,498
Simone, how are you coming
along on the soil found
359
00:24:28,500 --> 00:24:29,538
in Lee Coogan's car?
360
00:24:29,540 --> 00:24:30,578
Yeah.
361
00:24:30,580 --> 00:24:31,618
It's in progress.
362
00:24:31,620 --> 00:24:35,018
But, I, uh, I had a look at the ink
traces on the dressing.
363
00:24:35,020 --> 00:24:36,178
What am I looking at?
364
00:24:36,180 --> 00:24:38,818
The components of tattoo ink
are split into the carrier and
365
00:24:38,820 --> 00:24:39,858
the pigment.
366
00:24:39,860 --> 00:24:41,778
Some artists make their own
personal pigment blends.
367
00:24:41,780 --> 00:24:44,418
The composition of this blend can
tell us a few things
368
00:24:44,420 --> 00:24:45,458
about our ink.
369
00:24:45,460 --> 00:24:46,698
Firstly, it's mineral based.
370
00:24:46,700 --> 00:24:49,098
Only 20% of tattoo inks
is still mineral based, most
371
00:24:49,100 --> 00:24:51,298
are organic.
372
00:24:51,300 --> 00:24:52,978
Secondly, it contains Cadmium
and Mercury Sulphide
373
00:24:52,980 --> 00:24:55,458
which are potentially carcinogenic.
374
00:24:55,460 --> 00:24:56,538
Cinnabar?
375
00:24:56,540 --> 00:24:59,258
Most artists have phased that out.
376
00:24:59,260 --> 00:25:00,938
Did you run that by a Chemist?
377
00:25:00,940 --> 00:25:04,778
I, uh, have a Masters
in Chemistry...
378
00:25:04,780 --> 00:25:06,698
This particular ink did not
even contain enough
379
00:25:06,700 --> 00:25:08,138
preservatives to stop
microorganisms from growing.
380
00:25:08,140 --> 00:25:09,178
Sloppy workmanship.
381
00:25:09,180 --> 00:25:10,218
And even worse.
382
00:25:10,220 --> 00:25:12,618
I found out the carrier
of this ink was alcoholic
383
00:25:12,620 --> 00:25:13,658
mouthwash.
384
00:25:13,660 --> 00:25:15,098
Normally you'd use
something like ethanol.
385
00:25:15,100 --> 00:25:17,258
All of this narrows
the blend down to a
386
00:25:17,260 --> 00:25:20,018
handful of London
underground based artists.
387
00:25:20,020 --> 00:25:23,858
I've got a few names
and addresses for you.
388
00:25:23,860 --> 00:25:27,818
OK, great, email them to me
and check them out.
389
00:25:27,820 --> 00:25:30,218
Er, I should probably go back
to analysing the soil
390
00:25:30,220 --> 00:25:31,418
from Lee Coogan's car, if
391
00:25:31,420 --> 00:25:33,178
that's OK?
392
00:25:33,180 --> 00:25:34,218
Yeah, yeah.
393
00:25:34,220 --> 00:25:36,178
Course.
394
00:25:36,180 --> 00:25:43,258
Jack, you mind coming along?
395
00:25:43,260 --> 00:25:44,258
You in a relationship?
396
00:25:44,260 --> 00:25:45,298
No.
397
00:25:45,300 --> 00:25:46,658
Lucky duck.
398
00:25:46,660 --> 00:25:50,538
How's it going with you and Simone?
399
00:25:50,540 --> 00:25:52,378
Pretty obvious, you're a couple.
400
00:25:52,380 --> 00:25:55,018
Going on two years now
and I still don't know how
401
00:25:55,020 --> 00:25:56,698
serious she is about it.
402
00:25:56,700 --> 00:25:58,138
She's going with you to Oz?
403
00:25:58,140 --> 00:25:59,178
Yes...
404
00:25:59,180 --> 00:26:05,180
But to be honest, I'm not sure that
will change anything.
405
00:26:10,900 --> 00:26:11,898
All right?
406
00:26:11,900 --> 00:26:12,938
Yeah.
407
00:26:12,940 --> 00:26:13,978
OK.
408
00:26:13,980 --> 00:26:16,378
So the only person to get
a recent Tattoo with
409
00:26:16,380 --> 00:26:17,418
that
ink composition is
410
00:26:17,420 --> 00:26:18,458
one Samuel Kovic.
411
00:26:18,460 --> 00:26:19,738
Works down the road.
412
00:26:19,740 --> 00:26:25,178
Then what are we waiting for?
413
00:26:25,180 --> 00:26:26,218
She's here!
414
00:26:26,220 --> 00:26:34,180
Get ready!
415
00:26:35,660 --> 00:26:43,620
This car wash is registered
to Vanessa Lloyd.
416
00:27:06,460 --> 00:27:07,898
Just give me two seconds here.
417
00:27:07,900 --> 00:27:14,418
Mm-hmm.
418
00:27:14,420 --> 00:27:15,418
Hello?
419
00:27:15,420 --> 00:27:23,380
Samuel Kovic?
420
00:27:28,900 --> 00:27:31,938
Nasty business, infected tattoos.
421
00:27:31,940 --> 00:27:33,978
Who are you?
422
00:27:33,980 --> 00:27:36,378
I'm DI Brodie,
Greater London Police.
423
00:27:36,380 --> 00:27:41,418
I'd like to ask you a few
questions, Mr Kovic.
424
00:27:41,420 --> 00:27:45,098
About what?
425
00:27:45,100 --> 00:27:48,658
I'm investigating the murders
of Ben Coogan and Kieran Johnson.
426
00:27:48,660 --> 00:27:49,738
Could we speak inside?
427
00:27:49,740 --> 00:27:54,618
I have nothing to say.
428
00:27:54,620 --> 00:27:56,338
Mr Kovic,
429
00:27:56,340 --> 00:28:00,338
DNA evidence places you near
the site of Ben Coogan's murder.
430
00:28:00,340 --> 00:28:02,858
What's going on here?
431
00:28:02,860 --> 00:28:04,138
You are?
432
00:28:04,140 --> 00:28:09,378
The owner of the property on which
you are currently trespassing.
433
00:28:09,380 --> 00:28:10,578
Well,
434
00:28:10,580 --> 00:28:12,538
in that case, Mr Kovic
will have to come
435
00:28:12,540 --> 00:28:13,658
down to the station.
436
00:28:13,660 --> 00:28:14,778
Do you have a warrant?
437
00:28:14,780 --> 00:28:15,818
Are you cautioning him?
438
00:28:15,820 --> 00:28:16,858
Arresting him?
439
00:28:16,860 --> 00:28:17,898
Then shove off.
440
00:28:17,900 --> 00:28:18,938
Mr Kovic.
441
00:28:18,940 --> 00:28:25,818
Can I see your right hand, please?
442
00:28:25,820 --> 00:28:28,698
Hello again.
443
00:28:28,700 --> 00:28:31,858
You like to leave a mark, don't you?
444
00:28:31,860 --> 00:28:35,818
In more ways than one.
445
00:28:35,820 --> 00:28:37,738
Jack, would you mind
examining Mr Kovic shoes?
446
00:28:37,740 --> 00:28:40,700
Love to.
447
00:29:03,860 --> 00:29:06,938
Vanessa Lloyd, owner of seven car
washes in the Metropolitan area.
448
00:29:06,940 --> 00:29:09,098
She has long been
rumoured to be the head
449
00:29:09,100 --> 00:29:10,538
of a fight club known
as
450
00:29:10,540 --> 00:29:13,418
Steel Knuckle.
451
00:29:13,420 --> 00:29:16,058
A fighter like Ben Coogan must have
been a valuable asset
452
00:29:16,060 --> 00:29:18,818
to Steel Knuckle.
453
00:29:18,820 --> 00:29:21,698
I got the impression that Ben's
ambitions lay in the world of
454
00:29:21,700 --> 00:29:22,738
legitimate boxing.
455
00:29:22,740 --> 00:29:24,018
That's where we saw him.
456
00:29:24,020 --> 00:29:28,738
Getting out of the bare knuckle
World though is not so easy.
457
00:29:28,740 --> 00:29:30,418
It's likely Ms Lloyd
arranged the fight
458
00:29:30,420 --> 00:29:33,098
between Kieran and Ben
four nights ago.
459
00:29:33,100 --> 00:29:36,058
During or after that fight,
Kieran dies, most likely
460
00:29:36,060 --> 00:29:43,698
suffocated, using the towel
recovered from the barn.
461
00:29:43,700 --> 00:29:48,338
I found lichen in the cleats of
Kovic's shoes it matches the balcony
462
00:29:48,340 --> 00:29:49,418
where Kieran's body fell.
463
00:29:49,420 --> 00:29:50,538
Great find.
464
00:29:50,540 --> 00:29:51,778
Footprint impressions
from the balcony
465
00:29:51,780 --> 00:29:59,740
also match Kovic's shoes.
466
00:30:00,980 --> 00:30:04,338
So Kovic carries the body to the top
of the building and drops it,
467
00:30:04,340 --> 00:30:05,738
presumably under orders from Lloyd.
468
00:30:05,740 --> 00:30:09,178
Did she have Kieran and Ben killed?
469
00:30:09,180 --> 00:30:12,778
Vanessa Lloyd is stonewalling us,
and Kovic will only admit to an
470
00:30:12,780 --> 00:30:16,218
altercation with Kieran.
471
00:30:16,220 --> 00:30:18,378
CPS have said to charge
Kovic with perverting the
472
00:30:18,380 --> 00:30:19,858
course of justice.
473
00:30:19,860 --> 00:30:21,578
He'll be remanded in custody while
474
00:30:21,580 --> 00:30:26,098
we look for more evidence
to charge him with murder.
475
00:30:26,100 --> 00:30:27,178
All right.
476
00:30:27,180 --> 00:30:29,378
Thank you, everyone.
477
00:30:29,380 --> 00:30:35,740
Oh, and Jack, I'm going to need
you to examine Kovic's flat.
478
00:31:52,380 --> 00:31:55,058
Cheers!
479
00:31:55,060 --> 00:31:56,978
So you're working
on a murder case now?
480
00:31:56,980 --> 00:32:00,258
I want all the gory details!
481
00:32:00,260 --> 00:32:01,498
Yeah, it's OK.
482
00:32:01,500 --> 00:32:03,578
Not really my thing.
483
00:32:03,580 --> 00:32:05,618
Could've fooled me.
484
00:32:05,620 --> 00:32:09,738
She always was a little
bit over-eager.
485
00:32:09,740 --> 00:32:11,898
Tell me about it - ask her to pick
486
00:32:11,900 --> 00:32:14,778
up a tin of tomatoes and she'll
bring back a week's shopping.
487
00:32:14,780 --> 00:32:15,818
Handy for you.
488
00:32:15,820 --> 00:32:18,338
THEY LAUGH.
489
00:32:18,340 --> 00:32:19,378
Very funny.
490
00:32:19,380 --> 00:32:22,298
Maybe you can apply for a similar
job on permanent basis.
491
00:32:22,300 --> 00:32:24,018
She'd need a work visa for that.
492
00:32:24,020 --> 00:32:27,178
Work visa?
493
00:32:27,180 --> 00:32:28,858
Well, yes, she can't apply for a
494
00:32:28,860 --> 00:32:30,538
job in Australia unless she has one.
495
00:32:30,540 --> 00:32:31,578
A job?
496
00:32:31,580 --> 00:32:34,540
I thought you were going
to Australia on holiday?
497
00:32:36,860 --> 00:32:38,538
It won't be a holiday for me.
498
00:32:38,540 --> 00:32:44,618
I got on the New South
Wales Homicide Squad.
499
00:32:44,620 --> 00:32:51,420
I think I'd better
check on the tiramisu.
500
00:32:53,060 --> 00:32:54,498
Now it makes sense, you dragging
501
00:32:54,500 --> 00:32:57,538
your feet applying for a work visa.
502
00:32:57,540 --> 00:32:59,258
Babe, you know how close we are.
503
00:32:59,260 --> 00:33:01,658
I didn't want to just
spring it on her that
504
00:33:01,660 --> 00:33:03,618
I was permanently moving.
505
00:33:03,620 --> 00:33:04,738
Nah.
506
00:33:04,740 --> 00:33:07,138
All you want is a bit
of surf and Shiraz.
507
00:33:07,140 --> 00:33:10,018
Then, when your holiday visa is up,
you go back to London,
508
00:33:10,020 --> 00:33:11,938
and I go back to work in Sydney.
509
00:33:11,940 --> 00:33:12,978
That's nonsense!
510
00:33:12,980 --> 00:33:20,940
Then why don't you bloody apply?!
511
00:33:21,700 --> 00:33:23,338
PHONE RINGS Jack?
512
00:33:23,340 --> 00:33:25,738
I found a phone in a safe
inside Kovic's house.
513
00:33:25,740 --> 00:33:26,778
And?
514
00:33:26,780 --> 00:33:28,458
It's better if you come down here.
515
00:33:28,460 --> 00:33:31,420
I think...
516
00:33:33,140 --> 00:33:35,498
You'll have to excuse me
for doing a runner, Gloria.
517
00:33:35,500 --> 00:33:36,738
Duty calls.
518
00:33:36,740 --> 00:33:38,178
OK.
519
00:33:38,180 --> 00:33:39,700
Thanks for dinner, You're welcome.
520
00:33:43,460 --> 00:33:51,420
We need another bottle here, Gran.
521
00:33:52,740 --> 00:33:55,618
The footage had been deleted,
but I was able to retrieve it.
522
00:33:55,620 --> 00:33:58,258
It's Ben Coogan and Kieran Johnson
in a bare knuckle fight.
523
00:33:58,260 --> 00:34:00,218
Date and time match
the time Kieran died.
524
00:34:00,220 --> 00:34:01,218
Kieran looks drowsy.
525
00:34:01,220 --> 00:34:03,140
The sleeping pills.
526
00:34:07,140 --> 00:34:11,858
That towel looks like the one used
to asphyxiate Kieran Johnson.
527
00:34:11,860 --> 00:34:19,340
Is that Michelle Lafferty?
528
00:34:35,980 --> 00:34:38,138
Know what she was called
in her boxing days?
529
00:34:38,140 --> 00:34:39,338
The Manchester Maniac.
530
00:34:39,340 --> 00:34:41,938
My boys would still be alive
if it wasn't for you!
531
00:34:41,940 --> 00:34:49,420
That's so sweet.
532
00:34:49,500 --> 00:34:51,978
All you do is use people
then spit them out.
533
00:34:51,980 --> 00:34:55,058
Like you did me.
534
00:34:55,060 --> 00:34:58,658
Like you did Ben.
535
00:34:58,660 --> 00:35:02,058
Do something, stop her.
536
00:35:02,060 --> 00:35:03,098
Stop her!
537
00:35:03,100 --> 00:35:04,138
Michelle, Michelle, come down.
538
00:35:04,140 --> 00:35:10,178
This isn't going to solve anything.
539
00:35:10,180 --> 00:35:11,578
OK, OK.
540
00:35:11,580 --> 00:35:14,738
Please stop.
541
00:35:14,740 --> 00:35:19,618
Stop her.
542
00:35:19,620 --> 00:35:22,178
That's close enough.
543
00:35:22,180 --> 00:35:25,138
OK.
544
00:35:25,140 --> 00:35:30,698
Did Kieran want to prove
to you he was better than Ben?
545
00:35:30,700 --> 00:35:32,578
Ben was fast but Kieran
was stronger, bigger.
546
00:35:32,580 --> 00:35:34,698
He'd have killed him.
547
00:35:34,700 --> 00:35:36,418
I told Kieran to throw the fight.
548
00:35:36,420 --> 00:35:38,138
But he wouldn't.
549
00:35:38,140 --> 00:35:39,218
Come down, Michelle.
550
00:35:39,220 --> 00:35:42,098
We can talk about it.
551
00:35:42,100 --> 00:35:43,098
OK, don't.
552
00:35:43,100 --> 00:35:44,138
Don't, no.
553
00:35:44,140 --> 00:35:45,218
No.
554
00:35:45,220 --> 00:35:46,258
No!
555
00:35:46,260 --> 00:35:49,898
OK, OK.
556
00:35:49,900 --> 00:35:53,018
When Kieran came round he knew I'd
drugged him, said he saw Ben
557
00:35:53,020 --> 00:35:55,738
putting on loaded wraps,
and he was going to post it
558
00:35:55,740 --> 00:36:00,698
all online that night.
559
00:36:00,700 --> 00:36:05,338
Maybe it was all lies.
560
00:36:05,340 --> 00:36:07,818
I don't know.
561
00:36:07,820 --> 00:36:10,218
You killed Kieran...
562
00:36:10,220 --> 00:36:17,738
..and you let Ben die,
thinking he did it?!
563
00:36:17,740 --> 00:36:20,698
I couldn't lose Ben.
564
00:36:20,700 --> 00:36:27,178
I'm sorry.
565
00:36:27,180 --> 00:36:35,140
Get out!
566
00:36:44,620 --> 00:36:50,700
PHONE BEEPS.
567
00:36:56,540 --> 00:36:57,578
Son.
568
00:36:57,580 --> 00:37:03,818
It's the bank.
569
00:37:03,820 --> 00:37:08,538
Fraud alert.
570
00:37:08,540 --> 00:37:15,140
Tree Bark Cafe.
571
00:37:31,820 --> 00:37:32,978
Good to see you, Cara.
572
00:37:32,980 --> 00:37:35,018
Can I talk to you for a second?
573
00:37:35,020 --> 00:37:37,418
By the looks of you,
talking is the last thing
574
00:37:37,420 --> 00:37:39,218
you want to do to me.
575
00:37:39,220 --> 00:37:47,180
Give us one minute.
576
00:37:47,460 --> 00:37:49,058
Go on.
577
00:37:49,060 --> 00:37:57,020
Do your worst.
578
00:37:59,820 --> 00:38:06,100
Are you going to tell me
about the paternity tests?
579
00:38:13,340 --> 00:38:17,258
18 years ago, while you and
Aoife were going out...
580
00:38:17,260 --> 00:38:18,298
..she and I...
581
00:38:18,300 --> 00:38:22,378
..we...
582
00:38:22,380 --> 00:38:24,778
It only happened one time.
583
00:38:24,780 --> 00:38:31,498
And you let me go to prison for you,
knowing that you'd...
584
00:38:31,500 --> 00:38:34,098
And Cara?
585
00:38:34,100 --> 00:38:35,738
Are you telling me that she's...?
586
00:38:35,740 --> 00:38:42,580
I don't know yet.
587
00:38:53,820 --> 00:38:55,218
I'll explain everything on the bus.
588
00:38:55,220 --> 00:38:56,258
Let's go, Cara.
589
00:38:56,260 --> 00:38:57,298
Cara!
590
00:38:57,300 --> 00:38:58,338
Cara, don't believe him.
591
00:38:58,340 --> 00:39:00,018
Jack and I just had an argument.
592
00:39:00,020 --> 00:39:01,058
It happens.
593
00:39:01,060 --> 00:39:02,098
No big deal.
594
00:39:02,100 --> 00:39:03,298
No, no, no, no, no.
595
00:39:03,300 --> 00:39:05,138
More than an argument.
596
00:39:05,140 --> 00:39:08,978
It involves you.
597
00:39:08,980 --> 00:39:12,818
Check the bag.
598
00:39:12,820 --> 00:39:15,538
Check inside the bag.
599
00:39:15,540 --> 00:39:16,978
We don't have time for this!
600
00:39:16,980 --> 00:39:23,060
Come on!
601
00:39:30,660 --> 00:39:33,218
He's using you.
602
00:39:33,220 --> 00:39:35,298
He's using you.
603
00:39:35,300 --> 00:39:43,178
He is using you to transport
a gun to Ireland.
604
00:39:43,180 --> 00:39:46,378
Look Cara, I'm sorry...
605
00:39:46,380 --> 00:39:49,538
I was...
606
00:39:49,540 --> 00:39:52,418
I'm sorry.
607
00:39:52,420 --> 00:39:54,338
They'll catch you at the ferry.
608
00:39:54,340 --> 00:39:55,538
I'm not covering for you.
609
00:39:55,540 --> 00:39:57,018
You owe me!
610
00:39:57,020 --> 00:40:00,418
Now more than ever.
611
00:40:00,420 --> 00:40:03,178
I'll never stop owing you.
612
00:40:03,180 --> 00:40:06,018
But I'm not doing this anymore.
613
00:40:06,020 --> 00:40:08,018
We are done.
614
00:40:08,020 --> 00:40:09,738
I'm sorry.
615
00:40:09,740 --> 00:40:12,218
I trusted you, brother.
616
00:40:12,220 --> 00:40:20,180
Always.
617
00:40:26,580 --> 00:40:34,540
That summer, 18 years ago,
Ryan was away working
618
00:40:37,260 --> 00:40:44,338
on a construction job,
construction job in Birmingham.
619
00:40:44,340 --> 00:40:48,538
Birmingham, I think.
620
00:40:48,540 --> 00:40:53,258
Doesn't matter.
621
00:40:53,260 --> 00:41:01,220
Aoife and I spent a lot
of time together.
622
00:41:01,860 --> 00:41:09,298
I used to drive her to and from work
and sometimes we would
623
00:41:09,300 --> 00:41:17,260
get a drink together.
624
00:41:18,900 --> 00:41:25,298
I found her easy to talk to.
625
00:41:25,300 --> 00:41:28,378
Talk to.
626
00:41:28,380 --> 00:41:32,058
To open up?
627
00:41:32,060 --> 00:41:37,778
Open up.
628
00:41:37,780 --> 00:41:39,538
Then one night...
629
00:41:39,540 --> 00:41:43,338
We...
630
00:41:43,340 --> 00:41:46,300
We...
631
00:41:48,820 --> 00:41:56,780
It shouldn't have
happened - but it did.
632
00:42:07,180 --> 00:42:08,218
I don't know.
633
00:42:08,220 --> 00:42:13,258
I could be.
634
00:42:13,260 --> 00:42:15,978
As soon as I find out.
635
00:42:15,980 --> 00:42:19,298
Find out.
636
00:42:19,300 --> 00:42:25,258
I will tell you.
637
00:42:25,260 --> 00:42:29,818
I'm so sorry.
638
00:42:29,820 --> 00:42:35,938
So sorry that this has all been
so difficult for you.
639
00:42:35,940 --> 00:42:43,900
I feel like I've failed
you, and Ryan too.
640
00:42:44,660 --> 00:42:51,340
No.
641
00:43:06,740 --> 00:43:08,458
You and me...
642
00:43:08,460 --> 00:43:15,218
..we're connected.
643
00:43:15,220 --> 00:43:16,538
You and me.
644
00:43:16,540 --> 00:43:22,580
We're connected.
645
00:43:54,060 --> 00:43:56,178
Have you finished analysing
the soil from the footwell
646
00:43:56,180 --> 00:43:58,178
of Lee Coogan's car?
647
00:43:58,180 --> 00:44:00,538
I found a mix of riverine
and marine diatoms indicating
648
00:44:00,540 --> 00:44:02,258
an estuary environment.
649
00:44:02,260 --> 00:44:05,138
In addition, there was a mix of tile
and brick fragments, suggesting
650
00:44:05,140 --> 00:44:07,938
an urban construction site.
651
00:44:07,940 --> 00:44:10,138
Meaning Lee or whoever drove
the car was recently
652
00:44:10,140 --> 00:44:13,658
on a construction site near a river?
653
00:44:13,660 --> 00:44:16,498
I found a site located over a Thames
tributary, where the waterway
654
00:44:16,500 --> 00:44:17,938
is being re-routed.
655
00:44:17,940 --> 00:44:19,378
Could fit the bill.
656
00:44:19,380 --> 00:44:21,898
Well done.
657
00:44:21,900 --> 00:44:23,858
Shall I tell DI Brodie or will you?
658
00:44:23,860 --> 00:44:25,578
I already have....
659
00:44:25,580 --> 00:44:27,098
Let's go!
660
00:44:27,100 --> 00:44:28,458
Go?
661
00:44:28,460 --> 00:44:32,378
We'll need a sample from the site,
see if it matches this one.
662
00:44:32,380 --> 00:44:34,178
That's not really within my remit.
663
00:44:34,180 --> 00:44:36,338
Ah, come on, Dr Alexander.
664
00:44:36,340 --> 00:44:39,458
It's a chance to get the smell
of formalin out of your nose!
665
00:44:39,460 --> 00:44:42,420
SHE LAUGHS.
666
00:44:43,820 --> 00:44:47,698
All right, but can you please stop
calling me Dr Alexander?
667
00:44:47,700 --> 00:44:54,820
Deal.
668
00:45:03,420 --> 00:45:05,338
Michelle Lafferty mentioned that
Kieran claimed to have
669
00:45:05,340 --> 00:45:09,258
footage incriminating Ben.
670
00:45:09,260 --> 00:45:14,698
Maybe he's got more footage hidden
in his daughter's toys.
671
00:45:14,700 --> 00:45:16,658
Yeah.
672
00:45:16,660 --> 00:45:21,338
Great, thanks, Jack.
673
00:45:21,340 --> 00:45:27,458
We need 8-10 samples that show
the spread of building materials.
674
00:45:27,460 --> 00:45:33,980
You're the boss.
675
00:45:35,260 --> 00:45:39,978
Here you go.
676
00:45:39,980 --> 00:45:41,898
You make an excellent assistant.
677
00:45:41,900 --> 00:45:44,538
I'll bare that in mind
in case I need a reference.
678
00:45:44,540 --> 00:45:46,778
Bob, crane two is down again.
679
00:45:46,780 --> 00:45:50,858
There's a delay of about...
680
00:45:50,860 --> 00:45:58,820
Stop, police!
681
00:46:01,740 --> 00:46:04,778
BEEPING.
682
00:46:04,780 --> 00:46:07,058
Thanks.
683
00:46:07,060 --> 00:46:15,020
That's OK.
684
00:46:15,700 --> 00:46:17,138
Take a step back there, Emily.
685
00:46:17,140 --> 00:46:18,738
That's it.
686
00:46:18,740 --> 00:46:21,138
What does that do?
687
00:46:21,140 --> 00:46:24,018
It tells me if any of your teddies
have anything inside them,
688
00:46:24,020 --> 00:46:25,458
anything that might make them sick.
689
00:46:25,460 --> 00:46:26,498
Like Mr Maddington?
690
00:46:26,500 --> 00:46:32,458
That's right.
691
00:46:32,460 --> 00:46:38,578
KNOCKING.
692
00:46:38,580 --> 00:46:39,938
PHONE RINGS.
693
00:46:39,940 --> 00:46:41,298
DI Brodie?
694
00:46:41,300 --> 00:46:42,338
Yes.
695
00:46:42,340 --> 00:46:43,378
Right.
696
00:46:43,380 --> 00:46:47,658
OK.
697
00:46:47,660 --> 00:46:49,698
I'd get here quick if I were you.
698
00:46:49,700 --> 00:46:50,738
OK.
699
00:46:50,740 --> 00:46:52,898
Bye.
700
00:46:52,900 --> 00:46:55,658
QUIETLY: Emily.
701
00:46:55,660 --> 00:47:00,138
I need you to stay
in this room for me.
702
00:47:00,140 --> 00:47:02,778
If you hear loud noises,
don't come out, OK?
703
00:47:02,780 --> 00:47:04,458
Look after these teddies for me, OK?
704
00:47:04,460 --> 00:47:09,138
Good girl.
705
00:47:09,140 --> 00:47:12,058
But...
706
00:47:12,060 --> 00:47:13,218
we can't just...
707
00:47:13,220 --> 00:47:14,898
Get yours and Emily's
passports - now.
708
00:47:14,900 --> 00:47:15,938
Right now.
709
00:47:15,940 --> 00:47:16,978
Noah, that's crazy!
710
00:47:16,980 --> 00:47:19,378
I said I'd give you
and Emily a new life.
711
00:47:19,380 --> 00:47:20,578
We're doing it now, OK?
712
00:47:20,580 --> 00:47:22,738
Noah, I can't just drag Emily
off to who-knows-where!
713
00:47:22,740 --> 00:47:24,778
Just get the passports!
714
00:47:24,780 --> 00:47:25,818
What's he doing here?!
715
00:47:25,820 --> 00:47:27,018
There's nowhere to run, Noah.
716
00:47:27,020 --> 00:47:34,458
Get out.
717
00:47:34,460 --> 00:47:36,578
I don't want to hurt anyone!
718
00:47:36,580 --> 00:47:39,258
But I'm not going back inside.
719
00:47:39,260 --> 00:47:41,858
I get it.
720
00:47:41,860 --> 00:47:44,258
Kieran got you on your feet
after prison, didn't he?
721
00:47:44,260 --> 00:47:45,458
Never stopped believing in you.
722
00:47:45,460 --> 00:47:46,938
And how do you repay him?
723
00:47:46,940 --> 00:47:50,218
Sleep with his wife,
plot to take his money.
724
00:47:50,220 --> 00:47:53,258
I'm not judging you, I'm not.
725
00:47:53,260 --> 00:47:54,858
I'm no better.
726
00:47:54,860 --> 00:48:00,578
In fact, I might be worse.
727
00:48:00,580 --> 00:48:04,098
I slept with my
brother's girlfriend.
728
00:48:04,100 --> 00:48:06,938
Maybe even had a child with her.
729
00:48:06,940 --> 00:48:11,258
And I never told him.
730
00:48:11,260 --> 00:48:14,698
It's the guilt, isn't it?
731
00:48:14,700 --> 00:48:17,418
It eats you up.
732
00:48:17,420 --> 00:48:21,418
You'd do anything
to make it go away.
733
00:48:21,420 --> 00:48:23,818
Me, I went further and further
till I realised, nothing
734
00:48:23,820 --> 00:48:31,780
would ever be enough.
735
00:48:32,380 --> 00:48:34,298
How did you find out
about Steel Knuckle?
736
00:48:34,300 --> 00:48:35,338
Had Kieran told you?
737
00:48:35,340 --> 00:48:36,378
Yeah.
738
00:48:36,380 --> 00:48:38,058
I went to see a few fights.
739
00:48:38,060 --> 00:48:40,458
And you thought his death might
have something to do
740
00:48:40,460 --> 00:48:41,858
with the bare knuckle fights?
741
00:48:41,860 --> 00:48:43,938
So you went to Ben
Coogan's last match.
742
00:48:43,940 --> 00:48:46,900
Did he recognise you in the crowd?
743
00:48:57,980 --> 00:48:59,618
Yeah.
744
00:48:59,620 --> 00:49:00,818
He ran out.
745
00:49:00,820 --> 00:49:04,538
I found him standing there, weeping.
746
00:49:04,540 --> 00:49:06,938
Said he hadn't meant
to hit my brother so hard,
747
00:49:06,940 --> 00:49:10,218
said Lee loaded the wraps.
748
00:49:10,220 --> 00:49:17,178
I don't know what he wanted from me
- forgiveness, absolution...
749
00:49:17,180 --> 00:49:21,298
That's sure as hell weren't
what he was getting from my eyes.
750
00:49:21,300 --> 00:49:23,818
He ran off across a field...
751
00:49:23,820 --> 00:49:26,698
I hot wired an old banger...
752
00:49:26,700 --> 00:49:31,498
I never thougt I'd
find him in the...
753
00:49:31,500 --> 00:49:32,898
..dark...
754
00:49:32,900 --> 00:49:38,098
..then, I saw him...
755
00:49:38,100 --> 00:49:39,658
Outside
756
00:49:39,660 --> 00:49:40,738
that warehouse...
757
00:49:40,740 --> 00:49:42,018
I don't regret it.
758
00:49:42,020 --> 00:49:43,218
I got justice for Kieran.
759
00:49:43,220 --> 00:49:48,938
I'm glad Ben's dead.
760
00:49:48,940 --> 00:49:51,498
You didn't get justice for Kieran.
761
00:49:51,500 --> 00:49:57,778
Ben didn't kill him.
762
00:49:57,780 --> 00:49:59,138
That's bollocks!
763
00:49:59,140 --> 00:50:00,818
Michelle Lafferty confessed
to having suffocated him,
764
00:50:00,820 --> 00:50:02,258
then Kovic disposed of his body.
765
00:50:02,260 --> 00:50:05,658
She did it to protect Ben.
766
00:50:05,660 --> 00:50:07,858
You're lying.
767
00:50:07,860 --> 00:50:08,898
You're lying.
768
00:50:08,900 --> 00:50:12,218
I'm not lying.
769
00:50:12,220 --> 00:50:14,138
Ben thought he'd killed
him, but he hadn't.
770
00:50:14,140 --> 00:50:17,498
You murdered an innocent man.
771
00:50:17,500 --> 00:50:18,538
No...
772
00:50:18,540 --> 00:50:23,938
No, it can't be...
773
00:50:23,940 --> 00:50:24,938
Sorry, mate.
774
00:50:24,940 --> 00:50:28,178
Forensics proved it.
775
00:50:28,180 --> 00:50:34,380
Kieran died from suffocation,
not from the blows given by Ben.
776
00:51:31,780 --> 00:51:32,898
Hi.
777
00:51:32,900 --> 00:51:33,938
Hi.
778
00:51:33,940 --> 00:51:39,218
Any news from Cara?
779
00:51:39,220 --> 00:51:40,258
Cara...
780
00:51:40,260 --> 00:51:42,018
Cara's off to Ireland, on her own.
781
00:51:42,020 --> 00:51:43,898
Ryan is...
782
00:51:43,900 --> 00:51:47,458
I don't know where Ryan is.
783
00:51:47,460 --> 00:51:48,498
You were right.
784
00:51:48,500 --> 00:51:49,738
About what?
785
00:51:49,740 --> 00:51:51,978
I was jealous of Ryan.
786
00:51:51,980 --> 00:51:53,938
I didn't want him
to be Cara's father.
787
00:51:53,940 --> 00:51:56,178
I wanted it to be me.
788
00:51:56,180 --> 00:51:57,298
But...?
789
00:51:57,300 --> 00:51:58,778
I sent off the paternity test.
790
00:51:58,780 --> 00:52:06,740
Just got the results.
791
00:52:08,820 --> 00:52:11,698
When the possibility first came up,
that I might be Cara's father...
792
00:52:11,700 --> 00:52:14,338
..I was shaking in my boots!
793
00:52:14,340 --> 00:52:17,658
Then I got to know her,
realised how much we had in common.
794
00:52:17,660 --> 00:52:20,578
And now...
795
00:52:20,580 --> 00:52:25,058
I guess it feels like a door was
opened, then abruptly shut forever.
796
00:52:25,060 --> 00:52:30,698
You know?
797
00:52:30,700 --> 00:52:37,658
I think that door stays open
as long as you want it to.
798
00:52:37,660 --> 00:52:45,100
I need to make some serious
changes to my life.
799
00:52:46,180 --> 00:52:47,418
Maybe it's time.
800
00:52:47,420 --> 00:52:55,380
For both of us.
801
00:53:00,100 --> 00:53:05,698
Hey.
802
00:53:05,700 --> 00:53:07,058
Well, guess it's goodbye then.
803
00:53:07,060 --> 00:53:09,938
Thank you again for all your work
and for your quick thinking
804
00:53:09,940 --> 00:53:10,978
at the building site.
805
00:53:10,980 --> 00:53:12,018
I owe you.
806
00:53:12,020 --> 00:53:14,098
Nah, you don't.
807
00:53:14,100 --> 00:53:15,778
Fancy joining us
for a drink tonight?
808
00:53:15,780 --> 00:53:16,818
Lisa's making sushi tonight.
809
00:53:16,820 --> 00:53:20,618
She'll kill me if I'm late.
810
00:53:20,620 --> 00:53:22,778
Simone, you played such
an important role in helping
811
00:53:22,780 --> 00:53:27,658
us to solve this case.
812
00:53:27,660 --> 00:53:30,898
Any forensic ecologist would have
arrived at the same conclusions.
813
00:53:30,900 --> 00:53:32,298
Nah, don't believe that.
814
00:53:32,300 --> 00:53:34,698
In fact, we were thinking you should
probably stick around,
815
00:53:34,700 --> 00:53:38,418
you know, permanently.
816
00:53:38,420 --> 00:53:42,338
I belong in the safety of the lab
reconstructing bronze-age habitats.
817
00:53:42,340 --> 00:53:43,378
I don't know.
818
00:53:43,380 --> 00:53:44,858
I think you're like us.
819
00:53:44,860 --> 00:53:46,538
You want to make a difference.
820
00:53:46,540 --> 00:53:52,818
I'm flattered, but...
821
00:53:52,820 --> 00:54:00,780
..I can't.
822
00:54:01,700 --> 00:54:04,338
Well, if you change your mind
about that drink, I'll text
823
00:54:04,340 --> 00:54:07,418
you the name of the
place we're going to.
824
00:54:07,420 --> 00:54:10,380
Cool.
825
00:54:21,900 --> 00:54:23,258
You almost got killed!
826
00:54:23,260 --> 00:54:25,058
Hardly.
827
00:54:25,060 --> 00:54:31,858
Chocolate?
828
00:54:31,860 --> 00:54:33,458
We solved the case today.
829
00:54:33,460 --> 00:54:36,498
So why don't you look happier?
830
00:54:36,500 --> 00:54:41,458
I don't know...
831
00:54:41,460 --> 00:54:44,618
I guess I didn't want it to end.
832
00:54:44,620 --> 00:54:46,778
Simi, I've spent so many
years watching you go
833
00:54:46,780 --> 00:54:48,978
from one thing to another,
never really pushing
834
00:54:48,980 --> 00:54:54,618
for promotions, not really knowing
what you're looking for.
835
00:54:54,620 --> 00:54:59,138
Sounds like you've
found the right one.
836
00:54:59,140 --> 00:55:05,258
I'm moving to Sydney.
837
00:55:05,260 --> 00:55:07,898
When you were small,
you'd sometimes come
838
00:55:07,900 --> 00:55:12,778
to me with your problems.
839
00:55:12,780 --> 00:55:16,378
"Gran, should I go for the milkshake
or the chocolate cone?"
840
00:55:16,380 --> 00:55:19,018
"Shall I go for the blue
shoes or the brown ones?"
841
00:55:19,020 --> 00:55:21,178
And you always helped me
make the right choice.
842
00:55:21,180 --> 00:55:23,138
No.
843
00:55:23,140 --> 00:55:26,658
In every case, you had
already made up your mind.
844
00:55:26,660 --> 00:55:30,298
You just needed me to tell
you which one was the right one.
845
00:55:30,300 --> 00:55:38,260
Simi, I'm here to tell you -
it is the right one.
846
00:56:37,660 --> 00:56:38,818
# I sit and wait.
847
00:56:38,820 --> 00:56:40,498
# Does an angel,
Contemplate my fate?
848
00:56:40,500 --> 00:56:41,698
# And do they know.
849
00:56:41,700 --> 00:56:44,338
# The places where we go
When we're grey and old.
850
00:56:44,340 --> 00:56:45,538
# Cos I've been told.
851
00:56:45,540 --> 00:56:46,578
# That salvation.
852
00:56:46,580 --> 00:56:52,458
# Let's their wings unfold.
853
00:56:52,460 --> 00:56:56,258
# So when I'm lying in my bed.
854
00:56:56,260 --> 00:57:02,978
# Thoughts running through my head.
855
00:57:02,980 --> 00:57:04,858
# And I feel that love is dead.
856
00:57:04,860 --> 00:57:07,618
# I'm loving angels instead.
857
00:57:07,620 --> 00:57:12,018
# And through it all.
858
00:57:12,020 --> 00:57:13,938
# He offers me protection.
859
00:57:13,940 --> 00:57:17,098
# A lot of love and affection.
860
00:57:17,100 --> 00:57:21,938
# Whether I'm right or wrong.
861
00:57:21,940 --> 00:57:24,258
# And down the water fall.
862
00:57:24,260 --> 00:57:26,698
# Wherever it may take me.
863
00:57:26,700 --> 00:57:29,858
# I know that life won't break me.
864
00:57:29,860 --> 00:57:33,858
# When I come to call.
865
00:57:33,860 --> 00:57:41,820
# He won't forsake me I'm
loving angels instead.#
91866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.