Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:45,540 --> 00:02:46,580
What's your name, Sir?
2
00:02:48,900 --> 00:02:49,960
Sunny.
3
00:02:53,770 --> 00:02:56,100
Isn't Hyatt expensive for quarantine stay?
4
00:02:57,870 --> 00:02:59,940
You are fortunate you can afford it during these times.
5
00:03:01,020 --> 00:03:02,770
The situation is very bad here.
6
00:03:02,970 --> 00:03:04,940
We get rides only once in three days.
7
00:03:06,370 --> 00:03:08,500
Are things any better there, Sir?
8
00:03:10,820 --> 00:03:12,090
Do you have a lighter?
9
00:03:12,860 --> 00:03:14,870
I usually don't allow smoking in this car.
10
00:03:15,170 --> 00:03:16,560
But you may.
11
00:03:21,710 --> 00:03:23,100
How long have you been in Dubai?
12
00:03:24,280 --> 00:03:25,250
Are you doing business there?
13
00:03:48,580 --> 00:03:49,630
Hey, what's this Sir?
14
00:03:49,850 --> 00:03:51,340
Did you come back causing some trouble there?
15
00:03:54,990 --> 00:03:56,050
Don't worry, it's all good.
16
00:05:00,330 --> 00:05:01,540
It's prepaid, Sir.
17
00:05:01,870 --> 00:05:03,000
It's ok, keep it.
18
00:05:03,540 --> 00:05:05,950
When is your quarantine getting over, Sir?
I can give you a drive home.
19
00:05:06,060 --> 00:05:06,600
Hmm..
20
00:05:11,880 --> 00:05:13,390
Sir, you forgot your luggage.
21
00:05:14,670 --> 00:05:20,430
Oh! Yes.
I am going to need it.
22
00:05:57,890 --> 00:06:00,740
Mr. Sunny Varkey.
Yes, we do have your reservation with us.
23
00:06:00,910 --> 00:06:02,770
How would you want to make
the balance payment, Sir?
24
00:06:03,240 --> 00:06:03,870
By cash.
25
00:06:03,910 --> 00:06:04,730
No problem, Sir.
26
00:06:04,910 --> 00:06:08,190
The 4th and 5th floors here are assigned for Quarantine.
27
00:06:08,370 --> 00:06:09,710
Your suite is on the 4th floor.
28
00:06:09,890 --> 00:06:13,200
You will have all what you need in the room for the entire stay.
29
00:06:13,330 --> 00:06:17,110
Under normal circumstances no one will be permitted inside the room.
30
00:06:17,230 --> 00:06:19,650
And of course, you are not allowed to go out of your room too.
31
00:06:20,030 --> 00:06:22,410
Food will be served in disposable containers.
32
00:06:22,640 --> 00:06:24,750
Elevator access will also be restricted.
33
00:06:25,210 --> 00:06:27,070
We are extremely sorry for the inconvenience, Sir.
34
00:06:27,360 --> 00:06:28,890
We hope you have a pleasant stay.
35
00:06:29,410 --> 00:06:30,610
This is your room key.
36
00:06:31,280 --> 00:06:33,180
Thank you for choosing to stay with us.
37
00:06:33,670 --> 00:06:34,330
Thank you.
38
00:08:17,700 --> 00:08:18,670
Sunny.
39
00:10:57,230 --> 00:11:10,360
[Murmuring]
40
00:11:24,140 --> 00:11:25,790
Hello Mr. Rooster!
41
00:11:26,250 --> 00:11:29,190
Stop reminding me of the college days.
I’m a decent family man now.
42
00:11:29,280 --> 00:11:30,690
Is that so!
- Yes.
43
00:11:31,170 --> 00:11:32,050
Leave it..How are you man?
44
00:11:32,550 --> 00:11:34,130
All good..
45
00:11:34,350 --> 00:11:35,090
What's happening with you?
46
00:11:35,360 --> 00:11:37,010
Tremendous job pressure bro.
47
00:11:37,120 --> 00:11:41,400
Company is planning to lay off employees taking
advantage of the current situation.
48
00:11:42,510 --> 00:11:43,290
Need to fight it out somehow.
49
00:11:43,710 --> 00:11:44,520
Tell me this, have you gone crazy..
50
00:11:44,730 --> 00:11:46,660
..to stay in a suite at The Grand Hyatt during your Quarantine?
51
00:11:46,850 --> 00:11:48,360
Did you win a lottery or something?
52
00:11:48,650 --> 00:11:50,690
There’s no need to win a lottery for this.
- Then?
53
00:11:51,020 --> 00:11:52,810
One just needs a heart to live life to the fullest.
54
00:11:53,260 --> 00:11:53,910
Joke!
55
00:11:54,710 --> 00:11:57,840
Do you know which room I’m staying in?
56
00:11:58,160 --> 00:11:58,700
I am listening.
57
00:11:58,880 --> 00:12:00,930
In the same room that A R Rahman once stayed.
58
00:12:01,000 --> 00:12:02,820
So what!
59
00:12:03,330 --> 00:12:04,030
Why’re you coughing?
60
00:12:04,300 --> 00:12:05,180
Are you feeling ok?
61
00:12:05,360 --> 00:12:07,410
Don't worry, I am not infected.
62
00:12:08,310 --> 00:12:11,850
I’m having a drink with boiled water for my cough.
- What?
63
00:12:12,410 --> 00:12:15,860
Do you remember doing the same
in college?
64
00:12:15,980 --> 00:12:16,280
Hmm..
65
00:12:16,610 --> 00:12:18,270
This is not as good, but manageable.
66
00:12:18,860 --> 00:12:19,870
You should try this.
- Hmm..
67
00:12:20,070 --> 00:12:23,080
So then, how’s family,all good?
68
00:12:23,600 --> 00:12:25,060
Deepa's under heavy job pressure as well.
69
00:12:25,440 --> 00:12:26,610
And Appu is fed up with his online classes.
70
00:12:26,820 --> 00:12:28,800
He wants a new laptop.
71
00:12:29,320 --> 00:12:32,680
Says he can't use my old one. Imagine!
72
00:12:34,590 --> 00:12:35,980
Buy him one man!
73
00:12:36,380 --> 00:12:37,210
Or better you do one thing.
74
00:12:37,400 --> 00:12:39,110
Ask Appu which laptop he's looking for.
75
00:12:39,390 --> 00:12:39,930
I will buy him one.
76
00:12:40,290 --> 00:12:41,070
What for!
77
00:12:41,330 --> 00:12:44,400
I am serious.
Place an order immediately.
78
00:12:44,560 --> 00:12:45,680
I'll give money at reception.
Let him have a new one.
79
00:12:46,240 --> 00:12:48,600
Tell me the truth.
Did you hit any jackpot?
80
00:12:48,830 --> 00:12:50,830
Weren't you having a lot of financial problems there?
81
00:12:51,170 --> 00:12:52,640
Yes.
82
00:12:52,730 --> 00:12:53,770
But now, all problems are over.
83
00:12:54,110 --> 00:12:55,860
Everything is resolved now.
84
00:12:56,140 --> 00:12:56,750
How?
85
00:12:57,310 --> 00:12:57,850
I will explain later.
86
00:12:57,970 --> 00:13:00,480
You place the laptop order now..
and forward the receipt to me.
87
00:13:00,810 --> 00:13:01,900
I will settle the payment.
88
00:13:02,250 --> 00:13:03,610
Hmm..we’ll decide that later.
89
00:13:03,790 --> 00:13:06,620
For now, I'll forward a song of yours.
90
00:13:06,890 --> 00:13:10,150
Deepa found it out yesterday.
91
00:13:10,520 --> 00:13:11,110
Do you remember?
92
00:13:11,320 --> 00:13:13,510
It's the song you composed in college for
Nimmi's birthday.
93
00:13:13,830 --> 00:13:15,160
It brought back our college days.
94
00:13:16,450 --> 00:13:17,100
Ok, I'll call you later.
95
00:14:21,840 --> 00:14:31,190
You came to my desert giving me the shadow..
96
00:14:32,040 --> 00:14:41,650
The darkest nights have passed now that you are here..
97
00:14:42,390 --> 00:14:52,460
It is light that I see in you..
98
00:14:52,500 --> 00:15:03,260
All my sorrows have slowly disappeared in you.
99
00:15:23,680 --> 00:15:33,370
As the light I see in your smile..
As the imagery that gets brighter..
100
00:15:33,930 --> 00:15:43,960
As the flower that caresses your face..
101
00:15:44,290 --> 00:15:54,150
You came into my life..
As the most captivating season.
102
00:15:54,400 --> 00:16:04,440
I wish I get lost in your ocean of music..
103
00:16:04,810 --> 00:16:14,760
Come, let's tell the story of our lives to ourselves..
104
00:16:15,040 --> 00:16:25,490
You are my love..
The fragrance that's going to remain forever.
105
00:18:56,120 --> 00:18:57,400
Hello. Who’s this?
106
00:18:59,760 --> 00:19:01,040
Sunny.
107
00:19:01,300 --> 00:19:03,420
Oh, Sunny!
I’m out on a weekend trip.
108
00:19:03,500 --> 00:19:04,590
Can I call you once I get back?
109
00:19:04,760 --> 00:19:06,430
I’m driving now.
Ok, bye.
110
00:20:50,140 --> 00:20:50,960
Hello.
111
00:20:51,250 --> 00:20:53,220
Hello.
Is it Mr. Sunny?
112
00:20:53,790 --> 00:20:54,550
Yes.
113
00:20:54,920 --> 00:20:55,440
Who’s this?
114
00:20:56,420 --> 00:20:58,380
I'm calling from the Kalamassery police station.
115
00:20:59,300 --> 00:21:00,430
Police station?
116
00:21:01,060 --> 00:21:01,830
What’s the problem?
117
00:21:02,490 --> 00:21:03,590
Are you ok?
118
00:21:04,630 --> 00:21:05,490
What do you mean?
119
00:21:05,860 --> 00:21:08,000
Are you having any symptoms?
120
00:21:10,050 --> 00:21:12,280
Oh!, that..
No, I’m okay so far.
121
00:21:12,500 --> 00:21:14,010
Is all this part of police duty now?
122
00:21:14,670 --> 00:21:17,400
Yes.
It is..difficult times!
123
00:21:17,690 --> 00:21:21,550
We’ll inform the health department in case you have any symptoms.
124
00:21:21,990 --> 00:21:24,220
You have any known health issues?
125
00:21:25,700 --> 00:21:28,190
I have low BP.
126
00:21:29,020 --> 00:21:30,470
Are you taking any medication for that?
127
00:21:31,470 --> 00:21:32,830
There’s no medication for low BP.
128
00:21:33,870 --> 00:21:35,870
I’m taking some sedatives for sleep.
129
00:21:36,920 --> 00:21:39,510
Have you reported all this in the
airport declaration form?
130
00:21:39,820 --> 00:21:41,320
Yes.
131
00:21:41,930 --> 00:21:45,560
Please do call me if you feel any health issue.
132
00:21:46,230 --> 00:21:47,200
Ok.
Save this number.
133
00:21:47,210 --> 00:21:48,110
Your name?
134
00:21:48,810 --> 00:21:49,740
I am Sadasivan Nair.
135
00:21:50,170 --> 00:21:52,830
P lease make sure you strictly follow quarantine rules.
136
00:21:53,210 --> 00:21:54,740
All of us are with you, Ok?
137
00:21:55,850 --> 00:21:57,030
Ok, Thank you.
I'll save your number.
138
00:22:08,860 --> 00:22:09,770
Yes?
139
00:22:44,190 --> 00:22:44,810
Good morning, Sir.
140
00:22:44,880 --> 00:22:47,030
Thank you for calling guest services.
How may I assist you?
141
00:22:47,140 --> 00:22:47,610
Yes, Morning.
142
00:22:49,820 --> 00:22:51,820
Double large scotch, whichever brand you’ve got.
143
00:22:52,630 --> 00:22:55,430
Sorry Sir.
But we aren't allowed to serve alcohol in quarantine rooms.
144
00:22:56,480 --> 00:23:00,200
What?
This was already agreed upon before booking the room.
145
00:23:00,230 --> 00:23:00,910
You are right, Sir.
146
00:23:01,090 --> 00:23:04,480
But the other day a guest on quarantine caused some
commotion after drinking.
147
00:23:04,800 --> 00:23:06,090
This decision was taken after that.
148
00:23:06,280 --> 00:23:07,910
That's not acceptable.
149
00:23:09,140 --> 00:23:11,290
You can charge me any amount for this.
But I need a bottle of alcohol.
150
00:23:11,690 --> 00:23:13,630
It's not a matter of money, Sir.
It's a company policy.
151
00:23:14,130 --> 00:23:15,760
Nonsense!
152
00:23:15,860 --> 00:23:18,430
You should’ve told me that.
This is cheating.
153
00:23:18,730 --> 00:23:21,050
Sorry Sir.
Is there anything else I can assist you with?
154
00:23:33,220 --> 00:23:35,480
Bro.
- You're awake so early?
155
00:23:35,870 --> 00:23:36,660
It's not even noon!
156
00:23:36,890 --> 00:23:38,210
Can you arrange me a bottle?
- What!
157
00:23:38,330 --> 00:23:39,720
Or else I'll run away from here.
158
00:23:39,910 --> 00:23:41,280
Bad joke!
159
00:23:41,610 --> 00:23:43,140
The cops will catch you in a flash.
160
00:23:43,380 --> 00:23:44,660
So, beware!
161
00:23:45,050 --> 00:23:47,090
And they'll put you in some government facility.
162
00:23:47,400 --> 00:23:48,750
You'll lose the money paid at the hotel also.
163
00:23:49,100 --> 00:23:50,430
Is that what you want?
164
00:23:51,730 --> 00:23:53,590
Hmm..Aren't you driving?
I will call you later.
165
00:23:54,100 --> 00:23:55,320
Let me see what can be done.
166
00:23:55,430 --> 00:23:57,030
Don't think.
Drop the idea.
167
00:24:18,730 --> 00:24:19,270
Hello.
168
00:24:19,860 --> 00:24:22,020
Hmm..Hello.
169
00:24:22,190 --> 00:24:22,740
Who’s this?
170
00:24:22,930 --> 00:24:26,230
I’m Sunny.
You’d dropped me off at Hyatt yesterday.
171
00:24:26,420 --> 00:24:27,930
Yes, tell me.
172
00:24:28,110 --> 00:24:31,680
Can you could get me a bottle?
Any brand will do.
173
00:24:31,960 --> 00:24:33,590
Hmm..I can arrange a local brand.
174
00:24:33,710 --> 00:24:35,550
Great, that's enough.
175
00:24:35,700 --> 00:24:37,250
Shall I deliver it to your house?
176
00:24:37,550 --> 00:24:40,090
House?
You bring it to the hotel.
177
00:24:40,240 --> 00:24:42,040
I can't deliver to the hotel, Sir.
The cops will catch me.
178
00:24:42,160 --> 00:24:44,210
I can pay.
How much do you need?
179
00:24:44,410 --> 00:24:47,550
Sorry Sir, I’m driving right now.
I'll call you later.
180
00:24:50,780 --> 00:24:53,760
Idiot!
You’re going to die in a car crash!
181
00:25:32,510 --> 00:25:33,200
Hello..
182
00:25:35,950 --> 00:25:36,690
Hello..
183
00:25:38,170 --> 00:25:39,650
Where is this from!
- Hello.
184
00:25:42,530 --> 00:25:43,250
Hello.
185
00:25:43,520 --> 00:25:46,150
Is this yours?
186
00:25:47,070 --> 00:25:48,260
Yes, that's my scarf.
187
00:25:48,490 --> 00:25:50,850
It fell off when I was dancing last night.
188
00:25:51,910 --> 00:25:53,010
Dancing at night?
189
00:25:53,330 --> 00:25:55,130
Yes, that's when I am free.
190
00:25:56,610 --> 00:25:58,280
Were you wearing anklets while dancing yesterday?
191
00:25:59,230 --> 00:26:00,590
Yes, why?
192
00:26:01,630 --> 00:26:03,310
I couldn't sleep last night because of that.
193
00:26:04,240 --> 00:26:08,410
Oh! so sorry, I’m on quarantine here..
..so got some time to brush up my dancing skills.
194
00:26:09,020 --> 00:26:11,140
Ok, are you on quarantine as well?
195
00:26:11,850 --> 00:26:12,430
Yes.
196
00:26:12,890 --> 00:26:16,050
But I am enjoying it here..
Great sights all around.
197
00:26:16,370 --> 00:26:18,720
Hmm..
So, shall I throw this up?
198
00:26:18,910 --> 00:26:20,470
Oh, No!
It will go down!
199
00:26:21,120 --> 00:26:23,920
I’ll inform the front desk.
They will collect it from you.
200
00:26:25,010 --> 00:26:25,260
Ok.
201
00:26:26,480 --> 00:26:28,800
It's time for my office work.
202
00:26:29,010 --> 00:26:31,280
I am currently doing 'work from home'.
Bye.
203
00:26:40,440 --> 00:26:42,840
What a nuisance!!
204
00:26:52,550 --> 00:26:54,560
Oh, Will this ever come to an end!
205
00:27:08,900 --> 00:27:10,210
Pick up the phone, quick.
206
00:27:12,660 --> 00:27:14,440
Hello.
- Hello.
207
00:27:15,410 --> 00:27:16,430
Hello.
- Hello.
208
00:27:16,720 --> 00:27:19,970
Sir, I’m Sunny.
We spoke this morning.
209
00:27:20,710 --> 00:27:22,340
What is it Sunny?
210
00:27:22,740 --> 00:27:23,230
Sir..
211
00:27:23,360 --> 00:27:23,730
Tell me.
212
00:27:23,930 --> 00:27:24,760
Sir, are you busy?
213
00:27:24,880 --> 00:27:27,290
Are you feeling uneasy?
214
00:27:27,500 --> 00:27:30,480
Sir, is there a chance to get a bottle of alcohol?
215
00:27:31,030 --> 00:27:32,110
Any brand is ok.
216
00:27:34,220 --> 00:27:34,630
Hello.
217
00:27:35,160 --> 00:27:39,280
If you ever call me again for this,
I'll refer you to medical college.
218
00:27:39,440 --> 00:27:41,160
You can stay there till your results come.
219
00:27:41,400 --> 00:27:44,840
How dare you talk to a police officer like this?
Stupid.
220
00:27:45,170 --> 00:27:46,550
Sir, I’m an Indian citizen.
221
00:27:46,740 --> 00:27:50,050
You can't lock me up like this and
deprive me of my rights.
222
00:27:51,010 --> 00:27:52,280
I will fight for this.
223
00:27:52,780 --> 00:27:55,770
Go ahead and fight then, let me see.
224
00:27:56,310 --> 00:27:59,420
Sir, please..help me..
225
00:28:00,250 --> 00:28:01,580
Sir, I feel restless.
226
00:28:01,850 --> 00:28:02,360
Hmm..
227
00:28:02,530 --> 00:28:02,990
Hello.
228
00:28:03,130 --> 00:28:07,260
Is it that serious?
229
00:28:07,320 --> 00:28:09,200
I am really sorry, Sir.
230
00:28:09,500 --> 00:28:09,800
Hmm..Ok.
231
00:28:09,840 --> 00:28:12,840
I desperately need alcohol.
It's very serious.
232
00:28:13,180 --> 00:28:16,470
Then I will refer you for a consultation.
233
00:28:16,800 --> 00:28:19,710
A doctor will call you in half an hour.
234
00:28:19,960 --> 00:28:22,900
So, I will get alcohol if there is this doctor's prescription?
235
00:28:23,930 --> 00:28:24,390
Hello.
236
00:29:39,970 --> 00:29:40,440
Hello.
237
00:29:40,840 --> 00:29:43,570
Sunny, do you feel like killing someone?
238
00:29:44,250 --> 00:29:46,120
What?
Who are you?
239
00:29:46,450 --> 00:29:49,210
I’m Dr. Erali.
I was asked to give you a call.
240
00:29:49,580 --> 00:29:52,250
Yes, tell me doctor.
241
00:29:52,450 --> 00:29:54,230
Where are you based Sunny?
242
00:29:55,210 --> 00:29:56,280
I was in Dubai.
243
00:29:56,620 --> 00:29:58,170
Were you working there?
244
00:29:58,500 --> 00:29:59,710
No, I was doing business.
245
00:30:00,220 --> 00:30:01,220
What business?
246
00:30:02,310 --> 00:30:03,340
Logistics.
247
00:30:03,710 --> 00:30:04,950
Did your company shut down?
248
00:30:05,580 --> 00:30:08,260
No, I faced an issue with my partner.
249
00:30:08,860 --> 00:30:10,300
So, you came back quitting everything?
250
00:30:10,800 --> 00:30:11,920
Can you help me, Doctor?
251
00:30:12,400 --> 00:30:14,910
I can only help, if I get to know you.
252
00:30:15,130 --> 00:30:17,500
I am Sunny.
There’s nothing more to me.
253
00:30:18,070 --> 00:30:20,100
Do you feel like killing yourself?
254
00:30:21,220 --> 00:30:22,300
How do you know that?
255
00:30:22,780 --> 00:30:25,130
But you’re scared to do it, right?
256
00:30:26,230 --> 00:30:28,770
One need to be brave to die..
..just need be deprived of the urge to live.
257
00:30:29,380 --> 00:30:30,610
Is that what you feel?
258
00:30:31,220 --> 00:30:32,170
I feel all kinds of things.
259
00:30:32,610 --> 00:30:36,350
Then there’s nothing to worry.
This might just be a small withdrawal symptom.
260
00:30:36,530 --> 00:30:38,700
It's not that.
I’m unable to sleep at night.
261
00:30:38,950 --> 00:30:43,130
Hallucination, nightmares..
I feel something happening inside my head.
262
00:30:43,590 --> 00:30:45,580
I’ll tell you a trick that will help you sleep.
263
00:30:45,790 --> 00:30:48,820
While trying to sleep, close your eyes
and try to recollect your childhood..
264
00:30:48,940 --> 00:30:59,340
..your home, dad, mom, school,
fights with your friends, teachers..
265
00:30:59,570 --> 00:31:00,310
Are you done?
266
00:31:00,620 --> 00:31:02,560
Give it a try tonight.
267
00:31:02,890 --> 00:31:04,080
It will not work, Doctor.
268
00:31:04,860 --> 00:31:06,450
Can you arrange me a bottle of alcohol?
269
00:31:06,810 --> 00:31:09,720
Let me wash my hands.
I was having a shawarma.
270
00:31:09,900 --> 00:31:11,630
Is your appetite good?
271
00:31:11,760 --> 00:31:12,450
Yes.
272
00:31:12,910 --> 00:31:15,390
Shall I give you a task?
273
00:31:15,610 --> 00:31:17,170
Is it to bang on plates?
274
00:31:17,350 --> 00:31:19,350
No, it's very simple.
275
00:31:19,490 --> 00:31:23,940
You call someone who's really close to you.
276
00:31:24,050 --> 00:31:24,800
I don't have anyone like that.
277
00:31:24,970 --> 00:31:29,350
Talk to your kids.
You’ll feel much relaxed.
278
00:31:29,590 --> 00:31:30,510
I’m only going to have a kid.
279
00:31:30,720 --> 00:31:33,230
Ok, then call your wife.
280
00:31:33,590 --> 00:31:34,420
I’m divorced.
281
00:31:35,020 --> 00:31:37,180
Oh! So who does the child belong to?
282
00:31:37,350 --> 00:31:38,140
That's mine.
283
00:31:38,690 --> 00:31:41,260
Your life seems a little complicated.
284
00:31:41,820 --> 00:31:43,200
That’s why I told you.
285
00:31:44,250 --> 00:31:46,300
Anyways you call any person you like.
286
00:31:47,510 --> 00:31:48,930
Doctor, that’s not going to work out.
287
00:31:49,650 --> 00:31:51,480
First obey, Ok?
288
00:31:51,740 --> 00:31:52,790
We’ll sort things out.
289
00:31:53,040 --> 00:31:55,860
Don't worry.
I’ll call you back in 10 minutes.
290
00:32:41,870 --> 00:32:42,470
Hello.
291
00:32:44,460 --> 00:32:44,920
Hello.
292
00:32:45,430 --> 00:32:46,410
Yes, who's this?
293
00:32:48,640 --> 00:32:51,090
This is the number my father used.
294
00:32:51,810 --> 00:32:52,570
He’s no more.
295
00:32:53,420 --> 00:32:54,850
I am so sorry.
What can I do for you?
296
00:32:55,480 --> 00:32:58,310
Nothing, I just tried to give a call in this number.
297
00:32:58,700 --> 00:32:59,740
That’s ok, no problem.
298
00:33:09,990 --> 00:33:13,290
Whom will I call if there is no one?
299
00:33:21,700 --> 00:33:25,710
My problem won't be solved if I call someone.
300
00:33:25,880 --> 00:33:27,360
You please try to understand?
301
00:33:27,660 --> 00:33:29,820
Are you an artist?
302
00:33:30,130 --> 00:33:30,540
Why?
303
00:33:30,720 --> 00:33:35,180
You don't sound like a boring businessman.
304
00:33:35,320 --> 00:33:37,140
Are you a writer?
- No.
305
00:33:37,750 --> 00:33:41,590
Music.
It's been a long time since I left it.
306
00:33:41,780 --> 00:33:42,480
Understood.
307
00:33:42,730 --> 00:33:46,490
When you couldn't succeed in music,
you left for Dubai..
308
00:33:46,700 --> 00:33:49,480
..there you ventured into logistics business and failed.
309
00:33:49,560 --> 00:33:51,790
Family life strained and ended up in a divorce.
310
00:33:51,970 --> 00:33:53,000
Isn't it correct?
311
00:33:53,080 --> 00:33:54,390
Can you help me, Doctor?
312
00:33:54,520 --> 00:33:58,380
Of course.
I’ll get you something else, not alcohol.
313
00:33:58,500 --> 00:34:00,560
Anything is ok.
I just need to lose my senses.
314
00:34:00,640 --> 00:34:02,130
Don’t worry.
315
00:34:02,180 --> 00:34:06,290
I’ll try if I can arrange it along with lunch.
316
00:34:06,340 --> 00:34:08,250
Thank you.
I won't forget this even after your death!
317
00:34:08,770 --> 00:34:10,770
That's interesting.
318
00:34:11,030 --> 00:34:15,240
Our session will be for 7 days,
until your quarantine is over.
319
00:34:15,390 --> 00:34:17,650
By then, we can solve your issues.
That’s my promise.
320
00:34:17,920 --> 00:34:19,550
Can you send it soon, Doctor?
321
00:34:19,760 --> 00:34:20,340
Ok.
322
00:34:22,200 --> 00:34:25,680
Can’t this guy stop talking and do something!
323
00:34:30,920 --> 00:34:36,470
[Trying to dial a number]
324
00:34:36,580 --> 00:34:43,410
8547..8547
325
00:34:43,730 --> 00:34:45,470
Hello.
- Hello.
326
00:34:45,930 --> 00:34:46,490
Who's this?
327
00:34:46,820 --> 00:34:49,580
We spoke this morning, across the balcony.
328
00:34:50,110 --> 00:34:52,110
No one’s come to collect the scarf.
329
00:34:52,350 --> 00:34:56,610
Oh! yes. Actually, they can't exchange
things between quarantine rooms.
330
00:34:56,890 --> 00:34:58,810
Is it so?
I’m expecting something from outside.
331
00:34:59,360 --> 00:35:01,710
I don't know about that.
They might collect the scarf later.
332
00:35:02,290 --> 00:35:04,850
Ok.
Are you done with work?
333
00:35:05,280 --> 00:35:06,370
No, I just took a small break.
334
00:35:06,840 --> 00:35:10,290
I am bored out of my wits here.
335
00:35:11,050 --> 00:35:12,370
Do you want to come to the balcony?
336
00:35:12,680 --> 00:35:14,880
In this hot sun!
I’ll come in the evening.
337
00:35:15,470 --> 00:35:18,750
Today's sunset will be terrific!
It’s at 06:05pm.
338
00:35:19,380 --> 00:35:21,570
Oh, really?
How do you know?
339
00:35:22,160 --> 00:35:25,910
I know.
Check it out today evening.
340
00:35:26,320 --> 00:35:27,120
Ok.
341
00:35:27,600 --> 00:35:29,180
If you’re busy, please don’t bother.
342
00:35:29,620 --> 00:35:31,940
Yes, I'm very busy.
Busy sitting idle!
343
00:35:32,400 --> 00:35:34,090
Ok.
- Ok then, bye.
344
00:35:39,060 --> 00:35:40,970
Could have asked her if she had some alcohol?
345
00:35:42,050 --> 00:35:43,480
No, good I did not ask.
346
00:35:44,090 --> 00:35:45,970
Hope that doctor sends something good.
347
00:36:05,180 --> 00:36:05,810
Yes, Sir.
348
00:36:06,160 --> 00:36:08,050
Did a doctor call you?
349
00:36:08,290 --> 00:36:10,540
Yes, he’s going to send me something.
- Ok.
350
00:36:10,740 --> 00:36:12,670
I felt he's a very good person.
351
00:36:12,950 --> 00:36:18,640
Don't policemen like to hear good about someone?
352
00:36:19,790 --> 00:36:22,720
[Murmuring]
353
00:36:25,200 --> 00:36:29,730
Yes!!.......[Excited]
354
00:36:31,700 --> 00:36:32,420
Thank you, brother.
355
00:36:50,150 --> 00:36:52,040
Did you get my gift?
356
00:36:52,220 --> 00:36:53,150
What is this, Sir?
357
00:36:53,460 --> 00:36:55,420
I asked you to send me some liquor
and you send me this trash?
358
00:36:55,550 --> 00:36:57,540
This is my medicine for you.
359
00:36:57,710 --> 00:37:01,180
Cyanthillium Cinereum.
360
00:37:01,210 --> 00:37:01,710
What should I do with this?
361
00:37:01,720 --> 00:37:04,440
Your problem is that you have no company there.
362
00:37:04,630 --> 00:37:06,850
And this will keep you engaged.
363
00:37:06,990 --> 00:37:08,230
Yes, right! very good engagement indeed!
364
00:37:08,560 --> 00:37:12,390
Yes, place it where there’s direct sunlight.
365
00:37:12,900 --> 00:37:13,770
Ok Sir, I’ll call you back.
366
00:37:14,110 --> 00:37:16,310
You need to know its benefits.
367
00:37:16,350 --> 00:37:17,910
I’ll call you back,
I’m in the bathroom.
368
00:37:20,720 --> 00:37:21,820
Wonder how he became a doctor!
369
00:37:22,630 --> 00:37:23,820
What should I do with you now?
370
00:37:34,270 --> 00:37:36,800
How is it?
Isn't it terrific?
371
00:37:38,860 --> 00:37:40,640
You’re smart,
What’s your name?
372
00:37:41,620 --> 00:37:42,280
Adithi.
373
00:37:45,120 --> 00:37:45,740
I am Sunny.
374
00:37:47,150 --> 00:37:47,950
Are you married?
375
00:37:48,540 --> 00:37:49,380
No.
376
00:37:49,720 --> 00:37:50,220
Why, what happened?
377
00:37:51,970 --> 00:37:53,490
Nothing specific.
378
00:37:53,950 --> 00:37:55,740
Was in a relationship for a while.
379
00:37:55,850 --> 00:37:57,660
That didn't work out, that's all.
380
00:37:59,130 --> 00:38:00,420
Are you married?
381
00:38:04,160 --> 00:38:05,120
I’m not married.
382
00:38:05,940 --> 00:38:06,610
I’m a bachelor.
383
00:38:07,430 --> 00:38:09,350
Couldn't find a suitable match.
Turned 41 recently.
384
00:38:12,120 --> 00:38:13,190
Hey.
- Yes?
385
00:38:13,680 --> 00:38:17,260
Do you drink?
386
00:38:18,110 --> 00:38:19,440
No, why?
387
00:38:20,300 --> 00:38:23,660
I don't drink as well.
388
00:38:23,950 --> 00:38:25,480
People who don't drink are rare now, so asked.
389
00:38:26,370 --> 00:38:28,610
Yes, yes.
Very rare indeed!
390
00:38:29,440 --> 00:38:33,880
I’m going inside.
The biriyani, I ordered has come.
391
00:38:33,930 --> 00:38:35,060
Biriyani, at this time?
392
00:38:35,700 --> 00:38:39,020
Yes.
Evenings are best to have biriyani!
393
00:38:39,800 --> 00:38:41,960
You have a strange lifestyle!
394
00:38:42,550 --> 00:38:43,300
Well, if you say so.
395
00:38:43,790 --> 00:38:44,820
Ok then, see you later.
396
00:38:45,100 --> 00:38:45,980
Bye.
- Ok.
397
00:38:51,750 --> 00:38:53,890
Guys should never rely on girls to watch sunset together.
398
00:38:54,210 --> 00:38:55,230
They’ll leave you for biriyani!
399
00:38:56,040 --> 00:39:00,270
[Whistling]
400
00:39:12,910 --> 00:39:13,890
Why did he disconnect?
401
00:39:21,860 --> 00:39:23,060
I am in an official call.
402
00:39:26,530 --> 00:39:29,790
I called to see a human face!
Hell, with your official call.
403
00:39:38,240 --> 00:39:40,840
It's a client from UK.
Important call dear.
404
00:39:41,200 --> 00:39:43,000
You watch yourself in the mirror for the time being.
405
00:39:43,180 --> 00:39:43,940
I’ll call you soon.
406
00:39:46,560 --> 00:39:47,850
Don't bother to call back.
407
00:40:35,900 --> 00:40:36,530
Yes.
408
00:40:42,280 --> 00:40:47,810
Hey, can you buy me a bottle?
409
00:40:50,290 --> 00:40:51,360
I’ll give you 10,000 rupees.
410
00:40:52,740 --> 00:40:58,610
Hey, stop. Listen to me.
411
00:41:00,720 --> 00:41:04,770
Hey, stop there.
412
00:41:06,420 --> 00:41:07,010
Idiot!
413
00:41:15,910 --> 00:41:18,640
You also stay in this cage like me.
414
00:41:45,670 --> 00:41:48,350
Hello.
Jacob?
415
00:41:48,740 --> 00:41:50,450
Remember my voice, you scoundrel?
416
00:41:50,720 --> 00:41:56,030
You absconded after cheating me.
I will destroy you, bastard.
417
00:42:50,110 --> 00:42:52,300
I'll tell you a trick that will help you sleep.
418
00:42:52,540 --> 00:42:56,300
While trying to sleep, close your eyes
and try to recollect your childhood.
419
00:42:56,320 --> 00:43:08,210
..your home, dad, mom, school,
fights with your friends, teachers..
420
00:43:08,340 --> 00:43:13,170
Light music, first prize, Sunny Varkey, standard 6B.
421
00:43:48,460 --> 00:43:48,920
Hello.
422
00:43:48,990 --> 00:43:52,040
Good morning, Sir. We have a call for you.
Please hold on while I connect you.
423
00:43:52,150 --> 00:43:52,550
Ok.
424
00:43:53,720 --> 00:43:59,370
Did you think I won’t find you, if you switched off
your mobile and checked into a 5 star hotel?
425
00:44:00,320 --> 00:44:00,830
Jacob.
426
00:44:00,910 --> 00:44:01,180
Yes.
427
00:44:01,250 --> 00:44:02,720
I didn't turn off my mobile.
428
00:44:02,760 --> 00:44:03,140
Then?
429
00:44:03,430 --> 00:44:04,420
It ran out of charge.
430
00:44:04,690 --> 00:44:08,330
I’ve heard a million such excuses!
431
00:44:08,540 --> 00:44:12,060
Why should we fight man?
Just tell me how you’re going to settle the money.
432
00:44:12,330 --> 00:44:13,930
Jacob, I’ll return your money.
433
00:44:13,990 --> 00:44:14,480
When?
434
00:44:14,650 --> 00:44:16,460
Don't you need your original passport?
435
00:44:16,720 --> 00:44:18,720
If you are not coming back..
436
00:44:18,820 --> 00:44:20,550
..I'll start making arrangements for your funeral there.
437
00:44:20,570 --> 00:44:23,070
I am not joking.
I'll return your money for sure.
438
00:44:23,170 --> 00:44:24,140
I did not run away.
439
00:44:24,340 --> 00:44:26,550
I love jokes.
Tell me how you will pay me back?
440
00:44:26,790 --> 00:44:31,130
I've an insurance policy.
I've already assigned it to your company.
441
00:44:31,490 --> 00:44:32,910
What will I do with your insurance policy?
442
00:44:33,080 --> 00:44:34,930
I will get the money only if you die!
443
00:44:35,060 --> 00:44:35,730
That will happen soon.
444
00:44:35,810 --> 00:44:37,290
Oh! tell me when?
- Just wait until then.
445
00:44:39,620 --> 00:44:41,930
Rascal!
446
00:45:04,010 --> 00:45:05,550
Yes, Nimmi?
447
00:45:05,700 --> 00:45:09,320
I want to discuss a few things.
I’m conferencing Rajesh too.
448
00:45:09,940 --> 00:45:10,760
Can we both talk for a moment before that..
449
00:45:10,780 --> 00:45:12,910
Rajesh, can you hear?
450
00:45:13,040 --> 00:45:14,830
I can hear.
Go on.
451
00:45:15,900 --> 00:45:18,160
We need to decide on the flat's ownership.
452
00:45:18,540 --> 00:45:20,540
EMI is still going from my salary account.
453
00:45:22,090 --> 00:45:25,110
Oh, that was pending, isn't it?
454
00:45:25,620 --> 00:45:27,690
It's good if you both talk and settle this.
455
00:45:28,170 --> 00:45:30,320
It's better than getting lawyers involved.
456
00:45:30,820 --> 00:45:33,300
Don't think that I’m demanding ownership of the flat.
457
00:45:33,710 --> 00:45:36,000
That's the only asset I have now.
458
00:45:36,430 --> 00:45:40,070
Can I return your initial investment
of 12 lakhs as part payments?
459
00:45:40,420 --> 00:45:42,790
I don't have enough money
for a one-time settlement.
460
00:45:44,250 --> 00:45:45,370
Is that ok?
461
00:45:45,750 --> 00:45:47,490
Nimmi, Sunny also needs money.
462
00:45:48,740 --> 00:45:49,390
What do you say, Sunny?
463
00:45:50,740 --> 00:45:54,010
Dad gave me that money so I can have a house.
464
00:45:55,060 --> 00:45:56,520
Now I don't need any money.
465
00:45:57,290 --> 00:45:58,250
You can keep the flat.
466
00:45:58,650 --> 00:46:00,200
I don't need any favour.
467
00:46:00,910 --> 00:46:03,470
I’ve sacrificed my whole life for you.
468
00:46:04,090 --> 00:46:05,520
And what have you done for me?
469
00:46:06,040 --> 00:46:07,110
Don't start an argument again.
470
00:46:07,440 --> 00:46:08,570
Arguments will be necessary.
471
00:46:08,840 --> 00:46:10,660
Things need to be settled once and for all.
472
00:46:11,070 --> 00:46:12,320
You haven't lost anything.
473
00:46:12,500 --> 00:46:14,210
You’re still enjoying your life there.
474
00:46:14,530 --> 00:46:16,490
I despise every moment I spent with you.
475
00:46:25,430 --> 00:46:25,890
Tell me..
476
00:46:26,460 --> 00:46:29,640
Sorry, what can I do?
Nimmi asked me to mediate this.
477
00:46:30,300 --> 00:46:32,520
I couldn't say no.
Don't take it badly.
478
00:46:33,030 --> 00:46:34,490
That's ok.
479
00:46:36,240 --> 00:46:39,030
She used to be such a sensitive girl in college!
480
00:46:40,200 --> 00:46:41,540
How efficiently she talks business now!
481
00:46:42,390 --> 00:46:46,870
Myself and Deepa only knows the struggle she
went through after returning from Dubai.
482
00:46:47,070 --> 00:46:49,870
She was rejected for many jobs as she was pregnant.
483
00:46:50,430 --> 00:46:52,640
She is eight months pregnant and still working.
484
00:46:52,870 --> 00:46:53,990
Think about that too.
485
00:46:54,500 --> 00:46:56,590
Well, something positive happened to her, because of me.
486
00:46:57,280 --> 00:46:57,950
That's good.
487
00:46:59,280 --> 00:47:00,620
I’ll call you back later.
488
00:48:32,590 --> 00:48:38,050
We can sit idle for this entire session
if you’re adamant not to talk.
489
00:48:38,440 --> 00:48:40,890
Sunny, you are not alone.
490
00:48:41,210 --> 00:48:47,180
1 out of 10 people in this world go
through different stages of depression.
491
00:48:47,430 --> 00:48:48,420
I’m not depressed.
492
00:48:49,210 --> 00:48:51,780
Very good.
Then what is your problem?
493
00:48:53,120 --> 00:48:57,580
Do you know what happens
when one loses hope, Doctor?
494
00:48:58,560 --> 00:49:01,480
That's what happened to me when I reached Dubai.
495
00:49:03,150 --> 00:49:06,000
I lost my music forever..
496
00:49:06,380 --> 00:49:07,920
And why did I go there?
497
00:49:08,320 --> 00:49:10,080
Only for Nimmi.
498
00:49:11,700 --> 00:49:13,200
But, she couldn't understand me.
499
00:49:14,230 --> 00:49:15,990
What did Nimmi do?
500
00:49:17,210 --> 00:49:18,960
She could have forgiven me.
501
00:49:20,290 --> 00:49:23,630
It's true that I had an affair while in Dubai.
502
00:49:24,440 --> 00:49:25,870
I begged her for apology.
503
00:49:27,460 --> 00:49:29,020
Do you know what she told me then?
504
00:49:29,840 --> 00:49:36,450
That our child she was carrying,
will be ashamed of having a father like this.
505
00:49:37,460 --> 00:49:39,040
She said that on my face.
506
00:49:39,530 --> 00:49:41,530
Then?
507
00:49:42,240 --> 00:49:46,950
Later, I also started feeling that she was right.
508
00:49:47,550 --> 00:49:49,700
Hey..Don't feel that way.
509
00:49:50,150 --> 00:49:53,180
When your child is born,
all these may get resolved.
510
00:49:54,130 --> 00:49:57,370
Bye Doctor.
Mine is a boring story anyway.
511
00:50:00,330 --> 00:50:02,690
Your fate is to stay inside this.
512
00:50:33,050 --> 00:50:33,590
Hello.
513
00:50:33,850 --> 00:50:36,430
Hello, Sunny.
Hope you don't have any symptoms?
514
00:50:36,830 --> 00:50:37,400
No.
515
00:50:37,640 --> 00:50:41,140
You will need to do a PCR test tomorrow.
516
00:50:41,410 --> 00:50:42,100
What happened?
517
00:50:42,420 --> 00:50:45,470
Some of the passengers in
your flight are tested positive.
518
00:50:45,860 --> 00:50:50,450
A health official will be there tomorrow
morning to collect your swab, ok?
519
00:50:51,160 --> 00:50:51,820
Ok.
520
00:51:07,950 --> 00:51:11,680
Paul, there's no need to proceed with Baiju Raghavan's case.
521
00:51:13,010 --> 00:51:16,460
Everything else is lost.
Let this also go.
522
00:51:34,270 --> 00:51:39,080
Why did leave me darling?
523
00:51:41,660 --> 00:51:43,150
You won’t be alone anymore there.
524
00:51:44,710 --> 00:51:45,930
I am coming to you.
525
00:52:22,560 --> 00:52:23,750
Have it.
526
00:52:26,790 --> 00:52:27,660
Sorry.
527
00:53:34,380 --> 00:53:35,050
Hey, there!
528
00:53:39,300 --> 00:53:41,440
Are you trying to kill yourself?
529
00:53:43,470 --> 00:53:45,510
No.
530
00:53:48,320 --> 00:53:50,400
I was trying to check who lives downstairs.
531
00:53:50,910 --> 00:53:53,520
Is this the way to find out who stays downstairs?
532
00:53:53,710 --> 00:53:56,270
You will end up getting thrashed by people.
533
00:53:57,700 --> 00:53:59,770
By the way, you are very cunning.
534
00:54:00,260 --> 00:54:00,860
What happened?
535
00:54:01,260 --> 00:54:04,190
You had told me that you weren't married!
536
00:54:04,930 --> 00:54:06,240
What happened now?
537
00:54:06,630 --> 00:54:10,790
I can see your wedding ring from here very clearly.
538
00:54:13,800 --> 00:54:16,570
Oh! I was only joking.
539
00:54:16,800 --> 00:54:18,560
I’ve seen many like you.
540
00:54:19,250 --> 00:54:20,930
What is your wife doing?
541
00:54:23,140 --> 00:54:24,490
We were in Dubai together.
542
00:54:24,860 --> 00:54:28,610
She's now working in Infopark.
543
00:54:29,000 --> 00:54:31,720
I want your wife's number.
544
00:54:32,300 --> 00:54:35,290
I want to inform about your bachelor life here.
545
00:54:37,450 --> 00:54:38,830
Actually, this is the perfect time for that.
546
00:54:39,870 --> 00:54:41,770
Our divorce procedures are in progress.
547
00:54:42,540 --> 00:54:46,440
Oh!
Did someone come in to collect your swab?
548
00:54:47,200 --> 00:54:48,930
No, they’ll come tomorrow.
549
00:54:49,680 --> 00:54:50,360
What about you?
550
00:54:50,560 --> 00:54:52,980
My test is over.
I’ll get the results tomorrow.
551
00:54:53,320 --> 00:54:54,770
I can leave if it's negative.
552
00:54:55,360 --> 00:54:56,090
Where will you go?
553
00:54:56,740 --> 00:54:57,540
Home, where else!
554
00:54:57,920 --> 00:54:59,920
Where will you go from here?
555
00:55:02,350 --> 00:55:03,220
I don't know.
556
00:55:06,850 --> 00:55:08,960
Sunny, do you smoke?
557
00:55:09,510 --> 00:55:11,880
Yes, at times.
558
00:55:13,210 --> 00:55:17,380
I smoke.
I have 2 more cigarettes with me.
559
00:55:17,760 --> 00:55:19,160
I can give you one.
560
00:55:19,610 --> 00:55:20,240
How will you give it to me?
561
00:55:20,910 --> 00:55:24,250
I can arrange that.
Just give me a minute.
562
00:55:33,460 --> 00:55:34,110
Sunny..
563
00:55:38,170 --> 00:55:39,170
Catch!
564
00:55:46,740 --> 00:55:49,060
Go and smoke up your soul.
565
00:55:51,250 --> 00:55:55,320
Do let me know if you plan to commit suicide again.
566
00:55:55,800 --> 00:55:59,220
I would love to be a witness!
567
00:56:00,040 --> 00:56:00,840
Have fun.
568
00:56:01,570 --> 00:56:03,570
Ok Sunny, bye.
569
00:57:12,990 --> 00:57:16,650
Sir, don't struggle.
You’ll feel a slight irritation, that's all.
570
00:57:28,770 --> 00:57:29,600
Do you have fever?
571
00:57:29,980 --> 00:57:33,390
A small cold since morning.
572
00:57:36,050 --> 00:57:37,860
What is your name?
- Gokul.
573
00:57:39,950 --> 00:57:41,730
Can you open your mouth?
- What?
574
00:57:41,990 --> 00:57:43,480
Please open your mouth.
- Ok.
575
00:57:45,750 --> 00:57:47,140
Put your tongue out.
- Ok.
576
00:57:57,700 --> 00:57:58,830
So, let me make a move now Sir.
577
00:57:58,920 --> 00:58:00,430
Thank you.
Where are you from?
578
00:58:00,620 --> 00:58:01,230
I live nearby.
579
00:58:01,900 --> 00:58:03,170
I am Sunny.
- Ok bye.
580
00:58:28,960 --> 00:58:29,410
Hello.
581
00:58:29,640 --> 00:58:30,020
Hello.
582
00:58:30,510 --> 00:58:33,980
Why did you call?
Didn't we decide not to contact each other?
583
00:58:34,560 --> 00:58:42,270
Well, that night I felt terrible..
felt like I was hallucinating again..
584
00:58:42,500 --> 00:58:44,530
I called to ask what medicine I can take.
Sorry.
585
00:58:45,380 --> 00:58:49,710
Look, I told you, I’ve moved on in life.
So please don't call me again.
586
00:58:50,190 --> 00:58:51,840
Why are you making a big fuss about it?
587
00:58:52,180 --> 00:58:53,130
Who the hell do you think you are!
588
00:58:53,310 --> 00:58:55,270
God!
Why are you losing your temper?
589
00:58:55,320 --> 00:58:59,000
I am not.
I will never ever contact you again.
590
00:59:28,710 --> 00:59:30,790
Hello.
- Hello, Good morning.
591
00:59:31,040 --> 00:59:33,460
Did anyone come to take the
PCR test in the morning?
592
00:59:34,020 --> 00:59:34,890
Are you ok?
593
00:59:35,400 --> 00:59:36,400
Yes, everything went well.
594
00:59:37,090 --> 00:59:40,270
The result will come tomorrow.
If it's negative, you can go home.
595
00:59:40,440 --> 00:59:42,390
Any other issues?
- No
596
00:59:42,750 --> 00:59:44,420
Ok, then.
597
01:01:22,300 --> 01:01:23,710
What is it?
598
01:01:24,250 --> 01:01:26,830
Doctor, I am still hearing sounds.
599
01:01:27,650 --> 01:01:28,460
What should I do?
600
01:01:29,240 --> 01:01:30,550
Are you not feeling well?
601
01:01:32,000 --> 01:01:33,400
Think I have fever.
602
01:01:34,250 --> 01:01:37,890
Oh! It's normal to hear sounds when you have fever.
603
01:01:38,130 --> 01:01:38,970
Don't worry.
604
01:01:39,280 --> 01:01:41,070
Can you send some medicine?
605
01:01:41,570 --> 01:01:44,240
The medicine is there only.
606
01:01:44,510 --> 01:01:46,270
I will tell you how to use it.
607
01:01:46,600 --> 01:01:46,890
Ok.
608
01:01:47,320 --> 01:01:49,110
Just follow my instructions.
609
01:03:32,960 --> 01:03:34,960
Jacob, it's me.
We need to talk.
610
01:03:35,050 --> 01:03:38,850
Don't start blabbering about insurance,
suicide etc all over again.
611
01:03:39,140 --> 01:03:41,580
You tell me what's practical.
I have works to do.
612
01:03:41,960 --> 01:03:43,310
I need some more time.
613
01:03:43,590 --> 01:03:45,500
What for?
Don't you have money to buy poison?
614
01:03:45,790 --> 01:03:49,250
Stop fooling around and tell me when you can pay
back my money with interest?
615
01:03:49,460 --> 01:03:52,440
I’m not joking.
I need to discuss this with my lawyer.
616
01:03:52,650 --> 01:03:55,090
Look, I didn't run away from Dubai.
I came back because of my situation, believe me.
617
01:03:55,360 --> 01:03:57,420
It's ok if you don't have the money..
618
01:03:57,660 --> 01:03:59,440
..don't you own a flat in Kochi?
619
01:04:00,050 --> 01:04:00,950
That's not mine.
620
01:04:01,190 --> 01:04:02,150
Whose is it then?
621
01:04:02,550 --> 01:04:05,150
I have sent you something.
Check your WhatsApp.
622
01:04:10,910 --> 01:04:14,080
Did you see?
My guys went to your flat today.
623
01:04:14,330 --> 01:04:16,750
Your wife wasn't there.
Was she in office?
624
01:04:17,130 --> 01:04:18,640
It's only a two bedroom flat, right?
625
01:04:18,900 --> 01:04:20,190
It's ok, I can adjust with this.
626
01:04:20,400 --> 01:04:21,240
The flat is not mine.
627
01:04:21,520 --> 01:04:23,080
You’re lying again!
628
01:04:23,250 --> 01:04:25,360
Don't you have a share in it?
629
01:04:25,360 --> 01:04:28,260
Register the flat to my name.
I don't think there is another way to solve this.
630
01:04:28,550 --> 01:04:30,070
Shall I talk to your wife about this?
631
01:04:30,190 --> 01:04:31,760
Why should you talk to my wife?
632
01:04:31,950 --> 01:04:33,110
Just for fun.
633
01:04:33,190 --> 01:04:34,420
Anyway, I’ll call you tomorrow.
634
01:04:34,560 --> 01:04:36,580
By then, you better make a decision.
- You are not supposed to be here, Sir.
635
01:04:36,920 --> 01:04:39,450
Please go inside.
- I need a positive response tomorrow..
636
01:04:39,780 --> 01:04:41,490
..otherwise I’m going to look for other options.
- Sorry.
637
01:04:41,690 --> 01:04:42,440
I will call you tomorrow.
638
01:04:58,110 --> 01:05:00,950
Don't you know how crooked,
people like Jacob are?
639
01:05:01,690 --> 01:05:03,350
He is coming to my office tomorrow.
640
01:05:04,030 --> 01:05:05,320
What should I tell him?
641
01:05:06,190 --> 01:05:09,300
You should have consulted
me before creating such debts.
642
01:05:10,190 --> 01:05:12,220
Tell me what can be done now.
643
01:05:12,830 --> 01:05:14,800
Why did you take money from him?
644
01:05:15,920 --> 01:05:19,670
I sold my ancestral home and invested
the whole amount in Baiju's company.
645
01:05:19,950 --> 01:05:23,700
It was Baiju who introduced me to Jacob
when company needed more funds for expansion.
646
01:05:24,020 --> 01:05:25,520
I never imagined I would finally
end up losing everything.
647
01:05:25,980 --> 01:05:27,540
How much do you owe Jacob now?
648
01:05:27,840 --> 01:05:29,860
Around 60 lakhs.
I've already paid lot of interest.
649
01:05:30,630 --> 01:05:33,980
Why did you message me yesterday not
proceed with Baiju's case when you were in so much debt?
650
01:05:34,430 --> 01:05:35,360
Did you get the agreement?
651
01:05:35,960 --> 01:05:37,180
I’m searching..
I think this is it.
652
01:05:37,460 --> 01:05:39,000
Yes, this is it.
I got it.
653
01:05:39,080 --> 01:05:41,190
Good.
Email that to me immediately.
654
01:05:41,780 --> 01:05:43,740
Baiju may have been your childhood buddy..
655
01:05:43,940 --> 01:05:45,550
..but what he did to you is pure cheating.
656
01:05:45,850 --> 01:05:50,380
If I can somehow get back the money invested in
Baiju's company, Jacob's debt can be settled.
657
01:05:51,090 --> 01:05:52,100
That's not going to be easy.
658
01:05:52,370 --> 01:05:54,010
Baiju is not ready for any settlement.
659
01:05:54,350 --> 01:05:56,170
He’s very sure that you won't go to court.
660
01:05:56,580 --> 01:06:00,190
Even if you go to court, it'll take
time to receive the settlement amount.
661
01:06:00,500 --> 01:06:01,220
Then what can we do?
662
01:06:01,390 --> 01:06:04,010
Would Nimmi agree to give away the flat to Jacob?
663
01:06:04,380 --> 01:06:05,750
She doesn't even know about any of this.
664
01:06:06,050 --> 01:06:07,680
Then what can we do?
You tell me.
665
01:06:08,480 --> 01:06:10,550
I don't know.
I will call you back.
666
01:06:10,580 --> 01:06:11,470
Ok, let's see.
667
01:06:14,890 --> 01:06:16,200
Now where will I get
this document scanned!
668
01:06:26,250 --> 01:06:26,790
Hello.
669
01:06:27,190 --> 01:06:28,470
Hello.
It's me, Adithi.
670
01:06:29,210 --> 01:06:30,350
Hey, what's up?
Tell me.
671
01:06:30,680 --> 01:06:33,830
I just called to check if you are still alive.
672
01:06:34,010 --> 01:06:35,370
I was busy with some work.
673
01:06:35,490 --> 01:06:36,490
Oh! is it?
Ok, ok.
674
01:06:36,880 --> 01:06:40,080
My test results came.
It's negative.
675
01:06:40,170 --> 01:06:41,600
Oh! that's great.
676
01:06:41,910 --> 01:06:43,060
I will go home tomorrow.
677
01:06:43,370 --> 01:06:44,430
I called to tell you that.
678
01:06:46,650 --> 01:06:48,650
Hmm..If you also leave,
I'll be bored to death here.
679
01:06:48,900 --> 01:06:50,750
But didn't you say that you
are busy with some work?
680
01:06:51,220 --> 01:06:53,110
This is something else.
A close friend cheated me.
681
01:06:53,500 --> 01:06:54,360
That has now ended up in a case.
682
01:06:54,650 --> 01:06:56,650
Your life is full of happenings!
683
01:06:56,860 --> 01:06:58,360
Actually, what is your job?
684
01:06:59,710 --> 01:07:00,630
Well, It's music.
685
01:07:00,840 --> 01:07:02,730
Here comes another lie.
What's the next one?
686
01:07:03,090 --> 01:07:04,140
Then, let it remain a lie.
687
01:07:04,430 --> 01:07:05,980
What did you do with the cigarette I gave?
688
01:07:06,350 --> 01:07:07,030
I smoked, what else could I do with it?
689
01:07:07,210 --> 01:07:08,920
I shouldn’t have given it to you.
690
01:07:09,290 --> 01:07:10,480
I don't have any more.
691
01:07:10,870 --> 01:07:12,620
Alright then, let me go and pack.
Bye.
692
01:07:13,020 --> 01:07:13,530
Ok.
693
01:07:18,890 --> 01:07:21,680
She and her cigarette!!
694
01:07:22,360 --> 01:07:24,280
She's such a crack!
695
01:07:35,290 --> 01:07:37,410
Doctor, this meditation won't work for me.
696
01:07:38,940 --> 01:07:39,680
Ok, then leave it.
697
01:07:40,020 --> 01:07:41,030
Did you have dinner?
698
01:07:41,640 --> 01:07:43,970
No, What about you?
699
01:07:44,730 --> 01:07:46,730
Today it's special, Mutton biriyani.
700
01:07:50,020 --> 01:07:52,760
You seem to be a foodie like my dad.
701
01:07:53,510 --> 01:07:55,140
Then listen to what your dad says.
702
01:07:55,380 --> 01:07:56,990
Try composing a song today.
703
01:07:57,290 --> 01:07:58,930
That is also a meditation.
704
01:08:01,920 --> 01:08:03,270
That requires inspiration, Doctor.
705
01:08:04,130 --> 01:08:06,250
Compose a song about the daughter
you're going to have, man!
706
01:08:06,580 --> 01:08:08,580
Is there anything more inspiring than that?
707
01:08:09,570 --> 01:08:10,860
I already have a daughter.
708
01:08:11,500 --> 01:08:14,210
You didn't tell me that!
Is she with your wife?
709
01:08:17,390 --> 01:08:17,930
No.
710
01:08:18,740 --> 01:08:19,650
Then, where is she?
711
01:08:21,250 --> 01:08:23,910
She was alive only for an hour after delivery.
712
01:08:25,020 --> 01:08:26,690
I wasn't at the hospital when she was born.
713
01:08:27,680 --> 01:08:29,910
By the time I got there, she was gone.
714
01:08:31,560 --> 01:08:37,340
I returned from Dubai after booking a grave near her..
..to sleep near her.
715
01:08:39,770 --> 01:08:41,040
When did this happen?
716
01:08:42,480 --> 01:08:45,150
When we were staying in Kochi.
717
01:08:46,510 --> 01:08:48,930
We moved to Dubai to distract
ourselves from her thoughts.
718
01:08:50,440 --> 01:08:52,730
And it’s in Dubai, that I had this affair and all.
719
01:08:53,610 --> 01:08:56,430
Sunny, life is like that man.
720
01:08:56,950 --> 01:09:02,140
Think of just one thing, if any more unnecessary
thoughts come to your mind.
721
01:09:02,640 --> 01:09:04,400
You have a deceased daughter..
722
01:09:05,060 --> 01:09:06,560
..and a daughter who's going to be born.
723
01:09:07,360 --> 01:09:09,160
Whom do you want to see?
724
01:09:09,440 --> 01:09:11,210
Decide on that and
everything else will fall in place.
725
01:09:18,020 --> 01:09:18,720
Are you listening?
726
01:09:18,910 --> 01:09:19,450
Yes.
727
01:09:19,810 --> 01:09:21,480
Good night then.
728
01:09:22,490 --> 01:09:23,700
I feel like sleeping.
729
01:09:24,320 --> 01:09:24,800
Ok.
730
01:10:11,190 --> 01:10:28,040
Till the infinite end..
Till the music notes end..
731
01:10:28,360 --> 01:10:45,030
Till the infinite end..
Till the music notes end..
732
01:11:19,760 --> 01:11:55,150
Till the infinite end..
Till the music notes end..
733
01:12:17,650 --> 01:12:18,500
Hello.
734
01:12:18,620 --> 01:12:20,360
Hello, it's me.
735
01:12:20,950 --> 01:12:21,720
I am leaving, ok.
736
01:12:22,060 --> 01:12:25,800
Oh! So early?
737
01:12:25,890 --> 01:12:26,340
Yes.
738
01:12:27,510 --> 01:12:28,450
Ok, Have a great life then.
739
01:12:29,000 --> 01:12:31,720
So, you were not lying when you
said you were a musician?
740
01:12:32,480 --> 01:12:35,260
I heard your new composition last night.
741
01:12:36,050 --> 01:12:38,260
Did you?
- Yes.
742
01:12:39,830 --> 01:12:40,670
How was it?
743
01:12:42,150 --> 01:12:45,020
It's been more than a year
since I composed something.
744
01:12:49,600 --> 01:12:50,120
Hello.
745
01:12:50,840 --> 01:12:52,940
It was just brilliant.
746
01:12:54,090 --> 01:12:54,990
Really?
747
01:12:55,580 --> 01:12:57,340
You’re a great musician, Sunny.
748
01:12:57,630 --> 01:12:59,770
Just don't ever doubt your talent.
749
01:13:00,570 --> 01:13:03,110
There’s only one thing you are missing in life.
750
01:13:03,580 --> 01:13:04,230
Luck.
751
01:13:04,710 --> 01:13:06,710
Just keep working peacefully.
752
01:13:07,130 --> 01:13:08,570
Everything will fall in place when it's time.
753
01:13:09,220 --> 01:13:11,230
I look forward to listening to your music, Sunny.
754
01:13:11,700 --> 01:13:13,090
Bye.
- Bye.
755
01:15:15,770 --> 01:15:16,470
Sir.
756
01:15:17,040 --> 01:15:18,470
Yes, how are you, Sunny?
757
01:15:18,530 --> 01:15:19,000
I am ok.
758
01:15:19,500 --> 01:15:20,900
Sir, when will the test result come?
759
01:15:21,500 --> 01:15:23,450
By evening.
760
01:15:23,590 --> 01:15:23,980
Ok.
761
01:15:24,530 --> 01:15:26,530
Do you require any further counselling?
762
01:15:27,010 --> 01:15:30,190
Is there any problem in continuing?
That doctor is great company.
763
01:15:30,760 --> 01:15:35,070
Actually, Dr.Erali passed away last night.
764
01:15:35,530 --> 01:15:40,150
It was a cardiac arrest.
It seems he was having a lot of health issues.
765
01:15:40,990 --> 01:15:42,780
Fate.
766
01:15:43,400 --> 01:15:47,650
Sunny..
Hello..hello..hello.
767
01:15:48,130 --> 01:15:51,030
Should I refer you to someone else?
768
01:19:03,800 --> 01:19:06,200
Thank you for calling guest services.
How can I assist you?
769
01:19:06,420 --> 01:19:08,770
Why can't you give something tasty to eat?
770
01:19:08,930 --> 01:19:10,880
What happened Sir?
Is there a problem with the food?
771
01:19:10,910 --> 01:19:12,600
This has no smell or taste.
772
01:19:12,730 --> 01:19:16,190
Sorry Sir. Please let us know what you want.
We will prepare it to your taste..
773
01:19:18,180 --> 01:19:19,310
[Murmuring]
774
01:19:27,350 --> 01:19:27,910
Yes, tell me.
775
01:19:29,000 --> 01:19:29,590
One minute.
776
01:19:30,200 --> 01:19:31,230
Did you get the test result?
777
01:19:31,600 --> 01:19:34,950
Can you send me some food from home?
778
01:19:35,110 --> 01:19:38,060
I’m at Nimmi's flat.
Is it ok, if I arrange food when I get back?
779
01:19:38,650 --> 01:19:39,800
You’re at Nimmi's flat?
- Yes.
780
01:19:40,510 --> 01:19:41,120
What’s happening there?
781
01:19:41,630 --> 01:19:43,890
This is a retreat for internal bliss or something.
782
01:19:44,410 --> 01:19:45,870
Nimmi insisted on doing it.
783
01:19:46,440 --> 01:19:47,780
A priest is conducting the ceremony.
784
01:19:48,640 --> 01:19:49,260
What is this retreat for?
785
01:19:49,530 --> 01:19:53,770
It's a ritual to guard the baby in the womb
from the sins of ancestors.
786
01:19:53,800 --> 01:19:56,350
Won't be because of you, don't worry.
It's for the baby anyway.
787
01:19:56,480 --> 01:19:58,380
We came here as Nimmi called.
788
01:19:58,600 --> 01:19:59,630
Oh! ok.
Call you later then.
789
01:20:00,040 --> 01:20:01,490
Fine.
Call you back.
790
01:20:02,820 --> 01:20:03,270
Ok.
791
01:20:22,190 --> 01:20:24,070
Sunny, I’m leaving for the meeting.
-Ok.
792
01:20:24,460 --> 01:20:27,350
The meeting is at 10am.
Jacob and Baiju Raghavan are coming.
793
01:20:27,980 --> 01:20:29,020
Is this going to work?
794
01:20:29,620 --> 01:20:31,940
You haven't done anything wrong.
Then what are you scared of?
795
01:20:32,720 --> 01:20:34,820
Anyway, I need to return Jacob's money.
796
01:20:35,180 --> 01:20:38,520
Both of them have cheated you.
We will teach them a lesson.
797
01:20:38,690 --> 01:20:39,590
And we will do it.
798
01:20:40,740 --> 01:20:41,560
Just do whatever you feel is right.
799
01:20:42,240 --> 01:20:45,610
Baiju has already agreed to return
30% of what he owes you.
800
01:20:45,880 --> 01:20:47,060
Or else he will go to jail.
801
01:20:47,760 --> 01:20:50,450
I am trying to transfer that money
directly to Jacob.
802
01:20:50,770 --> 01:20:52,000
Jacob’s issue will be solved then.
803
01:20:52,530 --> 01:20:54,450
We will make Baiju pay the balance amount as well.
804
01:20:55,090 --> 01:20:57,410
It will take time.
But we will make it happen.
805
01:20:57,780 --> 01:20:59,490
I have only one thing to tell you, Sunny.
806
01:20:59,690 --> 01:21:01,880
Stop running away from life.
Don't be a coward.
807
01:21:02,030 --> 01:21:02,480
Ok.
808
01:21:02,970 --> 01:21:03,820
Be brave.
809
01:21:04,140 --> 01:21:06,840
Paul, I have an urgent call.
Can I call you back?
810
01:21:08,180 --> 01:21:11,730
Hi, how did it go?
Is the function over?
811
01:21:12,040 --> 01:21:15,050
Nimmi suddenly developed pain.
We are at Cochin hospital now.
812
01:21:16,430 --> 01:21:17,580
How?
There’s still weeks left for delivery.
813
01:21:17,910 --> 01:21:20,920
It's a pre-term delivery.
Nimmi is in the labour room now.
814
01:21:22,540 --> 01:21:24,540
Is there anyone for help?
Wont you and Deepa be there?
815
01:21:25,200 --> 01:21:27,200
We all are here.
There’s no need to worry.
816
01:21:27,520 --> 01:21:28,510
I’ll call you, ok?
817
01:21:29,080 --> 01:21:30,420
Do call and let me know.
818
01:21:30,690 --> 01:21:32,140
Yes, I will.
819
01:22:19,430 --> 01:22:20,170
Yes, Sir?
820
01:22:20,730 --> 01:22:24,070
Hi Sunny, your test result has come.
821
01:22:24,580 --> 01:22:26,330
It's positive.
822
01:22:26,810 --> 01:22:28,910
There’s no need to get tensed about it.
823
01:22:29,400 --> 01:22:33,110
Since you have low bp etc..
..it's not safe to stay there any longer.
824
01:22:33,580 --> 01:22:35,390
I have arranged for an ambulance tomorrow morning.
825
01:22:35,500 --> 01:22:37,520
We are going to shift you to the hospital, Ok?
826
01:22:37,870 --> 01:22:38,580
Ok.
827
01:22:54,540 --> 01:22:55,340
Nimmi..
828
01:22:57,770 --> 01:23:00,170
I don't even know if you will open this message.
829
01:23:01,950 --> 01:23:04,970
They are shifting me to a hospital tomorrow.
830
01:23:06,620 --> 01:23:10,190
Even if I recover,
I'll never come to your life and disturb you again.
831
01:23:11,690 --> 01:23:13,010
Like you said earlier..
832
01:23:14,020 --> 01:23:16,360
..you should raise our daughter by yourself.
833
01:23:17,700 --> 01:23:19,320
Bring her up as a beautiful child.
834
01:23:20,580 --> 01:23:22,260
I will watch it from somewhere far.
835
01:23:23,330 --> 01:23:24,190
That's all I need.
836
01:23:27,780 --> 01:23:31,640
I lost you..
..thats my greatest regret Nimmi.
837
01:23:34,260 --> 01:23:35,200
I am really sorry.
838
01:24:22,060 --> 01:24:25,500
I don't want to repeat my mistakes.
Good for her.
839
01:25:04,260 --> 01:25:05,870
Hello.
What happened?
840
01:25:06,010 --> 01:25:11,470
Congrats man!
It's a healthy baby boy.
841
01:25:12,780 --> 01:25:13,260
How is Nimmi?
842
01:25:13,400 --> 01:25:15,520
She is perfectly fine.
It was a normal delivery.
843
01:25:15,750 --> 01:25:16,780
You owe us a big treat.
844
01:25:16,950 --> 01:25:19,740
First get well and come out!
We will then celebrate.
845
01:25:19,950 --> 01:25:22,580
Ok, thank you man.
846
01:27:33,770 --> 01:27:34,100
Hello.
847
01:27:34,160 --> 01:27:36,760
Good morning, Sir.
There's an ambulance waiting for you at the main porch.
848
01:27:36,820 --> 01:27:39,000
Could you check out and please come down?
- Yes, I am coming.
849
01:29:33,330 --> 01:29:41,130
The roads are far..
And you have miles to go.
850
01:29:41,470 --> 01:29:49,900
What's going to travel with you..
Will be life's new challenges.
851
01:30:42,980 --> 01:30:44,220
Hello.
852
01:30:44,640 --> 01:30:46,970
Sunny.
- Yes?
853
01:30:47,790 --> 01:30:50,920
Our son said he wants to see his dad.
854
01:30:51,760 --> 01:30:52,620
You must come, Sunny.
855
01:30:54,940 --> 01:30:57,470
Yes, I will come.
856
01:30:58,180 --> 01:30:59,170
We will be waiting.
857
01:31:32,050 --> 01:31:40,050
The roads are far..
And you have miles to go.
858
01:31:40,400 --> 01:31:48,270
What's going to travel with you..
Will be life's new challenges.
859
01:31:48,330 --> 01:31:55,930
You will come through it..
As the music is back in you.
860
01:31:56,410 --> 01:32:04,630
And a star is leading your way..
As a guardian angel.
861
01:32:04,870 --> 01:32:20,250
Till the infinite end..
Till the music notes end..
862
01:32:20,480 --> 01:32:37,190
Till the infinite end..
Till the music notes end..
63222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.