Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,260 --> 00:00:12,354
(Episode 14)
2
00:00:24,740 --> 00:00:26,545
(Senior Inspector Yu Dong Man)
3
00:00:29,679 --> 00:00:31,178
Did you see the photos?
4
00:00:31,179 --> 00:00:34,515
You jerk. What are you playing at?
5
00:00:34,549 --> 00:00:38,684
What do you think?
I'm trying to arrest you all.
6
00:00:40,130 --> 00:00:42,625
- Sun Ho, hurry up!
- Okay.
7
00:01:00,680 --> 00:01:04,214
(A Day of Zelkova Tree Foundation,
August 27, 2016)
8
00:01:05,750 --> 00:01:07,919
The money that people use
to bet on this site...
9
00:01:07,919 --> 00:01:10,055
is saved as cryptocurrency.
10
00:01:10,419 --> 00:01:11,885
It's the same website.
11
00:01:26,670 --> 00:01:29,334
(A Day of Zelkova Tree Foundation,
August 27, 2016)
12
00:01:32,610 --> 00:01:33,944
(Korean National Police University)
13
00:01:38,080 --> 00:01:41,884
(Disciplinary Committee)
14
00:01:46,120 --> 00:01:47,830
Yu Dong Man, you jerk!
15
00:01:47,830 --> 00:01:50,554
Shut your mouth, and listen to me.
16
00:01:52,330 --> 00:01:55,194
If you mess with my students again,
17
00:01:55,599 --> 00:01:59,735
I'm going to chase you
to the fiery pit to catch you.
18
00:02:05,340 --> 00:02:08,675
I told them to check the range...
19
00:02:09,980 --> 00:02:11,879
so that I could catch
the criminal...
20
00:02:11,879 --> 00:02:13,815
hiding in our school.
21
00:02:17,289 --> 00:02:20,924
So talk with me from now...
22
00:02:21,359 --> 00:02:23,754
instead of them.
23
00:02:41,650 --> 00:02:43,245
Care to elaborate?
24
00:02:43,650 --> 00:02:45,914
To catch who?
25
00:02:47,419 --> 00:02:49,289
Can you take responsibility...
26
00:02:49,289 --> 00:02:51,954
for what you just said,
Professor Yu?
27
00:02:52,990 --> 00:02:55,190
They're right.
28
00:02:55,190 --> 00:02:57,800
Shouldn't you explain
what's going on...
29
00:02:57,800 --> 00:03:01,694
so that everyone here
can understand?
30
00:03:08,639 --> 00:03:10,305
Professor Yu Dong Man.
31
00:03:12,840 --> 00:03:15,775
(Disciplinary Committee)
32
00:03:26,629 --> 00:03:28,884
We caught the culprit
who was on the run,
33
00:03:29,430 --> 00:03:30,595
Professor Yu.
34
00:03:32,960 --> 00:03:34,095
"Culprit"?
35
00:03:34,829 --> 00:03:35,965
Correct.
36
00:03:36,569 --> 00:03:38,734
The culprit
who ran the illegal gambling ring,
37
00:03:39,270 --> 00:03:41,204
hurt Professor Yu Dong Man,
38
00:03:42,470 --> 00:03:45,805
and broke into
the Police University.
39
00:03:47,810 --> 00:03:49,174
What are you talking about?
40
00:03:52,180 --> 00:03:54,185
(Ledger)
41
00:04:39,600 --> 00:04:42,069
Jang, a man in his 30s
who had been wanted...
42
00:04:42,069 --> 00:04:44,370
for running
an illegal gambling website,
43
00:04:44,370 --> 00:04:46,269
was arrested
at the Police University in Asan...
44
00:04:46,269 --> 00:04:47,564
on the night of the 7th.
45
00:04:47,709 --> 00:04:48,769
Your name?
46
00:04:48,769 --> 00:04:51,310
After eluding the police dragnet
for over two months,
47
00:04:51,310 --> 00:04:53,410
Jang broke into
the Police University...
48
00:04:53,410 --> 00:04:55,379
- to steal firearms for his escape,
- Answer!
49
00:04:55,379 --> 00:04:57,649
but he was caught by students...
50
00:04:57,649 --> 00:04:59,579
who happened to be at school
at the time.
51
00:04:59,579 --> 00:05:04,015
Right. I believe you will stop
any additional news coverage on it.
52
00:05:07,060 --> 00:05:09,790
The police will investigate Jang
to find out...
53
00:05:09,790 --> 00:05:12,025
if he had an accomplice
helping him...
54
00:05:12,100 --> 00:05:15,269
and focus on investigating
the illegal gambling site case...
55
00:05:15,269 --> 00:05:17,335
which still remains unsolved.
56
00:05:19,139 --> 00:05:21,870
This illegal gambling site
evaded the police dragnet for years,
57
00:05:21,870 --> 00:05:25,335
and Jang was at the center
of its operation.
58
00:05:27,709 --> 00:05:30,350
The students
at the Police University...
59
00:05:30,350 --> 00:05:33,079
finally caught him after him
being on the run for months.
60
00:05:33,079 --> 00:05:35,814
(Disciplinary Action
Against Kang Sun Ho)
61
00:05:39,819 --> 00:05:41,029
(Disciplinary Action Against...)
62
00:05:41,029 --> 00:05:42,430
(Oh Kang Hee, Noh Bum Tae,
Cho Jun Wook)
63
00:05:42,430 --> 00:05:45,255
(Kang Sun Ho: Indefinite Suspension
With 150 Demerit Points)
64
00:05:49,170 --> 00:05:53,064
(Male Residence Hall)
65
00:06:06,550 --> 00:06:10,814
This case showcased
their bravery and courage.
66
00:06:10,889 --> 00:06:13,155
Im Hyun Seok, KCS News.
67
00:06:15,459 --> 00:06:18,054
Okay! This is going on the air!
68
00:06:21,500 --> 00:06:23,494
Okay, my foot.
69
00:06:25,040 --> 00:06:27,005
You have to kill this.
70
00:06:27,209 --> 00:06:28,440
Sir.
71
00:06:28,440 --> 00:06:31,734
The police called
and said they wanted to bury this.
72
00:06:31,779 --> 00:06:35,009
And we've agreed to their request,
so go bring something else.
73
00:06:35,009 --> 00:06:37,949
If things get awkward,
your junior colleagues...
74
00:06:37,949 --> 00:06:41,015
won't be able to cover anything
that requires the police's help.
75
00:06:41,420 --> 00:06:43,484
- Still, we must reveal the truth...
- Seriously!
76
00:06:43,589 --> 00:06:46,089
Go start your own channel
if you want to do as you please.
77
00:06:46,089 --> 00:06:47,684
Hand in your resignation.
78
00:07:02,870 --> 00:07:05,974
What can you do? Both you and I
must obey our higher-ups.
79
00:07:06,079 --> 00:07:08,705
Just let it go, Reporter Im.
I'll call you again later.
80
00:07:12,050 --> 00:07:14,414
Goodness. Looks like Han Jung Sik...
81
00:07:14,690 --> 00:07:17,554
is very anxious right now.
82
00:07:25,000 --> 00:07:26,624
(A Day of Zelkova Tree Foundation,
August 27, 2016)
83
00:07:39,339 --> 00:07:41,945
Gosh, what's taking him so long?
84
00:07:52,259 --> 00:07:55,224
What? Are you going to
apologize again?
85
00:07:56,860 --> 00:07:59,924
That's all you've been doing
since last night.
86
00:08:01,730 --> 00:08:02,965
You guys...
87
00:08:03,540 --> 00:08:05,765
got involved in the case
because of me.
88
00:08:06,300 --> 00:08:07,705
And you got punished too.
89
00:08:08,139 --> 00:08:10,035
Of course, we should be punished.
90
00:08:10,610 --> 00:08:13,040
Regardless of catching the culprit,
91
00:08:13,040 --> 00:08:14,974
we broke the student rules.
92
00:08:15,879 --> 00:08:17,914
But thanks to Professor Yu,
93
00:08:18,219 --> 00:08:20,645
we didn't get expelled.
94
00:08:22,089 --> 00:08:24,455
It'll be fine as long as
we don't cause any more trouble.
95
00:08:25,719 --> 00:08:27,484
And you'll be off probation too.
96
00:08:29,860 --> 00:08:30,955
Right?
97
00:08:34,069 --> 00:08:35,164
Of course.
98
00:08:37,170 --> 00:08:40,864
We have the ledger
and the evidence too.
99
00:08:41,810 --> 00:08:43,735
I'm sure Professor Yu
will find the real culprit soon,
100
00:08:43,979 --> 00:08:46,735
and I'll only need to assist him
until then.
101
00:08:48,310 --> 00:08:51,875
I won't do anything
to make you worry.
102
00:08:52,119 --> 00:08:53,245
I promise.
103
00:08:54,989 --> 00:08:56,944
You're finally saying
what I've been wanting to hear.
104
00:08:58,890 --> 00:09:01,855
If you get into trouble again,
I'll never see you again.
105
00:09:03,290 --> 00:09:04,359
Okay.
106
00:09:04,359 --> 00:09:07,395
I mean it. Bear that in mind.
107
00:09:08,630 --> 00:09:09,964
Okay, I will.
108
00:09:13,440 --> 00:09:16,035
Oh, right. The guys couldn't come
because they're cleaning.
109
00:09:17,479 --> 00:09:20,410
Bum Tae and Jun Wook
will hold out well, won't they?
110
00:09:20,410 --> 00:09:23,544
They might look soft,
but they're quite tough.
111
00:09:26,719 --> 00:09:28,684
Gosh.
112
00:09:37,930 --> 00:09:39,324
I was the bad one.
113
00:09:40,630 --> 00:09:42,125
Actually, when I heard...
114
00:09:42,300 --> 00:09:44,865
that Sun Ho would be the only one
getting suspended from school,
115
00:09:44,999 --> 00:09:46,934
I was kind of relieved.
116
00:09:48,640 --> 00:09:50,410
I took three years
to get into this school,
117
00:09:50,410 --> 00:09:52,975
and my life will be ruined
if I get expelled.
118
00:09:53,810 --> 00:09:55,544
I suddenly got anxious...
119
00:09:55,609 --> 00:09:57,544
about getting
that many penalty points.
120
00:09:58,920 --> 00:10:02,814
I shouldn't have had those
bad thoughts. Poor Sun Ho.
121
00:10:03,959 --> 00:10:06,985
You punk.
They're not bad thoughts at all.
122
00:10:07,290 --> 00:10:08,525
Come here.
123
00:10:09,030 --> 00:10:10,525
Come on.
124
00:10:14,530 --> 00:10:15,694
Don't you know him?
125
00:10:16,369 --> 00:10:19,365
He'll come back to school
as if nothing happened.
126
00:10:20,270 --> 00:10:21,865
- Right?
- Yes.
127
00:10:22,170 --> 00:10:23,535
He will, right?
128
00:10:30,420 --> 00:10:31,674
What are you guys doing?
129
00:10:35,949 --> 00:10:38,554
You guys acted up, thinking
you're already in the force.
130
00:10:38,690 --> 00:10:39,954
It serves you right.
131
00:10:40,989 --> 00:10:42,125
By the way,
132
00:10:42,589 --> 00:10:45,525
didn't Kang Sun Ho get expelled yet?
133
00:10:45,999 --> 00:10:48,594
Oh, well. He already got
150 penalty points.
134
00:10:49,130 --> 00:10:51,995
He'll get expelled
once someone reports him.
135
00:10:52,400 --> 00:10:53,735
Watch your mouth, Cha Sung Soo!
136
00:11:20,030 --> 00:11:21,630
They used violence
when they're on probation,
137
00:11:21,630 --> 00:11:23,694
so we must report them
to the guidance director.
138
00:11:23,900 --> 00:11:26,765
- What? Violence?
- It is violence.
139
00:11:27,069 --> 00:11:28,204
It's violence using water.
140
00:11:29,369 --> 00:11:32,505
- Min Guk!
- Hey, stop it already.
141
00:11:32,810 --> 00:11:35,149
He could've mistakenly sprayed
water on you while cleaning.
142
00:11:35,150 --> 00:11:36,605
It wasn't a mistake.
143
00:11:36,880 --> 00:11:39,674
Noh Bum Tae, that jerk,
shot water on me.
144
00:11:40,219 --> 00:11:43,615
You punk. Just let it slide.
It's embarrassing.
145
00:11:44,489 --> 00:11:47,225
Is the school jinxed or something?
146
00:11:47,390 --> 00:11:49,054
Bad things keep happening.
147
00:11:49,190 --> 00:11:50,995
Shouldn't we perform an exorcism?
148
00:11:51,430 --> 00:11:52,594
I know, right?
149
00:11:54,170 --> 00:11:57,339
Go away, water demon!
150
00:11:57,339 --> 00:11:58,594
Tae Jin!
151
00:11:58,869 --> 00:12:00,194
Calm down.
152
00:12:00,339 --> 00:12:02,905
- Goodness.
- Gosh, this is frustrating.
153
00:12:28,229 --> 00:12:31,235
I guess we'll be investigating
the case by ourselves again.
154
00:12:32,640 --> 00:12:33,964
Of course!
155
00:12:34,010 --> 00:12:36,670
Han Jung Sik's name...
156
00:12:36,670 --> 00:12:38,410
is all over the ledger.
157
00:12:38,410 --> 00:12:40,239
Even if we hand the ledger
over to the police,
158
00:12:40,239 --> 00:12:43,150
it'll only benefit Chief Han.
159
00:12:43,150 --> 00:12:44,314
Why would I give it to them?
160
00:12:45,249 --> 00:12:46,875
I'm glad
I got suspended from school.
161
00:12:49,920 --> 00:12:52,054
- Let's go inside.
- All right.
162
00:12:54,760 --> 00:12:55,924
Why is it so heavy?
163
00:12:56,260 --> 00:12:58,895
You're not even feeling well.
Give it back.
164
00:13:01,130 --> 00:13:02,895
- It's fine.
- Come on.
165
00:13:05,999 --> 00:13:08,135
There was nothing in there?
166
00:13:08,839 --> 00:13:10,005
Yes.
167
00:13:11,280 --> 00:13:14,608
There wasn't anything particular
when Jang Jae Gyu was arrested.
168
00:13:14,609 --> 00:13:16,405
We even searched his house,
169
00:13:16,550 --> 00:13:18,645
but we didn't find anything.
170
00:13:21,920 --> 00:13:24,355
Can I get going now? I'm quite busy.
171
00:13:28,260 --> 00:13:29,454
Wait.
172
00:13:31,130 --> 00:13:34,194
When you failed to catch
Jang Jae Gyu at the internet cafe,
173
00:13:35,329 --> 00:13:38,164
didn't you say he had a facilitator?
174
00:13:52,949 --> 00:13:54,914
Professor Yu, take a look at this.
175
00:13:57,619 --> 00:13:59,885
When they paid
the high-rank officers,
176
00:13:59,920 --> 00:14:03,184
it seems like they paid them
in cash and goods.
177
00:14:05,099 --> 00:14:07,155
Han Jung Sik received goods
most of the time,
178
00:14:07,430 --> 00:14:09,895
but since two years ago,
the amount increased dramatically.
179
00:14:11,400 --> 00:14:14,865
Also, there's someone who gets
paid more than Han Jung Sik.
180
00:14:15,109 --> 00:14:17,334
It's someone called Joo Jae Il.
181
00:14:17,479 --> 00:14:19,510
That person is the only one
whose affiliation isn't written.
182
00:14:19,510 --> 00:14:23,044
(Joo Jae Il)
183
00:14:23,249 --> 00:14:25,174
I think we need to
look into that person too.
184
00:14:27,290 --> 00:14:29,885
So these are the jerks
who took bribes?
185
00:14:30,890 --> 00:14:32,184
Through whom?
186
00:14:32,959 --> 00:14:34,355
Did they all receive it
through the foundation?
187
00:14:34,790 --> 00:14:35,924
Yes.
188
00:14:36,829 --> 00:14:39,355
Did you look into
Zelkova Tree Foundation?
189
00:14:40,400 --> 00:14:41,525
I did.
190
00:14:41,530 --> 00:14:44,995
They pay the legal expenses
of the officers who get sued,
191
00:14:45,270 --> 00:14:49,409
and they also support the hospital
bills when the officers get injured.
192
00:14:49,410 --> 00:14:51,005
But that's just a pretext.
193
00:14:52,540 --> 00:14:56,544
It's a paper company they made
to bribe the officers.
194
00:14:56,949 --> 00:14:59,174
The names of the executives
are people who have no families.
195
00:15:00,690 --> 00:15:03,344
But why did they choose
to use a foundation?
196
00:15:04,319 --> 00:15:05,359
What do you mean?
197
00:15:05,359 --> 00:15:07,829
I mean, if they wanted
to launder money...
198
00:15:07,829 --> 00:15:09,855
or bribe the officers,
199
00:15:10,390 --> 00:15:12,855
there's no reason to establish
a foundation.
200
00:15:13,630 --> 00:15:15,694
Reason? Listen.
201
00:15:16,030 --> 00:15:18,094
That's not what's important here.
202
00:15:20,199 --> 00:15:23,905
Those darn jerks ran
an illegal gambling gang,
203
00:15:24,339 --> 00:15:26,310
and their ringleader
hasn't been caught.
204
00:15:26,310 --> 00:15:27,444
That's what's important.
205
00:15:29,310 --> 00:15:30,674
I know, but...
206
00:15:35,249 --> 00:15:37,184
What about the account they used
to withdraw money?
207
00:15:38,290 --> 00:15:39,290
It looks like they kept changing
the account...
208
00:15:39,290 --> 00:15:41,025
to avoid getting caught.
209
00:15:41,089 --> 00:15:44,094
Kim Ik Gu, Seo Min Woo,
and Lee Ju Won.
210
00:15:44,459 --> 00:15:46,794
I think they used their names
to make an account.
211
00:15:47,930 --> 00:15:49,094
Wait. Who?
212
00:15:49,369 --> 00:15:51,834
Kim Ik Gu, Seo Min Woo,
and Lee Ju Won.
213
00:15:53,469 --> 00:15:54,605
Lee Ju Won?
214
00:15:56,270 --> 00:15:57,605
Professor Choi Hee Soo.
215
00:15:58,040 --> 00:16:00,879
I've seen you with her a while ago.
216
00:16:00,880 --> 00:16:02,745
She was the wife
of one of my colleagues.
217
00:16:03,150 --> 00:16:05,214
He was Inspector Lee Ju Won.
218
00:16:05,380 --> 00:16:06,849
He was an officer. Didn't you know?
219
00:16:06,849 --> 00:16:08,485
(Remembrance of Policemen
Who Died on Duty)
220
00:16:14,260 --> 00:16:17,054
What is it? Do you know him?
221
00:16:17,260 --> 00:16:18,625
It's Choi Hee Soo again.
222
00:16:19,729 --> 00:16:20,895
Sorry?
223
00:16:25,270 --> 00:16:26,434
Where are you going?
224
00:16:28,010 --> 00:16:31,105
I should meet
the prime suspect first.
225
00:16:48,859 --> 00:16:51,495
- You're going to the school, right?
- Yes.
226
00:16:57,229 --> 00:16:58,334
Hey, Bum Tae.
227
00:16:58,900 --> 00:17:00,495
Why did they come without calling?
228
00:17:05,040 --> 00:17:06,605
Hang on, Bum Tae.
229
00:17:15,350 --> 00:17:16,814
What do you think you're doing?
230
00:17:18,620 --> 00:17:20,314
Hey, take Dong Man.
231
00:17:22,590 --> 00:17:24,495
- Captain!
- Professor Yu.
232
00:17:42,249 --> 00:17:45,175
Hey, Detective Joo!
233
00:17:46,680 --> 00:17:48,015
Mr. Kang Sun Ho.
234
00:17:48,350 --> 00:17:50,150
It's 10:17 p.m., September 9.
235
00:17:50,150 --> 00:17:51,160
You're under arrest
without a warrant...
236
00:17:51,160 --> 00:17:52,160
for helping a culprit escape...
237
00:17:52,160 --> 00:17:53,255
and violating the Information
and Communications Act.
238
00:17:53,360 --> 00:17:54,729
You have the right to an attorney,
239
00:17:54,729 --> 00:17:56,529
and you may refuse
to give an incriminating statement.
240
00:17:56,529 --> 00:17:59,725
You may request the court to review
the legality of this arrest.
241
00:18:03,799 --> 00:18:05,864
What are you doing?
242
00:18:28,330 --> 00:18:29,785
What are you talking about?
243
00:18:31,100 --> 00:18:33,425
Tell me what it is.
What are you talking about?
244
00:18:34,130 --> 00:18:36,225
He was on the phone with me.
245
00:18:36,570 --> 00:18:39,294
They arrested him
without a warrant and...
246
00:18:47,509 --> 00:18:48,809
This is driving me crazy.
247
00:18:48,809 --> 00:18:52,844
You let me go and distracted
the police from chasing me.
248
00:18:53,880 --> 00:18:55,144
Don't you remember?
249
00:18:58,320 --> 00:18:59,989
Jeto Internet Cafe in Asan.
250
00:18:59,989 --> 00:19:02,690
The police were there
but went back without anything.
251
00:19:02,690 --> 00:19:04,059
That was all because of him.
252
00:19:04,059 --> 00:19:06,299
He hacked...
253
00:19:06,299 --> 00:19:08,269
and opened the emergency exit.
254
00:19:08,269 --> 00:19:11,594
And that's how I got away.
255
00:19:11,969 --> 00:19:14,535
How many times
have I told you this politely?
256
00:19:17,170 --> 00:19:20,634
I get it, so shut your mouth, okay?
257
00:19:23,680 --> 00:19:25,175
Mr. Kang Sun Ho.
258
00:19:25,749 --> 00:19:29,384
Is Mr. Jang Jae Gyu's statement
all true?
259
00:19:32,360 --> 00:19:34,955
On Thursday, September 2, 2021.
260
00:19:35,059 --> 00:19:36,884
Around 22:30 p.m.
261
00:19:37,999 --> 00:19:39,755
Where were you,
and what were you doing?
262
00:19:44,739 --> 00:19:46,535
He's pleading the Fifth.
263
00:19:52,509 --> 00:19:54,279
Hey, Yu Dong Man!
264
00:19:54,279 --> 00:19:55,880
- Get a hold of yourself!
- Let me go!
265
00:19:55,880 --> 00:19:57,104
Gosh, wait.
266
00:19:57,779 --> 00:19:59,814
Just hold your temper, you punk.
267
00:20:00,180 --> 00:20:03,614
Let's be rational
like intellectuals, okay?
268
00:20:03,989 --> 00:20:05,554
All right.
269
00:20:05,759 --> 00:20:07,685
- Gosh.
- Goodness!
270
00:20:08,559 --> 00:20:11,025
Hey! Yu Dong Man!
271
00:20:15,483 --> 00:20:18,677
I told you that I'd take care of it.
272
00:20:21,369 --> 00:20:25,433
I need to find a way
to get away too.
273
00:20:26,068 --> 00:20:27,363
Just...
274
00:20:28,508 --> 00:20:31,933
stay in school.
275
00:20:32,179 --> 00:20:33,643
Just like you always do.
276
00:20:41,189 --> 00:20:42,784
Gosh.
277
00:20:49,228 --> 00:20:50,623
I told you...
278
00:20:50,828 --> 00:20:53,794
if you mess up with my students,
I'd chase you to the fiery pit.
279
00:20:55,228 --> 00:20:59,794
Gosh, you punk.
You're really insane.
280
00:21:00,308 --> 00:21:03,333
How can a senior inspector grab
a chief by the collar?
281
00:21:04,478 --> 00:21:06,338
Who's the chief here?
282
00:21:06,338 --> 00:21:10,078
All I see is a criminal
who's been getting bribes...
283
00:21:10,078 --> 00:21:12,244
from the illegal gambling ring!
284
00:21:13,449 --> 00:21:14,683
Bribes?
285
00:21:16,189 --> 00:21:17,913
Who says it's a bribe?
286
00:21:18,659 --> 00:21:21,129
All I did was accepting
the donation money...
287
00:21:21,129 --> 00:21:23,994
to the Seoul Metropolitan
Police Agency.
288
00:21:24,129 --> 00:21:28,123
I have no idea
how they got that money.
289
00:21:29,469 --> 00:21:32,798
I've been doing my duty
for the common good.
290
00:21:32,798 --> 00:21:36,433
You shouldn't be doing this to me.
291
00:21:37,109 --> 00:21:39,603
Gosh, you crazy punk!
292
00:21:40,709 --> 00:21:42,143
Yu Dong Man.
293
00:21:42,609 --> 00:21:44,619
Bring me the ledger.
294
00:21:44,619 --> 00:21:46,544
If you want to save Kang Sun Ho.
295
00:21:47,518 --> 00:21:49,488
- Hey, Dong Man!
- You scumbag!
296
00:21:49,488 --> 00:21:51,014
Take him away!
297
00:21:52,018 --> 00:21:54,558
- Take him out already!
- Take him out.
298
00:21:54,558 --> 00:21:56,058
- Let go of me!
- Gosh.
299
00:21:56,058 --> 00:21:58,623
Let go of me! Gosh!
300
00:22:10,068 --> 00:22:12,774
Did you ask me for a pass?
301
00:22:13,949 --> 00:22:16,403
Yes. Please, ma'am.
302
00:22:17,778 --> 00:22:19,774
Ms. Oh Kang Hee.
303
00:22:20,048 --> 00:22:22,587
Aren't you on probation now?
304
00:22:22,588 --> 00:22:25,159
During this period,
you're not allowed...
305
00:22:25,159 --> 00:22:29,024
to go out or sleep out.
I'm sure you're aware of this.
306
00:22:29,629 --> 00:22:31,054
I'm well aware of it.
307
00:22:31,828 --> 00:22:34,524
I'm glad to hear that. Now leave.
308
00:22:35,068 --> 00:22:37,699
I will clean up the rest
when I'm back.
309
00:22:37,699 --> 00:22:40,438
I'll do the cleaning and training
for today when I'm back.
310
00:22:40,439 --> 00:22:42,308
I will finish them
even if I have to stay up all night.
311
00:22:42,308 --> 00:22:43,338
So please just for once...
312
00:22:43,338 --> 00:22:45,409
Your probation period
started yesterday,
313
00:22:45,409 --> 00:22:48,578
so it's not acceptable.
I will never accept that,
314
00:22:48,578 --> 00:22:51,214
so just take that and leave now.
315
00:22:52,278 --> 00:22:55,744
What are you doing?
I told you to leave!
316
00:22:57,258 --> 00:22:59,714
Please give her a pass,
Guidance Director.
317
00:23:01,728 --> 00:23:03,183
Professor Seo!
318
00:23:05,629 --> 00:23:08,893
She seems to have an urgent matter.
We should let her go then.
319
00:23:11,038 --> 00:23:14,333
They won't stop
no matter what we do, you know.
320
00:23:19,808 --> 00:23:23,343
(Citizens' Police)
321
00:23:28,719 --> 00:23:32,014
Yu Dong Man. Bring me the ledger.
322
00:23:32,058 --> 00:23:33,984
If you want to save Kang Sun Ho.
323
00:23:38,298 --> 00:23:39,554
Gosh!
324
00:23:40,099 --> 00:23:42,994
Hey, I know you're upset and all.
325
00:23:43,068 --> 00:23:44,639
But Jang Jae Gyu keeps insisting...
326
00:23:44,639 --> 00:23:47,234
that Kang Sun Ho helped him escape.
327
00:23:47,439 --> 00:23:50,403
So we needed to arrest him.
328
00:23:51,909 --> 00:23:54,603
We didn't get the warrant yet.
329
00:23:54,679 --> 00:23:57,913
So don't get worked up, okay?
330
00:23:59,318 --> 00:24:01,113
I'm his guardian,
331
00:24:01,619 --> 00:24:03,954
so don't call his father for now.
332
00:24:04,318 --> 00:24:05,583
All right.
333
00:24:07,689 --> 00:24:10,798
You punk.
What's up with your gaze again?
334
00:24:10,798 --> 00:24:15,363
I will put all of them behind bars
no matter what,
335
00:24:15,728 --> 00:24:18,234
so just keep him here, okay?
336
00:24:18,399 --> 00:24:20,464
That could be safer for him.
337
00:24:20,909 --> 00:24:22,369
What are you talking about?
338
00:24:22,369 --> 00:24:25,204
You punk, come here. Come back here!
339
00:24:30,149 --> 00:24:32,373
What?
340
00:24:32,379 --> 00:24:33,613
Captain.
341
00:24:34,449 --> 00:24:36,314
Let me see him.
342
00:24:51,238 --> 00:24:53,333
How could you show a smile
in this situation?
343
00:24:56,338 --> 00:24:57,734
I just did.
344
00:24:58,078 --> 00:25:01,744
It reminded me of the time
when you and I...
345
00:25:02,179 --> 00:25:03,504
met for the first time.
346
00:25:07,518 --> 00:25:09,214
I guess...
347
00:25:11,018 --> 00:25:13,284
I haven't changed at all since then.
348
00:25:23,099 --> 00:25:26,363
Gosh. You've changed.
349
00:25:28,038 --> 00:25:31,474
You're not as nice as you were
back then.
350
00:25:31,679 --> 00:25:33,704
You've become disrespectful.
351
00:25:33,808 --> 00:25:36,248
You act smart
as you did some studies.
352
00:25:36,248 --> 00:25:38,613
And you never listen to me.
353
00:25:39,018 --> 00:25:42,083
You think you haven't changed?
You've changed a lot, you punk.
354
00:25:49,058 --> 00:25:50,328
All you did...
355
00:25:50,328 --> 00:25:53,724
was trying to catch the bad guys
who even tried to kill someone.
356
00:25:55,099 --> 00:25:57,564
But it got messed up unfortunately.
357
00:25:59,369 --> 00:26:01,609
So there's no need to come up...
358
00:26:01,609 --> 00:26:03,804
with excuses or thoughts for it,
got it?
359
00:26:14,919 --> 00:26:16,449
I'll be back.
360
00:26:16,449 --> 00:26:19,153
Ask them to order a large bowl
of ox head rice soup.
361
00:26:22,228 --> 00:26:25,393
Sit straight and be yourself.
362
00:26:26,258 --> 00:26:27,393
Okay.
363
00:26:38,639 --> 00:26:40,373
(Restricted Area)
364
00:26:42,149 --> 00:26:43,304
It's him, right?
365
00:26:43,409 --> 00:26:46,873
The guy in the report
you asked me to get at the hospital.
366
00:26:50,818 --> 00:26:55,653
Well, I feel like
I've said this to you so many times,
367
00:26:55,929 --> 00:26:58,494
- but Detective Joo...
- Gosh, seriously.
368
00:26:59,758 --> 00:27:02,593
What is it? What now?
369
00:27:12,038 --> 00:27:13,173
Where is Dong Man?
370
00:27:13,238 --> 00:27:16,103
He left just now after making
a bunch of photocopies.
371
00:27:16,508 --> 00:27:19,843
Goodness.
He's not in his right mind now.
372
00:27:20,478 --> 00:27:22,688
What a mess. This is crazy.
373
00:27:22,689 --> 00:27:23,784
I know.
374
00:27:31,298 --> 00:27:32,494
Where did it go?
375
00:27:35,199 --> 00:27:37,294
My goodness.
376
00:27:37,838 --> 00:27:40,939
My new car keys.
377
00:27:40,939 --> 00:27:42,734
Where did it go?
378
00:27:45,978 --> 00:27:48,173
Yu Dong Man, this jerk!
379
00:27:48,578 --> 00:27:50,044
Yu Dong Man!
380
00:27:56,988 --> 00:27:58,153
Where are you now?
381
00:27:59,219 --> 00:28:00,659
(Professor Choi Hee Soo)
382
00:28:00,659 --> 00:28:01,754
Come to the school.
383
00:28:02,859 --> 00:28:04,224
I'll wait for you here.
384
00:28:43,099 --> 00:28:46,464
Professor Gwon,
let's have a cup of coffee.
385
00:28:56,449 --> 00:28:58,974
How are the students doing?
386
00:29:00,649 --> 00:29:01,883
Not great.
387
00:29:02,389 --> 00:29:04,359
The Investigation Studies professor
is gone,
388
00:29:04,359 --> 00:29:05,719
and the culprit has been caught.
389
00:29:05,719 --> 00:29:07,214
On top of that,
this is not the first time.
390
00:29:07,929 --> 00:29:10,554
Given what's going on, the students
can't focus on their studies.
391
00:29:11,159 --> 00:29:12,254
Right.
392
00:29:14,669 --> 00:29:15,823
I'm aware.
393
00:29:16,798 --> 00:29:18,794
Why did things
have to turn out this way?
394
00:29:21,109 --> 00:29:24,603
Our students did nothing wrong.
395
00:29:27,109 --> 00:29:29,304
We put them through too much.
396
00:29:32,879 --> 00:29:36,214
They say,
"Adversity makes you stronger."
397
00:29:36,949 --> 00:29:38,113
But...
398
00:29:38,889 --> 00:29:42,183
could you be their anchor,
so they won't be too affected...
399
00:29:43,228 --> 00:29:46,554
by everything that's going on?
400
00:29:48,228 --> 00:29:49,363
Me?
401
00:29:50,099 --> 00:29:51,194
Yes.
402
00:29:53,199 --> 00:29:57,304
I believe you're the perfect person
for the role.
403
00:30:09,788 --> 00:30:11,814
Come in. You can sit over there.
404
00:30:17,775 --> 00:30:22,775
[Kocowa Ver] KBS E14 'Police University'
"The Ledger"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
405
00:30:29,338 --> 00:30:32,704
Will you be contacting my school
by any chance?
406
00:30:33,008 --> 00:30:36,244
No, not yet. The arrest warrant
hasn't been issued yet.
407
00:30:39,578 --> 00:30:42,683
There's no one else here,
so I'll just talk casually.
408
00:30:43,849 --> 00:30:46,484
I heard Chief Han Jung Sik is
the mastermind behind all this.
409
00:30:47,629 --> 00:30:49,454
Dong Man told me briefly.
410
00:30:52,359 --> 00:30:54,264
He said
he was headed to the school...
411
00:30:54,498 --> 00:30:56,593
and left this with me.
412
00:30:56,899 --> 00:30:58,294
He also said...
413
00:30:59,238 --> 00:31:00,964
that you will know what to do.
414
00:31:06,808 --> 00:31:08,774
(Ledger)
415
00:31:10,709 --> 00:31:11,974
Joo Jae Il...
416
00:31:16,318 --> 00:31:19,083
May I borrow your laptop, Detective?
417
00:31:38,879 --> 00:31:40,433
How are you feeling? Better?
418
00:31:43,308 --> 00:31:45,143
(A Day of Zelkova Tree Foundation,
August 27, 2016)
419
00:31:45,949 --> 00:31:47,444
Was it you?
420
00:31:50,689 --> 00:31:54,153
Choi Hee Soo, are you the culprit?
421
00:31:55,189 --> 00:31:58,659
Will you believe me if I say no?
422
00:31:58,659 --> 00:32:00,494
Just answer my question.
423
00:32:02,699 --> 00:32:04,064
So you won't believe me.
424
00:32:08,738 --> 00:32:10,704
In the ledger, we found evidence...
425
00:32:11,609 --> 00:32:15,673
that your husband, Lee Ju Won,
was a member of the gambling ring...
426
00:32:16,248 --> 00:32:18,078
and that bribes were given
to Han Jung Sik...
427
00:32:18,078 --> 00:32:20,413
using the foundation as a cover.
428
00:32:22,889 --> 00:32:26,054
You lied to me and met
with Go Deok Bae and Han Jung Sik.
429
00:32:26,758 --> 00:32:28,959
And you joined the school in 2016,
which was when...
430
00:32:28,959 --> 00:32:31,054
the gambling ring was formed.
It was all...
431
00:32:34,028 --> 00:32:35,764
It's you, Choi Hee Soo.
432
00:32:39,439 --> 00:32:41,264
Isn't that all
mere circumstantial evidence?
433
00:32:44,068 --> 00:32:46,073
It looks like you're done talking,
434
00:32:46,978 --> 00:32:48,403
so listen to me now.
435
00:32:49,478 --> 00:32:52,044
I'm not sure if you know this,
but the Zelkova Tree Foundation...
436
00:32:52,578 --> 00:32:54,314
is an organization
that supports the police.
437
00:32:55,318 --> 00:32:56,444
What?
438
00:32:57,758 --> 00:32:59,913
It supports
active duty police officers...
439
00:33:00,258 --> 00:33:01,959
and provides financial assistance
to the bereaved...
440
00:33:01,959 --> 00:33:04,794
for all the funeral expenses
and other expenses that may arise.
441
00:33:07,528 --> 00:33:08,724
Although...
442
00:33:09,429 --> 00:33:12,494
it was done with the money made
through the gambling ring.
443
00:33:12,639 --> 00:33:14,568
If you want to confess,
go turn yourself in!
444
00:33:14,568 --> 00:33:17,234
Keep your mouth shut
and listen to me first.
445
00:33:19,209 --> 00:33:22,474
This isn't about the gambling ring
starting the foundation.
446
00:33:23,349 --> 00:33:24,548
Why did
the Zelkova Tree Foundation...
447
00:33:24,548 --> 00:33:27,314
start the illegal gambling ring
and go through all the trouble?
448
00:33:28,088 --> 00:33:30,284
Don't miss the forest for the trees.
449
00:33:32,459 --> 00:33:33,814
That's what you should be after.
450
00:33:35,429 --> 00:33:37,653
Go after it, and it'll lead you
to the real culprit.
451
00:33:40,459 --> 00:33:42,323
It could be me,
452
00:33:42,699 --> 00:33:44,163
like you're thinking now.
453
00:33:45,768 --> 00:33:46,893
Or...
454
00:33:47,869 --> 00:33:49,663
it could be someone else.
455
00:33:51,639 --> 00:33:53,534
What are you playing at?
456
00:33:55,209 --> 00:33:57,204
I'm done talking.
457
00:33:58,179 --> 00:34:00,514
Now, it's your job to figure out...
458
00:34:01,189 --> 00:34:03,183
whether this is a confession
or a witness statement.
459
00:34:08,359 --> 00:34:10,024
I'll be waiting here.
460
00:34:12,328 --> 00:34:14,794
Hey, Choi Hee Soo!
461
00:34:25,338 --> 00:34:26,533
Yes, go ahead.
462
00:34:27,079 --> 00:34:29,743
Sun Ho found Joo Jae Il.
463
00:34:30,409 --> 00:34:31,544
Joo Jae Il?
464
00:34:32,019 --> 00:34:33,079
Yes.
465
00:34:33,079 --> 00:34:35,444
The recipient of the biggest sum.
466
00:34:36,449 --> 00:34:39,384
Also, there's someone who gets
paid more than Han Jung Sik.
467
00:34:40,588 --> 00:34:42,723
It's someone called Joo Jae Il.
468
00:34:42,929 --> 00:34:45,194
That person is the only one
whose affiliation isn't written.
469
00:34:46,128 --> 00:34:48,123
I'll send you the address now.
470
00:34:48,369 --> 00:34:50,623
Can you go check? Okay.
471
00:35:03,878 --> 00:35:05,844
- Detective.
- Yes?
472
00:35:05,849 --> 00:35:07,214
Someone is here to see you.
473
00:35:08,418 --> 00:35:09,513
Who?
474
00:35:09,749 --> 00:35:11,654
(Seoul Metropolitan Police Agency)
475
00:35:11,758 --> 00:35:13,114
ID verified.
476
00:35:18,128 --> 00:35:20,524
You're Sun Ho's friend, right?
477
00:35:21,398 --> 00:35:22,564
Yes.
478
00:35:23,028 --> 00:35:26,493
I'm sorry. You can't see him now
because we're interviewing him.
479
00:35:28,668 --> 00:35:32,833
Then can I at least speak to him
on the phone?
480
00:35:33,539 --> 00:35:35,074
Please help me out.
481
00:35:45,659 --> 00:35:48,783
Keep it short,
and I have to listen in.
482
00:35:49,829 --> 00:35:50,953
Thank you.
483
00:36:27,199 --> 00:36:28,393
Kang Hee.
484
00:36:32,269 --> 00:36:35,134
How can this happen?
485
00:36:36,769 --> 00:36:38,904
You said you wouldn't
get into trouble anymore.
486
00:36:39,878 --> 00:36:41,544
You said it wouldn't happen again.
487
00:36:42,778 --> 00:36:44,643
It's been only a day...
488
00:36:46,278 --> 00:36:47,884
since you made that promise.
489
00:36:52,389 --> 00:36:54,353
Do you even think of me
when you make decisions?
490
00:36:55,588 --> 00:36:58,194
I'll explain everything.
491
00:36:58,659 --> 00:37:00,258
Things got messed up...
492
00:37:00,258 --> 00:37:02,223
because of the ledger
I found in the vault.
493
00:37:02,528 --> 00:37:04,068
They haven't
informed the school yet.
494
00:37:04,068 --> 00:37:05,294
Kang Sun Ho.
495
00:37:06,238 --> 00:37:09,603
Do you know how I felt...
496
00:37:11,278 --> 00:37:13,174
on my way to see you?
497
00:37:15,579 --> 00:37:18,074
I felt like a girl
who's gone insane.
498
00:37:20,318 --> 00:37:23,583
I told myself that you'd be okay
and that nothing would happen.
499
00:37:24,988 --> 00:37:26,884
Then the next moment,
500
00:37:29,088 --> 00:37:33,094
my heart sank, thinking you're
in really big trouble.
501
00:37:34,159 --> 00:37:35,898
Then again, I was so anxious...
502
00:37:35,898 --> 00:37:38,064
because there was so much traffic.
503
00:37:38,568 --> 00:37:40,599
I had all sorts of feelings...
504
00:37:40,599 --> 00:37:42,803
like I've gone crazy.
505
00:37:44,679 --> 00:37:45,904
Then...
506
00:37:48,079 --> 00:37:50,044
I started getting mad at you.
507
00:37:54,179 --> 00:37:55,643
And it wasn't the first time...
508
00:37:59,918 --> 00:38:02,453
I felt this way.
509
00:38:06,858 --> 00:38:09,123
I felt that way
every time my mom got arrested.
510
00:38:13,039 --> 00:38:15,603
And now my boyfriend
is making me anxious.
511
00:38:26,349 --> 00:38:28,444
I guess I can say...
512
00:38:31,358 --> 00:38:33,314
that I've done enough.
513
00:38:35,329 --> 00:38:37,183
Wait, Kang Hee.
514
00:38:37,188 --> 00:38:38,623
Let's stop it now.
515
00:38:44,869 --> 00:38:47,433
Let's break up.
516
00:38:49,008 --> 00:38:50,234
Kang Hee...
517
00:39:51,105 --> 00:39:53,870
You didn't find
any piece of evidence?
518
00:39:54,136 --> 00:39:55,571
The thing is...
519
00:39:55,605 --> 00:39:58,700
And you arrested him
without a warrant?
520
00:39:59,346 --> 00:40:00,675
But that's what you told me...
521
00:40:00,675 --> 00:40:03,240
Go and find the evidence right now!
522
00:40:03,746 --> 00:40:05,945
If you find nothing,
make one and bring it to me.
523
00:40:05,945 --> 00:40:07,786
Find it by any means necessary!
524
00:40:07,786 --> 00:40:11,450
Keep holding Kang Sun Ho up.
525
00:40:22,565 --> 00:40:25,861
Dong Man told me this
as he handed it to me.
526
00:40:27,275 --> 00:40:29,100
If I come too late,
527
00:40:29,375 --> 00:40:31,140
or if things go south with him,
528
00:40:33,545 --> 00:40:36,511
give this to Chief Han Jung Sik.
529
00:40:38,315 --> 00:40:39,981
(Ledger)
530
00:40:40,085 --> 00:40:42,180
To Chief Han Jung Sik?
531
00:40:42,556 --> 00:40:45,381
Give it to him,
and tell him to let Sun Ho go.
532
00:40:46,255 --> 00:40:47,620
This is to protect him.
533
00:40:59,505 --> 00:41:01,131
If you have to go,
534
00:41:02,105 --> 00:41:03,501
then decide now.
535
00:41:18,886 --> 00:41:22,850
(Jaeil Corporation)
536
00:41:31,065 --> 00:41:34,870
(Office of Jaeil Corporation)
537
00:41:36,206 --> 00:41:39,875
So Joo Jae Il wasn't a person
but a factory.
538
00:41:39,875 --> 00:41:41,175
(Jaeil Corporation)
539
00:41:41,175 --> 00:41:42,770
Let's go.
540
00:41:43,416 --> 00:41:45,611
- Get home safely.
- See you tomorrow.
541
00:41:46,045 --> 00:41:47,850
How may I help you?
542
00:41:52,925 --> 00:41:54,450
Zelkova Tree Foundation?
543
00:41:55,195 --> 00:41:56,350
Do you know that foundation?
544
00:41:56,596 --> 00:41:58,766
Not so much,
545
00:41:58,766 --> 00:41:59,965
but the one who manages
the foundation...
546
00:41:59,965 --> 00:42:01,461
is our factory manager.
547
00:42:01,766 --> 00:42:03,591
He's on night duty tonight,
548
00:42:04,536 --> 00:42:06,430
so he'll be here in 30 minutes.
549
00:42:07,775 --> 00:42:09,330
Then I'll wait.
550
00:42:09,476 --> 00:42:12,240
By the way,
what does this factory make?
551
00:42:12,875 --> 00:42:16,841
Oh, we make bulletproof vests,
protective gloves, and gears.
552
00:42:16,916 --> 00:42:18,410
Things like that.
553
00:42:22,585 --> 00:42:26,421
(Police Station)
554
00:42:27,255 --> 00:42:28,591
(Ledger)
555
00:42:32,695 --> 00:42:34,790
While trying to track down
the gambling ring...
556
00:42:35,366 --> 00:42:37,531
Yes, we lost Eun Ju.
557
00:42:38,706 --> 00:42:40,770
If I hadn't hacked back then,
558
00:42:41,206 --> 00:42:44,071
you would have caught
the illegal gambling gang.
559
00:42:44,846 --> 00:42:47,174
Whether you hacked or not,
560
00:42:47,175 --> 00:42:49,941
it's my fault as a cop
that I failed to catch them.
561
00:42:57,326 --> 00:42:58,551
Don't...
562
00:43:00,895 --> 00:43:02,191
hand over the ledger.
563
00:43:05,025 --> 00:43:06,620
If we hand this over,
564
00:43:07,596 --> 00:43:09,031
Professor Yu won't be able to
close the case.
565
00:43:20,815 --> 00:43:23,370
What are you doing with the suspect?
566
00:43:24,246 --> 00:43:25,810
Captain...
567
00:43:34,895 --> 00:43:36,751
Even if he asked,
568
00:43:37,156 --> 00:43:39,321
what do you think you're doing
with a suspect under investigation?
569
00:43:42,395 --> 00:43:45,700
But Captain, on the day
that Jang Jae Gyu mentioned,
570
00:43:45,706 --> 00:43:48,200
Kang Sun Ho wasn't caught
in any of the CCTVs in the area.
571
00:43:49,636 --> 00:43:51,145
And you know that our request
for the arrest warrant...
572
00:43:51,145 --> 00:43:52,476
will be rejected.
573
00:43:52,476 --> 00:43:53,976
Shut it!
574
00:43:53,976 --> 00:43:56,711
Are you all dying to be fired?
575
00:43:59,815 --> 00:44:02,056
Lock him up in jail,
576
00:44:02,056 --> 00:44:05,251
and you should go and find
evidence on Kang Sun Ho.
577
00:44:07,596 --> 00:44:09,591
Of course I know.
578
00:44:09,656 --> 00:44:11,266
Through Zelkova Tree Foundation,
579
00:44:11,266 --> 00:44:13,921
our products are distributed
to the police stations.
580
00:44:14,166 --> 00:44:15,866
You know those old supplies...
581
00:44:15,866 --> 00:44:18,761
or the ones that they lack.
582
00:44:18,906 --> 00:44:20,775
The foundation figures out
what they lack...
583
00:44:20,775 --> 00:44:22,970
and give out the supplies
as a donation.
584
00:44:24,175 --> 00:44:27,540
We're pretty good
at making protective gears.
585
00:44:32,246 --> 00:44:34,611
How long has it been?
586
00:44:34,985 --> 00:44:39,080
I think it's been
about 5 to 6 years.
587
00:44:39,886 --> 00:44:42,596
Can I see the list of products...
588
00:44:42,596 --> 00:44:44,321
you distributed in those years?
589
00:44:44,465 --> 00:44:45,620
Oh...
590
00:44:45,996 --> 00:44:48,390
Sure. Please wait here.
591
00:45:04,985 --> 00:45:08,680
(Zelkova Tree Foundation,
wrist guards)
592
00:45:09,855 --> 00:45:12,580
(Goods)
593
00:45:12,826 --> 00:45:14,421
(Amount, unit price)
594
00:45:17,125 --> 00:45:18,520
How did this...
595
00:45:23,835 --> 00:45:26,160
(Zelkova Tree Foundation,
wrist guards)
596
00:45:28,436 --> 00:45:29,600
(5,000 Dollars)
597
00:45:30,136 --> 00:45:31,341
(5,000 Dollars,
North Gyeongsang Police Agency)
598
00:45:33,706 --> 00:45:34,846
The Zelkova Tree Foundation...
599
00:45:34,846 --> 00:45:36,540
is an organization
that supports the police.
600
00:45:36,675 --> 00:45:39,246
I mean, if they wanted
to launder money...
601
00:45:39,246 --> 00:45:41,251
or bribe the officers,
602
00:45:41,585 --> 00:45:44,450
there's no reason to establish
a foundation.
603
00:45:51,496 --> 00:45:52,660
(4,000 Dollars)
604
00:45:53,326 --> 00:45:55,131
(4,000 Dollars)
605
00:45:56,795 --> 00:46:00,401
This isn't about the gambling ring
starting the foundation.
606
00:46:00,605 --> 00:46:01,775
Why did
the Zelkova Tree Foundation...
607
00:46:01,775 --> 00:46:04,370
start the illegal gambling ring
and go through all the trouble?
608
00:46:05,476 --> 00:46:07,640
Don't miss the forest for the trees.
609
00:46:09,516 --> 00:46:10,841
That's what you should be after.
610
00:46:12,116 --> 00:46:14,381
Go after it, and it'll lead you
to the real culprit.
611
00:46:36,136 --> 00:46:37,430
(A Day of Zelkova Tree Foundation,
August 27, 2016)
612
00:47:05,206 --> 00:47:08,231
The number you have dialed
does not exist.
613
00:47:08,806 --> 00:47:11,600
- What are you doing?
- Check the number and try again.
614
00:47:19,346 --> 00:47:22,611
You know, the number you gave me.
It doesn't exist.
615
00:47:23,186 --> 00:47:24,381
It's a burner phone.
616
00:47:25,125 --> 00:47:26,450
(Recents)
617
00:47:29,895 --> 00:47:31,890
I told you everything I know.
618
00:47:32,965 --> 00:47:34,120
Then what about this photo?
619
00:47:37,706 --> 00:47:39,631
I went there once
only because I was invited.
620
00:47:40,366 --> 00:47:42,531
I met these people there
for the first time.
621
00:47:42,875 --> 00:47:45,740
Frankly, I don't really remember
because I was there to do sales.
622
00:47:46,706 --> 00:47:48,870
And you don't even know
whose number that is?
623
00:47:49,175 --> 00:47:51,841
Hey, does that make sense to you?
624
00:47:52,445 --> 00:47:55,310
It was one of the conditions
of our deal with the foundation.
625
00:47:55,855 --> 00:47:58,686
We were told to call this number
no matter what...
626
00:47:58,686 --> 00:48:01,251
if anyone visited the factory
and asked about the foundation.
627
00:48:01,625 --> 00:48:03,390
They said they'd terminate
the contract otherwise.
628
00:48:04,326 --> 00:48:07,191
The thing is, they picked up
the last time we called them.
629
00:48:08,166 --> 00:48:10,031
How come it says
that the number doesn't exist?
630
00:48:10,965 --> 00:48:13,531
- You spoke to them last time?
- Yes.
631
00:48:14,536 --> 00:48:16,401
Was it about two years ago?
632
00:48:16,906 --> 00:48:19,076
A cop came by...
633
00:48:19,076 --> 00:48:21,071
and asked about the foundation.
634
00:48:22,775 --> 00:48:23,941
Who?
635
00:48:24,585 --> 00:48:25,781
It was...
636
00:48:26,786 --> 00:48:29,511
I don't remember the name.
637
00:48:30,255 --> 00:48:33,620
But he had double eyelids,
and he was tall.
638
00:48:34,656 --> 00:48:38,120
He seemed to be in his 50s.
639
00:48:39,425 --> 00:48:41,465
Han Jung Sik received goods
most of the time,
640
00:48:41,465 --> 00:48:43,731
but since two years ago,
the amount increased dramatically.
641
00:48:44,706 --> 00:48:45,861
Han Jung Sik.
642
00:48:51,976 --> 00:48:53,901
Do you even think of me
when you make decisions?
643
00:48:55,945 --> 00:48:58,611
Let's break up.
644
00:49:03,355 --> 00:49:04,520
Hey.
645
00:49:26,005 --> 00:49:27,715
Captain.
646
00:49:27,715 --> 00:49:30,270
- This was faxed to us.
- What is it?
647
00:49:35,286 --> 00:49:36,481
Hey, Dong Man.
648
00:49:37,726 --> 00:49:38,850
What?
649
00:49:43,096 --> 00:49:44,191
What?
650
00:49:51,766 --> 00:49:53,501
(Seoul Metropolitan Police Agency)
651
00:50:12,255 --> 00:50:13,350
Hey.
652
00:50:16,025 --> 00:50:17,990
Get in. Let's go.
653
00:50:34,045 --> 00:50:36,715
I clearly told you
to do whatever it takes...
654
00:50:36,715 --> 00:50:39,410
to keep Kang Sun Ho here.
655
00:50:48,596 --> 00:50:50,990
(Investigation Department Chief
Han Jung Sik)
656
00:51:03,976 --> 00:51:05,470
I had to trade him in for this.
657
00:51:08,616 --> 00:51:10,441
(Ledger)
658
00:51:24,326 --> 00:51:25,520
Where are we going?
659
00:51:26,925 --> 00:51:28,990
To check something
for one last time.
660
00:51:33,806 --> 00:51:36,930
(Kang Sun Ho:
Indefinite Suspension Canceled)
661
00:51:38,105 --> 00:51:39,875
- Hey, Kang Hee!
- Kang Hee.
662
00:51:39,875 --> 00:51:40,970
Did you hear?
663
00:51:41,045 --> 00:51:44,341
Professor Seo managed to get
Sun Ho's suspension canceled.
664
00:51:44,886 --> 00:51:47,045
He can return to school tomorrow.
665
00:51:47,045 --> 00:51:50,450
The police released him
this morning.
666
00:51:50,485 --> 00:51:53,020
My gosh, I'm so relieved.
667
00:51:53,125 --> 00:51:54,790
You too, right?
668
00:51:55,895 --> 00:51:57,421
Sun Ho and I broke up.
669
00:51:58,465 --> 00:51:59,560
What?
670
00:52:02,295 --> 00:52:04,761
So from now on,
don't bring him up in front of me.
671
00:52:44,235 --> 00:52:45,970
Why are we
suddenly deep-cleaning the office?
672
00:52:46,306 --> 00:52:47,470
Well...
673
00:52:48,616 --> 00:52:51,580
Because we have to empty out the old
to ring in the new.
674
00:52:53,686 --> 00:52:55,281
What is this, Professor?
675
00:52:55,485 --> 00:52:57,251
It's garbage.
676
00:52:58,525 --> 00:53:00,620
- Should I throw it out?
- No, it's okay.
677
00:53:01,085 --> 00:53:04,660
It's my garbage,
so I should throw it out myself.
678
00:53:13,806 --> 00:53:15,600
You always come
just before I can forget about you.
679
00:53:16,775 --> 00:53:19,841
It's not like
I want to see you, jerk.
680
00:53:20,706 --> 00:53:21,970
Give me the photo.
681
00:53:32,056 --> 00:53:33,751
(A Day of Zelkova Tree Foundation,
August 27, 2016)
682
00:53:35,496 --> 00:53:37,490
About the Zelkova Tree Foundation...
683
00:53:38,425 --> 00:53:41,060
Looks like you guys pulled
lots of funny tricks using it.
684
00:53:41,636 --> 00:53:42,731
What?
685
00:53:43,436 --> 00:53:46,160
While pretending
to support police officers,
686
00:53:46,406 --> 00:53:49,005
you jerks bribed corrupt cops...
687
00:53:49,005 --> 00:53:51,131
and did all sorts
of ridiculous things.
688
00:53:51,875 --> 00:53:54,810
Everything's recorded in the ledger.
Am I wrong?
689
00:54:01,616 --> 00:54:03,651
If all you have is a hammer,
everything looks like a nail.
690
00:54:04,855 --> 00:54:06,821
Maybe I just know...
691
00:54:07,255 --> 00:54:09,691
scumbags like you too well.
692
00:54:11,695 --> 00:54:14,020
Hey, Detective Yu.
693
00:54:17,195 --> 00:54:20,301
Do you know why
Park Chul Jin nearly lost his life?
694
00:54:24,005 --> 00:54:26,001
He kept getting confused,
695
00:54:26,175 --> 00:54:28,441
forgetting
what was really important.
696
00:55:21,996 --> 00:55:24,131
The jerks running the illegal site
you're after...
697
00:55:27,936 --> 00:55:29,671
They are the Police University's...
698
00:55:36,116 --> 00:55:37,445
Hey, Chul Jin.
699
00:55:37,445 --> 00:55:39,341
Chul Jin. Park Chul Jin!
700
00:55:39,616 --> 00:55:40,810
Chul Jin!
701
00:55:54,735 --> 00:55:57,490
Why did you have to
make this hard for us?
702
00:55:58,206 --> 00:56:01,501
We did this to save
the officers like you.
703
00:56:05,175 --> 00:56:07,640
We all started
with the same mindset.
704
00:56:08,175 --> 00:56:09,841
We wanted to do something good.
705
00:56:11,016 --> 00:56:12,315
But once you're in this business,
706
00:56:12,315 --> 00:56:14,386
there are times
when your hands get dirty,
707
00:56:14,386 --> 00:56:16,755
But that jerk suddenly
made a big deal out of it.
708
00:56:16,755 --> 00:56:18,450
Go Deok Bae!
709
00:56:18,726 --> 00:56:21,996
We only ran
the illegal gambling gang...
710
00:56:21,996 --> 00:56:24,051
to help police officers like you.
711
00:56:24,795 --> 00:56:28,861
We used that money to defend
your pathetic sense of justice!
712
00:56:33,436 --> 00:56:34,631
Who told you to?
713
00:56:39,045 --> 00:56:40,600
Professor Seo Sang Hak?
714
00:56:50,156 --> 00:56:51,981
Let me ask you one last thing.
715
00:56:53,386 --> 00:56:56,490
- The woman you talked with...
- Woman?
716
00:56:57,596 --> 00:56:59,060
It wasn't a woman.
717
00:56:59,096 --> 00:57:01,390
It was a man.
718
00:57:37,735 --> 00:57:39,261
Did he go to his class?
719
00:57:45,505 --> 00:57:49,511
(Zelkova Tree Foundation)
720
00:57:53,346 --> 00:57:56,481
(Attorney Visitation Room)
721
00:58:13,735 --> 00:58:15,001
Let's go, Professor.
722
00:58:18,505 --> 00:58:19,740
Okay.
723
00:58:20,976 --> 00:58:22,111
Let's go.
724
00:58:28,956 --> 00:58:30,485
(Introduction to Public Administration)
725
00:58:30,485 --> 00:58:32,450
(Professor Seo Sang Hak)
726
00:58:33,826 --> 00:58:36,651
There's a question...
727
00:58:37,056 --> 00:58:39,290
that students ask me every year.
728
00:58:41,266 --> 00:58:45,261
"If I could understand the motive
of a criminal,
729
00:58:46,406 --> 00:58:49,031
"and if I'm unsure..."
730
00:58:49,375 --> 00:58:54,200
"that I'd make another choice..."
731
00:58:54,476 --> 00:58:57,270
"if I were put
in the same situation,"
732
00:58:58,116 --> 00:58:59,781
"then what should I do?"
733
00:59:01,956 --> 00:59:04,551
They'd ask me if they were qualified
to become an officer...
734
00:59:05,025 --> 00:59:08,051
when they have such mindsets.
735
00:59:12,295 --> 00:59:14,821
My answer to that
has always been the same.
736
00:59:16,295 --> 00:59:17,961
It's more than possible
for you to think like that.
737
00:59:19,005 --> 00:59:21,401
The fact that you worry about it...
738
00:59:21,576 --> 00:59:23,470
makes you qualified.
739
00:59:25,545 --> 00:59:27,040
But this year,
740
00:59:27,875 --> 00:59:30,611
I want to give a different answer.
741
00:59:32,085 --> 00:59:33,441
Don't ever...
742
00:59:34,186 --> 00:59:37,881
justify a criminal.
743
00:59:38,826 --> 00:59:42,520
Even if they're your friend,
744
00:59:42,996 --> 00:59:45,790
girlfriend, boyfriend, family,
745
00:59:48,596 --> 00:59:49,890
or teacher.
746
00:59:52,866 --> 00:59:55,131
You don't have to try
and understand them.
747
00:59:56,036 --> 00:59:57,801
Regardless of the reason,
748
00:59:58,445 --> 01:00:00,301
if they committed a crime,
749
01:00:00,306 --> 01:00:02,171
you should help them...
750
01:00:02,346 --> 01:00:04,671
so that they can reflect on
themselves and get punished.
751
01:00:06,315 --> 01:00:08,381
It's too difficult, Professor.
752
01:00:11,116 --> 01:00:14,381
I know.
It's not an easy thing to do.
753
01:00:21,096 --> 01:00:22,361
However,
754
01:00:23,195 --> 01:00:27,231
it's something you shouldn't avoid
just because it's difficult.
755
01:00:33,206 --> 01:00:35,640
You'll become police officers...
756
01:00:36,145 --> 01:00:38,841
who need to fight for justice.
757
01:00:41,445 --> 01:00:42,751
So...
758
01:00:43,956 --> 01:00:45,481
do not get hurt.
759
01:00:48,025 --> 01:00:49,450
Do not die.
760
01:00:50,695 --> 01:00:54,261
That way, you'll be able
to accomplish it all.
761
01:01:08,616 --> 01:01:10,011
I'm sorry about that.
762
01:01:10,246 --> 01:01:12,781
It looks like I digressed
from the subject.
763
01:01:24,326 --> 01:01:27,091
The class felt
especially short today.
764
01:01:27,925 --> 01:01:30,631
All right, then.
Thank you, everyone.
765
01:01:30,795 --> 01:01:33,031
- Thank you.
- Thank you.
766
01:01:34,136 --> 01:01:36,930
(Introduction to Public Administration)
767
01:01:39,175 --> 01:01:41,841
(Professor Seo Sang Hak)
768
01:02:16,645 --> 01:02:18,910
Yes, this is Seo Sang Hak.
769
01:04:21,436 --> 01:04:24,301
(Police University)
770
01:04:24,306 --> 01:04:27,306
One is dead, and one got hurt.
771
01:04:27,306 --> 01:04:28,545
If you went through that,
772
01:04:28,545 --> 01:04:31,016
does that give you a right
to pull a stunt like that?
773
01:04:31,016 --> 01:04:33,616
Since you got
your noble hands dirty,
774
01:04:33,616 --> 01:04:35,755
you should go the full distance.
775
01:04:35,755 --> 01:04:40,151
What should I do
so that no one gets hurt?
776
01:04:40,186 --> 01:04:41,895
After attending his funeral...
777
01:04:41,895 --> 01:04:45,251
I'm not good enough
to be next to you.
778
01:04:45,465 --> 01:04:47,890
Meet me at the front gate
at 11 a.m. tomorrow.
779
01:04:48,195 --> 01:04:51,091
What has Sun Ho been up to?
780
01:04:51,335 --> 01:04:54,830
I've been so grateful that you
admitted me into this school.
56427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.