All language subtitles for Police.University.S01E14.720p.WEB-DL.x265-Phanteam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,260 --> 00:00:12,354 (Episode 14) 2 00:00:24,740 --> 00:00:26,545 (Senior Inspector Yu Dong Man) 3 00:00:29,679 --> 00:00:31,178 Did you see the photos? 4 00:00:31,179 --> 00:00:34,515 You jerk. What are you playing at? 5 00:00:34,549 --> 00:00:38,684 What do you think? I'm trying to arrest you all. 6 00:00:40,130 --> 00:00:42,625 - Sun Ho, hurry up! - Okay. 7 00:01:00,680 --> 00:01:04,214 (A Day of Zelkova Tree Foundation, August 27, 2016) 8 00:01:05,750 --> 00:01:07,919 The money that people use to bet on this site... 9 00:01:07,919 --> 00:01:10,055 is saved as cryptocurrency. 10 00:01:10,419 --> 00:01:11,885 It's the same website. 11 00:01:26,670 --> 00:01:29,334 (A Day of Zelkova Tree Foundation, August 27, 2016) 12 00:01:32,610 --> 00:01:33,944 (Korean National Police University) 13 00:01:38,080 --> 00:01:41,884 (Disciplinary Committee) 14 00:01:46,120 --> 00:01:47,830 Yu Dong Man, you jerk! 15 00:01:47,830 --> 00:01:50,554 Shut your mouth, and listen to me. 16 00:01:52,330 --> 00:01:55,194 If you mess with my students again, 17 00:01:55,599 --> 00:01:59,735 I'm going to chase you to the fiery pit to catch you. 18 00:02:05,340 --> 00:02:08,675 I told them to check the range... 19 00:02:09,980 --> 00:02:11,879 so that I could catch the criminal... 20 00:02:11,879 --> 00:02:13,815 hiding in our school. 21 00:02:17,289 --> 00:02:20,924 So talk with me from now... 22 00:02:21,359 --> 00:02:23,754 instead of them. 23 00:02:41,650 --> 00:02:43,245 Care to elaborate? 24 00:02:43,650 --> 00:02:45,914 To catch who? 25 00:02:47,419 --> 00:02:49,289 Can you take responsibility... 26 00:02:49,289 --> 00:02:51,954 for what you just said, Professor Yu? 27 00:02:52,990 --> 00:02:55,190 They're right. 28 00:02:55,190 --> 00:02:57,800 Shouldn't you explain what's going on... 29 00:02:57,800 --> 00:03:01,694 so that everyone here can understand? 30 00:03:08,639 --> 00:03:10,305 Professor Yu Dong Man. 31 00:03:12,840 --> 00:03:15,775 (Disciplinary Committee) 32 00:03:26,629 --> 00:03:28,884 We caught the culprit who was on the run, 33 00:03:29,430 --> 00:03:30,595 Professor Yu. 34 00:03:32,960 --> 00:03:34,095 "Culprit"? 35 00:03:34,829 --> 00:03:35,965 Correct. 36 00:03:36,569 --> 00:03:38,734 The culprit who ran the illegal gambling ring, 37 00:03:39,270 --> 00:03:41,204 hurt Professor Yu Dong Man, 38 00:03:42,470 --> 00:03:45,805 and broke into the Police University. 39 00:03:47,810 --> 00:03:49,174 What are you talking about? 40 00:03:52,180 --> 00:03:54,185 (Ledger) 41 00:04:39,600 --> 00:04:42,069 Jang, a man in his 30s who had been wanted... 42 00:04:42,069 --> 00:04:44,370 for running an illegal gambling website, 43 00:04:44,370 --> 00:04:46,269 was arrested at the Police University in Asan... 44 00:04:46,269 --> 00:04:47,564 on the night of the 7th. 45 00:04:47,709 --> 00:04:48,769 Your name? 46 00:04:48,769 --> 00:04:51,310 After eluding the police dragnet for over two months, 47 00:04:51,310 --> 00:04:53,410 Jang broke into the Police University... 48 00:04:53,410 --> 00:04:55,379 - to steal firearms for his escape, - Answer! 49 00:04:55,379 --> 00:04:57,649 but he was caught by students... 50 00:04:57,649 --> 00:04:59,579 who happened to be at school at the time. 51 00:04:59,579 --> 00:05:04,015 Right. I believe you will stop any additional news coverage on it. 52 00:05:07,060 --> 00:05:09,790 The police will investigate Jang to find out... 53 00:05:09,790 --> 00:05:12,025 if he had an accomplice helping him... 54 00:05:12,100 --> 00:05:15,269 and focus on investigating the illegal gambling site case... 55 00:05:15,269 --> 00:05:17,335 which still remains unsolved. 56 00:05:19,139 --> 00:05:21,870 This illegal gambling site evaded the police dragnet for years, 57 00:05:21,870 --> 00:05:25,335 and Jang was at the center of its operation. 58 00:05:27,709 --> 00:05:30,350 The students at the Police University... 59 00:05:30,350 --> 00:05:33,079 finally caught him after him being on the run for months. 60 00:05:33,079 --> 00:05:35,814 (Disciplinary Action Against Kang Sun Ho) 61 00:05:39,819 --> 00:05:41,029 (Disciplinary Action Against...) 62 00:05:41,029 --> 00:05:42,430 (Oh Kang Hee, Noh Bum Tae, Cho Jun Wook) 63 00:05:42,430 --> 00:05:45,255 (Kang Sun Ho: Indefinite Suspension With 150 Demerit Points) 64 00:05:49,170 --> 00:05:53,064 (Male Residence Hall) 65 00:06:06,550 --> 00:06:10,814 This case showcased their bravery and courage. 66 00:06:10,889 --> 00:06:13,155 Im Hyun Seok, KCS News. 67 00:06:15,459 --> 00:06:18,054 Okay! This is going on the air! 68 00:06:21,500 --> 00:06:23,494 Okay, my foot. 69 00:06:25,040 --> 00:06:27,005 You have to kill this. 70 00:06:27,209 --> 00:06:28,440 Sir. 71 00:06:28,440 --> 00:06:31,734 The police called and said they wanted to bury this. 72 00:06:31,779 --> 00:06:35,009 And we've agreed to their request, so go bring something else. 73 00:06:35,009 --> 00:06:37,949 If things get awkward, your junior colleagues... 74 00:06:37,949 --> 00:06:41,015 won't be able to cover anything that requires the police's help. 75 00:06:41,420 --> 00:06:43,484 - Still, we must reveal the truth... - Seriously! 76 00:06:43,589 --> 00:06:46,089 Go start your own channel if you want to do as you please. 77 00:06:46,089 --> 00:06:47,684 Hand in your resignation. 78 00:07:02,870 --> 00:07:05,974 What can you do? Both you and I must obey our higher-ups. 79 00:07:06,079 --> 00:07:08,705 Just let it go, Reporter Im. I'll call you again later. 80 00:07:12,050 --> 00:07:14,414 Goodness. Looks like Han Jung Sik... 81 00:07:14,690 --> 00:07:17,554 is very anxious right now. 82 00:07:25,000 --> 00:07:26,624 (A Day of Zelkova Tree Foundation, August 27, 2016) 83 00:07:39,339 --> 00:07:41,945 Gosh, what's taking him so long? 84 00:07:52,259 --> 00:07:55,224 What? Are you going to apologize again? 85 00:07:56,860 --> 00:07:59,924 That's all you've been doing since last night. 86 00:08:01,730 --> 00:08:02,965 You guys... 87 00:08:03,540 --> 00:08:05,765 got involved in the case because of me. 88 00:08:06,300 --> 00:08:07,705 And you got punished too. 89 00:08:08,139 --> 00:08:10,035 Of course, we should be punished. 90 00:08:10,610 --> 00:08:13,040 Regardless of catching the culprit, 91 00:08:13,040 --> 00:08:14,974 we broke the student rules. 92 00:08:15,879 --> 00:08:17,914 But thanks to Professor Yu, 93 00:08:18,219 --> 00:08:20,645 we didn't get expelled. 94 00:08:22,089 --> 00:08:24,455 It'll be fine as long as we don't cause any more trouble. 95 00:08:25,719 --> 00:08:27,484 And you'll be off probation too. 96 00:08:29,860 --> 00:08:30,955 Right? 97 00:08:34,069 --> 00:08:35,164 Of course. 98 00:08:37,170 --> 00:08:40,864 We have the ledger and the evidence too. 99 00:08:41,810 --> 00:08:43,735 I'm sure Professor Yu will find the real culprit soon, 100 00:08:43,979 --> 00:08:46,735 and I'll only need to assist him until then. 101 00:08:48,310 --> 00:08:51,875 I won't do anything to make you worry. 102 00:08:52,119 --> 00:08:53,245 I promise. 103 00:08:54,989 --> 00:08:56,944 You're finally saying what I've been wanting to hear. 104 00:08:58,890 --> 00:09:01,855 If you get into trouble again, I'll never see you again. 105 00:09:03,290 --> 00:09:04,359 Okay. 106 00:09:04,359 --> 00:09:07,395 I mean it. Bear that in mind. 107 00:09:08,630 --> 00:09:09,964 Okay, I will. 108 00:09:13,440 --> 00:09:16,035 Oh, right. The guys couldn't come because they're cleaning. 109 00:09:17,479 --> 00:09:20,410 Bum Tae and Jun Wook will hold out well, won't they? 110 00:09:20,410 --> 00:09:23,544 They might look soft, but they're quite tough. 111 00:09:26,719 --> 00:09:28,684 Gosh. 112 00:09:37,930 --> 00:09:39,324 I was the bad one. 113 00:09:40,630 --> 00:09:42,125 Actually, when I heard... 114 00:09:42,300 --> 00:09:44,865 that Sun Ho would be the only one getting suspended from school, 115 00:09:44,999 --> 00:09:46,934 I was kind of relieved. 116 00:09:48,640 --> 00:09:50,410 I took three years to get into this school, 117 00:09:50,410 --> 00:09:52,975 and my life will be ruined if I get expelled. 118 00:09:53,810 --> 00:09:55,544 I suddenly got anxious... 119 00:09:55,609 --> 00:09:57,544 about getting that many penalty points. 120 00:09:58,920 --> 00:10:02,814 I shouldn't have had those bad thoughts. Poor Sun Ho. 121 00:10:03,959 --> 00:10:06,985 You punk. They're not bad thoughts at all. 122 00:10:07,290 --> 00:10:08,525 Come here. 123 00:10:09,030 --> 00:10:10,525 Come on. 124 00:10:14,530 --> 00:10:15,694 Don't you know him? 125 00:10:16,369 --> 00:10:19,365 He'll come back to school as if nothing happened. 126 00:10:20,270 --> 00:10:21,865 - Right? - Yes. 127 00:10:22,170 --> 00:10:23,535 He will, right? 128 00:10:30,420 --> 00:10:31,674 What are you guys doing? 129 00:10:35,949 --> 00:10:38,554 You guys acted up, thinking you're already in the force. 130 00:10:38,690 --> 00:10:39,954 It serves you right. 131 00:10:40,989 --> 00:10:42,125 By the way, 132 00:10:42,589 --> 00:10:45,525 didn't Kang Sun Ho get expelled yet? 133 00:10:45,999 --> 00:10:48,594 Oh, well. He already got 150 penalty points. 134 00:10:49,130 --> 00:10:51,995 He'll get expelled once someone reports him. 135 00:10:52,400 --> 00:10:53,735 Watch your mouth, Cha Sung Soo! 136 00:11:20,030 --> 00:11:21,630 They used violence when they're on probation, 137 00:11:21,630 --> 00:11:23,694 so we must report them to the guidance director. 138 00:11:23,900 --> 00:11:26,765 - What? Violence? - It is violence. 139 00:11:27,069 --> 00:11:28,204 It's violence using water. 140 00:11:29,369 --> 00:11:32,505 - Min Guk! - Hey, stop it already. 141 00:11:32,810 --> 00:11:35,149 He could've mistakenly sprayed water on you while cleaning. 142 00:11:35,150 --> 00:11:36,605 It wasn't a mistake. 143 00:11:36,880 --> 00:11:39,674 Noh Bum Tae, that jerk, shot water on me. 144 00:11:40,219 --> 00:11:43,615 You punk. Just let it slide. It's embarrassing. 145 00:11:44,489 --> 00:11:47,225 Is the school jinxed or something? 146 00:11:47,390 --> 00:11:49,054 Bad things keep happening. 147 00:11:49,190 --> 00:11:50,995 Shouldn't we perform an exorcism? 148 00:11:51,430 --> 00:11:52,594 I know, right? 149 00:11:54,170 --> 00:11:57,339 Go away, water demon! 150 00:11:57,339 --> 00:11:58,594 Tae Jin! 151 00:11:58,869 --> 00:12:00,194 Calm down. 152 00:12:00,339 --> 00:12:02,905 - Goodness. - Gosh, this is frustrating. 153 00:12:28,229 --> 00:12:31,235 I guess we'll be investigating the case by ourselves again. 154 00:12:32,640 --> 00:12:33,964 Of course! 155 00:12:34,010 --> 00:12:36,670 Han Jung Sik's name... 156 00:12:36,670 --> 00:12:38,410 is all over the ledger. 157 00:12:38,410 --> 00:12:40,239 Even if we hand the ledger over to the police, 158 00:12:40,239 --> 00:12:43,150 it'll only benefit Chief Han. 159 00:12:43,150 --> 00:12:44,314 Why would I give it to them? 160 00:12:45,249 --> 00:12:46,875 I'm glad I got suspended from school. 161 00:12:49,920 --> 00:12:52,054 - Let's go inside. - All right. 162 00:12:54,760 --> 00:12:55,924 Why is it so heavy? 163 00:12:56,260 --> 00:12:58,895 You're not even feeling well. Give it back. 164 00:13:01,130 --> 00:13:02,895 - It's fine. - Come on. 165 00:13:05,999 --> 00:13:08,135 There was nothing in there? 166 00:13:08,839 --> 00:13:10,005 Yes. 167 00:13:11,280 --> 00:13:14,608 There wasn't anything particular when Jang Jae Gyu was arrested. 168 00:13:14,609 --> 00:13:16,405 We even searched his house, 169 00:13:16,550 --> 00:13:18,645 but we didn't find anything. 170 00:13:21,920 --> 00:13:24,355 Can I get going now? I'm quite busy. 171 00:13:28,260 --> 00:13:29,454 Wait. 172 00:13:31,130 --> 00:13:34,194 When you failed to catch Jang Jae Gyu at the internet cafe, 173 00:13:35,329 --> 00:13:38,164 didn't you say he had a facilitator? 174 00:13:52,949 --> 00:13:54,914 Professor Yu, take a look at this. 175 00:13:57,619 --> 00:13:59,885 When they paid the high-rank officers, 176 00:13:59,920 --> 00:14:03,184 it seems like they paid them in cash and goods. 177 00:14:05,099 --> 00:14:07,155 Han Jung Sik received goods most of the time, 178 00:14:07,430 --> 00:14:09,895 but since two years ago, the amount increased dramatically. 179 00:14:11,400 --> 00:14:14,865 Also, there's someone who gets paid more than Han Jung Sik. 180 00:14:15,109 --> 00:14:17,334 It's someone called Joo Jae Il. 181 00:14:17,479 --> 00:14:19,510 That person is the only one whose affiliation isn't written. 182 00:14:19,510 --> 00:14:23,044 (Joo Jae Il) 183 00:14:23,249 --> 00:14:25,174 I think we need to look into that person too. 184 00:14:27,290 --> 00:14:29,885 So these are the jerks who took bribes? 185 00:14:30,890 --> 00:14:32,184 Through whom? 186 00:14:32,959 --> 00:14:34,355 Did they all receive it through the foundation? 187 00:14:34,790 --> 00:14:35,924 Yes. 188 00:14:36,829 --> 00:14:39,355 Did you look into Zelkova Tree Foundation? 189 00:14:40,400 --> 00:14:41,525 I did. 190 00:14:41,530 --> 00:14:44,995 They pay the legal expenses of the officers who get sued, 191 00:14:45,270 --> 00:14:49,409 and they also support the hospital bills when the officers get injured. 192 00:14:49,410 --> 00:14:51,005 But that's just a pretext. 193 00:14:52,540 --> 00:14:56,544 It's a paper company they made to bribe the officers. 194 00:14:56,949 --> 00:14:59,174 The names of the executives are people who have no families. 195 00:15:00,690 --> 00:15:03,344 But why did they choose to use a foundation? 196 00:15:04,319 --> 00:15:05,359 What do you mean? 197 00:15:05,359 --> 00:15:07,829 I mean, if they wanted to launder money... 198 00:15:07,829 --> 00:15:09,855 or bribe the officers, 199 00:15:10,390 --> 00:15:12,855 there's no reason to establish a foundation. 200 00:15:13,630 --> 00:15:15,694 Reason? Listen. 201 00:15:16,030 --> 00:15:18,094 That's not what's important here. 202 00:15:20,199 --> 00:15:23,905 Those darn jerks ran an illegal gambling gang, 203 00:15:24,339 --> 00:15:26,310 and their ringleader hasn't been caught. 204 00:15:26,310 --> 00:15:27,444 That's what's important. 205 00:15:29,310 --> 00:15:30,674 I know, but... 206 00:15:35,249 --> 00:15:37,184 What about the account they used to withdraw money? 207 00:15:38,290 --> 00:15:39,290 It looks like they kept changing the account... 208 00:15:39,290 --> 00:15:41,025 to avoid getting caught. 209 00:15:41,089 --> 00:15:44,094 Kim Ik Gu, Seo Min Woo, and Lee Ju Won. 210 00:15:44,459 --> 00:15:46,794 I think they used their names to make an account. 211 00:15:47,930 --> 00:15:49,094 Wait. Who? 212 00:15:49,369 --> 00:15:51,834 Kim Ik Gu, Seo Min Woo, and Lee Ju Won. 213 00:15:53,469 --> 00:15:54,605 Lee Ju Won? 214 00:15:56,270 --> 00:15:57,605 Professor Choi Hee Soo. 215 00:15:58,040 --> 00:16:00,879 I've seen you with her a while ago. 216 00:16:00,880 --> 00:16:02,745 She was the wife of one of my colleagues. 217 00:16:03,150 --> 00:16:05,214 He was Inspector Lee Ju Won. 218 00:16:05,380 --> 00:16:06,849 He was an officer. Didn't you know? 219 00:16:06,849 --> 00:16:08,485 (Remembrance of Policemen Who Died on Duty) 220 00:16:14,260 --> 00:16:17,054 What is it? Do you know him? 221 00:16:17,260 --> 00:16:18,625 It's Choi Hee Soo again. 222 00:16:19,729 --> 00:16:20,895 Sorry? 223 00:16:25,270 --> 00:16:26,434 Where are you going? 224 00:16:28,010 --> 00:16:31,105 I should meet the prime suspect first. 225 00:16:48,859 --> 00:16:51,495 - You're going to the school, right? - Yes. 226 00:16:57,229 --> 00:16:58,334 Hey, Bum Tae. 227 00:16:58,900 --> 00:17:00,495 Why did they come without calling? 228 00:17:05,040 --> 00:17:06,605 Hang on, Bum Tae. 229 00:17:15,350 --> 00:17:16,814 What do you think you're doing? 230 00:17:18,620 --> 00:17:20,314 Hey, take Dong Man. 231 00:17:22,590 --> 00:17:24,495 - Captain! - Professor Yu. 232 00:17:42,249 --> 00:17:45,175 Hey, Detective Joo! 233 00:17:46,680 --> 00:17:48,015 Mr. Kang Sun Ho. 234 00:17:48,350 --> 00:17:50,150 It's 10:17 p.m., September 9. 235 00:17:50,150 --> 00:17:51,160 You're under arrest without a warrant... 236 00:17:51,160 --> 00:17:52,160 for helping a culprit escape... 237 00:17:52,160 --> 00:17:53,255 and violating the Information and Communications Act. 238 00:17:53,360 --> 00:17:54,729 You have the right to an attorney, 239 00:17:54,729 --> 00:17:56,529 and you may refuse to give an incriminating statement. 240 00:17:56,529 --> 00:17:59,725 You may request the court to review the legality of this arrest. 241 00:18:03,799 --> 00:18:05,864 What are you doing? 242 00:18:28,330 --> 00:18:29,785 What are you talking about? 243 00:18:31,100 --> 00:18:33,425 Tell me what it is. What are you talking about? 244 00:18:34,130 --> 00:18:36,225 He was on the phone with me. 245 00:18:36,570 --> 00:18:39,294 They arrested him without a warrant and... 246 00:18:47,509 --> 00:18:48,809 This is driving me crazy. 247 00:18:48,809 --> 00:18:52,844 You let me go and distracted the police from chasing me. 248 00:18:53,880 --> 00:18:55,144 Don't you remember? 249 00:18:58,320 --> 00:18:59,989 Jeto Internet Cafe in Asan. 250 00:18:59,989 --> 00:19:02,690 The police were there but went back without anything. 251 00:19:02,690 --> 00:19:04,059 That was all because of him. 252 00:19:04,059 --> 00:19:06,299 He hacked... 253 00:19:06,299 --> 00:19:08,269 and opened the emergency exit. 254 00:19:08,269 --> 00:19:11,594 And that's how I got away. 255 00:19:11,969 --> 00:19:14,535 How many times have I told you this politely? 256 00:19:17,170 --> 00:19:20,634 I get it, so shut your mouth, okay? 257 00:19:23,680 --> 00:19:25,175 Mr. Kang Sun Ho. 258 00:19:25,749 --> 00:19:29,384 Is Mr. Jang Jae Gyu's statement all true? 259 00:19:32,360 --> 00:19:34,955 On Thursday, September 2, 2021. 260 00:19:35,059 --> 00:19:36,884 Around 22:30 p.m. 261 00:19:37,999 --> 00:19:39,755 Where were you, and what were you doing? 262 00:19:44,739 --> 00:19:46,535 He's pleading the Fifth. 263 00:19:52,509 --> 00:19:54,279 Hey, Yu Dong Man! 264 00:19:54,279 --> 00:19:55,880 - Get a hold of yourself! - Let me go! 265 00:19:55,880 --> 00:19:57,104 Gosh, wait. 266 00:19:57,779 --> 00:19:59,814 Just hold your temper, you punk. 267 00:20:00,180 --> 00:20:03,614 Let's be rational like intellectuals, okay? 268 00:20:03,989 --> 00:20:05,554 All right. 269 00:20:05,759 --> 00:20:07,685 - Gosh. - Goodness! 270 00:20:08,559 --> 00:20:11,025 Hey! Yu Dong Man! 271 00:20:15,483 --> 00:20:18,677 I told you that I'd take care of it. 272 00:20:21,369 --> 00:20:25,433 I need to find a way to get away too. 273 00:20:26,068 --> 00:20:27,363 Just... 274 00:20:28,508 --> 00:20:31,933 stay in school. 275 00:20:32,179 --> 00:20:33,643 Just like you always do. 276 00:20:41,189 --> 00:20:42,784 Gosh. 277 00:20:49,228 --> 00:20:50,623 I told you... 278 00:20:50,828 --> 00:20:53,794 if you mess up with my students, I'd chase you to the fiery pit. 279 00:20:55,228 --> 00:20:59,794 Gosh, you punk. You're really insane. 280 00:21:00,308 --> 00:21:03,333 How can a senior inspector grab a chief by the collar? 281 00:21:04,478 --> 00:21:06,338 Who's the chief here? 282 00:21:06,338 --> 00:21:10,078 All I see is a criminal who's been getting bribes... 283 00:21:10,078 --> 00:21:12,244 from the illegal gambling ring! 284 00:21:13,449 --> 00:21:14,683 Bribes? 285 00:21:16,189 --> 00:21:17,913 Who says it's a bribe? 286 00:21:18,659 --> 00:21:21,129 All I did was accepting the donation money... 287 00:21:21,129 --> 00:21:23,994 to the Seoul Metropolitan Police Agency. 288 00:21:24,129 --> 00:21:28,123 I have no idea how they got that money. 289 00:21:29,469 --> 00:21:32,798 I've been doing my duty for the common good. 290 00:21:32,798 --> 00:21:36,433 You shouldn't be doing this to me. 291 00:21:37,109 --> 00:21:39,603 Gosh, you crazy punk! 292 00:21:40,709 --> 00:21:42,143 Yu Dong Man. 293 00:21:42,609 --> 00:21:44,619 Bring me the ledger. 294 00:21:44,619 --> 00:21:46,544 If you want to save Kang Sun Ho. 295 00:21:47,518 --> 00:21:49,488 - Hey, Dong Man! - You scumbag! 296 00:21:49,488 --> 00:21:51,014 Take him away! 297 00:21:52,018 --> 00:21:54,558 - Take him out already! - Take him out. 298 00:21:54,558 --> 00:21:56,058 - Let go of me! - Gosh. 299 00:21:56,058 --> 00:21:58,623 Let go of me! Gosh! 300 00:22:10,068 --> 00:22:12,774 Did you ask me for a pass? 301 00:22:13,949 --> 00:22:16,403 Yes. Please, ma'am. 302 00:22:17,778 --> 00:22:19,774 Ms. Oh Kang Hee. 303 00:22:20,048 --> 00:22:22,587 Aren't you on probation now? 304 00:22:22,588 --> 00:22:25,159 During this period, you're not allowed... 305 00:22:25,159 --> 00:22:29,024 to go out or sleep out. I'm sure you're aware of this. 306 00:22:29,629 --> 00:22:31,054 I'm well aware of it. 307 00:22:31,828 --> 00:22:34,524 I'm glad to hear that. Now leave. 308 00:22:35,068 --> 00:22:37,699 I will clean up the rest when I'm back. 309 00:22:37,699 --> 00:22:40,438 I'll do the cleaning and training for today when I'm back. 310 00:22:40,439 --> 00:22:42,308 I will finish them even if I have to stay up all night. 311 00:22:42,308 --> 00:22:43,338 So please just for once... 312 00:22:43,338 --> 00:22:45,409 Your probation period started yesterday, 313 00:22:45,409 --> 00:22:48,578 so it's not acceptable. I will never accept that, 314 00:22:48,578 --> 00:22:51,214 so just take that and leave now. 315 00:22:52,278 --> 00:22:55,744 What are you doing? I told you to leave! 316 00:22:57,258 --> 00:22:59,714 Please give her a pass, Guidance Director. 317 00:23:01,728 --> 00:23:03,183 Professor Seo! 318 00:23:05,629 --> 00:23:08,893 She seems to have an urgent matter. We should let her go then. 319 00:23:11,038 --> 00:23:14,333 They won't stop no matter what we do, you know. 320 00:23:19,808 --> 00:23:23,343 (Citizens' Police) 321 00:23:28,719 --> 00:23:32,014 Yu Dong Man. Bring me the ledger. 322 00:23:32,058 --> 00:23:33,984 If you want to save Kang Sun Ho. 323 00:23:38,298 --> 00:23:39,554 Gosh! 324 00:23:40,099 --> 00:23:42,994 Hey, I know you're upset and all. 325 00:23:43,068 --> 00:23:44,639 But Jang Jae Gyu keeps insisting... 326 00:23:44,639 --> 00:23:47,234 that Kang Sun Ho helped him escape. 327 00:23:47,439 --> 00:23:50,403 So we needed to arrest him. 328 00:23:51,909 --> 00:23:54,603 We didn't get the warrant yet. 329 00:23:54,679 --> 00:23:57,913 So don't get worked up, okay? 330 00:23:59,318 --> 00:24:01,113 I'm his guardian, 331 00:24:01,619 --> 00:24:03,954 so don't call his father for now. 332 00:24:04,318 --> 00:24:05,583 All right. 333 00:24:07,689 --> 00:24:10,798 You punk. What's up with your gaze again? 334 00:24:10,798 --> 00:24:15,363 I will put all of them behind bars no matter what, 335 00:24:15,728 --> 00:24:18,234 so just keep him here, okay? 336 00:24:18,399 --> 00:24:20,464 That could be safer for him. 337 00:24:20,909 --> 00:24:22,369 What are you talking about? 338 00:24:22,369 --> 00:24:25,204 You punk, come here. Come back here! 339 00:24:30,149 --> 00:24:32,373 What? 340 00:24:32,379 --> 00:24:33,613 Captain. 341 00:24:34,449 --> 00:24:36,314 Let me see him. 342 00:24:51,238 --> 00:24:53,333 How could you show a smile in this situation? 343 00:24:56,338 --> 00:24:57,734 I just did. 344 00:24:58,078 --> 00:25:01,744 It reminded me of the time when you and I... 345 00:25:02,179 --> 00:25:03,504 met for the first time. 346 00:25:07,518 --> 00:25:09,214 I guess... 347 00:25:11,018 --> 00:25:13,284 I haven't changed at all since then. 348 00:25:23,099 --> 00:25:26,363 Gosh. You've changed. 349 00:25:28,038 --> 00:25:31,474 You're not as nice as you were back then. 350 00:25:31,679 --> 00:25:33,704 You've become disrespectful. 351 00:25:33,808 --> 00:25:36,248 You act smart as you did some studies. 352 00:25:36,248 --> 00:25:38,613 And you never listen to me. 353 00:25:39,018 --> 00:25:42,083 You think you haven't changed? You've changed a lot, you punk. 354 00:25:49,058 --> 00:25:50,328 All you did... 355 00:25:50,328 --> 00:25:53,724 was trying to catch the bad guys who even tried to kill someone. 356 00:25:55,099 --> 00:25:57,564 But it got messed up unfortunately. 357 00:25:59,369 --> 00:26:01,609 So there's no need to come up... 358 00:26:01,609 --> 00:26:03,804 with excuses or thoughts for it, got it? 359 00:26:14,919 --> 00:26:16,449 I'll be back. 360 00:26:16,449 --> 00:26:19,153 Ask them to order a large bowl of ox head rice soup. 361 00:26:22,228 --> 00:26:25,393 Sit straight and be yourself. 362 00:26:26,258 --> 00:26:27,393 Okay. 363 00:26:38,639 --> 00:26:40,373 (Restricted Area) 364 00:26:42,149 --> 00:26:43,304 It's him, right? 365 00:26:43,409 --> 00:26:46,873 The guy in the report you asked me to get at the hospital. 366 00:26:50,818 --> 00:26:55,653 Well, I feel like I've said this to you so many times, 367 00:26:55,929 --> 00:26:58,494 - but Detective Joo... - Gosh, seriously. 368 00:26:59,758 --> 00:27:02,593 What is it? What now? 369 00:27:12,038 --> 00:27:13,173 Where is Dong Man? 370 00:27:13,238 --> 00:27:16,103 He left just now after making a bunch of photocopies. 371 00:27:16,508 --> 00:27:19,843 Goodness. He's not in his right mind now. 372 00:27:20,478 --> 00:27:22,688 What a mess. This is crazy. 373 00:27:22,689 --> 00:27:23,784 I know. 374 00:27:31,298 --> 00:27:32,494 Where did it go? 375 00:27:35,199 --> 00:27:37,294 My goodness. 376 00:27:37,838 --> 00:27:40,939 My new car keys. 377 00:27:40,939 --> 00:27:42,734 Where did it go? 378 00:27:45,978 --> 00:27:48,173 Yu Dong Man, this jerk! 379 00:27:48,578 --> 00:27:50,044 Yu Dong Man! 380 00:27:56,988 --> 00:27:58,153 Where are you now? 381 00:27:59,219 --> 00:28:00,659 (Professor Choi Hee Soo) 382 00:28:00,659 --> 00:28:01,754 Come to the school. 383 00:28:02,859 --> 00:28:04,224 I'll wait for you here. 384 00:28:43,099 --> 00:28:46,464 Professor Gwon, let's have a cup of coffee. 385 00:28:56,449 --> 00:28:58,974 How are the students doing? 386 00:29:00,649 --> 00:29:01,883 Not great. 387 00:29:02,389 --> 00:29:04,359 The Investigation Studies professor is gone, 388 00:29:04,359 --> 00:29:05,719 and the culprit has been caught. 389 00:29:05,719 --> 00:29:07,214 On top of that, this is not the first time. 390 00:29:07,929 --> 00:29:10,554 Given what's going on, the students can't focus on their studies. 391 00:29:11,159 --> 00:29:12,254 Right. 392 00:29:14,669 --> 00:29:15,823 I'm aware. 393 00:29:16,798 --> 00:29:18,794 Why did things have to turn out this way? 394 00:29:21,109 --> 00:29:24,603 Our students did nothing wrong. 395 00:29:27,109 --> 00:29:29,304 We put them through too much. 396 00:29:32,879 --> 00:29:36,214 They say, "Adversity makes you stronger." 397 00:29:36,949 --> 00:29:38,113 But... 398 00:29:38,889 --> 00:29:42,183 could you be their anchor, so they won't be too affected... 399 00:29:43,228 --> 00:29:46,554 by everything that's going on? 400 00:29:48,228 --> 00:29:49,363 Me? 401 00:29:50,099 --> 00:29:51,194 Yes. 402 00:29:53,199 --> 00:29:57,304 I believe you're the perfect person for the role. 403 00:30:09,788 --> 00:30:11,814 Come in. You can sit over there. 404 00:30:17,775 --> 00:30:22,775 [Kocowa Ver] KBS E14 'Police University' "The Ledger" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 405 00:30:29,338 --> 00:30:32,704 Will you be contacting my school by any chance? 406 00:30:33,008 --> 00:30:36,244 No, not yet. The arrest warrant hasn't been issued yet. 407 00:30:39,578 --> 00:30:42,683 There's no one else here, so I'll just talk casually. 408 00:30:43,849 --> 00:30:46,484 I heard Chief Han Jung Sik is the mastermind behind all this. 409 00:30:47,629 --> 00:30:49,454 Dong Man told me briefly. 410 00:30:52,359 --> 00:30:54,264 He said he was headed to the school... 411 00:30:54,498 --> 00:30:56,593 and left this with me. 412 00:30:56,899 --> 00:30:58,294 He also said... 413 00:30:59,238 --> 00:31:00,964 that you will know what to do. 414 00:31:06,808 --> 00:31:08,774 (Ledger) 415 00:31:10,709 --> 00:31:11,974 Joo Jae Il... 416 00:31:16,318 --> 00:31:19,083 May I borrow your laptop, Detective? 417 00:31:38,879 --> 00:31:40,433 How are you feeling? Better? 418 00:31:43,308 --> 00:31:45,143 (A Day of Zelkova Tree Foundation, August 27, 2016) 419 00:31:45,949 --> 00:31:47,444 Was it you? 420 00:31:50,689 --> 00:31:54,153 Choi Hee Soo, are you the culprit? 421 00:31:55,189 --> 00:31:58,659 Will you believe me if I say no? 422 00:31:58,659 --> 00:32:00,494 Just answer my question. 423 00:32:02,699 --> 00:32:04,064 So you won't believe me. 424 00:32:08,738 --> 00:32:10,704 In the ledger, we found evidence... 425 00:32:11,609 --> 00:32:15,673 that your husband, Lee Ju Won, was a member of the gambling ring... 426 00:32:16,248 --> 00:32:18,078 and that bribes were given to Han Jung Sik... 427 00:32:18,078 --> 00:32:20,413 using the foundation as a cover. 428 00:32:22,889 --> 00:32:26,054 You lied to me and met with Go Deok Bae and Han Jung Sik. 429 00:32:26,758 --> 00:32:28,959 And you joined the school in 2016, which was when... 430 00:32:28,959 --> 00:32:31,054 the gambling ring was formed. It was all... 431 00:32:34,028 --> 00:32:35,764 It's you, Choi Hee Soo. 432 00:32:39,439 --> 00:32:41,264 Isn't that all mere circumstantial evidence? 433 00:32:44,068 --> 00:32:46,073 It looks like you're done talking, 434 00:32:46,978 --> 00:32:48,403 so listen to me now. 435 00:32:49,478 --> 00:32:52,044 I'm not sure if you know this, but the Zelkova Tree Foundation... 436 00:32:52,578 --> 00:32:54,314 is an organization that supports the police. 437 00:32:55,318 --> 00:32:56,444 What? 438 00:32:57,758 --> 00:32:59,913 It supports active duty police officers... 439 00:33:00,258 --> 00:33:01,959 and provides financial assistance to the bereaved... 440 00:33:01,959 --> 00:33:04,794 for all the funeral expenses and other expenses that may arise. 441 00:33:07,528 --> 00:33:08,724 Although... 442 00:33:09,429 --> 00:33:12,494 it was done with the money made through the gambling ring. 443 00:33:12,639 --> 00:33:14,568 If you want to confess, go turn yourself in! 444 00:33:14,568 --> 00:33:17,234 Keep your mouth shut and listen to me first. 445 00:33:19,209 --> 00:33:22,474 This isn't about the gambling ring starting the foundation. 446 00:33:23,349 --> 00:33:24,548 Why did the Zelkova Tree Foundation... 447 00:33:24,548 --> 00:33:27,314 start the illegal gambling ring and go through all the trouble? 448 00:33:28,088 --> 00:33:30,284 Don't miss the forest for the trees. 449 00:33:32,459 --> 00:33:33,814 That's what you should be after. 450 00:33:35,429 --> 00:33:37,653 Go after it, and it'll lead you to the real culprit. 451 00:33:40,459 --> 00:33:42,323 It could be me, 452 00:33:42,699 --> 00:33:44,163 like you're thinking now. 453 00:33:45,768 --> 00:33:46,893 Or... 454 00:33:47,869 --> 00:33:49,663 it could be someone else. 455 00:33:51,639 --> 00:33:53,534 What are you playing at? 456 00:33:55,209 --> 00:33:57,204 I'm done talking. 457 00:33:58,179 --> 00:34:00,514 Now, it's your job to figure out... 458 00:34:01,189 --> 00:34:03,183 whether this is a confession or a witness statement. 459 00:34:08,359 --> 00:34:10,024 I'll be waiting here. 460 00:34:12,328 --> 00:34:14,794 Hey, Choi Hee Soo! 461 00:34:25,338 --> 00:34:26,533 Yes, go ahead. 462 00:34:27,079 --> 00:34:29,743 Sun Ho found Joo Jae Il. 463 00:34:30,409 --> 00:34:31,544 Joo Jae Il? 464 00:34:32,019 --> 00:34:33,079 Yes. 465 00:34:33,079 --> 00:34:35,444 The recipient of the biggest sum. 466 00:34:36,449 --> 00:34:39,384 Also, there's someone who gets paid more than Han Jung Sik. 467 00:34:40,588 --> 00:34:42,723 It's someone called Joo Jae Il. 468 00:34:42,929 --> 00:34:45,194 That person is the only one whose affiliation isn't written. 469 00:34:46,128 --> 00:34:48,123 I'll send you the address now. 470 00:34:48,369 --> 00:34:50,623 Can you go check? Okay. 471 00:35:03,878 --> 00:35:05,844 - Detective. - Yes? 472 00:35:05,849 --> 00:35:07,214 Someone is here to see you. 473 00:35:08,418 --> 00:35:09,513 Who? 474 00:35:09,749 --> 00:35:11,654 (Seoul Metropolitan Police Agency) 475 00:35:11,758 --> 00:35:13,114 ID verified. 476 00:35:18,128 --> 00:35:20,524 You're Sun Ho's friend, right? 477 00:35:21,398 --> 00:35:22,564 Yes. 478 00:35:23,028 --> 00:35:26,493 I'm sorry. You can't see him now because we're interviewing him. 479 00:35:28,668 --> 00:35:32,833 Then can I at least speak to him on the phone? 480 00:35:33,539 --> 00:35:35,074 Please help me out. 481 00:35:45,659 --> 00:35:48,783 Keep it short, and I have to listen in. 482 00:35:49,829 --> 00:35:50,953 Thank you. 483 00:36:27,199 --> 00:36:28,393 Kang Hee. 484 00:36:32,269 --> 00:36:35,134 How can this happen? 485 00:36:36,769 --> 00:36:38,904 You said you wouldn't get into trouble anymore. 486 00:36:39,878 --> 00:36:41,544 You said it wouldn't happen again. 487 00:36:42,778 --> 00:36:44,643 It's been only a day... 488 00:36:46,278 --> 00:36:47,884 since you made that promise. 489 00:36:52,389 --> 00:36:54,353 Do you even think of me when you make decisions? 490 00:36:55,588 --> 00:36:58,194 I'll explain everything. 491 00:36:58,659 --> 00:37:00,258 Things got messed up... 492 00:37:00,258 --> 00:37:02,223 because of the ledger I found in the vault. 493 00:37:02,528 --> 00:37:04,068 They haven't informed the school yet. 494 00:37:04,068 --> 00:37:05,294 Kang Sun Ho. 495 00:37:06,238 --> 00:37:09,603 Do you know how I felt... 496 00:37:11,278 --> 00:37:13,174 on my way to see you? 497 00:37:15,579 --> 00:37:18,074 I felt like a girl who's gone insane. 498 00:37:20,318 --> 00:37:23,583 I told myself that you'd be okay and that nothing would happen. 499 00:37:24,988 --> 00:37:26,884 Then the next moment, 500 00:37:29,088 --> 00:37:33,094 my heart sank, thinking you're in really big trouble. 501 00:37:34,159 --> 00:37:35,898 Then again, I was so anxious... 502 00:37:35,898 --> 00:37:38,064 because there was so much traffic. 503 00:37:38,568 --> 00:37:40,599 I had all sorts of feelings... 504 00:37:40,599 --> 00:37:42,803 like I've gone crazy. 505 00:37:44,679 --> 00:37:45,904 Then... 506 00:37:48,079 --> 00:37:50,044 I started getting mad at you. 507 00:37:54,179 --> 00:37:55,643 And it wasn't the first time... 508 00:37:59,918 --> 00:38:02,453 I felt this way. 509 00:38:06,858 --> 00:38:09,123 I felt that way every time my mom got arrested. 510 00:38:13,039 --> 00:38:15,603 And now my boyfriend is making me anxious. 511 00:38:26,349 --> 00:38:28,444 I guess I can say... 512 00:38:31,358 --> 00:38:33,314 that I've done enough. 513 00:38:35,329 --> 00:38:37,183 Wait, Kang Hee. 514 00:38:37,188 --> 00:38:38,623 Let's stop it now. 515 00:38:44,869 --> 00:38:47,433 Let's break up. 516 00:38:49,008 --> 00:38:50,234 Kang Hee... 517 00:39:51,105 --> 00:39:53,870 You didn't find any piece of evidence? 518 00:39:54,136 --> 00:39:55,571 The thing is... 519 00:39:55,605 --> 00:39:58,700 And you arrested him without a warrant? 520 00:39:59,346 --> 00:40:00,675 But that's what you told me... 521 00:40:00,675 --> 00:40:03,240 Go and find the evidence right now! 522 00:40:03,746 --> 00:40:05,945 If you find nothing, make one and bring it to me. 523 00:40:05,945 --> 00:40:07,786 Find it by any means necessary! 524 00:40:07,786 --> 00:40:11,450 Keep holding Kang Sun Ho up. 525 00:40:22,565 --> 00:40:25,861 Dong Man told me this as he handed it to me. 526 00:40:27,275 --> 00:40:29,100 If I come too late, 527 00:40:29,375 --> 00:40:31,140 or if things go south with him, 528 00:40:33,545 --> 00:40:36,511 give this to Chief Han Jung Sik. 529 00:40:38,315 --> 00:40:39,981 (Ledger) 530 00:40:40,085 --> 00:40:42,180 To Chief Han Jung Sik? 531 00:40:42,556 --> 00:40:45,381 Give it to him, and tell him to let Sun Ho go. 532 00:40:46,255 --> 00:40:47,620 This is to protect him. 533 00:40:59,505 --> 00:41:01,131 If you have to go, 534 00:41:02,105 --> 00:41:03,501 then decide now. 535 00:41:18,886 --> 00:41:22,850 (Jaeil Corporation) 536 00:41:31,065 --> 00:41:34,870 (Office of Jaeil Corporation) 537 00:41:36,206 --> 00:41:39,875 So Joo Jae Il wasn't a person but a factory. 538 00:41:39,875 --> 00:41:41,175 (Jaeil Corporation) 539 00:41:41,175 --> 00:41:42,770 Let's go. 540 00:41:43,416 --> 00:41:45,611 - Get home safely. - See you tomorrow. 541 00:41:46,045 --> 00:41:47,850 How may I help you? 542 00:41:52,925 --> 00:41:54,450 Zelkova Tree Foundation? 543 00:41:55,195 --> 00:41:56,350 Do you know that foundation? 544 00:41:56,596 --> 00:41:58,766 Not so much, 545 00:41:58,766 --> 00:41:59,965 but the one who manages the foundation... 546 00:41:59,965 --> 00:42:01,461 is our factory manager. 547 00:42:01,766 --> 00:42:03,591 He's on night duty tonight, 548 00:42:04,536 --> 00:42:06,430 so he'll be here in 30 minutes. 549 00:42:07,775 --> 00:42:09,330 Then I'll wait. 550 00:42:09,476 --> 00:42:12,240 By the way, what does this factory make? 551 00:42:12,875 --> 00:42:16,841 Oh, we make bulletproof vests, protective gloves, and gears. 552 00:42:16,916 --> 00:42:18,410 Things like that. 553 00:42:22,585 --> 00:42:26,421 (Police Station) 554 00:42:27,255 --> 00:42:28,591 (Ledger) 555 00:42:32,695 --> 00:42:34,790 While trying to track down the gambling ring... 556 00:42:35,366 --> 00:42:37,531 Yes, we lost Eun Ju. 557 00:42:38,706 --> 00:42:40,770 If I hadn't hacked back then, 558 00:42:41,206 --> 00:42:44,071 you would have caught the illegal gambling gang. 559 00:42:44,846 --> 00:42:47,174 Whether you hacked or not, 560 00:42:47,175 --> 00:42:49,941 it's my fault as a cop that I failed to catch them. 561 00:42:57,326 --> 00:42:58,551 Don't... 562 00:43:00,895 --> 00:43:02,191 hand over the ledger. 563 00:43:05,025 --> 00:43:06,620 If we hand this over, 564 00:43:07,596 --> 00:43:09,031 Professor Yu won't be able to close the case. 565 00:43:20,815 --> 00:43:23,370 What are you doing with the suspect? 566 00:43:24,246 --> 00:43:25,810 Captain... 567 00:43:34,895 --> 00:43:36,751 Even if he asked, 568 00:43:37,156 --> 00:43:39,321 what do you think you're doing with a suspect under investigation? 569 00:43:42,395 --> 00:43:45,700 But Captain, on the day that Jang Jae Gyu mentioned, 570 00:43:45,706 --> 00:43:48,200 Kang Sun Ho wasn't caught in any of the CCTVs in the area. 571 00:43:49,636 --> 00:43:51,145 And you know that our request for the arrest warrant... 572 00:43:51,145 --> 00:43:52,476 will be rejected. 573 00:43:52,476 --> 00:43:53,976 Shut it! 574 00:43:53,976 --> 00:43:56,711 Are you all dying to be fired? 575 00:43:59,815 --> 00:44:02,056 Lock him up in jail, 576 00:44:02,056 --> 00:44:05,251 and you should go and find evidence on Kang Sun Ho. 577 00:44:07,596 --> 00:44:09,591 Of course I know. 578 00:44:09,656 --> 00:44:11,266 Through Zelkova Tree Foundation, 579 00:44:11,266 --> 00:44:13,921 our products are distributed to the police stations. 580 00:44:14,166 --> 00:44:15,866 You know those old supplies... 581 00:44:15,866 --> 00:44:18,761 or the ones that they lack. 582 00:44:18,906 --> 00:44:20,775 The foundation figures out what they lack... 583 00:44:20,775 --> 00:44:22,970 and give out the supplies as a donation. 584 00:44:24,175 --> 00:44:27,540 We're pretty good at making protective gears. 585 00:44:32,246 --> 00:44:34,611 How long has it been? 586 00:44:34,985 --> 00:44:39,080 I think it's been about 5 to 6 years. 587 00:44:39,886 --> 00:44:42,596 Can I see the list of products... 588 00:44:42,596 --> 00:44:44,321 you distributed in those years? 589 00:44:44,465 --> 00:44:45,620 Oh... 590 00:44:45,996 --> 00:44:48,390 Sure. Please wait here. 591 00:45:04,985 --> 00:45:08,680 (Zelkova Tree Foundation, wrist guards) 592 00:45:09,855 --> 00:45:12,580 (Goods) 593 00:45:12,826 --> 00:45:14,421 (Amount, unit price) 594 00:45:17,125 --> 00:45:18,520 How did this... 595 00:45:23,835 --> 00:45:26,160 (Zelkova Tree Foundation, wrist guards) 596 00:45:28,436 --> 00:45:29,600 (5,000 Dollars) 597 00:45:30,136 --> 00:45:31,341 (5,000 Dollars, North Gyeongsang Police Agency) 598 00:45:33,706 --> 00:45:34,846 The Zelkova Tree Foundation... 599 00:45:34,846 --> 00:45:36,540 is an organization that supports the police. 600 00:45:36,675 --> 00:45:39,246 I mean, if they wanted to launder money... 601 00:45:39,246 --> 00:45:41,251 or bribe the officers, 602 00:45:41,585 --> 00:45:44,450 there's no reason to establish a foundation. 603 00:45:51,496 --> 00:45:52,660 (4,000 Dollars) 604 00:45:53,326 --> 00:45:55,131 (4,000 Dollars) 605 00:45:56,795 --> 00:46:00,401 This isn't about the gambling ring starting the foundation. 606 00:46:00,605 --> 00:46:01,775 Why did the Zelkova Tree Foundation... 607 00:46:01,775 --> 00:46:04,370 start the illegal gambling ring and go through all the trouble? 608 00:46:05,476 --> 00:46:07,640 Don't miss the forest for the trees. 609 00:46:09,516 --> 00:46:10,841 That's what you should be after. 610 00:46:12,116 --> 00:46:14,381 Go after it, and it'll lead you to the real culprit. 611 00:46:36,136 --> 00:46:37,430 (A Day of Zelkova Tree Foundation, August 27, 2016) 612 00:47:05,206 --> 00:47:08,231 The number you have dialed does not exist. 613 00:47:08,806 --> 00:47:11,600 - What are you doing? - Check the number and try again. 614 00:47:19,346 --> 00:47:22,611 You know, the number you gave me. It doesn't exist. 615 00:47:23,186 --> 00:47:24,381 It's a burner phone. 616 00:47:25,125 --> 00:47:26,450 (Recents) 617 00:47:29,895 --> 00:47:31,890 I told you everything I know. 618 00:47:32,965 --> 00:47:34,120 Then what about this photo? 619 00:47:37,706 --> 00:47:39,631 I went there once only because I was invited. 620 00:47:40,366 --> 00:47:42,531 I met these people there for the first time. 621 00:47:42,875 --> 00:47:45,740 Frankly, I don't really remember because I was there to do sales. 622 00:47:46,706 --> 00:47:48,870 And you don't even know whose number that is? 623 00:47:49,175 --> 00:47:51,841 Hey, does that make sense to you? 624 00:47:52,445 --> 00:47:55,310 It was one of the conditions of our deal with the foundation. 625 00:47:55,855 --> 00:47:58,686 We were told to call this number no matter what... 626 00:47:58,686 --> 00:48:01,251 if anyone visited the factory and asked about the foundation. 627 00:48:01,625 --> 00:48:03,390 They said they'd terminate the contract otherwise. 628 00:48:04,326 --> 00:48:07,191 The thing is, they picked up the last time we called them. 629 00:48:08,166 --> 00:48:10,031 How come it says that the number doesn't exist? 630 00:48:10,965 --> 00:48:13,531 - You spoke to them last time? - Yes. 631 00:48:14,536 --> 00:48:16,401 Was it about two years ago? 632 00:48:16,906 --> 00:48:19,076 A cop came by... 633 00:48:19,076 --> 00:48:21,071 and asked about the foundation. 634 00:48:22,775 --> 00:48:23,941 Who? 635 00:48:24,585 --> 00:48:25,781 It was... 636 00:48:26,786 --> 00:48:29,511 I don't remember the name. 637 00:48:30,255 --> 00:48:33,620 But he had double eyelids, and he was tall. 638 00:48:34,656 --> 00:48:38,120 He seemed to be in his 50s. 639 00:48:39,425 --> 00:48:41,465 Han Jung Sik received goods most of the time, 640 00:48:41,465 --> 00:48:43,731 but since two years ago, the amount increased dramatically. 641 00:48:44,706 --> 00:48:45,861 Han Jung Sik. 642 00:48:51,976 --> 00:48:53,901 Do you even think of me when you make decisions? 643 00:48:55,945 --> 00:48:58,611 Let's break up. 644 00:49:03,355 --> 00:49:04,520 Hey. 645 00:49:26,005 --> 00:49:27,715 Captain. 646 00:49:27,715 --> 00:49:30,270 - This was faxed to us. - What is it? 647 00:49:35,286 --> 00:49:36,481 Hey, Dong Man. 648 00:49:37,726 --> 00:49:38,850 What? 649 00:49:43,096 --> 00:49:44,191 What? 650 00:49:51,766 --> 00:49:53,501 (Seoul Metropolitan Police Agency) 651 00:50:12,255 --> 00:50:13,350 Hey. 652 00:50:16,025 --> 00:50:17,990 Get in. Let's go. 653 00:50:34,045 --> 00:50:36,715 I clearly told you to do whatever it takes... 654 00:50:36,715 --> 00:50:39,410 to keep Kang Sun Ho here. 655 00:50:48,596 --> 00:50:50,990 (Investigation Department Chief Han Jung Sik) 656 00:51:03,976 --> 00:51:05,470 I had to trade him in for this. 657 00:51:08,616 --> 00:51:10,441 (Ledger) 658 00:51:24,326 --> 00:51:25,520 Where are we going? 659 00:51:26,925 --> 00:51:28,990 To check something for one last time. 660 00:51:33,806 --> 00:51:36,930 (Kang Sun Ho: Indefinite Suspension Canceled) 661 00:51:38,105 --> 00:51:39,875 - Hey, Kang Hee! - Kang Hee. 662 00:51:39,875 --> 00:51:40,970 Did you hear? 663 00:51:41,045 --> 00:51:44,341 Professor Seo managed to get Sun Ho's suspension canceled. 664 00:51:44,886 --> 00:51:47,045 He can return to school tomorrow. 665 00:51:47,045 --> 00:51:50,450 The police released him this morning. 666 00:51:50,485 --> 00:51:53,020 My gosh, I'm so relieved. 667 00:51:53,125 --> 00:51:54,790 You too, right? 668 00:51:55,895 --> 00:51:57,421 Sun Ho and I broke up. 669 00:51:58,465 --> 00:51:59,560 What? 670 00:52:02,295 --> 00:52:04,761 So from now on, don't bring him up in front of me. 671 00:52:44,235 --> 00:52:45,970 Why are we suddenly deep-cleaning the office? 672 00:52:46,306 --> 00:52:47,470 Well... 673 00:52:48,616 --> 00:52:51,580 Because we have to empty out the old to ring in the new. 674 00:52:53,686 --> 00:52:55,281 What is this, Professor? 675 00:52:55,485 --> 00:52:57,251 It's garbage. 676 00:52:58,525 --> 00:53:00,620 - Should I throw it out? - No, it's okay. 677 00:53:01,085 --> 00:53:04,660 It's my garbage, so I should throw it out myself. 678 00:53:13,806 --> 00:53:15,600 You always come just before I can forget about you. 679 00:53:16,775 --> 00:53:19,841 It's not like I want to see you, jerk. 680 00:53:20,706 --> 00:53:21,970 Give me the photo. 681 00:53:32,056 --> 00:53:33,751 (A Day of Zelkova Tree Foundation, August 27, 2016) 682 00:53:35,496 --> 00:53:37,490 About the Zelkova Tree Foundation... 683 00:53:38,425 --> 00:53:41,060 Looks like you guys pulled lots of funny tricks using it. 684 00:53:41,636 --> 00:53:42,731 What? 685 00:53:43,436 --> 00:53:46,160 While pretending to support police officers, 686 00:53:46,406 --> 00:53:49,005 you jerks bribed corrupt cops... 687 00:53:49,005 --> 00:53:51,131 and did all sorts of ridiculous things. 688 00:53:51,875 --> 00:53:54,810 Everything's recorded in the ledger. Am I wrong? 689 00:54:01,616 --> 00:54:03,651 If all you have is a hammer, everything looks like a nail. 690 00:54:04,855 --> 00:54:06,821 Maybe I just know... 691 00:54:07,255 --> 00:54:09,691 scumbags like you too well. 692 00:54:11,695 --> 00:54:14,020 Hey, Detective Yu. 693 00:54:17,195 --> 00:54:20,301 Do you know why Park Chul Jin nearly lost his life? 694 00:54:24,005 --> 00:54:26,001 He kept getting confused, 695 00:54:26,175 --> 00:54:28,441 forgetting what was really important. 696 00:55:21,996 --> 00:55:24,131 The jerks running the illegal site you're after... 697 00:55:27,936 --> 00:55:29,671 They are the Police University's... 698 00:55:36,116 --> 00:55:37,445 Hey, Chul Jin. 699 00:55:37,445 --> 00:55:39,341 Chul Jin. Park Chul Jin! 700 00:55:39,616 --> 00:55:40,810 Chul Jin! 701 00:55:54,735 --> 00:55:57,490 Why did you have to make this hard for us? 702 00:55:58,206 --> 00:56:01,501 We did this to save the officers like you. 703 00:56:05,175 --> 00:56:07,640 We all started with the same mindset. 704 00:56:08,175 --> 00:56:09,841 We wanted to do something good. 705 00:56:11,016 --> 00:56:12,315 But once you're in this business, 706 00:56:12,315 --> 00:56:14,386 there are times when your hands get dirty, 707 00:56:14,386 --> 00:56:16,755 But that jerk suddenly made a big deal out of it. 708 00:56:16,755 --> 00:56:18,450 Go Deok Bae! 709 00:56:18,726 --> 00:56:21,996 We only ran the illegal gambling gang... 710 00:56:21,996 --> 00:56:24,051 to help police officers like you. 711 00:56:24,795 --> 00:56:28,861 We used that money to defend your pathetic sense of justice! 712 00:56:33,436 --> 00:56:34,631 Who told you to? 713 00:56:39,045 --> 00:56:40,600 Professor Seo Sang Hak? 714 00:56:50,156 --> 00:56:51,981 Let me ask you one last thing. 715 00:56:53,386 --> 00:56:56,490 - The woman you talked with... - Woman? 716 00:56:57,596 --> 00:56:59,060 It wasn't a woman. 717 00:56:59,096 --> 00:57:01,390 It was a man. 718 00:57:37,735 --> 00:57:39,261 Did he go to his class? 719 00:57:45,505 --> 00:57:49,511 (Zelkova Tree Foundation) 720 00:57:53,346 --> 00:57:56,481 (Attorney Visitation Room) 721 00:58:13,735 --> 00:58:15,001 Let's go, Professor. 722 00:58:18,505 --> 00:58:19,740 Okay. 723 00:58:20,976 --> 00:58:22,111 Let's go. 724 00:58:28,956 --> 00:58:30,485 (Introduction to Public Administration) 725 00:58:30,485 --> 00:58:32,450 (Professor Seo Sang Hak) 726 00:58:33,826 --> 00:58:36,651 There's a question... 727 00:58:37,056 --> 00:58:39,290 that students ask me every year. 728 00:58:41,266 --> 00:58:45,261 "If I could understand the motive of a criminal, 729 00:58:46,406 --> 00:58:49,031 "and if I'm unsure..." 730 00:58:49,375 --> 00:58:54,200 "that I'd make another choice..." 731 00:58:54,476 --> 00:58:57,270 "if I were put in the same situation," 732 00:58:58,116 --> 00:58:59,781 "then what should I do?" 733 00:59:01,956 --> 00:59:04,551 They'd ask me if they were qualified to become an officer... 734 00:59:05,025 --> 00:59:08,051 when they have such mindsets. 735 00:59:12,295 --> 00:59:14,821 My answer to that has always been the same. 736 00:59:16,295 --> 00:59:17,961 It's more than possible for you to think like that. 737 00:59:19,005 --> 00:59:21,401 The fact that you worry about it... 738 00:59:21,576 --> 00:59:23,470 makes you qualified. 739 00:59:25,545 --> 00:59:27,040 But this year, 740 00:59:27,875 --> 00:59:30,611 I want to give a different answer. 741 00:59:32,085 --> 00:59:33,441 Don't ever... 742 00:59:34,186 --> 00:59:37,881 justify a criminal. 743 00:59:38,826 --> 00:59:42,520 Even if they're your friend, 744 00:59:42,996 --> 00:59:45,790 girlfriend, boyfriend, family, 745 00:59:48,596 --> 00:59:49,890 or teacher. 746 00:59:52,866 --> 00:59:55,131 You don't have to try and understand them. 747 00:59:56,036 --> 00:59:57,801 Regardless of the reason, 748 00:59:58,445 --> 01:00:00,301 if they committed a crime, 749 01:00:00,306 --> 01:00:02,171 you should help them... 750 01:00:02,346 --> 01:00:04,671 so that they can reflect on themselves and get punished. 751 01:00:06,315 --> 01:00:08,381 It's too difficult, Professor. 752 01:00:11,116 --> 01:00:14,381 I know. It's not an easy thing to do. 753 01:00:21,096 --> 01:00:22,361 However, 754 01:00:23,195 --> 01:00:27,231 it's something you shouldn't avoid just because it's difficult. 755 01:00:33,206 --> 01:00:35,640 You'll become police officers... 756 01:00:36,145 --> 01:00:38,841 who need to fight for justice. 757 01:00:41,445 --> 01:00:42,751 So... 758 01:00:43,956 --> 01:00:45,481 do not get hurt. 759 01:00:48,025 --> 01:00:49,450 Do not die. 760 01:00:50,695 --> 01:00:54,261 That way, you'll be able to accomplish it all. 761 01:01:08,616 --> 01:01:10,011 I'm sorry about that. 762 01:01:10,246 --> 01:01:12,781 It looks like I digressed from the subject. 763 01:01:24,326 --> 01:01:27,091 The class felt especially short today. 764 01:01:27,925 --> 01:01:30,631 All right, then. Thank you, everyone. 765 01:01:30,795 --> 01:01:33,031 - Thank you. - Thank you. 766 01:01:34,136 --> 01:01:36,930 (Introduction to Public Administration) 767 01:01:39,175 --> 01:01:41,841 (Professor Seo Sang Hak) 768 01:02:16,645 --> 01:02:18,910 Yes, this is Seo Sang Hak. 769 01:04:21,436 --> 01:04:24,301 (Police University) 770 01:04:24,306 --> 01:04:27,306 One is dead, and one got hurt. 771 01:04:27,306 --> 01:04:28,545 If you went through that, 772 01:04:28,545 --> 01:04:31,016 does that give you a right to pull a stunt like that? 773 01:04:31,016 --> 01:04:33,616 Since you got your noble hands dirty, 774 01:04:33,616 --> 01:04:35,755 you should go the full distance. 775 01:04:35,755 --> 01:04:40,151 What should I do so that no one gets hurt? 776 01:04:40,186 --> 01:04:41,895 After attending his funeral... 777 01:04:41,895 --> 01:04:45,251 I'm not good enough to be next to you. 778 01:04:45,465 --> 01:04:47,890 Meet me at the front gate at 11 a.m. tomorrow. 779 01:04:48,195 --> 01:04:51,091 What has Sun Ho been up to? 780 01:04:51,335 --> 01:04:54,830 I've been so grateful that you admitted me into this school. 56427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.