Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,038 --> 00:00:57,775
Subtitle sync and corrections
by awaqeded for www.addic7ed.com.
2
00:01:06,953 --> 00:01:10,149
Woman, narrating: My family
lived in a magic time,
3
00:01:10,150 --> 00:01:13,586
believing that all we
wanted or could ever want
4
00:01:13,587 --> 00:01:15,890
was ours for the asking.
5
00:01:17,357 --> 00:01:23,697
Then one spring day in
1861, our world exploded,
6
00:01:23,698 --> 00:01:26,166
and my life would change forever.
7
00:01:27,602 --> 00:01:30,504
America was torn in a great civil war,
8
00:01:30,505 --> 00:01:34,441
and my family faced
fighting among ourselves.
9
00:01:34,442 --> 00:01:38,212
And while men, who had
once lived as neighbors,
10
00:01:38,213 --> 00:01:41,615
sought to tear each other apart,
11
00:01:41,616 --> 00:01:44,184
my sisters and I and our whole nation
12
00:01:44,185 --> 00:01:48,423
would struggle to find
a new meaning of family.
13
00:01:52,360 --> 00:01:56,130
One of our brothers led a
regiment of Virginia cavalry
14
00:01:56,131 --> 00:01:59,233
into the war's most savage places.
15
00:01:59,234 --> 00:02:00,600
His name was John.
16
00:02:00,601 --> 00:02:03,404
Dismount! Shelter the horses!
17
00:02:07,442 --> 00:02:09,576
He was a born leader.
18
00:02:09,577 --> 00:02:11,311
His best friend from West Point,
19
00:02:11,312 --> 00:02:13,247
and husband of our sister Lorelei,
20
00:02:13,248 --> 00:02:15,983
led a cavalry from Pennsylvania.
21
00:02:15,984 --> 00:02:17,217
His name was Robert...
22
00:02:17,218 --> 00:02:19,754
The fenced road is the key point!
23
00:02:19,755 --> 00:02:21,922
Advance to it! We will screen you!
24
00:02:21,923 --> 00:02:24,592
He was strong and brave, like John.
25
00:02:29,965 --> 00:02:31,967
That fence is the key!
26
00:02:35,771 --> 00:02:38,005
Man: Major's down!
27
00:02:38,006 --> 00:02:40,775
Lieutenant, what do we do?
28
00:02:40,776 --> 00:02:43,243
Brothers! The Yankees by the fence!
29
00:02:43,244 --> 00:02:45,946
That is a regiment of
firemen from New York,
30
00:02:45,947 --> 00:02:50,117
Brave men, but they have
never tasted steel!
31
00:02:50,118 --> 00:02:51,318
Follow me!
32
00:02:51,319 --> 00:02:53,088
[whooping]
33
00:03:07,635 --> 00:03:08,836
Aah!
34
00:03:08,837 --> 00:03:11,839
[shouting]
35
00:03:11,840 --> 00:03:13,708
[soldiers whooping]
36
00:03:22,717 --> 00:03:24,685
Charge!
37
00:03:28,890 --> 00:03:30,224
Forward!
38
00:03:30,225 --> 00:03:31,659
Advance!
39
00:03:32,627 --> 00:03:34,729
[horse neighing]
40
00:03:52,848 --> 00:03:55,383
[soldiers whooping]
41
00:04:29,084 --> 00:04:32,286
Robert! The whole army's breaking!
42
00:04:32,287 --> 00:04:35,090
[gunshots]
43
00:04:44,933 --> 00:04:46,901
Man: Fall back!
44
00:04:46,902 --> 00:04:48,703
They're going to kill us all.
45
00:04:53,008 --> 00:04:55,276
Rally, men! Rally!
46
00:04:56,044 --> 00:04:59,180
Sergeant, this way!
47
00:05:01,649 --> 00:05:03,817
Aah!
48
00:05:03,818 --> 00:05:05,819
Turn around!
49
00:05:05,820 --> 00:05:07,621
Forward!
50
00:05:07,622 --> 00:05:10,258
Charge!
51
00:05:12,793 --> 00:05:15,829
Man: Attention! Company march! _
52
00:05:15,830 --> 00:05:17,697
You nearly beat us.
53
00:05:17,698 --> 00:05:19,499
I let your team win.
54
00:05:19,500 --> 00:05:21,268
- You let us win?
- Yep.
55
00:05:21,269 --> 00:05:22,736
[laughing]
56
00:05:22,737 --> 00:05:25,172
I heard Colonel Kane say
you were going to graduate
57
00:05:25,173 --> 00:05:27,942
as the highest ranking
cadet since Robert E. Lee.
58
00:05:27,943 --> 00:05:30,644
So it would be shameful
if my team whipped you.
59
00:05:30,645 --> 00:05:33,047
Yeah. Listen, Robert,
60
00:05:33,048 --> 00:05:35,715
there's something I've been
meaning to talk to you about.
61
00:05:35,716 --> 00:05:37,151
You're married to my sister,
62
00:05:37,152 --> 00:05:39,753
which means my family is yours, too.
63
00:05:39,754 --> 00:05:42,822
So is Point of Honor and its slaves.
64
00:05:42,823 --> 00:05:44,724
You know how I feel about slavery.
65
00:05:44,725 --> 00:05:46,093
I hate it, too.
66
00:05:46,094 --> 00:05:47,727
All the great Virginians detested it:
67
00:05:47,728 --> 00:05:49,463
Washington, Jefferson, Madison, even.
68
00:05:49,464 --> 00:05:51,098
America's original sin.
69
00:05:51,099 --> 00:05:53,367
Yes, your great Virginians
were all noble in thought,
70
00:05:53,368 --> 00:05:55,670
but they all owned slaves, just like you.
71
00:05:59,840 --> 00:06:01,141
I'm sorry.
72
00:06:01,142 --> 00:06:02,876
All this talk of secession
73
00:06:02,877 --> 00:06:05,145
fills me with rage.
74
00:06:05,146 --> 00:06:06,827
That's what I've been meaning
to talk to you about.
75
00:06:06,828 --> 00:06:08,782
- See, there's just...
- The rebels from South Carolina
76
00:06:08,783 --> 00:06:10,818
have fired on Fort Sumter.
77
00:06:26,434 --> 00:06:28,335
Come on. We can't keep
our guests waiting.
78
00:06:28,336 --> 00:06:31,038
It's okay to miss him, Lorelei.
79
00:06:31,039 --> 00:06:33,540
To get married and have a week together
80
00:06:33,541 --> 00:06:35,609
before your husband goes
back to West Point.
81
00:06:35,610 --> 00:06:37,077
It's not natural.
82
00:06:37,078 --> 00:06:39,013
Robert's unnatural. He's a Yankee.
83
00:06:39,014 --> 00:06:40,080
He's my husband.
84
00:06:40,081 --> 00:06:41,181
You know what they said
85
00:06:41,182 --> 00:06:42,416
last night at the tavern?
86
00:06:42,417 --> 00:06:44,084
You did not go to the tavern.
87
00:06:44,085 --> 00:06:45,885
Down at the tavern, somebody said
88
00:06:45,886 --> 00:06:47,521
Yankees are just like hemorrhoids...
89
00:06:47,522 --> 00:06:49,123
if they come down and go back up,
90
00:06:49,124 --> 00:06:50,857
they're no problem,
91
00:06:50,858 --> 00:06:52,192
but if they come down and stay,
92
00:06:52,193 --> 00:06:53,927
they're a pain in the ass.
93
00:06:53,928 --> 00:06:56,030
Come on. Laugh.
94
00:06:56,031 --> 00:06:57,464
Sister Lorelei has a husband,
95
00:06:57,465 --> 00:07:00,167
and Sister Kate has said
no to ten proposals,
96
00:07:00,168 --> 00:07:03,503
and poor me, I can't keep a boyfriend.
97
00:07:03,504 --> 00:07:05,472
You have plenty of boyfriends,
98
00:07:05,473 --> 00:07:07,541
just none you want
for more than a night.
99
00:07:07,542 --> 00:07:10,044
If God didn't want me to sample men,
100
00:07:10,045 --> 00:07:11,911
why did He provide them in such variety?
101
00:07:11,912 --> 00:07:14,714
- Miss Kate, I need a word with you.
- Not now, Abby.
102
00:07:14,715 --> 00:07:17,884
Dad, you look so handsome.
103
00:07:17,885 --> 00:07:19,419
All the women will swoon,
104
00:07:19,420 --> 00:07:21,855
even the ones you
haven't slept with yet.
105
00:07:21,856 --> 00:07:23,758
- Stop.
- Lorelei.
106
00:07:25,060 --> 00:07:27,227
My heart's not in this, Kate.
107
00:07:27,228 --> 00:07:29,596
You'll be fine, Daddy.
108
00:07:29,597 --> 00:07:31,432
Happy birthday.
109
00:07:32,467 --> 00:07:33,968
Abby, the door.
110
00:07:36,737 --> 00:07:38,605
- Here we go.
- Here he is.
111
00:07:38,606 --> 00:07:40,641
[piano, violin]
112
00:07:47,382 --> 00:07:48,882
- Caroline!
- Good to see you, Carlton.
113
00:07:48,883 --> 00:07:51,286
- Hello!
- How are you?
114
00:07:52,320 --> 00:07:54,888
Monsieur Bontaincourt, comment �a Va?
115
00:07:54,889 --> 00:07:57,624
La peinture est merveilleux.
116
00:07:57,625 --> 00:07:59,359
Merci, merci.
117
00:07:59,360 --> 00:08:01,095
J'aime l'utilisation de la couleur.
118
00:08:01,096 --> 00:08:02,862
[speaking French]
119
00:08:02,863 --> 00:08:04,498
Miss Kate, I really need to...
120
00:08:04,499 --> 00:08:06,366
Would you please fetch M. Bontaincourt
121
00:08:06,367 --> 00:08:08,402
a glass of wine?
[speaking French]
122
00:08:08,403 --> 00:08:09,569
Rouge. S'il vous pla�t.
123
00:08:09,570 --> 00:08:10,704
Red. Thank you.
124
00:08:10,705 --> 00:08:12,106
Miss Rhodes.
125
00:08:12,107 --> 00:08:14,509
Mr. Murphy.
126
00:08:15,343 --> 00:08:17,111
I was hoping that you and I
127
00:08:17,112 --> 00:08:18,578
might take a private walk later.
128
00:08:18,579 --> 00:08:20,114
To do what?
129
00:08:20,115 --> 00:08:22,317
Discuss the future.
130
00:08:23,518 --> 00:08:25,319
Well...
131
00:08:25,320 --> 00:08:27,487
Miss Rhodes, has your father agreed
132
00:08:27,488 --> 00:08:29,756
to my price on that river land?
133
00:08:29,757 --> 00:08:34,161
Mr. Craddock, I will
certainly get you an answer.
134
00:08:34,162 --> 00:08:35,962
Charlie Storey,
135
00:08:35,963 --> 00:08:39,966
are you smoking tobacco in my house?
136
00:08:39,967 --> 00:08:42,336
Not if it offends you, Estella,
137
00:08:42,337 --> 00:08:44,904
though this is tobacco
from your plantation.
138
00:08:44,905 --> 00:08:46,306
Oh.
139
00:08:46,307 --> 00:08:48,443
I'll let it pass...
140
00:08:50,511 --> 00:08:52,413
this time.
141
00:08:53,448 --> 00:08:56,250
Daddy has been somewhat
reticent to respond.
142
00:08:56,251 --> 00:08:59,219
Reticent? Why is he reticent?
143
00:08:59,220 --> 00:09:01,488
Now, you approached me,
and I gave you my number.
144
00:09:01,489 --> 00:09:03,723
If I don't have an answer by today,
145
00:09:03,724 --> 00:09:05,159
I'll find other buyers.
146
00:09:05,160 --> 00:09:08,027
I can only imagine he
finds the price too high.
147
00:09:08,028 --> 00:09:10,964
Oh, he mentioned something about the land
148
00:09:10,965 --> 00:09:13,634
being on a flood plain.
149
00:09:15,270 --> 00:09:18,373
I think he would agree
to no more than 7.
150
00:09:21,876 --> 00:09:23,710
Done.
151
00:09:23,711 --> 00:09:25,380
Thank you, sir.
152
00:09:26,181 --> 00:09:28,348
- Miss Kate.
- Elijah.
153
00:09:28,349 --> 00:09:30,651
When I received the mail,
there was news.
154
00:09:34,722 --> 00:09:37,492
News? What news?
155
00:09:38,226 --> 00:09:39,426
Did she say?
156
00:09:39,427 --> 00:09:41,060
She said beaucoup blah blah.
157
00:09:41,061 --> 00:09:42,963
I'll ask her. Don't worry.
158
00:09:52,139 --> 00:09:54,541
I love all my children,
159
00:09:54,542 --> 00:09:57,712
but you most remind me of your mother.
160
00:09:59,314 --> 00:10:01,415
When I first met Robert,
161
00:10:01,416 --> 00:10:04,684
I couldn't believe how
powerfully I loved him.
162
00:10:04,685 --> 00:10:08,955
And I realized he's just like you.
163
00:10:08,956 --> 00:10:11,891
Play me that tune that
your mother liked so well.
164
00:10:11,892 --> 00:10:13,561
Out of the way, boy.
165
00:10:20,301 --> 00:10:23,538
[Chopin's "Nocturn 9 No. 2"]
166
00:11:14,355 --> 00:11:15,856
[music stops]
167
00:11:19,994 --> 00:11:22,762
The South Carolinians
have fired on Fort Sumter
168
00:11:22,763 --> 00:11:24,364
in open war.
169
00:11:24,365 --> 00:11:25,665
[whooping, cheering]
170
00:11:25,666 --> 00:11:27,834
We're gonna whip their tails!
171
00:11:27,835 --> 00:11:29,035
Come on!
172
00:11:29,036 --> 00:11:32,039
[violin plays "Dixie"]
173
00:12:15,182 --> 00:12:17,652
We can't let this divide us.
174
00:12:18,419 --> 00:12:20,588
It already has.
175
00:12:22,156 --> 00:12:23,423
For the first time ever,
176
00:12:23,424 --> 00:12:24,891
the southerners are on that side
177
00:12:24,892 --> 00:12:26,160
and we're on this one.
178
00:12:27,562 --> 00:12:29,629
The deep south has no chance
179
00:12:29,630 --> 00:12:32,231
without Virginia and North
Carolina on their side.
180
00:12:32,232 --> 00:12:33,833
John is the key.
181
00:12:33,834 --> 00:12:36,102
What he does, the other
Virginians will follow.
182
00:12:36,103 --> 00:12:37,572
Attention!
183
00:12:43,711 --> 00:12:45,079
Places.
184
00:12:51,251 --> 00:12:53,887
Gentlemen,
185
00:12:53,888 --> 00:12:58,492
Fort Sumter has been attacked
by forces of armed rebellion.
186
00:12:58,493 --> 00:13:01,861
Now seven states claim
that they have the right
187
00:13:01,862 --> 00:13:04,431
to secede from our great Union.
188
00:13:04,432 --> 00:13:06,933
Secession is not only unconstitutional,
189
00:13:06,934 --> 00:13:08,435
it is treason.
190
00:13:08,436 --> 00:13:13,808
It is now time for us
to stand and fight.
191
00:13:16,110 --> 00:13:17,877
Colonel, permission to speak.
192
00:13:17,878 --> 00:13:19,446
Granted.
193
00:13:19,447 --> 00:13:22,181
I say damn the United
States of America,
194
00:13:22,182 --> 00:13:26,553
and God bless the great and
sovereign state of South Carolina.
195
00:13:26,554 --> 00:13:28,422
And Mississippi.
196
00:13:28,423 --> 00:13:29,756
And Georgia.
197
00:13:29,757 --> 00:13:31,124
And Alabama.
198
00:13:31,125 --> 00:13:32,291
Texas!
199
00:13:32,292 --> 00:13:33,326
Louisiana!
200
00:13:33,327 --> 00:13:34,428
Florida!
201
00:13:34,429 --> 00:13:36,295
Get on board, Rhodes.
202
00:13:36,296 --> 00:13:38,198
It's going to be a hell of a ride.
203
00:13:55,450 --> 00:13:57,351
Colonel, permission to speak.
204
00:13:58,218 --> 00:14:00,154
Granted, Cadet Rhodes.
205
00:14:03,057 --> 00:14:05,291
I respect the right of my
brothers in the cadet corps
206
00:14:05,292 --> 00:14:06,860
to make their own decisions,
207
00:14:06,861 --> 00:14:10,196
but as a Southerner myself, I apologize
208
00:14:10,197 --> 00:14:12,499
for any remarks made
against the United States
209
00:14:12,500 --> 00:14:14,140
of the men who defend it with honor.
210
00:14:17,037 --> 00:14:19,806
I... I don't believe there's a man here
211
00:14:19,807 --> 00:14:22,309
who believes me to be a coward.
212
00:14:23,578 --> 00:14:25,044
We are all warriors,
213
00:14:25,045 --> 00:14:27,682
and we have all seen this day coming.
214
00:14:29,083 --> 00:14:33,787
A week ago, I wrote a letter
to my sisters in Virginia.
215
00:14:33,788 --> 00:14:36,691
I'd like to read a copy of
that letter to you all now.
216
00:14:46,601 --> 00:14:48,568
"With full understanding
217
00:14:48,569 --> 00:14:52,171
"of the profound
consequences of my actions,
218
00:14:52,172 --> 00:14:54,974
"I hereby renounce the
institution of slavery
219
00:14:54,975 --> 00:14:57,511
"and direct my family
that all our slaves
220
00:14:57,512 --> 00:14:59,879
be immediately and
eternally set free."
221
00:14:59,880 --> 00:15:01,414
Yes!
222
00:15:01,415 --> 00:15:04,851
Rhodes! Huzzah!
Huzzah! Huzzah!
223
00:15:04,852 --> 00:15:07,121
[applause]
224
00:15:11,626 --> 00:15:13,728
But as a Virginian...
225
00:15:15,763 --> 00:15:19,533
I hereby resign my commission
226
00:15:19,534 --> 00:15:21,968
in the Army of the United States,
227
00:15:21,969 --> 00:15:23,970
and will return to defend my home
228
00:15:23,971 --> 00:15:26,372
against any aggression
brought against it.
229
00:15:26,373 --> 00:15:27,741
God bless Virginia.
230
00:15:27,742 --> 00:15:29,944
God bless the United States.
231
00:15:31,445 --> 00:15:33,814
God bless every one of you.
232
00:15:56,904 --> 00:15:59,573
Gentlemen,
233
00:15:59,574 --> 00:16:02,375
we have prepared for war,
234
00:16:02,376 --> 00:16:05,712
and now war is here.
235
00:16:05,713 --> 00:16:09,083
And we will crush the
traitors who oppose us.
236
00:16:19,459 --> 00:16:21,761
Kate, what's the matter?
237
00:16:21,762 --> 00:16:23,798
- Is it John?
- He's all right.
238
00:16:24,632 --> 00:16:25,971
But I must speak with Daddy.
239
00:16:25,972 --> 00:16:27,934
Please tell our guests we must
cut short our celebrations.
240
00:16:27,935 --> 00:16:30,337
- Kate, we can't just...
- Tell them, Lorelei!
241
00:16:45,319 --> 00:16:48,322
[indistinct chattering]
242
00:16:58,633 --> 00:17:00,266
Go on! Get!
243
00:17:00,267 --> 00:17:01,635
Go on!
244
00:17:01,636 --> 00:17:04,237
Man: Come here. Come here, son.
245
00:17:04,238 --> 00:17:05,906
Come here.
246
00:17:08,442 --> 00:17:09,809
I reckon you all heard the news
247
00:17:09,810 --> 00:17:11,645
about that fight down in South Carolina.
248
00:17:11,646 --> 00:17:13,680
Yes, sir. We heard.
249
00:17:13,681 --> 00:17:16,716
On the road outside
the Swann Plantation,
250
00:17:16,717 --> 00:17:20,219
two runaways are hanging from trees.
251
00:17:20,220 --> 00:17:22,488
You want to be like them?
252
00:17:22,489 --> 00:17:24,992
Listen to the Yankees.
253
00:17:31,231 --> 00:17:32,999
- Thanks for coming.
- Goodbye, ladies.
254
00:17:33,000 --> 00:17:34,668
- Bye.
- Thanks for coming.
255
00:17:34,669 --> 00:17:36,435
- Bye.
- Bye.
256
00:17:36,436 --> 00:17:38,004
Man: Yes, indeed.
257
00:17:38,005 --> 00:17:42,376
Bye.
258
00:17:53,520 --> 00:17:55,554
Miss Kate, so sorry to trouble you,
259
00:17:55,555 --> 00:17:58,758
but Mr. Cutler say he going to sell
my sister to the Swann Plantation.
260
00:17:58,759 --> 00:18:00,694
Mr. Cutler is the overseer.
261
00:18:00,695 --> 00:18:02,528
He does not own this plantation.
262
00:18:02,529 --> 00:18:05,799
But your information is correct.
Phoebe has been sold.
263
00:18:05,800 --> 00:18:07,968
You can't sell me. You can't...
264
00:18:10,037 --> 00:18:11,605
I'm so sorry.
265
00:18:12,873 --> 00:18:14,774
She could have you whipped.
266
00:18:14,775 --> 00:18:16,710
What is wrong with you?
267
00:18:16,711 --> 00:18:18,411
I'm just so scared.
268
00:18:18,412 --> 00:18:22,081
The Swanns hang slaves
for looking at them wrong.
269
00:18:22,082 --> 00:18:23,416
Shh, shh.
270
00:18:23,417 --> 00:18:24,751
That is just a story
271
00:18:24,752 --> 00:18:26,420
they tell to scare people.
272
00:18:27,621 --> 00:18:29,088
I will keep trying,
273
00:18:29,089 --> 00:18:31,325
but you keep your mouth shut.
274
00:18:34,762 --> 00:18:36,096
[knock on door]
275
00:18:41,468 --> 00:18:43,369
Did you make the deal with Craddock?
276
00:18:43,370 --> 00:18:45,504
He took 7.
277
00:18:45,505 --> 00:18:47,440
7.
278
00:18:47,441 --> 00:18:49,743
I'd have paid 15.
279
00:18:49,744 --> 00:18:52,980
Daddy, I just got a letter from John.
280
00:18:53,781 --> 00:18:55,315
He wants us...
281
00:18:56,851 --> 00:18:59,119
to free the slaves.
282
00:19:05,192 --> 00:19:09,128
Daddy, this will destroy our family.
283
00:19:09,129 --> 00:19:11,397
Our neighbors will count us traitors...
284
00:19:11,398 --> 00:19:13,632
Damn the neighbors.
We live by our own will.
285
00:19:13,633 --> 00:19:15,769
But, Daddy,
286
00:19:15,770 --> 00:19:17,904
without the slaves, we
will lose Point of Honor
287
00:19:17,905 --> 00:19:19,506
and everything else we know.
288
00:19:20,941 --> 00:19:23,177
You listen to John.
289
00:19:25,679 --> 00:19:28,314
It's his decision.
290
00:19:28,315 --> 00:19:30,616
What? Why?
291
00:19:30,617 --> 00:19:32,819
Why is it his decision?
292
00:19:32,820 --> 00:19:34,521
'Cause I said it is.
293
00:19:46,466 --> 00:19:49,869
John, that was the bravest
speech I ever heard
294
00:19:49,870 --> 00:19:52,106
and the dumbest.
295
00:19:52,973 --> 00:19:55,108
Help me understand this.
296
00:19:55,109 --> 00:19:57,176
How can you renounce slavery
297
00:19:57,177 --> 00:19:59,745
and then join the side
fighting to defend it?
298
00:19:59,746 --> 00:20:01,614
I'm not fighting to defend slavery.
299
00:20:01,615 --> 00:20:04,417
When I get home, I will raise
a regiment in a single day,
300
00:20:04,418 --> 00:20:06,252
and most of the men who
volunteer won't own slaves.
301
00:20:06,253 --> 00:20:08,721
But they hope some day they will.
302
00:20:08,722 --> 00:20:10,656
Read what's in the
Confederate Constitution.
303
00:20:10,657 --> 00:20:12,525
This war is all about slavery.
304
00:20:12,526 --> 00:20:13,827
Don't pretend that it isn't.
305
00:20:13,828 --> 00:20:16,496
They write in ink. We write in blood.
306
00:20:18,765 --> 00:20:20,834
Now, you and I agree on this.
307
00:20:20,835 --> 00:20:23,269
Slavery is a stench in
the nostrils of God,
308
00:20:23,270 --> 00:20:25,605
and that is exactly
why I made my decision.
309
00:20:28,008 --> 00:20:29,843
John, this is lunacy.
310
00:20:29,844 --> 00:20:31,277
War is lunacy,
311
00:20:31,278 --> 00:20:34,448
and yet everyone is clamoring for it.
312
00:20:40,955 --> 00:20:43,389
Tell Lorelei I love her.
313
00:20:43,390 --> 00:20:45,859
Come tell her yourself.
314
00:20:45,860 --> 00:20:49,063
If you come in peace,
it will be your home, too.
315
00:20:50,430 --> 00:20:51,931
If you come in war,
316
00:20:51,932 --> 00:20:55,069
then you and I will fight.
317
00:21:26,666 --> 00:21:28,234
Kate, are you possessed?
318
00:21:28,235 --> 00:21:32,338
To throw our guests out of
a perfectly good party.
319
00:21:32,339 --> 00:21:34,740
It's the letter.
320
00:21:34,741 --> 00:21:36,510
Something in that letter from John.
321
00:21:45,285 --> 00:21:48,655
Our brother has ordered
us to free our slaves.
322
00:21:49,623 --> 00:21:51,590
That's impossible.
323
00:21:51,591 --> 00:21:53,659
It would destroy everything,
324
00:21:53,660 --> 00:21:55,561
even for the slaves themselves.
325
00:21:55,562 --> 00:21:59,332
It will give them freedom.
And freedom is everything.
326
00:21:59,333 --> 00:22:01,167
You what?
327
00:22:01,168 --> 00:22:03,236
First you marry a Yankee,
328
00:22:03,237 --> 00:22:04,938
and then you start talking like one?
329
00:22:04,939 --> 00:22:07,306
Perhaps I've learned to listen.
330
00:22:07,307 --> 00:22:08,507
[horse neighs]
331
00:22:08,508 --> 00:22:10,276
Then listen to this.
332
00:22:10,277 --> 00:22:12,711
John can't free the slaves.
333
00:22:12,712 --> 00:22:13,947
They belong to Daddy.
334
00:22:13,948 --> 00:22:16,483
Daddy insists we do as John says.
335
00:22:17,817 --> 00:22:19,618
Why would Daddy do that?
336
00:22:19,619 --> 00:22:21,454
Something happened.
337
00:22:21,455 --> 00:22:23,557
- I don't know what.
- Man: Hyah! Come on!
338
00:22:42,342 --> 00:22:43,777
Gentlemen...
339
00:22:46,146 --> 00:22:48,247
suddenly you are required
340
00:22:48,248 --> 00:22:51,985
to transition from
cadets in the classroom
341
00:22:51,986 --> 00:22:56,556
to officers on the battlefield.
342
00:22:57,291 --> 00:22:59,558
From this moment forward,
343
00:22:59,559 --> 00:23:01,827
every decision you make
344
00:23:01,828 --> 00:23:05,031
will forever affect your lives.
345
00:23:05,032 --> 00:23:07,033
To this point,
346
00:23:07,034 --> 00:23:11,137
we have studied classical
military doctrine.
347
00:23:11,138 --> 00:23:15,108
Now you will experience
the realities of war,
348
00:23:15,109 --> 00:23:17,310
starting with the very...
349
00:23:17,311 --> 00:23:20,546
deliberate decision making
of President Lincoln
350
00:23:20,547 --> 00:23:22,015
and his commanders.
351
00:23:22,016 --> 00:23:28,021
But eventually even he
will recognize the need
352
00:23:28,022 --> 00:23:29,789
to be decisive.
353
00:23:30,724 --> 00:23:33,892
And when that happens...
354
00:23:33,893 --> 00:23:36,496
we will lay waste to their towns...
355
00:23:37,764 --> 00:23:39,633
their farms...
356
00:23:40,867 --> 00:23:42,669
their homes themselves.
357
00:23:44,038 --> 00:23:45,639
This, gentlemen...
358
00:23:47,841 --> 00:23:50,310
will be a satisfying war.
359
00:23:51,045 --> 00:23:52,878
Colonel.
360
00:23:52,879 --> 00:23:54,248
Yes?
361
00:23:58,352 --> 00:24:01,854
Sir, if the goal is to be decisive,
362
00:24:01,855 --> 00:24:05,724
strategically, Virginia is the most
important state in this conflict.
363
00:24:05,725 --> 00:24:07,226
What if there was a way
364
00:24:07,227 --> 00:24:09,763
to cut the main rail line
leading up into Richmond?
365
00:24:14,068 --> 00:24:17,271
[people chattering]
366
00:24:21,708 --> 00:24:23,342
Swann.
367
00:24:23,343 --> 00:24:25,644
It's "Mayor" when we're in public.
368
00:24:25,645 --> 00:24:28,114
Mayor, I need my money
for the Phoebe sale.
369
00:24:28,115 --> 00:24:29,315
I pay on delivery.
370
00:24:29,316 --> 00:24:31,550
That was not our deal.
371
00:24:31,551 --> 00:24:33,186
You want to buy slaves
for less than they're worth,
372
00:24:33,187 --> 00:24:35,221
I get my cut up front.
373
00:24:35,222 --> 00:24:38,224
Listen here, buddy bro,
I heard something today
374
00:24:38,225 --> 00:24:40,726
that makes me think that
there might not be a sale.
375
00:24:40,727 --> 00:24:42,296
I heard...
376
00:24:51,305 --> 00:24:53,639
I will see about that.
377
00:24:53,640 --> 00:24:55,642
[train whistle]
378
00:25:02,582 --> 00:25:04,283
[chatter]
379
00:25:04,284 --> 00:25:06,320
Whiskey? Here, sir.
380
00:25:08,922 --> 00:25:12,391
So the Yankees and King Lincoln
381
00:25:12,392 --> 00:25:14,494
say that they won't let us go.
382
00:25:15,995 --> 00:25:18,631
But I hope they prove to be as stupid
383
00:25:18,632 --> 00:25:19,865
as I know them to be.
384
00:25:19,866 --> 00:25:21,200
[laughter]
385
00:25:21,201 --> 00:25:22,568
Let them come down here,
386
00:25:22,569 --> 00:25:24,137
and let them learn
387
00:25:24,138 --> 00:25:25,938
what Southern steel is all about!
388
00:25:25,939 --> 00:25:28,507
[cheering]
389
00:25:28,508 --> 00:25:30,644
Swann.
390
00:25:32,146 --> 00:25:33,446
If you've finished pontificating,
391
00:25:33,447 --> 00:25:35,814
could you pour me another?
392
00:25:35,815 --> 00:25:37,617
I heard a rumor today.
393
00:25:39,186 --> 00:25:42,155
A Blanchard boy over by Madison Heights
394
00:25:42,156 --> 00:25:43,996
goes to West Point with
your brother John.
395
00:25:45,859 --> 00:25:47,526
Blanchard told his mama
396
00:25:47,527 --> 00:25:50,529
that your brother gave
a big speech up there
397
00:25:50,530 --> 00:25:53,766
that he aims to free your slaves.
398
00:25:53,767 --> 00:25:56,535
Is that true?
399
00:25:56,536 --> 00:25:59,505
Who'd be dumb enough to believe that?
400
00:25:59,506 --> 00:26:02,241
Anybody who would free
their slaves right now
401
00:26:02,242 --> 00:26:06,446
is either a fool or a traitor.
402
00:26:16,756 --> 00:26:21,060
Nobody calls a Rhodes either
of those names and lives.
403
00:26:23,096 --> 00:26:25,432
Am I understood?
404
00:26:33,807 --> 00:26:35,542
Gentlemen.
405
00:26:40,580 --> 00:26:42,115
Mr. Mayor.
406
00:26:43,049 --> 00:26:44,918
We're going for a walk!
407
00:26:59,433 --> 00:27:00,900
War.
408
00:27:03,437 --> 00:27:05,539
Now, maybe war means freedom.
409
00:27:07,574 --> 00:27:09,643
I couldn't even say it before.
410
00:27:11,678 --> 00:27:13,446
I'm almost afraid to say it now.
411
00:27:13,447 --> 00:27:17,283
Don't. 'Cause it ain't here.
412
00:27:17,284 --> 00:27:22,888
But maybe we should go, all of us, tonight.
413
00:27:22,889 --> 00:27:25,258
Slip into the woods,
414
00:27:25,259 --> 00:27:29,161
hide days, travel north by the stars.
415
00:27:29,162 --> 00:27:30,729
Ohio, maybe.
416
00:27:30,730 --> 00:27:32,265
We got little ones and old ones.
417
00:27:32,266 --> 00:27:33,499
We can't just leave them,
418
00:27:33,500 --> 00:27:35,501
and we can't travel fast with them.
419
00:27:35,502 --> 00:27:38,304
And Cutler and the others,
they will follow us on horses
420
00:27:38,305 --> 00:27:41,808
and hang us, or worse.
421
00:27:42,676 --> 00:27:44,110
Come with me.
422
00:27:49,916 --> 00:27:52,285
Now, you see that gap
423
00:27:52,286 --> 00:27:53,786
between Sharp Top and Round Top?
424
00:27:53,787 --> 00:27:55,488
Now, right there would be the way
425
00:27:55,489 --> 00:27:57,523
to a place called Rainbow.
426
00:27:57,524 --> 00:27:59,292
A farm.
427
00:27:59,293 --> 00:28:01,527
Now, people there help slaves.
428
00:28:01,528 --> 00:28:03,161
That's what they say.
429
00:28:03,162 --> 00:28:04,797
There's a mob of men coming up the road
430
00:28:04,798 --> 00:28:06,632
with guns and knives.
431
00:28:06,633 --> 00:28:09,101
Get the children and the old
folks out into the trees.
432
00:28:09,102 --> 00:28:10,504
Come on, y'all. Get the kids.
433
00:28:17,677 --> 00:28:19,745
All right, we need to know
what we're facing.
434
00:28:19,746 --> 00:28:21,648
Lorelei, I need you to go through these.
435
00:28:23,317 --> 00:28:24,517
Those are Daddy's ledgers.
436
00:28:24,518 --> 00:28:26,385
But he and John made them our problem.
437
00:28:26,386 --> 00:28:28,153
I don't want to do this.
438
00:28:28,154 --> 00:28:29,455
This isn't our responsibility.
439
00:28:29,456 --> 00:28:31,457
Just go through them
and see what they say.
440
00:28:31,458 --> 00:28:34,160
There's a mob coming up the hill.
441
00:28:47,950 --> 00:28:49,517
Good mornin', Mayor.
442
00:28:49,518 --> 00:28:51,419
It'll take a while to feed y'all,
443
00:28:51,420 --> 00:28:53,789
but give us a while and we'll
have tea and cakes for everybody.
444
00:28:53,790 --> 00:28:55,590
We didn't come here to socialize.
445
00:28:55,591 --> 00:28:56,858
Then what did you come for?
446
00:28:56,859 --> 00:28:58,593
We hear you're gonna free your slaves.
447
00:28:58,594 --> 00:29:00,161
We demand to know your sympathies.
448
00:29:00,162 --> 00:29:01,462
[crowd shouting]
449
00:29:01,463 --> 00:29:03,498
You demand? Of a Rhodes?
450
00:29:03,499 --> 00:29:04,800
Hush up, silly girl.
451
00:29:04,801 --> 00:29:06,401
He called me a silly girl.
452
00:29:06,402 --> 00:29:07,535
Boo, hoo, hoo.
453
00:29:07,536 --> 00:29:09,004
[shotgun blast]
454
00:29:09,005 --> 00:29:10,238
Get away from my porch,
455
00:29:10,239 --> 00:29:11,672
or I'll blow your goddamn head off.
456
00:29:11,673 --> 00:29:12,908
Lorelei: Estella, put that down.
457
00:29:12,909 --> 00:29:15,410
I will, after I've shot off his face.
458
00:29:15,411 --> 00:29:16,577
Put that down, Estella.
459
00:29:16,578 --> 00:29:18,079
So tell us,
460
00:29:18,080 --> 00:29:20,248
are you gonna free your slaves?
461
00:29:20,249 --> 00:29:21,316
Now, Mayor Swann,
462
00:29:21,317 --> 00:29:23,484
if you put down your guns, we can talk...
463
00:29:23,485 --> 00:29:25,921
As I understand it, Mr. Swann, the
state of Virginia claims that
464
00:29:25,922 --> 00:29:27,188
slave holders have the right
465
00:29:27,189 --> 00:29:29,124
to make their own choices about slavery.
466
00:29:29,125 --> 00:29:31,526
So we will make our choice.
467
00:29:31,527 --> 00:29:34,896
Your family is choosing to
sympathize with our enemies!
468
00:29:34,897 --> 00:29:36,364
I'll shoot the mayor first.
469
00:29:36,365 --> 00:29:37,933
You run for more shells.
They're in the cabinet.
470
00:29:37,934 --> 00:29:39,700
You won't have time to reload.
471
00:29:39,701 --> 00:29:41,536
Yeah, I will. I'll shoot him in the pecker.
472
00:29:41,537 --> 00:29:42,637
That'll freeze the others.
473
00:29:42,638 --> 00:29:43,839
If Virginia is invaded,
474
00:29:43,840 --> 00:29:45,841
you will be fighting behind us.
475
00:29:45,842 --> 00:29:47,375
Shoot all three of 'em at the same time.
476
00:29:47,376 --> 00:29:49,344
In the rioting, no one
can see we done it.
477
00:29:49,345 --> 00:29:51,480
[horses approaching]
478
00:30:12,401 --> 00:30:14,800
The threat is not what
we do with our slaves.
479
00:30:14,801 --> 00:30:17,669
The threat is the Union Army
assembling across the Potomac
480
00:30:17,670 --> 00:30:19,871
ready to burn Virginia to the ground.
481
00:30:19,872 --> 00:30:21,006
Will you allow that?
482
00:30:21,007 --> 00:30:22,641
Never!
483
00:30:22,642 --> 00:30:25,508
Then all men willing to fight go home,
484
00:30:25,509 --> 00:30:26,676
say goodbye to your families,
485
00:30:26,677 --> 00:30:30,280
ready your horses and your weapons.
486
00:30:30,281 --> 00:30:32,849
We ride in the morning.
487
00:30:53,043 --> 00:30:55,909
Do you have any idea
488
00:30:55,910 --> 00:30:58,046
of the danger you have brought upon us?
489
00:30:58,047 --> 00:31:00,114
I have thought of little else.
490
00:31:00,115 --> 00:31:02,550
Then that is worse.
491
00:31:02,551 --> 00:31:04,918
You know, and yet you've done it anyway.
492
00:31:04,919 --> 00:31:07,121
Our slaves, they are people.
493
00:31:07,122 --> 00:31:10,258
They are us.
494
00:31:10,259 --> 00:31:13,261
Freeing the slaves will mean the
end of Point of Honor, John.
495
00:31:13,262 --> 00:31:15,596
It won't, it won't. You will manage.
496
00:31:15,597 --> 00:31:17,665
Kate,
497
00:31:17,666 --> 00:31:20,702
you are the strongest and
smartest person I know.
498
00:32:04,946 --> 00:32:07,615
Most of you were born here.
499
00:32:07,616 --> 00:32:08,516
As all of us were.
500
00:32:08,517 --> 00:32:12,320
We had no choice in that matter.
501
00:32:12,321 --> 00:32:16,124
My mother, most of my
ancestors and most of yours
502
00:32:16,125 --> 00:32:19,327
are buried on this ground.
503
00:32:19,328 --> 00:32:23,131
Now, I've always expected to
die here at Point of Honor.
504
00:32:23,132 --> 00:32:24,965
That is my choice.
505
00:32:24,966 --> 00:32:26,934
But where you have lived and died
506
00:32:26,935 --> 00:32:29,871
has not been your choice until today.
507
00:32:33,005 --> 00:32:37,609
I, all of us,
508
00:32:37,610 --> 00:32:40,579
hereby renounce the
institution of slavery.
509
00:32:43,849 --> 00:32:47,886
All our slaves are immediately
and eternally set free.
510
00:32:50,256 --> 00:32:52,824
You are all free.
511
00:32:52,825 --> 00:32:56,495
[sobbing]
512
00:33:00,233 --> 00:33:01,799
What... what did he say?
513
00:33:01,800 --> 00:33:03,635
He says we're free.
514
00:33:03,636 --> 00:33:06,704
Free to do what? Free to do what?
515
00:33:06,705 --> 00:33:09,774
We're free.
516
00:33:09,775 --> 00:33:11,076
Free.
517
00:33:17,250 --> 00:33:20,653
Sir, where do we go now?
518
00:33:22,721 --> 00:33:24,457
Miss Kate?
519
00:33:27,159 --> 00:33:30,061
You may all stay here
as long as you wish.
520
00:33:30,062 --> 00:33:33,064
We will pay you wages.
521
00:33:33,065 --> 00:33:34,131
[sobbing continues]
522
00:33:34,132 --> 00:33:36,268
Thank you.
523
00:33:36,269 --> 00:33:38,070
Thank you.
524
00:33:40,038 --> 00:33:42,440
What you do now,
525
00:33:42,441 --> 00:33:43,942
that is up to you.
526
00:33:47,280 --> 00:33:52,650
Amazing grace
527
00:33:52,651 --> 00:33:55,953
How sweet the sound...
528
00:33:55,954 --> 00:33:58,055
Oh, God.
529
00:33:58,056 --> 00:34:00,626
[sobbing continues]
530
00:34:30,956 --> 00:34:33,058
[no audible dialog]
531
00:34:37,997 --> 00:34:39,597
Tea.
532
00:34:39,598 --> 00:34:41,066
May be bitter.
533
00:34:41,067 --> 00:34:44,036
I've never made it myself before today.
534
00:34:44,037 --> 00:34:46,104
I could use something stiffer.
535
00:34:46,105 --> 00:34:49,007
These books are a total mess.
536
00:34:49,008 --> 00:34:52,978
I don't think Daddy's made
a proper entry ever.
537
00:34:52,979 --> 00:34:56,714
Regardless, we have some savings, right?
538
00:34:56,715 --> 00:34:59,051
Not enough.
539
00:34:59,052 --> 00:35:02,855
Daddy is a soldier, not a farmer.
540
00:35:02,856 --> 00:35:07,359
The last year's drought and our debts...
541
00:35:07,360 --> 00:35:10,262
If we don't sell this year's crop,
542
00:35:10,263 --> 00:35:11,463
we'll have to sell some land.
543
00:35:11,464 --> 00:35:13,665
No, we will never do that.
544
00:35:13,666 --> 00:35:16,069
Never is now.
545
00:35:16,702 --> 00:35:18,937
And the war is, too.
546
00:35:18,938 --> 00:35:21,073
It will be over by harvest time.
547
00:35:21,074 --> 00:35:22,975
What makes you think the
war is going to be short?
548
00:35:22,976 --> 00:35:24,609
The southern army is made up of men
549
00:35:24,610 --> 00:35:27,745
who grew up riding and hunting
and living on the land.
550
00:35:27,746 --> 00:35:29,281
Against a bunch of factory workers
551
00:35:29,282 --> 00:35:31,349
shipped down from the textile plants.
552
00:35:31,350 --> 00:35:33,551
We'll slaughter them by the wagonload.
553
00:35:33,552 --> 00:35:35,354
Men like Robert?
554
00:35:40,526 --> 00:35:41,694
Oh.
555
00:35:43,796 --> 00:35:45,563
Robert is a trained soldier.
556
00:35:45,564 --> 00:35:48,101
The pride of West Point.
557
00:35:52,906 --> 00:35:56,308
He won't let you become a widow.
558
00:35:56,309 --> 00:36:00,645
Lynchburg, pleasant enough
looking piss hole of a town.
559
00:36:00,646 --> 00:36:02,780
Soon to become famous, or infamous,
560
00:36:02,781 --> 00:36:04,716
depending on how history writes it.
561
00:36:04,717 --> 00:36:06,219
How do we proceed, sir?
562
00:36:08,321 --> 00:36:09,787
We'll camp here for the night,
563
00:36:09,788 --> 00:36:11,656
wait for the pickets to report.
564
00:36:11,657 --> 00:36:13,425
I'll tell the men.
565
00:36:13,426 --> 00:36:16,294
Your theory,
566
00:36:16,295 --> 00:36:17,930
it's flawed.
567
00:36:17,931 --> 00:36:19,064
My theory?
568
00:36:19,065 --> 00:36:21,066
Of why you volunteered this idea,
569
00:36:21,067 --> 00:36:22,935
coming to your wife's town.
570
00:36:22,936 --> 00:36:26,171
Your hope is that by doing this,
571
00:36:26,172 --> 00:36:29,841
the war will be over in an instant.
572
00:36:29,842 --> 00:36:34,546
Our country will be happily reunited.
573
00:36:34,547 --> 00:36:35,948
Am I right?
574
00:36:35,949 --> 00:36:38,384
My hope is that the war will be short.
575
00:36:39,818 --> 00:36:42,287
Delusions destroy us, Mr. Sumner.
576
00:36:42,288 --> 00:36:45,823
Remember that.
577
00:36:45,824 --> 00:36:47,960
The differences between our two sides
578
00:36:47,961 --> 00:36:52,530
will not be settled by one raid.
579
00:36:52,531 --> 00:36:54,199
We are two nations
580
00:36:54,200 --> 00:36:57,970
stuck together within
one set of borders
581
00:36:57,971 --> 00:36:59,537
that we do not fit.
582
00:36:59,538 --> 00:37:03,708
Then why did you agree
to ride down here?
583
00:37:03,709 --> 00:37:06,378
If I am responsible for the first
584
00:37:06,379 --> 00:37:09,814
bold and imaginative victory in this war,
585
00:37:09,815 --> 00:37:12,617
Lincoln and his cronies have no choice
586
00:37:12,618 --> 00:37:16,521
but to give me my own army,
587
00:37:16,522 --> 00:37:19,657
one of the main armies,
588
00:37:19,658 --> 00:37:22,727
and then I will conduct this war
589
00:37:22,728 --> 00:37:24,529
in the only way possible to win it.
590
00:37:24,530 --> 00:37:28,366
Which is what, sir?
591
00:37:28,367 --> 00:37:33,171
To beat the mutiny out
of every man, woman,
592
00:37:33,172 --> 00:37:36,442
and child in the south.
593
00:37:37,910 --> 00:37:42,080
We were established
as one nation under God.
594
00:37:42,081 --> 00:37:43,749
He is at our back.
595
00:37:46,919 --> 00:37:48,721
This is our nation.
596
00:37:50,723 --> 00:37:52,558
We will restore her.
597
00:37:58,731 --> 00:38:00,532
[rooster crowing]
598
00:38:00,533 --> 00:38:01,866
Garland: I love dawn.
599
00:38:01,867 --> 00:38:03,535
Especially after drinking all night.
600
00:38:03,536 --> 00:38:05,870
And there's one thing about
horses I can never figure out.
601
00:38:05,871 --> 00:38:07,739
Ben: Yeah, what's that?
602
00:38:07,740 --> 00:38:10,408
Garland: The best speed to
ride at when you're hung over.
603
00:38:10,409 --> 00:38:11,343
[laughing]
604
00:38:11,344 --> 00:38:12,944
Walking's so herky-jerky.
605
00:38:12,945 --> 00:38:14,346
Yep.
606
00:38:14,347 --> 00:38:16,114
Too slow when you want to get home.
607
00:38:16,115 --> 00:38:17,549
Yeah, well, trotting's worse.
608
00:38:17,550 --> 00:38:20,052
All that up and down
in the saddle. Whoo!
609
00:38:20,053 --> 00:38:21,253
Galloping's smooth.
610
00:38:21,254 --> 00:38:23,621
Gallop gets you home.
611
00:38:23,622 --> 00:38:24,956
My stomach gets...
612
00:38:24,957 --> 00:38:27,626
Your stomach gets... You see a deer?
613
00:38:41,707 --> 00:38:42,808
What you see?
614
00:39:05,964 --> 00:39:06,964
What you see?
615
00:39:06,965 --> 00:39:08,600
Four Union soldiers.
616
00:39:08,601 --> 00:39:10,569
Oh, can't be.
617
00:39:13,005 --> 00:39:15,373
All right, well, if we double
back, they're gonna see us.
618
00:39:15,374 --> 00:39:17,109
How are we gonna get around them?
619
00:39:17,110 --> 00:39:18,777
We don't.
620
00:39:25,851 --> 00:39:27,485
Hey.
621
00:39:27,486 --> 00:39:29,621
Hey. Hey!
622
00:39:29,622 --> 00:39:30,655
- Get 'em!
- Hey!
623
00:39:30,656 --> 00:39:32,224
[gunshot]
624
00:39:32,225 --> 00:39:34,058
- Come on, let's go!
- Get 'em!
625
00:39:34,059 --> 00:39:35,026
- Come on, now!
- Mount up!
626
00:39:35,027 --> 00:39:36,495
Let's get 'em!
627
00:39:53,179 --> 00:39:56,348
Communication with soldiers
is never reliable.
628
00:39:56,349 --> 00:39:58,917
You cannot count on John or Garland.
629
00:40:00,453 --> 00:40:02,387
Running Point of Honor
will be up to my daughters.
630
00:40:02,388 --> 00:40:03,948
Daddy, what are you talking about?
631
00:40:06,024 --> 00:40:08,260
Thank God my daughters
are who they are.
632
00:40:08,261 --> 00:40:09,427
You're not planning on joining.
633
00:40:09,428 --> 00:40:11,129
I'm not joining anything.
634
00:40:11,130 --> 00:40:12,897
I'm forming my own regiment.
635
00:40:12,898 --> 00:40:14,098
You can't.
636
00:40:14,099 --> 00:40:15,800
Be sensible.
637
00:40:15,801 --> 00:40:17,969
- Where is my pocket pistol?
- You hear what I said?
638
00:40:17,970 --> 00:40:19,704
Someone's taken my pocket pistol.
639
00:40:19,705 --> 00:40:21,973
Sorry, Daddy.
640
00:40:21,974 --> 00:40:23,342
I needed it.
641
00:40:25,678 --> 00:40:27,580
That's my girl.
642
00:40:31,517 --> 00:40:33,886
I'll need my rifles, too.
643
00:40:38,924 --> 00:40:42,027
I'm glad I taught all
of you how to use them.
644
00:40:48,434 --> 00:40:51,068
Why do we have to be
so eager to fight?
645
00:40:51,069 --> 00:40:52,970
Is that all we know how to do?
646
00:40:52,971 --> 00:40:54,439
No, but it's what we do best.
647
00:40:54,440 --> 00:40:56,241
This is all politics.
648
00:40:56,242 --> 00:40:58,210
We don't know if these
men mean us harm.
649
00:40:58,211 --> 00:40:59,644
Yankee armies come to Virginia.
650
00:40:59,645 --> 00:41:01,746
Do you imagine they mean us no harm?
651
00:41:01,747 --> 00:41:03,581
- Robert could never...
- Never what?
652
00:41:03,582 --> 00:41:05,383
Pull a trigger, lead a charge?
653
00:41:05,384 --> 00:41:08,453
Lorelei, your heart is
torn, I understand that.
654
00:41:08,454 --> 00:41:10,021
You say whatever you want to me,
655
00:41:10,022 --> 00:41:12,056
but don't you ever let our father know
656
00:41:12,057 --> 00:41:14,727
that you chose anything but this family.
657
00:41:17,029 --> 00:41:20,665
Do you know Daddy's planning
to form his own regiment?
658
00:41:20,666 --> 00:41:22,634
With the war coming, you really
think he'd just sit at home?
659
00:41:22,635 --> 00:41:25,070
Yes. Yes, I did.
660
00:41:32,811 --> 00:41:34,879
Is that... Is that Garland?
661
00:41:34,880 --> 00:41:36,449
Garland: Virgil! Elijah!
662
00:41:38,317 --> 00:41:40,318
Saddle some fresh horses. Hurry.
663
00:41:40,319 --> 00:41:41,887
Yes, sir, Mr. Garland.
664
00:41:43,856 --> 00:41:45,423
There are Yankees on
the McCauseland Ridge.
665
00:41:45,424 --> 00:41:47,259
Yankees on the ridge. Is that possible?
666
00:41:47,260 --> 00:41:48,526
Are you still drunk?
667
00:41:48,527 --> 00:41:49,717
Okay, tell me exactly what you saw.
668
00:41:49,718 --> 00:41:52,083
Four soldiers, probably
pickets, on horseback,
669
00:41:52,084 --> 00:41:55,821
up in the woods just north of
Blackwater Creek bridge.
670
00:41:55,822 --> 00:41:57,288
I don't give a damn if
y'all don't believe me.
671
00:41:57,289 --> 00:41:58,957
I'll fight 'em by myself if I have to.
672
00:41:58,958 --> 00:42:00,518
You're gonna need more ammunition.
673
00:42:03,863 --> 00:42:05,531
You take the Maynard.
674
00:42:07,633 --> 00:42:10,601
I'll take the twin bore.
675
00:42:10,602 --> 00:42:12,704
Have we all gone crazy here?
676
00:42:15,341 --> 00:42:18,510
Lorelei, did you grow up
in some other family?
677
00:42:24,650 --> 00:42:28,220
[horses approaching]
678
00:42:31,858 --> 00:42:33,124
Byrne, how did you...
679
00:42:33,125 --> 00:42:34,759
Ben Howland ran into us along the road,
680
00:42:34,760 --> 00:42:36,527
told us what was going on.
681
00:42:36,528 --> 00:42:37,996
I thought I should lend a hand.
682
00:42:37,997 --> 00:42:39,697
Do you think it's true there
are Yankees out there?
683
00:42:39,698 --> 00:42:41,232
Nice day for a ride.
684
00:42:41,233 --> 00:42:42,267
And I think it'd be a good thing
685
00:42:42,268 --> 00:42:44,569
if there was a cooler head along.
686
00:42:44,570 --> 00:42:46,771
I thank you for that.
687
00:42:46,772 --> 00:42:49,307
Kate,
688
00:42:49,308 --> 00:42:51,709
we never had a moment
for our private walk.
689
00:42:51,710 --> 00:42:54,279
Oh, I... I don't think you're
gonna want to ask me anymore.
690
00:42:54,280 --> 00:42:56,414
- What, is somebody...
- Uh, John freed the slaves,
691
00:42:56,415 --> 00:42:59,284
so I understand if it makes it
impossible for us to be married.
692
00:42:59,285 --> 00:43:00,986
Well, who said...
693
00:43:00,987 --> 00:43:02,888
No, but you know that my
answer would have been yes,
694
00:43:02,889 --> 00:43:04,322
but then I realized that...
695
00:43:04,323 --> 00:43:06,224
then I realized that your
family owns 300 slaves,
696
00:43:06,225 --> 00:43:08,427
so that makes it impossible.
697
00:43:10,596 --> 00:43:12,363
Yes.
698
00:43:12,364 --> 00:43:13,364
Yes.
699
00:43:13,365 --> 00:43:15,901
Neither heaven or hell can stop me.
700
00:43:15,902 --> 00:43:17,403
I will marry you.
701
00:43:19,171 --> 00:43:20,339
You will?
702
00:43:40,626 --> 00:43:42,327
Virgil, I'm riding High Fly!
703
00:43:42,328 --> 00:43:44,662
No, Daddy, I don't think
it's a good idea.
704
00:43:44,663 --> 00:43:46,164
- Out of my way, Kate.
- No, please, I don't think you should go.
705
00:43:46,165 --> 00:43:47,933
I really don't care what you think.
706
00:43:47,934 --> 00:43:49,500
- Daddy.
- If he wants to go, he should.
707
00:43:49,501 --> 00:43:50,568
Will you stay out of this?
708
00:43:50,569 --> 00:43:51,636
Oh, why? I don't have a say?
709
00:43:51,637 --> 00:43:52,938
Oh, suddenly for the first time,
710
00:43:52,939 --> 00:43:54,439
you've decided to involve yourself in...
711
00:43:54,440 --> 00:43:57,075
Wait. Wait!
712
00:43:57,076 --> 00:44:00,178
We are all going.
713
00:44:00,179 --> 00:44:01,846
Kate.
714
00:44:01,847 --> 00:44:03,681
You've made me the
happiest man in Virginia.
715
00:44:03,682 --> 00:44:05,016
All of Virginia?
716
00:44:05,017 --> 00:44:05,984
Nowhere else matters.
717
00:44:05,985 --> 00:44:07,485
Now, Godspeed you.
718
00:44:07,486 --> 00:44:10,421
You sure you want to marry
into this crazy family?
719
00:44:10,422 --> 00:44:11,857
Yes, ma'am.
720
00:44:17,196 --> 00:44:19,364
Hyah!
721
00:44:19,365 --> 00:44:22,633
Oh, sisters, let's go down
722
00:44:22,634 --> 00:44:24,735
Let's go down
723
00:44:24,736 --> 00:44:26,972
Let's go down
724
00:44:26,973 --> 00:44:30,441
Oh, sisters, let's go down
725
00:44:30,442 --> 00:44:34,446
Down in the valley to pray
726
00:44:35,982 --> 00:44:39,884
As I went down in
the valley to pray
727
00:44:39,885 --> 00:44:43,321
Studyin' about the good old way
728
00:44:43,322 --> 00:44:47,492
And who shall wear
the star and crown
729
00:44:47,493 --> 00:44:49,894
Good Lord
730
00:44:49,895 --> 00:44:55,401
Show me the way
731
00:45:05,311 --> 00:45:06,445
Whoa.
732
00:45:12,932 --> 00:45:14,065
Get down out of there, boy.
733
00:45:14,066 --> 00:45:15,567
Go on.
734
00:45:21,373 --> 00:45:22,740
This here's Palidore.
735
00:45:22,741 --> 00:45:24,308
He's gonna be our new shoemaker.
736
00:45:24,309 --> 00:45:27,846
Hany, find him a place to
sleep in one of the cabins.
737
00:45:27,847 --> 00:45:29,147
Phoebe,
738
00:45:29,148 --> 00:45:30,849
you got five minutes
to get your things.
739
00:45:30,850 --> 00:45:32,450
These men are taking
you to your new home.
740
00:45:32,451 --> 00:45:35,419
No, I ain't goin'.
741
00:45:35,420 --> 00:45:37,688
You can't. We was freed.
742
00:45:37,689 --> 00:45:39,490
You... you heard Mr. John say it.
743
00:45:39,491 --> 00:45:40,524
You was there.
744
00:45:40,525 --> 00:45:41,926
Like hell, you ain't.
745
00:45:41,927 --> 00:45:43,294
This deal was made last week.
746
00:45:43,295 --> 00:45:45,029
Signed and delivered, I got a contract.
747
00:45:45,030 --> 00:45:48,666
- I ain't goin'!
- Like hell, you ain't.
748
00:45:48,667 --> 00:45:50,434
Somebody help me!
749
00:45:50,435 --> 00:45:51,669
Somebody...
750
00:45:51,670 --> 00:45:53,072
[grunting]
751
00:45:54,306 --> 00:45:56,108
[grunting]
752
00:45:59,845 --> 00:46:01,780
Who wants to help you?
753
00:46:01,781 --> 00:46:03,250
Who wants to help poor Phoebe?
754
00:46:03,251 --> 00:46:04,582
Let's see.
755
00:46:04,583 --> 00:46:06,551
Let's see who wants to help you.
756
00:46:06,552 --> 00:46:08,152
Somebody call Miss Kate.
757
00:46:08,153 --> 00:46:10,756
What are you looking at?
758
00:46:13,055 --> 00:46:15,424
Shackle her to that buckboard.
759
00:46:21,397 --> 00:46:23,432
[sobbing]
760
00:46:53,596 --> 00:46:56,898
No. No. Phoebe! Phoebe! No, no, no, no!
761
00:46:56,899 --> 00:46:58,300
- No, don't!
- She's my sister.
762
00:46:58,301 --> 00:47:00,436
- Don't! Don't!
- She's my sister.
763
00:47:00,437 --> 00:47:01,375
Look at me!
764
00:47:01,376 --> 00:47:02,602
They want you to do this.
765
00:47:02,603 --> 00:47:05,471
We attack Cutler, the town
will slaughter all of us.
766
00:47:05,473 --> 00:47:07,674
Any excuse.
767
00:47:07,675 --> 00:47:09,010
Look at me.
768
00:47:09,011 --> 00:47:11,912
We're dangerous now.
769
00:47:11,913 --> 00:47:14,315
So just wait.
770
00:47:14,316 --> 00:47:15,617
Wait.
771
00:47:17,352 --> 00:47:20,222
[sobbing]
772
00:47:34,418 --> 00:47:36,719
These riders, they saw you
in your Union vestments?
773
00:47:36,720 --> 00:47:39,256
I'm not entirely sure, sir.
774
00:47:43,361 --> 00:47:44,794
What does that men,
you're not entirely sure?
775
00:47:44,795 --> 00:47:47,565
Either they did or they didn't.
776
00:47:48,940 --> 00:47:50,674
When they rode by, they were, um,
777
00:47:50,675 --> 00:47:54,379
hanging from the side of their horses. Sir.
778
00:47:55,380 --> 00:47:57,181
But since we couldn't see them,
779
00:47:57,182 --> 00:47:59,262
I don't... I don't see
how they could've seen...
780
00:48:06,691 --> 00:48:09,394
Remember what I said about delusions?
781
00:48:10,828 --> 00:48:12,028
[grunting]
782
00:48:12,029 --> 00:48:13,898
Stand up, boy.
783
00:48:21,773 --> 00:48:23,875
You were derelict.
784
00:48:25,177 --> 00:48:28,279
They didn't see you?
785
00:48:28,280 --> 00:48:29,946
Why do you think they did what they did?
786
00:48:29,947 --> 00:48:32,416
Hmm?
787
00:48:32,417 --> 00:48:37,188
You were spotted. You lost them.
788
00:48:37,189 --> 00:48:38,856
And now they'll be riding for help.
789
00:48:45,630 --> 00:48:50,435
This entire operation
was predicated on stealth.
790
00:48:52,040 --> 00:48:54,041
Have the men break camp. Double time.
791
00:48:54,042 --> 00:48:56,210
We're not waiting 'til morning.
792
00:48:56,211 --> 00:48:57,411
We're going to take out the tracks now.
793
00:48:57,412 --> 00:48:58,980
Dismissed.
794
00:48:58,981 --> 00:49:01,884
- Let's go, Mr. Sumner.
- Break camp. Double time.
795
00:49:04,887 --> 00:49:06,721
Four sets of fresh tracks.
796
00:49:06,722 --> 00:49:08,255
Told you.
797
00:49:08,256 --> 00:49:09,857
Right as my leg, son.
798
00:49:09,858 --> 00:49:11,659
Let's not get bunched up.
799
00:49:11,660 --> 00:49:13,260
Garland, you, Daddy and Ben
800
00:49:13,261 --> 00:49:15,162
flank off to the left.
801
00:49:15,163 --> 00:49:17,598
Never mind this is my
scoutin' party, Mr. West Point.
802
00:49:17,599 --> 00:49:19,701
Scouting is the right word.
803
00:49:19,702 --> 00:49:21,202
We do not engage.
804
00:49:21,203 --> 00:49:22,970
Any contact at all, we ride back here,
805
00:49:22,971 --> 00:49:25,139
we rally before we engage.
806
00:49:25,140 --> 00:49:27,441
- Whatever you say.
- Good God, can we quit talkin',
807
00:49:27,442 --> 00:49:29,111
and start trackin' these bastards?
808
00:49:30,946 --> 00:49:33,214
Hyah.
809
00:49:33,215 --> 00:49:34,516
Come on.
810
00:49:55,137 --> 00:49:59,007
[distant chatter]
811
00:50:08,083 --> 00:50:10,551
[gunshots]
812
00:50:10,552 --> 00:50:11,986
[screaming]
813
00:50:11,987 --> 00:50:14,088
To your weapons, quickly.
814
00:50:14,089 --> 00:50:16,157
[gunshots]
815
00:50:16,158 --> 00:50:18,259
[screaming]
816
00:50:18,260 --> 00:50:19,962
Oh, hell. Daddy!
817
00:50:27,269 --> 00:50:29,371
[distant gunshots]
818
00:50:29,646 --> 00:50:31,148
Thunder?
819
00:50:33,117 --> 00:50:35,318
No.
820
00:50:35,319 --> 00:50:37,187
Not thunder.
821
00:50:39,489 --> 00:50:41,791
[distant gunshots]
822
00:50:43,660 --> 00:50:44,794
Hyah!
823
00:50:45,662 --> 00:50:47,131
[grunting]
824
00:50:57,407 --> 00:50:58,542
This way!
825
00:51:02,746 --> 00:51:04,713
Rebs! Rebs!
826
00:51:04,714 --> 00:51:06,283
Move!
827
00:51:06,650 --> 00:51:07,784
Rebs!
828
00:51:09,853 --> 00:51:11,555
Turn and face the enemy.
829
00:51:12,756 --> 00:51:15,425
- Rebs!
- Stand! Private, stand...
830
00:51:16,826 --> 00:51:20,392
I will shoot you myself if
you do not face the enemy.
831
00:51:20,393 --> 00:51:22,094
Form a single battle line!
832
00:51:29,869 --> 00:51:32,304
[gunshots]
833
00:51:32,305 --> 00:51:34,138
Back to the rally point!
834
00:51:34,139 --> 00:51:36,476
[gunshots]
835
00:51:39,278 --> 00:51:41,580
Do not fire unless I give the order!
836
00:51:48,687 --> 00:51:49,854
Daddy!
837
00:51:59,298 --> 00:52:01,532
Charge!
838
00:52:01,533 --> 00:52:02,834
Yah!
839
00:52:07,506 --> 00:52:08,706
Soldier: Sir, I can't find the pin.
840
00:52:08,707 --> 00:52:10,408
Private, calm down.
Hand me your weapon.
841
00:52:10,409 --> 00:52:12,175
Half cock. Give me your cartridge.
842
00:52:12,176 --> 00:52:16,046
[gunshots]
843
00:52:16,047 --> 00:52:18,102
Kane: Hand me your cartridge.
You're gonna place the cartridge
844
00:52:18,103 --> 00:52:18,716
into the chamber.
845
00:52:18,717 --> 00:52:20,584
Don't shoot. Take him prisoner.
846
00:52:20,585 --> 00:52:22,320
Close the breech. Give me a cap.
847
00:52:22,321 --> 00:52:25,188
Place the cap. Full cock.
848
00:52:25,189 --> 00:52:26,691
[gunshot]
849
00:52:28,893 --> 00:52:30,028
[gunshot]
850
00:52:37,001 --> 00:52:38,770
Why did you not fire?
851
00:52:40,605 --> 00:52:42,807
Sir, that man is my wife's father.
852
00:52:45,344 --> 00:52:47,210
It's too late for us.
853
00:52:47,211 --> 00:52:50,381
We are now 12 men.
We cannot be trapped.
854
00:52:50,382 --> 00:52:53,984
Lieutenant Sumner, get
the men on their horses.
855
00:52:53,985 --> 00:52:55,419
On their horses, now!
856
00:52:55,420 --> 00:52:56,620
To your horses!
857
00:52:56,621 --> 00:52:58,957
- Yes, sir!
- Yes, sir!
858
00:53:06,230 --> 00:53:07,566
Daddy.
859
00:53:11,069 --> 00:53:12,571
Robert.
860
00:53:12,804 --> 00:53:13,972
Robert.
861
00:53:15,239 --> 00:53:16,239
Robert?
862
00:53:16,240 --> 00:53:18,076
Robert.
863
00:53:30,216 --> 00:53:32,185
Robert?
864
00:53:32,942 --> 00:53:35,076
Robert!
865
00:53:36,369 --> 00:53:38,571
What have you done?
866
00:53:54,117 --> 00:54:01,827
Subtitle sync and corrections
by awaqeded for www.addic7ed.com.58804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.