All language subtitles for O Sexo dos Anjos

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:33,760 --> 00:02:34,909 Go, girls! 4 00:03:14,240 --> 00:03:15,240 What are you up to? 5 00:03:15,560 --> 00:03:16,880 - Let me go. - What are you up to? 6 00:03:17,520 --> 00:03:18,520 What are you up to, kid? 7 00:03:19,920 --> 00:03:20,920 He's robbing him! 8 00:03:24,400 --> 00:03:25,469 Get outta here. 9 00:03:26,480 --> 00:03:27,549 Are you alright? 10 00:03:32,120 --> 00:03:33,314 This is yours 11 00:03:33,680 --> 00:03:35,272 oh, fuck. Thanks. 12 00:03:36,760 --> 00:03:38,671 - Take it easy. - Careful. 13 00:03:39,640 --> 00:03:41,232 Up. That's it. 14 00:03:45,680 --> 00:03:47,477 I'll call him now. Dad. 15 00:03:47,680 --> 00:03:48,908 He's always the same. 16 00:03:49,120 --> 00:03:51,873 Your father can't let it go. 17 00:03:52,760 --> 00:03:55,479 - Do you think Bruno's coming? - I'll call him now. 18 00:04:08,200 --> 00:04:09,776 What do you bet the bad guy's still alive? 19 00:04:09,800 --> 00:04:11,440 What? They stuck an iron bar in his chest, 20 00:04:11,640 --> 00:04:13,835 shot him and threw a bomb at him. 21 00:04:17,520 --> 00:04:18,520 What's up? 22 00:04:23,360 --> 00:04:24,360 Hi. 23 00:04:26,000 --> 00:04:27,000 What's up? 24 00:04:27,680 --> 00:04:28,954 This is the good bit. 25 00:04:31,480 --> 00:04:33,072 - What's up, rai? - What's up, kid? 26 00:04:34,960 --> 00:04:37,394 - You alright? - Just a bit woozy. 27 00:04:37,600 --> 00:04:39,272 Sure you don't want to go to hospital? 28 00:04:39,480 --> 00:04:40,959 No, I just want to call my girl. 29 00:04:41,840 --> 00:04:44,400 I'll charge your mobile. But get that cut cleaned, eh? 30 00:05:00,080 --> 00:05:01,456 Want me to bring you back an "ensaimada"? 31 00:05:01,480 --> 00:05:01,878 What? 32 00:05:02,080 --> 00:05:03,936 I'm going to Ibiza tomorrow to cover the electronic festival. 33 00:05:03,960 --> 00:05:05,920 - I could get you an "ensaimadaā€¯. - Wait a second. 34 00:05:06,000 --> 00:05:07,956 We're in the red, Dani. 35 00:05:08,120 --> 00:05:10,236 - This is no good. - I'm not getting you anything. 36 00:05:10,560 --> 00:05:14,075 Relax, I'm dj-ing next week. 37 00:05:14,280 --> 00:05:16,191 - 'Bye. - I'll pay back the money. 38 00:05:20,920 --> 00:05:23,070 Shit! Anyone heard from Bruno? 39 00:05:23,280 --> 00:05:24,349 Did he call here? 40 00:05:24,560 --> 00:05:26,240 Weren't you having lunch with your parents? 41 00:05:26,400 --> 00:05:29,233 Yes, but we waited an hour and he didn't turn up. 42 00:05:29,440 --> 00:05:31,476 - It's weird. - No, it's called being stood up. 43 00:05:35,240 --> 00:05:37,310 You think your girl's mad at you? 44 00:05:37,640 --> 00:05:39,437 No, but I bet she's worried. 45 00:05:39,960 --> 00:05:42,349 It's her parents that'll be fucking pissed off. 46 00:05:42,800 --> 00:05:44,028 - Do you know them? - Yeah. 47 00:05:44,240 --> 00:05:46,595 Carla and I have been together since we were 15 48 00:05:46,800 --> 00:05:48,233 and shacked up for 3 years. 49 00:05:48,400 --> 00:05:50,960 But they live in sitges and I hardly ever seen them. 50 00:05:52,360 --> 00:05:54,635 - Her dad can't stand me. - Why? 51 00:05:55,600 --> 00:05:58,398 He'd rather Carla went out with an architect or something. 52 00:05:59,600 --> 00:06:01,511 - He's French. - Fuck him. 53 00:06:04,640 --> 00:06:06,551 The bad thing is they're in Barcelona today. 54 00:06:07,160 --> 00:06:11,312 - And they've taken over your place. - Well, it's actually "their" flat. 55 00:06:12,920 --> 00:06:14,319 Fuck. 56 00:06:15,600 --> 00:06:17,096 If I were you, I wouldn't go there tonight. 57 00:06:17,120 --> 00:06:19,634 I've got to apologize in person. 58 00:06:19,840 --> 00:06:23,116 Stop it, mum, you're worrying me even more. 59 00:06:25,240 --> 00:06:27,037 Guess where I'm going tomorrow! 60 00:06:29,080 --> 00:06:30,718 To Ibiza, to cover the festival. 61 00:06:30,920 --> 00:06:33,514 And to get away from you, it's as if we're an item. 62 00:06:34,520 --> 00:06:37,034 Chill out, it's all-expenses-paid. 63 00:06:38,640 --> 00:06:40,551 If you leave home and check in together, 64 00:06:40,760 --> 00:06:43,991 probably on the plane you'll be sitting... together. 65 00:06:45,480 --> 00:06:47,914 Fuck no! Not Ibiza! 66 00:06:50,080 --> 00:06:51,559 We'll talk later, okay? 67 00:06:52,000 --> 00:06:53,000 Hello? 68 00:06:53,440 --> 00:06:54,634 Yeah, Bruno. 69 00:06:56,240 --> 00:06:58,231 She's right here. I'll put her on. 70 00:06:58,880 --> 00:06:59,880 'Bye. 71 00:07:00,640 --> 00:07:02,710 - What happened to you? - You wouldn't believe me. 72 00:07:02,920 --> 00:07:05,195 - Are you alright? - Yeah, I'm fine. 73 00:07:06,880 --> 00:07:09,678 No, no. I feel bad that you had to take the fallout alone. 74 00:07:13,440 --> 00:07:14,440 Alright. 75 00:07:16,000 --> 00:07:17,000 Yeah, yeah. 76 00:07:17,840 --> 00:07:19,432 'Bye. Big kiss. 77 00:07:21,400 --> 00:07:22,400 Everything okay? 78 00:07:22,640 --> 00:07:24,232 I've got an amazing girlfriend. 79 00:07:24,520 --> 00:07:27,796 She says not to go home tonight to avoid a row with her parents. 80 00:07:28,600 --> 00:07:29,749 Stay here if you like. 81 00:07:29,960 --> 00:07:32,633 No, I've bothered you enough. 82 00:07:33,280 --> 00:07:35,077 People crash here every day. 83 00:07:36,240 --> 00:07:38,800 I am getting tired. 84 00:07:39,160 --> 00:07:42,072 I don't know if it's the bump or the spliff. 85 00:07:48,280 --> 00:07:50,840 Here. In case you want to change. 86 00:07:51,640 --> 00:07:52,789 Thanks. 87 00:08:07,280 --> 00:08:09,999 Fine, alright. See you later. 88 00:08:13,360 --> 00:08:16,397 Your father. He's tied up at the meeting. 89 00:08:16,600 --> 00:08:18,033 We're not to wait up. 90 00:08:18,200 --> 00:08:19,599 If I'd known that... 91 00:08:19,800 --> 00:08:22,120 First he stands us up for dinner, now he's not even coming. 92 00:08:22,280 --> 00:08:25,909 He's working. Bruno's the one who's got a nerve. 93 00:08:26,120 --> 00:08:27,553 He lives here in our house, 94 00:08:27,720 --> 00:08:30,075 and doesn't say hello or even apologize. 95 00:08:30,280 --> 00:08:31,679 Mum, he had an accident. 96 00:08:31,880 --> 00:08:33,916 Yes, as if I believe that. 97 00:08:40,840 --> 00:08:42,717 He just doesn't want to see us. 98 00:08:42,920 --> 00:08:44,035 Don't start. 99 00:08:44,560 --> 00:08:48,269 - What's that pill for? - To sleep. I've got insomnia. 100 00:08:48,600 --> 00:08:51,433 You? You sleep like a log! 101 00:08:51,640 --> 00:08:53,437 Because I take the pill. 102 00:09:00,240 --> 00:09:01,593 It's for depression. 103 00:09:01,800 --> 00:09:03,677 You always struck me as... 104 00:09:04,400 --> 00:09:05,674 Melancholic. 105 00:09:10,000 --> 00:09:12,833 He won't let it go. That's good reflexes. 106 00:09:13,600 --> 00:09:15,113 He's really cute. 107 00:09:25,360 --> 00:09:26,998 Grab it, he'll burn himself. 108 00:10:02,120 --> 00:10:04,190 What are you people doing here? 109 00:10:06,480 --> 00:10:08,550 Daddy, she's naked. 110 00:10:08,760 --> 00:10:10,876 Guys, guys, get up! 111 00:10:12,240 --> 00:10:13,309 Let's call the police. 112 00:10:15,560 --> 00:10:17,391 Rai! Rai! 113 00:10:18,840 --> 00:10:20,876 Rai, c'mon. We've got to go. 114 00:10:21,040 --> 00:10:22,758 - What's going on? - The cops are coming. 115 00:10:22,960 --> 00:10:24,393 Hey, wake up! 116 00:10:28,000 --> 00:10:29,000 Shit, let's go! 117 00:10:29,160 --> 00:10:31,071 Hey, let's go. 118 00:10:40,520 --> 00:10:42,317 Hey, rai, help me! 119 00:10:42,520 --> 00:10:43,640 Maria, take her on you bike. 120 00:10:43,880 --> 00:10:44,880 Go! 121 00:10:45,400 --> 00:10:46,720 We gotta go, the cops are coming. 122 00:10:51,720 --> 00:10:53,756 - What do I do? - Take that. 123 00:10:54,280 --> 00:10:55,474 Out the window! 124 00:11:07,120 --> 00:11:08,917 Wait, wait, wait. 125 00:11:11,640 --> 00:11:12,789 I'm getting the Metro. 126 00:11:15,120 --> 00:11:17,918 Well, we say goodbye here. 127 00:11:19,440 --> 00:11:21,874 I'd ask you home, but you know how things are. 128 00:11:22,080 --> 00:11:23,229 Relax. 129 00:11:23,560 --> 00:11:24,709 I'll take a walk around. 130 00:11:24,920 --> 00:11:27,136 When I get a mobile, I'll call you and give you back the t-shirt. 131 00:11:27,160 --> 00:11:29,116 It's a gift... but call me. 132 00:11:30,040 --> 00:11:31,439 And get that cut seen to. 133 00:11:36,920 --> 00:11:39,354 Hey, would you mind changing neighbourhoods? 134 00:11:39,600 --> 00:11:41,113 - What? - Follow me. 135 00:11:41,880 --> 00:11:43,279 Let's go. 136 00:11:46,920 --> 00:11:49,036 We pay them the months we owe or they throw us out. 137 00:11:49,240 --> 00:11:51,993 - It's not my fault. - I'm sick of telling people. 138 00:11:52,240 --> 00:11:54,071 We publish a free college rag, 139 00:11:54,240 --> 00:11:57,038 we're almost broke, but he wants it all high-quality, 140 00:11:57,240 --> 00:11:58,832 the printing, whatever. 141 00:11:59,000 --> 00:12:00,592 Plus we buy tickets to Ibiza, 142 00:12:00,920 --> 00:12:03,388 the magazine goes belly up, and I look like the bad guy. 143 00:12:03,600 --> 00:12:05,511 Where are the cartridges for the printer? 144 00:12:06,240 --> 00:12:07,275 Marta's got them. 145 00:12:08,440 --> 00:12:11,193 - Why do you want them? - Why else? To print. 146 00:12:11,360 --> 00:12:13,920 Yes, but is it for personal use? 147 00:12:14,200 --> 00:12:16,475 Shit, it's for college. 148 00:12:16,680 --> 00:12:18,159 I don't earn a cent here 149 00:12:18,360 --> 00:12:20,112 and you tell me I can't use the printer? 150 00:12:20,320 --> 00:12:22,880 We've only got two cartridges left and we won't get any more! 151 00:12:23,080 --> 00:12:25,548 From now on, the money comes out of our pockets. 152 00:12:26,680 --> 00:12:28,671 They say we're stingy, 153 00:12:28,880 --> 00:12:30,996 but you're not from here and you're such a tightwad. 154 00:13:04,880 --> 00:13:07,758 - People are living here. Let's go. - Carla? 155 00:13:08,000 --> 00:13:08,512 Let's go! 156 00:13:08,720 --> 00:13:10,551 I'm at Adrian and Dani's place. 157 00:13:11,240 --> 00:13:12,639 You bastard. 158 00:13:13,560 --> 00:13:14,754 No, I haven't seen them. 159 00:13:14,960 --> 00:13:16,757 They must've gone to Ibiza. 160 00:13:20,680 --> 00:13:22,557 Yeah, through the patio door, 161 00:13:22,760 --> 00:13:24,478 the one they're always about to fix. 162 00:13:26,960 --> 00:13:28,678 No, I'm with a friend. 163 00:13:29,440 --> 00:13:30,714 Yes, the one who helped me. 164 00:13:32,400 --> 00:13:35,312 He's flat-hunting, so I thought he could stay here meanwhile. 165 00:13:40,960 --> 00:13:42,109 Hold on. 166 00:13:42,440 --> 00:13:44,476 Don't look at me like that. What can I do? 167 00:13:44,680 --> 00:13:46,318 Just give me one. 168 00:13:54,960 --> 00:13:56,075 Who where you talking to? 169 00:13:58,200 --> 00:14:00,031 Why'd you cover the phone again? 170 00:14:02,360 --> 00:14:04,669 Yeah, I bet he's flirting with you, as usual. 171 00:14:06,320 --> 00:14:09,630 Don't get mad. I just wanted to know if your parent's had gone. 172 00:14:11,600 --> 00:14:14,751 Fine, yeah, yeah. 'Bye. 173 00:14:15,240 --> 00:14:16,639 Jealousy. 174 00:14:16,920 --> 00:14:18,353 I don't think she's cheating on me. 175 00:14:18,760 --> 00:14:21,752 What bugs me is that she might fancy other guys. 176 00:14:22,400 --> 00:14:24,072 Does that happen to you? 177 00:14:24,520 --> 00:14:25,794 Yes. 178 00:14:26,240 --> 00:14:29,118 But I put up with it. Otherwise, what's love all about? 179 00:14:30,000 --> 00:14:32,230 It's about sharing ideas... 180 00:14:33,960 --> 00:14:36,110 Wishes, experiences. 181 00:14:37,280 --> 00:14:38,998 But it doesn't put limits on your life. 182 00:14:39,480 --> 00:14:40,840 Still less on the lives of others. 183 00:14:42,000 --> 00:14:45,390 But if there are no limits, you're not a real partner... 184 00:14:46,800 --> 00:14:48,313 Just another person. 185 00:14:49,680 --> 00:14:52,148 The couple should find their own limits. 186 00:14:53,560 --> 00:14:56,836 Sticking to the typical rules doesn't improve the relationship. 187 00:14:57,480 --> 00:14:58,480 That's what I think. 188 00:14:58,920 --> 00:15:01,354 In a couple you have to be special for the other person. 189 00:15:01,560 --> 00:15:02,754 That's something else. 190 00:15:03,840 --> 00:15:04,840 You and I... 191 00:15:06,000 --> 00:15:07,194 We just met... 192 00:15:08,160 --> 00:15:09,832 And you're already special to me. 193 00:15:18,560 --> 00:15:20,790 When couples hide things, it's all over. 194 00:15:21,000 --> 00:15:23,520 Your father knows I'm depressed, I don't hide anything from him. 195 00:15:23,720 --> 00:15:25,438 Mum, you should live your own life. 196 00:15:25,720 --> 00:15:27,631 He does, and without considering you. 197 00:15:27,840 --> 00:15:29,319 He's just busy all the time. 198 00:15:29,520 --> 00:15:31,078 Yes, with another woman. 199 00:15:31,280 --> 00:15:34,078 The woman you're talking about is his architect, that's all. 200 00:15:34,280 --> 00:15:35,793 Why don't you separate? 201 00:15:36,680 --> 00:15:37,999 And be left alone? 202 00:15:38,200 --> 00:15:39,952 Mum, you're already alone. 203 00:15:40,240 --> 00:15:41,434 That's not true. 204 00:15:42,200 --> 00:15:43,952 Your father and I love each other. 205 00:15:44,760 --> 00:15:46,193 What's up? 206 00:15:49,120 --> 00:15:51,429 Marta said you were here with your mother. 207 00:15:51,880 --> 00:15:52,880 Let me see... 208 00:15:53,840 --> 00:15:54,840 - It's sexy. - Yeah. 209 00:15:58,080 --> 00:15:59,080 Hello, nuria. 210 00:16:01,240 --> 00:16:01,911 Forgive me... 211 00:16:02,120 --> 00:16:03,235 For yesterday. 212 00:16:03,440 --> 00:16:04,440 Hello, Bruno. 213 00:16:05,680 --> 00:16:07,875 - What happened to you? - Mum, I told you! 214 00:16:08,080 --> 00:16:10,310 I'm sorry. I fainted, I lost my mobile... 215 00:16:10,480 --> 00:16:12,038 No, please. Forgive "me". 216 00:16:12,400 --> 00:16:14,000 I thought it was an excuse not to see us. 217 00:16:14,080 --> 00:16:16,150 I love seeing you. 218 00:16:16,600 --> 00:16:18,238 - Where's Gerard? - Busy. 219 00:16:59,600 --> 00:17:00,999 What are you doing? 220 00:17:03,040 --> 00:17:04,040 Wait, no. 221 00:17:05,880 --> 00:17:06,880 Wait. 222 00:17:07,640 --> 00:17:08,640 Wait, no. 223 00:17:23,360 --> 00:17:24,395 Morning, babe. 224 00:17:24,600 --> 00:17:25,828 Good morning. 225 00:17:37,520 --> 00:17:39,351 You do me in two minutes, and it's goodbye? 226 00:17:39,560 --> 00:17:41,391 When you're in a hurry, you do the same thing. 227 00:17:41,760 --> 00:17:42,795 Where are you going? 228 00:17:43,240 --> 00:17:45,800 To fix breakfast. I want to study. 229 00:17:46,000 --> 00:17:47,911 - I've got an exam next month. - Next month! 230 00:17:48,280 --> 00:17:50,635 Yes, my scholarship's at stake, not like some people. 231 00:17:52,600 --> 00:17:53,600 Stay. 232 00:18:07,600 --> 00:18:10,592 One, two, three! 233 00:18:11,240 --> 00:18:13,993 One, two, three! 234 00:18:14,760 --> 00:18:17,752 One, two, three! 235 00:18:18,360 --> 00:18:19,360 More focus! 236 00:18:19,520 --> 00:18:22,273 One, two, three! 237 00:18:22,720 --> 00:18:23,357 With a yell! 238 00:18:23,560 --> 00:18:25,949 One, two, three! 239 00:18:27,000 --> 00:18:29,992 One, two, three! 240 00:18:31,640 --> 00:18:32,640 Focus! 241 00:18:34,960 --> 00:18:36,188 Ready position! 242 00:18:38,160 --> 00:18:39,160 Stance with feet out! 243 00:18:54,400 --> 00:18:55,719 - Hi. - How are you? 244 00:18:58,960 --> 00:19:00,678 Carla really wants to meet you. 245 00:19:01,160 --> 00:19:03,549 She's with a friend now, so we'll hook up later. 246 00:19:04,720 --> 00:19:06,438 I don't feel like going out. 247 00:19:32,000 --> 00:19:33,149 No, that doesn't cut it. 248 00:19:34,040 --> 00:19:35,040 Let's go! 249 00:20:02,360 --> 00:20:03,680 Let's leave it right there, okay? 250 00:20:20,920 --> 00:20:22,751 But you followed me all over the island! 251 00:20:22,920 --> 00:20:25,718 And on the beach? You turned up with your thingy in the air. 252 00:20:25,880 --> 00:20:27,836 - They said it was a nudist beach. - Nudist... 253 00:20:28,880 --> 00:20:31,394 - Hi. - Hey, Bruno. 254 00:20:35,520 --> 00:20:37,158 - How are you? - Great. 255 00:20:37,520 --> 00:20:38,635 - Hi. - You must be rai. 256 00:20:38,840 --> 00:20:40,034 - How are you? - I'm Dani. 257 00:20:40,320 --> 00:20:41,833 And you're... Adrian. 258 00:20:42,720 --> 00:20:44,756 Thanks for the place. I'll get my stuff and go. 259 00:20:45,040 --> 00:20:47,508 There's no need. Stay as long as you like. 260 00:20:47,920 --> 00:20:50,309 We can empty the junk room, right, Adrian? 261 00:20:51,000 --> 00:20:52,558 Yes. Why not? 262 00:20:52,840 --> 00:20:53,875 Thanks a lot. 263 00:20:54,440 --> 00:20:55,998 Is she serious? 264 00:20:58,760 --> 00:21:00,273 No, we'd love to. 265 00:21:00,440 --> 00:21:02,556 Okay, we'll talk later. 266 00:21:03,000 --> 00:21:04,479 See you soon. Thanks. 267 00:21:04,880 --> 00:21:05,880 Yes! 268 00:21:05,960 --> 00:21:07,996 We're doing a piece on Virginia dalmau. 269 00:21:08,400 --> 00:21:09,879 - Can I take shots of her? - Sure! 270 00:21:10,040 --> 00:21:11,393 They say she's got a temper... 271 00:21:11,600 --> 00:21:13,591 I love her! She's such a diva, such a queen. 272 00:21:14,400 --> 00:21:15,400 Why the long face? 273 00:21:15,800 --> 00:21:17,358 This may be our last article, 274 00:21:17,560 --> 00:21:18,754 do you realize that? 275 00:21:19,320 --> 00:21:21,072 We'll have to close before summer. 276 00:21:21,280 --> 00:21:25,671 The boss of the film distributor that asked us to do the report 277 00:21:25,880 --> 00:21:29,429 on dalmau's movie was my boss on the last paper I worked for. 278 00:21:29,800 --> 00:21:30,800 And he says... 279 00:21:32,160 --> 00:21:34,754 He's interested in investing in our magazine. 280 00:21:34,920 --> 00:21:35,397 What?! 281 00:21:35,600 --> 00:21:37,750 But only if he likes the article, 282 00:21:37,960 --> 00:21:40,554 especially the photos, so there's a lot at stake. 283 00:21:57,800 --> 00:22:00,616 Are you sure your friend's coming? Otherwise I'm ditching the high heels. 284 00:22:00,640 --> 00:22:02,392 I know all the journalism students. 285 00:22:03,400 --> 00:22:05,320 Yeah? And you don't want to do any of them again? 286 00:22:05,760 --> 00:22:07,318 I'm the "mojito" king! 287 00:22:08,560 --> 00:22:10,357 So, are you dressed to kill? 288 00:22:10,680 --> 00:22:13,672 Yes, but don't worry, you're not on my list. 289 00:22:14,000 --> 00:22:16,639 Fine, and don't get your hopes up. 290 00:22:24,880 --> 00:22:25,880 Hello. 291 00:22:27,320 --> 00:22:28,435 Hello, Carla. 292 00:22:29,920 --> 00:22:30,920 Rai? 293 00:22:30,960 --> 00:22:32,473 - How are you doing? - Good. 294 00:22:32,680 --> 00:22:33,680 Nice to meet you. 295 00:22:34,640 --> 00:22:36,676 - This is Maria. - Nice to meet you. 296 00:22:37,280 --> 00:22:39,160 - Carla, Bruno's girlfriend. - Nice to meet you. 297 00:22:41,600 --> 00:22:43,238 - Rai! - Hey there! 298 00:22:43,440 --> 00:22:45,078 - How are you doing? - Great. 299 00:22:45,280 --> 00:22:46,554 - How's your eyebrow? - Fine. 300 00:22:47,080 --> 00:22:49,071 - Bruno. - Maria, you're still alive. 301 00:22:50,920 --> 00:22:53,176 - This is Carla, my girlfriend. - Yes, we've been introduced. 302 00:22:53,200 --> 00:22:55,031 - Want to put your things away? - Yes. 303 00:22:56,320 --> 00:22:58,151 - Hey, how are you? - Great. 304 00:22:59,280 --> 00:23:00,633 I just fell in love. 305 00:23:01,120 --> 00:23:02,120 Introduce him to me. 306 00:23:02,400 --> 00:23:05,233 Hold on, they just got here. I'll introduce you later. 307 00:23:05,720 --> 00:23:07,392 - Like the place? - Yeah. 308 00:23:08,320 --> 00:23:09,594 He's coming, he's coming. 309 00:23:14,520 --> 00:23:16,511 - For you. - For me? 310 00:23:25,000 --> 00:23:27,150 It's Berlin, I was dancing there with a friend. 311 00:23:28,520 --> 00:23:30,033 I don't know what to say. 312 00:23:30,800 --> 00:23:31,596 Like it? 313 00:23:31,800 --> 00:23:34,189 Of course! Thanks. 314 00:23:35,000 --> 00:23:37,036 I saw some of your photos in the magazine. 315 00:23:38,760 --> 00:23:40,955 Most are just decoration. 316 00:23:41,560 --> 00:23:44,028 Sometimes I put in more personal ones. 317 00:23:44,240 --> 00:23:45,878 You've got a special style. 318 00:23:46,160 --> 00:23:47,160 I like it. 319 00:23:55,720 --> 00:23:57,119 Your girlfriend's very cute. 320 00:23:58,640 --> 00:24:00,631 You should watch out. 321 00:24:01,280 --> 00:24:03,999 Yeah, so should you, you're a bit wasted. 322 00:24:06,240 --> 00:24:07,593 Not wasted enough. 323 00:24:45,680 --> 00:24:47,113 Is she drunk, or what? 324 00:24:48,000 --> 00:24:50,594 - Maria, are you okay? - Yes. 325 00:24:52,240 --> 00:24:53,240 Let's go home. 326 00:24:53,840 --> 00:24:54,556 Shall we? 327 00:24:54,760 --> 00:24:55,795 Rai's wicked. 328 00:24:56,560 --> 00:24:58,994 Marta's crazy about him, and so am I. 329 00:24:59,520 --> 00:25:00,520 Oh, yeah? 330 00:25:04,360 --> 00:25:07,557 Guys, we're going. She's spinning out. 331 00:25:07,920 --> 00:25:08,960 I'll take her on her bike. 332 00:25:13,080 --> 00:25:14,274 Is she his girlfriend? 333 00:25:14,480 --> 00:25:17,392 They did go out, but now they're just friends. 334 00:25:19,320 --> 00:25:20,320 Look. 335 00:25:27,680 --> 00:25:29,318 You're getting off with Adrian! 336 00:25:31,960 --> 00:25:33,757 Oh, fuck. They forgot their helmets. 337 00:25:45,720 --> 00:25:47,790 The helmets. Wait here. 338 00:25:56,840 --> 00:25:57,840 Thanks. 339 00:25:59,920 --> 00:26:02,673 I like Carla. She's a fucking great girl. 340 00:26:04,840 --> 00:26:06,273 It sucks that you have to go. 341 00:26:06,720 --> 00:26:08,199 You can see the shape Maria's in. 342 00:26:08,960 --> 00:26:11,269 We didn't get a chance to hang out together. 343 00:26:49,000 --> 00:26:50,831 X 344 00:26:51,040 --> 00:26:53,759 I came to give you back the t-shirt you lent me. 345 00:26:57,720 --> 00:27:00,188 I gave it to you. But if you don't want it... 346 00:27:05,800 --> 00:27:07,358 I made some coffee 347 00:27:11,760 --> 00:27:12,875 how's Maria? 348 00:27:13,320 --> 00:27:14,320 Not too good. 349 00:27:16,400 --> 00:27:17,549 She takes too much shit. 350 00:27:19,080 --> 00:27:21,674 I convinced her to go to a country house her sister's got. 351 00:27:27,960 --> 00:27:28,960 Come in. 352 00:27:29,040 --> 00:27:31,395 No, I'm going. I'm in a hurry. 353 00:27:38,040 --> 00:27:39,075 Listen, rai... 354 00:27:40,440 --> 00:27:42,237 - About yesterday... - Don't worry. 355 00:27:42,440 --> 00:27:43,714 It won't happen again. 356 00:27:47,680 --> 00:27:48,954 Unless you want it to. 357 00:28:41,240 --> 00:28:42,753 Yes, put the green one on him. 358 00:28:47,920 --> 00:28:49,273 It's all under control 359 00:28:49,480 --> 00:28:52,552 it better be. You've no idea how neurotic Virginia is, 360 00:28:52,720 --> 00:28:53,720 and how bossy! 361 00:28:53,960 --> 00:28:55,040 She's only missing a Willy. 362 00:28:57,720 --> 00:28:58,789 Yes! No, we'll wait. 363 00:28:59,320 --> 00:29:00,548 That's right. 364 00:29:01,920 --> 00:29:02,557 Thanks. 365 00:29:02,760 --> 00:29:04,239 See you soon. 'Bye. 366 00:29:10,000 --> 00:29:12,036 Virginia won't be here for three hours or more. 367 00:29:12,240 --> 00:29:13,240 Shit! Why's that? 368 00:29:13,360 --> 00:29:14,952 She's a diva. What did you expect? 369 00:29:15,160 --> 00:29:17,310 I might go to the pool and see Bruno. 370 00:29:17,600 --> 00:29:19,696 I've been wanting to take some photos of him swimming. 371 00:29:19,720 --> 00:29:20,720 Go on. 372 00:29:23,880 --> 00:29:26,075 Shall we have some coffee and talk about the meeting? 373 00:29:26,840 --> 00:29:29,149 Listen, just because we got off the other day 374 00:29:29,360 --> 00:29:30,952 doesn't mean we're an item. 375 00:29:31,120 --> 00:29:32,120 Okay? 376 00:29:34,200 --> 00:29:35,474 You're an idiot! 377 00:29:36,680 --> 00:29:38,716 I wanted to get off with rai, 378 00:29:38,920 --> 00:29:40,717 but he split, I was horny... 379 00:29:42,720 --> 00:29:45,871 Next time you're horny, use your fingers. 380 00:30:10,880 --> 00:30:13,758 Look at that guy swim. Those arms! 381 00:30:14,560 --> 00:30:16,994 His arms around you must be... olympic. 382 00:30:18,280 --> 00:30:19,280 Look. 383 00:30:28,320 --> 00:30:30,470 - We'll wait for him outside. Hurry! - Relax. 384 00:30:31,040 --> 00:30:34,157 While he's in the shower we can enjoy the world of sports. 385 00:30:43,360 --> 00:30:45,476 Did he go out some other way? 386 00:30:48,360 --> 00:30:51,193 Hang on. I'll see if he's still inside. 387 00:32:15,240 --> 00:32:16,240 What's wrong? 388 00:32:20,080 --> 00:32:21,308 They were together. 389 00:32:22,280 --> 00:32:23,679 Together? Who? 390 00:32:23,840 --> 00:32:25,558 Bruno and rai... 391 00:32:26,400 --> 00:32:27,799 In the shower. 392 00:32:28,320 --> 00:32:29,320 But... 393 00:32:33,520 --> 00:32:35,636 Don't tell anyone, please. 394 00:32:38,200 --> 00:32:39,792 The photo session with Virginia! 395 00:32:40,000 --> 00:32:41,069 Don't forget! 396 00:32:47,120 --> 00:32:48,189 Yes. 397 00:32:49,480 --> 00:32:52,597 No, I realize that. No way, impossible. 398 00:32:54,000 --> 00:32:55,956 Yes. I'm asking you, please... 399 00:32:56,160 --> 00:32:57,275 Alright, alright. 400 00:32:57,560 --> 00:32:58,675 Alright, alright. 401 00:32:59,800 --> 00:33:01,279 Thanks. 'Bye. 402 00:33:02,240 --> 00:33:03,798 What the fuck happened? 403 00:33:04,400 --> 00:33:07,392 Virginia's agent says the photographer stood her up. 404 00:33:08,040 --> 00:33:10,156 Where's Carla? I hope she's in the hospital. 405 00:33:10,360 --> 00:33:11,360 Watch it. 406 00:33:12,040 --> 00:33:14,838 We tried the hospital excuse on Virginia 407 00:33:15,040 --> 00:33:17,600 - and she didn't buy it. - She tore strips off me. 408 00:33:17,760 --> 00:33:19,976 The magazine depends on this job and she can't even call! 409 00:33:20,000 --> 00:33:21,000 What's her deal? 410 00:33:21,200 --> 00:33:23,919 She should ask herself if she really wants to stay with us. 411 00:33:24,120 --> 00:33:26,120 No, we should ask ourselves if we want her to stay. 412 00:33:26,640 --> 00:33:29,108 She's going through some tricky personal stuff. 413 00:33:29,320 --> 00:33:31,276 - Oh, yeah? You don't say! - Yes 414 00:33:31,480 --> 00:33:32,754 and it's pretty heavy. 415 00:33:33,720 --> 00:33:35,472 But I can't tell you. 416 00:33:40,480 --> 00:33:41,480 Are you a homosexual? 417 00:33:41,640 --> 00:33:42,789 No, I'm not a homosexual. 418 00:33:43,000 --> 00:33:45,992 Bruno, this is rough on me but you have to accept it. 419 00:33:46,280 --> 00:33:48,555 Carla, I like women. I like you! 420 00:33:48,920 --> 00:33:51,520 - Are you fooling me or yourself? - No, I'm telling you the truth. 421 00:33:52,080 --> 00:33:52,717 I love you. 422 00:33:52,920 --> 00:33:54,956 Why didn't you tell me if you love me so much? 423 00:33:55,640 --> 00:33:58,074 Didn't you think about me? About us? 424 00:34:00,560 --> 00:34:02,710 I've put up with your fucking jealousy all my life, 425 00:34:02,920 --> 00:34:04,797 and now you cheat on me! 426 00:34:05,000 --> 00:34:07,673 - Piss off! - Fuck... I'm sorry. 427 00:34:08,600 --> 00:34:10,477 - Don't touch me! - Take it easy. 428 00:34:12,400 --> 00:34:14,277 I didn't plan any of this. 429 00:34:15,000 --> 00:34:16,592 But I couldn't help it either. 430 00:34:18,520 --> 00:34:19,520 I don't know. 431 00:34:19,600 --> 00:34:22,797 I thought about not seeing rai, but I felt this unbearable anxiety. 432 00:34:23,160 --> 00:34:24,957 You sound like you're in love. 433 00:34:26,080 --> 00:34:27,399 No, this rai thing is different. 434 00:34:28,120 --> 00:34:30,190 He's my friend. I need to see him! 435 00:34:32,160 --> 00:34:33,513 It's like a drug. 436 00:34:34,400 --> 00:34:35,400 Is it sexual? 437 00:34:38,360 --> 00:34:40,316 Yes, it's sexual. 438 00:34:42,000 --> 00:34:44,176 Look, if I keep seeing him, I'll get over it, and then... 439 00:34:44,200 --> 00:34:45,349 Then what? 440 00:34:46,200 --> 00:34:47,553 You fall for another guy? 441 00:34:47,760 --> 00:34:49,336 I told you, I'm not interested in other guys! 442 00:34:49,360 --> 00:34:51,316 - How do you know? - This rai thing is different! 443 00:34:57,080 --> 00:34:58,274 It's not just sexual. 444 00:35:03,600 --> 00:35:04,600 You've fallen in love. 445 00:35:04,840 --> 00:35:06,751 No, I'm in love with you. 446 00:35:09,760 --> 00:35:11,079 I want to stay with you. 447 00:35:14,160 --> 00:35:16,276 Then don't see him again. 448 00:35:18,320 --> 00:35:21,710 If you love me, don't see him anymore. 449 00:35:24,520 --> 00:35:25,520 I promise. 450 00:35:48,400 --> 00:35:50,152 Ea se ee es 451 00:35:51,720 --> 00:35:53,278 this is too heavy. 452 00:35:58,240 --> 00:36:00,470 It's fucking up my life, and my head. 453 00:36:02,120 --> 00:36:04,793 Carla's the most important thing to me. 454 00:36:05,760 --> 00:36:07,512 She's where I belong. 455 00:36:10,960 --> 00:36:12,951 We can't see each other any more. 456 00:36:15,520 --> 00:36:16,520 Okay. 457 00:36:19,200 --> 00:36:20,394 Okay, take it easy. 458 00:37:27,880 --> 00:37:28,915 I couldn't 459 00:37:29,480 --> 00:37:30,480 what? 460 00:37:31,320 --> 00:37:33,675 I tried to, but I couldn't. 461 00:37:42,000 --> 00:37:43,831 Get your things and go. 462 00:38:04,200 --> 00:38:06,873 Fold you t-shirts right, or they take up more space. 463 00:38:08,600 --> 00:38:12,036 I know I have to go, but I already miss you. 464 00:38:13,720 --> 00:38:16,359 Where will you go? What'll you do? 465 00:38:17,480 --> 00:38:19,391 - Do you need money? - No, no... 466 00:38:19,880 --> 00:38:20,880 I just need one thing. 467 00:38:20,960 --> 00:38:23,155 - Please hug me... - No, no! Go! 468 00:38:38,440 --> 00:38:39,440 Hello. 469 00:38:43,440 --> 00:38:44,800 Couldn't keep your mouth shut, eh? 470 00:38:45,240 --> 00:38:46,468 I was sticking up for you. 471 00:38:56,840 --> 00:38:57,840 Forgive me. 472 00:38:58,400 --> 00:39:00,868 If you couldn't work, you should've said so. 473 00:39:01,240 --> 00:39:02,514 We would've worked it out. 474 00:39:03,440 --> 00:39:05,351 What happened is very serious, Carla. 475 00:39:05,640 --> 00:39:07,360 We work on the magazine for the love of art, 476 00:39:07,560 --> 00:39:09,232 and we do what we can to get by. 477 00:39:09,480 --> 00:39:11,914 We had a great chance, but it's gone. 478 00:39:14,880 --> 00:39:18,793 I'll call the distributor. I'll talk to Virginia somehow. 479 00:39:19,360 --> 00:39:20,360 I'm sorry... 480 00:39:22,520 --> 00:39:24,556 But don't turn your backs on me now. 481 00:39:25,280 --> 00:39:27,316 Don't you leave me too. 482 00:39:27,960 --> 00:39:29,712 No one's turning their back on you. 483 00:39:32,880 --> 00:39:35,110 Where's Bruno? At your place? 484 00:39:35,320 --> 00:39:36,320 No. 485 00:39:36,920 --> 00:39:40,117 When we said we'd kicked rai out of the flat, he got mad and left. 486 00:39:40,560 --> 00:39:42,198 - Where to? - We don't know. 487 00:39:42,760 --> 00:39:43,954 He won't answer his phone. 488 00:39:44,320 --> 00:39:46,038 You should forget Bruno. 489 00:39:46,640 --> 00:39:48,960 He's out of the closet now, so there'll be no stopping him. 490 00:39:49,600 --> 00:39:50,600 Give it time. 491 00:39:51,960 --> 00:39:52,960 Come here. 492 00:40:22,720 --> 00:40:26,156 My sister and her family only come on some weekends. 493 00:40:26,720 --> 00:40:29,439 Stay as long as you like. 494 00:40:30,080 --> 00:40:31,672 This is beautiful, Maria. 495 00:40:32,280 --> 00:40:34,635 Yeah, beautiful, and very boring. 496 00:40:34,840 --> 00:40:36,478 That's before we got here. 497 00:40:53,000 --> 00:40:54,353 Even the phone's out of range. 498 00:41:01,920 --> 00:41:03,069 Do you regret it? 499 00:41:03,240 --> 00:41:04,878 And what'll you do here? 500 00:41:05,880 --> 00:41:07,359 We're in this together, right? 501 00:41:08,200 --> 00:41:10,031 And I'll keep Maria under control. 502 00:41:10,680 --> 00:41:12,591 But you need to work. 503 00:41:13,840 --> 00:41:15,671 I told you, the gym gave me a week. 504 00:41:16,360 --> 00:41:17,395 Then we'll see. 505 00:41:17,600 --> 00:41:19,079 Besides, Barcelona's close by. 506 00:41:26,040 --> 00:41:27,040 What's wrong? 507 00:41:27,440 --> 00:41:30,477 I'm all mixed up. About Carla and about you. 508 00:42:48,880 --> 00:42:51,519 What I don't get is that you didn't notice he was gay. 509 00:42:51,800 --> 00:42:53,074 Mind you, he isn't camp at all. 510 00:42:54,000 --> 00:42:56,639 We've always been great sexually. 511 00:42:57,160 --> 00:42:58,912 And guys can't fake orgasms. 512 00:42:59,120 --> 00:43:01,350 Then it's obvious: He's bisexual. 513 00:43:04,440 --> 00:43:05,953 I really turn him on, 514 00:43:06,360 --> 00:43:08,237 but if he needs to be with a guy 515 00:43:08,600 --> 00:43:09,919 and I'm not a guy...? 516 00:43:10,120 --> 00:43:11,712 Since you're so open, 517 00:43:11,880 --> 00:43:13,677 let him have the occasional fling, 518 00:43:14,080 --> 00:43:15,149 and that's that. 519 00:43:15,640 --> 00:43:16,709 Are you making fun of me? 520 00:43:17,440 --> 00:43:19,590 No, but you say you're so liberal... 521 00:43:19,800 --> 00:43:21,280 And in the end, you're like everybody, 522 00:43:21,360 --> 00:43:22,713 you can't stand infidelity. 523 00:43:22,920 --> 00:43:24,069 It's not the same thing! 524 00:43:24,280 --> 00:43:26,555 Sleeping around is not the same 525 00:43:26,760 --> 00:43:28,591 as being with the same guy. 526 00:43:29,440 --> 00:43:31,954 So for you, his mistake was sticking to the same guy. 527 00:43:32,800 --> 00:43:34,233 All this isn't going to fit! 528 00:43:34,440 --> 00:43:36,396 You brought too many clothes. 529 00:43:36,800 --> 00:43:38,279 It's only a few days. 530 00:43:39,840 --> 00:43:41,353 I'm going for a walk. 531 00:43:42,640 --> 00:43:44,312 - I'll come with you. - No, rai. 532 00:43:44,480 --> 00:43:45,833 I'd rather be alone. 533 00:43:55,040 --> 00:43:57,040 I think this game is slipping through your fingers. 534 00:43:57,160 --> 00:43:58,160 What game? 535 00:43:59,680 --> 00:44:02,877 I know you. It's seduction than turns you on... 536 00:44:03,480 --> 00:44:04,960 And by now you must be tired of it. 537 00:44:05,120 --> 00:44:07,793 - What if I'm not tired of it? - That's worse. 538 00:44:08,440 --> 00:44:11,318 You're miserable. I don't recognize you. 539 00:44:11,480 --> 00:44:13,118 I'm the same as ever. 540 00:44:14,160 --> 00:44:15,513 I'm not so sure. 541 00:44:16,600 --> 00:44:18,909 I've never seen you worried about one of your lovers. 542 00:44:19,080 --> 00:44:21,992 Sure, I only have to worry about you, right? 543 00:44:49,360 --> 00:44:51,112 I'm sorry, I'm busy! 544 00:44:51,640 --> 00:44:53,358 - What do you want? - To talk to you. 545 00:44:53,560 --> 00:44:55,676 - Did something happen to Bruno? - No, relax. 546 00:44:56,160 --> 00:44:57,440 We're with Maria in the country. 547 00:44:58,520 --> 00:45:01,637 - He doesn't know I came to see you. - I've got nothing to say to you! 548 00:45:07,360 --> 00:45:08,509 I think you do. 549 00:45:15,680 --> 00:45:17,159 Just give me one minute. 550 00:45:18,960 --> 00:45:19,995 Please. 551 00:45:44,320 --> 00:45:45,435 Alright... 552 00:46:09,280 --> 00:46:10,395 Shift your leg. 553 00:46:12,480 --> 00:46:13,480 Does it hurt? 554 00:46:14,120 --> 00:46:15,120 Here, huh? 555 00:46:16,160 --> 00:46:17,309 It starts here. 556 00:46:31,200 --> 00:46:32,349 Leave me alone! 557 00:46:42,560 --> 00:46:43,760 You and Bruno love each other. 558 00:46:46,280 --> 00:46:48,475 - Why are you apart? - What do you care? 559 00:46:49,040 --> 00:46:50,439 Are you bored with him? 560 00:46:51,600 --> 00:46:53,238 If I were, I wouldn't be here. 561 00:46:55,320 --> 00:46:56,560 It hurts me to see him so down. 562 00:46:56,800 --> 00:46:57,915 He misses you. 563 00:47:03,360 --> 00:47:05,430 You're asking me to take him back? 564 00:47:05,640 --> 00:47:06,640 Yes. 565 00:47:07,120 --> 00:47:08,758 And you? Would you disappear? 566 00:47:10,480 --> 00:47:11,629 We'd carry on as before. 567 00:47:13,600 --> 00:47:15,113 If you hadn't seen us together, 568 00:47:15,800 --> 00:47:17,496 would Bruno have seemed any different to you? 569 00:47:17,520 --> 00:47:18,555 Of course not. 570 00:47:18,880 --> 00:47:20,518 So I'm not taking anything from you. 571 00:47:23,960 --> 00:47:24,960 Think about it. 572 00:47:31,760 --> 00:47:32,760 Hi. 573 00:47:42,920 --> 00:47:47,550 You and I are free. I believe in you and me. 574 00:47:47,760 --> 00:47:50,115 Come back... 575 00:48:10,920 --> 00:48:13,195 This isn't healthy, girl. 576 00:48:14,280 --> 00:48:15,793 I'm taking you out tonight, 577 00:48:16,000 --> 00:48:17,877 if I have to drag you by the hair! 578 00:48:27,960 --> 00:48:29,234 I can't take any more. 579 00:48:30,600 --> 00:48:33,068 Four days and not a trace of that prick. 580 00:48:33,520 --> 00:48:34,270 Forget him, 581 00:48:34,480 --> 00:48:38,268 how? Every step I take I find something of his. 582 00:48:41,160 --> 00:48:43,720 His tracksuit! His books! 583 00:48:44,880 --> 00:48:47,713 His travel card! His ID card! 584 00:48:49,160 --> 00:48:51,230 It's like he's here but he's not! 585 00:48:51,600 --> 00:48:53,240 He won't come back or take his stuff away! 586 00:48:56,040 --> 00:48:57,632 I'm going crazy! 587 00:48:58,120 --> 00:49:00,320 If he hasn't come back for it, he doesn't care about it. 588 00:49:01,200 --> 00:49:02,519 So you shouldn't 589 00:49:02,880 --> 00:49:05,075 let's throw all his stuff out! 590 00:49:06,840 --> 00:49:09,115 - Where are the garbage bags? - Don't go overboard. 591 00:49:10,080 --> 00:49:11,911 How can I do that to him? 592 00:49:36,520 --> 00:49:38,954 There's a new bar with great music. 593 00:49:39,360 --> 00:49:41,874 I know one of the barmen. He'll stand us a drink. 594 00:49:48,720 --> 00:49:50,472 I don't need Bruno for anything. 595 00:49:50,800 --> 00:49:52,631 The best thing is a good clean-out. 596 00:49:53,240 --> 00:49:54,912 Get away from negative stuff. 597 00:49:55,080 --> 00:49:57,196 Don't get carried away by feelings. 598 00:50:00,280 --> 00:50:01,280 Taxi! 599 00:50:06,720 --> 00:50:08,915 I'm going home. Sorry. 600 00:50:09,120 --> 00:50:11,714 - Are you sure? - I feel like a quiet night. 601 00:50:12,680 --> 00:50:15,353 But you have fun. Don't worry. 602 00:50:35,880 --> 00:50:37,840 Have you seen the t-shirt I wear around the house? 603 00:50:44,760 --> 00:50:45,431 Wait up! 604 00:50:45,640 --> 00:50:47,232 I just want to talk to you. 605 00:50:54,000 --> 00:50:55,000 Wait! 606 00:50:57,520 --> 00:51:00,159 Stop! Stop! 607 00:51:03,000 --> 00:51:05,434 Stop, please, stop! 608 00:51:06,600 --> 00:51:08,830 Why didn't you answer my message? 609 00:51:09,000 --> 00:51:11,434 There was no signal. I only got it two hours ago. 610 00:51:11,640 --> 00:51:14,950 - I thought it was better I came. - All your stuff's been taken away. 611 00:51:19,120 --> 00:51:20,519 I threw it all out. 612 00:51:21,200 --> 00:51:22,269 No, no, it's fine. 613 00:51:27,480 --> 00:51:28,480 Everything? 614 00:51:28,760 --> 00:51:30,079 Well, not everything. 615 00:52:54,720 --> 00:52:55,720 Very well. 616 00:52:56,440 --> 00:52:57,440 Alright. 617 00:52:59,320 --> 00:53:00,320 'Bye. 618 00:53:01,480 --> 00:53:03,994 It's just your dad, the meeting's dragging on. 619 00:53:04,160 --> 00:53:05,520 We're not to expect him for lunch. 620 00:53:06,120 --> 00:53:07,599 Did you really think he was coming? 621 00:53:08,120 --> 00:53:09,120 Don't start. 622 00:53:11,320 --> 00:53:14,949 By the way, how is it with Bruno after his little... fling? 623 00:53:15,480 --> 00:53:16,480 Better than ever. 624 00:53:16,760 --> 00:53:18,751 But are you sure they're not seeing each other? 625 00:53:18,960 --> 00:53:20,712 - I'm sure he is. - What?! 626 00:53:20,920 --> 00:53:22,797 It's part of our deal as a couple. 627 00:53:23,400 --> 00:53:24,628 We're open people. 628 00:53:24,840 --> 00:53:27,832 So he's still seeing that girl and you don't mind. 629 00:53:28,280 --> 00:53:30,669 It's not a girl, it's a boy. 630 00:53:34,880 --> 00:53:36,791 And you're fine with that? 631 00:53:37,000 --> 00:53:40,037 What's not fine is my father has a thing going 632 00:53:40,240 --> 00:53:43,118 with his architect and you pretend you don't know. 633 00:53:43,320 --> 00:53:45,880 It was a fleeting thing. It's in the past. 634 00:53:46,080 --> 00:53:47,957 He's been with this woman for five years. 635 00:53:48,160 --> 00:53:50,176 He comes to Barcelona to see her, that's why he's not here! 636 00:53:50,200 --> 00:53:52,430 - Everyone knows! - Do you want us to separate? 637 00:53:52,640 --> 00:53:54,756 Hello. First course is... 638 00:53:54,960 --> 00:53:56,120 I want a whisky on the rocks. 639 00:53:56,560 --> 00:53:57,560 Same here. 640 00:53:58,760 --> 00:54:00,591 What, isn't it allowed? 641 00:54:01,120 --> 00:54:02,951 Look at my face, I'm old enough. 642 00:54:10,960 --> 00:54:13,155 I'm old now, but you're young. 643 00:54:13,640 --> 00:54:16,677 Leave Bruno. There are tons of terrific guys. 644 00:54:16,880 --> 00:54:20,111 Why? I'm happy with him. I feel good. 645 00:54:20,320 --> 00:54:21,833 I don't believe you. 646 00:54:32,400 --> 00:54:33,833 Where are you off to so early? 647 00:54:34,040 --> 00:54:35,040 The gym. 648 00:54:36,480 --> 00:54:38,550 I don't have class till midday. 649 00:54:40,440 --> 00:54:42,078 - Why don't you go later? - No... 650 00:54:42,280 --> 00:54:43,918 I'd rather go now. 651 00:54:44,840 --> 00:54:46,398 C'mon, don't be a bad girl. 652 00:54:47,000 --> 00:54:48,000 We're going to the pool. 653 00:54:48,760 --> 00:54:50,240 - I'll go get my stuff. - No, Carla... 654 00:54:52,400 --> 00:54:54,152 - I've got a karate class. - With rai? 655 00:54:54,360 --> 00:54:56,078 Sure. He's the teacher. 656 00:54:56,760 --> 00:54:59,274 - Why didn't you tell me? - I thought you'd get mad. 657 00:54:59,440 --> 00:55:01,476 Whatever I do, you get mad. 658 00:55:03,280 --> 00:55:04,759 What are you doing tonight? 659 00:55:05,520 --> 00:55:06,589 Any plans? 660 00:55:06,800 --> 00:55:08,233 I don't know. 661 00:55:08,440 --> 00:55:10,480 I just got up and you ask me what I'm doing tonight! 662 00:55:11,000 --> 00:55:12,479 In case you were staying with rai. 663 00:55:12,680 --> 00:55:14,113 If I were, I'd call to tell you. 664 00:55:14,320 --> 00:55:16,834 I don't spend every night with him! This is crazy! 665 00:55:17,040 --> 00:55:18,200 It's just to organize myself! 666 00:55:18,400 --> 00:55:20,311 I might meet marta after the magazine closes up. 667 00:55:20,480 --> 00:55:21,913 Do what you want! 668 00:55:22,160 --> 00:55:23,920 Stop fucking hovering around me all the time! 669 00:55:29,320 --> 00:55:31,550 Shit. I'm sorry. 670 00:55:32,960 --> 00:55:34,598 C'mon, c'mon... 671 00:55:36,800 --> 00:55:39,712 We're so tied together, we've become too dependent. 672 00:55:39,920 --> 00:55:41,114 That's not good. 673 00:55:42,760 --> 00:55:44,239 I need you. 674 00:55:44,880 --> 00:55:46,074 I don't need you. 675 00:55:46,280 --> 00:55:49,120 - I'm with you because I want to be. - You didn't talk like that before. 676 00:55:51,600 --> 00:55:53,238 'Cause I'd never thought about it. 677 00:55:54,800 --> 00:55:56,358 I feel the same way about you. 678 00:55:57,560 --> 00:55:58,913 No, no... 679 00:55:59,720 --> 00:56:00,720 It's much stronger. 680 00:56:01,400 --> 00:56:02,719 I love you even more. 681 00:56:03,920 --> 00:56:05,876 Because you try to accept me the way I am. 682 00:56:06,680 --> 00:56:07,749 It's not easy. 683 00:56:28,760 --> 00:56:30,990 I'll be back tonight. If you're not meeting anyone 684 00:56:31,200 --> 00:56:32,792 after work, I'll be here. 685 00:56:33,360 --> 00:56:34,360 'Bye. 686 00:56:43,440 --> 00:56:45,216 We're been waiting an hour! What if we just go? 687 00:56:45,240 --> 00:56:46,240 No way. 688 00:56:46,400 --> 00:56:49,153 Maybe you think it's easy to get time with Virginia dalmau. 689 00:56:49,440 --> 00:56:51,237 I'm losing the urge to apologize. 690 00:56:51,440 --> 00:56:52,760 Do you want the magazine to fold? 691 00:56:53,360 --> 00:56:54,634 You'll kneel if you have to! 692 00:56:54,840 --> 00:56:55,840 What do I say to her? 693 00:56:56,520 --> 00:56:58,112 The truth. What happened. 694 00:56:58,520 --> 00:57:00,238 Sure, the shower thing, huh? 695 00:57:00,400 --> 00:57:01,480 I'm sure she'll understand. 696 00:57:02,280 --> 00:57:05,033 But don't tell her you let them shower together now, 697 00:57:05,200 --> 00:57:06,997 or she'll laugh her head off. 698 00:57:10,040 --> 00:57:13,396 If you love someone, you don't inhibit or shackle them. 699 00:57:13,880 --> 00:57:16,075 Besides, if he's seeing rai, Bruno tells me. 700 00:57:16,320 --> 00:57:19,198 Deep down you're like your mother: Resigned to it. 701 00:57:19,520 --> 00:57:21,476 I accept this situation because I want to! 702 00:57:21,680 --> 00:57:22,396 I'm free! 703 00:57:22,600 --> 00:57:25,478 My father ignores my mother. And me! 704 00:57:25,680 --> 00:57:27,796 Bruno doesn't ignore me. He loves me! 705 00:57:28,000 --> 00:57:30,468 Why wouldn't he? With all this understanding? 706 00:57:32,640 --> 00:57:33,755 You know what I think? 707 00:57:34,000 --> 00:57:36,036 When someone's that open, they're not in love. 708 00:57:36,240 --> 00:57:38,708 But it's comfortable to have company, sex... 709 00:57:38,920 --> 00:57:40,717 - I'm fine with it. - Yes, you are... 710 00:57:40,920 --> 00:57:41,989 And he is even more. 711 00:57:42,680 --> 00:57:43,680 But you don't look fine. 712 00:57:43,720 --> 00:57:45,551 If you want to kid yourself, it's up to you. 713 00:57:45,760 --> 00:57:48,593 You're kidding yourself with this [-Don't-want-a-partner stuff, 714 00:57:48,800 --> 00:57:50,950 and the fact is you can't get one! 715 00:57:51,160 --> 00:57:51,831 What's that? 716 00:57:52,040 --> 00:57:53,917 You act all slutty because you refuse to admit 717 00:57:54,080 --> 00:57:55,991 that you're desperately looking for someone! 718 00:57:56,200 --> 00:57:58,919 And you end up shagging Adrian, who you think is an idiot! 719 00:58:06,400 --> 00:58:08,038 A bit over the top, aren't you? 720 00:58:54,080 --> 00:58:55,957 Thanks for coming. 721 00:58:59,960 --> 00:59:01,678 I'm so sorry for what I said. 722 00:59:02,640 --> 00:59:04,790 It may be true, but you're very cruel, girl. 723 00:59:05,320 --> 00:59:06,992 I've got feelings too, you know? 724 00:59:08,000 --> 00:59:08,671 Forgive me. 725 00:59:08,880 --> 00:59:11,075 I'm not a wall you throws rocks at and they bounce off. 726 00:59:12,960 --> 00:59:14,720 I feel terrible and I'm taking it out on you. 727 00:59:15,240 --> 00:59:17,310 I've got problems too, but I solve them on my own 728 00:59:17,520 --> 00:59:18,919 and I don't blame anyone. 729 00:59:27,760 --> 00:59:30,672 You're so sensitive, I can't say anything to you. 730 00:59:33,560 --> 00:59:36,233 You can sleep at my place, 731 00:59:36,480 --> 00:59:38,357 but as you know, it's a family environment. 732 00:59:42,880 --> 00:59:43,880 You know what? 733 00:59:45,240 --> 00:59:47,800 We're got a photo and interview session with Virginia. 734 00:59:48,160 --> 00:59:50,071 What? Fucking brilliant! 735 00:59:51,680 --> 00:59:53,750 Lighten up, girl. Dani and Adrian are coming. 736 00:59:53,960 --> 00:59:55,359 Wait till we tell them! 737 00:59:57,000 --> 00:59:58,399 Why'd you ask them to come? 738 00:59:58,600 --> 01:00:00,318 We were already meeting up. 739 01:00:01,280 --> 01:00:02,759 I had to let off steam with someone. 740 01:00:04,560 --> 01:00:05,629 What did you tell them? 741 01:00:05,840 --> 01:00:08,035 They knew Bruno and rai were still together. 742 01:00:08,600 --> 01:00:12,559 Dani saw them and... I explained the situation. 743 01:00:13,080 --> 01:00:15,640 I'm going to the bathroom, my stomach's upset. 744 01:00:18,000 --> 01:00:19,638 If you'd only seen it... 745 01:00:20,440 --> 01:00:22,078 They looked so happy... 746 01:00:23,480 --> 01:00:25,118 When you left me there... 747 01:00:29,360 --> 01:00:30,679 I swear to you... 748 01:00:51,040 --> 01:00:52,040 Where have you been? 749 01:00:52,920 --> 01:00:53,920 Around. 750 01:00:56,120 --> 01:00:59,192 - Who were you with? - You're asking me for explanations? 751 01:01:00,800 --> 01:01:02,960 No, no. You always tell me, but if you don't want to... 752 01:01:13,720 --> 01:01:16,837 I was with someone who suggested I sleep at their place. 753 01:01:21,000 --> 01:01:22,069 But I didn't want to. 754 01:01:25,080 --> 01:01:27,196 Because you didn't fancy them? 755 01:01:35,440 --> 01:01:36,555 Hello, marta. 756 01:01:39,600 --> 01:01:41,238 Yeah, yeah, yeah. 757 01:01:41,800 --> 01:01:43,028 She's right here. 758 01:01:43,720 --> 01:01:46,154 You left your bag and camera... in the bar. 759 01:01:54,320 --> 01:01:55,548 Yes, don't worry. 760 01:01:56,000 --> 01:01:57,797 I didn't feel like talking. 761 01:01:59,880 --> 01:02:01,711 See you tomorrow. Big kiss. 762 01:02:13,760 --> 01:02:15,432 I'm pathetic, aren't 1? 763 01:02:18,840 --> 01:02:22,355 Sometimes I get the feeling everyone's laughing at me. 764 01:02:23,240 --> 01:02:24,514 Especially you. 765 01:02:34,120 --> 01:02:35,519 You're not pathetic. 766 01:02:37,360 --> 01:02:39,430 You're the most wonderful person I know. 767 01:02:40,880 --> 01:02:42,791 And I'm so lucky you're with me. 768 01:02:45,560 --> 01:02:46,788 Do you really think so? 769 01:03:13,160 --> 01:03:14,718 What are those shelves? 770 01:03:15,560 --> 01:03:18,120 Surprise! Didn't you need some? 771 01:03:18,360 --> 01:03:19,679 Where'd you get them from? 772 01:03:20,480 --> 01:03:22,550 The gym, they were throwing them out. 773 01:03:26,120 --> 01:03:27,120 I don't want them. 774 01:03:28,440 --> 01:03:30,192 Nor do I want rai coming here. 775 01:03:31,120 --> 01:03:32,235 This is our place, 776 01:03:32,800 --> 01:03:34,119 my parents' place! 777 01:03:44,760 --> 01:03:46,398 - It was a real pleasure. - Thank you. 778 01:03:47,760 --> 01:03:48,760 Yeah. 779 01:03:50,440 --> 01:03:53,716 At first I was a bit intimidated, but in the end we connected. 780 01:03:53,960 --> 01:03:55,473 I'm so happy. 781 01:03:58,000 --> 01:03:59,877 Thanks, mum. 782 01:04:01,320 --> 01:04:03,197 I'm going. Big kiss. 783 01:04:05,320 --> 01:04:06,320 What are you doing here? 784 01:04:06,360 --> 01:04:07,360 I came to apologize, 785 01:04:08,200 --> 01:04:10,120 for being at your place when you weren't there... 786 01:04:10,680 --> 01:04:11,476 To put up the shelves. 787 01:04:11,680 --> 01:04:14,956 We're not here to discuss our lives, we're working. 788 01:04:15,280 --> 01:04:17,475 Sorry, they said you'd finished. 789 01:04:19,200 --> 01:04:20,679 Can I help in any way? 790 01:04:21,840 --> 01:04:23,876 You've got a volunteer to help tidy up. 791 01:04:24,280 --> 01:04:25,429 See you tomorrow. 792 01:04:38,800 --> 01:04:39,437 See you. 793 01:04:39,640 --> 01:04:41,278 Why do you tell him what we talk about? 794 01:04:41,760 --> 01:04:43,751 I only told him you got mad about the shelves 795 01:04:43,960 --> 01:04:45,240 and didn't want him to come here. 796 01:04:45,440 --> 01:04:47,476 - What else? - Nothing. 797 01:04:47,680 --> 01:04:50,035 It's hard not to talk about you. I live here, with you. 798 01:04:50,440 --> 01:04:52,476 I don't want you talking about me again, alright? 799 01:04:52,640 --> 01:04:54,358 Fine, as you wish. 800 01:05:04,360 --> 01:05:05,998 I think this is yours. 801 01:05:07,320 --> 01:05:08,389 Thanks. 802 01:05:09,640 --> 01:05:10,675 May 1? 803 01:05:16,640 --> 01:05:17,640 Bruno! 804 01:05:18,840 --> 01:05:19,840 How are you, handsome? 805 01:05:20,120 --> 01:05:21,314 What are you doing here? 806 01:05:22,800 --> 01:05:24,438 I came to take you both to lunch. 807 01:05:28,520 --> 01:05:29,236 I'm buying. 808 01:05:29,440 --> 01:05:31,192 I'd rather study some more. 809 01:05:31,800 --> 01:05:32,949 Then we'll wait. 810 01:05:33,960 --> 01:05:34,960 It's early. 811 01:05:38,640 --> 01:05:40,596 We should forget lunch, eh? 812 01:05:44,960 --> 01:05:45,960 Shall you and I go? 813 01:05:47,520 --> 01:05:48,520 What? 814 01:05:49,000 --> 01:05:50,956 If Bruno wants to study, let him study. 815 01:05:54,680 --> 01:05:55,999 Tell him to go away. 816 01:06:01,200 --> 01:06:02,553 She doesn't feel like it either. 817 01:06:02,720 --> 01:06:03,720 Right? 818 01:06:04,520 --> 01:06:05,520 Yes. 819 01:06:06,440 --> 01:06:07,668 I do feel like it. 820 01:06:07,880 --> 01:06:08,880 Shall we go? 821 01:06:09,160 --> 01:06:10,309 Then let's go. 822 01:06:10,840 --> 01:06:12,910 No, you stay here and study. 823 01:06:22,160 --> 01:06:25,118 Don't think for one moment we're going to be friends, okay? 824 01:06:25,960 --> 01:06:29,794 I'm just doing it to annoy Bruno and to set some things straight. 825 01:06:30,000 --> 01:06:32,275 Fine. I'll get the food. 826 01:06:32,960 --> 01:06:34,029 I said I was buying. 827 01:06:35,000 --> 01:06:37,753 - Hi. - How are you? 828 01:06:37,960 --> 01:06:39,996 - Where's pau? - Doing exams. 829 01:06:48,080 --> 01:06:49,080 Hello. 830 01:06:58,640 --> 01:07:02,030 You must be used to this stuff, but I don't like it at all. 831 01:07:03,280 --> 01:07:05,714 You'll love it. It's all delicious here. 832 01:07:22,720 --> 01:07:23,720 Let's go. 833 01:07:27,560 --> 01:07:29,198 - See you. - See you. 834 01:07:41,240 --> 01:07:43,959 Hey! Hey! You forgot something. 835 01:07:45,480 --> 01:07:46,959 Oh, yes, to pay... 836 01:07:47,160 --> 01:07:48,160 No, not that. 837 01:07:50,680 --> 01:07:51,999 She thinks I'm shoplifting. 838 01:07:52,600 --> 01:07:53,635 Tell her I'm a good guy. 839 01:07:54,880 --> 01:07:56,074 You're giving this to us? 840 01:07:56,600 --> 01:07:58,556 On the condition that you eat it today. 841 01:07:59,040 --> 01:08:00,040 Why? 842 01:08:00,280 --> 01:08:01,474 Because it expires tomorrow. 843 01:08:02,400 --> 01:08:04,240 Or do you think these people like losing money? 844 01:08:05,040 --> 01:08:06,040 You bastard. 845 01:08:06,160 --> 01:08:07,520 I might not let you have anything. 846 01:08:11,080 --> 01:08:13,799 - You know him? - I'm karate teacher to his son. 847 01:08:15,520 --> 01:08:17,397 And everything we took expires tomorrow. 848 01:08:17,600 --> 01:08:19,795 Jackpot! You've won... 849 01:08:20,280 --> 01:08:21,633 A jar of foie-gras. 850 01:08:25,560 --> 01:08:27,240 Are you going to tell me where we're going? 851 01:08:28,080 --> 01:08:29,080 That's them. 852 01:08:38,320 --> 01:08:40,276 Look at him, the missing piece. 853 01:08:50,000 --> 01:08:51,035 C'mon, rai! 854 01:08:52,880 --> 01:08:53,915 This is Carla. 855 01:09:08,280 --> 01:09:10,475 - Go, rai! - Go for it! 856 01:09:43,440 --> 01:09:46,273 It's a bit risky, isn't it? You could kill yourself. 857 01:09:50,200 --> 01:09:52,555 If you don't take risks in life, you're already dead. 858 01:09:53,000 --> 01:09:54,115 How about that food? 859 01:09:56,040 --> 01:09:57,678 - Ham? - Yeah. 860 01:09:58,360 --> 01:09:59,918 How did you get into dancing? 861 01:10:00,680 --> 01:10:03,831 As kids we'd meet here and imitate videos we saw on TV. 862 01:10:04,640 --> 01:10:06,198 I used to imitate Madonna. 863 01:10:09,000 --> 01:10:10,877 - Did you live here? - I'm from galicia. 864 01:10:11,600 --> 01:10:13,989 But when I was 11 my dad died, 865 01:10:14,520 --> 01:10:16,192 so my mum and I came to Barcelona. 866 01:10:19,240 --> 01:10:20,440 So this is your neighbourhood? 867 01:10:20,600 --> 01:10:22,716 Well, it's the place where I spent the most time. 868 01:10:23,400 --> 01:10:25,755 - We left here later. - Where to? 869 01:10:26,320 --> 01:10:27,673 Back to vigo for a while, 870 01:10:28,480 --> 01:10:31,597 we were in hendaya, santander, wherever she got work. 871 01:10:31,960 --> 01:10:33,552 Where's your mother? 872 01:10:34,280 --> 01:10:36,316 She lives in cadiz with her new boyfriend. 873 01:10:39,480 --> 01:10:42,711 When I come here and see my old friends, I feel good. 874 01:10:45,040 --> 01:10:48,191 Your breakdancing is great. If you wanted to... 875 01:10:48,440 --> 01:10:50,078 Breakdancers live to dance. 876 01:10:50,880 --> 01:10:52,518 I can't get into just one thing. 877 01:10:53,560 --> 01:10:54,709 Just in case I fail. 878 01:10:57,200 --> 01:10:58,758 I'd rather nibble everything. 879 01:11:18,560 --> 01:11:20,915 At boarding school I got involved with a guy. 880 01:11:21,720 --> 01:11:23,480 But when I was outside, I'd score with girls. 881 01:11:23,760 --> 01:11:27,150 Did you feel homosexual or heterosexual? 882 01:11:27,840 --> 01:11:30,752 I didn't sweat about it. It was all sexual. 883 01:11:32,520 --> 01:11:33,919 It seemed normal to you. 884 01:11:34,400 --> 01:11:35,400 Normal? 885 01:11:38,120 --> 01:11:39,120 Yeah. 886 01:11:39,640 --> 01:11:41,278 Until I got beaten up. 887 01:11:42,280 --> 01:11:43,429 I was 15. 888 01:11:45,320 --> 01:11:46,799 And you signed up for karate. 889 01:11:53,280 --> 01:11:54,918 I like reaching the limit of my energy, 890 01:11:55,400 --> 01:11:58,631 until I can't move a finger or think about anything. 891 01:11:59,200 --> 01:12:00,872 It's a kind of sweet death. 892 01:12:01,600 --> 01:12:03,440 Hasn't anything like that ever happened to you? 893 01:12:04,520 --> 01:12:05,520 Yes. 894 01:12:05,960 --> 01:12:07,951 But I was totally high. 895 01:12:08,720 --> 01:12:10,199 The high is always here. 896 01:12:12,840 --> 01:12:14,876 With some people it's easier to find. 897 01:12:20,120 --> 01:12:21,917 Thanks for walking me home. 898 01:12:22,160 --> 01:12:23,160 You're welcome. 899 01:12:28,360 --> 01:12:29,360 Hey! 900 01:12:30,960 --> 01:12:34,430 Now we're set things straight, don't think we're going to be friends. 901 01:12:35,560 --> 01:12:37,198 It was just to annoy Bruno. 902 01:13:00,680 --> 01:13:02,272 You're angry. 903 01:13:02,640 --> 01:13:03,914 No, I'm studying. 904 01:13:05,840 --> 01:13:07,193 What are laughing at? 905 01:13:07,760 --> 01:13:08,829 Nothing. 906 01:13:16,680 --> 01:13:18,193 Did you have a good time? 907 01:13:20,880 --> 01:13:21,949 Do you forgive me? 908 01:13:23,760 --> 01:13:25,716 When you're angry you get really aggressive. 909 01:13:32,400 --> 01:13:33,469 What did you do? 910 01:13:34,360 --> 01:13:37,113 Do I ask you what you do when you're with him? 911 01:13:52,000 --> 01:13:53,274 They're letting me crash here 912 01:13:53,800 --> 01:13:55,280 in exchange for doing the maintenance. 913 01:13:56,320 --> 01:13:57,320 Come right in. 914 01:15:33,920 --> 01:15:35,751 It's pathetic, 915 01:15:36,040 --> 01:15:37,837 she acts all super-sexy, at her age. 916 01:15:38,040 --> 01:15:40,190 That was intense, rai turning up all of a sudden. 917 01:15:40,400 --> 01:15:42,436 He and Carla are good friends now. 918 01:15:42,640 --> 01:15:43,640 What's that? 919 01:15:49,960 --> 01:15:51,996 Have you chosen the photos we're going to send? 920 01:15:53,280 --> 01:15:55,714 You decide, I don't mind. 921 01:16:02,040 --> 01:16:03,040 What's all this? 922 01:16:03,920 --> 01:16:04,920 What? 923 01:16:07,400 --> 01:16:10,472 - Are you officially on together? - We have been for ten days. 924 01:16:10,720 --> 01:16:12,073 Why didn't you tell me? 925 01:16:12,280 --> 01:16:14,430 'Cause you've been busy lately. 926 01:16:14,640 --> 01:16:17,757 You prefer your boyfriend's lover to your best friend now. 927 01:16:31,680 --> 01:16:34,433 Bruno has no idea how I feel. 928 01:16:37,440 --> 01:16:41,194 I doubt he'd be so understanding in my place. 929 01:16:41,920 --> 01:16:43,638 - Run the test on him. - What test? 930 01:16:44,640 --> 01:16:45,959 What do I do? 931 01:16:47,280 --> 01:16:48,599 Find a lover? 932 01:16:50,160 --> 01:16:51,878 You must fancy someone. 933 01:17:10,160 --> 01:17:11,160 We're closed. 934 01:17:15,040 --> 01:17:18,157 It suddenly occurred to me to come and see you, 935 01:17:18,560 --> 01:17:20,596 but if you're heading out, I'll go. 936 01:17:20,800 --> 01:17:22,870 No, I'm just tidying up. 937 01:17:28,040 --> 01:17:30,110 - Come in. - Okay. 938 01:17:50,760 --> 01:17:52,398 I'm in your bedroom. 939 01:17:54,200 --> 01:17:55,679 I was going to lie down and read. 940 01:17:57,720 --> 01:17:59,199 Will you help me make the bed? 941 01:18:01,400 --> 01:18:02,400 Okay. 942 01:18:35,160 --> 01:18:36,275 Sit down. 943 01:18:40,880 --> 01:18:43,189 This must be great for your back. 944 01:18:48,600 --> 01:18:52,434 Do you ever get a fright at night from your own reflection? 945 01:18:53,640 --> 01:18:54,709 It's got its pluses. 946 01:18:56,640 --> 01:19:00,758 It's as if someone just like you is here, but it's not you... 947 01:19:01,640 --> 01:19:03,471 And you can spy on what he does. 948 01:20:12,040 --> 01:20:13,040 Hello! 949 01:20:16,640 --> 01:20:18,756 I'm having dinner. Since you were so late... 950 01:20:20,480 --> 01:20:22,311 Did you meet for drinks? 951 01:20:23,400 --> 01:20:24,400 No. 952 01:20:25,080 --> 01:20:26,479 Were you working late? 953 01:20:26,880 --> 01:20:28,916 Working, no... shagging. 954 01:20:31,000 --> 01:20:32,035 With whom? 955 01:20:37,000 --> 01:20:38,274 Who else? 956 01:20:46,440 --> 01:20:48,112 No, just kidding. 957 01:20:51,920 --> 01:20:53,319 I'm going to bed. 958 01:20:55,400 --> 01:20:56,879 There's steak in the fridge. 959 01:21:27,720 --> 01:21:29,551 - Who is it? - Maria. 960 01:21:35,600 --> 01:21:38,398 Carla. We're at the pool. 961 01:21:40,000 --> 01:21:41,353 No, I haven't told him. 962 01:21:42,760 --> 01:21:43,909 It's hard for me too. 963 01:21:45,520 --> 01:21:49,479 Yes, I know. I know we have to tell him. 964 01:21:52,000 --> 01:21:53,000 Okay. 965 01:21:55,120 --> 01:21:58,157 I'll call you. Big kiss. 966 01:22:01,000 --> 01:22:03,594 How about that Virginia, after all that complaining... 967 01:22:04,200 --> 01:22:05,200 Give me some. 968 01:22:05,360 --> 01:22:06,960 - Here, Carla. - What are we celebrating? 969 01:22:07,160 --> 01:22:09,720 They're buying us! And they love the photos! 970 01:22:09,920 --> 01:22:11,896 We're meeting bosses of the distributor this afternoon 971 01:22:11,920 --> 01:22:12,920 to sign the deal! 972 01:22:13,080 --> 01:22:14,080 That's great. 973 01:22:19,080 --> 01:22:20,080 Something wrong? 974 01:22:20,160 --> 01:22:21,309 No. Why? 975 01:22:22,680 --> 01:22:25,353 We've dreamt of this for a long time, 976 01:22:25,720 --> 01:22:27,711 and now we've done it. How about some enthusiasm? 977 01:22:28,520 --> 01:22:30,351 I'm happy, really. 978 01:22:31,600 --> 01:22:32,600 It's great. 979 01:22:39,640 --> 01:22:40,709 I'm going to the bathroom. 980 01:22:50,920 --> 01:22:52,273 What's wrong? 981 01:22:52,480 --> 01:22:54,948 - You've been weird for days. - I'm involved with rai. 982 01:22:55,440 --> 01:22:56,236 What?! 983 01:22:56,440 --> 01:22:57,440 I'm involved with rai. 984 01:22:57,640 --> 01:22:59,232 How did Bruno take it? 985 01:22:59,440 --> 01:23:00,873 I don't dare tell him. 986 01:23:01,080 --> 01:23:03,275 But are you still in love with Bruno or not? 987 01:23:03,480 --> 01:23:05,948 Yes, I'm in love with Bruno, 988 01:23:06,280 --> 01:23:08,191 but rai gets me so hot! 989 01:23:11,560 --> 01:23:13,039 What does rai say about it? 990 01:23:14,080 --> 01:23:16,150 We've decided not to see each other for now. 991 01:23:16,600 --> 01:23:19,592 - You have to tell Bruno. - I'm afraid he'll leave me. 992 01:23:19,920 --> 01:23:22,514 If he really loves you he'll accept it, like you did. 993 01:23:22,720 --> 01:23:25,109 - And if he doesn't? - Then he's not worth it. 994 01:23:30,320 --> 01:23:32,231 Yeah, I'm involved with rai! So what?! 995 01:23:33,720 --> 01:23:36,473 Rai, I'm starting to worry. Why won't you pick up? 996 01:23:36,680 --> 01:23:38,318 They found out at the magazine. 997 01:23:39,040 --> 01:23:40,473 - Can I come in? - Yes! 998 01:23:46,200 --> 01:23:48,000 Do you want to go to the movies or for a walk? 999 01:23:48,080 --> 01:23:51,675 Marta called, I have to rush to the magazine. 1000 01:23:51,920 --> 01:23:53,717 You're always out late or busy at night. 1001 01:23:53,920 --> 01:23:54,557 They exploit you. 1002 01:23:54,760 --> 01:23:55,829 Yeah, but it's worth it. 1003 01:23:56,560 --> 01:23:57,560 I've got to run. 1004 01:24:05,640 --> 01:24:06,993 =e 1005 01:24:12,600 --> 01:24:14,079 Stop, stop, stop. 1006 01:24:21,840 --> 01:24:23,200 Weren't you going to the magazine? 1007 01:24:24,720 --> 01:24:28,713 Yes, but I realized I left my folder and photos here the other night, 1008 01:24:28,920 --> 01:24:30,478 and I need them. 1009 01:24:30,800 --> 01:24:31,437 What about you? 1010 01:24:31,600 --> 01:24:34,114 You get in so late these days, I thought I'd visit rai, 1011 01:24:34,320 --> 01:24:35,833 though he's been busy lately too. 1012 01:24:38,400 --> 01:24:39,400 Shall we go? 1013 01:24:39,800 --> 01:24:40,915 Let's go, yeah. 1014 01:24:42,920 --> 01:24:43,920 Yes? 1015 01:24:45,120 --> 01:24:47,554 - Hello. - Hello. 1016 01:24:49,000 --> 01:24:51,594 Bruno and I met at the door by chance. 1017 01:24:52,240 --> 01:24:53,719 I was coming for some photos. 1018 01:24:54,960 --> 01:24:56,393 - Do you want a drink? - No. 1019 01:24:57,200 --> 01:24:58,200 I'll be right back. 1020 01:24:58,400 --> 01:25:00,595 - I'll go with you. - Me too. 1021 01:25:13,760 --> 01:25:15,616 I'm going to the country for a while with Maria. 1022 01:25:15,640 --> 01:25:17,520 - Did something happen to her? - No, she's fine. 1023 01:25:17,920 --> 01:25:19,717 I'm the one who needs to get away. 1024 01:25:24,080 --> 01:25:25,399 I'm having a drink. 1025 01:25:26,800 --> 01:25:28,552 - I'll help you. - No, I'll help him. 1026 01:25:34,920 --> 01:25:37,354 Rai, what's up? Why are you leaving? 1027 01:25:37,560 --> 01:25:38,560 You can't do this to me. 1028 01:25:38,680 --> 01:25:39,908 Can I get the lemon? 1029 01:25:40,320 --> 01:25:41,639 Then I'll stay with you tonight. 1030 01:25:41,840 --> 01:25:43,398 I'll have a drink too. 1031 01:25:43,680 --> 01:25:45,352 Weren't you going? 1032 01:25:45,600 --> 01:25:47,955 If rai's leaving, we have to give him a send-off. 1033 01:25:48,160 --> 01:25:51,152 There's a bottle of gin. Can you get it? 1034 01:25:56,000 --> 01:25:57,115 You can't go! 1035 01:25:57,520 --> 01:25:59,078 Bruno will be down at any moment. 1036 01:25:59,400 --> 01:26:01,080 Why not ask him to go out and buy something 1037 01:26:01,160 --> 01:26:03,355 so you can tell me why you're going without a goodbye? 1038 01:26:06,080 --> 01:26:08,469 - Carla, please. - You're making a detergent cocktail! 1039 01:26:08,680 --> 01:26:10,079 I don't know what I'm doing! 1040 01:26:11,040 --> 01:26:12,040 Rum! 1041 01:26:15,960 --> 01:26:17,473 There's no gin left. 1042 01:26:18,000 --> 01:26:20,195 - What's wrong? - I'm hot. 1043 01:26:20,520 --> 01:26:22,715 I've been training, I need some air. 1044 01:26:23,200 --> 01:26:24,349 You haven't got a fever? 1045 01:26:27,040 --> 01:26:28,519 Let me past! 1046 01:26:30,920 --> 01:26:33,480 A "mojito" would be great. Will you make it? 1047 01:26:40,800 --> 01:26:43,758 This can't go on, Carla. I don't want to deceive anyone. 1048 01:26:43,960 --> 01:26:45,154 Neither do I. 1049 01:26:45,880 --> 01:26:47,359 Let's tell him, it's the best thing. 1050 01:26:47,560 --> 01:26:49,160 - The best thing is for me to go. - No... 1051 01:26:53,160 --> 01:26:55,230 Here's the mojito king with... 1052 01:27:15,200 --> 01:27:17,191 Just listen to me! 1053 01:27:22,880 --> 01:27:24,518 Open up. Please. 1054 01:27:26,480 --> 01:27:28,789 I wanted you to feel what I felt. 1055 01:27:30,080 --> 01:27:32,036 For you to know how much it hurts. 1056 01:27:33,680 --> 01:27:35,750 But I fell for rai. 1057 01:27:39,800 --> 01:27:41,677 Isn't that what happened to you? 1058 01:27:42,480 --> 01:27:44,789 It doesn't change the way I feel about you. 1059 01:27:45,200 --> 01:27:46,315 I love you, 1060 01:27:48,240 --> 01:27:51,152 and the main thing is that we're all together. 1061 01:27:51,520 --> 01:27:53,078 Open up, please. 1062 01:28:25,680 --> 01:28:26,954 Goodbye, Bruno. 1063 01:29:17,920 --> 01:29:19,069 It's great to see you. 1064 01:29:23,800 --> 01:29:25,756 - Hello. - Hello. 1065 01:29:26,840 --> 01:29:27,840 Come in. 1066 01:30:30,480 --> 01:30:32,436 You've got a little surprise. 1067 01:31:01,000 --> 01:31:02,274 Can we talk? 1068 01:31:16,200 --> 01:31:17,200 Forgive me. 1069 01:31:18,080 --> 01:31:19,354 I've been a fool. 1070 01:31:20,120 --> 01:31:22,429 I don't know if it was selfishness or stupidity. 1071 01:31:24,840 --> 01:31:26,273 I feel so ashamed. 1072 01:31:27,480 --> 01:31:29,232 After you and rai... 1073 01:31:29,920 --> 01:31:31,592 And I wanted you to be friends. 1074 01:31:31,800 --> 01:31:35,190 But we're more than friends, you saw that. 1075 01:31:35,480 --> 01:31:36,760 Do you still want to be with me? 1076 01:31:38,080 --> 01:31:39,080 More than ever. 1077 01:31:41,440 --> 01:31:44,113 But I don't want rai to vanish from my life either. 1078 01:31:45,000 --> 01:31:47,389 - He's important too. - And to me. 1079 01:31:49,080 --> 01:31:51,116 I never want us to part. 1080 01:32:13,200 --> 01:32:15,475 Things are getting more complicated than usual. 1081 01:32:16,960 --> 01:32:18,075 What do you mean? 1082 01:32:19,560 --> 01:32:22,074 You can't resist the temtation to seduce everyone. 1083 01:32:23,320 --> 01:32:26,995 And now the ultimate challenge: A couple. 1084 01:32:27,320 --> 01:32:28,320 You're jealous. 1085 01:32:29,560 --> 01:32:31,710 I love you, but I'm not in love with you. 1086 01:32:31,920 --> 01:32:32,920 Right. 1087 01:32:34,520 --> 01:32:35,635 And Bruno? 1088 01:32:36,720 --> 01:32:37,720 Carla? 1089 01:32:39,200 --> 01:32:40,200 Who? 1090 01:32:41,160 --> 01:32:42,195 Both of them. 1091 01:32:44,160 --> 01:32:45,195 I love them. 1092 01:32:47,240 --> 01:32:49,310 Enough to get out of the way and leave them alone. 1093 01:32:49,520 --> 01:32:51,397 Every time you get too hooked on somebody, 1094 01:32:52,040 --> 01:32:54,474 you travel, take a lover... 1095 01:32:55,520 --> 01:32:56,157 And run away. 1096 01:32:56,360 --> 01:32:57,896 The only one running away from it all is you. 1097 01:32:57,920 --> 01:32:59,353 Stop fooling yourself, rai. 1098 01:32:59,560 --> 01:33:03,348 You're afraid of suffering, so you're scared of commitment. 1099 01:33:04,360 --> 01:33:07,636 And even more so when it's not one... but two. 1100 01:33:13,480 --> 01:33:15,118 Have I told you how beautiful are you? 1101 01:33:17,040 --> 01:33:18,712 I love your body. 1102 01:33:18,920 --> 01:33:20,353 I'll never get tired of it. 1103 01:33:29,960 --> 01:33:31,598 - Where's rai? - He's gone. 1104 01:33:32,160 --> 01:33:33,160 To Barcelona. 1105 01:33:34,400 --> 01:33:36,550 I just left him on the road thumbing a lift. 1106 01:33:59,160 --> 01:34:01,310 - To Barcelona? - Sure. Get in. 1107 01:34:02,080 --> 01:34:03,149 Look, he's there! 1108 01:34:03,360 --> 01:34:04,679 Ee =5552 1109 01:34:04,880 --> 01:34:05,915 wait! 1110 01:34:08,800 --> 01:34:09,835 Rail 1111 01:34:16,000 --> 01:34:17,035 Rail 1112 01:34:17,640 --> 01:34:18,675 wait! 1113 01:34:19,600 --> 01:34:22,034 Why'd you go without a goodbye? 1114 01:34:22,240 --> 01:34:23,753 I don't like goodbyes. 1115 01:34:23,920 --> 01:34:25,831 Get out, come to lunch! Please! 1116 01:34:26,040 --> 01:34:28,156 Life alone isn't easy, with two it's complicated, 1117 01:34:28,360 --> 01:34:29,634 and with three, impossible! 1118 01:34:29,960 --> 01:34:31,393 - What?! - I'll miss you both. 1119 01:34:31,560 --> 01:34:33,437 - What?! - I'll never forget you! 1120 01:34:33,840 --> 01:34:36,115 - Rai, stay with us! - Goodbye. 1121 01:34:39,800 --> 01:34:42,155 If you don't take a risk, you're dead! 1122 01:34:58,360 --> 01:34:59,395 - Stop. - What? 1123 01:34:59,600 --> 01:35:00,635 Stop, please. 1124 01:35:09,720 --> 01:35:10,914 Wait for me! 1125 01:35:11,320 --> 01:35:12,548 Stop! Stop! 1126 01:35:19,440 --> 01:35:20,475 No! 1127 01:35:26,640 --> 01:35:28,232 Bruno! Carla! 1128 01:35:34,840 --> 01:35:37,274 Bruno! Carla! 1129 01:35:42,080 --> 01:35:43,080 Bruno! 1130 01:35:52,560 --> 01:35:55,154 - Are you okay? - I'm fine. 1131 01:35:55,760 --> 01:35:56,760 Fuck... 1132 01:35:58,600 --> 01:35:59,715 Where's Carla? 1133 01:36:03,600 --> 01:36:04,600 Where is she? 1134 01:36:08,040 --> 01:36:09,040 Carla! 1135 01:36:17,520 --> 01:36:18,748 Turn her over. 1136 01:36:33,080 --> 01:36:34,080 Are you alright? 1137 01:36:40,160 --> 01:36:41,593 Take her arm. 1138 01:36:43,720 --> 01:36:45,312 Careful, careful. 1139 01:36:49,080 --> 01:36:50,115 Not your helmet. Careful! 1140 01:36:51,240 --> 01:36:52,275 You're okay. 1141 01:36:59,080 --> 01:37:01,150 You can't get rid of us now. 1142 01:38:42,760 --> 01:38:43,795 Come on. 73913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.