All language subtitles for NCIS - 19x02 - Nearly Departed.ION10+MeGusta+GGEZ+NTB.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,092 --> 00:00:06,945 Previously on "NCIS..." 2 00:00:06,969 --> 00:00:08,622 This is starting to look like a... 3 00:00:08,666 --> 00:00:09,754 Serial killer. 4 00:00:09,797 --> 00:00:11,625 I found a bug in my basement. 5 00:00:11,669 --> 00:00:13,236 If they're watching me, Marcie, 6 00:00:13,599 --> 00:00:15,192 they're watching you. 7 00:00:18,192 --> 00:00:20,852 VIRGIL: You were in pretty bad shape. 8 00:00:20,896 --> 00:00:22,288 I'm a retired veterinarian. 9 00:00:22,332 --> 00:00:25,552 See, if I could patch a horse... I could patch you. 10 00:00:25,596 --> 00:00:26,945 Gibbs, someone tried to kill you, 11 00:00:26,989 --> 00:00:28,947 so not only is it my problem, it's my job. 12 00:00:28,991 --> 00:00:30,514 Thought you'd be happy to see the team. 13 00:00:30,557 --> 00:00:31,558 Not my team. 14 00:00:31,602 --> 00:00:32,908 Suspended. 15 00:00:32,951 --> 00:00:34,039 Remember? 16 00:00:34,083 --> 00:00:35,127 NCIS. 17 00:00:35,171 --> 00:00:36,346 Drop your weapons. 18 00:00:37,775 --> 00:00:39,655 Now we got a serial killer to catch, 19 00:00:39,699 --> 00:00:43,092 but in order to do that, we need to be your team. 20 00:00:43,135 --> 00:00:44,858 Say something. 21 00:00:46,692 --> 00:00:48,192 What do you got? 22 00:00:52,971 --> 00:00:54,192 Hey there. 23 00:00:55,321 --> 00:00:56,650 [GRUNTS] 24 00:00:57,236 --> 00:01:00,500 Sorry. Guess I should've grabbed a basket after all. 25 00:01:00,544 --> 00:01:02,067 Never fails. 26 00:01:02,111 --> 00:01:04,461 You come in for just one thing and you leave with 50. 27 00:01:04,504 --> 00:01:06,071 - Ain't that the truth. - Yeah. 28 00:01:06,115 --> 00:01:08,160 Got to say, though, I can usually guess 29 00:01:08,204 --> 00:01:09,596 what a fella's working on, 30 00:01:10,025 --> 00:01:11,642 but this load's got me wondering. 31 00:01:11,685 --> 00:01:14,079 A little project on my honey-do list. 32 00:01:14,123 --> 00:01:15,428 You know how it is. 33 00:01:15,472 --> 00:01:17,400 I honey-do indeed. 34 00:01:18,649 --> 00:01:20,607 [WHISTLES] 35 00:01:20,651 --> 00:01:22,870 [HUMMING] 36 00:01:28,267 --> 00:01:31,009 [MUFFLED GRUNTING] 37 00:01:31,053 --> 00:01:32,750 Shh. 38 00:01:36,014 --> 00:01:38,147 [HUMS] 39 00:01:38,190 --> 00:01:46,190 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 40 00:02:06,349 --> 00:02:09,874 - [MUTTERING] - WOMAN: Good morning, sir. 41 00:02:21,538 --> 00:02:23,108 Ms. Hines? 42 00:02:24,192 --> 00:02:25,672 Where is everyone? 43 00:02:25,716 --> 00:02:27,370 Director, good morning. 44 00:02:27,413 --> 00:02:29,546 And by "everyone" you mean...? 45 00:02:30,446 --> 00:02:32,883 Oh, that everyone. 46 00:02:34,116 --> 00:02:35,900 [EXHALES] Um... 47 00:02:39,991 --> 00:02:41,471 You got to be kidding me. 48 00:02:41,514 --> 00:02:42,776 Why would Gibbs want to meet here? 49 00:02:42,820 --> 00:02:45,388 Hey, guys, so glad you found us. 50 00:02:45,431 --> 00:02:47,172 Jimmy, what are you doing here? 51 00:02:47,216 --> 00:02:49,000 Oh, I'm just helping Gibbs make this place 52 00:02:49,044 --> 00:02:50,523 a little more work-friendly. 53 00:02:50,567 --> 00:02:53,526 Yeah, by making it look exactly like our squad room? 54 00:02:53,570 --> 00:02:55,659 What? No, no, no, it doesn't. 55 00:02:55,702 --> 00:02:57,487 Yeah, it does. McGee's right. 56 00:02:57,530 --> 00:03:00,055 That's, uh, that's my desk and that's, uh, Gibbs'. 57 00:03:00,098 --> 00:03:01,969 Yeah, I'm here, Ellie's there. 58 00:03:02,013 --> 00:03:04,059 Ellie who? Hey, uh... 59 00:03:04,102 --> 00:03:05,538 Knight, you should take that desk. 60 00:03:05,582 --> 00:03:06,713 No, I'm good here. 61 00:03:06,757 --> 00:03:08,193 No, you should sit there. 62 00:03:08,237 --> 00:03:09,238 No, no, this is fine. 63 00:03:09,281 --> 00:03:11,588 JIMMY: You guys, it actually does 64 00:03:11,631 --> 00:03:13,416 look a little bit like the squad room. 65 00:03:13,459 --> 00:03:14,982 It's completely unintentional. 66 00:03:15,026 --> 00:03:16,767 I guess I'm just really eager 67 00:03:16,810 --> 00:03:19,465 to get the team back to almost normal. 68 00:03:19,509 --> 00:03:20,727 Emphasis on "almost." 69 00:03:20,771 --> 00:03:22,425 Morning. Update? 70 00:03:22,468 --> 00:03:24,253 Morning, boss. How you feeling? 71 00:03:25,525 --> 00:03:27,169 Fine. 72 00:03:27,212 --> 00:03:28,344 Why? 73 00:03:28,387 --> 00:03:31,742 Oh, no reason, just you got blown up a couple of days ago. 74 00:03:31,767 --> 00:03:34,359 Yeah, you remember all those stitches in your side? 75 00:03:34,437 --> 00:03:35,829 Oh, he remembers. Yeah, I mean, 76 00:03:35,873 --> 00:03:37,396 you should see this wound. 77 00:03:37,440 --> 00:03:38,789 [STAMMERS] 78 00:03:38,832 --> 00:03:41,139 I'm gonna go do the... the... 79 00:03:41,183 --> 00:03:43,054 [CLEARS THROAT] 80 00:03:43,900 --> 00:03:46,375 I'm fine. Give me an update. 81 00:03:46,412 --> 00:03:48,581 No update pointing directly to our serial killer, 82 00:03:48,625 --> 00:03:51,932 but we did find what is likely a victim from last year. 83 00:03:51,976 --> 00:03:54,500 Adding to the four that your "friend," 84 00:03:54,544 --> 00:03:56,415 uh, Marcie found. 85 00:03:56,459 --> 00:03:58,156 I told you, he is not her type. 86 00:03:59,331 --> 00:04:01,638 Sorry, you're just not. 87 00:04:03,405 --> 00:04:04,453 [CLEARS THROAT] 88 00:04:04,477 --> 00:04:06,121 Harold Bradshaw, 36, 89 00:04:06,164 --> 00:04:07,948 found murdered March of 2020. 90 00:04:07,992 --> 00:04:10,603 Same signatures: Hundred days apart, red duct tape, 91 00:04:10,647 --> 00:04:11,817 hammer marks. 92 00:04:12,142 --> 00:04:13,447 So... 93 00:04:13,824 --> 00:04:15,733 the mountain came to Muhammad. 94 00:04:16,400 --> 00:04:18,916 I was, uh, I was gonna call you, Director. 95 00:04:18,959 --> 00:04:20,178 But you thought I might not condone 96 00:04:20,222 --> 00:04:22,137 this little off-campus gathering? 97 00:04:23,007 --> 00:04:24,922 - Um... - [PHONE RINGS] 98 00:04:24,965 --> 00:04:26,445 Saved by the bell. 99 00:04:26,482 --> 00:04:28,092 I got to take this. 100 00:04:28,143 --> 00:04:29,056 Agent McGee. 101 00:04:29,100 --> 00:04:32,016 Gibbs... good to see you again. 102 00:04:32,059 --> 00:04:33,887 In a squad room all your own. 103 00:04:33,931 --> 00:04:36,455 I told you I'd be playing dead. 104 00:04:36,499 --> 00:04:37,804 Well... 105 00:04:37,848 --> 00:04:39,850 doesn't get much deader than this place. 106 00:04:39,893 --> 00:04:41,330 The question is whether you'll be 107 00:04:41,373 --> 00:04:44,333 known as a dead suspended agent or an active one. 108 00:04:44,376 --> 00:04:47,118 - The same condition? - Gibbs, come on, what will it take? 109 00:04:47,775 --> 00:04:50,034 You tell me, I'll make it work. 110 00:04:50,077 --> 00:04:52,515 I don't need you to take the hit for me, Leon. 111 00:04:52,558 --> 00:04:53,983 Don't you worry about me. 112 00:04:55,900 --> 00:04:56,910 Come back. 113 00:04:57,483 --> 00:04:58,825 MCGEE: Thanks. 114 00:04:59,692 --> 00:05:00,871 We got a body. 115 00:05:00,914 --> 00:05:02,133 Not just any body. 116 00:05:02,177 --> 00:05:04,004 My contact at Fairfax PD says 117 00:05:04,048 --> 00:05:06,746 it bears most of the signatures of our serial killer. 118 00:05:06,790 --> 00:05:08,400 - Most? - Red tape, 119 00:05:08,444 --> 00:05:09,575 hammer wounds. 120 00:05:09,619 --> 00:05:10,837 Hasn't been a hundred days. 121 00:05:11,317 --> 00:05:13,275 Why suddenly switch up the pattern? 122 00:05:13,318 --> 00:05:14,580 Maybe he's trying to step his game up. 123 00:05:14,624 --> 00:05:15,886 Only one way to find out. 124 00:05:15,929 --> 00:05:17,192 Gibbs, if you're going, you'll stay dead 125 00:05:17,235 --> 00:05:18,758 - till we get this guy. - Yeah. 126 00:05:18,802 --> 00:05:20,020 Whatever you say, Director. 127 00:05:20,064 --> 00:05:21,805 I'm gonna hang onto these for now. 128 00:05:22,400 --> 00:05:24,068 Until you're ready. 129 00:05:25,650 --> 00:05:26,766 Boss? 130 00:05:27,692 --> 00:05:29,029 Yeah, let's go. 131 00:05:29,073 --> 00:05:30,608 Grab your gear. 132 00:05:39,170 --> 00:05:41,868 Therefore, I regret to announce 133 00:05:43,108 --> 00:05:44,871 that the search for the remains at the lake 134 00:05:45,567 --> 00:05:47,178 has been suspended. 135 00:05:47,222 --> 00:05:50,268 REPORTER: Are you confirming, then, that Agent Gibbs is dead? 136 00:05:50,983 --> 00:05:52,705 No, I refuse to give up hope. 137 00:05:54,150 --> 00:05:56,405 But, yes, that does seem to be the likely conclusion. 138 00:05:56,448 --> 00:05:59,669 [REPORTERS CLAMORING] 139 00:05:59,712 --> 00:06:01,714 Very convincing, Director. 140 00:06:01,945 --> 00:06:04,382 Well, let's hope it convinces our killer. 141 00:06:08,567 --> 00:06:10,245 JIMMY: Same M.O. all right. 142 00:06:10,288 --> 00:06:12,247 Guy's a sick son of a bitch. 143 00:06:12,290 --> 00:06:14,553 Prerequisite for a serial killer. 144 00:06:14,597 --> 00:06:16,033 Did you get this over here? 145 00:06:16,990 --> 00:06:18,426 Yep, got it. 146 00:06:18,470 --> 00:06:20,777 Victim's name is Jennifer Hanover. 147 00:06:20,820 --> 00:06:23,170 41 years old, lives in Annandale. 148 00:06:24,025 --> 00:06:25,999 You're in charge, McGee, not me. 149 00:06:26,043 --> 00:06:29,089 Old habits. Though I'd happily hand back the reins. 150 00:06:29,133 --> 00:06:30,526 You guys have no idea how much overtime 151 00:06:30,569 --> 00:06:32,528 and paperwork is involved in being the boss. 152 00:06:32,571 --> 00:06:34,356 McGee's just feeling like we all do, Gibbs. 153 00:06:34,942 --> 00:06:36,488 Just happy to have you back, sir. 154 00:06:36,532 --> 00:06:38,229 I'm not back at all, Torres. 155 00:06:38,273 --> 00:06:39,404 I'm dead. 156 00:06:39,448 --> 00:06:41,096 And yet you still look so amazing. 157 00:06:41,121 --> 00:06:42,076 [CHUCKLES] 158 00:06:42,101 --> 00:06:43,847 So how could someone beat her to death 159 00:06:43,872 --> 00:06:45,603 and tape her up out here without anyone noticing? 160 00:06:45,628 --> 00:06:47,804 Because she wasn't killed here. 161 00:06:47,847 --> 00:06:49,327 But where was she killed? 162 00:06:49,371 --> 00:06:51,024 I can find that out later, but, uh, 163 00:06:51,068 --> 00:06:52,852 what I can tell you now is there's no grass 164 00:06:52,896 --> 00:06:54,419 or dirt in these head wounds. 165 00:06:54,463 --> 00:06:56,029 Yeah, not any on the red tape, either. 166 00:06:56,073 --> 00:06:57,988 The victim's listed as married. 167 00:06:58,013 --> 00:07:00,538 Let's notify the spouse, see what they can tell us. 168 00:07:04,777 --> 00:07:06,997 I can't believe this is real. 169 00:07:08,346 --> 00:07:10,305 Stuff like this happens to other people. 170 00:07:10,348 --> 00:07:11,958 We're very sorry, Mr. Hanover. 171 00:07:12,275 --> 00:07:13,873 And you're sure it's my Jen? 172 00:07:13,917 --> 00:07:15,614 We are, I'm afraid. 173 00:07:15,658 --> 00:07:17,573 Who could do this? 174 00:07:18,525 --> 00:07:20,619 Please tell me you caught the son of a bitch. 175 00:07:20,663 --> 00:07:22,447 Not yet, but we will. 176 00:07:23,442 --> 00:07:25,145 When was the last time you saw your wife? 177 00:07:25,900 --> 00:07:27,626 It was yesterday, around noon. 178 00:07:27,670 --> 00:07:31,064 Uh, Jen left to go jogging, like she does any other day. 179 00:07:31,108 --> 00:07:34,329 But, um... she never came back. 180 00:07:34,372 --> 00:07:36,896 And then I, um... [SNIFFLES] 181 00:07:36,940 --> 00:07:38,811 I reported her missing last night 182 00:07:38,855 --> 00:07:40,422 and I haven't slept a wink since. 183 00:07:40,465 --> 00:07:41,858 Would you happen to know which route 184 00:07:41,901 --> 00:07:43,338 Jennifer takes on these jogs? 185 00:07:43,381 --> 00:07:45,383 It's hard to say. She always liked to mix it up, 186 00:07:45,427 --> 00:07:46,993 but she always managed five miles 187 00:07:47,037 --> 00:07:48,517 at a healthy pace, no matter what. 188 00:07:48,560 --> 00:07:50,083 So we're talking a two-and-a-half-mile radius 189 00:07:50,127 --> 00:07:51,476 - from your house? - Yeah, and-and 190 00:07:51,520 --> 00:07:54,087 I know that for sure because of the, um... 191 00:07:54,525 --> 00:07:56,176 because of the PaceBracelet 192 00:07:56,220 --> 00:07:58,004 I got her last Christmas. 193 00:07:58,858 --> 00:08:00,267 Jen always... 194 00:08:00,775 --> 00:08:03,053 she thanks me for it after every run. 195 00:08:04,442 --> 00:08:05,664 KNIGHT: There is no way in hell 196 00:08:05,708 --> 00:08:07,013 I will ever get used 197 00:08:07,057 --> 00:08:08,667 to notifying next of kin. 198 00:08:08,711 --> 00:08:11,496 Yeah, that is pretty much the worst part of our job. 199 00:08:11,942 --> 00:08:15,108 Hey, I'm not finding this PaceBracelet here anywhere. 200 00:08:15,152 --> 00:08:17,415 Nothing at the crime scene, either. 201 00:08:17,459 --> 00:08:19,504 Her husband gave us her account info. 202 00:08:19,548 --> 00:08:22,377 If she was wearing one, Kasie'll find it. 203 00:08:22,680 --> 00:08:24,682 Hopefully. 204 00:08:27,525 --> 00:08:29,514 Is there something else? 205 00:08:30,525 --> 00:08:31,908 Yeah. 206 00:08:33,275 --> 00:08:34,432 Torres. 207 00:08:34,476 --> 00:08:36,216 - Yeah, what about him? - Not a big thing. 208 00:08:36,260 --> 00:08:39,045 But in the last day or two, he's been really 209 00:08:39,089 --> 00:08:40,633 eager to give me Bishop's desk. 210 00:08:40,696 --> 00:08:43,267 - Yeah, I caught that. - Yeah. 211 00:08:43,310 --> 00:08:45,356 For a guy who obviously cared a lot about her, 212 00:08:45,400 --> 00:08:47,750 he sure is going out of his way to pretend like he didn't. 213 00:08:48,775 --> 00:08:50,883 One thing that I know about Nick, 214 00:08:50,927 --> 00:08:53,059 that you might not have seen yet, 215 00:08:53,103 --> 00:08:55,061 is that he fancies himself as sort of, like, 216 00:08:55,105 --> 00:08:57,169 a free-wheeling, "love 'em and leave 'em" type. 217 00:08:57,198 --> 00:08:59,718 [LAUGHING]: Yeah, no, that's, that's loud and clear. 218 00:08:59,762 --> 00:09:01,807 Yeah, Bishop really... 219 00:09:01,851 --> 00:09:03,548 threw him off his game, you know? 220 00:09:03,592 --> 00:09:05,245 I think she might have left 221 00:09:05,289 --> 00:09:06,812 at the exact moment he realized how much 222 00:09:06,856 --> 00:09:08,597 that he really cared about her. 223 00:09:09,815 --> 00:09:11,469 It's like the saying goes. 224 00:09:11,513 --> 00:09:14,254 - You don't know what you got... - Till it's gone. 225 00:09:15,734 --> 00:09:17,083 Ain't that the truth. 226 00:09:18,025 --> 00:09:19,999 If I were you, I would just... 227 00:09:20,043 --> 00:09:22,088 - Leave Nick alone? - He'll come around. 228 00:09:22,893 --> 00:09:24,068 He's tough. 229 00:09:24,317 --> 00:09:26,136 Also loud and clear. 230 00:09:29,356 --> 00:09:31,489 So I hear we have a missing PaceBracelet. 231 00:09:31,533 --> 00:09:33,273 Not me. I'm pulling up its route history 232 00:09:33,317 --> 00:09:34,894 on the cloud as we speak. 233 00:09:34,973 --> 00:09:37,016 - What a great feature that is, huh? - Well, great for us, 234 00:09:37,060 --> 00:09:38,496 maybe, but it's like when I got my first 235 00:09:38,540 --> 00:09:40,585 cell phone. Everyone said, "It's so convenient. 236 00:09:40,629 --> 00:09:42,413 You can always be reached." And I said, 237 00:09:42,457 --> 00:09:43,849 "What if I don't want to be reached?" And they said, 238 00:09:43,893 --> 00:09:45,764 "Who doesn't want to be reached?" And I said, 239 00:09:45,808 --> 00:09:48,146 "Do you people even know me?" And they said... 240 00:09:48,201 --> 00:09:49,817 Kasie, I got it. 241 00:09:50,552 --> 00:09:53,598 Point is, I'm not sure I always want to be tracked either, 242 00:09:53,642 --> 00:09:55,644 but I'm glad we can do it for poor Jennifer here. 243 00:09:56,192 --> 00:09:57,950 Yeah, so where was she jogging yesterday? 244 00:09:57,994 --> 00:10:00,213 Uh, like her husband said, she ran variations 245 00:10:00,257 --> 00:10:03,129 of a five-mile route pretty much every day, 246 00:10:03,173 --> 00:10:05,392 averaging about six miles per hour. 247 00:10:05,436 --> 00:10:06,959 That is, until yesterday, 248 00:10:07,003 --> 00:10:08,395 when she clearly ended up in a vehicle 249 00:10:08,439 --> 00:10:10,006 that accelerated her speed 250 00:10:10,049 --> 00:10:11,137 dramatically. 251 00:10:11,181 --> 00:10:12,399 And where'd it take her? 252 00:10:12,443 --> 00:10:14,184 Looks like an apartment building 253 00:10:14,227 --> 00:10:16,360 on Keene Mill Road in Fairfax. 254 00:10:16,403 --> 00:10:18,014 Nice. All right, text me the address. 255 00:10:18,057 --> 00:10:19,624 Call Gibbs, tell him to meet us there. 256 00:10:19,668 --> 00:10:20,900 NCIS! 257 00:10:24,542 --> 00:10:26,501 Hey! Back! 258 00:10:34,696 --> 00:10:35,988 NCIS! 259 00:10:36,032 --> 00:10:37,512 - Stop! - I got him! 260 00:10:37,555 --> 00:10:38,948 I'll cut him off! 261 00:10:39,833 --> 00:10:41,080 NCIS! 262 00:10:53,005 --> 00:10:55,225 [PANTING] 263 00:10:57,734 --> 00:10:59,953 Where'd he go? You tell me. 264 00:10:59,978 --> 00:11:01,525 You didn't see him? 265 00:11:03,276 --> 00:11:05,067 How the hell did he disappear? 266 00:11:06,275 --> 00:11:08,499 Not only is this guy a lunatic... 267 00:11:08,789 --> 00:11:10,317 He's a ghost. 268 00:11:20,076 --> 00:11:21,643 TORRES: Still can't believe it. 269 00:11:21,686 --> 00:11:23,442 I knew I should have stayed on the guy. 270 00:11:23,949 --> 00:11:25,298 What are you saying? 271 00:11:25,342 --> 00:11:27,213 I'm saying that if I would have stayed on the guy 272 00:11:27,257 --> 00:11:29,041 and you would've gone around... 273 00:11:29,085 --> 00:11:30,521 We both lost him, okay? 274 00:11:30,565 --> 00:11:31,653 Guys, stop. 275 00:11:31,696 --> 00:11:33,350 Sometimes bad guys get away, okay? 276 00:11:33,393 --> 00:11:34,650 BOTH: Not from me. 277 00:11:35,998 --> 00:11:36,933 [FLIES BUZZING] 278 00:11:36,957 --> 00:11:37,789 Ooh. 279 00:11:37,833 --> 00:11:38,877 Knight, you got this? 280 00:11:39,089 --> 00:11:40,960 That's a pretty careless cleanup. 281 00:11:40,985 --> 00:11:42,856 Where there's not blood, there's bleach. 282 00:11:43,012 --> 00:11:44,970 So this creep sneaks his victims in 283 00:11:45,014 --> 00:11:46,450 through the back alley there. 284 00:11:46,493 --> 00:11:48,191 And then finishes them off in here. 285 00:11:48,234 --> 00:11:49,417 Twisted stuff. 286 00:11:49,442 --> 00:11:51,357 WOMAN: I've been doing this for years. 287 00:11:51,382 --> 00:11:54,428 It's not easy finding tenants for a basement apartment. 288 00:11:54,453 --> 00:11:57,219 Like, especially ones like a nice guy like Tommy. 289 00:11:57,243 --> 00:11:58,418 Last name? 290 00:11:58,462 --> 00:12:00,203 Samuels, Tom Samuels. 291 00:12:00,246 --> 00:12:01,770 Yeah, he's a landlady's dream. 292 00:12:01,813 --> 00:12:03,641 Keeps to himself, pays his rent on time. 293 00:12:03,685 --> 00:12:05,817 - Uh, always in cash. - Ah. 294 00:12:05,861 --> 00:12:07,732 By "cash," I'm guessing you mean 295 00:12:07,776 --> 00:12:09,865 you never did a background or credit check? 296 00:12:09,908 --> 00:12:13,433 Well, six months in advance made that pretty unnecessary. 297 00:12:13,477 --> 00:12:16,088 But I did make a copy 298 00:12:16,442 --> 00:12:18,177 of his ID 299 00:12:18,221 --> 00:12:20,049 when he moved in last year. 300 00:12:20,483 --> 00:12:23,269 It's not like I'm running a flophouse here or something. 301 00:12:23,313 --> 00:12:25,663 - Pretty good fake. - Yeah, real good. 302 00:12:25,707 --> 00:12:27,926 Except for the second picture being in the wrong place. 303 00:12:27,970 --> 00:12:30,450 Fake? Are you kidding me? 304 00:12:30,494 --> 00:12:31,930 He still look like the picture? 305 00:12:31,974 --> 00:12:33,858 Yeah, that's Tommy. 306 00:12:33,915 --> 00:12:35,630 Like it was taken yesterday. 307 00:12:35,673 --> 00:12:36,602 [PHONE RINGS] 308 00:12:36,626 --> 00:12:38,650 At least now we have a face to work with. 309 00:12:39,692 --> 00:12:41,244 Special Agent Torres. 310 00:12:41,287 --> 00:12:43,638 MALE VOICE: Hello, Special Agent Torres. 311 00:12:43,681 --> 00:12:45,683 [WHISPERING]: Guys, shh. 312 00:12:46,108 --> 00:12:47,685 Now, I don't know how you found me, 313 00:12:47,729 --> 00:12:48,871 - but you've got to be - Talk to him. 314 00:12:48,895 --> 00:12:50,079 A lot faster than that. 315 00:12:50,122 --> 00:12:51,950 And now I've found you. 316 00:12:51,994 --> 00:12:55,475 So remember, I can get rid of any one of you, 317 00:12:55,519 --> 00:12:57,477 just like I got rid of your buddy Gibbs. 318 00:12:57,521 --> 00:12:58,957 [SCOFFS]: Oh. 319 00:12:59,001 --> 00:13:00,742 Now you listen to me, you little bitch. 320 00:13:00,785 --> 00:13:02,700 You want to get rid of me? Come and get me. 321 00:13:02,744 --> 00:13:04,310 Oh, but I'm gonna make you pay. 322 00:13:04,354 --> 00:13:05,834 And it's gonna hurt. 323 00:13:05,877 --> 00:13:08,140 Hmm, we'll see about that. Got to go. 324 00:13:08,184 --> 00:13:09,576 [CLICK] 325 00:13:09,900 --> 00:13:11,840 Well, so much for keeping him talking. 326 00:13:11,883 --> 00:13:13,450 Very well said, though. 327 00:13:13,493 --> 00:13:14,973 [CLEARS THROAT] Excuse me. 328 00:13:15,692 --> 00:13:18,063 That didn't sound like Tommy. 329 00:13:18,900 --> 00:13:20,544 JIMMY: Hardly the first killer to use an alias 330 00:13:20,587 --> 00:13:22,851 or try to disguise his voice. 331 00:13:22,894 --> 00:13:26,071 Neither of which explains why he singled out you to call. 332 00:13:26,115 --> 00:13:28,378 Well, the guy is really good. I mean, first he blows up 333 00:13:28,421 --> 00:13:31,468 Gibbs's boat undetected, then he escapes from you guys today. 334 00:13:31,511 --> 00:13:33,557 Chances are he knows every one of your names, 335 00:13:33,600 --> 00:13:35,994 and you were just next on his list. 336 00:13:36,038 --> 00:13:37,169 Well, that's comforting, Jimmy. 337 00:13:37,213 --> 00:13:38,562 Thank you. Well... 338 00:13:38,605 --> 00:13:40,194 Why hasn't facial rec given us anything? 339 00:13:40,264 --> 00:13:42,261 Still working on Tommy's true identity, 340 00:13:42,305 --> 00:13:43,698 but the guy gets around. 341 00:13:43,741 --> 00:13:46,439 We got these photos, taken from local traffic 342 00:13:46,483 --> 00:13:48,703 and security cams in the past week. 343 00:13:48,746 --> 00:13:51,793 Been trying to zoom in on the van's plate, but no dice. 344 00:13:51,836 --> 00:13:52,660 [PHONE RINGING] 345 00:13:52,684 --> 00:13:54,186 Send these pictures to everyone. 346 00:13:54,230 --> 00:13:55,187 Including Gibbs? 347 00:13:55,231 --> 00:13:56,798 Especially Gibbs. 348 00:13:57,358 --> 00:13:59,365 McGee, on my way. 349 00:13:59,409 --> 00:14:00,627 How does he expect you to send these photos 350 00:14:00,671 --> 00:14:02,020 to Gibbs's flip phone? 351 00:14:02,064 --> 00:14:03,369 Don't you remember the tablet 352 00:14:03,413 --> 00:14:04,762 Ducky and I sent him a while back? 353 00:14:04,806 --> 00:14:06,938 Oh, you mean the thing he's using as a coaster. 354 00:14:06,982 --> 00:14:08,766 [LAUGHS] Not anymore. 355 00:14:08,810 --> 00:14:11,551 That, uh, journalist Marcie got him using it. 356 00:14:11,595 --> 00:14:13,684 Gibbs's toes have officially 357 00:14:13,728 --> 00:14:15,933 dipped into the 21st century. 358 00:14:15,958 --> 00:14:17,817 - Knock-knock. - Fornell. 359 00:14:19,021 --> 00:14:20,413 It's been so long. 360 00:14:20,438 --> 00:14:22,135 - Hi. - It's great to see you, 361 00:14:22,160 --> 00:14:23,988 Kasie, Jimmy. 362 00:14:24,692 --> 00:14:26,392 What a great surprise. 363 00:14:26,436 --> 00:14:28,786 And hey, again, great job last week. 364 00:14:28,830 --> 00:14:30,266 Last week? 365 00:14:30,309 --> 00:14:32,964 We're part of the same grief support group, and, uh, 366 00:14:33,008 --> 00:14:34,923 no specifics, obviously, but, uh, 367 00:14:34,966 --> 00:14:37,360 he had a truly incredible breakthrough. 368 00:14:37,403 --> 00:14:39,014 Which would not have been possible 369 00:14:39,057 --> 00:14:40,798 without Jimmy bringing me in. 370 00:14:41,567 --> 00:14:43,192 Well, what brings you here today? 371 00:14:43,900 --> 00:14:45,368 Gibbs. 372 00:14:47,650 --> 00:14:49,111 Where is he? 373 00:14:49,981 --> 00:14:52,418 I'm, I'm sure that you must have heard... 374 00:14:52,462 --> 00:14:54,812 Gibbs's boat? No one called you? 375 00:14:54,856 --> 00:14:56,422 Come on. 376 00:14:56,466 --> 00:14:58,250 Where is he, really? 377 00:14:58,294 --> 00:15:00,035 What makes you so sure that he's not...? 378 00:15:00,078 --> 00:15:01,427 Because guys like Gibbs 379 00:15:01,471 --> 00:15:03,255 don't die getting blown up in their boats. 380 00:15:03,299 --> 00:15:06,606 They die rescuing babies and puppies 381 00:15:06,650 --> 00:15:09,914 from burning buildings in the middle of a hurricane. 382 00:15:09,958 --> 00:15:11,916 That's very specific. 383 00:15:11,960 --> 00:15:13,004 Yet highly plausible. 384 00:15:16,268 --> 00:15:18,967 Okay, Gibbs is still alive... 385 00:15:19,010 --> 00:15:20,925 Yes! [CHUCKLES] 386 00:15:20,969 --> 00:15:22,057 I knew that. 387 00:15:22,100 --> 00:15:23,623 But we honestly don't know where he is 388 00:15:23,667 --> 00:15:25,321 right at this moment. 389 00:15:30,108 --> 00:15:31,631 [GRUNTING] 390 00:15:31,675 --> 00:15:33,459 - Whoa, hey. - Oh, my God! 391 00:15:33,503 --> 00:15:35,113 - Oh, God, it's you! - I got it. 392 00:15:35,157 --> 00:15:37,463 - Yeah, you redecorating the place? - Oh, yeah. 393 00:15:37,507 --> 00:15:39,291 - Got it? - Mm-hmm. 394 00:15:39,335 --> 00:15:40,858 Thank you. Oh! 395 00:15:40,902 --> 00:15:42,294 - It's so good to see you. - [GRUNTS] 396 00:15:42,338 --> 00:15:44,209 - Yeah, good to see you, too. - Ooh. 397 00:15:44,253 --> 00:15:45,645 I'm sorry. 398 00:15:45,689 --> 00:15:47,517 You knew I was alive days ago. 399 00:15:47,560 --> 00:15:50,041 Yeah, but here you are in person. 400 00:15:50,085 --> 00:15:52,522 I really thought I'd gotten you killed and... 401 00:15:52,565 --> 00:15:53,958 I'm just so relieved, that's all. 402 00:15:54,002 --> 00:15:54,959 [BOTH LAUGHING] 403 00:15:55,003 --> 00:15:56,439 You and me both. 404 00:15:56,482 --> 00:15:58,180 Oh, and-and your boat. 405 00:15:58,223 --> 00:16:00,138 I-I-I'm so sorry about your boat. 406 00:16:00,182 --> 00:16:02,793 Well, I'm sorry about your office, too. 407 00:16:02,837 --> 00:16:04,926 Yeah, guy did a real number. 408 00:16:04,969 --> 00:16:07,493 [SIGHS] Oh, but also thank you 409 00:16:07,537 --> 00:16:09,669 for the extra protection at the door. 410 00:16:09,713 --> 00:16:11,846 And I feel so much safer having 411 00:16:11,889 --> 00:16:13,891 - that agent out there. - Yeah, team's on it. 412 00:16:13,935 --> 00:16:15,545 - Uh, which reminds me... - Oh. 413 00:16:15,588 --> 00:16:17,939 - Hey. - Oh, my gosh. 414 00:16:17,982 --> 00:16:20,332 See, I told you you would like this. 415 00:16:20,376 --> 00:16:22,508 You ever seen this guy before? 416 00:16:23,067 --> 00:16:24,506 What, you think he's the killer? 417 00:16:24,565 --> 00:16:26,904 - Maybe. - Oh, boy, sure doesn't look the type. 418 00:16:26,948 --> 00:16:29,994 Not that there's a type to these kind of psychopaths. 419 00:16:30,192 --> 00:16:32,279 How are you zooming in like that? 420 00:16:32,303 --> 00:16:33,601 Well, you know, you use your fingers... 421 00:16:33,634 --> 00:16:35,608 You know, I showed you how to do this. 422 00:16:35,652 --> 00:16:37,175 You didn't, you-you never showed me that. 423 00:16:37,219 --> 00:16:38,394 Yes, I did. 424 00:16:38,437 --> 00:16:40,004 No, you didn't, you never showed me. 425 00:16:40,048 --> 00:16:41,571 I did, too. 426 00:16:41,614 --> 00:16:44,443 This guy look familiar to you or not? 427 00:16:44,487 --> 00:16:47,490 No, no, he doesn't look familiar at all. 428 00:16:47,533 --> 00:16:49,187 Wait a minute. 429 00:16:49,231 --> 00:16:50,885 What about this other guy? 430 00:16:50,928 --> 00:16:53,017 - What other guy? - Right here. 431 00:16:56,020 --> 00:16:57,717 Same hat, same glasses, 432 00:16:57,761 --> 00:17:00,372 - same mask. - That's the same guy. 433 00:17:00,817 --> 00:17:02,548 Who is that? 434 00:17:03,067 --> 00:17:04,724 An accomplice? 435 00:17:06,030 --> 00:17:07,379 Oh. 436 00:17:07,423 --> 00:17:09,294 MCGEE: We can't exactly run facial recognition 437 00:17:09,338 --> 00:17:12,384 on a KN95, sunglasses and... 438 00:17:12,428 --> 00:17:13,864 whatever you call that hat. 439 00:17:13,908 --> 00:17:16,040 Flat cap. Looks like tweed. 440 00:17:16,084 --> 00:17:18,042 Looks like an old-time paperboy. 441 00:17:18,775 --> 00:17:21,916 So we have two guys in two photos with no identities, 442 00:17:21,959 --> 00:17:23,918 which means they could be in cahoots. 443 00:17:23,961 --> 00:17:25,049 In what now? 444 00:17:25,442 --> 00:17:27,486 Cahoots. Working together. 445 00:17:27,530 --> 00:17:30,576 Oh, I know what it means. I just wanted to make you say it again. 446 00:17:30,620 --> 00:17:32,709 [CHUCKLES] What I'm saying 447 00:17:32,752 --> 00:17:34,754 is that maybe the mystery voice on your phone 448 00:17:34,798 --> 00:17:36,234 could be this other guy. 449 00:17:36,278 --> 00:17:37,932 And Kasie sent another photo. 450 00:17:37,975 --> 00:17:40,064 Here's our guy grabbing a cab in Georgetown 451 00:17:40,108 --> 00:17:42,327 - just an hour ago. - KNIGHT: Oh, that doesn't help us much. 452 00:17:42,371 --> 00:17:44,068 Unless we match the cab number 453 00:17:44,112 --> 00:17:46,810 with the time code and find out where it took this guy. 454 00:17:46,853 --> 00:17:49,247 Time code, nice. I'm impressed. 455 00:17:49,291 --> 00:17:51,400 See? He's impressed. 456 00:18:00,345 --> 00:18:01,607 Yeah. 457 00:18:01,651 --> 00:18:03,442 You're alive all right. 458 00:18:05,437 --> 00:18:08,397 Who sneaks up on somebody like that? 459 00:18:08,440 --> 00:18:11,487 Who plays dead and doesn't call me? 460 00:18:11,942 --> 00:18:13,572 You just answered your own question. 461 00:18:13,615 --> 00:18:15,795 But I knew you weren't dead. Guys like you 462 00:18:15,839 --> 00:18:18,102 don't get blown up on their boats; They die... 463 00:18:18,398 --> 00:18:19,660 Ah. 464 00:18:19,685 --> 00:18:21,497 Why spoil it for you? 465 00:18:21,540 --> 00:18:23,151 [LAUGHS] 466 00:18:25,022 --> 00:18:27,938 Been a few weeks. How you doing? 467 00:18:27,982 --> 00:18:29,331 Good. 468 00:18:29,374 --> 00:18:30,636 Real good, actually. 469 00:18:30,680 --> 00:18:33,552 You still doing that group thing of Palmer's? 470 00:18:33,983 --> 00:18:36,512 That "group thing" is a revelation, Gibbs. 471 00:18:36,555 --> 00:18:37,992 You got to come to the next meeting. 472 00:18:38,275 --> 00:18:41,821 Counseling has done wonders 473 00:18:41,865 --> 00:18:44,999 for me and, uh, it could for you, too. 474 00:18:45,042 --> 00:18:47,044 I don't need wonders. I need a creep in a hat 475 00:18:47,088 --> 00:18:49,220 to come out of that building right there. 476 00:18:49,935 --> 00:18:51,050 That's what I need. 477 00:18:51,111 --> 00:18:53,358 You still chasing a serial killer? 478 00:18:53,630 --> 00:18:56,981 From that reporter who you've not yet introduced me to. 479 00:18:57,567 --> 00:18:59,013 Um... 480 00:18:59,056 --> 00:19:01,145 - Mindy, is it? - Marcie. 481 00:19:01,189 --> 00:19:02,494 Marcie. 482 00:19:02,817 --> 00:19:04,018 We're getting close. 483 00:19:04,061 --> 00:19:06,498 - You and Marcie? - No, the team. 484 00:19:06,542 --> 00:19:08,631 And the psycho who blew up my boat. 485 00:19:09,067 --> 00:19:10,372 Of course. 486 00:19:10,817 --> 00:19:12,113 It's personal now. 487 00:19:12,156 --> 00:19:13,940 Always is with you. 488 00:19:13,984 --> 00:19:14,854 [SIGHS] 489 00:19:14,898 --> 00:19:16,375 What's that supposed to mean? 490 00:19:16,434 --> 00:19:18,945 It means that you always find some way to justify staying 491 00:19:18,989 --> 00:19:21,731 in the hunt. I mean, what the hell are you doing out here 492 00:19:21,900 --> 00:19:24,429 still chasing bad guys? 493 00:19:24,473 --> 00:19:26,953 - It's what I do. - It's all you do. 494 00:19:27,317 --> 00:19:28,825 And for how long, Mister... 495 00:19:29,817 --> 00:19:31,349 Who Am I without the Job? 496 00:19:31,393 --> 00:19:35,227 I mean, how many wrongs made right will it take 497 00:19:36,025 --> 00:19:38,139 for you to fill the void inside you? 498 00:19:38,182 --> 00:19:39,140 What void? 499 00:19:39,183 --> 00:19:40,400 Oh. 500 00:19:41,858 --> 00:19:44,014 We all have voids, my friend. 501 00:19:44,483 --> 00:19:45,711 You know, 502 00:19:45,755 --> 00:19:47,887 Gibbs, you and I, we're like twins. 503 00:19:49,025 --> 00:19:50,629 We've both lost jobs. 504 00:19:50,673 --> 00:19:52,718 We've both lost wives. 505 00:19:52,762 --> 00:19:55,373 More than one. And now I've... 506 00:19:55,417 --> 00:19:57,375 joined your club 507 00:19:57,419 --> 00:19:59,160 by losing a kid. 508 00:20:02,150 --> 00:20:03,858 That's not a club. 509 00:20:05,775 --> 00:20:08,430 It's not a club that I would ever sign up for. 510 00:20:08,473 --> 00:20:10,519 What would they even call it? 511 00:20:10,562 --> 00:20:13,261 I mean, you lose your parents, they call you an orphan. 512 00:20:13,304 --> 00:20:16,916 You lose a spouse, they call you a widow, but... 513 00:20:19,441 --> 00:20:22,444 ...you lose a child, and there's nothing to call you. 514 00:20:22,487 --> 00:20:24,576 There is no word for it. 515 00:20:24,620 --> 00:20:26,233 That's how bad it is. 516 00:20:27,666 --> 00:20:29,842 [SIGHS] 517 00:20:30,900 --> 00:20:32,430 I thought you were good, Tobias. 518 00:20:32,489 --> 00:20:33,775 I am good. 519 00:20:34,195 --> 00:20:37,198 Not great but better day by day. 520 00:20:37,241 --> 00:20:39,678 And you could be, too, once you realize 521 00:20:39,722 --> 00:20:41,941 that chasing bad guys 522 00:20:41,985 --> 00:20:44,118 may not be the answer anymore. 523 00:20:45,075 --> 00:20:47,991 Hell, it may even be the problem. 524 00:20:52,275 --> 00:20:53,817 That's him. 525 00:20:56,775 --> 00:20:58,132 I got a visual. 526 00:20:59,817 --> 00:21:01,483 Got him, boss. 527 00:21:03,572 --> 00:21:05,965 Remember, we don't know what this guy's done yet. 528 00:21:06,009 --> 00:21:07,271 Let's move in nice and slow. 529 00:21:07,315 --> 00:21:08,620 No promises, McGee. 530 00:21:08,664 --> 00:21:10,492 I'll make one. 531 00:21:10,535 --> 00:21:12,842 This guy is not getting away. 532 00:21:14,108 --> 00:21:15,900 Excuse me, buddy? 533 00:21:18,021 --> 00:21:21,590 No, don't, don't... All right. 534 00:21:21,633 --> 00:21:22,983 NCIS! 535 00:21:26,718 --> 00:21:28,423 Where you running to, paperboy? 536 00:21:28,466 --> 00:21:30,164 [BOTH GRUNTING] 537 00:21:37,519 --> 00:21:38,650 Don't move. 538 00:21:38,885 --> 00:21:40,147 Seriously? 539 00:21:40,172 --> 00:21:42,131 Come on, guys, I had him. 540 00:21:44,047 --> 00:21:46,397 Well, that's not a bad team, Gibbs. 541 00:21:49,435 --> 00:21:52,743 And imagine, they did it all without you. 542 00:21:53,883 --> 00:21:55,567 MAN: I mean, can't a guy step out 543 00:21:55,614 --> 00:21:57,191 for a quick cheesesteak fix 544 00:21:57,234 --> 00:21:59,541 without being assaulted by not one but three 545 00:21:59,584 --> 00:22:01,020 whatever you call yourselves? 546 00:22:01,064 --> 00:22:02,326 - Federal agents. - Uh-huh. 547 00:22:02,370 --> 00:22:05,199 Sure, and why am I being held here? 548 00:22:05,900 --> 00:22:08,506 Well, for fleeing from federal agents for one. 549 00:22:08,550 --> 00:22:09,725 [LAUGHS] 550 00:22:09,768 --> 00:22:11,509 Fantastic phrasing, 551 00:22:11,553 --> 00:22:13,555 Freddy the Fed. Ff... 552 00:22:13,598 --> 00:22:15,818 Here's our problem... We don't know who you are. 553 00:22:15,861 --> 00:22:18,212 - He's a weirdo. - Absolutely. 554 00:22:18,255 --> 00:22:19,822 MAN: Then what do you know? 555 00:22:19,865 --> 00:22:21,040 MCGEE: Well, we know that there's no record 556 00:22:21,084 --> 00:22:22,781 of your name, prints or face 557 00:22:22,825 --> 00:22:24,392 in any of our databases. 558 00:22:24,435 --> 00:22:25,523 Why'd you run? 559 00:22:25,567 --> 00:22:26,829 I thought I was being jumped. 560 00:22:26,872 --> 00:22:28,526 Turns out, I was. 561 00:22:28,570 --> 00:22:29,658 We identified ourselves. 562 00:22:29,701 --> 00:22:31,790 [SCOFFS] NCIS? 563 00:22:31,834 --> 00:22:33,270 Never heard of it. For all I knew, 564 00:22:33,314 --> 00:22:34,967 some nudist colony in Seattle 565 00:22:35,011 --> 00:22:36,578 was after my ass again. 566 00:22:36,621 --> 00:22:37,927 We have caught you on camera 567 00:22:37,970 --> 00:22:39,668 more than once in the company 568 00:22:39,711 --> 00:22:41,235 of a suspected serial killer. 569 00:22:41,278 --> 00:22:42,975 Goes by the name Tom Samuels. 570 00:22:43,019 --> 00:22:46,283 So you and your thugs slammed me to the ground 571 00:22:46,327 --> 00:22:48,154 and then dragged me to this horribly 572 00:22:48,198 --> 00:22:50,548 lit room on a coincidence? 573 00:22:50,592 --> 00:22:52,071 No such thing. 574 00:22:52,115 --> 00:22:53,923 Oh, of course there is. They happen all the time. 575 00:22:53,971 --> 00:22:56,902 In fact, a Harvard scientist estimated that over 576 00:22:56,946 --> 00:22:58,904 four million coincidences 577 00:22:58,948 --> 00:23:02,081 actually happen every hour of every day. 578 00:23:02,125 --> 00:23:04,775 - Wow. - The world's an amazing place. 579 00:23:04,979 --> 00:23:07,458 Okay, well, if you're not gonna take this seriously, 580 00:23:07,942 --> 00:23:10,220 - you leave us no choice. - No choice to do what? 581 00:23:10,264 --> 00:23:11,917 Open that door and never see me again? 582 00:23:11,961 --> 00:23:14,616 No, put your face on the morning news next to a serial killer. 583 00:23:14,659 --> 00:23:16,182 See who knows you. 584 00:23:18,358 --> 00:23:19,577 You can't do that. 585 00:23:19,621 --> 00:23:20,692 Watch me. 586 00:23:21,983 --> 00:23:23,407 I'll talk. 587 00:23:24,698 --> 00:23:25,931 On one condition. 588 00:23:26,358 --> 00:23:27,542 We don't make deals. 589 00:23:28,317 --> 00:23:29,370 Turn that off. 590 00:23:30,650 --> 00:23:32,503 What, all of a sudden you're camera shy? 591 00:23:40,234 --> 00:23:41,714 Kill the camera. 592 00:23:44,863 --> 00:23:46,952 [SIGHS] 593 00:23:46,996 --> 00:23:50,173 All right... let's start with your name. 594 00:23:51,275 --> 00:23:52,610 Name's Alden Parker. 595 00:23:52,654 --> 00:23:54,308 As in Agent Alden Parker. 596 00:23:54,351 --> 00:23:56,875 Federal Bureau of Investigation. 597 00:23:57,275 --> 00:23:58,747 And I sure as hell hope 598 00:23:58,790 --> 00:24:01,097 that your team didn't blow my cover out there. 599 00:24:11,275 --> 00:24:14,328 FBI's been covertly building a case 600 00:24:14,371 --> 00:24:17,069 of its own against this killer, Director. 601 00:24:17,442 --> 00:24:19,404 And by FBI, 602 00:24:19,458 --> 00:24:21,596 I mean me. I've been spearheading the operation 603 00:24:21,639 --> 00:24:22,688 for the last few months. 604 00:24:22,735 --> 00:24:24,686 Which I will confirm with your director. 605 00:24:24,729 --> 00:24:27,079 Knock yourself out. And listen, 606 00:24:27,123 --> 00:24:29,430 no man or agency is an island. 607 00:24:29,473 --> 00:24:32,433 I'm more than willing to share intel with NCIS. 608 00:24:32,476 --> 00:24:34,913 Really, despite your little charade in interrogation? 609 00:24:34,957 --> 00:24:36,480 What can I say? 610 00:24:36,524 --> 00:24:38,177 I commit fully. 611 00:24:38,221 --> 00:24:42,007 And this case has made me pretty paranoid about who I can trust. 612 00:24:42,051 --> 00:24:44,009 Especially... [LAUGHS] 613 00:24:44,053 --> 00:24:46,403 After your man Gibbs' little mishap. 614 00:24:46,447 --> 00:24:48,031 The little mishap that killed him? 615 00:24:48,065 --> 00:24:49,188 Nice try. 616 00:24:49,483 --> 00:24:50,842 But I caught a glimpse of him 617 00:24:50,886 --> 00:24:52,235 socializing in his truck 618 00:24:52,278 --> 00:24:54,193 while your agents were cuffing me. 619 00:24:55,317 --> 00:24:57,327 He can't be part of this. 620 00:24:57,371 --> 00:24:58,641 Excuse me? 621 00:24:58,677 --> 00:25:01,287 Look, I like the man's style, but my bosses won't 622 00:25:01,331 --> 00:25:04,595 appreciate me collaborating with a suspended agent. 623 00:25:04,983 --> 00:25:06,902 Much less a dead one. 624 00:25:09,442 --> 00:25:11,602 First of all, Agent Parker, 625 00:25:11,900 --> 00:25:15,098 if you expect your identity to remain protected, 626 00:25:15,132 --> 00:25:18,217 we demand the same of Agent Gibbs's current status. 627 00:25:18,261 --> 00:25:20,306 I don't want whoever blew up his boat 628 00:25:20,350 --> 00:25:22,047 to know that they failed. 629 00:25:22,091 --> 00:25:24,668 And second, while I understand your position, 630 00:25:24,728 --> 00:25:26,487 if you want us to compare notes, 631 00:25:26,692 --> 00:25:28,576 Gibbs has too much skin in the game 632 00:25:28,619 --> 00:25:30,351 - to leave off the team. - Look, Director... 633 00:25:30,416 --> 00:25:33,058 Gibbs stays in the loop, Agent Parker, 634 00:25:33,462 --> 00:25:35,650 whether you want him or not. 635 00:25:40,150 --> 00:25:41,632 I get it, though. 636 00:25:41,676 --> 00:25:45,341 Undercover, I had to stay in character 637 00:25:45,368 --> 00:25:48,201 just like that plenty of times, no matter what. 638 00:25:48,247 --> 00:25:50,075 Well, video camera or not, guy had me thinking 639 00:25:50,119 --> 00:25:51,425 I was the crazy one. 640 00:25:51,468 --> 00:25:54,471 Wait, is some of my stuff missing? 641 00:25:54,515 --> 00:25:55,690 What stuff? 642 00:25:56,483 --> 00:25:58,167 My stapler, 643 00:25:58,211 --> 00:25:59,737 my coffee mug, 644 00:25:59,781 --> 00:26:01,435 grandmother's letter opener. 645 00:26:01,478 --> 00:26:03,915 Oh, relax. You're over here. 646 00:26:04,805 --> 00:26:05,933 Bishop's desk? 647 00:26:05,958 --> 00:26:07,441 Yes, but it's yours now. 648 00:26:07,484 --> 00:26:09,530 Yesterday when you left, I, uh, 649 00:26:09,573 --> 00:26:11,270 moved a few of your things as a way 650 00:26:11,314 --> 00:26:13,447 of saying, well, welcome to the team. 651 00:26:14,665 --> 00:26:16,275 I appreciate that, Nick. 652 00:26:16,945 --> 00:26:18,983 - I do. - No problem. 653 00:26:20,149 --> 00:26:22,760 But I am also perfectly capable 654 00:26:22,804 --> 00:26:25,807 of moving my own stuff when I am good and ready. 655 00:26:25,850 --> 00:26:28,592 And not just to help you get over your girlfriend. 656 00:26:28,636 --> 00:26:30,551 Whoa, whoa, what the hell? First of all, 657 00:26:30,594 --> 00:26:32,901 Bishop was definitely not my girlfriend. 658 00:26:32,944 --> 00:26:34,442 McGee, help me out here. 659 00:26:34,489 --> 00:26:36,121 This is coming completely out of left field! 660 00:26:36,165 --> 00:26:37,601 I don't know, Nick, you-you 661 00:26:37,645 --> 00:26:40,082 kind of have seemed eager to give away Bishop's desk. 662 00:26:40,125 --> 00:26:42,084 Dude, I don't believe this. 663 00:26:42,127 --> 00:26:43,259 Don't believe what? 664 00:26:43,608 --> 00:26:45,174 Just a misunderstanding, sir. 665 00:26:45,217 --> 00:26:48,133 Misunderstanding, really? Well, tread lightly. 666 00:26:48,177 --> 00:26:50,313 I wouldn't want our guest to see us out here bickering 667 00:26:50,337 --> 00:26:52,218 - first thing in the morning. - What guest? 668 00:26:52,281 --> 00:26:54,618 Guest we're gonna have in about a half an hour or so. 669 00:26:54,662 --> 00:26:56,707 FBI Agent Parker will be stopping by 670 00:26:56,751 --> 00:26:58,666 to compare notes on our serial killer. 671 00:26:58,709 --> 00:26:59,711 Compare notes? 672 00:26:59,764 --> 00:27:01,625 I don't expect any of you to like it, 673 00:27:01,669 --> 00:27:03,975 but I do expect you to share intel 674 00:27:04,019 --> 00:27:06,804 and treat Agent Parker with the utmost courtesy. 675 00:27:06,848 --> 00:27:08,153 Is that clear? 676 00:27:08,197 --> 00:27:10,329 - Yep. - Clear. 677 00:27:11,592 --> 00:27:13,108 Yes, sir. 678 00:27:16,118 --> 00:27:17,511 Any word from Gibbs? 679 00:27:18,817 --> 00:27:20,209 FORNELL: Agent Parker? 680 00:27:20,252 --> 00:27:21,784 AldenParker? 681 00:27:21,830 --> 00:27:23,386 That's who that guy was yesterday? 682 00:27:23,429 --> 00:27:24,676 Yeah, you knew him? 683 00:27:24,706 --> 00:27:26,233 Millions of years ago. 684 00:27:26,868 --> 00:27:28,233 He's a good agent. 685 00:27:28,455 --> 00:27:29,934 Not a bad guy. 686 00:27:30,132 --> 00:27:32,526 He was divorced, Cubs fan. 687 00:27:32,569 --> 00:27:34,353 Played drums in the Bureau band for a while... 688 00:27:34,397 --> 00:27:36,312 Yeah, Tobias? I don't care. 689 00:27:36,775 --> 00:27:39,097 Right. So what are we looking for? 690 00:27:39,817 --> 00:27:41,665 Maybe something... 691 00:27:41,942 --> 00:27:43,188 we missed. 692 00:27:43,232 --> 00:27:44,538 MARCIE: First impressions. 693 00:27:45,974 --> 00:27:48,846 Dark, dank. 694 00:27:48,890 --> 00:27:50,544 Utterly uninviting. 695 00:27:50,587 --> 00:27:51,980 It gets worse. 696 00:27:52,692 --> 00:27:54,678 I was afraid you were gonna say that. 697 00:27:54,722 --> 00:27:56,570 - Hello. - Hello. 698 00:27:56,595 --> 00:27:57,814 Hi. 699 00:27:57,839 --> 00:27:59,798 - Oh, uh, Marcie, - Tobias. 700 00:27:59,823 --> 00:28:00,955 Tobias, Marcie. 701 00:28:01,293 --> 00:28:02,338 You're Marcie? 702 00:28:02,381 --> 00:28:03,948 I believe so. 703 00:28:03,992 --> 00:28:05,167 Nice to meet you. 704 00:28:05,210 --> 00:28:07,691 This guy says some pretty nice things about you. 705 00:28:07,735 --> 00:28:09,432 Yeah, you, too. 706 00:28:09,475 --> 00:28:11,739 Minus a few details. 707 00:28:13,108 --> 00:28:15,960 Our killer seems to be something of a craftsman. 708 00:28:16,004 --> 00:28:18,049 Kind of like you, Gibbs. 709 00:28:18,093 --> 00:28:20,269 Hey, yeah! You're right. 710 00:28:20,312 --> 00:28:22,576 Yeah, the killer has 711 00:28:22,619 --> 00:28:24,621 his metal... whatever you'd call them, 712 00:28:24,665 --> 00:28:26,710 and you build boats in your basement. 713 00:28:26,754 --> 00:28:28,233 [MARCIE CHUCKLES] 714 00:28:28,817 --> 00:28:30,758 So, where does it get worse? 715 00:28:33,358 --> 00:28:34,631 Ooh. 716 00:28:39,228 --> 00:28:40,751 Hmm. 717 00:28:41,029 --> 00:28:43,597 She can write my story anytime. 718 00:28:43,640 --> 00:28:44,815 Down, boy. 719 00:28:44,859 --> 00:28:47,296 You sure there's nothing going on with you? 720 00:28:47,339 --> 00:28:49,428 - Friends. - No, you and I are friends. 721 00:28:49,472 --> 00:28:51,474 This woman you're, you're only friends with 722 00:28:51,517 --> 00:28:52,954 until she gives you the green light. 723 00:28:52,997 --> 00:28:54,442 And she hasn't. 724 00:28:54,467 --> 00:28:56,750 Ah, you are waiting. 725 00:28:56,871 --> 00:28:58,394 No. 726 00:28:58,437 --> 00:29:01,179 - And you shouldn't either. - Why not? 727 00:29:01,223 --> 00:29:02,877 If not you, then why not me? 728 00:29:02,920 --> 00:29:04,966 Tobias, will you just put a cork in it? 729 00:29:05,009 --> 00:29:08,273 I have neverseen you actually jealous before. 730 00:29:11,660 --> 00:29:13,140 What is it? 731 00:29:22,108 --> 00:29:23,442 Gunpowder. 732 00:29:26,567 --> 00:29:27,989 Well... 733 00:29:28,400 --> 00:29:30,469 that was... awful. 734 00:29:30,513 --> 00:29:32,776 FORNELL: Can't say you were not warned. 735 00:29:40,915 --> 00:29:42,438 Did I miss something? 736 00:29:42,481 --> 00:29:45,920 It appears that table is where the creep made his bomb. 737 00:29:46,442 --> 00:29:47,950 As in the bomb that blew up... 738 00:29:48,004 --> 00:29:49,775 Forget about my damn boat! 739 00:29:50,692 --> 00:29:53,579 How many people has this guy killed? We don't even know. 740 00:29:55,302 --> 00:29:56,738 You'll get him, Gibbs. 741 00:29:56,763 --> 00:29:58,939 Hell, you've got photos. You'll get him. 742 00:30:02,414 --> 00:30:04,416 Hey, what's going on with you? 743 00:30:04,773 --> 00:30:06,166 Who are you calling? 744 00:30:08,942 --> 00:30:10,553 PARKER: I knew about the jogger. 745 00:30:10,596 --> 00:30:12,642 But not this other one. I'll need his info. 746 00:30:12,686 --> 00:30:14,557 Should already be on your phone. 747 00:30:16,690 --> 00:30:18,387 We work pretty fast around here. 748 00:30:18,430 --> 00:30:20,563 Some a little too fast. 749 00:30:21,695 --> 00:30:23,697 Oh, and there it is. Nice. 750 00:30:23,740 --> 00:30:26,438 And since we're, uh, showing our cards, 751 00:30:26,482 --> 00:30:28,179 here's a victim you don't have. 752 00:30:28,223 --> 00:30:30,007 Craig Mucha, 42. 753 00:30:30,051 --> 00:30:32,357 Duct tape, hammer wounds. 754 00:30:32,401 --> 00:30:34,011 Found December 2019. 755 00:30:34,055 --> 00:30:35,186 A seventh victim. 756 00:30:35,400 --> 00:30:37,014 You running OmniFour on there? 757 00:30:37,058 --> 00:30:39,060 OmniFive... game changer. 758 00:30:39,103 --> 00:30:40,322 Yeah, you got a link? 759 00:30:40,365 --> 00:30:41,758 - Already on your phone. - Nice. 760 00:30:41,802 --> 00:30:43,542 Kindred spirits. 761 00:30:44,025 --> 00:30:45,936 Okay, look, uh, I know 762 00:30:45,980 --> 00:30:49,200 our little meet-and-greet yesterday got a little ugly, 763 00:30:49,244 --> 00:30:51,202 but I'm willing to forgive 764 00:30:51,246 --> 00:30:52,769 and forget if you are. 765 00:30:53,067 --> 00:30:54,858 - Forgive and forget what? - Well... 766 00:30:54,902 --> 00:30:57,426 - you guys were pretty rough. - Well, you started it. 767 00:30:57,469 --> 00:30:59,733 Potato, pot-ah-to. Look, I'm just trying to find 768 00:30:59,776 --> 00:31:01,952 some common ground that we can all agree upon. 769 00:31:01,996 --> 00:31:04,041 And I just might have it. 770 00:31:04,085 --> 00:31:05,477 Yeah, what do you got, Kase? 771 00:31:05,521 --> 00:31:07,697 Ooh! So sorry. Didn't know we had company. 772 00:31:07,741 --> 00:31:10,134 Parker. Alden Parker, FBI. 773 00:31:10,178 --> 00:31:11,788 Hines. Kasie Hines, NCIS. 774 00:31:11,832 --> 00:31:13,834 [CLUCKS TONGUE] And facial rec just found 775 00:31:13,877 --> 00:31:16,967 "Tom Samuels" again... Twice just today. 776 00:31:17,011 --> 00:31:18,729 First, at a car rental in Burke. 777 00:31:18,779 --> 00:31:20,101 He's making a run for it. 778 00:31:20,144 --> 00:31:21,755 And here he is buying flowers 779 00:31:21,798 --> 00:31:23,887 right outside Cortland Oaks Cemetery. 780 00:31:23,931 --> 00:31:25,410 And that's just a few miles from here. 781 00:31:25,454 --> 00:31:27,108 And this was just five minutes ago. 782 00:31:27,151 --> 00:31:28,440 All right, call Gibbs, tell him that... 783 00:31:28,464 --> 00:31:29,501 Gibbs already knows. 784 00:31:29,545 --> 00:31:31,677 He was on the phone when I found the guy. 785 00:31:31,721 --> 00:31:33,331 Gibbs has a head start. 786 00:31:35,464 --> 00:31:37,292 Thank you, Kase. 787 00:31:49,870 --> 00:31:53,221 [PANTING] 788 00:31:53,824 --> 00:31:55,608 Hey, Mom. 789 00:32:10,238 --> 00:32:11,805 [GRUNTS] 790 00:32:11,848 --> 00:32:13,608 Put it down. 791 00:32:18,317 --> 00:32:20,857 Did you think you'd just walk away? 792 00:32:20,901 --> 00:32:22,598 That was the plan. 793 00:32:26,515 --> 00:32:28,343 [GRUNTING] 794 00:32:41,170 --> 00:32:42,389 Stop! 795 00:32:42,565 --> 00:32:44,524 Boss! Boss! 796 00:32:46,192 --> 00:32:47,797 You gonna kill me twice? 797 00:32:49,478 --> 00:32:51,192 PARKER: Stand down, Gibbs, I got him. 798 00:32:54,817 --> 00:32:55,979 Gibbs! 799 00:32:56,604 --> 00:32:58,547 I said stand down. 800 00:32:59,882 --> 00:33:01,567 MCGEE: Boss? 801 00:33:05,119 --> 00:33:06,442 Gibbs? 802 00:33:07,463 --> 00:33:09,770 You got him, man. 803 00:33:22,673 --> 00:33:24,240 [GRUNTS] 804 00:33:38,942 --> 00:33:41,720 No more fake names, Paul LeMere. 805 00:33:41,764 --> 00:33:43,984 Thanks to your very real passport. 806 00:33:44,898 --> 00:33:47,901 We found it neatly inside that big bag of money 807 00:33:47,944 --> 00:33:49,511 that you had your, uh, 808 00:33:49,554 --> 00:33:51,136 mommy holding for you. 809 00:33:51,166 --> 00:33:52,949 KNIGHT: Even in death, you still 810 00:33:52,993 --> 00:33:54,646 hit her up for cash before skipping town? 811 00:33:54,690 --> 00:33:55,952 It's only a matter of time before we find out 812 00:33:55,996 --> 00:33:57,998 everything else there is about you. 813 00:33:59,913 --> 00:34:01,192 Paulie. 814 00:34:02,150 --> 00:34:03,379 May I call you Paulie? 815 00:34:03,409 --> 00:34:04,567 No. 816 00:34:05,775 --> 00:34:07,572 You may call my lawyer. 817 00:34:07,616 --> 00:34:08,900 Sure, Paulie. 818 00:34:09,313 --> 00:34:11,315 You gave us his number. 819 00:34:11,359 --> 00:34:12,838 Maybe while we're waiting, you can 820 00:34:12,882 --> 00:34:15,363 tell us why on earth you killed all those people. 821 00:34:16,150 --> 00:34:17,800 Not without my lawyer. 822 00:34:19,323 --> 00:34:21,195 So how much was in the bag? 823 00:34:21,238 --> 00:34:23,545 $326,000 in cash. 824 00:34:23,588 --> 00:34:25,112 Plus the passport, 825 00:34:25,155 --> 00:34:27,070 a few more fake IDs, and a thumb drive. 826 00:34:27,114 --> 00:34:28,985 - What was on it? - It's heavily encrypted. 827 00:34:29,029 --> 00:34:31,596 Kasie's working on it now. You met her earlier. 828 00:34:31,640 --> 00:34:33,947 Yeah, not long before I met the great Gibbs 829 00:34:33,990 --> 00:34:35,905 and his Wild West gun show. 830 00:34:36,358 --> 00:34:38,081 This guy tried to blow Gibbs up. 831 00:34:38,125 --> 00:34:40,127 Which is exactly why I didn't want him involved. 832 00:34:40,170 --> 00:34:42,893 Hey, Parker, you got to understand something about Gibbs... 833 00:34:42,917 --> 00:34:44,131 [PHONE CHIMES] 834 00:34:46,334 --> 00:34:47,988 It's gonna have to wait. 835 00:34:49,136 --> 00:34:51,573 Hey, Parker and I are heading down to Kasie's lab. 836 00:34:51,616 --> 00:34:53,444 Let this guy simmer in his own juices 837 00:34:53,488 --> 00:34:54,968 till his lawyer gets here. 838 00:34:55,011 --> 00:34:56,665 That's a creepy way of putting it. 839 00:34:56,708 --> 00:34:58,623 Yeah, pretty creepy guy. 840 00:34:58,667 --> 00:35:00,321 Yeah, creepy. 841 00:35:00,364 --> 00:35:01,833 And way too calm for me. 842 00:35:01,858 --> 00:35:03,442 Typical lunatic. 843 00:35:05,326 --> 00:35:08,807 Like the kind who moves things off your desk without asking. 844 00:35:12,942 --> 00:35:15,162 Sorry for jumping down your throat earlier today. 845 00:35:17,111 --> 00:35:19,069 But personal space is a... 846 00:35:19,193 --> 00:35:20,847 big deal for me. 847 00:35:21,317 --> 00:35:23,126 I mean, for reasons that I don't want to talk about right now. 848 00:35:23,170 --> 00:35:24,998 Hey, listen, I get it. It wasn't cool. 849 00:35:25,041 --> 00:35:27,304 But it also had nothing to do with Bishop. 850 00:35:28,192 --> 00:35:29,828 And I get that. 851 00:35:30,869 --> 00:35:32,000 Still... 852 00:35:32,025 --> 00:35:33,528 I'm not gonna move to her desk any time soon. 853 00:35:33,571 --> 00:35:36,966 Hey, that's fine, that's fine, okay, you do you, boo-boo. 854 00:35:41,108 --> 00:35:42,537 I will say one thing. 855 00:35:42,580 --> 00:35:45,018 - About me? - No, not about you. 856 00:35:47,233 --> 00:35:49,892 If I had to do it all over again, I... 857 00:35:53,401 --> 00:35:56,099 ...I should've told her how I felt. 858 00:35:57,861 --> 00:36:00,525 And that is the last thing I will say about that. 859 00:36:01,121 --> 00:36:02,400 And I mean that. 860 00:36:03,166 --> 00:36:05,299 [HUMMING] 861 00:36:05,775 --> 00:36:07,983 Can I ask you something about someone else? 862 00:36:08,105 --> 00:36:09,324 Okay. 863 00:36:09,349 --> 00:36:11,134 Given Gibbs's reputation, 864 00:36:11,522 --> 00:36:12,958 I was sure that he was about to blow 865 00:36:13,002 --> 00:36:14,351 that man away when we got there. 866 00:36:14,395 --> 00:36:17,180 Yeah, Gibbs' rep is only a part of who he is. 867 00:36:17,224 --> 00:36:20,140 He's a complicated dude, but once you get to know him, 868 00:36:20,900 --> 00:36:22,098 you'd understand. 869 00:36:22,142 --> 00:36:24,187 - Understand what? - Oh, I have no idea, I was hoping 870 00:36:24,231 --> 00:36:26,537 that once you get to know Gibbs, you would explain him to me. 871 00:36:26,581 --> 00:36:28,365 - [LAUGHING]: Okay. - [PHONE RINGING] 872 00:36:28,567 --> 00:36:29,945 [CLEARS THROAT] 873 00:36:30,000 --> 00:36:31,577 Lawyer must be here. 874 00:36:31,652 --> 00:36:33,275 Agent Torres. 875 00:36:35,546 --> 00:36:37,174 What? 876 00:36:37,200 --> 00:36:38,419 Seriously? 877 00:36:38,462 --> 00:36:40,073 [LEMERE WHISTLING] 878 00:36:40,116 --> 00:36:41,987 Seriously, what? 879 00:36:42,404 --> 00:36:43,775 Thanks. 880 00:36:44,947 --> 00:36:47,080 That was NCIS legal department. 881 00:36:48,358 --> 00:36:51,301 The number that LeMere gave us is, uh, disconnected. 882 00:36:51,345 --> 00:36:53,782 - Wrong number? - Nope. 883 00:36:53,825 --> 00:36:56,176 His lawyer has been dead for 11 years. 884 00:36:57,317 --> 00:36:59,608 So what, then, is he stalling? 885 00:37:02,704 --> 00:37:04,793 Or he's playing some kind of game. 886 00:37:08,797 --> 00:37:10,799 I really want to thank you all for sharing 887 00:37:10,842 --> 00:37:12,507 your personal stories. 888 00:37:12,540 --> 00:37:15,238 And I promise that I will treat each one 889 00:37:15,282 --> 00:37:16,935 with the utmost respect. 890 00:37:17,442 --> 00:37:19,112 I'm just so relieved they caught the guy. 891 00:37:19,155 --> 00:37:21,485 I got to, I got to call Jen's mom and let her know. 892 00:37:21,545 --> 00:37:25,030 Yes, Phil, Phil. I hope you take the time 893 00:37:25,074 --> 00:37:26,135 to mourn. 894 00:37:26,190 --> 00:37:28,730 There's a phone number I'd like to share with you. 895 00:37:28,773 --> 00:37:30,601 Um, someone that you might like to talk to, 896 00:37:30,645 --> 00:37:32,212 but only when you're ready. 897 00:37:32,255 --> 00:37:33,604 I'd appreciate that. 898 00:37:33,648 --> 00:37:35,171 Be well. 899 00:37:35,567 --> 00:37:36,651 Hey. 900 00:37:36,942 --> 00:37:38,435 Hey, Gibbs. 901 00:37:38,479 --> 00:37:39,784 Man of the hour. 902 00:37:40,233 --> 00:37:41,308 What was that all about? 903 00:37:41,351 --> 00:37:43,875 Hey, so, tell me, how did you catch the guy? 904 00:37:43,919 --> 00:37:45,399 - Oh, you already know? - Yeah. 905 00:37:45,442 --> 00:37:47,357 Agent Sible, you know, the guy that was guarding the door, 906 00:37:47,401 --> 00:37:49,707 told all of us before he left. 907 00:37:49,751 --> 00:37:52,101 - Told who? I mean, who was that? - Oh. 908 00:37:52,145 --> 00:37:54,321 I was interviewing some of the friends and family 909 00:37:54,364 --> 00:37:55,670 of the victims. 910 00:37:55,713 --> 00:37:57,541 Uh, actually, Toby gave me the idea. 911 00:37:57,585 --> 00:37:59,282 - Toby? - He and I went out for coffee 912 00:37:59,326 --> 00:38:01,676 after you left, and he told me about his daughter 913 00:38:01,719 --> 00:38:04,679 and-and his support group, and it occurred to me 914 00:38:04,722 --> 00:38:07,160 that I really need to include 915 00:38:07,203 --> 00:38:10,641 the family survivors in the, you know, wrap-up of my column. 916 00:38:10,685 --> 00:38:11,816 [PHONE CHIMING] 917 00:38:11,860 --> 00:38:13,470 Oh, man, I am running so late. 918 00:38:13,514 --> 00:38:15,255 I am so sorry, Gibbs. 919 00:38:15,298 --> 00:38:18,127 You're gonna have to tell me all the details when I get back. 920 00:38:18,567 --> 00:38:20,347 - Get back? Where you going? - Oh! 921 00:38:20,390 --> 00:38:21,435 Mitch's cabin. 922 00:38:21,983 --> 00:38:23,045 Mitch? 923 00:38:23,088 --> 00:38:25,308 Yeah, I'm finally taking your advice 924 00:38:25,352 --> 00:38:27,267 and getting out of town for a while. 925 00:38:27,567 --> 00:38:29,834 I really need to organize my article, 926 00:38:29,878 --> 00:38:31,662 and Mitch is picking me up 927 00:38:31,706 --> 00:38:33,751 and we're driving to a cabin 928 00:38:33,795 --> 00:38:35,275 in the middle of nowhere. 929 00:38:35,817 --> 00:38:37,233 Mitch's cabin. 930 00:38:37,277 --> 00:38:38,452 [PHONE CHIMING] 931 00:38:38,495 --> 00:38:40,628 Oh... the car's here. 932 00:38:40,671 --> 00:38:43,283 Um, could you help me? Thank you. 933 00:38:48,723 --> 00:38:51,160 Gibbs, say hi to Mitch. 934 00:38:51,943 --> 00:38:54,685 Michelle. Nice meeting you, Gibbs. 935 00:38:54,729 --> 00:38:56,252 Thanks for keeping our girl safe. 936 00:38:56,296 --> 00:38:59,212 Sure, Mitch... elle. [CHUCKLES] 937 00:39:02,432 --> 00:39:04,347 So, thank you... 938 00:39:04,391 --> 00:39:06,567 for so many things. 939 00:39:07,437 --> 00:39:08,858 Oh. 940 00:39:11,224 --> 00:39:13,571 I like to think we made a... a pretty good team. 941 00:39:13,615 --> 00:39:15,296 Well, I thought we did okay. 942 00:39:15,335 --> 00:39:17,926 Forever the king of understatement. 943 00:39:20,320 --> 00:39:22,713 - So what-what's up for you next? - I don't know. 944 00:39:22,757 --> 00:39:24,324 Got a lot of questions 945 00:39:24,367 --> 00:39:26,413 that need answering before I decide that. 946 00:39:26,456 --> 00:39:28,317 Yeah, well, I figured. 947 00:39:28,850 --> 00:39:30,233 Well... 948 00:39:30,721 --> 00:39:32,984 I am kind of curious about what some of those questions are, 949 00:39:33,028 --> 00:39:34,858 so let's stay in touch. 950 00:39:35,422 --> 00:39:37,337 Hey, text me. 951 00:39:38,338 --> 00:39:39,382 [LAUGHS] 952 00:39:42,211 --> 00:39:44,431 - [CAR DOOR SHUTS] - [ENGINE STARTS] 953 00:39:54,650 --> 00:39:56,312 It's no surprise LeMere had the skills 954 00:39:56,356 --> 00:39:58,429 to stay off everyone's radar. 955 00:39:58,482 --> 00:40:00,925 He'd been a highly decorated Navy SEAL 956 00:40:00,969 --> 00:40:03,058 before receiving a BCD... 957 00:40:03,101 --> 00:40:05,365 Bad conduct discharge... in '03. 958 00:40:05,408 --> 00:40:06,842 Where you at with the thumb drive? 959 00:40:06,882 --> 00:40:08,585 Took a while to access, but it does explain 960 00:40:08,629 --> 00:40:09,891 where the money came from. 961 00:40:09,934 --> 00:40:11,893 LeMere has an offshore account 962 00:40:11,936 --> 00:40:14,678 that's been growing by $50,000 963 00:40:14,722 --> 00:40:17,072 every hundred days or so. 964 00:40:17,115 --> 00:40:19,596 - Every hundred days, as in...? - Yes. 965 00:40:19,640 --> 00:40:22,033 As in every time LeMere killed one of his victims, 966 00:40:22,077 --> 00:40:24,122 someone sent him a cool $50K. 967 00:40:24,692 --> 00:40:27,604 So he wasn't killing for sport. He was killing for money. 968 00:40:27,648 --> 00:40:30,564 Guy's not a serial killer. He's a contract killer. 969 00:40:30,607 --> 00:40:31,956 Who's paying him? 970 00:40:32,000 --> 00:40:33,436 It's not a who but a what. 971 00:40:33,480 --> 00:40:35,177 Some kind of shell company that helps 972 00:40:35,220 --> 00:40:38,136 LeMere hide the true source of his funding. 973 00:40:38,180 --> 00:40:41,009 All we have is a name... Navis Ventures. 974 00:40:41,483 --> 00:40:42,793 KNIGHT: Gosh, Paul, 975 00:40:43,400 --> 00:40:46,101 maybe your lawyer switched offices? 976 00:40:46,858 --> 00:40:48,538 Is there somebody else we can call? 977 00:40:48,582 --> 00:40:50,323 Public defender? 978 00:40:50,366 --> 00:40:52,525 I don't think that'll be necessary. 979 00:40:52,977 --> 00:40:55,502 Does NCIS actually have 980 00:40:55,545 --> 00:40:58,809 any evidence tying me to a particular murder? 981 00:40:58,853 --> 00:41:00,594 Any evidence? 982 00:41:00,983 --> 00:41:03,988 Like your little basement chamber of horrors? 983 00:41:04,032 --> 00:41:06,600 I mean, I sublet that place months ago. 984 00:41:07,358 --> 00:41:08,819 I mean, I'm just as shocked 985 00:41:08,863 --> 00:41:10,647 as you to hear what went on there. 986 00:41:10,691 --> 00:41:13,998 [PHONES CHIMING] 987 00:41:16,400 --> 00:41:17,828 What about... 988 00:41:17,872 --> 00:41:20,527 Navis Ventures? 989 00:41:22,095 --> 00:41:23,400 Am I saying that wrong? 990 00:41:23,669 --> 00:41:27,316 "Nay-vis," "Nav-ees," "Navi-us"? 991 00:41:28,056 --> 00:41:30,580 [GRUNTING] 992 00:41:36,978 --> 00:41:38,414 - You all right? - Go! 993 00:41:38,458 --> 00:41:39,894 [PANTING] 994 00:41:43,419 --> 00:41:45,421 [GRUNTING] 995 00:41:48,772 --> 00:41:50,252 [ELEVATOR BELL DINGS] 996 00:41:54,394 --> 00:41:55,526 TORRES: Stop! Stop! 997 00:41:55,551 --> 00:41:57,422 MCGEE: Hey, hey, hey, stop! 998 00:41:57,758 --> 00:41:58,886 Whoa, whoa-whoa-whoa! 999 00:41:58,910 --> 00:41:59,914 - Come here. - [SCREAMS] 1000 00:41:59,957 --> 00:42:01,524 [ALL CLAMORING] 1001 00:42:01,568 --> 00:42:03,059 - Hold it right there! - Kasie! 1002 00:42:03,130 --> 00:42:04,135 [SCREAMS] 1003 00:42:04,179 --> 00:42:05,223 PARKER: Hold it! 1004 00:42:05,267 --> 00:42:07,400 - Back off! - Don't do it! 1005 00:42:07,443 --> 00:42:08,575 - Or she dies. - Don't do it! 1006 00:42:08,618 --> 00:42:10,664 - LeMere, let her go. - Right there! 1007 00:42:11,059 --> 00:42:12,495 - LeMere! - Shut up! 1008 00:42:12,520 --> 00:42:13,738 - Kasie, just stay calm. - Back off! 1009 00:42:14,581 --> 00:42:15,886 Put the guns down! 1010 00:42:15,930 --> 00:42:17,148 - LeMere! - I'm not afraid to die. 1011 00:42:17,192 --> 00:42:18,608 - Kasie, stay calm. - I will slit her throat. 1012 00:42:19,063 --> 00:42:20,608 - [GUNSHOT] - [SCREAMS] 1013 00:42:22,240 --> 00:42:25,026 Come here, come here, come here. 1014 00:42:33,426 --> 00:42:34,949 [CRYING] 70462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.