All language subtitles for Magic.Town.2021.CHINESE.1080p.WEB-DL.h264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:00:39,510 --> 00:00:43,470 [Magic Town] 3 00:00:54,290 --> 00:00:54,850 Move! 4 00:00:55,210 --> 00:00:55,990 Move, all of you! 5 00:00:56,230 --> 00:00:57,940 Lord Chen is Qilin Town's salt official. 6 00:00:58,120 --> 00:00:59,820 He has a high salary 7 00:00:59,920 --> 00:01:01,360 and should be living a good life. 8 00:01:01,770 --> 00:01:03,020 Why would he kill his own family? 9 00:01:03,190 --> 00:01:05,430 -We suspect that Lord Chen was possessed. -Move! 10 00:01:22,100 --> 00:01:23,330 At 3 a.m., Lord Chen 11 00:01:23,460 --> 00:01:24,900 killed a butler, 12 00:01:24,990 --> 00:01:26,960 five servants and four maids. 13 00:01:27,070 --> 00:01:29,100 Later, he killed his wife and his five-year-old son 14 00:01:29,180 --> 00:01:30,300 before committing suicide. 15 00:01:50,479 --> 00:01:51,430 Master! 16 00:02:07,120 --> 00:02:08,150 Master! 17 00:02:09,139 --> 00:02:10,139 Dear! 18 00:02:11,730 --> 00:02:12,670 Father! 19 00:02:20,010 --> 00:02:21,500 Did Lord Chen know martial arts? 20 00:02:21,579 --> 00:02:24,400 My lord, Lord Chen was an art lover. He didn't know martial arts. 21 00:02:24,710 --> 00:02:26,040 That's strange. 22 00:02:26,340 --> 00:02:30,030 How could a scholar make these clean kills? 23 00:02:30,520 --> 00:02:31,980 Boss, we found something. 24 00:02:41,430 --> 00:02:43,190 -Did you find anything else? -No. 25 00:02:44,190 --> 00:02:45,950 This is not a normal murder case. 26 00:02:47,150 --> 00:02:48,430 I have to find him. 27 00:02:52,350 --> 00:02:53,310 Come here. Hurry. 28 00:02:54,670 --> 00:02:55,770 Wait for me. 29 00:02:59,420 --> 00:03:00,080 Let's go. 30 00:03:10,570 --> 00:03:13,660 I'm good at the four arts. 31 00:03:13,770 --> 00:03:16,350 I can play, sing and dance as well. 32 00:03:16,490 --> 00:03:19,960 But why didn't any customers pick me? 33 00:03:23,800 --> 00:03:25,320 You are too perfect. 34 00:03:25,780 --> 00:03:27,150 It's better to have some flaws. 35 00:03:34,270 --> 00:03:35,390 Boss, get lost. 36 00:03:46,950 --> 00:03:47,950 Just read it yourself. 37 00:03:52,180 --> 00:03:53,280 Starting tomorrow, 38 00:03:54,730 --> 00:03:56,120 You have to take care of yourself. 39 00:04:13,250 --> 00:04:14,470 Zhou Kun. 40 00:04:14,570 --> 00:04:15,940 What a fraudster! 41 00:04:16,310 --> 00:04:17,589 Thank you, Master Zhou Kun. 42 00:04:24,080 --> 00:04:26,280 People are willing to pay ten taels of gold to consult you. 43 00:04:26,980 --> 00:04:28,300 But I'm willing to pay 44 00:04:28,780 --> 00:04:29,680 a thousand taels. 45 00:04:32,880 --> 00:04:35,010 Gosh. She took it off. 46 00:04:35,960 --> 00:04:37,200 Let's leave. 47 00:04:44,050 --> 00:04:45,100 That was fast. 48 00:04:45,460 --> 00:04:47,790 Didn't you take a bath or change your clothes before coming? 49 00:04:48,850 --> 00:04:50,880 We suspect that you are involved in a murder case. 50 00:04:50,960 --> 00:04:52,920 Please come with us to assist with our investigations. 51 00:04:53,030 --> 00:04:53,900 Why should I? 52 00:04:55,050 --> 00:04:56,210 Do you have any evidence? 53 00:04:56,280 --> 00:04:58,310 We won't suspect you if we have evidence. 54 00:04:58,620 --> 00:04:59,920 -Men. -Yes. 55 00:05:00,020 --> 00:05:01,300 -Take him away! -Yes! 56 00:05:02,490 --> 00:05:03,170 Move! 57 00:05:03,590 --> 00:05:05,460 Li Jiao Ran, you are an evil woman! 58 00:05:05,700 --> 00:05:06,940 -Hurry up! -I'm telling you, Li Jiao Ran... 59 00:05:07,030 --> 00:05:07,940 Let me go! 60 00:05:24,000 --> 00:05:25,020 Pull him up. 61 00:05:27,350 --> 00:05:28,320 Drain the water. 62 00:05:34,260 --> 00:05:35,060 Where is he? 63 00:05:37,070 --> 00:05:37,830 Be careful. 64 00:05:45,870 --> 00:05:46,330 Boss! 65 00:05:49,130 --> 00:05:51,400 Zhou Kun, what is a fraudster like you trying to do? 66 00:05:54,980 --> 00:05:56,909 I'm warning you. Don't do anything foolish. 67 00:06:01,680 --> 00:06:02,360 Alright! 68 00:06:05,710 --> 00:06:06,830 I was wrong. 69 00:06:07,080 --> 00:06:07,990 I went to find you 70 00:06:08,500 --> 00:06:10,080 because of Lord Chen's case. 71 00:06:11,350 --> 00:06:14,020 Catching a murderer is the job of the local court. 72 00:06:14,220 --> 00:06:15,270 Why did you look for me? 73 00:06:15,350 --> 00:06:17,190 We suspect that Lord Chen was cursed. 74 00:06:17,290 --> 00:06:19,600 You should report that to the palace's Heavenly Department. 75 00:06:19,710 --> 00:06:21,520 They specialise in weird cases like these. 76 00:06:21,690 --> 00:06:23,240 Where's your humanity? 77 00:06:24,280 --> 00:06:26,660 Thirteen innocent lives of the Chen Family is lost. 78 00:06:26,750 --> 00:06:28,520 What's wrong with me getting your help? 79 00:06:28,680 --> 00:06:29,920 Yes, Master Zhou. 80 00:06:30,130 --> 00:06:31,570 Since there's an arranged marriage 81 00:06:31,940 --> 00:06:33,810 between you and our chief, 82 00:06:33,920 --> 00:06:35,190 you should help us out. 83 00:06:35,409 --> 00:06:36,170 That's right. 84 00:06:36,340 --> 00:06:37,350 Master Zhou. 85 00:06:37,659 --> 00:06:38,750 Look at our chief. 86 00:06:38,850 --> 00:06:40,400 Although she is the best constable of Qilin Town 87 00:06:40,520 --> 00:06:41,450 at arresting people, 88 00:06:41,580 --> 00:06:43,610 she knows nothing about magic. 89 00:06:43,700 --> 00:06:45,300 Isn't she begging you now, Master Zhou? 90 00:06:45,400 --> 00:06:46,360 You know nothing. 91 00:06:46,460 --> 00:06:47,730 Your Chief Li said 92 00:06:48,130 --> 00:06:49,530 the arranged marriage 93 00:06:49,630 --> 00:06:51,170 was decided before we were born. 94 00:06:51,250 --> 00:06:53,370 The marriage should happen inside our mother's stomach. 95 00:06:54,860 --> 00:06:57,370 I shouldn't have said that. 96 00:06:57,880 --> 00:06:58,440 Stop it. 97 00:06:58,740 --> 00:06:59,909 You were right. 98 00:07:00,450 --> 00:07:01,640 Our Bazi don't match at all. 99 00:07:01,810 --> 00:07:03,000 Forget about marriage. 100 00:07:03,160 --> 00:07:05,340 Our lives will be shortened even if we meet for a while. 101 00:07:05,600 --> 00:07:08,390 What do I need to do for you to help me? 102 00:07:09,030 --> 00:07:11,790 Look. I charge ten taels of gold for a prostitute's consultation. 103 00:07:12,110 --> 00:07:15,300 Calculate yourself and tell me how much Lord Chen's family of 13 people cost. 104 00:07:15,990 --> 00:07:17,640 Find me when you have the answer. 105 00:07:18,870 --> 00:07:19,590 I'll pay you. 106 00:07:20,820 --> 00:07:23,060 Wait for me at Chen Family's Alley at noon tomorrow. 107 00:07:23,860 --> 00:07:24,450 Also, 108 00:07:25,480 --> 00:07:27,630 stop calling me a fraudster from now on. 109 00:07:29,620 --> 00:07:30,090 Yes. 110 00:07:30,260 --> 00:07:31,630 What should you call me then? 111 00:07:32,000 --> 00:07:32,720 Master? 112 00:07:34,640 --> 00:07:35,730 He left? 113 00:07:37,940 --> 00:07:38,810 He left for real? 114 00:07:42,950 --> 00:07:43,730 Zhou Kun. 115 00:07:44,140 --> 00:07:45,240 You fraudster. 116 00:07:48,310 --> 00:07:52,940 The weather is dry. Beware of fires. 117 00:07:54,940 --> 00:07:59,540 The weather is dry. Beware of fires. 118 00:08:02,150 --> 00:08:06,710 The weather is dry. Beware of fires. 119 00:08:25,980 --> 00:08:27,830 Why is the Yang Aura of this alley so weak? 120 00:08:28,800 --> 00:08:29,740 What do you mean? 121 00:08:30,870 --> 00:08:32,750 A weak Yang Aura will cause a lack of luck. 122 00:08:32,850 --> 00:08:33,950 You will have bad luck. 123 00:08:54,410 --> 00:08:55,060 This is it. 124 00:09:01,230 --> 00:09:02,510 What's going on? 125 00:09:02,630 --> 00:09:03,860 Say something. 126 00:09:27,010 --> 00:09:27,980 That's not right. 127 00:09:29,560 --> 00:09:31,200 There should be something here. 128 00:09:33,370 --> 00:09:33,960 It's here. 129 00:09:34,800 --> 00:09:37,090 A piece of red cloth and three bronze coins. 130 00:09:40,280 --> 00:09:40,910 This is it. 131 00:09:41,970 --> 00:09:44,570 What kind of magic is this? 132 00:09:45,180 --> 00:09:48,040 This is no magic. This is an illusion formation. 133 00:09:48,660 --> 00:09:49,480 An illusion formation? 134 00:09:49,830 --> 00:09:50,590 Look. 135 00:10:03,190 --> 00:10:03,900 This... 136 00:10:04,220 --> 00:10:05,830 What's going on with this? 137 00:10:05,980 --> 00:10:07,100 This illusion formation 138 00:10:07,390 --> 00:10:08,920 is known as "Golden Goat Knocking On The Gate". 139 00:10:09,720 --> 00:10:10,670 What do you mean? 140 00:10:11,890 --> 00:10:12,710 This illusion formation 141 00:10:12,930 --> 00:10:16,010 will create a depressive illusion for people 142 00:10:16,100 --> 00:10:17,070 and make them anxious. 143 00:10:17,560 --> 00:10:19,040 If one's mind is being controlled, 144 00:10:19,410 --> 00:10:20,900 anger will be created 145 00:10:21,660 --> 00:10:23,980 and every illusion will look scary to them. 146 00:10:24,300 --> 00:10:26,380 Lord Chen's mind was controlled. 147 00:10:26,660 --> 00:10:29,630 He saw his family as demons and killed them. 148 00:10:29,710 --> 00:10:31,350 In the end, he saw himself as a demon as well 149 00:10:32,570 --> 00:10:33,860 and killed himself. 150 00:10:35,820 --> 00:10:38,200 Was it a human or a demon who could cast 151 00:10:38,990 --> 00:10:40,420 such an illusion formation? 152 00:10:40,930 --> 00:10:42,060 Of course it's a human. 153 00:10:44,710 --> 00:10:45,820 This person. 154 00:10:46,030 --> 00:10:47,860 I suppose you don't know who he is? 155 00:10:48,230 --> 00:10:50,460 Why should I know who he is? 156 00:10:50,560 --> 00:10:53,620 You are the best divination master of Qilin Town. 157 00:10:53,730 --> 00:10:56,040 Can't you deal with a little wizard like him? 158 00:10:57,560 --> 00:11:00,110 If all the murderers can be found by divination, 159 00:11:00,770 --> 00:11:02,440 why do we still need constables like you? 160 00:11:03,100 --> 00:11:03,580 Right? 161 00:11:05,480 --> 00:11:07,160 Fine. You may leave. 162 00:11:07,460 --> 00:11:08,630 Don't annoy me. 163 00:11:12,870 --> 00:11:14,030 Take this with you! 164 00:11:15,380 --> 00:11:16,030 I'm telling you. 165 00:11:16,410 --> 00:11:17,390 Be careful. 166 00:11:28,750 --> 00:11:29,500 -Boss. -Boss. 167 00:11:32,590 --> 00:11:33,320 -Boss. -Boss. 168 00:11:43,410 --> 00:11:45,400 Master Zhou, you are finally back. 169 00:11:45,500 --> 00:11:47,630 Master Zhou, please give me an augury. 170 00:11:47,720 --> 00:11:50,310 Old man, please go back. I don't give auguries after noon. 171 00:11:51,940 --> 00:11:54,420 Master Zhou, I'm willing to pay you ten times your price. 172 00:11:56,240 --> 00:11:57,740 Ten times my price? 173 00:11:59,160 --> 00:12:01,080 I beg you. Please give me an augury. 174 00:12:06,070 --> 00:12:09,070 -Looks like you're really in an emergency. -Yes. 175 00:12:09,320 --> 00:12:09,930 Tell me. 176 00:12:10,250 --> 00:12:11,350 What do you want to know? 177 00:12:12,460 --> 00:12:14,560 I couldn't find my wife's embroidery needle. 178 00:12:14,650 --> 00:12:16,660 Can you tell me where can I find it? 179 00:12:18,540 --> 00:12:19,510 Embroidery needle? 180 00:12:19,620 --> 00:12:20,280 Yes. 181 00:12:20,670 --> 00:12:21,550 Boss. 182 00:12:26,060 --> 00:12:27,030 Who is he? 183 00:12:27,580 --> 00:12:28,430 This man? 184 00:12:29,570 --> 00:12:31,180 He is Lord Chen's brother, Chen Zhong. 185 00:12:31,270 --> 00:12:32,750 He came to find Lord Su. 186 00:12:32,860 --> 00:12:34,620 He should be here to find out about the investigation process. 187 00:12:36,910 --> 00:12:39,780 I think there's something behind his back. Did you two see it? 188 00:12:43,330 --> 00:12:45,500 If I have to see something, 189 00:12:46,100 --> 00:12:47,880 I'm guessing that it's pressure, 190 00:12:48,260 --> 00:12:50,460 hope and faith. 191 00:12:51,070 --> 00:12:52,110 Get lost! 192 00:12:54,600 --> 00:12:56,270 I'm sure this embroidery needle 193 00:12:57,540 --> 00:12:59,070 must be very special. 194 00:12:59,390 --> 00:13:00,290 Yes. 195 00:13:00,580 --> 00:13:02,690 This needle can seal... 196 00:13:03,700 --> 00:13:04,460 It can seal 197 00:13:04,980 --> 00:13:07,000 someone's mouth. 198 00:13:18,760 --> 00:13:19,710 Third brother. 199 00:13:20,250 --> 00:13:21,980 You died an innocent death 200 00:13:22,930 --> 00:13:24,570 and carry the blame 201 00:13:24,650 --> 00:13:26,760 for framing and killing. 202 00:13:27,310 --> 00:13:29,980 I couldn't avenge you as your brother. 203 00:13:30,940 --> 00:13:34,320 I disappoint you. 204 00:14:01,810 --> 00:14:02,770 Father and mother? 205 00:14:03,650 --> 00:14:04,920 Why are you here? 206 00:14:06,360 --> 00:14:08,910 Our precious daughter, it's been so long since we last saw you. 207 00:14:08,980 --> 00:14:10,300 Father, how are you? 208 00:14:10,450 --> 00:14:11,610 Let me see you. 209 00:14:12,390 --> 00:14:13,740 You lost weight and become darker. 210 00:14:14,280 --> 00:14:15,360 What about you, mother? 211 00:14:16,390 --> 00:14:17,890 You really lost weight. 212 00:14:22,370 --> 00:14:23,220 Zhou Kun! 213 00:14:23,430 --> 00:14:24,940 How dare you trick me with illusions. 214 00:14:28,490 --> 00:14:30,220 I just want you to know that 215 00:14:30,340 --> 00:14:33,240 a small illusion of mine is capable of making you lose your mind. 216 00:14:33,420 --> 00:14:35,410 That person is capable of making an illusion formation. 217 00:14:35,490 --> 00:14:37,690 You will only die if you look for him. 218 00:14:38,260 --> 00:14:39,840 You know who is the murderer? 219 00:14:41,360 --> 00:14:42,780 I know why you come here. 220 00:14:43,000 --> 00:14:45,390 I don't want to die at my youth when I'm full of vigour. 221 00:14:45,910 --> 00:14:47,060 Go back. 222 00:14:48,910 --> 00:14:49,570 Zhou Kun. 223 00:14:50,750 --> 00:14:53,310 Do you know what I saw at the Chen Family Ancestral Hall today? 224 00:14:53,440 --> 00:14:54,640 I saw... 225 00:14:54,980 --> 00:15:00,310 I saw a goatlike monster by the side of every remaining member of Chen Family. 226 00:15:00,390 --> 00:15:02,180 Just like the picture on the bronze coins. 227 00:15:03,470 --> 00:15:05,320 You saw the Golden Goat Demon? 228 00:15:07,630 --> 00:15:08,900 It might be because of this. 229 00:15:09,720 --> 00:15:11,460 This is their lives It's none of my business. 230 00:15:12,050 --> 00:15:14,550 Zhou Kun. How can you leave them to die? 231 00:15:40,990 --> 00:15:42,310 Youming Town? 232 00:15:52,580 --> 00:15:55,830 [Don't ask. Focus on cultivation] 233 00:16:07,050 --> 00:16:07,920 Boss. 234 00:16:08,010 --> 00:16:09,960 Lord Chen's Brother, Chen Zhong died after he vomited blood. 235 00:16:10,050 --> 00:16:11,320 What should we do next? 236 00:16:18,580 --> 00:16:19,960 How did you do your investigations? 237 00:16:20,510 --> 00:16:22,150 Who is trying to harm our family? 238 00:16:22,490 --> 00:16:23,210 Tell me! 239 00:16:23,330 --> 00:16:24,440 -Yes. -That's right. 240 00:16:24,740 --> 00:16:25,880 Second Brother, don't be reckless. 241 00:16:26,230 --> 00:16:27,980 Chief Li is helping us right now. 242 00:16:28,100 --> 00:16:29,190 Tell me! 243 00:16:29,580 --> 00:16:30,580 Second Brother. 244 00:16:33,580 --> 00:16:35,220 Oh god! 245 00:16:35,340 --> 00:16:37,300 Who did we offend? 246 00:16:37,980 --> 00:16:40,490 Do you have to kill everyone in our family? 247 00:16:41,900 --> 00:16:43,040 -Second Brother! -Dear! 248 00:16:43,130 --> 00:16:44,320 -Second Brother! -Dear! 249 00:16:44,400 --> 00:16:45,890 -Second Brother! -Dear! 250 00:16:46,870 --> 00:16:50,070 What is going on? Dear! 251 00:16:50,170 --> 00:16:50,750 What should we do? 252 00:16:51,450 --> 00:16:53,780 Save my husband! 253 00:16:56,210 --> 00:16:57,460 Dear! 254 00:17:00,070 --> 00:17:00,910 Dear! 255 00:17:03,980 --> 00:17:04,740 Dear! 256 00:17:04,819 --> 00:17:05,700 Take this. 257 00:17:06,140 --> 00:17:07,660 If anyone vomits blood again, 258 00:17:08,000 --> 00:17:09,760 just do what I did just now. 259 00:17:09,880 --> 00:17:10,800 I'll come as soon as possible. 260 00:17:11,020 --> 00:17:11,540 Alright. 261 00:17:14,270 --> 00:17:15,079 What is it? 262 00:17:15,160 --> 00:17:15,980 Put it on yourself. 263 00:17:17,700 --> 00:17:18,490 Why should I? 264 00:17:23,250 --> 00:17:24,410 Li Jiao Ran. 265 00:17:24,880 --> 00:17:26,750 Don't threaten me by using that little authority of yours. 266 00:17:27,040 --> 00:17:29,740 It's useless to arrest me. I can't help you with the Chen Family case. 267 00:17:30,030 --> 00:17:33,280 Every right and wrong of this world is destined. 268 00:17:33,360 --> 00:17:36,140 It's not something a chief and a divination master can control. 269 00:17:36,450 --> 00:17:37,280 This is the rule 270 00:17:37,760 --> 00:17:38,690 and their fate. 271 00:17:38,790 --> 00:17:40,630 Which is more important between the rule and their lives? 272 00:17:40,720 --> 00:17:41,830 It's the rules, of course. 273 00:17:45,690 --> 00:17:48,300 Lord Chen's brother, Chen Zhong died after vomiting blood. 274 00:17:48,640 --> 00:17:51,370 Everyone else in his family is waiting for their death. 275 00:17:51,620 --> 00:17:54,580 You are the only person in Qilin Town who can save them. 276 00:17:55,820 --> 00:17:56,940 Name your price. 277 00:18:01,470 --> 00:18:02,410 I'm sorry. 278 00:18:02,910 --> 00:18:04,950 I'm currently in prison. 279 00:18:05,670 --> 00:18:07,200 -I'm not taking any jobs. -You... 280 00:18:13,060 --> 00:18:13,990 You are released. 281 00:18:14,340 --> 00:18:16,090 Look at officials like you. 282 00:18:16,710 --> 00:18:19,790 Arresting and releasing people as you please. 283 00:18:20,330 --> 00:18:21,210 Is this a game? 284 00:18:22,210 --> 00:18:23,480 The purpose of setting rules 285 00:18:23,930 --> 00:18:25,190 is to achieve a certain result. 286 00:18:26,630 --> 00:18:27,820 As long as the result is good, 287 00:18:29,120 --> 00:18:30,230 the rest don't matter. 288 00:18:30,310 --> 00:18:31,140 That is no rules. 289 00:18:31,230 --> 00:18:33,210 Zhou Kun. Don't try to climb all over me. 290 00:18:33,300 --> 00:18:33,870 You... 291 00:18:37,170 --> 00:18:38,450 You don't have to arrest them, 292 00:18:39,460 --> 00:18:40,600 but you can save them. 293 00:18:42,230 --> 00:18:43,590 There are 21 lives 294 00:18:44,380 --> 00:18:45,410 in your hands. 295 00:18:46,310 --> 00:18:47,580 Think about it. 296 00:19:06,390 --> 00:19:09,910 Boss, Chen Zhong's house is in the alley up front. 297 00:19:12,240 --> 00:19:13,640 There are many people on the streets. 298 00:19:14,400 --> 00:19:15,360 Can you see them as well? 299 00:19:17,700 --> 00:19:19,280 Boss, are you alright? 300 00:19:21,660 --> 00:19:23,350 This is not an illusion? 301 00:19:25,530 --> 00:19:27,160 Come, let's go to Chen Mansion. 302 00:19:59,190 --> 00:20:00,510 There shouldn't be nothing here. 303 00:20:01,250 --> 00:20:02,680 There's nothing indeed. 304 00:20:02,880 --> 00:20:03,690 Yes, boss. 305 00:20:04,820 --> 00:20:06,370 We are constables 306 00:20:06,580 --> 00:20:07,690 and not illusionists. 307 00:20:08,250 --> 00:20:09,410 Are you both sure 308 00:20:09,480 --> 00:20:11,320 that you are seeing the same thing as me? 309 00:20:12,520 --> 00:20:13,550 We are sure. 310 00:20:18,190 --> 00:20:20,310 If the murderer did not set up an illusion formation here, 311 00:20:20,460 --> 00:20:23,690 where did the demons on the Chen Family members come from? 312 00:20:26,770 --> 00:20:29,720 Why don't we wait for Heavenly Department to send someone here? 313 00:20:30,690 --> 00:20:31,510 Yes, boss. 314 00:20:33,110 --> 00:20:36,190 Look at this creepy atmosphere. 315 00:20:36,850 --> 00:20:39,690 On my back, I'm having... 316 00:20:42,980 --> 00:20:44,040 No goosebumps. 317 00:20:46,490 --> 00:20:48,480 Let's go and have a look at Chen Family's Ancestral Hall. 318 00:21:00,000 --> 00:21:02,150 Boss. What's going on? 319 00:21:03,030 --> 00:21:04,140 Do you think there are ghosts? 320 00:21:04,220 --> 00:21:04,810 Touch wood. 321 00:21:05,230 --> 00:21:06,470 There are no ghosts in the day. 322 00:21:07,120 --> 00:21:08,000 Don't be afraid. 323 00:21:09,100 --> 00:21:10,500 This is an illusion. It's not real. 324 00:21:10,860 --> 00:21:11,630 Come with me. 325 00:21:40,430 --> 00:21:41,640 Boss. 326 00:21:42,840 --> 00:21:44,320 Are you sure all illusions are fake? 327 00:21:44,650 --> 00:21:45,880 It looks real to me. 328 00:21:47,090 --> 00:21:48,100 The rock is real. 329 00:21:49,230 --> 00:21:50,320 The atmosphere is fake. 330 00:22:03,530 --> 00:22:06,400 Devil, let's have a chat. 331 00:22:06,630 --> 00:22:09,560 Don't use sneaky tricks like illusion formations. 332 00:22:09,780 --> 00:22:13,910 Let's have a duel if you are so great. 333 00:22:15,410 --> 00:22:17,740 Devil! Why the fog? 334 00:22:18,070 --> 00:22:19,100 Come out and fight me! 335 00:22:19,760 --> 00:22:21,350 Anyone there? 336 00:22:44,960 --> 00:22:47,820 Boss, help! Save me! 337 00:22:59,180 --> 00:22:59,880 Who is it? 338 00:23:18,030 --> 00:23:18,910 Who is it? 339 00:23:26,090 --> 00:23:26,930 Sister Jiao Ran! 340 00:23:28,930 --> 00:23:29,570 Cai Lian? 341 00:23:29,660 --> 00:23:31,470 You should go. This is the murderer's illusion formation. 342 00:23:31,560 --> 00:23:32,130 No. 343 00:23:32,310 --> 00:23:34,100 I have to save Wang Shun and Zhao Gui. 344 00:23:34,300 --> 00:23:35,180 Go! 345 00:23:35,350 --> 00:23:37,080 They might've already been killed by the devil. 346 00:23:37,380 --> 00:23:39,390 You will die too if you don't leave. Let's go! 347 00:23:40,090 --> 00:23:40,970 Cai Lian. 348 00:23:41,580 --> 00:23:42,690 Where's the Jade Qilin I gave you? 349 00:23:44,770 --> 00:23:45,330 It's here. 350 00:23:47,280 --> 00:23:47,920 Cai Lian! 351 00:24:11,870 --> 00:24:12,910 Chief Li. 352 00:24:13,760 --> 00:24:14,520 Lord Chen? 353 00:24:15,080 --> 00:24:17,480 I'm sorry to trouble you regarding my family matters. 354 00:24:17,940 --> 00:24:20,780 I have some biscuits and buns. Please have some. 355 00:24:21,880 --> 00:24:22,670 Who are you? 356 00:24:23,650 --> 00:24:26,350 Have some biscuits and buns. 357 00:24:27,910 --> 00:24:30,990 Have some biscuits and buns. 358 00:24:32,460 --> 00:24:35,930 Have some biscuits and buns. 359 00:24:39,110 --> 00:24:39,760 Cai Lian? 360 00:24:40,250 --> 00:24:41,640 What's wrong with you, Cai Lian? 361 00:24:42,320 --> 00:24:46,590 Have some biscuits and buns. 362 00:24:47,540 --> 00:24:51,500 Have some biscuits and buns. 363 00:24:52,480 --> 00:24:54,800 Cai Lian. What's wrong with you? 364 00:24:55,170 --> 00:24:56,160 What's wrong with you? 365 00:24:57,150 --> 00:24:58,150 Wake up. 366 00:24:58,870 --> 00:25:00,180 Wake up, Cai Lian! 367 00:25:02,630 --> 00:25:05,790 Zhou Kun! 368 00:25:12,240 --> 00:25:13,830 Have some biscuits and buns. 369 00:25:13,920 --> 00:25:15,870 Have some! 370 00:25:16,460 --> 00:25:18,060 Have some biscuits and buns. 371 00:25:18,150 --> 00:25:19,750 Have some biscuits and buns. 372 00:25:19,840 --> 00:25:21,600 Have some! 373 00:25:21,910 --> 00:25:24,420 Have some! 374 00:25:33,450 --> 00:25:35,690 My friend. Make me one as well. 375 00:25:42,020 --> 00:25:42,690 Wang Shun! 376 00:25:57,270 --> 00:25:57,940 Jiao Ran! 377 00:25:58,690 --> 00:25:59,360 Jiao Ran! 378 00:26:02,150 --> 00:26:02,840 Jiao Ran! 379 00:26:04,420 --> 00:26:05,100 Jiao Ran! 380 00:26:14,130 --> 00:26:14,830 Jiao Ran! 381 00:26:47,150 --> 00:26:48,860 This is a new blanket. 382 00:26:49,580 --> 00:26:50,990 Where's Wang Shun and Zhao Gui? 383 00:26:54,770 --> 00:26:56,230 Just take care of yourself for now. 384 00:26:57,640 --> 00:26:58,900 Thanks for saving me. 385 00:26:59,380 --> 00:27:01,370 Where's the Jade Qilin I gave you for protection? 386 00:27:02,600 --> 00:27:04,360 I gave it to Lord Chen's family. 387 00:27:04,440 --> 00:27:06,590 Li Jiao Ran, you are really so unselfish. 388 00:27:07,370 --> 00:27:09,410 You can sacrifice your own life to save others? 389 00:27:13,850 --> 00:27:14,730 Open your mouth. 390 00:27:27,130 --> 00:27:28,130 Thank you, Chief. 391 00:27:28,770 --> 00:27:31,170 Who told you I'm paying? Constable Wang is paying! 392 00:27:32,070 --> 00:27:33,750 Serves you right for talking too much. 393 00:27:35,390 --> 00:27:35,990 Chief! 394 00:27:36,870 --> 00:27:40,520 There are no more good officials in this world except for our chief. 395 00:27:47,940 --> 00:27:50,550 We will investigate with you till the end no matter how dangerous it is. 396 00:28:03,850 --> 00:28:05,610 What is illusion formation? 397 00:28:06,560 --> 00:28:08,980 They are generally known as alchemy. 398 00:28:09,560 --> 00:28:11,260 Alchemy is also known as magic. 399 00:28:11,990 --> 00:28:14,320 It is known as illusion when a mortal uses magic. 400 00:28:14,870 --> 00:28:16,390 There are 3 types of illusion. 401 00:28:16,460 --> 00:28:19,510 They are illusion phenomenon, illusion magic and illusion formation. 402 00:28:20,130 --> 00:28:22,840 Illusion magic and illusion phenomenon are just small tricks to confuse humans. 403 00:28:23,590 --> 00:28:25,300 But an illusion formation 404 00:28:25,680 --> 00:28:27,300 can kill someone without anyone noticing. 405 00:28:28,340 --> 00:28:30,290 What kind of illusion formation did I encounter today? 406 00:28:31,910 --> 00:28:32,600 Go. 407 00:28:33,930 --> 00:28:36,450 The formation you encountered today is the "As You Desire" formation. 408 00:28:41,720 --> 00:28:44,240 Why did an evil formation get such an auspicious name? 409 00:28:44,340 --> 00:28:45,330 This is known 410 00:28:45,770 --> 00:28:47,570 as misuse of good magic. 411 00:28:48,670 --> 00:28:50,510 When you tried to go to the Ancestral Hall through the gate, 412 00:28:51,050 --> 00:28:52,610 it will show you many gates. 413 00:28:53,090 --> 00:28:54,970 You were worried about the Chen Family's safety 414 00:28:55,060 --> 00:28:57,210 so it used their appearance to confuse you. 415 00:28:57,300 --> 00:29:00,570 -What about Wang Shun and Zhao Gui? -Wang Shun thought the rock can kill 416 00:29:01,210 --> 00:29:03,560 so he was pierced by the rock. 417 00:29:03,650 --> 00:29:05,500 Zhao Gui wanted to confront the devil. 418 00:29:06,400 --> 00:29:09,000 The water barrel was the core of the illusion formation. 419 00:29:09,390 --> 00:29:12,230 That was why he drowned in the barrel. 420 00:29:12,870 --> 00:29:14,820 Everything happened as all of you desired. 421 00:29:17,360 --> 00:29:18,920 What kind of logic is this? 422 00:29:20,220 --> 00:29:21,310 What are you doing? 423 00:29:21,670 --> 00:29:23,260 You can only come out after two hours. 424 00:29:23,770 --> 00:29:25,300 I'm going to report to Lord Su 425 00:29:25,420 --> 00:29:27,940 and bury Wang Shun and Zhao Gui's bodies. 426 00:29:28,620 --> 00:29:29,690 You are always worried. 427 00:29:30,600 --> 00:29:32,240 I've sent their bodies back to the court 428 00:29:32,580 --> 00:29:34,180 and reported it to Lord Su. 429 00:29:34,580 --> 00:29:37,550 Lord Su has already sent a quick messenger to get Heavenly Department's help. 430 00:29:38,920 --> 00:29:40,430 Where are you going again? 431 00:29:40,540 --> 00:29:42,660 I'm going to Chen Family's Ancestral Hall to see if everyone's fine. 432 00:29:44,020 --> 00:29:45,780 Can you stop for a while? 433 00:29:45,870 --> 00:29:48,170 Do you know that your fortune was taken away? 434 00:29:48,420 --> 00:29:50,810 You will be in danger if you take a step outside. 435 00:29:51,150 --> 00:29:53,660 -My fortune was taken away? -Yes. 436 00:29:53,880 --> 00:29:55,350 He took your fortune away. 437 00:29:55,460 --> 00:29:57,660 Your are a person with no luck right now. 438 00:29:57,880 --> 00:29:58,950 Accidents will happen without luck. 439 00:29:59,020 --> 00:30:00,390 You will easily die from accidents. 440 00:30:00,700 --> 00:30:02,020 When you die from an accident, 441 00:30:02,410 --> 00:30:03,970 he will return you your fortune 442 00:30:04,060 --> 00:30:05,100 but that's not murdering. 443 00:30:06,110 --> 00:30:07,180 Gosh. 444 00:30:08,310 --> 00:30:09,830 This isn't against the heavenly principles 445 00:30:10,960 --> 00:30:12,730 but I can't accept them at all. 446 00:30:12,820 --> 00:30:13,900 That is why 447 00:30:15,060 --> 00:30:16,820 I kept trying to stop you 448 00:30:17,420 --> 00:30:19,570 because I don't want you to die for no good reason. 449 00:30:22,040 --> 00:30:23,140 What should we do now? 450 00:30:30,630 --> 00:30:31,390 What is this? 451 00:30:31,720 --> 00:30:32,420 Soul Pointing Needle. 452 00:30:33,080 --> 00:30:35,700 The direction it points to will be where your fortune is located. 453 00:30:35,900 --> 00:30:36,570 Go. 454 00:30:42,410 --> 00:30:44,880 You can't go anywhere before you get your fortune back. 455 00:30:46,320 --> 00:30:47,690 What about the remaining people of Chen Family? 456 00:30:48,130 --> 00:30:49,410 If everything goes according to plan, 457 00:30:49,490 --> 00:30:51,650 the people from Heavenly Department will be here in three days. 458 00:30:51,740 --> 00:30:52,620 At that time, 459 00:30:53,320 --> 00:30:54,960 the murderer will not be able to escape. 460 00:30:55,340 --> 00:30:58,700 What if the murderer kills everyone from Chen Family 461 00:30:58,910 --> 00:31:00,170 before they arrive? 462 00:31:00,800 --> 00:31:01,790 That is their fate. 463 00:31:02,210 --> 00:31:03,330 It's none of my business. 464 00:31:07,420 --> 00:31:09,500 The people from Heavenly Department will be here in three days. Forget it. 465 00:31:09,600 --> 00:31:12,460 You are the best divination master of Qilin Town. You should be giving auguries. 466 00:31:12,550 --> 00:31:13,600 Why are you following me? 467 00:31:13,690 --> 00:31:16,680 No. You have no fortune. You will die at any time. 468 00:31:16,770 --> 00:31:18,530 I have to avenge Wang Shun and Zhao Gui. 469 00:31:18,750 --> 00:31:20,430 Otherwise, I will be restless for life. 470 00:31:20,510 --> 00:31:21,150 Stop following me. 471 00:31:25,260 --> 00:31:26,020 Li Jiao Ran! 472 00:31:26,920 --> 00:31:27,690 Li Jiao Ran! 473 00:31:38,390 --> 00:31:40,020 Everyone! 474 00:31:40,180 --> 00:31:42,660 I am Wang Fei Dao. 475 00:31:43,080 --> 00:31:45,520 I have been practising flying blades since I was young. 476 00:31:45,680 --> 00:31:46,620 Next up, 477 00:31:46,820 --> 00:31:50,550 I'll be performing flying blades with my eyes closed. 478 00:31:51,060 --> 00:31:52,020 Come and have a look. 479 00:32:04,390 --> 00:32:07,630 Great! 480 00:32:13,490 --> 00:32:15,200 No. You have no fortune. 481 00:32:15,270 --> 00:32:17,510 Your are a person with no luck right now. 482 00:32:17,540 --> 00:32:18,670 Accidents will happen without luck. 483 00:32:18,750 --> 00:32:19,990 You will easily die from accidents. 484 00:32:59,630 --> 00:33:01,030 Great! 485 00:34:04,150 --> 00:34:06,030 I told you your life is in danger. 486 00:34:06,390 --> 00:34:07,460 Do you believe me now? 487 00:34:08,739 --> 00:34:12,070 Li Jiao Ran. You should listen to me even if you don't want to thank me. 488 00:34:12,719 --> 00:34:14,630 Dear! 489 00:34:14,989 --> 00:34:18,590 -I don't want to live anymore without you. -Li Jiao Ran! 490 00:34:21,350 --> 00:34:22,219 Chief Li? 491 00:34:22,830 --> 00:34:23,699 Chief Li. 492 00:34:24,139 --> 00:34:26,030 My Second Brother is dying. Save him. 493 00:34:29,090 --> 00:34:30,199 Where's the Jade Qilin I gave you? 494 00:34:30,630 --> 00:34:34,270 I saw the monster on my Second Brother strangling him just now. 495 00:34:34,380 --> 00:34:36,420 So, I used the Jade Qilin to block it 496 00:34:36,790 --> 00:34:38,380 but it split into two 497 00:34:38,550 --> 00:34:40,159 and my Second Brother started to suffocate. 498 00:34:49,050 --> 00:34:50,219 Master Zhou! 499 00:34:50,310 --> 00:34:52,350 Please save all 21 people in my family. 500 00:34:52,440 --> 00:34:53,400 Get up. 501 00:34:56,310 --> 00:34:57,139 Cai Lian! 502 00:34:58,970 --> 00:34:59,680 Cai Lian. 503 00:35:01,370 --> 00:35:03,220 Zhou Kun, why are you spacing out? 504 00:35:03,310 --> 00:35:04,360 Save them! 505 00:35:05,150 --> 00:35:07,230 What are you hesitating for, Zhou Kun? 506 00:35:07,330 --> 00:35:08,280 Save them! 507 00:35:08,620 --> 00:35:09,350 No. 508 00:35:10,270 --> 00:35:11,820 -I can't save them. -Why? 509 00:35:12,180 --> 00:35:13,580 Are you afraid it will affect your cultivation? 510 00:35:14,220 --> 00:35:17,030 What is the use of cultivating if you do nothing to save someone? 511 00:35:20,030 --> 00:35:22,170 [Don't ask. Focus on cultivation] 512 00:35:24,860 --> 00:35:27,810 [Fortune decides one's life] [I advise you to return] 513 00:35:30,380 --> 00:35:31,990 If I save them, 514 00:35:34,700 --> 00:35:35,620 you will die. 515 00:35:38,590 --> 00:35:40,210 Did you forget that your fortune was taken away? 516 00:35:40,850 --> 00:35:43,100 You will die if you ruin his plan! 517 00:35:59,830 --> 00:36:00,830 My life 518 00:36:01,970 --> 00:36:03,450 in exchange for 21 lives? 519 00:36:05,270 --> 00:36:05,990 It's worth it. 520 00:36:06,270 --> 00:36:08,420 But why should I use your life to exchange for their lives? 521 00:36:10,830 --> 00:36:11,460 Li Jiao Ran. 522 00:36:12,890 --> 00:36:14,210 I'm not that great. 523 00:36:15,990 --> 00:36:16,850 I can't do it. 524 00:36:18,820 --> 00:36:19,490 Zhou Kun. 525 00:36:20,580 --> 00:36:21,290 Zhou Kun! 526 00:36:22,220 --> 00:36:22,860 Zhou Kun. 527 00:36:23,180 --> 00:36:23,830 Li Jiao Ran! 528 00:36:25,030 --> 00:36:26,610 I don't care how you think. 529 00:36:27,570 --> 00:36:29,980 If I'm the obstacle for you to save them and do good deeds, 530 00:36:31,620 --> 00:36:32,940 I don't mind dying now. 531 00:36:36,210 --> 00:36:37,660 The way of the world 532 00:36:38,900 --> 00:36:40,350 is to get rid of all evils. 533 00:36:42,070 --> 00:36:45,900 I can't see all 21 people of their family dying just like that. 534 00:36:47,600 --> 00:36:48,480 Zhou Kun. 535 00:36:49,620 --> 00:36:51,270 I will be restless 536 00:36:52,790 --> 00:36:53,930 for the rest of my life. 537 00:36:56,510 --> 00:36:57,180 Jiao Ran! 538 00:37:10,170 --> 00:37:10,810 Fine. 539 00:37:13,030 --> 00:37:13,900 I promise. 540 00:37:15,510 --> 00:37:16,180 I'll save them. 541 00:37:17,690 --> 00:37:18,860 But you have to promise 542 00:37:20,070 --> 00:37:21,180 to listen to me 543 00:37:22,620 --> 00:37:23,940 from now on. 544 00:38:52,590 --> 00:38:53,350 Are you alright? 545 00:38:55,070 --> 00:38:57,510 I'm fine. What could happen to me? 546 00:38:59,460 --> 00:39:00,220 I... 547 00:39:01,930 --> 00:39:03,210 I'm thinking 548 00:39:04,200 --> 00:39:06,530 what will happen 549 00:39:07,110 --> 00:39:08,420 if I didn't save them today. 550 00:39:10,550 --> 00:39:13,140 Everyone of them will die. 551 00:39:16,540 --> 00:39:18,250 I'm thinking about myself. 552 00:39:19,380 --> 00:39:20,110 I'm thinking 553 00:39:21,220 --> 00:39:23,780 if our lives were all destined. 554 00:39:24,510 --> 00:39:27,850 Everyone in Chen's Family is destined to encounter this hardship yet I saved them. 555 00:39:34,010 --> 00:39:35,160 Maybe 556 00:39:36,220 --> 00:39:39,220 they were destined to be saved by you? 557 00:39:40,110 --> 00:39:41,420 It's just that you didn't realise it. 558 00:39:44,180 --> 00:39:45,380 Didn't you always say 559 00:39:46,450 --> 00:39:47,860 "Destinies cannot be revealed?" 560 00:39:48,920 --> 00:39:50,240 Have you ever thought that 561 00:39:51,170 --> 00:39:52,790 there are actually many destinies 562 00:39:53,310 --> 00:39:54,620 that you aren't aware of? 563 00:40:04,990 --> 00:40:06,620 Don't look at me like this. 564 00:40:16,700 --> 00:40:17,790 It's here as expected. 565 00:40:18,440 --> 00:40:19,600 What is this place? 566 00:40:20,030 --> 00:40:20,910 Youming Town. 567 00:40:20,990 --> 00:40:22,790 The master of Youming Town is Youming Gui Sou. 568 00:40:22,890 --> 00:40:24,650 He is an illusion expert. 569 00:40:24,950 --> 00:40:26,970 He did not achieve immortality after cultivating for many years. 570 00:40:27,140 --> 00:40:28,340 He is killing with his magic now. 571 00:40:29,130 --> 00:40:30,980 I'm sure it's related to his cultivation with evil magic. 572 00:40:31,470 --> 00:40:34,220 I'm sure he won't give up now that we've saved the Chen Family. 573 00:40:34,330 --> 00:40:36,970 Your fortune is there as well. We have to go there immediately. 574 00:40:38,270 --> 00:40:39,900 Was it destined for you to save me? 575 00:40:42,590 --> 00:40:43,180 No. 576 00:40:45,180 --> 00:40:46,510 You are destined to 577 00:40:47,140 --> 00:40:47,940 have no hardships. 578 00:40:48,360 --> 00:40:49,670 You'll have many children and grandchildren 579 00:40:50,110 --> 00:40:51,180 and can live up to 80 years old. 580 00:40:51,380 --> 00:40:51,940 With whom? 581 00:40:53,890 --> 00:40:54,860 Destinies cannot be revealed. 582 00:40:56,860 --> 00:40:58,220 You don't have to risk for me then. 583 00:40:58,990 --> 00:41:00,550 You are unlucky and will die from an accident. 584 00:41:00,640 --> 00:41:01,670 Do you understand? 585 00:41:01,860 --> 00:41:05,080 The people from Heavenly Department will arrest Youming Gui Sou in two days. 586 00:41:05,220 --> 00:41:06,350 I'll repay you 587 00:41:06,660 --> 00:41:08,180 for the favour I owe in the future. 588 00:41:09,220 --> 00:41:12,180 -Let's go. -What are you doing, Zhou Kun? Let me go! 589 00:41:17,140 --> 00:41:20,620 Are you making something like a Love Charm Formation? 590 00:41:20,660 --> 00:41:22,170 Dream on. 591 00:41:23,030 --> 00:41:24,860 This is a Seven Star Fortune Formation. 592 00:41:24,940 --> 00:41:26,420 I'm sharing half of my fortune with you. 593 00:41:26,700 --> 00:41:27,470 I don't want it. 594 00:41:27,550 --> 00:41:28,940 Won't I become a witch 595 00:41:29,030 --> 00:41:30,220 if I take your fortune? 596 00:41:30,830 --> 00:41:31,410 I don't want it. 597 00:41:31,660 --> 00:41:32,350 Stand there. 598 00:41:34,820 --> 00:41:36,070 -What? -Sit down. 599 00:41:36,580 --> 00:41:38,220 Fine. I'm not afraid of you. 600 00:41:42,070 --> 00:41:44,270 You have no fortune. You will die at any time. 601 00:41:44,350 --> 00:41:45,700 I have to time to rescue you everyday. 602 00:41:45,990 --> 00:41:46,860 Don't save me then. 603 00:41:46,990 --> 00:41:49,940 -You are already dead without me today. -So what? It's none of your business. 604 00:41:49,990 --> 00:41:50,990 Do you think I'm free? 605 00:41:51,100 --> 00:41:52,210 -Yes. -You... 606 00:41:57,700 --> 00:41:58,750 Are you mad? 607 00:41:59,220 --> 00:42:01,990 Don't care about me. I'm mad. 608 00:42:03,780 --> 00:42:04,420 Zhou Kun. 609 00:42:06,270 --> 00:42:08,510 We are just quarrelling. Don't use... 610 00:42:08,790 --> 00:42:10,750 Why did you freeze me with magic? 611 00:42:11,130 --> 00:42:11,790 Zhou Kun. 612 00:42:57,890 --> 00:42:59,210 From now on, 613 00:42:59,860 --> 00:43:01,350 both of us are united. 614 00:43:01,740 --> 00:43:03,220 We cannot leave each other. 615 00:43:03,460 --> 00:43:05,030 We'll exchange again after 616 00:43:05,290 --> 00:43:06,410 we get back your fortune. 617 00:43:10,650 --> 00:43:13,730 Our Bazi don't match at all. We quarrelled with each other since young. 618 00:43:14,620 --> 00:43:16,590 Now that we can't leave each other, 619 00:43:17,030 --> 00:43:18,750 you will either die from 620 00:43:19,460 --> 00:43:20,750 anger or quarrelling. 621 00:43:22,140 --> 00:43:23,180 You should sleep then. 622 00:43:24,180 --> 00:43:26,500 We have to go to Youming Town to get your fortune back tomorrow morning. 623 00:43:26,990 --> 00:43:28,940 You need to return me my fortune at that time. 624 00:43:29,270 --> 00:43:31,780 Look how proud and arrogant you are. 625 00:43:34,070 --> 00:43:35,320 Are you praising me 626 00:43:36,110 --> 00:43:37,030 or scolding me? 627 00:43:37,660 --> 00:43:40,420 It represents the contradiction I feel right now. 628 00:43:43,420 --> 00:43:44,830 Since we can't 629 00:43:45,380 --> 00:43:47,270 leave each other, 630 00:43:48,180 --> 00:43:50,420 how should we sleep? 631 00:43:59,700 --> 00:44:00,860 Why don't we sleep on the bed? 632 00:44:02,260 --> 00:44:02,900 One, 633 00:44:03,750 --> 00:44:05,110 we are not married. 634 00:44:05,550 --> 00:44:06,660 We can't sleep together. 635 00:44:07,510 --> 00:44:08,070 Two, 636 00:44:08,660 --> 00:44:09,550 that's my bed. 637 00:44:10,180 --> 00:44:12,140 I can't allow a woman to sleep there. 638 00:44:12,860 --> 00:44:13,620 Three, 639 00:44:14,350 --> 00:44:16,590 if I sleep on the bed and get you to sleep on the floor, 640 00:44:16,830 --> 00:44:18,210 that's quite unfair. 641 00:44:20,140 --> 00:44:22,030 It's so disgusting when you are reasonable. 642 00:45:06,860 --> 00:45:09,350 Don't be obsessed with the sufferings of the world. 643 00:45:09,590 --> 00:45:12,310 Don't destroy your future as an immortal. 644 00:45:26,300 --> 00:45:27,420 I just want to save her. 645 00:46:33,800 --> 00:46:36,580 You are finally here. 646 00:46:38,030 --> 00:46:39,420 This is not Youming Gui Sou, right? 647 00:46:42,750 --> 00:46:43,990 Let's be frank. 648 00:46:44,620 --> 00:46:46,380 You are neither good nor evil 649 00:46:46,620 --> 00:46:47,740 to me. 650 00:46:48,550 --> 00:46:49,700 You have your reasons 651 00:46:49,860 --> 00:46:51,030 which I'm not interested to know. 652 00:46:51,420 --> 00:46:53,380 You just have to return my woman's fortune to her. 653 00:46:53,900 --> 00:46:54,690 I'll go till the end 654 00:46:55,110 --> 00:46:56,310 for the rest. 655 00:46:57,900 --> 00:46:59,900 I know you are not interested in anything. 656 00:47:00,550 --> 00:47:03,580 I took her fortune and kept her alive 657 00:47:03,790 --> 00:47:06,310 to do you a favour. 658 00:47:07,650 --> 00:47:08,590 Now, 659 00:47:09,790 --> 00:47:11,700 You broke the rule 660 00:47:11,860 --> 00:47:13,110 and disobeyed morality. 661 00:47:14,070 --> 00:47:16,750 I'm afraid you won't be able to 662 00:47:16,860 --> 00:47:19,460 save yourself from misfortune as well. 663 00:47:19,590 --> 00:47:21,350 You're an old man who turns everything upside down. 664 00:47:21,380 --> 00:47:24,070 You used evil magic to kill so many people from Chen Family 665 00:47:24,180 --> 00:47:26,990 and dare to spout nonsense here 666 00:47:27,110 --> 00:47:28,550 saying that he disobeyed morality? 667 00:47:28,890 --> 00:47:31,900 I'll kill you to carry out heaven's will! 668 00:47:32,180 --> 00:47:32,900 Jiao Ran. 669 00:47:37,790 --> 00:47:40,660 Was it worth it to sacrifice 670 00:47:40,830 --> 00:47:45,420 your cultivation and life to save a violent and vulgar woman like her? 671 00:47:45,690 --> 00:47:48,650 I hope you can reconsider your actions. 672 00:47:48,750 --> 00:47:52,830 You are vulgar, so vulgar, very vulgar, extremely vulgar. 673 00:47:52,980 --> 00:47:53,990 Come out if you dare. 674 00:47:54,270 --> 00:47:55,380 Duel me. 675 00:47:55,750 --> 00:47:57,420 Why are you hiding? 676 00:47:57,660 --> 00:47:58,420 Come out! 677 00:47:58,750 --> 00:47:59,590 Come out! 678 00:48:00,550 --> 00:48:02,110 Jiao Ran. He left. Stop shouting. 679 00:48:02,190 --> 00:48:04,460 Don't touch a vulgar woman like me. I'm not worth rescuing. 680 00:48:04,540 --> 00:48:06,960 Why are you acting like an idiot since you lost your fortune? 681 00:48:07,070 --> 00:48:08,090 Are you still a constable? 682 00:48:10,900 --> 00:48:13,620 What did he mean by you having misfortunes? 683 00:48:14,790 --> 00:48:15,860 I'm looking forward to see 684 00:48:16,380 --> 00:48:17,830 how good is the illusion formation 685 00:48:19,060 --> 00:48:20,620 in Youming Town. 686 00:49:00,380 --> 00:49:01,030 Be careful. 687 00:49:04,700 --> 00:49:06,070 What is this goat's head? 688 00:49:07,750 --> 00:49:09,270 This is the gate to Youming Town. 689 00:49:10,140 --> 00:49:11,070 How are we getting in? 690 00:49:15,350 --> 00:49:16,990 What's going on? 691 00:49:53,660 --> 00:49:54,750 A koi pulling a sieve? 692 00:50:07,180 --> 00:50:08,650 That's unbelievable. 693 00:50:13,860 --> 00:50:14,510 Hold on. 694 00:50:31,110 --> 00:50:31,750 Hold tight! 695 00:50:40,270 --> 00:50:40,830 Jiao Ran. 696 00:50:41,310 --> 00:50:42,310 Hold tight! 697 00:50:57,750 --> 00:50:58,660 Look. 698 00:51:13,890 --> 00:51:16,350 Why is this river floating on air? 699 00:51:16,970 --> 00:51:18,040 Look at that mountain. 700 00:51:18,790 --> 00:51:20,930 This doesn't look like Youming Town at all. 701 00:51:21,460 --> 00:51:23,460 Everything is possible in an illusionary space. 702 00:51:26,070 --> 00:51:27,220 Look at that mountain in front. 703 00:51:28,300 --> 00:51:29,620 Does it look like goat poop? 704 00:51:34,750 --> 00:51:36,110 Goat head? 705 00:51:37,030 --> 00:51:37,990 Goat poop. 706 00:51:38,460 --> 00:51:40,460 What kind of person is Youming Gui Sou? 707 00:52:24,120 --> 00:52:25,740 Jiao Ran! 708 00:52:27,330 --> 00:52:27,970 Are you alright? 709 00:52:28,430 --> 00:52:29,340 What is this place? 710 00:52:29,790 --> 00:52:31,070 You can't pass. 711 00:52:31,380 --> 00:52:33,030 You can't pass. 712 00:52:33,510 --> 00:52:35,140 You can't pass. 713 00:52:36,810 --> 00:52:37,860 Is this Youming Gui Sou? 714 00:52:38,010 --> 00:52:39,660 You can't pass. 715 00:52:39,750 --> 00:52:41,950 -Let's have a look. -You can't pass. 716 00:52:42,830 --> 00:52:50,270 You can't pass. 717 00:52:51,140 --> 00:52:52,790 You can't pass. 718 00:52:54,510 --> 00:52:55,270 Be careful. 719 00:52:55,550 --> 00:52:57,350 You can't pass. 720 00:52:58,550 --> 00:52:59,900 Is this real or an illusion? 721 00:53:00,110 --> 00:53:01,420 You can't pass. 722 00:53:01,420 --> 00:53:02,990 This is a Mirror Image formation. 723 00:53:03,630 --> 00:53:04,950 The front and back is reversed. 724 00:53:05,870 --> 00:53:06,780 The left and right is reversed. 725 00:53:06,930 --> 00:53:09,480 We should walk in the opposite direction to get close. 726 00:53:11,020 --> 00:53:12,320 Why should we get close to him? 727 00:53:12,650 --> 00:53:13,970 Because he is the core of this formation. 728 00:53:14,230 --> 00:53:16,390 We can only break this formation by getting close. 729 00:53:22,330 --> 00:53:23,910 How should we cross this bottomless abyss? 730 00:53:26,510 --> 00:53:30,460 The ground is the abyss. The abyss is the path. 731 00:53:59,110 --> 00:54:09,180 You can't pass. 732 00:54:12,590 --> 00:54:14,110 You can't pass. 733 00:54:14,550 --> 00:54:15,870 We can pass. 734 00:54:23,450 --> 00:54:24,320 It's fine. 735 00:54:29,160 --> 00:54:29,810 It's not bad. 736 00:54:29,950 --> 00:54:32,860 Are you saying the opposite or do you want me to listen to you in opposite? 737 00:54:34,350 --> 00:54:38,080 Can a mayfly shake a tree? 738 00:54:38,830 --> 00:54:41,980 Can a snake swallow an elephant? 739 00:54:42,670 --> 00:54:45,820 Can a steel chain pass through the eye of a needle? 740 00:54:46,500 --> 00:54:49,750 -Can a stone mill... -Yes! 741 00:54:52,260 --> 00:54:53,810 He is saying something in opposite. 742 00:54:54,480 --> 00:54:56,770 Yes means no and no means yes. 743 00:54:57,460 --> 00:54:59,380 I'm afraid your reaction is too slow. 744 00:55:01,170 --> 00:55:02,890 You can't pass. 745 00:55:08,980 --> 00:55:10,090 What's going on? 746 00:55:10,960 --> 00:55:12,370 Why did the colour of the sky change? 747 00:55:12,460 --> 00:55:14,780 Li Jiao Ran. We are breaking a formation. 748 00:55:15,320 --> 00:55:16,700 This is not a game of reaction. 749 00:55:17,030 --> 00:55:19,500 His questions are known as "Auspicious Saying" for wizards. 750 00:55:19,630 --> 00:55:21,520 You have to answer yes to those that won't happen. 751 00:55:21,610 --> 00:55:23,850 In this Mirror Image formation, you have to answer no instead. 752 00:55:23,940 --> 00:55:26,700 That's so complicated. Why didn't you tell me earlier? 753 00:55:27,110 --> 00:55:28,750 Thanks to you, I have to use my magic to solve a problem 754 00:55:29,000 --> 00:55:30,120 that could be solved by answering some questions. 755 00:55:30,500 --> 00:55:33,000 I need some time to draw the seal in reverse. Keep a look out for me. 756 00:56:13,130 --> 00:56:14,010 Break! 757 00:56:33,830 --> 00:56:35,420 Peach blossoms are red. 758 00:56:36,410 --> 00:56:37,730 Chrysanthemums are yellow. 759 00:56:38,520 --> 00:56:40,070 We are in love 760 00:56:40,940 --> 00:56:41,730 and the sand 761 00:56:42,390 --> 00:56:43,620 should be used as bed. 762 00:56:45,950 --> 00:56:47,150 Bellyband is red. 763 00:56:47,930 --> 00:56:49,250 Thighs are white. 764 00:56:50,750 --> 00:56:52,190 Come to me 765 00:56:53,230 --> 00:56:54,310 if you are not afraid to die. 766 00:57:11,470 --> 00:57:13,570 Do you think a Five Element Peach Blossom Formation 767 00:57:13,890 --> 00:57:15,290 can trouble me? 768 00:57:16,310 --> 00:57:18,270 Do you dare to open your eyes 769 00:57:18,880 --> 00:57:20,280 to see who I am? 770 00:57:20,490 --> 00:57:22,850 That's not important when I break your formation. 771 00:57:35,410 --> 00:57:36,170 Zhou Kun! 772 00:57:37,210 --> 00:57:37,970 Zhou Kun! 773 00:57:40,950 --> 00:57:41,710 Who is it? 774 00:57:43,990 --> 00:57:45,300 What I see are illusions. 775 00:57:46,380 --> 00:57:47,780 What I hear are also illusions. 776 00:57:50,110 --> 00:57:51,030 Who is it? 777 00:57:51,460 --> 00:57:52,810 Come out if you dare. 778 00:57:53,380 --> 00:57:54,630 Being sneaky 779 00:57:55,300 --> 00:57:56,480 is not a righteous act! 780 00:57:59,520 --> 00:58:00,360 It's me. 781 00:58:01,630 --> 00:58:02,390 Zhou Kun? 782 00:58:06,030 --> 00:58:06,790 Who are you? 783 00:58:11,410 --> 00:58:12,460 Why are you still here? 784 00:58:12,940 --> 00:58:14,210 Because you are still here? 785 00:58:17,870 --> 00:58:18,840 Li Jiao Ran? 786 00:58:20,950 --> 00:58:22,310 What a joke. 787 00:58:22,400 --> 00:58:24,180 Does Li Jiao Ran have such a nice body? 788 00:58:25,480 --> 00:58:28,460 Do you want to see something better? 789 00:58:37,230 --> 00:58:38,460 Of course I'm real. 790 00:58:38,860 --> 00:58:41,560 You fell from the cliff and I finally found you after so long. 791 00:58:43,130 --> 00:58:44,500 What is my Bazi? 792 00:58:45,100 --> 00:58:47,090 Metal, Dog, Wood, Tiger, Monkey, Snake, Dragon, Chicken. 793 00:58:47,180 --> 00:58:48,060 What do I like to eat? 794 00:58:48,180 --> 00:58:50,220 Rice vermicelli. You can eat 3 bowls if I don't stop you. 795 00:58:51,400 --> 00:58:52,320 You are right. 796 00:58:52,800 --> 00:58:53,900 Come. Follow me. 797 00:58:54,000 --> 00:58:54,570 Wait. 798 00:58:56,240 --> 00:58:57,580 What is this formation? 799 00:58:59,360 --> 00:59:01,850 This is a Six Fold Heart Capturing Formation. 800 00:59:02,220 --> 00:59:03,400 We won't be able to escape 801 00:59:03,580 --> 00:59:04,860 if we can't escape. 802 00:59:12,970 --> 00:59:14,250 What are you doing, Jiao Ran? 803 00:59:14,340 --> 00:59:14,790 Say. 804 00:59:15,820 --> 00:59:16,890 Who are you? 805 00:59:17,500 --> 00:59:19,410 Stop this and put down your blade. 806 00:59:19,770 --> 00:59:20,850 The real Zhou Kun 807 00:59:20,940 --> 00:59:22,290 won't know what I like to eat. 808 00:59:26,990 --> 00:59:28,620 I do like to quarrel with you since young. 809 00:59:29,370 --> 00:59:30,730 But you love rice vermicelli. 810 00:59:31,210 --> 00:59:32,720 You can put three spoons of chilli. 811 00:59:33,980 --> 00:59:36,370 You like blue colour. You like pears. 812 00:59:36,760 --> 00:59:37,790 Your drinking capacity is 1.5 litres. 813 00:59:38,030 --> 00:59:39,430 You only drink Chen Family's old wine. 814 00:59:40,400 --> 00:59:43,310 You will save your remaining salary in Ruyi Bank. 815 00:59:43,890 --> 00:59:44,840 I know all of it. 816 00:59:45,290 --> 00:59:46,680 I know everything about you 817 00:59:46,790 --> 00:59:47,880 since you were young. 818 00:59:47,980 --> 00:59:49,690 I didn't tell you doesn't mean that I don't care about you. 819 00:59:53,430 --> 00:59:55,000 You are really not Zhou Kun. 820 00:59:57,450 --> 00:59:58,210 Yes. 821 00:59:59,640 --> 01:00:00,840 I'm not Zhou Kun. 822 01:00:02,010 --> 01:00:06,510 I'm no longer the Zhou Kun who will anger, bully and quarrel with you. 823 01:00:08,040 --> 01:00:09,580 Since you lost your fortune, 824 01:00:10,600 --> 01:00:12,090 I felt panic. 825 01:00:13,420 --> 01:00:13,990 Now, 826 01:00:20,260 --> 01:00:21,580 I wish the real Zhou Kun 827 01:00:22,470 --> 01:00:24,020 would say that to me. 828 01:00:25,490 --> 01:00:26,910 That's enough. 829 01:00:27,830 --> 01:00:29,240 Stop blowing. 830 01:00:29,690 --> 01:00:31,680 My ear is full of sand. 831 01:00:31,980 --> 01:00:33,320 I only have my head left. 832 01:00:33,690 --> 01:00:35,490 How can I feel anything? 833 01:00:36,150 --> 01:00:37,260 Don't you feel comfortable? 834 01:00:37,610 --> 01:00:39,330 You can change an angle. 835 01:00:39,610 --> 01:00:41,900 Kiss my forehead. Kiss my eyes. 836 01:00:42,450 --> 01:00:44,360 Kiss my mouth. 837 01:00:44,470 --> 01:00:46,880 You are just blowing my ear until there's tingling in my ears. 838 01:00:49,300 --> 01:00:51,680 You are done just like that? 839 01:00:52,480 --> 01:00:54,110 What are you saying, you fake Li Jiao Ran? 840 01:00:54,420 --> 01:00:57,160 You can torture me but you can't humiliate me, understand? 841 01:00:57,450 --> 01:00:58,600 It's alright. 842 01:01:00,810 --> 01:01:02,000 I can wait for you. 843 01:01:03,220 --> 01:01:04,940 Fine, come on. 844 01:01:05,550 --> 01:01:06,690 Take off all your clothes now. 845 01:01:07,070 --> 01:01:07,980 See if I, Zhou Kun, 846 01:01:08,100 --> 01:01:08,970 will... 847 01:01:20,330 --> 01:01:21,090 Zhou Kun. 848 01:01:21,830 --> 01:01:22,590 Jiao Ran. 849 01:01:24,380 --> 01:01:25,370 Are you the real one? 850 01:01:25,920 --> 01:01:27,150 What are you talking about? 851 01:01:27,590 --> 01:01:29,380 What do I like to eat? 852 01:01:29,480 --> 01:01:30,750 Did you meet a fake me? 853 01:01:30,850 --> 01:01:31,610 Answer me. 854 01:01:32,890 --> 01:01:34,020 If I say I don't know, 855 01:01:34,540 --> 01:01:35,700 will you think I'm a fake? 856 01:01:35,870 --> 01:01:38,750 You'll have to break this formation so I can believe you. 857 01:01:46,510 --> 01:01:47,920 Why did you get hurt? 858 01:01:49,280 --> 01:01:50,600 I feel down from the cliff. 859 01:01:50,780 --> 01:01:53,770 I caught you with the seal and fell into another formation. 860 01:01:53,860 --> 01:01:55,380 It's a minor wound. I'm fine. 861 01:01:55,850 --> 01:01:57,230 What kind of formation is so strong? 862 01:01:58,260 --> 01:02:00,430 Forget it. It's more important to break the formation. 863 01:02:02,570 --> 01:02:05,560 This is the Six Fold Heart Capturing Formation. 864 01:02:06,300 --> 01:02:08,500 Six represents upwards and stone represents Metal. 865 01:02:08,600 --> 01:02:10,010 The Live gate is in Northeast. 866 01:02:10,930 --> 01:02:11,690 Follow me. 867 01:02:15,970 --> 01:02:16,640 Jiao Ran! 868 01:02:17,180 --> 01:02:17,870 Jiao Ran! 869 01:02:22,280 --> 01:02:24,880 I can't prove that I'm real but I can prove he is a fake. 870 01:02:25,270 --> 01:02:26,100 Let me go. 871 01:02:27,780 --> 01:02:28,950 This is an invisibility charm. 872 01:02:29,180 --> 01:02:31,350 You will be discovered if I let you go. 873 01:02:31,430 --> 01:02:33,160 If you can't prove that he's a fake, 874 01:02:33,560 --> 01:02:34,640 I'll kill you. 875 01:02:35,880 --> 01:02:38,400 How can you still be so hot-tempered when you are in danger? 876 01:02:38,980 --> 01:02:39,660 Jiao Ran. 877 01:02:41,290 --> 01:02:41,960 Jiao Ran. 878 01:02:50,400 --> 01:02:51,640 Jiao Ran. 879 01:02:52,480 --> 01:02:53,350 Are you fine? 880 01:02:54,490 --> 01:02:55,770 If my guess is correct, 881 01:02:56,550 --> 01:02:58,170 you should be caught by the invisibility charm. 882 01:02:58,980 --> 01:03:00,530 I don't know who is by your side 883 01:03:00,610 --> 01:03:01,550 but you have to remember 884 01:03:02,100 --> 01:03:04,130 to not trust anyone. 885 01:03:06,380 --> 01:03:07,790 The Six Fold Heart Capturing Formation 886 01:03:08,090 --> 01:03:09,640 is used to capture one's soul 887 01:03:10,460 --> 01:03:11,980 and make them lose their judgement. 888 01:03:12,880 --> 01:03:14,540 You have to remember what I say. 889 01:03:15,390 --> 01:03:16,270 He is right. 890 01:03:16,890 --> 01:03:18,040 If you hold his hand, 891 01:03:18,220 --> 01:03:20,480 your soul will be captured and you will be forever lost here. 892 01:03:20,760 --> 01:03:23,970 Look, you are holding my hand. Isn't my hand warm? 893 01:03:25,200 --> 01:03:25,810 No. 894 01:03:27,580 --> 01:03:28,160 Excellent. 895 01:03:33,120 --> 01:03:35,200 Hurry. Stand up and walk backwards. 896 01:03:35,550 --> 01:03:36,130 Why? 897 01:03:36,380 --> 01:03:38,220 Don't ask. You'll know later. Let's go. 898 01:03:38,440 --> 01:03:39,130 Jiao Ran. 899 01:03:53,210 --> 01:03:53,890 Jiao Ran. 900 01:03:55,470 --> 01:03:56,170 Jiao Ran. 901 01:04:01,740 --> 01:04:02,990 This Zhou Kun 902 01:04:03,390 --> 01:04:04,440 is so stupid. 903 01:04:07,880 --> 01:04:08,600 Zhou Kun. 904 01:04:09,290 --> 01:04:10,050 Jiao Ran. 905 01:04:14,260 --> 01:04:15,050 Break! 906 01:04:16,860 --> 01:04:19,450 Now you know who's the fake, right? 907 01:04:19,540 --> 01:04:21,300 Even if you can prove he's a fake, 908 01:04:21,390 --> 01:04:22,780 you can't prove that you are real. 909 01:04:22,950 --> 01:04:23,980 I can't trust you. 910 01:04:24,300 --> 01:04:26,100 You are good, Li Jiao Ran. 911 01:04:26,930 --> 01:04:28,160 Do you have a mole on your breast? 912 01:04:28,860 --> 01:04:29,550 I... 913 01:04:29,910 --> 01:04:30,580 Pervert. 914 01:04:30,890 --> 01:04:31,930 I'm a pervert? 915 01:04:32,040 --> 01:04:34,460 Do you know how perverted you were in the Five Element Peach Blossom Formation? 916 01:04:34,540 --> 01:04:36,120 You threw everything to seduce me. 917 01:04:36,220 --> 01:04:37,600 That's not me. It's the illusion formation. 918 01:04:37,710 --> 01:04:39,880 It is created according to your true self as well. 919 01:04:40,900 --> 01:04:41,290 So, you... 920 01:04:41,500 --> 01:04:42,950 You saw everything? 921 01:04:44,740 --> 01:04:46,970 I feel nothing though. Don't you think it's strange? 922 01:04:47,080 --> 01:04:48,040 You are blind. 923 01:04:51,150 --> 01:04:52,180 By the way, 924 01:04:52,470 --> 01:04:54,610 I almost failed to break that formation. 925 01:05:02,830 --> 01:05:04,720 This Five Element Peach Blossom Formation has no peach blossoms. 926 01:05:05,300 --> 01:05:07,140 I'm sure there's something in the sand. 927 01:05:07,590 --> 01:05:09,470 You thought I used the Mahamayuri Seal 928 01:05:09,610 --> 01:05:11,560 but I used the Little Monk Movement Spell. 929 01:05:11,850 --> 01:05:14,320 I saw you blowing at a piece of paper for so long. 930 01:05:14,450 --> 01:05:15,550 Looks fun to you. 931 01:05:18,050 --> 01:05:19,640 Come down 932 01:05:21,580 --> 01:05:22,390 if you dare. 933 01:05:22,480 --> 01:05:24,150 How can you be so shameless when I've already broken your formation. 934 01:05:24,380 --> 01:05:25,820 I have no time to waste on you. 935 01:05:26,290 --> 01:05:26,960 Bye. 936 01:05:27,210 --> 01:05:28,930 Luckily, you had half of my fortune. 937 01:05:29,100 --> 01:05:31,170 Otherwise, I really couldn't find you. 938 01:05:32,840 --> 01:05:34,560 How many formations are there? 939 01:05:36,100 --> 01:05:36,970 I'll break any formation 940 01:05:37,550 --> 01:05:38,540 he throws at me. 941 01:05:39,570 --> 01:05:41,530 I want to see what kind of tricks are left 942 01:05:42,140 --> 01:05:43,460 in Youming Gui Sou's sleeves. 943 01:05:58,800 --> 01:05:59,790 You Ming Gui Sou? 944 01:06:00,740 --> 01:06:01,930 I didn't expect you 945 01:06:02,010 --> 01:06:05,750 to break through all of my six formations. 946 01:06:07,110 --> 01:06:07,980 I was supposed 947 01:06:08,070 --> 01:06:12,310 to take the 32 lives of the Chen Family 948 01:06:13,190 --> 01:06:15,470 to practice immortality. 949 01:06:16,050 --> 01:06:19,210 Now that you've rescued more than 20 lives, 950 01:06:20,490 --> 01:06:21,480 how are you 951 01:06:22,470 --> 01:06:23,750 going to pay this debt? 952 01:06:23,910 --> 01:06:26,170 You should be executed for murder. 953 01:06:26,260 --> 01:06:28,030 It's a given that we rescue them. 954 01:06:28,580 --> 01:06:31,020 How can you be so shameless and say that we owe you a debt? 955 01:06:31,100 --> 01:06:34,120 You took what was supposed to be mine. 956 01:06:34,310 --> 01:06:35,870 That is a debt. 957 01:06:36,070 --> 01:06:36,740 I... 958 01:06:38,330 --> 01:06:39,650 How should we repay this debt 959 01:06:40,140 --> 01:06:41,300 to not cause a fight? 960 01:06:41,850 --> 01:06:44,050 Repay it with your soul. 961 01:06:44,160 --> 01:06:45,400 Using someone's soul to practice immortality? 962 01:06:45,920 --> 01:06:47,110 Aren't you afraid of going against 963 01:06:47,200 --> 01:06:48,920 the heavenly laws and get locked in Youming Formation? 964 01:06:49,270 --> 01:06:52,260 All the hardships and sufferings. 965 01:06:52,660 --> 01:06:53,730 If you can't dodge it, 966 01:06:54,590 --> 01:06:55,580 you'll have to die. 967 01:06:57,230 --> 01:06:59,150 You just want my soul? 968 01:06:59,340 --> 01:07:00,330 Just say it. 969 01:07:00,800 --> 01:07:02,900 It was so annoying to break through all your formations. 970 01:07:03,220 --> 01:07:05,010 Zhou Kun. You can't agree with him. 971 01:07:30,670 --> 01:07:32,260 Zhou Kun. Are you alright? 972 01:07:32,950 --> 01:07:33,450 Zhou Kun. 973 01:07:33,710 --> 01:07:37,430 You went and act against the laws of heaven. 974 01:07:38,130 --> 01:07:40,010 I won without fighting. 975 01:07:40,680 --> 01:07:41,640 This is all 976 01:07:42,440 --> 01:07:43,410 destiny. 977 01:07:43,890 --> 01:07:45,140 -You... -Zhou Kun. 978 01:08:00,820 --> 01:08:01,490 Jiao Ran! 979 01:09:42,210 --> 01:09:45,210 What you all did was attempted murder. 980 01:09:45,740 --> 01:09:49,220 -Zhou Kun... -It's not related to me. 981 01:09:49,910 --> 01:09:52,529 I have to thank you. 982 01:09:53,270 --> 01:09:54,590 If I didn't 983 01:09:54,680 --> 01:09:58,030 set up this Chen Family Serial Murder Formation 984 01:09:58,120 --> 01:09:59,610 to lure you in, 985 01:09:59,710 --> 01:10:04,380 Zhou Kun won't lose his magic for going against the heavenly laws for you. 986 01:10:04,490 --> 01:10:05,560 You mean that 987 01:10:06,420 --> 01:10:07,420 you did everything 988 01:10:08,700 --> 01:10:10,460 just to get Zhou Kun's soul? 989 01:10:11,270 --> 01:10:14,090 What you broke were small formations. 990 01:10:14,830 --> 01:10:18,260 Both of you never understand the big formation at all. 991 01:10:18,880 --> 01:10:22,310 You were the one who killed Zhou Kun. 992 01:10:25,740 --> 01:10:28,630 Before I take Zhou Kun's soul, 993 01:10:29,260 --> 01:10:32,990 I'll give you a chance to say your goodbyes. 994 01:10:38,850 --> 01:10:39,510 Zhou Kun. 995 01:10:43,760 --> 01:10:44,290 Zhou Kun. 996 01:10:49,460 --> 01:10:50,930 Have you ever think that 997 01:10:51,710 --> 01:10:53,290 there are actually many destinies 998 01:10:53,750 --> 01:10:54,870 that you aren't aware of? 999 01:10:58,480 --> 01:11:00,160 I knew everything 1000 01:11:00,460 --> 01:11:02,680 but I'm still willing to die for you. 1001 01:11:03,190 --> 01:11:04,910 Don't look at me like that. 1002 01:11:11,410 --> 01:11:12,070 Zhou Kun. 1003 01:11:12,910 --> 01:11:13,610 Jiao Ran. 1004 01:11:16,200 --> 01:11:16,890 Zhou Kun. 1005 01:11:17,670 --> 01:11:20,260 I'm sorry. It's all my fault. 1006 01:11:20,350 --> 01:11:21,900 I harmed you. 1007 01:11:22,610 --> 01:11:24,230 I disappointed you. 1008 01:11:26,150 --> 01:11:28,560 I didn't expect the punishment to be so harsh 1009 01:11:29,740 --> 01:11:31,860 for going against the heavenly laws. 1010 01:11:33,500 --> 01:11:35,460 I was too selfish. 1011 01:11:36,490 --> 01:11:38,450 I only thought about myself. 1012 01:11:40,100 --> 01:11:41,320 Your choice wasn't wrong. 1013 01:11:43,070 --> 01:11:44,550 The way of the world 1014 01:11:45,460 --> 01:11:46,510 is to get rid of all evils. 1015 01:11:46,510 --> 01:11:49,780 The way of the world is to get rid of all evils. 1016 01:11:50,050 --> 01:11:51,880 What's wrong with me dying? 1017 01:11:55,500 --> 01:11:56,220 Actually, 1018 01:11:57,340 --> 01:11:58,990 I've been lying to you 1019 01:11:59,330 --> 01:12:00,990 about our Bazi not being a match. 1020 01:12:02,140 --> 01:12:03,660 We are a match. 1021 01:12:05,270 --> 01:12:06,820 But cultivators like us 1022 01:12:07,960 --> 01:12:09,490 have hardships in our lives. 1023 01:12:10,020 --> 01:12:10,820 My hardship 1024 01:12:12,440 --> 01:12:14,520 is to be alone. 1025 01:12:14,820 --> 01:12:16,460 Was it destined for you to save me? 1026 01:12:17,760 --> 01:12:18,280 No. 1027 01:12:19,120 --> 01:12:20,360 If I fell in love, 1028 01:12:21,910 --> 01:12:23,550 the one I love will die from an accident. 1029 01:12:26,440 --> 01:12:27,080 That was why 1030 01:12:29,230 --> 01:12:31,180 I quarrelled with you when we met. 1031 01:12:33,080 --> 01:12:35,750 I'd rather see you marry someone else and have other people's children 1032 01:12:37,870 --> 01:12:40,230 than see you dying for me. 1033 01:12:44,870 --> 01:12:47,110 I didn't control myself well. 1034 01:12:48,170 --> 01:12:48,900 Zhou Kun. 1035 01:12:50,510 --> 01:12:55,150 I don't want to get rid of all evils anymore. 1036 01:12:56,530 --> 01:12:58,410 I want to be with you. 1037 01:13:00,220 --> 01:13:01,170 Zhou Kun. 1038 01:13:17,500 --> 01:13:19,810 Zhou Kun! 1039 01:13:34,670 --> 01:13:40,060 Time's up. Go back to where you came from. 1040 01:14:11,730 --> 01:14:12,410 Fine. 1041 01:14:12,880 --> 01:14:13,540 Fine. 1042 01:14:35,940 --> 01:14:38,340 The marriage should happen inside our mother's stomach. 1043 01:14:38,810 --> 01:14:41,070 Stop pushing me. I'm not marrying him. 1044 01:15:03,160 --> 01:15:03,840 I... 1045 01:15:21,110 --> 01:15:21,770 Jiao Ran! 1046 01:15:22,250 --> 01:15:22,930 Jiao Ran! 1047 01:15:24,800 --> 01:15:25,640 I know. 1048 01:15:26,630 --> 01:15:29,590 You did everything for me. 1049 01:15:31,270 --> 01:15:33,910 I never considered your feelings. 1050 01:15:39,280 --> 01:15:40,230 Why? 1051 01:15:42,180 --> 01:15:43,430 I finally 1052 01:15:45,530 --> 01:15:46,720 know now 1053 01:15:47,970 --> 01:15:49,060 that there's nothing 1054 01:15:49,810 --> 01:15:51,480 more important than you. 1055 01:16:29,350 --> 01:16:30,380 I didn't die? 1056 01:16:33,570 --> 01:16:34,930 Am I dead or not? 1057 01:16:36,500 --> 01:16:37,130 Where's Zhou Kun? 1058 01:16:37,890 --> 01:16:40,230 Zhou Kun! 1059 01:16:46,820 --> 01:16:47,570 North Heavenly Gate? 1060 01:16:49,330 --> 01:16:50,280 Li Jiao Ran. 1061 01:16:50,370 --> 01:16:51,120 Who is it? 1062 01:16:51,300 --> 01:16:53,860 You should've waited for the heavenly department to solve this 1063 01:16:54,750 --> 01:16:56,530 but you had to take matters into your own hands. 1064 01:16:57,380 --> 01:16:58,510 Do you regret your actions? 1065 01:16:58,770 --> 01:17:01,030 If you didn't go against the heavenly laws, 1066 01:17:01,280 --> 01:17:03,170 you will pass through the North Heavenly Gate 1067 01:17:03,270 --> 01:17:05,190 and meet Emperor Dong Hua 1068 01:17:05,420 --> 01:17:07,420 to become an immortal. 1069 01:17:07,500 --> 01:17:09,770 Do you regret it right now? 1070 01:17:10,410 --> 01:17:12,290 I regret not coming alone. 1071 01:17:13,120 --> 01:17:14,480 I shouldn't involve Zhou Kun. 1072 01:17:15,010 --> 01:17:16,330 If I can't separate right from wrong, 1073 01:17:17,210 --> 01:17:18,210 with no love and hate, 1074 01:17:18,490 --> 01:17:19,640 what's the use of cultivation? 1075 01:17:20,700 --> 01:17:21,450 Right now, 1076 01:17:22,410 --> 01:17:24,780 I only regret for not having the ability to protect Jiao Ran. 1077 01:17:26,150 --> 01:17:27,190 I don't regret anything else. 1078 01:17:28,790 --> 01:17:30,200 Who are you? 1079 01:17:36,050 --> 01:17:40,160 The way of the world is to get rid of all evils. 1080 01:17:41,020 --> 01:17:45,620 Be kind. 1081 01:17:46,340 --> 01:17:50,860 Illusion and magic are the same. See the truth for yourself. 1082 01:18:17,420 --> 01:18:18,090 Jiao Ran? 1083 01:18:18,480 --> 01:18:19,150 Zhou Kun! 1084 01:18:24,460 --> 01:18:26,510 -Are you alright? -I'm fine. 1085 01:18:26,780 --> 01:18:27,450 Jiao Jiao! 1086 01:18:27,560 --> 01:18:28,200 Zhou. 1087 01:18:31,780 --> 01:18:32,550 Sister Ran! 1088 01:18:32,720 --> 01:18:33,490 Brother Kun! 1089 01:18:35,020 --> 01:18:36,170 I thought I won't be able to meet you again. 1090 01:18:36,380 --> 01:18:37,050 Me too. 1091 01:18:37,120 --> 01:18:38,880 -Let's not separate from each other again. -Yes. 1092 01:18:43,360 --> 01:18:44,200 Who are you? 1093 01:18:44,780 --> 01:18:45,660 I am Zhou Kun. 1094 01:18:46,570 --> 01:18:47,720 I am Zhou Kun. 1095 01:18:48,920 --> 01:18:49,990 All of you are Zhou Kun? 1096 01:18:52,680 --> 01:18:54,200 I'm sure the two person beside you 1097 01:18:55,740 --> 01:18:56,980 are Li Jiao Ran. 1098 01:18:58,330 --> 01:18:59,830 All of you have the same name as us. 1099 01:19:00,440 --> 01:19:01,400 I'm sure something's going on 1100 01:19:03,300 --> 01:19:04,670 for us to gather here. 1101 01:19:06,650 --> 01:19:09,350 There are no immortals in the world. 1102 01:19:09,810 --> 01:19:11,990 Everything starts from kindness. 1103 01:19:12,340 --> 01:19:14,740 What you see is not the truth. 1104 01:19:14,940 --> 01:19:17,780 Everything is just an illusion. 1105 01:19:22,880 --> 01:19:23,760 Youming Gui Sou? 1106 01:19:30,480 --> 01:19:33,840 I am Li Chun Gang from the Heavenly Department. 1107 01:19:34,670 --> 01:19:37,560 Li Chun Gang, the best alchemy expert of Heavenly Department? 1108 01:19:38,150 --> 01:19:39,110 That's impossible. 1109 01:19:40,000 --> 01:19:43,220 Heavenly Department's recruitment is different from others. 1110 01:19:43,870 --> 01:19:47,680 This set-up for 20 years by Heavenly Department's secret order 1111 01:19:47,790 --> 01:19:51,220 is its recruitment plan. 1112 01:19:51,620 --> 01:19:52,440 Are you saying that 1113 01:19:53,240 --> 01:19:55,820 we've been living in an illusion formation for 20 years? 1114 01:19:56,720 --> 01:19:57,510 No way. 1115 01:19:58,300 --> 01:19:59,740 Twenty years ago, 1116 01:19:59,980 --> 01:20:04,630 Heavenly Department picked 100 babies from all around the world. 1117 01:20:05,190 --> 01:20:08,670 All the male babies were called Zhou Kun. 1118 01:20:09,380 --> 01:20:13,820 All the female babies were called Li Jiao Ran. 1119 01:20:13,920 --> 01:20:17,110 The town you lived in was an illusion formation. 1120 01:20:17,710 --> 01:20:21,670 All of you experienced receiving heaven letters from storks, 1121 01:20:21,930 --> 01:20:24,070 and receiving treasures from Koi. 1122 01:20:24,570 --> 01:20:28,890 They brought you two opposing principles. 1123 01:20:29,670 --> 01:20:33,040 Those who give in to the illusion's desire 1124 01:20:33,520 --> 01:20:35,570 and gave up the kindness in them 1125 01:20:36,400 --> 01:20:37,760 will not be recruited. 1126 01:20:38,080 --> 01:20:41,050 Those who stay true to their principles 1127 01:20:41,820 --> 01:20:45,710 that have the responsibility to protect the world cannot be missed. 1128 01:20:46,170 --> 01:20:48,540 However, there are a hundred of you with hundred personalities. 1129 01:20:48,860 --> 01:20:50,410 All of you have the same orders. 1130 01:20:51,010 --> 01:20:52,410 Only six of you are recruited out of the hundred. 1131 01:20:52,730 --> 01:20:55,840 The Heavenly Department's secret order has been accomplished. 1132 01:20:57,740 --> 01:21:01,370 If you agree to join Heavenly Department, 1133 01:21:05,220 --> 01:21:08,590 just take the seals in front of you. 1134 01:21:12,920 --> 01:21:15,770 I'll be with you no matter where you go. 1135 01:21:32,950 --> 01:21:33,590 Great. 1136 01:21:34,070 --> 01:21:36,670 Heavenly Department's 12 new recruits 1137 01:21:36,860 --> 01:21:39,410 have been gathered. 1138 01:21:40,070 --> 01:21:41,270 What about the other six? 1139 01:21:42,150 --> 01:21:45,820 Come with me to meet them. 73954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.