Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,256 --> 00:00:07,173
So...
2
00:00:07,174 --> 00:00:10,463
you can stay if you want,
but I have yoga class.
3
00:00:11,178 --> 00:00:12,338
Can't.
4
00:00:13,430 --> 00:00:15,262
Got a big meeting with investors
in the a.m.
5
00:00:15,432 --> 00:00:17,139
♪ But I know how to have fun,
yeah ♪
6
00:00:17,643 --> 00:00:19,430
♪ I been running far from home ♪
7
00:00:20,354 --> 00:00:21,354
I'll call you.
8
00:00:21,813 --> 00:00:23,208
♪ So come with me,
show you how to dream... ♪
9
00:00:39,623 --> 00:00:41,080
Like shooting fish in a barrel.
10
00:00:41,291 --> 00:00:42,498
Am I right, bro?
11
00:01:01,478 --> 00:01:04,721
Central Intelligence.
The Rock. DVD.
12
00:01:05,065 --> 00:01:07,523
Action, comedy, romance.
Anyone?
13
00:01:08,527 --> 00:01:11,235
I got The Rock.
Central Intelligence.
14
00:01:11,655 --> 00:01:12,530
Movies.
15
00:01:12,531 --> 00:01:15,569
DVD. Action, comedy, romance.
16
00:01:15,742 --> 00:01:16,742
Anyone?
17
00:01:18,453 --> 00:01:19,534
Hello, mister.
18
00:01:19,871 --> 00:01:22,204
If you like taking pictures,
you got to love movies.
19
00:01:22,374 --> 00:01:24,582
And if you love movies,
you got to love The Rock.
20
00:01:25,043 --> 00:01:26,159
I'm not interested.
21
00:01:28,463 --> 00:01:29,749
You don't like The Rock?
22
00:01:29,923 --> 00:01:32,415
That's not what I said.
I love The Rock.
23
00:01:32,968 --> 00:01:34,800
People think he's just
an action star,
24
00:01:34,970 --> 00:01:36,256
but he does comedy, drama.
25
00:01:36,555 --> 00:01:38,262
He does movies
for even kids.
26
00:01:38,432 --> 00:01:39,843
Did you even see Moana?
27
00:01:40,183 --> 00:01:41,344
He has range, man.
28
00:01:41,518 --> 00:01:43,079
Okay. I-I'll buy
a couple movies from you
29
00:01:43,103 --> 00:01:44,223
if you just get off my back.
30
00:01:44,396 --> 00:01:45,603
- Deal?
- Deal.
31
00:01:45,772 --> 00:01:47,513
Hanni. Come on.
32
00:01:48,692 --> 00:01:49,899
He's buying.
33
00:01:52,821 --> 00:01:54,716
- Rafi, come on. He's buying.
- Hey, hey, hey.
34
00:01:54,740 --> 00:01:56,652
I'm just buying
some badass action movies.
35
00:01:57,159 --> 00:01:58,279
I'm not causing any trouble.
36
00:02:05,125 --> 00:02:07,287
Sorry. That will never,
ever happen again.
37
00:02:07,502 --> 00:02:10,666
All my movies are 100%
guaranteed badass.
38
00:02:10,839 --> 00:02:12,831
You come back and tell me
these are not badass,
39
00:02:13,008 --> 00:02:16,752
I will give you a full refund,
minus restocking fees.
40
00:02:17,220 --> 00:02:18,586
Restocking fees?
41
00:02:19,806 --> 00:02:20,806
All right.
42
00:02:23,018 --> 00:02:24,429
This looks nothing like
The Rock.
43
00:02:26,229 --> 00:02:28,016
It's an artistic rendering.
44
00:02:28,565 --> 00:02:30,602
Debatable.
Where's my change?
45
00:02:30,817 --> 00:02:32,934
I will have to pay
you back somehow.
46
00:02:33,236 --> 00:02:34,647
Maybe with information.
47
00:02:34,821 --> 00:02:36,107
Oh, yeah?
What kind of scoops
48
00:02:36,281 --> 00:02:37,675
is an eight-year-old kid
gonna give me?
49
00:02:37,699 --> 00:02:41,033
I'm nine. And I know you're not
a journalist, American.
50
00:02:43,705 --> 00:02:44,664
Do you, now?
51
00:02:44,665 --> 00:02:47,624
What if I told you the bad
people you are watching
52
00:02:48,085 --> 00:02:51,123
know you are here and planted
a bomb in your car?
53
00:02:55,133 --> 00:02:56,253
Why are you telling me this?
54
00:02:56,468 --> 00:02:58,551
I told you.
I know things.
55
00:02:59,054 --> 00:03:01,137
And I don't want to lose
a valued customer.
56
00:03:02,140 --> 00:03:03,347
See you around.
57
00:03:04,142 --> 00:03:05,258
Or not.
58
00:03:05,686 --> 00:03:08,850
...comedy, action and drama.
59
00:04:04,244 --> 00:04:05,906
Dude. He got away?
60
00:04:06,496 --> 00:04:08,416
Saw what he was doing
to your car and I was like,
61
00:04:08,957 --> 00:04:10,323
"Not cool, bro."
62
00:04:10,667 --> 00:04:13,501
Not to my best tenant
and best friend, Cole.
63
00:04:13,712 --> 00:04:16,295
Nah... It's not a big deal.
64
00:04:16,923 --> 00:04:18,004
Happens all the time.
65
00:04:18,175 --> 00:04:19,336
Dude, I appreciate your Zen.
66
00:04:19,509 --> 00:04:21,404
It's like one of my favorite
things about you, but, like...
67
00:04:21,428 --> 00:04:22,794
I'll take care
of it, George.
68
00:04:23,305 --> 00:04:24,305
Trust me.
69
00:04:24,556 --> 00:04:27,799
Oh. It's-It's Gus, dude.
70
00:04:28,643 --> 00:04:30,976
I got... a badge.
71
00:04:31,438 --> 00:04:33,896
But, hey, man, that's my other
favorite thing about you, dude.
72
00:04:34,191 --> 00:04:36,308
You just power through
adversity, Cole.
73
00:04:40,113 --> 00:04:42,901
♪ When you see me in the city
and we're broke, no ♪
74
00:04:43,617 --> 00:04:46,234
♪ Please don't let 'em in
if we don't know them... ♪
75
00:04:46,870 --> 00:04:47,910
Did you make coffee?
76
00:04:48,622 --> 00:04:49,622
Oh, hey, Mom.
77
00:04:49,873 --> 00:04:50,873
Nice blouse, hey.
78
00:04:51,124 --> 00:04:52,660
Dad, you know
you look good in gray.
79
00:04:53,585 --> 00:04:55,668
Single origin Ethiopian
80
00:04:55,837 --> 00:04:57,078
light roast, anyone?
81
00:04:57,255 --> 00:04:58,255
Thank you.
82
00:04:58,256 --> 00:04:59,256
It's a big day.
83
00:04:59,716 --> 00:05:00,752
Yeah, it is.
84
00:05:00,926 --> 00:05:02,286
You're up before noon.
85
00:05:02,469 --> 00:05:05,428
Call that a national holiday.
86
00:05:05,972 --> 00:05:08,214
So you, you guys
remember when I, uh,
87
00:05:08,600 --> 00:05:10,432
when I dropped out
of college, right?
88
00:05:10,644 --> 00:05:12,385
- Remember that.
- Do we remember that?
89
00:05:12,562 --> 00:05:14,303
- I have nightmares. Yes.
- Do you? Me, too.
90
00:05:14,481 --> 00:05:15,642
Oh, yeah. So, you know,
91
00:05:15,816 --> 00:05:17,376
I've been searching for
what to do next.
92
00:05:17,442 --> 00:05:18,544
You're going back to college.
93
00:05:18,568 --> 00:05:19,670
- He's going back to college.
- No, no. Better.
94
00:05:19,694 --> 00:05:20,775
- Better?
- Yeah.
95
00:05:21,488 --> 00:05:24,151
I'm going to Costa Rica to
apprentice in the coffee trade.
96
00:05:24,324 --> 00:05:27,488
Yeah, get a little education
while I work.
97
00:05:28,411 --> 00:05:30,027
- Honey, Costa Rica.
- Yeah.
98
00:05:30,413 --> 00:05:31,824
That's, that's big.
99
00:05:31,998 --> 00:05:32,998
And that's dumb.
100
00:05:33,250 --> 00:05:35,958
- Hon...
- I mean, what's there to learn about coffee?
101
00:05:36,127 --> 00:05:37,743
It's black, it tastes like
battery acid,
102
00:05:38,213 --> 00:05:39,749
but everybody loves
the caffeine.
103
00:05:39,965 --> 00:05:41,206
There, apprenticed.
104
00:05:41,591 --> 00:05:42,591
What?
105
00:05:43,093 --> 00:05:44,093
Wh-why would you...
106
00:05:44,219 --> 00:05:47,257
- Why can't I just...
- I'm just giving you the wisdom
107
00:05:47,430 --> 00:05:48,671
of my experience.
108
00:05:48,890 --> 00:05:50,426
That's what parents are for.
109
00:05:50,600 --> 00:05:52,286
To advise you that this is a dumb idea -
Honey.
110
00:05:52,310 --> 00:05:53,746
- and that you're not gonna do it.
- What your...
111
00:05:53,770 --> 00:05:54,997
- That's what we saved up for.
- No, honey.
112
00:05:55,021 --> 00:05:55,938
What your father's saying...
113
00:05:55,939 --> 00:05:57,646
No. What he means is
do it his way.
114
00:05:58,483 --> 00:05:59,483
That's what I mean.
115
00:05:59,609 --> 00:06:01,729
If you want to live in
the same place your whole life,
116
00:06:02,195 --> 00:06:03,686
that's good for you,
117
00:06:04,155 --> 00:06:05,737
but I'm not making
that mistake.
118
00:06:06,116 --> 00:06:07,116
Mistake?
119
00:06:08,118 --> 00:06:12,362
So it's a mistake
to pay your bills
120
00:06:12,539 --> 00:06:14,906
and keep a roof over
your family's heads.
121
00:06:15,083 --> 00:06:17,166
It's a mistake
to build a future.
122
00:06:17,752 --> 00:06:20,039
Look, I didn't
even mean it like that.
123
00:06:20,213 --> 00:06:22,921
You know why I didn't go
traipsing around the world?
124
00:06:23,091 --> 00:06:26,300
Because I was
here raising you.
125
00:06:26,469 --> 00:06:30,213
So that you could have the
privilege of talking back at me.
126
00:06:31,850 --> 00:06:33,716
Well, I signed the paperwork.
127
00:06:34,060 --> 00:06:35,767
All right? I'm going.
128
00:06:42,611 --> 00:06:43,611
My mistake.
129
00:06:43,653 --> 00:06:46,441
- I don't make mistakes.
- Oh.
130
00:06:46,615 --> 00:06:48,055
- What's that? Coffee?
- Here you go.
131
00:06:48,199 --> 00:06:49,861
I don't even
want to smell it.
132
00:06:50,035 --> 00:06:51,401
I'm switching to tea.
133
00:06:51,578 --> 00:06:53,035
That was my... Listen.
134
00:06:53,288 --> 00:06:55,075
This is important, okay?
The victim...
135
00:06:58,418 --> 00:07:00,080
You see, Scorsese,
this is what a man
136
00:07:00,211 --> 00:07:01,622
who makes mistakes
looks like.
137
00:07:01,796 --> 00:07:04,209
Morning, Roger, Scorsese.
138
00:07:04,966 --> 00:07:06,753
Wh-wh-wh-what happened?
139
00:07:07,302 --> 00:07:08,260
Huh? The car?
140
00:07:08,261 --> 00:07:09,672
- Yeah.
- Nothing.
141
00:07:10,597 --> 00:07:11,838
It's something.
142
00:07:12,140 --> 00:07:14,132
Did you get into an
accident on your way here?
143
00:07:14,309 --> 00:07:15,661
No. I found it like that
this morning.
144
00:07:15,685 --> 00:07:16,926
A hit and run?
145
00:07:17,354 --> 00:07:19,687
You're police;
you can find this guy.
146
00:07:19,856 --> 00:07:21,576
I know who it is;
the guy's got his reasons.
147
00:07:22,817 --> 00:07:23,857
The guy's got his reasons.
148
00:07:24,027 --> 00:07:25,212
Can we... Is the murder this way?
149
00:07:25,236 --> 00:07:26,352
Yes. Murtaugh,
150
00:07:26,696 --> 00:07:28,608
the victim is a male
in his mid-30s.
151
00:07:28,782 --> 00:07:30,022
He just left
a woman's apartment
152
00:07:30,116 --> 00:07:31,436
after picking her up
from the bar.
153
00:07:31,743 --> 00:07:33,143
Stabbed in the middle
of his throat.
154
00:07:33,662 --> 00:07:35,949
And we found him with
a note in his mouth,
155
00:07:36,206 --> 00:07:37,122
that reads...
156
00:07:37,123 --> 00:07:39,456
"I'm a pig
who must die."
157
00:07:39,709 --> 00:07:40,790
Correct.
158
00:07:45,215 --> 00:07:46,215
I'm feeling left out.
159
00:07:47,759 --> 00:07:48,759
Ten years ago,
160
00:07:48,927 --> 00:07:52,295
we had a serial killer that was
preying on womanizing men.
161
00:07:52,806 --> 00:07:53,806
He killed four in a row.
162
00:07:54,265 --> 00:07:55,140
He got away?
163
00:07:55,141 --> 00:07:56,257
Hell no.
164
00:07:56,559 --> 00:07:58,221
I put that son of a bitch
in jail.
165
00:07:58,687 --> 00:07:59,645
He's there now.
166
00:07:59,646 --> 00:08:01,478
Or did you...
167
00:08:02,983 --> 00:08:03,941
Detective Murtaugh?
168
00:08:03,942 --> 00:08:05,604
Oh, and Leo's here
for some reason.
169
00:08:05,777 --> 00:08:08,485
Yes, because I represent
Dan Harrison,
170
00:08:08,655 --> 00:08:10,191
a man who, years ago,
171
00:08:10,365 --> 00:08:13,824
you wrongfully convicted
for four murders
172
00:08:13,994 --> 00:08:16,953
exactly like this one, hmm?
173
00:08:17,163 --> 00:08:19,496
Dan Harrison is guilty.
174
00:08:19,791 --> 00:08:21,532
This is a copycat.
175
00:08:21,918 --> 00:08:23,125
And how are you here?
176
00:08:23,294 --> 00:08:26,412
Because Leo Getz has a
police scanner in his apartment,
177
00:08:26,589 --> 00:08:29,332
and by apartment,
I mean my car.
178
00:08:29,884 --> 00:08:30,965
Holy Magic Mike,
179
00:08:31,136 --> 00:08:32,422
you must be
the new partner.
180
00:08:32,721 --> 00:08:34,257
How do you do?
I'm Leo Getz.
181
00:08:34,431 --> 00:08:35,471
I'm part of the team here.
182
00:08:35,724 --> 00:08:36,640
You're not part of the team.
183
00:08:36,641 --> 00:08:38,052
I'm-I'm-I'm a...
184
00:08:38,226 --> 00:08:39,307
a sidekick, at-at least.
185
00:08:39,894 --> 00:08:41,351
You and I should get lunch,
186
00:08:41,521 --> 00:08:43,057
break the ice,
get to know each other.
187
00:08:43,648 --> 00:08:44,648
I'm not big on lunches.
188
00:08:45,734 --> 00:08:47,225
This is L.A.,
nobody says that.
189
00:08:47,402 --> 00:08:49,042
What I meant to say is that
I'm not big on
190
00:08:49,070 --> 00:08:50,151
ambulance-chasing lawyers.
191
00:08:51,072 --> 00:08:52,072
But thank you.
192
00:08:53,324 --> 00:08:55,065
And now I have your DNA.
193
00:08:55,410 --> 00:08:57,697
So you know, my friend,
I also happen to be
194
00:08:57,996 --> 00:09:01,615
the host of a moderately
successful true crime podcast.
195
00:09:01,791 --> 00:09:02,791
Detective Murtaugh,
196
00:09:02,917 --> 00:09:05,159
did you or did you not put
197
00:09:05,336 --> 00:09:08,249
an innocent man
behind bars years ago,
198
00:09:08,423 --> 00:09:11,040
leaving a serial killer
199
00:09:11,217 --> 00:09:14,460
to roam the streets
of Los Angeles?
200
00:09:14,637 --> 00:09:16,282
Speak right into the thing
and answer in, like,
201
00:09:16,306 --> 00:09:17,546
a complete sentence,
if you can.
202
00:09:18,016 --> 00:09:19,757
I need a damn coffee.
203
00:09:30,278 --> 00:09:32,065
Rafi? Hold on.
204
00:09:33,281 --> 00:09:34,281
Rafi.
205
00:09:34,657 --> 00:09:35,657
What are you doing here?
206
00:09:35,950 --> 00:09:38,112
Just picked him up on
a felony vandalism charge.
207
00:09:38,286 --> 00:09:39,743
He trashed someone's car.
208
00:09:39,913 --> 00:09:40,994
What? That can't be right.
209
00:09:41,164 --> 00:09:42,325
I didn't report anything.
210
00:09:43,708 --> 00:09:45,108
It must have been
the motel manager.
211
00:09:46,795 --> 00:09:47,795
You need to release him.
212
00:09:47,796 --> 00:09:48,981
I can talk to
the arresting officer.
213
00:09:49,005 --> 00:09:50,246
No. I need to be booked.
214
00:09:50,423 --> 00:09:51,539
- Okay.
- No.
215
00:09:51,841 --> 00:09:54,754
- Release him.
- I need to be booked.
216
00:09:54,928 --> 00:09:56,128
Well, then I'll post his bail.
217
00:09:56,221 --> 00:09:57,382
I don't want his money.
218
00:09:57,555 --> 00:09:59,046
I take full responsibility.
219
00:09:59,224 --> 00:10:01,056
Felony vandalism,
I plead guilty.
220
00:10:02,060 --> 00:10:03,221
Okay, hold up, hold up.
221
00:10:03,394 --> 00:10:05,886
Give us a moment... Please.
222
00:10:09,192 --> 00:10:10,603
Rafi, come on.
223
00:10:10,777 --> 00:10:12,057
This is not where
you want to be.
224
00:10:12,362 --> 00:10:13,443
Let me get you out.
225
00:10:14,114 --> 00:10:15,480
You just don't learn.
226
00:10:15,698 --> 00:10:16,984
You keep throwing money at me
227
00:10:17,158 --> 00:10:19,150
like there's a price tag
you can't see.
228
00:10:19,619 --> 00:10:21,406
Know why I trashed your car?
229
00:10:21,579 --> 00:10:23,307
'Cause ripping up the first five
checks you sent
230
00:10:23,331 --> 00:10:24,993
didn't stop them from coming.
231
00:10:26,084 --> 00:10:27,291
I wanted to help.
232
00:10:27,502 --> 00:10:29,480
I know you enrolled in
college here, I just figured...
233
00:10:29,504 --> 00:10:30,585
You figured...
234
00:10:31,422 --> 00:10:32,958
if you paid for my college
235
00:10:33,133 --> 00:10:34,874
you might forget you got
my brother killed.
236
00:10:35,218 --> 00:10:37,426
- No.
- You figured I would.
237
00:10:38,304 --> 00:10:39,304
Rafi.
238
00:10:40,557 --> 00:10:41,968
Stop trying to make it better.
239
00:10:43,143 --> 00:10:44,884
Just be the bad guy.
240
00:10:45,562 --> 00:10:46,562
Officer.
241
00:10:51,401 --> 00:10:52,276
In a case
242
00:10:52,277 --> 00:10:55,111
that rocked Los Angeles,
our corruptjustice system
243
00:10:55,280 --> 00:10:57,397
convicted bartender
Dan Harrison.
244
00:10:57,574 --> 00:10:58,574
Guilty?
245
00:10:58,700 --> 00:11:01,317
Or did a rogue cop railroad
an innocent man
246
00:11:01,494 --> 00:11:03,235
to get injustice?
247
00:11:03,413 --> 00:11:05,075
Sponsored by Marty's Muffins.
248
00:11:05,665 --> 00:11:07,657
That's me? A "rogue cop"?
249
00:11:08,001 --> 00:11:09,601
You're featured heavily
in episode three,
250
00:11:09,627 --> 00:11:10,502
"The Dirty Detective,"
251
00:11:10,503 --> 00:11:11,663
where he makes
this crazy case
252
00:11:11,796 --> 00:11:13,412
that you framed Dan Harrison.
253
00:11:13,590 --> 00:11:15,750
- You listen to his podcast?
- You listen to my podcast!
254
00:11:15,842 --> 00:11:17,879
I have a long commute,
and Leo is
255
00:11:18,052 --> 00:11:19,892
a much better podcaster
than he is an attorney.
256
00:11:20,054 --> 00:11:21,157
I mean, it's complete fiction.
257
00:11:21,181 --> 00:11:23,138
This is ridiculous.
His footprints
258
00:11:23,308 --> 00:11:24,799
were at every crime scene.
259
00:11:24,976 --> 00:11:26,512
A lot of people wear shoes.
260
00:11:26,686 --> 00:11:28,393
He had contact
with every victim,
261
00:11:28,563 --> 00:11:32,022
and a 15-page typed manifesto
indicting womanizers.
262
00:11:32,233 --> 00:11:34,145
The evidence was overwhelming.
263
00:11:34,360 --> 00:11:36,977
You say overwhelming.
I give you the theory
264
00:11:37,155 --> 00:11:39,488
that the killer was
actually... a woman
265
00:11:39,657 --> 00:11:41,489
who wanted
vengeance on men
266
00:11:41,659 --> 00:11:44,993
and knew that she
could frame Dan Harrison.
267
00:11:45,455 --> 00:11:46,616
My audience
268
00:11:46,789 --> 00:11:47,789
demands...
269
00:11:48,041 --> 00:11:49,481
That
you reopen the case.
270
00:11:49,626 --> 00:11:51,117
Well, you can tell both of them
271
00:11:51,294 --> 00:11:52,876
it's not gonna happen.
272
00:11:53,379 --> 00:11:55,792
I put the right man behind bars
ten years ago.
273
00:11:56,174 --> 00:11:57,174
Excuse me, Detective.
274
00:11:57,217 --> 00:11:58,879
We got lucky.
Gas station camera
275
00:11:59,052 --> 00:12:00,892
picked up a car leaving
our scene this morning.
276
00:12:01,012 --> 00:12:02,173
DMV got us an address.
277
00:12:03,223 --> 00:12:04,930
Well, if you'll excuse me,
278
00:12:05,516 --> 00:12:07,974
I have to go put
another killer away.
279
00:12:14,067 --> 00:12:15,907
Totally on board
with the copycat theory.
280
00:12:16,653 --> 00:12:18,293
I noticed that one
of the original victims
281
00:12:18,321 --> 00:12:20,438
- was the district attorney at the time.
- McGregor.
282
00:12:21,032 --> 00:12:23,274
He made the case
more high-profile.
283
00:12:24,077 --> 00:12:27,570
And, before you ask,
the answer is no.
284
00:12:28,081 --> 00:12:29,913
There was no rush to judgment.
285
00:12:30,208 --> 00:12:31,208
I wasn't gonna ask.
286
00:12:31,501 --> 00:12:32,621
But everyone makes mistakes.
287
00:12:33,544 --> 00:12:35,001
Well, I didn't.
288
00:12:35,964 --> 00:12:36,964
Okay.
289
00:12:37,590 --> 00:12:38,590
All right.
290
00:12:39,717 --> 00:12:40,924
LAPD!
291
00:12:49,102 --> 00:12:50,102
LAPD!
292
00:12:52,480 --> 00:12:54,642
Come out, come out,
wherever you are.
293
00:13:02,865 --> 00:13:05,357
Well, this looks
vaguely suspicious.
294
00:13:08,496 --> 00:13:10,616
That's a good picture
of you. You look handsome.
295
00:13:10,957 --> 00:13:12,243
It's a murder board.
296
00:13:12,917 --> 00:13:13,953
Hey! Stop!
297
00:13:19,757 --> 00:13:21,874
Stop! LAPD!
298
00:13:25,388 --> 00:13:26,469
I said stop, man!
299
00:13:28,099 --> 00:13:29,099
Hey!
300
00:13:38,276 --> 00:13:39,608
Move! Move!
301
00:13:39,986 --> 00:13:41,102
Get out of the way! Move!
302
00:13:55,835 --> 00:13:57,146
I can see why
you ditched the hoodie.
303
00:13:57,170 --> 00:13:59,913
I mean, who would want to hide
that gorgeous head of hair?
304
00:14:07,847 --> 00:14:08,928
I didn't do it,
all right?
305
00:14:09,098 --> 00:14:10,464
I-I borrowed my mom's car
306
00:14:10,892 --> 00:14:12,172
to go after the
security footage.
307
00:14:12,226 --> 00:14:13,387
See, there's this podcast...
308
00:14:20,777 --> 00:14:21,693
Hey, Roger.
309
00:14:21,694 --> 00:14:22,775
Come on!
310
00:14:22,945 --> 00:14:24,026
We got our guy
right here.
311
00:14:24,864 --> 00:14:26,344
I think he might
want his hoodie back.
312
00:14:29,452 --> 00:14:31,068
I may have made a mistake.
313
00:14:37,001 --> 00:14:37,876
What am I looking at,
314
00:14:37,877 --> 00:14:38,997
- good news?
- Nope.
315
00:14:39,128 --> 00:14:41,461
The security cam video
of the murder.
316
00:14:41,714 --> 00:14:42,921
The killer's face
is hidden,
317
00:14:43,466 --> 00:14:44,673
but look at what's
in his hand.
318
00:14:45,301 --> 00:14:46,758
Double-bladed garnish knife.
319
00:14:47,178 --> 00:14:49,966
Yep, the very same
specific weapon
320
00:14:50,139 --> 00:14:51,721
used at the original murders.
321
00:14:52,558 --> 00:14:53,392
We never released
322
00:14:53,393 --> 00:14:56,431
that info to the public...
which raises questions,
323
00:14:56,604 --> 00:14:58,971
How did
the killer know that?
324
00:14:59,524 --> 00:15:00,844
What are we gonna tell
ADA Turner?
325
00:15:00,942 --> 00:15:02,524
Uh, Tur... I don't know.
Nothing. Why?
326
00:15:02,693 --> 00:15:03,796
He's coming this way.
Don't look.
327
00:15:03,820 --> 00:15:04,901
Don't look.
Don't look.
328
00:15:05,154 --> 00:15:06,154
Why...
329
00:15:07,240 --> 00:15:08,198
Captain.
330
00:15:08,199 --> 00:15:10,566
- Yeah.
- A new killer with the same weapon.
331
00:15:10,743 --> 00:15:11,859
Murtaugh, please tell me
332
00:15:12,036 --> 00:15:14,198
you gave me the right guy
to prosecute back then.
333
00:15:14,455 --> 00:15:15,455
I gave you?
334
00:15:15,623 --> 00:15:18,536
We put Dan Harrison
away, together.
335
00:15:18,709 --> 00:15:20,729
My case was only as strong
as the evidence you brought me.
336
00:15:20,753 --> 00:15:23,712
All of which pointed to Harrison
being guilty, and it still does.
337
00:15:24,006 --> 00:15:26,043
There are... there are
other theories out there.
338
00:15:26,634 --> 00:15:27,634
Enlighten me.
339
00:15:29,554 --> 00:15:30,554
Detective.
340
00:15:30,763 --> 00:15:33,551
Uh, well, in,
uh, theory of...
341
00:15:34,142 --> 00:15:36,008
theories on
a short list is, uh...
342
00:15:36,185 --> 00:15:37,425
- Captain?
- Uh, the grooming...
343
00:15:37,770 --> 00:15:39,636
- theory. Mm.
- Yeah, grooming theory.
344
00:15:40,106 --> 00:15:41,417
- Excuse me?
- I mean, it's very possible
345
00:15:41,441 --> 00:15:42,477
that from
behind bars,
346
00:15:42,692 --> 00:15:44,274
Harrison is grooming someone
347
00:15:44,444 --> 00:15:46,356
to kill on his behalf.
348
00:15:46,529 --> 00:15:49,174
- I mean, it's not unheard of with serial killers.
- Yeah, and anyone
349
00:15:49,198 --> 00:15:51,558
- in law enforcement would know that.
- We all know about it.
350
00:15:51,659 --> 00:15:53,053
- Situation.
- Situ... It's a...
351
00:15:53,077 --> 00:15:54,284
Yeah, they...
352
00:15:55,955 --> 00:15:58,914
Fine. Just find
the killer, Murtaugh.
353
00:15:59,167 --> 00:16:00,453
And make sure it's
the right one.
354
00:16:00,626 --> 00:16:02,868
I'm not taking the heat
for your mistakes.
355
00:16:06,549 --> 00:16:08,819
- A grooming theory, is that what you think it is?
- I mean,
356
00:16:08,843 --> 00:16:11,005
it always sounds really good
in true crime podcasts.
357
00:16:12,221 --> 00:16:14,008
You need to get better hobbies.
358
00:16:19,395 --> 00:16:20,395
Leo.
359
00:16:20,396 --> 00:16:21,396
What are you doing here?
360
00:16:21,481 --> 00:16:22,722
I'm living a true nightmare.
361
00:16:23,149 --> 00:16:24,429
What's every lawyer's
worst fear?
362
00:16:25,276 --> 00:16:26,517
Overturn on appeal?
363
00:16:27,403 --> 00:16:28,894
I might have an innocent client.
364
00:16:30,990 --> 00:16:32,652
I'm gonna make
myself at home here.
365
00:16:34,368 --> 00:16:36,781
I need help
from a brilliant colleague.
366
00:16:36,954 --> 00:16:38,240
Oh, no.
367
00:16:38,414 --> 00:16:42,283
No, I will not help you
tear apart my husband's case.
368
00:16:42,460 --> 00:16:43,812
I don't even know
why you came to me.
369
00:16:43,836 --> 00:16:46,123
Because I want
to protect Roger.
370
00:16:46,297 --> 00:16:47,504
Oh, really?
371
00:16:47,882 --> 00:16:50,716
"The Dirty Detective"?
372
00:16:51,052 --> 00:16:52,052
Yes, I heard that.
373
00:16:52,261 --> 00:16:53,261
Cheap theatrics.
374
00:16:53,888 --> 00:16:55,800
If the original case
was flawed,
375
00:16:55,973 --> 00:16:59,057
then any other attorney
will rip Roger to shreds.
376
00:16:59,227 --> 00:17:00,684
But I know that you...
377
00:17:02,396 --> 00:17:03,728
will be fair.
378
00:17:07,860 --> 00:17:08,860
Fine.
379
00:17:09,445 --> 00:17:10,606
I'll look it over.
380
00:17:11,531 --> 00:17:12,405
Thank you.
381
00:17:12,406 --> 00:17:13,406
That's all.
382
00:17:13,574 --> 00:17:14,940
Get to work, counselor.
383
00:17:16,953 --> 00:17:17,953
No.
384
00:17:20,248 --> 00:17:22,392
So you think this copycat
might be this prison guard?
385
00:17:22,416 --> 00:17:25,284
Jacob Porter. He worked
Dan Harrison's cell block
386
00:17:25,461 --> 00:17:26,577
for nine years.
387
00:17:26,754 --> 00:17:27,961
He got transferred,
388
00:17:28,130 --> 00:17:30,747
but he's been back to visit
every month.
389
00:17:30,925 --> 00:17:33,087
Sounds like a
grooming situation.
390
00:17:33,636 --> 00:17:34,717
Or it could be a book club.
391
00:17:37,640 --> 00:17:38,972
I don't know which
one is crazier.
392
00:17:42,395 --> 00:17:43,395
I'm here
393
00:17:43,729 --> 00:17:45,265
with Jacob Porter,
394
00:17:45,439 --> 00:17:46,771
Dan Harrison's
prison guard
395
00:17:47,358 --> 00:17:49,350
for nine years.
396
00:17:50,236 --> 00:17:52,319
Jacob, give me
your impression...
397
00:17:52,488 --> 00:17:53,768
Who's gonna play me in the show?
398
00:17:54,907 --> 00:17:55,907
Uh...
399
00:17:56,284 --> 00:17:57,524
th-this is the show.
400
00:17:57,868 --> 00:17:59,780
It's a podcast,
so this is it.
401
00:17:59,954 --> 00:18:01,434
You know, let's do that
one more time.
402
00:18:01,747 --> 00:18:02,783
Um, Jacob,
403
00:18:02,999 --> 00:18:04,740
what did you learn...
404
00:18:05,918 --> 00:18:08,205
from nine years
of guarding Dan Harrison?
405
00:18:08,379 --> 00:18:10,041
And the question
on everybody's mind:
406
00:18:10,464 --> 00:18:12,000
Is he innocent?
407
00:18:13,050 --> 00:18:14,586
Well, Dan Harrison
should be free.
408
00:18:15,094 --> 00:18:18,007
Because he was
wrongfully convicted, right?
409
00:18:18,598 --> 00:18:20,089
Because he is misunderstood.
410
00:18:21,309 --> 00:18:22,309
Uh...
411
00:18:22,351 --> 00:18:24,684
because he's innocent, yes?
412
00:18:24,854 --> 00:18:26,561
Dan Harrison
isn't afraid
413
00:18:26,731 --> 00:18:28,723
to say what's wrong
with society.
414
00:18:29,483 --> 00:18:33,227
That womanizers deserve
to be punished.
415
00:18:33,613 --> 00:18:34,613
Uh...
416
00:18:35,281 --> 00:18:38,069
so when you say "misunderstood,"
417
00:18:38,242 --> 00:18:39,608
you mean...?
418
00:18:40,661 --> 00:18:42,573
Willing to do
what society was not.
419
00:18:46,959 --> 00:18:48,291
Uh-huh.
420
00:18:50,296 --> 00:18:52,003
Oh, wow, look at that.
421
00:18:52,590 --> 00:18:54,001
East Side, uh,
East Side High.
422
00:18:54,175 --> 00:18:55,507
Yeah, I work security there now.
423
00:18:55,718 --> 00:18:58,051
That's a crazy coincidence,
because, um, Beth Geary,
424
00:18:58,220 --> 00:19:00,712
who was the girlfriend of
the copycat killer's victim,
425
00:19:00,890 --> 00:19:03,250
wasn't she... is she a teacher
over there at East Side High?
426
00:19:03,392 --> 00:19:04,974
Beth was not his girlfriend.
427
00:19:07,396 --> 00:19:08,637
She wasn't.
428
00:19:11,400 --> 00:19:12,400
Beth is a nice girl.
429
00:19:12,485 --> 00:19:13,771
I'm sure, I'm sure that she is.
430
00:19:14,111 --> 00:19:15,977
- She's a nice girl.
- You know what,
431
00:19:16,155 --> 00:19:17,675
I... Jacob, I'm gonna run,
I'm gonna...
432
00:19:17,740 --> 00:19:18,842
that's... little boys' room,
433
00:19:18,866 --> 00:19:19,926
I'm gonna run to the
little boys' room.
434
00:19:19,950 --> 00:19:21,157
I got an irritable bowel
435
00:19:21,285 --> 00:19:23,117
like you would not wish
on your enemy.
436
00:19:25,373 --> 00:19:27,114
Leo,
437
00:19:27,625 --> 00:19:29,912
the answer's still no,
I don't want to do
438
00:19:30,086 --> 00:19:32,078
your stupid podcast.
439
00:19:32,254 --> 00:19:33,815
Murtaugh,
I think I found your killer.
440
00:19:33,839 --> 00:19:35,567
What the hell's going on, Leo?
Where are you?
441
00:19:35,591 --> 00:19:38,925
I'm interviewing Dan Harrison's
prison guard for my podcast.
442
00:19:39,095 --> 00:19:40,255
Leo, what's the guard's name?
443
00:19:40,304 --> 00:19:41,920
Jacob... Porter.
444
00:19:42,098 --> 00:19:43,555
He killed the guy
in the elevator.
445
00:19:43,724 --> 00:19:44,683
We're on our way.
446
00:19:44,684 --> 00:19:45,800
Oh, thank God.
447
00:19:50,898 --> 00:19:52,139
Just a second!
448
00:19:52,858 --> 00:19:55,066
- Everything okay in there?
- Hey, Jacob?
449
00:19:55,236 --> 00:19:57,694
I got some ceviche
at a gas station.
450
00:19:58,280 --> 00:20:00,488
Got some fierce squirts happening.
451
00:20:00,658 --> 00:20:02,194
I could be
a while.
452
00:20:02,827 --> 00:20:05,114
Listeners, it's Leo Getz
453
00:20:05,538 --> 00:20:06,538
with In-Justice,
454
00:20:07,039 --> 00:20:09,998
and I am in Jacob Porter's
bathroom right now...
455
00:20:10,167 --> 00:20:12,454
...trying to create a diversion
456
00:20:12,712 --> 00:20:14,248
and buy myself some time.
457
00:20:14,422 --> 00:20:17,381
Looking for any means.
This can...
458
00:20:19,051 --> 00:20:20,009
Hey, Jacob?
459
00:20:20,010 --> 00:20:21,842
I'm gonna need
some briefs.
460
00:20:22,012 --> 00:20:23,548
If you don't mind
running out.
461
00:20:23,889 --> 00:20:24,889
If there's a...
462
00:20:25,224 --> 00:20:26,340
a st... a men's store,
463
00:20:27,268 --> 00:20:29,726
or even a husky boys' store...
464
00:20:30,146 --> 00:20:31,331
If you need to go
out or something,
465
00:20:31,355 --> 00:20:33,517
you just leave me here
and that's fine.
466
00:20:34,275 --> 00:20:36,115
- You go ahead, you take your time.
- Okay.
467
00:20:36,360 --> 00:20:38,898
I'm, uh, just trying
to find my pants.
468
00:20:41,532 --> 00:20:42,739
Oh, my God.
469
00:20:43,951 --> 00:20:45,613
Oh, my God,
listeners of In-Justice,
470
00:20:46,120 --> 00:20:48,453
I have just found
what appears very much to be
471
00:20:48,622 --> 00:20:51,365
a set of...
of blood-soaked gloves.
472
00:20:56,046 --> 00:20:58,709
That's gonna be considered
People's Exhibit A.
473
00:21:03,512 --> 00:21:05,312
- I'll take this side.
- I'll go the back way.
474
00:21:10,269 --> 00:21:11,269
No, no. Please.
475
00:21:11,312 --> 00:21:13,850
I have... I have a wife who's
about to maybe get out of jail.
476
00:21:14,023 --> 00:21:15,625
- Please, could we just talk...
- Freeze!
477
00:21:15,649 --> 00:21:16,649
Drop it!
478
00:21:17,109 --> 00:21:18,109
Hey.
479
00:21:18,277 --> 00:21:19,734
Come on, Jacob,
drop the knife.
480
00:21:20,070 --> 00:21:21,070
No one has to get hurt.
481
00:21:21,697 --> 00:21:24,280
- Dan Harrison is a hero.
- Okay. Okay.
482
00:21:24,450 --> 00:21:27,409
- He understands Tell your listeners that.
- Okay. Okay. Yeah, yeah.
483
00:21:27,787 --> 00:21:28,787
Okay.
484
00:21:30,039 --> 00:21:31,641
Why don't we both put
our weapons down together?
485
00:21:31,665 --> 00:21:33,657
Or-or maybe even just
he puts down his weapon.
486
00:21:45,387 --> 00:21:46,969
It's okay, Leo.
We got him.
487
00:21:47,306 --> 00:21:48,968
It's not okay.
488
00:21:49,141 --> 00:21:51,428
I wasn't recording.
489
00:21:52,603 --> 00:21:54,014
Now I'm recording.
490
00:21:54,188 --> 00:21:56,601
Would you guys mind doing
one more of those?
491
00:22:00,236 --> 00:22:02,603
At that moment,
I knew that I was to become
492
00:22:02,780 --> 00:22:04,112
the killer's next victim.
493
00:22:04,782 --> 00:22:06,899
And the last thing
that any podcaster wants...
494
00:22:08,661 --> 00:22:10,072
is to become part
of the narrative.
495
00:22:10,454 --> 00:22:13,322
Well, sources say Dan
Harrison groomed Jacob Porter
496
00:22:13,499 --> 00:22:14,740
to kill as he killed.
497
00:22:14,917 --> 00:22:16,624
Do you still claim
Dan is innocent?
498
00:22:17,169 --> 00:22:20,162
There are a lot of questions
that need to be answered,
499
00:22:20,339 --> 00:22:21,955
and my expert defense team
500
00:22:22,132 --> 00:22:24,465
will not rest until they are.
501
00:22:25,386 --> 00:22:26,822
- Thank you. I'm...
- And I'd also like to point out
502
00:22:26,846 --> 00:22:28,206
that this podcast
is brought to you
503
00:22:28,305 --> 00:22:31,218
by Marty's Muffins.
Make it Marty's Muffins,
504
00:22:31,392 --> 00:22:32,473
or make it nothin'.
505
00:22:32,643 --> 00:22:34,760
Marty's Muffins,
the muffin of truth.
506
00:22:34,937 --> 00:22:38,430
- Enter "Getz" in the box, and you...
- Marty's Muffins?
507
00:22:42,027 --> 00:22:45,611
Are you part of
Leo's defense team?
508
00:22:46,365 --> 00:22:49,449
I am Leo's defense team.
509
00:22:50,536 --> 00:22:51,536
Honey, listen,
510
00:22:51,704 --> 00:22:54,447
he asked me for a favor,
and I'm just...
511
00:22:54,623 --> 00:22:56,159
I'm just looking over
some files.
512
00:22:56,333 --> 00:23:00,168
You know, his whole mission was
to prove me wrong and vilify me.
513
00:23:00,337 --> 00:23:01,577
Why would you help him do that?
514
00:23:01,672 --> 00:23:03,163
I don't think
that was his mission.
515
00:23:03,382 --> 00:23:05,339
And even if it was,
it isn't mine.
516
00:23:05,885 --> 00:23:08,002
Someone was gonna take
another look at your case,
517
00:23:08,178 --> 00:23:09,464
Roger, and for good reason.
518
00:23:09,638 --> 00:23:11,379
It didn't have to be
519
00:23:11,557 --> 00:23:13,093
the lawyer that I
share a bed with.
520
00:23:13,267 --> 00:23:15,680
Well, better her than someone
521
00:23:15,853 --> 00:23:17,998
- who doesn't have your best interests at heart.
- Oh, well, lucky me.
522
00:23:18,022 --> 00:23:20,230
Yes. Lucky you.
523
00:23:21,025 --> 00:23:22,561
I am a damn good
defense attorney.
524
00:23:22,735 --> 00:23:24,087
- How that... What?
- And I can tell
525
00:23:24,111 --> 00:23:28,446
even from a preliminary look
at Dan Harrison's case files
526
00:23:28,616 --> 00:23:30,608
that he had a bad one.
527
00:23:30,784 --> 00:23:32,616
It doesn't matter
who his lawyer was.
528
00:23:32,953 --> 00:23:35,616
- Everyone knew he was guilty.
- Okay, Roger,
529
00:23:35,789 --> 00:23:37,629
he says he had an alibi
for one of the murders.
530
00:23:37,791 --> 00:23:40,204
His attorney
didn't even follow up.
531
00:23:40,377 --> 00:23:41,743
No case is perfect.
532
00:23:42,087 --> 00:23:43,874
You can always look
back and poke holes.
533
00:23:45,257 --> 00:23:47,044
Maybe you should try it.
534
00:24:09,031 --> 00:24:10,988
Don't come looking
for Hanni again.
535
00:24:11,283 --> 00:24:13,303
- I don't want him involved in this anymore.
- Okay.
536
00:24:13,327 --> 00:24:14,863
Look, I totally get it.
537
00:24:15,746 --> 00:24:18,066
But the intel he's been able
to get has been very valuable.
538
00:24:18,165 --> 00:24:21,078
- Valuable to you.
- And to you and your brother.
539
00:24:21,669 --> 00:24:23,786
The information
he can provide...
540
00:24:24,797 --> 00:24:26,254
you guys can
leverage this thing.
541
00:24:26,548 --> 00:24:28,130
You don't like to listen,
do you?
542
00:24:29,426 --> 00:24:31,088
I know you want
out of here, Rafi.
543
00:24:31,470 --> 00:24:33,553
Go to college,
maybe even the U.S.
544
00:24:33,931 --> 00:24:35,172
I can talk to my people,
545
00:24:35,641 --> 00:24:38,384
get you visas,
resettlement allowance.
546
00:24:39,019 --> 00:24:40,430
That's a pretty
damn good trade.
547
00:24:44,817 --> 00:24:46,683
There's a hard drive
we're looking for.
548
00:24:47,069 --> 00:24:48,810
A lot of lives are at stake.
549
00:24:49,655 --> 00:24:52,113
- Maybe Hanni can get a location.
- We're not interested.
550
00:24:52,700 --> 00:24:54,783
I know you're scared, okay?
551
00:24:55,661 --> 00:24:57,527
I know I'm asking a lot of him.
552
00:24:58,497 --> 00:24:59,414
But you have to know
553
00:24:59,415 --> 00:25:02,123
that I would never let
anything happen to Hanni.
554
00:25:02,876 --> 00:25:03,876
I promise.
555
00:25:05,337 --> 00:25:06,418
Think about it.
556
00:25:06,714 --> 00:25:08,751
You guys would love California.
557
00:25:15,889 --> 00:25:16,925
Look at them.
558
00:25:17,099 --> 00:25:18,886
These are your victims, Dan.
559
00:25:19,727 --> 00:25:22,219
This guy was a district attorney
560
00:25:22,396 --> 00:25:25,309
- that you murdered in cold blood last Thursday night.
- No, no.
561
00:25:25,482 --> 00:25:28,441
I wasn't even in town
Thursday night, I swear.
562
00:25:30,070 --> 00:25:31,070
- Hey.
- Hey.
563
00:25:32,114 --> 00:25:33,114
What are you doing here?
564
00:25:34,199 --> 00:25:35,781
Just putting this case to bed.
565
00:25:35,951 --> 00:25:38,443
I mean, it was already in bed,
but it got up.
566
00:25:39,246 --> 00:25:41,238
Had a bad dream.
Now it's back.
567
00:25:41,415 --> 00:25:42,872
Closed. Shut.
568
00:25:43,459 --> 00:25:44,978
Cool. That's what I
thought you were doing.
569
00:25:45,002 --> 00:25:45,960
I mean,
570
00:25:45,961 --> 00:25:49,204
we had him on multiple murders.
571
00:25:49,381 --> 00:25:51,088
DNA evidence. Eyewitnesses.
572
00:25:51,258 --> 00:25:53,966
The jury took
all but a half-hour to convict.
573
00:25:54,136 --> 00:25:58,130
I mean, so if there's anything
to this alibi claim
574
00:25:58,307 --> 00:26:01,220
that Trish keeps talking about,
then it would've came up.
575
00:26:01,393 --> 00:26:03,009
We followed every lead.
576
00:26:03,979 --> 00:26:05,060
I know we did.
577
00:26:05,814 --> 00:26:06,689
I think we did.
578
00:26:06,690 --> 00:26:08,682
Did we? Did...
What do you think?
579
00:26:08,984 --> 00:26:10,976
Roger, you're a
great detective.
580
00:26:11,987 --> 00:26:12,987
Question I'd be asking
581
00:26:13,072 --> 00:26:14,952
is why are you torturing
yourself over this one?
582
00:26:17,284 --> 00:26:18,946
What if I was wrong?
583
00:26:19,912 --> 00:26:21,699
What if I made a mistake?
584
00:26:23,624 --> 00:26:24,624
What kind?
585
00:26:25,209 --> 00:26:26,209
'Cause there's only two.
586
00:26:27,336 --> 00:26:28,872
Mistakes you have to live with
587
00:26:29,588 --> 00:26:31,079
and mistakes you can fix.
588
00:26:31,799 --> 00:26:34,792
If it's one of those, consider
yourself lucky and fix it.
589
00:26:38,430 --> 00:26:39,762
That's a good plan.
590
00:26:44,645 --> 00:26:45,645
Hey, Mom.
591
00:26:46,855 --> 00:26:49,393
Tangy
with a floral undertone.
592
00:26:49,566 --> 00:26:51,478
♪ Then I got to hold you ♪
593
00:26:51,610 --> 00:26:52,771
♪ You don't want to come... ♪
594
00:26:52,945 --> 00:26:54,025
It's good, right?
595
00:26:54,363 --> 00:26:56,480
- Very good. Thank you, baby.
- Okay, good.
596
00:26:58,700 --> 00:27:01,067
- You're excited about this, aren't you?
- Yeah.
597
00:27:02,412 --> 00:27:05,029
Anything you want?
Anything you need?
598
00:27:05,249 --> 00:27:08,583
Um... Dad's support
would be great.
599
00:27:09,711 --> 00:27:11,327
I will see what I can do.
600
00:27:11,630 --> 00:27:13,233
- Okay? Yeah.
- Ding-dong. Shabbat shalom.
601
00:27:13,257 --> 00:27:14,543
In the kitchen!
602
00:27:14,842 --> 00:27:17,835
I brought
some muffin refreshment
603
00:27:18,011 --> 00:27:19,377
for my co-counsel.
604
00:27:20,347 --> 00:27:23,556
- We are not co-counsel.
- Yes, we are.
605
00:27:23,725 --> 00:27:24,725
The dream team.
606
00:27:24,810 --> 00:27:26,392
- I'm the face, you're the brains.
- Hmm.
607
00:27:26,562 --> 00:27:27,848
What is that amazing smell?
608
00:27:28,564 --> 00:27:29,564
- Wait, wait.
- It's, um...
609
00:27:29,565 --> 00:27:31,181
Don't tell me.
610
00:27:31,358 --> 00:27:34,021
I get hints of...
611
00:27:34,444 --> 00:27:36,026
- asparagus?
- No.
612
00:27:36,196 --> 00:27:38,438
- And a whisper of...
- Don't.
613
00:27:39,032 --> 00:27:40,148
A whisper of sausage.
614
00:27:40,617 --> 00:27:42,028
It's
floral undertones.
615
00:27:42,202 --> 00:27:43,202
- Oh. Well...
- Try that.
616
00:27:43,370 --> 00:27:44,656
Tell me what you think.
617
00:27:46,498 --> 00:27:47,614
Oh, so hot!
618
00:27:48,083 --> 00:27:49,310
It's very good, though.
619
00:27:49,334 --> 00:27:51,020
- You should tell my dad.
- I will do that.
620
00:27:51,044 --> 00:27:52,564
- Come on.
- That is a life-changing cup of joe.
621
00:27:52,588 --> 00:27:54,190
- RJ.
- This is what I'm trying to do.
622
00:27:54,214 --> 00:27:55,705
- Excuse us for a second.
- Oh.
623
00:27:55,883 --> 00:27:57,323
Okay. Want to see
something I learned
624
00:27:57,426 --> 00:27:58,586
in the French part of Canada?
625
00:27:58,844 --> 00:28:01,587
Bonjour. Okay, so, innocent?
626
00:28:02,848 --> 00:28:03,884
Don't tell me.
627
00:28:04,766 --> 00:28:06,302
Tell me. Don't tell me.
628
00:28:08,770 --> 00:28:09,886
- Tell me.
- Okay, Leo.
629
00:28:10,063 --> 00:28:12,396
- Mm-hmm.
- After poring over the files,
630
00:28:12,566 --> 00:28:14,853
- there are some glaring mistakes.
- Mm-hmm.
631
00:28:14,985 --> 00:28:16,567
- Like the alibi.
- Yes.
632
00:28:16,737 --> 00:28:18,979
Okay. Visiting his
sister in Arizona?
633
00:28:19,364 --> 00:28:21,196
She's dead.
I can't prove it.
634
00:28:21,366 --> 00:28:24,029
- What about the witness to the McGregor crime scene?
- Okay.
635
00:28:24,203 --> 00:28:26,115
He was a vagrant.
Nobody could find him.
636
00:28:26,830 --> 00:28:28,947
But I got a pretty good episode
out of it
637
00:28:29,124 --> 00:28:32,492
because he said he saw somebody
put on giant shoes
638
00:28:32,669 --> 00:28:35,878
like a clown and go
traipsing through the blood
639
00:28:36,048 --> 00:28:38,128
and then take off in a North
Valley Sanitation truck.
640
00:28:38,383 --> 00:28:41,922
I called that one
"Red Nose, Red Herring."
641
00:28:42,137 --> 00:28:45,175
Dan Harrison wears
a size 15 shoe.
642
00:28:46,099 --> 00:28:47,994
Well, why would somebody
put on Dan's shoes unless...
643
00:28:48,018 --> 00:28:49,218
They were trying to frame him.
644
00:28:51,855 --> 00:28:53,687
I think I'm having indigestion.
645
00:28:57,736 --> 00:28:58,736
Roger.
646
00:28:58,737 --> 00:29:00,945
What is so big you needed
to call me in on a Saturday?
647
00:29:01,114 --> 00:29:02,954
I think I need to recuse myself
from this case.
648
00:29:03,450 --> 00:29:04,510
What are you talking about?
649
00:29:04,534 --> 00:29:06,901
I spent the night
looking over Harrison's alibi
650
00:29:07,079 --> 00:29:08,741
- for the McGregor murder.
- And?
651
00:29:08,914 --> 00:29:11,952
I got a record
from a-a car rental company.
652
00:29:12,167 --> 00:29:13,908
It appears
that he was in Arizona
653
00:29:14,086 --> 00:29:15,293
on the night of the murder.
654
00:29:16,838 --> 00:29:18,704
Or at least his license was.
655
00:29:18,882 --> 00:29:21,044
Okay, so we reopen the case.
656
00:29:22,219 --> 00:29:23,426
I messed up.
657
00:29:24,012 --> 00:29:26,129
I mean, I'll face
whatever disciplinary action
658
00:29:26,348 --> 00:29:27,348
is appropriate.
659
00:29:27,349 --> 00:29:28,349
I mean, it's only right.
660
00:29:28,517 --> 00:29:30,349
What's right
is having my best detective
661
00:29:30,519 --> 00:29:31,680
working this case.
662
00:29:32,312 --> 00:29:34,224
I don't think Turner's
gonna feel the same way.
663
00:29:34,398 --> 00:29:37,266
You go tell the ADA you have
my full and unwavering support.
664
00:29:38,026 --> 00:29:40,393
Narrowed down the McGregor
murders to two main suspects.
665
00:29:40,570 --> 00:29:41,902
How do you have
suspects already?
666
00:29:42,281 --> 00:29:44,425
Well, I was thinking that if
Harrison didn't kill McGregor,
667
00:29:44,449 --> 00:29:46,719
then maybe it was somebody
he was prosecuting at the time.
668
00:29:46,743 --> 00:29:48,985
That's a good idea.
You have any leads?
669
00:29:49,538 --> 00:29:50,538
Yeah.
670
00:29:50,580 --> 00:29:51,866
The Orasco brothers
671
00:29:52,082 --> 00:29:53,664
were facing
racketeering charges,
672
00:29:53,834 --> 00:29:56,998
and the Van Nuys
exotic pet smuggling ring.
673
00:29:57,296 --> 00:29:58,662
Ooh.
Was there a zebra?
674
00:29:59,381 --> 00:30:00,542
What about weasels?
675
00:30:00,716 --> 00:30:01,752
Gentlemen.
676
00:30:01,925 --> 00:30:03,666
Rog. Cappy. Magic Mike.
677
00:30:04,386 --> 00:30:05,627
- I'll sit.
- Okay, Roger.
678
00:30:05,804 --> 00:30:07,573
I am sorry, I know you
don't want to hear this,
679
00:30:07,597 --> 00:30:09,179
but we have a lead.
680
00:30:09,349 --> 00:30:11,136
And I might have
681
00:30:11,310 --> 00:30:12,426
an innocent client.
682
00:30:12,602 --> 00:30:14,264
I know.
I never wanted this for us.
683
00:30:15,022 --> 00:30:16,684
A vagrant
in the McGregor murder
684
00:30:16,815 --> 00:30:18,556
says he saw someone tamper
685
00:30:18,775 --> 00:30:20,055
with the crime scene
and take off
686
00:30:20,110 --> 00:30:21,692
in a North Valley Sanitation
truck.
687
00:30:21,945 --> 00:30:23,152
- North Valley.
- Mm-hmm.
688
00:30:23,322 --> 00:30:24,632
That's the Orasco Brothers'
company.
689
00:30:24,656 --> 00:30:26,488
Well, bring them in.
690
00:30:26,950 --> 00:30:28,428
- Come with me.
- And I'll talk to Turner.
691
00:30:28,452 --> 00:30:29,909
What do I do?
I-I get an agent?
692
00:30:30,078 --> 00:30:32,786
You file an appeal,
Leo. Let's go.
693
00:30:33,749 --> 00:30:34,990
- Hey.
- Yeah?
694
00:30:36,043 --> 00:30:37,284
I made a mistake.
695
00:30:38,086 --> 00:30:39,086
Thanks for pushing me.
696
00:30:40,255 --> 00:30:41,712
I'll always push you.
697
00:30:42,090 --> 00:30:44,298
That's when you know
I have your back, hmm?
698
00:30:52,809 --> 00:30:54,454
LAPD. Hands in the air.
Against the wall.
699
00:30:54,478 --> 00:30:55,594
Everybody up.
700
00:31:00,567 --> 00:31:03,605
Let's clean them out.
Hold on. Leave him.
701
00:31:11,828 --> 00:31:12,828
What you got?
702
00:31:13,121 --> 00:31:14,282
Unclear.
703
00:31:25,967 --> 00:31:26,967
Cole?
704
00:31:28,387 --> 00:31:29,798
Just as I suspected.
705
00:31:32,349 --> 00:31:33,349
Jelly doughnut.
706
00:31:33,433 --> 00:31:34,969
J... Jelly doughnut?
707
00:31:35,394 --> 00:31:36,394
Or cream-filled.
708
00:31:38,855 --> 00:31:39,855
You were eating it
709
00:31:40,273 --> 00:31:41,309
before we got here.
710
00:31:41,483 --> 00:31:42,483
Then you realized,
711
00:31:42,651 --> 00:31:45,234
"Oh, boy. It's the coppers.
712
00:31:46,113 --> 00:31:48,150
I got to hide some stuff fast."
713
00:31:54,871 --> 00:31:55,871
Huh.
714
00:31:56,081 --> 00:31:57,121
Why don't you open that up
715
00:31:57,207 --> 00:31:59,407
and show us where you stashed
the rest of the doughnuts?
716
00:32:03,046 --> 00:32:05,006
I appreciate
you coming in on a weekend.
717
00:32:05,340 --> 00:32:06,340
But it's important.
718
00:32:06,425 --> 00:32:08,462
No problem.
What's your big news?
719
00:32:08,885 --> 00:32:11,502
I was wrong about Dan Harrison.
He didn't commit the murders.
720
00:32:12,264 --> 00:32:14,096
Killer's still out there.
721
00:32:14,266 --> 00:32:15,973
Come on. That's ridiculous.
722
00:32:16,143 --> 00:32:18,226
- This case is closed.
- I'm afraid not.
723
00:32:18,812 --> 00:32:19,812
There's evidence
724
00:32:19,980 --> 00:32:22,347
that Harrison had an alibi
for the McGregor murder.
725
00:32:22,524 --> 00:32:26,108
So, you know, we have to look
into other suspects.
726
00:32:26,403 --> 00:32:27,814
I'm sorry.
I screwed up.
727
00:32:28,196 --> 00:32:30,436
You know, Murtaugh, I was afraid
you were gonna say this.
728
00:32:31,616 --> 00:32:33,573
You know what I think
your problem is?
729
00:32:34,494 --> 00:32:36,156
You're just too good a cop.
730
00:32:37,664 --> 00:32:41,032
Detective Murtaugh,
meet the Orasco brothers.
731
00:32:48,216 --> 00:32:49,318
Anything good in there?
732
00:32:49,342 --> 00:32:50,528
Well, these guys
were into all kinds
733
00:32:50,552 --> 00:32:52,760
of illegal activity...
extortion, bribery.
734
00:32:53,180 --> 00:32:54,407
I mean, this ledger
shows payments
735
00:32:54,431 --> 00:32:55,922
to some high-up
government officials.
736
00:32:56,099 --> 00:32:58,341
Everything just went away
with McGregor's death?
737
00:33:00,061 --> 00:33:01,723
Unless... Wait.
738
00:33:02,814 --> 00:33:04,534
Mike Turner's in here.
He took over the case
739
00:33:04,649 --> 00:33:05,918
from McGregor
and dropped all the charges.
740
00:33:05,942 --> 00:33:07,142
Murtaugh's with him right now.
741
00:33:07,777 --> 00:33:08,777
Move! Let's move.
742
00:33:09,488 --> 00:33:11,128
So you killed all those people,
743
00:33:11,406 --> 00:33:12,772
and framed Dan Harrison, and
744
00:33:12,949 --> 00:33:14,941
I put away an innocent
man for ten years?
745
00:33:15,368 --> 00:33:17,075
Oh, Harrison was
a real-deal psycho.
746
00:33:17,287 --> 00:33:19,307
He killed three people,
probably would've killed more.
747
00:33:19,331 --> 00:33:21,618
So you just tacked on
McGregor's murder,
748
00:33:21,791 --> 00:33:23,703
made it look like one
of Harrison's victims?
749
00:33:24,002 --> 00:33:25,743
Turner's idea.
Worked, too.
750
00:33:30,884 --> 00:33:32,295
So you just
shoot me, huh?
751
00:33:32,469 --> 00:33:33,469
Nah. You're beloved.
752
00:33:33,553 --> 00:33:35,636
LAPD won't rest until
they find the killer.
753
00:33:35,805 --> 00:33:37,592
Ah, it's much easier
if you off yourself.
754
00:33:37,766 --> 00:33:39,302
- Nobody's gonna buy that.
- No?
755
00:33:39,976 --> 00:33:41,933
Depressed cop who couldn't
hack it as captain,
756
00:33:42,479 --> 00:33:44,319
scorned by a public
that thought he was corrupt
757
00:33:44,439 --> 00:33:46,351
and responsible
for framing a man.
758
00:33:47,817 --> 00:33:49,433
You jump off the
courthouse rooftop?
759
00:33:50,111 --> 00:33:51,647
There's a kind
of symmetry to it.
760
00:33:52,447 --> 00:33:53,847
You want to do the honors,
Murtaugh?
761
00:33:53,949 --> 00:33:55,065
Why don't you come get me?
762
00:33:55,242 --> 00:33:56,699
Oh. That's why
I have these guys.
763
00:33:57,160 --> 00:33:58,276
Don't get my hands messy.
764
00:34:02,207 --> 00:34:03,914
LAPD! Hands in the air!
765
00:34:12,050 --> 00:34:12,967
Oh!
766
00:34:15,470 --> 00:34:17,257
Cover me! Rog, hold on!
767
00:34:19,307 --> 00:34:20,307
Grab the rope!
768
00:34:34,573 --> 00:34:36,314
Hold on, Rog! I got you!
769
00:34:36,491 --> 00:34:38,608
Oh! Oh. Oh.
770
00:34:47,085 --> 00:34:49,498
I need Fire and Rescue on the
west side of the building now!
771
00:34:53,675 --> 00:34:55,211
I can't hold on!
772
00:34:57,971 --> 00:34:59,507
I'm gonna get you through this.
773
00:35:00,348 --> 00:35:01,348
Just talk to me.
774
00:35:01,391 --> 00:35:02,507
About what?!
775
00:35:02,684 --> 00:35:04,471
I don't know. Anything.
776
00:35:04,686 --> 00:35:06,427
Where would you rather be
than here?
777
00:35:07,022 --> 00:35:08,263
I don't know. Home?!
778
00:35:08,440 --> 00:35:11,854
- That's not very exotic.
- Well, forgive me for not being so exciting.
779
00:35:11,985 --> 00:35:13,521
I think I'm gonna die!
780
00:35:13,653 --> 00:35:15,315
All the more reason
for you fantasize.
781
00:35:22,454 --> 00:35:23,535
You ever been to Borneo?
782
00:35:23,663 --> 00:35:25,029
No. Where's that?
783
00:35:25,206 --> 00:35:27,046
Just a hop, skip
and jump from the Philippines.
784
00:35:27,876 --> 00:35:29,617
Rainforests.
785
00:35:29,794 --> 00:35:32,707
The most beautiful
beaches you've ever seen.
786
00:35:34,049 --> 00:35:36,006
Sparkling blue water.
787
00:35:36,885 --> 00:35:37,885
We should go.
788
00:35:38,053 --> 00:35:40,136
Yeah. Sure, whatever.
789
00:35:53,026 --> 00:35:54,233
Turner, hands in the air!
790
00:35:55,904 --> 00:35:57,065
Okay, don't shoot!
791
00:35:57,238 --> 00:35:59,025
Let's move!
Go! Go! Go!
792
00:36:01,076 --> 00:36:04,911
Cole, let go, or we're
both gonna go over!
793
00:36:05,080 --> 00:36:06,571
Sorry, Roger.
794
00:36:06,748 --> 00:36:08,410
I made a commitment to take you
795
00:36:08,583 --> 00:36:09,915
to Borneo...
796
00:36:10,085 --> 00:36:11,165
...and I intend to keep it.
797
00:36:19,052 --> 00:36:20,772
- Let's go!
- Come on!
798
00:36:21,179 --> 00:36:22,740
- Move it!
- Yeah, set it up!
799
00:36:30,897 --> 00:36:32,354
I'm never
leaving my house again.
800
00:36:32,524 --> 00:36:35,358
- Hey, guys, can I try that again?
- No.
801
00:36:37,487 --> 00:36:40,605
Leo, not everything
belongs on a podcast.
802
00:36:40,824 --> 00:36:42,110
I almost died.
803
00:36:42,283 --> 00:36:43,990
Come on,
just-just one interview
804
00:36:44,202 --> 00:36:46,910
to seal your legacy
as the hero
805
00:36:47,247 --> 00:36:49,204
of this macabre tale.
806
00:36:49,791 --> 00:36:51,999
Leo, I just did my job.
807
00:36:53,628 --> 00:36:54,709
And there you have it.
808
00:36:54,879 --> 00:36:57,292
He just... did...
his job,
809
00:36:57,757 --> 00:36:58,757
the same way
that we did
810
00:36:58,842 --> 00:37:00,879
our job, clearing a man
of one of the four
811
00:37:01,052 --> 00:37:02,884
of the murders
of which he had been accused.
812
00:37:03,054 --> 00:37:04,494
And there he is.
Oh, hey, Magic Mike.
813
00:37:04,556 --> 00:37:06,548
Hey, Cole, Cole, I hear
814
00:37:06,725 --> 00:37:09,718
that you are ex-CIA.
815
00:37:09,894 --> 00:37:11,288
You must have a lot of
stories to tell, huh?
816
00:37:11,312 --> 00:37:13,850
- Hard pass.
- Oh, come on!
817
00:37:15,358 --> 00:37:16,316
Let me tell your story.
818
00:37:16,317 --> 00:37:18,229
The world needs a
good guy to root for.
819
00:37:19,279 --> 00:37:20,645
How do you know
I'm not a bad guy?
820
00:37:28,371 --> 00:37:29,204
So you think
821
00:37:29,205 --> 00:37:30,696
you're one of the bad guys, huh?
822
00:37:32,167 --> 00:37:34,955
No, I just didn't want
to star in his podcast.
823
00:37:37,422 --> 00:37:39,914
Yeah. You want to get
those checked out, huh?
824
00:37:40,091 --> 00:37:42,083
No, I already did.
It's... not a big deal.
825
00:37:42,260 --> 00:37:44,047
It's just a little rope burn.
Thank you.
826
00:37:44,220 --> 00:37:45,677
Chips?
827
00:37:45,847 --> 00:37:46,847
Yes, please.
828
00:37:48,266 --> 00:37:49,506
Why-why don't you
let me, uh...?
829
00:37:49,601 --> 00:37:51,137
- Yeah. Do you mind?
- Yeah.
830
00:37:55,774 --> 00:37:57,294
So, are we gonna
do this thing or what?
831
00:37:57,901 --> 00:37:58,901
Hmm?
832
00:37:58,943 --> 00:38:00,855
Borneo.
There's a red-eye tonight.
833
00:38:01,029 --> 00:38:02,236
We can be there in two days.
834
00:38:03,782 --> 00:38:04,782
You're wrong.
835
00:38:05,241 --> 00:38:06,116
No, I'm not.
836
00:38:06,117 --> 00:38:07,528
I've been there
a bunch of times.
837
00:38:07,702 --> 00:38:08,818
We can even use miles.
838
00:38:09,370 --> 00:38:10,370
Not that.
839
00:38:11,498 --> 00:38:12,864
You're one of the
good guys, Cole,
840
00:38:14,042 --> 00:38:15,624
whether you want to
believe it or not.
841
00:38:34,771 --> 00:38:37,104
Hey, hey, hey, hey,
let me help you out.
842
00:38:39,400 --> 00:38:40,400
Whew!
843
00:38:40,819 --> 00:38:41,900
So I guess this is it.
844
00:38:42,570 --> 00:38:45,153
Mom told me she's gonna
take me to the airport, so...
845
00:38:47,367 --> 00:38:48,653
Hey, listen, man,
846
00:38:48,827 --> 00:38:50,667
you know I don't like
to admit stuff like this,
847
00:38:50,787 --> 00:38:52,153
but you were right.
848
00:38:52,580 --> 00:38:55,197
I've had my share of mistakes.
849
00:38:55,375 --> 00:38:56,741
You? No.
850
00:38:56,918 --> 00:39:00,002
I'm still not convinced about
this whole Costa Rica thing.
851
00:39:00,171 --> 00:39:02,163
It feels a bit impulsive to me.
852
00:39:02,340 --> 00:39:03,940
I mean, where...
where are you gonna eat?
853
00:39:04,092 --> 00:39:05,277
Hmm? Where are you gonna stay?
854
00:39:05,301 --> 00:39:08,260
Well, I'm gonna stay on a farm
with some of my friends, and
855
00:39:08,555 --> 00:39:11,389
I don't know what I'm gonna eat,
but I promise, I won't starve.
856
00:39:17,021 --> 00:39:18,637
Did you just slip
me some cash?
857
00:39:18,815 --> 00:39:20,056
Yeah, some walk-around money.
858
00:39:20,233 --> 00:39:22,816
Maybe get yourself
a meal off the farm.
859
00:39:24,028 --> 00:39:25,144
Thanks, Dad.
860
00:39:25,405 --> 00:39:27,488
And call. A lot.
861
00:39:28,199 --> 00:39:30,191
Not text message, you know?
862
00:39:30,368 --> 00:39:32,985
Like real verbal communication.
863
00:39:33,162 --> 00:39:35,199
- You got it? Okay.
- Got it.
864
00:39:36,958 --> 00:39:40,076
And, um, about what
I said the other day...
865
00:39:42,171 --> 00:39:45,084
It's just you al... you always
know what you wanted to do,
866
00:39:45,258 --> 00:39:47,090
and I-I don't, so...
867
00:39:48,595 --> 00:39:50,336
I got to go look for it.
868
00:39:57,854 --> 00:39:58,854
Come on, Ma.
869
00:39:58,938 --> 00:40:00,258
No, you promised
you wouldn't cry.
870
00:40:00,690 --> 00:40:01,690
And I'm not.
871
00:40:06,112 --> 00:40:08,192
- All right, take these to the car, okay?
- All right.
872
00:40:09,282 --> 00:40:11,023
- You need help?
- I got it.
873
00:40:11,701 --> 00:40:12,908
I love you.
874
00:40:15,663 --> 00:40:16,995
I'm proud of him.
875
00:40:17,749 --> 00:40:19,832
He should see more
of the world than me.
876
00:40:21,044 --> 00:40:24,037
Baby, you're an L.A.
police detective.
877
00:40:24,213 --> 00:40:27,502
You see more in one day than
most people do in a lifetime.
878
00:40:31,137 --> 00:40:33,720
Mom, Dad,
I don't think I can go.
879
00:40:36,476 --> 00:40:39,344
- Uh...
- Okay. Well, you know, just stay here.
880
00:40:39,520 --> 00:40:41,887
I mean, there's plenty of coffee
right here in Los Angeles.
881
00:40:42,065 --> 00:40:43,385
- Mm-hmm. Mm.
- No, that's not it.
882
00:40:43,775 --> 00:40:45,437
Passport expired last week.
883
00:40:45,610 --> 00:40:46,610
What?
884
00:40:46,986 --> 00:40:48,978
Yup. Last week.
885
00:40:49,781 --> 00:40:50,781
Hmm.
886
00:40:52,450 --> 00:40:54,612
No, I... No, I-I get it.
I get it.
887
00:40:54,786 --> 00:40:55,867
No. No, I feel you judging.
888
00:40:56,079 --> 00:40:57,306
- I get it. No, I made...
- We abs...
889
00:40:57,330 --> 00:40:59,058
- I made a mistake!
- We didn't say anything.
890
00:40:59,082 --> 00:41:01,540
- We...
- I made a mistake.
891
00:41:04,587 --> 00:41:06,453
♪ When you're feeling low ♪
892
00:41:07,840 --> 00:41:10,628
♪ And there's no one around ♪
893
00:41:10,802 --> 00:41:13,761
♪ When it looks like it's over ♪
894
00:41:14,222 --> 00:41:16,305
♪ And life got you down... ♪
895
00:41:17,183 --> 00:41:18,765
It's not a bad
flick, huh?
896
00:41:20,436 --> 00:41:22,928
♪ I'll be here if you need... ♪
897
00:41:23,106 --> 00:41:24,813
Hanni would have loved it.
898
00:41:25,775 --> 00:41:28,313
Yeah. Rock
was a badass.
899
00:41:28,695 --> 00:41:33,531
♪ Everything, everything is
gonna be all right... ♪
900
00:41:33,700 --> 00:41:35,487
No. I mean...
901
00:41:37,036 --> 00:41:38,322
he would have loved it here.
902
00:41:39,747 --> 00:41:41,784
Yeah, he would have.
903
00:41:41,958 --> 00:41:47,670
♪ When you're feeling low
and you can't see the light ♪
904
00:41:47,839 --> 00:41:50,001
♪ Everything ♪
905
00:41:50,425 --> 00:41:52,337
♪ Everything
is gonna be all right... ♪
906
00:41:52,510 --> 00:41:53,626
Where is your car?
907
00:41:54,512 --> 00:41:55,844
Finally took it to the shop.
908
00:41:56,472 --> 00:41:58,575
Seems like someone took out
a little aggression on it.
909
00:41:58,599 --> 00:41:59,599
No.
910
00:42:00,268 --> 00:42:01,850
It was a lot of aggression.
911
00:42:02,520 --> 00:42:03,520
It felt good.
912
00:42:04,689 --> 00:42:06,851
♪ Things are moving so fast... ♪
913
00:42:07,734 --> 00:42:08,734
Really?
914
00:42:09,819 --> 00:42:10,819
How good?
915
00:42:11,571 --> 00:42:14,405
I suppose it depends
on how much anger
916
00:42:14,615 --> 00:42:16,527
and frustration
you have inside.
917
00:42:18,411 --> 00:42:19,743
I have a bit.
918
00:42:21,706 --> 00:42:23,242
And I also got the insurance.
919
00:42:23,541 --> 00:42:26,705
♪ And I truly believe
everything... ♪
920
00:42:29,714 --> 00:42:31,580
♪ Everything's gonna be
all right... ♪
921
00:42:33,509 --> 00:42:35,967
You're right.
That felt good.
922
00:42:36,179 --> 00:42:37,636
You're nuts, man.
923
00:42:40,183 --> 00:42:42,516
The headlights were
the most satisfying part.
924
00:42:45,688 --> 00:42:47,975
♪ Everything is gonna be
all right... ♪
925
00:42:49,567 --> 00:42:50,808
Good tip.
926
00:42:51,569 --> 00:42:53,731
♪ Oh-oh, oh, oh... ♪
927
00:42:56,783 --> 00:42:58,365
♪ Hey, hey, hey, hey... ♪
928
00:43:00,495 --> 00:43:02,077
Seems like
I made a small mistake.
929
00:43:03,039 --> 00:43:05,827
♪ Everything is gonna be
all right... ♪
930
00:43:07,210 --> 00:43:08,576
See you around, Cole.
931
00:43:08,753 --> 00:43:12,713
♪ Oh-oh, oh, oh... ♪
932
00:43:14,383 --> 00:43:15,715
I'm gonna leave a note.
933
00:43:15,885 --> 00:43:17,922
♪ Yeah... ♪
934
00:43:18,096 --> 00:43:20,258
It's-it's not even
the same color.
66447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.