Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,230 --> 00:00:02,270
I'm at the airport. Where are you?
2
00:00:02,270 --> 00:00:04,990
Let's end things here.
3
00:00:04,990 --> 00:00:07,100
I have the right to have
4
00:00:07,100 --> 00:00:09,940
a boyfriend whose heart contains only me.
5
00:00:09,940 --> 00:00:13,310
I didn't deal with things well enough. I never wanted to hurt anybody.
6
00:00:13,310 --> 00:00:16,260
Yet on the contrary, it seems I hurt a lot of people.
7
00:00:16,260 --> 00:00:20,100
I hope that after leaving me, you will be happier than before.
8
00:00:20,100 --> 00:00:22,510
Royal Hotel's first Asian CEO,
9
00:00:22,510 --> 00:00:26,260
the pride of Taiwan, Huo Yung Tai arrived in Taiwan today.
10
00:00:26,260 --> 00:00:29,090
Hello, Feifei. Long time no see.
11
00:00:29,090 --> 00:00:31,070
Mr. Huo, long time no see.
12
00:00:31,070 --> 00:00:32,730
Why did he come back?
13
00:00:32,730 --> 00:00:35,810
My hairstylist number 29, you're back!
14
00:00:35,810 --> 00:00:37,370
Why did you meet up with Huo Yung Tai?
[Old flames are still the most beautiful. Huo Yung Tai and Yan Fei's secret joyous meeting at a hotel...]
15
00:00:37,370 --> 00:00:38,970
You even went to "open a room" with him!
16
00:00:38,970 --> 00:00:42,790
I will certainly not fall in the same hole twice!
17
00:00:42,790 --> 00:00:45,010
Then do you know what you are about to face?
18
00:00:45,010 --> 00:00:46,970
The ex.
19
00:00:46,970 --> 00:00:49,250
My staying... does that make you happy?
20
00:00:49,250 --> 00:00:51,300
I finally have you as a younger brother—
21
00:00:51,300 --> 00:00:52,650
Stop calling me your younger brother!
22
00:00:52,650 --> 00:00:54,240
But you... are younger than me.
23
00:00:54,240 --> 00:00:56,550
Even so, I don't want to be your younger brother.
24
00:00:59,050 --> 00:01:01,740
♫ I've written your name ♫
25
00:01:01,740 --> 00:01:04,410
♫ Fated to be together for life ♫
26
00:01:04,410 --> 00:01:07,760
♫ We've both been hurt a few times ♫
27
00:01:07,760 --> 00:01:09,740
♫ And now we've grown ♫
28
00:01:09,740 --> 00:01:12,430
♫ Living in this city ♫
29
00:01:12,430 --> 00:01:14,470
♫ It's so easy to get lost ♫
30
00:01:14,470 --> 00:01:18,620
♫ So blessed to be in love with each other ♫
31
00:01:20,380 --> 00:01:23,090
♫ We've written the same address ♫
32
00:01:23,090 --> 00:01:25,740
♫ From now on, we'll live life together ♫
33
00:01:25,740 --> 00:01:28,330
♫ Our story ♫
34
00:01:28,330 --> 00:01:31,110
♫ Is just beginning ♫
35
00:01:31,110 --> 00:01:33,780
♫ We've exchanged rings ♫
36
00:01:33,780 --> 00:01:39,100
♫ Happy or sad, we'll face it all together from now on ♫
37
00:01:39,100 --> 00:01:42,490
♫ Always be with you ♫
38
00:01:49,050 --> 00:01:51,750
♫ We'll support each other from now on ♫
39
00:01:51,750 --> 00:01:54,500
♫ I promise, your smile ♫
40
00:01:54,500 --> 00:01:58,700
♫ Will be more real than before ♫
41
00:02:00,530 --> 00:02:03,240
♫ Always be with you ♫
42
00:02:10,360 --> 00:02:13,050
♫ Your love is like a diamond ♫
43
00:02:13,050 --> 00:02:15,720
♫ Zero defect, so genuine ♫
44
00:02:15,720 --> 00:02:21,050
♫ Love needs no explanation ♫
45
00:02:21,050 --> 00:02:24,090
♫ We'll be holding hands for the rest of our lives ♫
46
00:02:24,090 --> 00:02:27,880
Love Is Science
47
00:02:29,400 --> 00:02:31,700
Just order whatever you want to eat.
48
00:02:31,700 --> 00:02:35,210
The company is paying for this. However, it is my treat.
49
00:02:35,210 --> 00:02:36,780
Then I... won't hold back.
50
00:02:36,780 --> 00:02:38,440
Order.
51
00:02:39,090 --> 00:02:47,030
Timing and Subtitles by the Scientific Love Team @viki.com
52
00:02:48,130 --> 00:02:50,140
We're at the restaurant.
[Mark Lee: I'm in the neighborhood. Let me know when you're here.]
53
00:02:50,820 --> 00:02:52,370
What about you?
54
00:02:52,370 --> 00:02:54,480
- Then I will have... a fillet steak.
- All right.
55
00:02:54,480 --> 00:02:56,170
- That's all then.
- Thank you.
56
00:02:56,170 --> 00:02:58,130
Thank you.
57
00:03:05,000 --> 00:03:07,370
Just directly tell me what you want to say.
58
00:03:10,360 --> 00:03:11,920
Wh-What is there for me to say?
59
00:03:11,920 --> 00:03:14,280
Before, I was rarely at the company.
60
00:03:14,280 --> 00:03:16,290
Luckily, the company has you and Sheng Ying.
61
00:03:16,290 --> 00:03:20,020
So I want to ask what suggestions you may have for the company.
62
00:03:20,020 --> 00:03:23,180
If you couldn't say anything to Yan Fei,
63
00:03:23,180 --> 00:03:25,810
that's fine. You can let me, your Boss Chiao, know because from now on,
64
00:03:25,810 --> 00:03:28,910
I will be spending a lot of time at the company.
65
00:03:28,910 --> 00:03:32,520
Why did you suddenly decide to stay in Taiwan?
66
00:03:32,520 --> 00:03:36,780
Is it because... you got a boyfriend?
67
00:03:37,700 --> 00:03:39,770
- Ou Wen.
- Yes?
68
00:03:39,770 --> 00:03:42,590
Could it be that you're worried...
69
00:03:44,700 --> 00:03:47,130
about our company's male members?
70
00:03:48,070 --> 00:03:50,260
Hey. Hi.
71
00:03:50,260 --> 00:03:51,890
What a coincidence.
72
00:03:51,890 --> 00:03:53,700
Are you two here, too?
73
00:03:53,700 --> 00:03:55,400
That's right. Such a coincidence.
74
00:03:55,400 --> 00:03:57,110
Do you mind if I join you?
75
00:03:57,110 --> 00:03:59,360
It should be fine, right?
76
00:04:01,420 --> 00:04:03,810
If you don't have suggestions,
77
00:04:03,810 --> 00:04:05,750
then, of course, we can eat together.
78
00:04:05,750 --> 00:04:07,800
You can, you can.
79
00:04:12,340 --> 00:04:13,530
What do you want to eat?
80
00:04:13,530 --> 00:04:15,460
I'm fine with anything.
81
00:04:15,460 --> 00:04:18,460
Hello. Please give us a menu.
82
00:04:54,360 --> 00:04:57,370
That person really did not change at all.
83
00:05:15,520 --> 00:05:18,040
Good thing I'm not too shabby, either.
84
00:05:23,120 --> 00:05:25,720
I'd better put on more lotion.
85
00:05:30,240 --> 00:05:34,540
Very good, Yan Fei. Just like this.
86
00:05:34,540 --> 00:05:37,150
Huo Yung Tai is not the only one who evolved.
87
00:05:37,150 --> 00:05:39,820
It's been nine years now. You have become better,
88
00:05:39,820 --> 00:05:42,260
calmer, and more mature.
89
00:05:42,260 --> 00:05:44,840
In the face of any situation,
90
00:05:44,840 --> 00:05:46,260
you can remain calm and logical.
91
00:05:46,260 --> 00:05:49,200
You're Yan Fei 2.0.
92
00:06:00,020 --> 00:06:01,910
Didn't I hire an auntie to disinfect
93
00:06:01,910 --> 00:06:06,020
the place every month? Why are there still cockroaches that slipped in?
94
00:06:10,370 --> 00:06:12,790
You are now Yan Fei 2.0.
95
00:06:12,790 --> 00:06:16,860
You definitely will not be defeated by a cockroach!
96
00:06:35,270 --> 00:06:37,070
Go die!
97
00:06:39,010 --> 00:06:41,350
It is so disgusting! I can't do it!
98
00:06:41,350 --> 00:06:43,720
There are still some things that can't be overcome with willpower.
99
00:06:43,720 --> 00:06:45,490
What do I do?
100
00:06:45,490 --> 00:06:47,300
What do I do? What should I do?
101
00:06:47,300 --> 00:06:50,530
Do I call 1-1-9 (police)?
102
00:07:12,120 --> 00:07:15,740
I brought lamb hot pot. Do you want to eat it?
103
00:07:17,450 --> 00:07:19,130
What is wrong?
104
00:07:20,220 --> 00:07:23,490
Little Piggy!
105
00:07:31,020 --> 00:07:33,910
- The chicken is very good. Do you want some?
- No need!
106
00:07:33,910 --> 00:07:36,950
You ordered the exact same thing as I did.
107
00:07:46,880 --> 00:07:49,180
Hey, onions are very nutritious.
108
00:07:49,180 --> 00:07:52,550
You need to eat your vegetables. Don't just take vitamins.
109
00:07:52,550 --> 00:07:55,380
"Don't put the cart in front of the horse."
110
00:08:02,760 --> 00:08:04,390
Try it.
111
00:08:19,340 --> 00:08:22,600
Boss Chiao, didn't you ask me to introduce you to our male members?
112
00:08:22,600 --> 00:08:25,430
I have matched you two before. The score is very high.
113
00:08:25,430 --> 00:08:28,180
Wait. I remember that our company's entrance fee
114
00:08:28,180 --> 00:08:30,870
- is NT$88,000 ($3182 U.S.), right?
- Yes.
115
00:08:31,590 --> 00:08:35,300
I'm a major shareholder so that makes sense, but what about him?
116
00:08:35,300 --> 00:08:37,890
How could you use the company's system to help him find a match?
117
00:08:37,890 --> 00:08:39,650
If you want to find a match, that's fine.
118
00:08:39,650 --> 00:08:41,480
Pay NT$88,000 first.
119
00:08:41,480 --> 00:08:43,950
Or do you want to pay the fee for him?
120
00:08:43,950 --> 00:08:48,820
I was saying... horoscope suitability.
121
00:08:48,820 --> 00:08:51,230
I read in a book that Sagittarius
122
00:08:51,230 --> 00:08:53,820
falls in love at first sight with Gemini.
123
00:08:53,820 --> 00:08:55,980
I think it is very accurate!
124
00:08:55,980 --> 00:08:58,980
Plus these two horoscopes have great social skills,
125
00:08:58,980 --> 00:09:01,170
and they both love to be free, right?
126
00:09:01,170 --> 00:09:03,850
That's right. You are very correct.
127
00:09:03,850 --> 00:09:06,270
Since we both love our freedom,
128
00:09:06,270 --> 00:09:08,550
can you let me be free?
129
00:09:09,250 --> 00:09:11,250
You can just make a friend.
130
00:09:11,250 --> 00:09:14,070
You two can first go to the gym together.
131
00:09:14,930 --> 00:09:18,400
Or go to a nightclub! Having someone accompany you is safer.
132
00:09:18,400 --> 00:09:21,020
That's right, someone to accompany you.
133
00:09:21,020 --> 00:09:23,660
Who brings a "bento" with them when they go out to play?
134
00:09:36,770 --> 00:09:37,920
I slipped.
135
00:09:37,920 --> 00:09:40,890
Sorry, sorry.
136
00:09:53,560 --> 00:09:56,720
Th-There on the ground.
137
00:10:06,990 --> 00:10:09,640
It might have run out.
138
00:10:13,850 --> 00:10:16,690
I brought lamb hotpot. You go eat first. I will look for it a bit.
139
00:10:16,690 --> 00:10:21,360
No, let's eat together.
140
00:10:32,280 --> 00:10:35,270
Just now, I happened to see it
141
00:10:35,270 --> 00:10:38,270
so I wore it for fun.
142
00:10:39,860 --> 00:10:41,720
Wait a second.
143
00:10:55,370 --> 00:10:58,680
By the way, I happen to have something to show you.
144
00:10:58,680 --> 00:11:00,250
Let's go.
145
00:11:06,740 --> 00:11:09,760
Let me show you something.
146
00:11:09,780 --> 00:11:11,510
Sit!
147
00:11:14,030 --> 00:11:18,420
Guess what this is.
148
00:11:19,020 --> 00:11:20,860
- Did you still keep it?
- Yes!
149
00:11:20,860 --> 00:11:22,150
Of course, I kept it!
150
00:11:22,150 --> 00:11:27,150
You had used up your entire savings to buy it for me back then. How could I throw it away?
151
00:11:29,650 --> 00:11:34,270
There's also this! I took a closer look at your love letter.
152
00:11:34,270 --> 00:11:36,170
What you wrote is way too exaggerated.
153
00:11:36,170 --> 00:11:39,900
For example, you wrote how the first time you met me, I accidentally knocked your ice cream down,
154
00:11:39,900 --> 00:11:42,650
and you immediately fell in love with me.
155
00:11:44,340 --> 00:11:46,990
It wasn't exaggerated. It is the truth.
156
00:11:46,990 --> 00:11:48,960
I don't believe you!
157
00:11:48,960 --> 00:11:50,350
I already liked you at that time.
158
00:11:50,350 --> 00:11:53,390
You were still a young child back then!
159
00:11:54,350 --> 00:11:56,840
Then how about now?
160
00:11:56,840 --> 00:11:58,920
What do you mean now?
161
00:12:00,070 --> 00:12:04,890
Can I... like you now?
162
00:12:08,610 --> 00:12:10,380
I...
163
00:12:12,720 --> 00:12:17,100
The content of the love letter... is very touching.
164
00:12:18,650 --> 00:12:24,580
If you had given it to me earlier, I might have said, "I'm willing."
165
00:12:32,750 --> 00:12:36,180
♫ That day, I flipped through all the books ♫
166
00:12:36,180 --> 00:12:39,800
♫ I love you yet still can't say why ♫
167
00:12:39,800 --> 00:12:43,320
♫ The straight line belongs to men, the curved one to god (Antoni Gaudi) ♫
168
00:12:43,320 --> 00:12:46,890
♫ And perhaps my existence pertains to you ♫
169
00:12:46,890 --> 00:12:50,440
♫ Can't you see? ♫
170
00:12:50,440 --> 00:12:54,070
♫ I've fallen in love with you ♫
171
00:12:54,070 --> 00:12:57,790
♫ Permit me to become a devoted pilgrim ♫
172
00:12:57,790 --> 00:13:00,990
♫ Who sets out to kiss you ♫
173
00:13:00,990 --> 00:13:04,530
♫ Can't you see? ♫
174
00:13:04,530 --> 00:13:07,970
♫ I've fallen in love with you ♫
175
00:13:07,970 --> 00:13:11,540
♫ Like a panicky amateur player ♫
176
00:13:11,540 --> 00:13:16,830
♫ It's just that the bargaining chip on the table is me ♫
177
00:13:22,460 --> 00:13:26,100
Cockroach! Cockroach! Cockroach! Cockroach!
178
00:13:26,100 --> 00:13:27,830
Let me kill it!
179
00:13:40,360 --> 00:13:42,020
Hello?
180
00:13:43,070 --> 00:13:44,870
This is she.
181
00:13:46,190 --> 00:13:48,560
Did my mom faint?
182
00:13:56,230 --> 00:13:59,460
You're the one who told Mark where we're eating today, right?
183
00:14:01,630 --> 00:14:03,460
Sorry.
184
00:14:03,460 --> 00:14:06,260
Sorry? Yet you still did this to me?
185
00:14:10,280 --> 00:14:14,850
Mark... is a very good person.
186
00:14:14,850 --> 00:14:18,390
Even though he looks a bit oblivious,
187
00:14:18,390 --> 00:14:21,030
he is actually very considerate.
188
00:14:22,020 --> 00:14:25,400
Even though he can be a bit reckless sometimes,
189
00:14:25,400 --> 00:14:27,730
he is very loyal.
190
00:14:27,730 --> 00:14:32,030
He is willing to sacrifice himself and do everything for his friends.
191
00:14:33,590 --> 00:14:35,360
I...
192
00:14:38,020 --> 00:14:41,430
I hope you can give him a chance.
193
00:14:47,660 --> 00:14:49,730
You like him, don't you?
194
00:14:53,590 --> 00:14:56,680
You like him, yet you're helping him pursue me?
195
00:14:56,680 --> 00:15:01,320
Tai Ou Wen! Is your head flooded with water?
196
00:15:05,060 --> 00:15:10,920
He likes women. This is not something that I can change by working hard.
197
00:15:11,600 --> 00:15:14,990
His liking women is the same as how I don't like him.
198
00:15:14,990 --> 00:15:17,270
Both can't be changed by working hard.
199
00:15:17,270 --> 00:15:20,530
- You can—
- I can't!
200
00:15:21,170 --> 00:15:24,450
You clearly know that I don't want to settle down.
201
00:15:24,450 --> 00:15:28,360
You are not helping him. You are harming him.
202
00:15:38,390 --> 00:15:41,700
Okay, I will let it pass this time.
203
00:15:41,700 --> 00:15:44,290
But you can't do this next time.
204
00:15:44,940 --> 00:15:49,270
Please don't let him use you to get close to me.
205
00:15:50,960 --> 00:15:53,400
You don't need to stoop so low to love a person.
206
00:15:53,400 --> 00:15:58,980
No matter how much you love that person, you cannot wreck yourself for the relationship to work.
207
00:16:02,500 --> 00:16:04,460
I understand.
208
00:16:12,100 --> 00:16:14,260
Why are you following me?
209
00:16:15,130 --> 00:16:17,190
Give me back my purse!
210
00:16:18,220 --> 00:16:21,570
I can go home myself! You don't need to accompany me.
211
00:16:39,100 --> 00:16:41,100
Madame is inside.
212
00:16:50,890 --> 00:16:52,940
Why are you here?
213
00:16:55,190 --> 00:16:59,830
Mom was eating with me when she started to feel unwell and had trouble breathing.
214
00:16:59,830 --> 00:17:03,660
Why did you not send my mom to the hospital if she's not feeling well?
215
00:17:03,660 --> 00:17:06,140
It's not that I didn't want to take her there. Mom insisted on not going to the hospital.
216
00:17:06,140 --> 00:17:08,410
She said she will be fine as long as she rests for a bit.
217
00:17:11,870 --> 00:17:13,840
Let me go see her first.
218
00:17:15,790 --> 00:17:18,630
Mom! I'm here.
219
00:17:34,230 --> 00:17:36,400
Have we met before?
220
00:17:37,960 --> 00:17:39,600
No.
221
00:18:09,060 --> 00:18:11,680
Are you still feeling unwell?
222
00:18:12,400 --> 00:18:15,330
Can you hear me?
223
00:18:18,550 --> 00:18:22,170
Get up! Stop acting!
224
00:18:22,730 --> 00:18:23,950
- Are you still acting?
- It's painful!
225
00:18:23,950 --> 00:18:25,610
That hurts! That hurts!
226
00:18:26,770 --> 00:18:30,540
That really hurts! You shifted all the facial injections I just got!
227
00:18:30,540 --> 00:18:32,920
Why did you lie to me?
228
00:18:32,920 --> 00:18:35,090
That's your fault for not answering my calls.
229
00:18:35,090 --> 00:18:38,600
I don't need to answer your calls to know what you're going to say.
230
00:18:39,260 --> 00:18:41,160
What was I going to say then?
231
00:18:41,870 --> 00:18:43,270
Let me just tell you directly.
232
00:18:43,270 --> 00:18:47,130
Huo Yung Tai and I are game over, okay?
233
00:18:47,130 --> 00:18:51,360
I'm single because of my skills, not because of him. It's the same for him, too.
234
00:18:51,360 --> 00:18:55,780
No, no, no! It's not the same for him. He's single for you.
235
00:18:55,780 --> 00:18:57,130
No, no, no!
236
00:18:57,130 --> 00:19:01,560
During these past nine years after our divorce, he has been dating different girlfriends nonstop.
237
00:19:01,560 --> 00:19:04,870
He's trying to find your shadow among those girls.
238
00:19:04,870 --> 00:19:07,260
Find my shadow? That's a bunch of cr*p.
239
00:19:07,260 --> 00:19:08,890
How are they similar to me?
240
00:19:08,890 --> 00:19:11,750
See! That's why they all broke up.
241
00:19:11,750 --> 00:19:13,810
It's because he couldn't find your shadow.
242
00:19:13,810 --> 00:19:18,190
Then why hasn't he asked a single thing about me these past nine years, but now he suddenly returns?
243
00:19:18,190 --> 00:19:23,370
When we exchanged greetings, he always asked about you.
244
00:19:23,370 --> 00:19:29,520
Although the first thing he does when he returns to Taiwan is to have a meal with his ex-mother-in-law...
245
00:19:29,520 --> 00:19:34,180
But all we talked about was what recently happened to you.
246
00:19:36,430 --> 00:19:40,000
Even though Yung Tai seems uncaring from the outside,
247
00:19:40,000 --> 00:19:44,400
he is actually very worried for you.
248
00:19:45,550 --> 00:19:47,150
Think about it.
249
00:19:47,150 --> 00:19:53,230
Why did he specifically choose to open a hotel in Taiwan when he won the award?
250
00:19:53,230 --> 00:19:59,220
There's only one reason. It is because of you.
251
00:20:25,900 --> 00:20:27,970
Are you back?
252
00:20:30,160 --> 00:20:32,120
Are you feeling okay?
253
00:20:33,630 --> 00:20:36,210
You have a fever!
254
00:20:36,210 --> 00:20:38,880
Why didn't you tell me you're sick?
255
00:20:38,880 --> 00:20:41,550
You didn't answer your phone.
256
00:20:41,550 --> 00:20:43,320
Oh... Sorry.
257
00:20:43,320 --> 00:20:46,070
There's a big fire in California and it is causing a delay to our entire hotel project.
258
00:20:46,070 --> 00:20:48,720
All our employees had to work overtime until now.
259
00:20:49,640 --> 00:20:51,410
Did you take medicine?
260
00:20:51,410 --> 00:20:53,920
I finished all the medicine already. There's no more left.
261
00:20:53,920 --> 00:20:57,610
I originally wanted to ask you to buy some on the way home.
262
00:20:57,610 --> 00:21:00,460
Okay. No problem! Sleep a bit more.
263
00:21:00,460 --> 00:21:02,530
I will take you to the hospital later.
264
00:21:04,610 --> 00:21:06,590
Rest up, okay?
265
00:21:12,450 --> 00:21:13,970
Hello?
266
00:21:15,010 --> 00:21:18,660
No! No!
267
00:21:18,660 --> 00:21:20,150
Listen to me!
268
00:21:20,150 --> 00:21:22,480
We cannot afford any...
269
00:21:32,920 --> 00:21:35,050
What's wrong?
270
00:21:36,860 --> 00:21:38,340
Fei.
271
00:21:39,790 --> 00:21:41,880
- I have to leave right after I finish taking a shower.
- What?
272
00:21:41,880 --> 00:21:44,240
I have to fly over to California later today.
273
00:21:44,240 --> 00:21:45,480
Then wh-what about me?
274
00:21:45,480 --> 00:21:49,390
Don't worry! I will ask our neighbor to send food over the next few days for you to eat.
275
00:21:49,390 --> 00:21:53,000
But I've never talked to our neighbor before.
276
00:21:53,000 --> 00:21:55,700
Her name is Jenny. Jenny. This is her phone number.
277
00:21:55,700 --> 00:21:57,140
If you need any help, just call her.
278
00:21:57,140 --> 00:21:58,660
Do you understand?
279
00:21:59,850 --> 00:22:01,500
But...
280
00:22:02,140 --> 00:22:04,000
I'm scared.
281
00:22:04,000 --> 00:22:08,310
Don't be scared. I'll be back very soon. Okay? I have to leave now.
282
00:22:24,330 --> 00:22:29,380
At that time, you both were very young so you two surely weren't able to handle things maturely.
283
00:22:29,380 --> 00:22:32,770
But it's different now! You two are all grown up now.
284
00:22:32,770 --> 00:22:36,070
Both of your careers are also on track. Come on!
285
00:22:36,070 --> 00:22:38,450
All those problems in the past
286
00:22:38,450 --> 00:22:41,520
don't exist anymore.
287
00:22:41,520 --> 00:22:44,420
The person you are facing now is no longer the Huo Yung Tai from back then,
288
00:22:44,420 --> 00:22:47,500
but the evolved Huo Yung Tai, version 2.0.
289
00:22:47,500 --> 00:22:50,030
If you are not mentally prepared,
290
00:22:50,030 --> 00:22:53,190
you will very easily fall for him again.
291
00:22:56,060 --> 00:22:59,270
Come on, Baby!
292
00:22:59,270 --> 00:23:04,270
You two are both single right now.
293
00:23:04,270 --> 00:23:08,320
Why don't you just give each other another chance?
294
00:23:40,940 --> 00:23:46,500
This hotel's coffee beans are from Panama's most famous brand, La Esmeralda.
295
00:23:46,500 --> 00:23:49,540
What do you think? Do you want to try a cup?
296
00:23:51,400 --> 00:23:57,030
Actually... the world's best coffee isn't from Panama.
297
00:23:57,970 --> 00:24:00,280
It's from... Chiayi (city in Taiwan).
298
00:24:14,650 --> 00:24:16,640
- Did mom wake up?
- Did Aunt wake up?
299
00:24:20,230 --> 00:24:22,340
My mom is fine.
300
00:24:29,240 --> 00:24:33,780
Then... do you want to stay over for dinner tonight?
301
00:24:36,110 --> 00:24:41,160
We didn't get to have our lamb hot pot back home. So we plan to go back.
302
00:24:44,520 --> 00:24:48,620
Since you're free right now, I have a few things I want to discuss with you.
303
00:24:59,550 --> 00:25:01,500
- Give me a Daiquiri.
- Okay.
304
00:25:01,500 --> 00:25:03,420
The Negroni here is quite good.
305
00:25:03,420 --> 00:25:06,370
Or do you want what you always used to get, a martini?
306
00:25:11,530 --> 00:25:15,150
You rarely drank alcohol back then.
307
00:25:17,630 --> 00:25:19,810
People always change.
308
00:25:20,810 --> 00:25:23,530
Oh, really?
309
00:25:24,660 --> 00:25:27,710
But I still love martinis.
310
00:25:34,970 --> 00:25:40,060
It seems this is our first time being together in a place with such a beautiful, well-lit atmosphere to talk.
311
00:25:40,060 --> 00:25:43,850
Before, I worked too much and was always working overtime–
312
00:25:43,850 --> 00:25:46,520
I'm not here to reminisce with you.
313
00:25:46,520 --> 00:25:49,280
I have some things I want to clear up with you.
314
00:26:12,460 --> 00:26:15,130
Can you really not see a movie with me today?
315
00:26:15,130 --> 00:26:18,670
It is all my mom's fault. They asked me to show that guy around.
316
00:26:18,670 --> 00:26:20,380
It is so annoying.
317
00:26:20,380 --> 00:26:23,520
Since it is so annoying, then blow him off (ignore him).
318
00:26:55,920 --> 00:27:00,510
When people succeed, they tend to want to review their past mistakes.
319
00:27:00,510 --> 00:27:02,940
They want to make up for some of their past regrets.
320
00:27:02,940 --> 00:27:07,240
But some things are like this saying, "A lost chance never returns."
321
00:27:07,240 --> 00:27:12,040
Regardless of whatever you do right now, my answer will always be no.
322
00:27:13,620 --> 00:27:16,270
Are you scared now, Huo Yung Tai?
323
00:27:16,270 --> 00:27:19,330
Did you think I am still the Yan Fei from nine years ago?
324
00:27:19,330 --> 00:27:22,700
I know that old flames are still the most beautiful.
325
00:27:22,700 --> 00:27:25,210
But I'm not your martini anymore.
326
00:27:25,210 --> 00:27:27,980
Let's part ways with no hard feelings.
327
00:27:33,790 --> 00:27:35,720
I think you've misunderstood something.
328
00:27:35,720 --> 00:27:38,410
I never thought about getting back together with you.
329
00:27:39,030 --> 00:27:41,500
Who told you that?
330
00:27:46,440 --> 00:27:48,210
My mom.
331
00:27:49,120 --> 00:27:55,700
She said you've been contacting her, caring for me, and asking about my news.
332
00:27:56,270 --> 00:28:02,030
Your mom is the one who keeps texting me, telling me about your circumstances and asking for news from me.
333
00:28:02,030 --> 00:28:05,740
I had to reply out of courtesy.
334
00:28:05,740 --> 00:28:09,080
Then... why did you voluntarily ask her out for dinner?
335
00:28:09,080 --> 00:28:11,850
Royal Taipei has plans to partner with a top spa company.
336
00:28:11,850 --> 00:28:14,640
I wanted to collaborate with Beauty Queen Group.
337
00:28:14,650 --> 00:28:18,850
Then why did you call her "Mom"? She's my mom, not your mom!
338
00:28:18,850 --> 00:28:21,120
Oh... it is... because I'm used to calling her that.
339
00:28:21,120 --> 00:28:26,380
See! Isn't that very easy for someone to misunderstand?
340
00:28:26,380 --> 00:28:30,290
But it is okay. I understand everything now.
341
00:28:30,290 --> 00:28:33,010
It is fine. Everything is fine.
342
00:28:35,670 --> 00:28:41,370
So you thought I came back because I wanted to get back together with you?
343
00:28:43,580 --> 00:28:48,190
Yan Fei! You're so dumb! How could you be so naive that you believed
344
00:28:48,190 --> 00:28:50,230
what Yan Wu Chun Fung said?
345
00:28:51,180 --> 00:28:53,280
- Of course not.
- Oh.
346
00:28:54,210 --> 00:28:58,890
Then it must be because you used to really love reading those romance novels about powerful CEOs chasing after their wives.
347
00:28:58,890 --> 00:29:01,150
I was young back then so I didn't understand things.
348
00:29:01,150 --> 00:29:04,740
Now, I don't read romance novels anymore.
349
00:29:04,740 --> 00:29:06,320
I see.
350
00:29:07,510 --> 00:29:09,660
What are you doing? Don't move!
351
00:29:09,660 --> 00:29:14,090
President Huo! That man who came together with Yan Fei is in trouble.
352
00:29:14,090 --> 00:29:16,510
- Is he in trouble?
- Is he in trouble?
353
00:29:16,510 --> 00:29:18,590
Let go of me!
354
00:29:25,630 --> 00:29:27,030
Let's go.
355
00:29:29,650 --> 00:29:32,040
What happened?
356
00:29:33,530 --> 00:29:36,620
- What's wrong with your hands?
- They're fine.
357
00:29:36,620 --> 00:29:40,990
This person was secretly taking pictures of you two, and this man caught him.
358
00:29:43,710 --> 00:29:45,220
Fingerprint.
359
00:29:45,220 --> 00:29:47,460
Please bring him up.
360
00:29:47,460 --> 00:29:49,020
Finger, please.
361
00:29:51,240 --> 00:29:53,550
President Huo, take a look.
362
00:29:53,550 --> 00:29:56,290
Verify all these pictures, including the ones on his Cloud Drive.
363
00:29:56,290 --> 00:29:57,350
Yes, Sir!
364
00:29:57,350 --> 00:30:00,460
Before you clean up this area, make sure you take pictures as evidence.
365
00:30:00,460 --> 00:30:03,670
Also, he got injured at your hotel.
366
00:30:03,670 --> 00:30:07,680
The hotel should take responsibility for paying for his hospital fees and the cost of losing work days.
367
00:30:07,680 --> 00:30:11,410
That's a given. We will take responsibility for everything.
368
00:30:12,420 --> 00:30:13,750
This is my business card.
369
00:30:13,750 --> 00:30:17,020
Please contact me with any follow-up concerns.
370
00:30:17,020 --> 00:30:19,160
Take him inside.
371
00:30:19,160 --> 00:30:21,780
President Huo, I'm going to go check his phone first.
372
00:30:22,330 --> 00:30:26,020
Why didn't you just let him take the pictures? They're just a few pictures of us together.
373
00:30:26,020 --> 00:30:30,440
And now you've injured yourself. You're a hairstylist. How can you work with injured hands?
374
00:30:30,440 --> 00:30:32,750
I definitely couldn't let him take pictures!
375
00:30:32,750 --> 00:30:35,200
If he did, who knows what new scandals would erupt this time.
376
00:30:35,200 --> 00:30:39,110
They might say you're back together or on a romantic hotel date.
377
00:30:39,110 --> 00:30:41,480
Do you not care about your reputation anymore?
378
00:30:41,480 --> 00:30:44,050
This is a public area.
379
00:30:44,050 --> 00:30:47,930
Two people eating and drinking together is a normal social interaction.
380
00:30:47,930 --> 00:30:50,790
Even if the media wants to spread gossip about us getting back together,
381
00:30:50,790 --> 00:30:53,850
that wouldn't be any loss to Yan Fei, right?
382
00:30:55,120 --> 00:30:58,640
I'm telling you the truth! Even if our pictures were taken
383
00:30:58,640 --> 00:31:01,740
and we really did get back together, what's wrong with that?
384
00:31:01,740 --> 00:31:04,680
My qualifications aren't considered bad, right?
385
00:31:04,680 --> 00:31:09,390
You two are already divorced. You are just her ex-husband.
386
00:31:20,860 --> 00:31:22,500
Are you angry?
387
00:31:22,500 --> 00:31:24,580
Did Huo Yung Tai say something wrong?
388
00:31:24,580 --> 00:31:26,280
Let me tell you! Don't pay any attention to what he says. He's always been like that–
389
00:31:26,280 --> 00:31:29,870
It is not Huo Yung Tai! It is you!
390
00:31:29,870 --> 00:31:31,910
I'm angry at you!
391
00:31:32,710 --> 00:31:34,400
Me?
392
00:31:35,160 --> 00:31:39,530
He treats you like this, yet you give him chance after chance.
393
00:31:39,530 --> 00:31:42,560
Why can't I even get one chance?
394
00:32:31,840 --> 00:32:36,170
How could I forget what happened? This is the first time after so many years...
395
00:32:36,170 --> 00:32:39,000
The process is what's important!
396
00:32:42,780 --> 00:32:44,490
Did you forget what happened?
397
00:32:45,290 --> 00:32:47,420
It's okay.
398
00:32:47,420 --> 00:32:49,370
I will help you
399
00:32:50,210 --> 00:32:52,740
do a good review.
400
00:33:03,380 --> 00:33:06,180
Luckily, it was a dream.
401
00:33:33,120 --> 00:33:36,850
Why doesn't she go back to her own room to sleep?
402
00:33:45,720 --> 00:33:48,370
Why did I have such a dream?
403
00:33:50,040 --> 00:33:53,860
It's all because Wang Hsuan Yu was saying crazy things.
404
00:34:17,800 --> 00:34:20,540
He treats you like this, yet you give him chance after chance.
405
00:34:20,540 --> 00:34:23,810
Why can't I even get one chance?
406
00:34:33,570 --> 00:34:36,800
Do you know what you're saying?
407
00:34:39,990 --> 00:34:42,870
Do you really plan to get back together with Huo Yung Tai?
408
00:34:46,550 --> 00:34:48,760
Why are you saying this, too?
409
00:34:50,400 --> 00:34:53,630
Why does the whole world think that I want to get back together with Huo Yung Tai?
410
00:34:53,630 --> 00:34:55,920
What is so great about him?
411
00:34:55,920 --> 00:35:01,580
My mom says so. The media says so. Chiao An Na says so. And now even you!
412
00:35:01,580 --> 00:35:05,170
It's because you all keep saying such things! That's why I embarrassed myself in front of him!
413
00:35:05,170 --> 00:35:09,960
I tell you this! Whoever says "getting back together" again, will see me angry, including you!
414
00:35:21,100 --> 00:35:23,250
What are you smiling about?
415
00:35:25,350 --> 00:35:27,260
You're not allowed to smile!
416
00:35:51,820 --> 00:35:53,980
Ju Yueh Noodle Shop
417
00:35:54,630 --> 00:35:57,340
It's your favorite, little chicken bits (chicken nuggets).
418
00:35:58,020 --> 00:36:00,570
Good morning, Older Brother and Sister-in-law.
419
00:36:00,570 --> 00:36:02,000
Good morning, Jia Jia.
420
00:36:02,000 --> 00:36:04,280
- Good morning, Uncle.
- Let's go, Jia Jia.
421
00:36:04,280 --> 00:36:06,470
- Let's go to school.
- I'm not done eating yet.
422
00:36:06,470 --> 00:36:09,390
Why are you in such a rush? It's still early.
423
00:36:11,780 --> 00:36:14,450
What happened to your hand?
424
00:36:15,330 --> 00:36:18,850
I'm fine. I just accidentally sprained it.
425
00:36:20,120 --> 00:36:23,630
I'm not waiting for you anymore.
426
00:36:23,630 --> 00:36:25,630
Brother...
427
00:36:25,630 --> 00:36:28,080
Eat it on your way to school. Let's go.
428
00:36:28,080 --> 00:36:29,850
You...
429
00:36:43,070 --> 00:36:46,360
Is Older Brother still upset at me about not going to Milan?
430
00:36:48,360 --> 00:36:53,830
He feels very disrespected since you didn't tell him something so important.
431
00:36:53,830 --> 00:36:56,190
But I didn't mean it that way.
432
00:36:56,190 --> 00:36:57,980
I know.
433
00:37:02,070 --> 00:37:04,910
You didn't go to Milan.
434
00:37:04,910 --> 00:37:07,580
Is it because of Yan Fei?
435
00:37:09,480 --> 00:37:13,870
I knew it. The way you look at her is different.
436
00:37:13,870 --> 00:37:16,090
I guess I was right.
437
00:37:17,090 --> 00:37:20,580
- It's not because of her. It's because... becau—
- It's fine.
438
00:37:20,580 --> 00:37:23,660
You don't need to make up excuses in front of me.
439
00:37:26,650 --> 00:37:29,640
Your brother would never, in his dreams,
440
00:37:29,640 --> 00:37:32,320
think this was your reason for not going.
441
00:37:38,910 --> 00:37:42,940
When he comes back, I will talk to him.
442
00:37:42,940 --> 00:37:45,900
Don't be silly. Your brother likes Chin Lan so much.
443
00:37:45,900 --> 00:37:49,750
What would he think if you told him about Yan Fei right now?
444
00:37:49,750 --> 00:37:54,380
He'd think she's a bad woman, who snatched his brother from a girlfriend, and she's a vixen.
445
00:37:54,380 --> 00:37:56,350
- She isn't.
- Sh-She is not.
446
00:37:56,350 --> 00:37:59,200
Yan Fei isn't like that. She's not.
447
00:37:59,200 --> 00:38:00,970
- She didn't.
- I know.
448
00:38:00,970 --> 00:38:04,310
But whom you fell in love with first
449
00:38:04,310 --> 00:38:07,070
is something only you know.
450
00:38:07,070 --> 00:38:09,250
As long as you are honest with yourself,
451
00:38:09,250 --> 00:38:12,870
don't worry too much about what others think.
452
00:38:12,870 --> 00:38:14,440
All right?
453
00:38:17,400 --> 00:38:21,010
I have finished eating. I'm going in.
454
00:38:31,830 --> 00:38:33,410
Love Is Science
455
00:38:37,140 --> 00:38:41,850
What? Didn't I give you Lo Yun Hsi's case?
456
00:38:41,850 --> 00:38:44,240
The client specifically wants you to handle the case.
457
00:38:44,240 --> 00:38:46,650
- Why?
- "Why?"
458
00:38:46,650 --> 00:38:50,770
I don't know. Why would she specifically want you?
459
00:38:50,770 --> 00:38:53,520
And why don't you want to do it?
460
00:38:53,520 --> 00:38:56,820
Just who is this Lo Yun Hsi?
461
00:38:56,820 --> 00:39:01,370
Didn't I tell you? She's my high school friend.
462
00:39:02,210 --> 00:39:05,630
And? Did something happen between you two?
463
00:39:08,050 --> 00:39:09,990
What?
464
00:39:10,620 --> 00:39:12,530
Were you dumped?
465
00:39:19,360 --> 00:39:21,330
Oh, no! Really?
466
00:39:22,830 --> 00:39:26,990
I was just messing around. I really was just messing around!
467
00:39:31,680 --> 00:39:33,760
May the weather bless you with good wind and rain.
468
00:39:37,050 --> 00:39:38,340
- Dear!
- Yes?
469
00:39:38,340 --> 00:39:41,660
No matter how I calculate, it's not enough.
470
00:39:42,670 --> 00:39:45,250
Including my gold, local loans,
471
00:39:45,250 --> 00:39:48,370
and even the debt Second Uncle still owes me,
472
00:39:48,370 --> 00:39:50,230
it's still not enough.
473
00:39:50,230 --> 00:39:52,490
What are you buying that costs so much money?
474
00:39:52,490 --> 00:39:56,530
Miss Cho has such a great background. We don't have much to offer when they get married.
475
00:39:56,530 --> 00:39:58,770
Have you thought about that for You Fu?
476
00:39:58,770 --> 00:40:03,020
The bridal gift, the wedding, and the honeymoon.
477
00:40:03,020 --> 00:40:05,890
We should also decorate their newly-wed room,
478
00:40:05,890 --> 00:40:10,710
and buy some imported appliances. These all cost money!
479
00:40:10,710 --> 00:40:14,670
Didn't we have a timed deposit account for You Fu's wedding fund?
480
00:40:14,670 --> 00:40:17,810
The interest on that account is so low!
481
00:40:17,810 --> 00:40:20,350
It's not even enough to pay for the banquet!
482
00:40:20,350 --> 00:40:22,430
I thought of something!
483
00:40:22,430 --> 00:40:27,140
A Jiao told me that she invested in a structured note.
484
00:40:27,140 --> 00:40:32,430
You invest NT$100 in it. Ninety days later, it has doubled to NT$200.
485
00:40:32,430 --> 00:40:35,720
How is that possible? It totally sounds like a scam.
486
00:40:35,720 --> 00:40:38,800
It's not a scam! A Jiao already got her money back.
487
00:40:38,800 --> 00:40:42,810
And the person who is selling the structured note is her son.
488
00:40:42,810 --> 00:40:45,380
He wouldn't scam his mom!
489
00:40:47,070 --> 00:40:50,040
Is that so?
490
00:40:51,480 --> 00:40:55,320
We can invest... just a little bit.
491
00:40:55,320 --> 00:40:58,630
Just NT$20,000, nothing more, okay?
492
00:41:01,700 --> 00:41:03,190
Love Is Science.
493
00:41:04,450 --> 00:41:06,930
I picked out the location for the member's homecoming sharing event.
494
00:41:06,930 --> 00:41:10,240
It's that first hotel we went to see.
495
00:41:12,090 --> 00:41:14,630
Fame Hall Garden Hotel
496
00:41:14,630 --> 00:41:16,480
Fame Hall Garden Hotel
497
00:41:20,020 --> 00:41:22,620
I never thought about getting back together with you.
498
00:41:23,480 --> 00:41:25,610
Why does it have to be this one?
499
00:41:25,610 --> 00:41:28,940
Their pricing, the service, the food,
500
00:41:28,940 --> 00:41:33,050
and the location, as well as their flexibility are the best.
501
00:41:33,050 --> 00:41:35,600
Are there no other choices?
502
00:41:36,190 --> 00:41:41,950
We do have another choice but... the price is 20% higher.
503
00:41:42,780 --> 00:41:44,350
This one...
504
00:41:45,520 --> 00:41:50,470
This one is good! Let's pick this one. Twenty percent more is fine.
505
00:41:50,470 --> 00:41:53,110
Boss, don't you want to consider it a bit more?
506
00:41:53,110 --> 00:41:56,640
No. The company won't go bankrupt by paying 20% more.
507
00:41:56,640 --> 00:41:58,830
All right, I understand.
508
00:42:02,260 --> 00:42:04,110
Wait.
509
00:42:04,750 --> 00:42:08,890
Why should I let the company pay more just because of him?
510
00:42:08,890 --> 00:42:13,540
Who does he think he is? He's no one important.
511
00:42:13,540 --> 00:42:16,170
Does he think I'm afraid of him?
512
00:42:16,170 --> 00:42:19,220
No way!
513
00:42:19,220 --> 00:42:22,830
What was I thinking? That was dumb.
514
00:42:23,490 --> 00:42:26,790
- Sheng Ying.
- I'm here.
515
00:42:26,790 --> 00:42:30,530
- Let's switch back to the first one.
- Okay. Understood
516
00:42:34,370 --> 00:42:36,910
Yan Fei, Yan Fei, you're awesome.
517
00:42:36,910 --> 00:42:40,600
So calm and professional... You're a natural businesswoman.
518
00:42:50,650 --> 00:42:54,120
You Fu went on a date in Taipei today. Did it go well?
519
00:42:54,120 --> 00:42:57,450
He sounded happy on the phone.
520
00:42:57,450 --> 00:42:58,940
Nice.
521
00:42:59,510 --> 00:43:05,060
I really hope he and Ms. Cho can get married soon.
522
00:43:05,060 --> 00:43:06,170
I'm glad it went well.
523
00:43:06,170 --> 00:43:09,390
Come on, Boys, time to eat.
524
00:43:09,390 --> 00:43:10,660
Okay, in a minute...
525
00:43:10,660 --> 00:43:12,150
Quickly come and eat!
526
00:43:13,390 --> 00:43:14,870
Time to eat!
527
00:43:14,870 --> 00:43:16,970
- That's yours.
- Thanks a lot.
528
00:43:16,970 --> 00:43:19,050
Let's eat!
529
00:43:19,050 --> 00:43:24,150
Let me tell you what I heard on the way.
530
00:43:24,150 --> 00:43:27,350
Do you recall the structured note we invested in?
531
00:43:27,350 --> 00:43:30,100
A Jiao and Village Chief both invested in it.
532
00:43:30,100 --> 00:43:31,090
Oh, really?
533
00:43:31,090 --> 00:43:35,460
Even the rich lady, Mrs. Hsieh, invested. She did, too!
534
00:43:35,460 --> 00:43:38,800
Principal Chen put a few million in.
535
00:43:39,660 --> 00:43:42,220
What, even Principal Chen?
536
00:43:42,220 --> 00:43:44,320
He put in his retirement fund.
537
00:43:44,320 --> 00:43:49,970
He invested two million. And now it's doubled to four million.
538
00:43:49,970 --> 00:43:55,890
People who have been principals really are different.
539
00:43:55,890 --> 00:44:00,700
They look at the long-term results.
540
00:44:00,700 --> 00:44:02,630
Four million.
541
00:44:02,630 --> 00:44:06,820
Dear, we only invested 20,000.
542
00:44:06,820 --> 00:44:09,960
Would it be too little? Shall we put in more,
543
00:44:09,960 --> 00:44:14,970
as our son’s marriage fund?
544
00:44:25,290 --> 00:44:28,410
Put it higher! It's blocked. See, it's blocked.
You Fu Cafe
545
00:44:28,410 --> 00:44:31,500
Lean your head this way. That's right! Exactly!
546
00:44:31,500 --> 00:44:33,860
That's a good angle. Keep it like that.
547
00:44:33,860 --> 00:44:35,640
- Are you ready for the picture?
- Yes!
548
00:44:35,640 --> 00:44:41,050
One, two, three...
549
00:44:45,350 --> 00:44:48,740
♫ Always be with you ♫
550
00:44:55,020 --> 00:45:00,140
♫ We'll support each other from now on ♫
551
00:45:00,140 --> 00:45:02,040
That's right! Exactly!
552
00:45:02,040 --> 00:45:04,550
That's a good angle. Keep it like that.
553
00:45:04,550 --> 00:45:06,320
- Are you ready for the picture?
- Yes!
554
00:45:06,320 --> 00:45:09,340
One, two, three...
You Fu
555
00:45:09,340 --> 00:45:11,680
Let me see!
556
00:45:12,600 --> 00:45:14,180
Oh, I'm sorry!
557
00:45:14,180 --> 00:45:16,670
It's not a big deal.
558
00:45:16,670 --> 00:45:20,440
Perhaps I should get a selfie stick.
559
00:45:20,440 --> 00:45:27,110
That would be nice so we won't have to try so hard for poses next time, and not have to get this close.
560
00:45:27,720 --> 00:45:29,460
I'm sorry about that.
561
00:45:32,320 --> 00:45:37,010
No need to apologize. I didn't say I disliked it.
562
00:45:39,200 --> 00:45:41,340
Okay, I'm hungry.
You Fu
563
00:45:41,340 --> 00:45:43,440
Let's get some food!
564
00:45:49,890 --> 00:45:51,680
Voodoo
565
00:45:56,530 --> 00:46:01,970
What's wrong with your hand? Can you still work?
566
00:46:16,330 --> 00:46:17,950
It's okay.
567
00:46:18,470 --> 00:46:20,810
That's impressive.
568
00:46:20,810 --> 00:46:25,430
You're better than most people in your styling skills.
569
00:46:26,840 --> 00:46:28,360
It doesn't make sense.
570
00:46:28,360 --> 00:46:32,840
You have great skills. How come they won't let you pass the stylist qualifying test?
571
00:46:34,090 --> 00:46:36,910
Maybe there's a lot more I need to learn.
572
00:46:36,910 --> 00:46:40,950
Or it's about the timing.
573
00:46:41,910 --> 00:46:46,060
Timing? I think it's because of your nonchalant attitude.
574
00:46:46,060 --> 00:46:48,420
You'd better not be like that when you're dating.
575
00:46:49,810 --> 00:46:53,070
Don't forget you have a boss-level competitor.
576
00:46:53,070 --> 00:46:54,740
Who's that?
577
00:46:57,650 --> 00:46:59,880
Huo Yung Tai.
578
00:47:02,050 --> 00:47:05,480
He's... out.
579
00:47:05,970 --> 00:47:08,880
What? What about you?
580
00:47:08,880 --> 00:47:12,540
Me? I think I got the entrance ticket.
581
00:47:12,540 --> 00:47:16,810
Perhaps I'll even have a chance to go onstage.
582
00:47:21,920 --> 00:47:24,970
Hsuan Yu, Ms. Wang is here.
583
00:47:24,970 --> 00:47:30,140
Ms. Wang, I'm sorry, I injured my hand. It may take longer today.
584
00:47:30,140 --> 00:47:32,870
But I guarantee I'll still do a great job with your hair. It won't be affected.
585
00:47:32,870 --> 00:47:37,200
No problem, I trust you. You gave me a great style for my date last time.
586
00:47:37,200 --> 00:47:39,160
Please have a seat first.
587
00:47:40,310 --> 00:47:43,650
Ms. Wang, please wait just a little bit.
588
00:47:45,760 --> 00:47:47,940
I am going to get things ready.
589
00:47:56,650 --> 00:47:58,960
What do you want?
590
00:47:59,890 --> 00:48:05,200
Did Chiao An Na say anything that day?
591
00:48:08,950 --> 00:48:12,070
She has something to tell you for sure.
592
00:48:14,000 --> 00:48:16,150
What does she have to tell me?
593
00:48:18,020 --> 00:48:22,380
Simply, if you want to date her,
594
00:48:22,380 --> 00:48:25,460
the fastest way is to get reincarnated.
595
00:48:25,460 --> 00:48:28,650
There is zero chance in this lifetime.
596
00:48:28,650 --> 00:48:33,100
She said you should give up now and stop wasting your time.
597
00:48:35,330 --> 00:48:36,790
Did she say those words for real?
598
00:48:36,790 --> 00:48:39,090
Chiao An Na is a straightforward person.
599
00:48:39,090 --> 00:48:43,130
If she's not into you, she'll tell you right away.
600
00:48:43,130 --> 00:48:47,470
Isn't that great? It'll save time for the both of you.
601
00:49:06,870 --> 00:49:11,070
With your looks, you can easily find a new girl.
602
00:49:13,800 --> 00:49:16,790
What are you doing tonight?
603
00:49:16,790 --> 00:49:21,050
I got dumped. Can you keep me company?
604
00:49:21,050 --> 00:49:24,160
How old are you? Do you still need someone to be with you?
605
00:49:24,160 --> 00:49:27,070
Sorry, I can't.
606
00:49:27,070 --> 00:49:29,510
I have plans with friends tonight.
607
00:49:31,310 --> 00:49:34,550
Bring me with you.
608
00:49:34,550 --> 00:49:37,900
Bring you? Why would I take you with me?
609
00:49:37,900 --> 00:49:41,620
I don't care. You have to help me heal.
610
00:49:41,620 --> 00:49:44,410
Take me with you.
611
00:49:50,960 --> 00:49:52,170
Are you sure?
612
00:49:52,170 --> 00:49:54,730
Yes, I am sure.
613
00:49:54,730 --> 00:49:58,470
No matter where you go tonight, I'm following you.
614
00:50:02,700 --> 00:50:05,670
You Fu Cafe
615
00:50:05,670 --> 00:50:07,330
Look,
616
00:50:08,550 --> 00:50:12,110
there are many restaurants named You Fu in Taiwan.
617
00:50:12,110 --> 00:50:14,700
There are all kinds of stores.
618
00:50:15,910 --> 00:50:18,510
There is even tofu pudding! I want it.
619
00:50:18,510 --> 00:50:23,250
Sure, and there's also a wonton restaurant. I like it.
620
00:50:23,250 --> 00:50:26,440
Sounds good. I think we can start
621
00:50:26,440 --> 00:50:30,750
planning a You Fu food journey going all over Taiwan.
622
00:50:30,750 --> 00:50:32,490
That would be great.
623
00:50:33,710 --> 00:50:37,990
Then how many days and nights would we need for that trip?
624
00:50:45,070 --> 00:50:48,400
Do... do you think
625
00:50:48,400 --> 00:50:52,500
I am a bit...
626
00:50:53,110 --> 00:50:56,220
A bit what?
627
00:50:58,780 --> 00:51:00,550
Nothing!
628
00:51:00,550 --> 00:51:07,080
I feel so relaxed with you, and I can say things freely.
629
00:51:08,470 --> 00:51:12,860
I'm happy to hear that.
630
00:51:12,860 --> 00:51:17,430
But we only planned for "You Fu" stores in our trip.
631
00:51:17,430 --> 00:51:21,900
We don't have any stores named "Nai Hui." That's a pity.
632
00:51:23,530 --> 00:51:26,410
That's totally fine.
633
00:51:26,410 --> 00:51:30,330
That represents how You Fu is a lucky name. ("You Fu" means lucky.)
634
00:51:30,330 --> 00:51:32,290
It sounds like the business will be prosperous.
635
00:51:32,290 --> 00:51:34,580
No wonder they use "You Fu" a lot.
636
00:51:34,580 --> 00:51:39,200
Also, a restaurant named Nai Hui...
637
00:51:40,040 --> 00:51:41,450
sounds like it'll go bankrupt...
638
00:51:41,450 --> 00:51:46,310
Of course not, I'd like to open a restaurant...
639
00:51:46,310 --> 00:51:48,730
and name it "Nai Hui's Shop."
640
00:51:48,730 --> 00:51:51,950
We would only sell the food you like to eat.
641
00:51:54,690 --> 00:51:57,270
Who would come?
642
00:51:57,270 --> 00:52:02,010
And how would you know what I like to eat?
643
00:52:02,010 --> 00:52:03,830
I know
644
00:52:04,490 --> 00:52:09,320
you like black coffee in different flavors.
645
00:52:09,320 --> 00:52:14,270
You don't like eggs in your sandwich.
646
00:52:14,270 --> 00:52:18,600
You don't eat beef, but you like to eat ginger duck stew.
647
00:52:19,340 --> 00:52:23,120
Also, every time you pass by a stinky tofu stand,
648
00:52:23,120 --> 00:52:27,370
you can't help but stop to smell it,
649
00:52:28,190 --> 00:52:33,190
probably because you are too shy to eat that with me.
650
00:52:34,270 --> 00:52:37,000
And tofu pudding...
651
00:52:38,560 --> 00:52:41,200
I think selling these items will be enough.
652
00:52:46,420 --> 00:52:49,850
Then... let's agree on this first.
653
00:52:49,850 --> 00:52:54,250
If you're really going to open a restaurant, I want to be a shareholder.
654
00:52:54,250 --> 00:52:57,490
Okay. I promise.
655
00:53:04,660 --> 00:53:09,100
It's nothing. It's my classmate who works at the Farmer's Association.
656
00:53:09,100 --> 00:53:12,060
It's probably not important.
657
00:53:13,130 --> 00:53:17,830
Don't worry about the dating rules. You should answer the call.
658
00:53:22,520 --> 00:53:25,020
Hello? Ah Ren.
659
00:53:27,310 --> 00:53:30,100
My mom terminated the savings account?
660
00:53:31,540 --> 00:53:33,970
I didn't hear about that.
661
00:53:35,130 --> 00:53:39,420
Okay. I-I'll go find out more information.
662
00:53:39,420 --> 00:53:42,770
Thank you. Bye bye.
663
00:53:45,350 --> 00:53:46,650
Is something wrong?
664
00:53:46,650 --> 00:53:50,840
Everything is fine. It may be because my mom needed cash immediately.
665
00:53:57,980 --> 00:53:59,450
We'll think about it and let you know later.
[Love Is Science Marriage Agency]
666
00:53:59,450 --> 00:54:01,060
If you can't think of anything, then you're buying, okay?
667
00:54:01,060 --> 00:54:04,300
Boss! We're going out to eat together. Do you want to come with us?
668
00:54:04,300 --> 00:54:06,420
You guys can go without me.
669
00:54:06,420 --> 00:54:10,160
Are you not eating again? You're going to ruin your stomach.
670
00:54:10,160 --> 00:54:13,280
Fine... then buy me a sandwich on your way back.
671
00:54:13,280 --> 00:54:15,100
Okay. Then we're leaving now.
672
00:54:15,100 --> 00:54:16,860
- Bye bye.
- Bye.
673
00:54:21,200 --> 00:54:24,070
How about you guys? Do you have any ideas (on where to eat)?
674
00:54:27,240 --> 00:54:29,300
I suddenly remembered that I still have some tasks left to do.
675
00:54:29,300 --> 00:54:31,430
Why don't you two go eat first and bring something back for me?
676
00:54:31,430 --> 00:54:33,060
- I can eat anything.
- Okay.
677
00:54:33,060 --> 00:54:34,890
- Bye bye.
- Bye bye.
678
00:55:19,180 --> 00:55:21,830
Did you finally realize it hurts?
679
00:55:22,460 --> 00:55:24,970
We just went to get an X-ray done.
680
00:55:24,970 --> 00:55:27,400
Why did we come to see a Chinese medicine doctor right after?
681
00:55:27,400 --> 00:55:31,030
Western medicine can only see whether any bones or muscles are injured.
682
00:55:31,030 --> 00:55:33,390
What if you strained your tendons instead?
683
00:55:33,390 --> 00:55:36,450
It's safer to see a Chinese medicine doctor as well.
684
00:55:42,440 --> 00:55:46,460
Why are you smiling again? What are you smiling about?
685
00:55:47,190 --> 00:55:50,870
Smiling means I'm happy.
686
00:55:52,390 --> 00:55:55,730
How are you happy when your hands are injured?
687
00:55:55,730 --> 00:55:59,260
It was worth injuring my hands.
688
00:55:59,990 --> 00:56:02,570
♫ From now on, we'll live life together ♫
689
00:56:02,570 --> 00:56:05,300
♫ Our story ♫
690
00:56:05,300 --> 00:56:07,920
♫ Is just beginning ♫
691
00:56:07,920 --> 00:56:10,690
♫ We've exchanged rings ♫
692
00:56:12,230 --> 00:56:14,230
Why did you come here?
693
00:56:17,460 --> 00:56:19,420
Did you eat yet?
694
00:56:20,450 --> 00:56:22,060
Not yet!
695
00:56:22,060 --> 00:56:24,790
Then... let's go eat.
696
00:56:25,860 --> 00:56:28,320
♫ We'll support each other from now on ♫
697
00:56:28,320 --> 00:56:31,200
♫ I promise, your smile ♫
698
00:56:31,200 --> 00:56:35,330
♫ Will be more real than before ♫
699
00:56:37,430 --> 00:56:40,260
♫ Always be with you ♫
700
00:56:45,660 --> 00:56:48,170
Is your hand a little better now?
701
00:56:49,140 --> 00:56:50,890
It's fine.
702
00:56:52,620 --> 00:56:57,760
I won't let you cut my hair until your hand is completely healed.
703
00:56:57,760 --> 00:56:59,490
It's all healed now!
704
00:57:01,320 --> 00:57:05,890
You're exaggerating! You're so dedicated to your work.
705
00:57:05,890 --> 00:57:07,340
I'll only do it for you.
706
00:57:07,340 --> 00:57:10,660
♫ Allowing me to be ♫
707
00:57:10,660 --> 00:57:15,930
♫ Childish and silly ♫
♫ Time and time again ♫
708
00:57:15,930 --> 00:57:20,480
♫ I've added to your worries ♫
709
00:57:20,480 --> 00:57:23,930
♫ Always be with you ♫
710
00:57:30,150 --> 00:57:35,930
♫ We'll support each other from now on ♫
♫ I promise, your smile... ♫
711
00:57:39,090 --> 00:57:41,800
Is your hand a little better now?
712
00:57:42,630 --> 00:57:44,340
It's fine.
713
00:57:46,040 --> 00:57:51,110
I won't let you cut my hair until your hand is completely healed.
714
00:57:51,110 --> 00:57:52,930
It's all healed now!
715
00:57:54,770 --> 00:57:59,340
You're exaggerating! You're so dedicated to your work.
716
00:57:59,340 --> 00:58:01,460
I'll only do it for you.
717
00:58:08,460 --> 00:58:12,460
Our Love Is Science company is hosting a "sharing" party.
718
00:58:12,460 --> 00:58:16,260
I've invited your boss Chien, Mark, and you to the party.
719
00:58:20,300 --> 00:58:23,130
Who else did you invite?
720
00:58:23,130 --> 00:58:26,890
My company's employees, our old and new members,
721
00:58:26,890 --> 00:58:30,400
and my mom, Mrs. Yan Wu Chun Fung, of course.
722
00:58:30,400 --> 00:58:32,990
I also invited some of our business partners.
723
00:58:35,600 --> 00:58:38,570
Don't tell me you have a social anxiety disorder.
724
00:58:38,570 --> 00:58:41,960
I worked very hard to prepare a lot of food for everyone.
725
00:58:41,960 --> 00:58:44,290
I even spent a lot of money to buy lobster.
726
00:58:44,290 --> 00:58:47,410
If you don't come, I'm going to be extremely angry.
727
00:58:48,690 --> 00:58:53,510
You've taken care of most of my meals since I was a child. I'm so used to it now.
728
00:58:53,510 --> 00:58:56,570
You never forget to invite me when there is something delicious.
729
00:58:57,300 --> 00:58:59,440
I think so.
730
00:58:59,440 --> 00:59:04,840
Whenever I see something delicious, you're the first person I think of.
731
00:59:07,090 --> 00:59:08,800
It's very interesting.
732
00:59:08,800 --> 00:59:12,870
When I'm hungry, you're also the first person I think of.
733
00:59:14,200 --> 00:59:16,060
Does that mean
734
00:59:16,060 --> 00:59:19,830
you'll have to come all the way over here to have lunch and dinner with me?
735
00:59:19,830 --> 00:59:21,430
That's right!
736
00:59:21,430 --> 00:59:23,200
Will that be fine?
737
00:59:28,660 --> 00:59:32,010
Eating well is always something very important in life.
738
00:59:32,010 --> 00:59:36,470
People's relationships all start with eating together.
739
00:59:36,470 --> 00:59:39,200
Relationships start changing
740
00:59:39,200 --> 00:59:42,450
also when people stop eating together.
741
00:59:50,170 --> 00:59:52,540
It's delicious!
742
00:59:55,700 --> 00:59:59,330
- It's delicious, right?
- As long as you cooked it, then it's delicious.
743
01:00:14,040 --> 01:00:16,250
Hello? Are you–
744
01:00:18,310 --> 01:00:23,380
Next time you must work late and can't make it back for dinner, please tell me earlier.
745
01:00:23,380 --> 01:00:25,110
Bye bye.
746
01:00:56,100 --> 01:00:57,690
Let's eat.
747
01:01:00,150 --> 01:01:04,910
Finding someone, who eats well and you won't get tired of,
748
01:01:04,910 --> 01:01:06,700
is actually very difficult.
749
01:01:10,650 --> 01:01:13,410
Also, there's a very good dessert store nearby.
750
01:01:13,410 --> 01:01:16,570
You will definitely like it. I'll take you there after we finish eating.
751
01:01:16,570 --> 01:01:18,290
The only bad thing about that store is
752
01:01:18,290 --> 01:01:21,440
they are always very busy so they have a limited supply.
753
01:01:21,440 --> 01:01:25,650
We have to eat fast in order to buy the desserts.
754
01:01:41,070 --> 01:01:45,520
[Yura Patisserie]
755
01:01:51,690 --> 01:01:53,910
[We're sold out for today.]
756
01:02:02,020 --> 01:02:06,610
I'm sorry. We weren't able to buy it because of me.
757
01:02:06,610 --> 01:02:10,350
It's fine. We can eat it on another day.
758
01:02:10,350 --> 01:02:13,660
We have time anyway.
759
01:02:15,040 --> 01:02:17,000
Such a pity!
760
01:02:17,000 --> 01:02:21,030
My stomach now has space for more.
761
01:02:28,560 --> 01:02:30,660
What is it?
762
01:02:46,760 --> 01:02:49,830
- Wait a moment. Dessert will be here soon.
- What?
763
01:03:05,390 --> 01:03:09,000
♫ Always be with you ♫
764
01:03:15,160 --> 01:03:20,530
♫ We'll support each other from now on ♫
♫ I promise, your smile... ♫
765
01:03:20,530 --> 01:03:22,430
Such a pity!
766
01:03:22,430 --> 01:03:26,350
My stomach now has space for more.
767
01:03:34,120 --> 01:03:36,160
What is it?
768
01:03:52,230 --> 01:03:55,620
- Wait a moment. Dessert will be here soon.
- What?
769
01:04:12,420 --> 01:04:15,200
It's going to melt soon. Hurry and eat it.
770
01:04:15,910 --> 01:04:18,930
- Did you run over just to buy this?
- Yes.
771
01:04:24,680 --> 01:04:29,540
Isn't this just a regular ice cream cone from the convenience store? Is it that good?
772
01:04:29,540 --> 01:04:30,950
It's good!
773
01:04:30,950 --> 01:04:35,360
In my heart, this is the best ice cream in the entire world.
774
01:05:03,900 --> 01:05:06,490
You got it all over your face.
775
01:05:15,320 --> 01:05:18,640
This is the invitation card for our "sharing" party.
776
01:05:18,640 --> 01:05:23,450
You could have just had Ou Wen bring this. Why did you personally make the trip here?
777
01:05:23,450 --> 01:05:25,660
Is there something else?
778
01:05:25,660 --> 01:05:28,870
I do have something very important to talk to you about.
779
01:05:28,870 --> 01:05:31,570
There is only one month left before your ex-boyfriend's wedding.
780
01:05:31,570 --> 01:05:34,580
I heard you recently rejected all of the arranged dates.
781
01:05:34,580 --> 01:05:38,970
Are you planning to give up on getting married before your ex-boyfriend?
782
01:05:38,970 --> 01:05:41,390
Is there only one month left?
783
01:05:42,660 --> 01:05:44,490
Did time fly by that fast?
784
01:05:44,490 --> 01:05:48,020
Back then, you had added this clause to your contract.
785
01:05:48,020 --> 01:05:50,540
So if you've changed your mind now,
786
01:05:50,540 --> 01:05:53,640
we have to sign a new agreement that allows us to revise the old contract.
787
01:05:53,640 --> 01:05:55,570
I'm not planning on giving up.
788
01:05:55,570 --> 01:05:59,640
Are you planning to marry Mr. Wu?
789
01:06:05,570 --> 01:06:09,160
That... doesn't seem like a bad idea.
790
01:06:09,160 --> 01:06:11,740
Miss Cho, I want to remind you
791
01:06:11,740 --> 01:06:15,390
that your compatibility percentage with Mr. Wu is only 33%.
792
01:06:15,390 --> 01:06:18,700
A person's feelings will be affected by the mood of the situation
793
01:06:18,700 --> 01:06:22,200
which may produce the wrong impression, but a (computer) system will not.
794
01:06:22,200 --> 01:06:26,360
Our computer pairing system at Love Is Science especially does not rely on feelings but only on people's conditions.
795
01:06:26,360 --> 01:06:30,760
It won't make mistakes and can withstand the test of time.
796
01:06:34,070 --> 01:06:36,920
[Love Is Science Marriage Agency]
797
01:06:43,790 --> 01:06:45,400
- Boss.
- Yes?
798
01:06:45,400 --> 01:06:48,370
There are some hotel contract sections that need to be fixed.
799
01:06:48,370 --> 01:06:49,570
Do they need it this soon?
800
01:06:49,570 --> 01:06:52,930
They said they have to look over the contract first before they can confirm the venue for us.
801
01:06:53,570 --> 01:06:56,300
The file is on my laptop. Give me a second.
802
01:06:56,300 --> 01:06:58,120
All right.
803
01:06:59,500 --> 01:07:05,240
But my laptop is...
804
01:07:05,240 --> 01:07:07,440
Can you find it?
805
01:07:11,200 --> 01:07:14,740
It's in my purse. I forgot I took it with me when I went out.
806
01:07:14,740 --> 01:07:16,220
Did you forget something like that?
807
01:07:16,220 --> 01:07:18,930
It's because it's so light. I don't even feel it when it's in my bag.
808
01:07:18,930 --> 01:07:21,570
That laptop color is very pretty. It suits you.
809
01:07:21,570 --> 01:07:24,920
It's pretty, right? Also, you rarely see this color of a laptop.
810
01:07:24,920 --> 01:07:29,560
The important thing is that it can last for thirteen hours straight. You won't have to keep charging it while you're outside.
811
01:07:29,560 --> 01:07:31,550
That is very important.
812
01:07:33,740 --> 01:07:37,230
That function is very convenient! It's quick and safe.
813
01:07:37,230 --> 01:07:40,770
Boss, do you want to consider changing my laptop for me?
814
01:07:40,770 --> 01:07:44,460
Its sound quality is quite good. I really recommend it.
815
01:07:44,460 --> 01:07:47,500
How about... If your performance next month
816
01:07:47,500 --> 01:07:52,100
exceeds 30%... then I'll change your laptop for you as a reward.
817
01:07:52,100 --> 01:07:53,900
Deal!
818
01:07:54,810 --> 01:07:57,370
Come over here. What needs to be changed?
819
01:07:59,430 --> 01:08:02,300
The venue wants to change the rent part.
820
01:08:02,300 --> 01:08:04,530
The rent part is... over here.
821
01:08:04,530 --> 01:08:08,230
They want to change the payment to 30%.
822
01:08:08,230 --> 01:08:10,400
To 30%?
823
01:08:11,050 --> 01:08:13,350
The deposit will remain the same.
824
01:08:13,350 --> 01:08:16,240
The remaining payment balance will be 30%.
825
01:08:16,240 --> 01:08:17,400
- Is that it?
- Yes.
826
01:08:17,400 --> 01:08:20,440
Thank you, Boss. I'll get back to work now.
827
01:08:31,540 --> 01:08:33,470
You're right.
828
01:08:33,470 --> 01:08:36,460
A computer system doesn't make mistakes.
829
01:08:36,460 --> 01:08:38,970
The people it partnered me with
830
01:08:38,970 --> 01:08:44,300
must have matched all of my specific conditions, abilities, and values,
831
01:08:44,300 --> 01:08:48,300
making them suitable to be my marriage partner.
832
01:08:49,990 --> 01:08:52,910
But a system won't know
833
01:08:52,910 --> 01:08:57,510
who can make my mood better and who can make me smile.
834
01:08:57,510 --> 01:09:00,970
I had no idea that I actually have a sense of humor.
835
01:09:00,970 --> 01:09:05,430
That I can act so freely. It's You Fu.
836
01:09:05,430 --> 01:09:08,800
He let me discover another side of me.
837
01:09:08,800 --> 01:09:10,530
Also...
838
01:09:12,110 --> 01:09:15,360
He embraces all different sides of me.
839
01:09:16,240 --> 01:09:18,330
I wonder,
840
01:09:18,330 --> 01:09:22,550
how much are these things worth in the system?
841
01:09:49,840 --> 01:09:52,990
Male: Wang Hsuan Yu
842
01:10:00,540 --> 01:10:03,050
Personality: considerate, old-fashioned, gentle, and caring
843
01:10:05,490 --> 01:10:07,810
Start pairing.
844
01:10:15,990 --> 01:10:20,170
Wang Hsuan Yu and Yan Fei, 29%
845
01:10:21,650 --> 01:10:28,960
Timing and Subtitles by the Scientific Love Team @viki.com
846
01:10:30,340 --> 01:10:33,490
♫ Always be with you ♫
847
01:10:40,080 --> 01:10:45,630
♫ We'll support each other from now on ♫
♫ I promise, your smile... ♫
848
01:10:45,630 --> 01:10:53,150
Piggy's Love Diary
849
01:10:54,530 --> 01:10:57,020
It feels so nice.
850
01:10:57,020 --> 01:11:00,570
♫ It's the speed at which I fell in love with you ♫
851
01:11:00,570 --> 01:11:01,840
Choose a line.
852
01:11:01,840 --> 01:11:03,450
What is this?
853
01:11:03,450 --> 01:11:05,790
Just choose one.
854
01:11:06,600 --> 01:11:08,320
This one.
855
01:11:11,930 --> 01:11:13,770
Let's reveal the answer.
856
01:11:13,770 --> 01:11:15,900
- That...
- Yes!
857
01:11:15,900 --> 01:11:17,330
What does this mean?
858
01:11:17,330 --> 01:11:22,110
If you had gotten the sun (Chinese character 陽 yang), then it means you'll be together with Wang Hsuan Yang.
859
01:11:22,110 --> 01:11:24,460
Since I got the rain,
860
01:11:24,460 --> 01:11:28,050
then does that mean Wang Hsuan Yang and I aren't fated to be together?
861
01:11:28,050 --> 01:11:29,630
No.
862
01:11:29,630 --> 01:11:33,230
That's good. What does it mean then?
863
01:11:33,230 --> 01:11:34,800
It's a secret! ("Yu" from Hsuan Yu sounds like "rain.")
864
01:11:34,800 --> 01:11:37,700
I don't care! I want to choose again!
865
01:11:40,470 --> 01:11:42,170
It won't count if you choose again!
866
01:11:42,170 --> 01:11:44,700
This won't do! I want to choose again! Give it back!
867
01:11:44,700 --> 01:11:49,100
- You can't!
- Don't you want your milk tea?
868
01:11:49,100 --> 01:11:51,070
What is your relationship with Roland?
869
01:11:51,070 --> 01:11:53,610
- He's a friend.
- No!
870
01:11:53,610 --> 01:11:57,080
Next week, I am attending my college reunion.
871
01:11:57,080 --> 01:11:59,770
With me accompanying you, it won't be boring.
872
01:11:59,770 --> 01:12:03,230
Sometimes, even though you've paid the money, it doesn't mean that you're ready.
873
01:12:03,230 --> 01:12:07,740
It's your heart. It will tell you when it's ready for the next relationship.
874
01:12:07,740 --> 01:12:11,710
It wasn't easy for me to get a second chance. I will definitely persist until the last moment.
875
01:12:11,710 --> 01:12:16,890
Many things can change. But some people will never forget once they've been in love.
876
01:12:17,540 --> 01:12:20,330
A certain kind of love can only be hidden in the dark.
877
01:12:20,330 --> 01:12:24,100
It can't be seen nor be discovered.
878
01:12:24,100 --> 01:12:29,460
♫ Are you planning to stop responding? ♫
879
01:12:29,460 --> 01:12:35,690
♫ Finding excitement in an absurd relationship ♫
880
01:12:35,690 --> 01:12:40,630
♫ My melancholy and my monochromatic world ♫
881
01:12:40,630 --> 01:12:46,230
♫ Have become the most laughable accessories ♫
882
01:12:46,230 --> 01:12:51,960
♫ In the end, you're so far away ♫
883
01:12:51,960 --> 01:12:57,630
♫ You became a pointless, transparent existence ♫
884
01:12:57,630 --> 01:13:03,690
♫ I thought it was only because I came late ♫
885
01:13:03,690 --> 01:13:11,600
♫ Turned out I was the only one playing the game ♫
886
01:13:11,600 --> 01:13:17,360
♫ We don't have time to hesitate ♫
887
01:13:17,360 --> 01:13:23,240
♫ Fantasize about a romantic love ♫
888
01:13:23,240 --> 01:13:29,270
♫ While lonely, thinking of someone ♫
889
01:13:29,270 --> 01:13:34,610
♫ He will come and warm you up ♫
890
01:13:34,610 --> 01:13:40,260
♫ I think what you sometime remembered ♫
891
01:13:40,260 --> 01:13:45,900
♫ Is for "just in case" ♫
892
01:13:45,900 --> 01:13:51,260
♫ To treat the hug you give me ♫
893
01:13:51,260 --> 01:13:59,110
♫ As something to bring you warmth ♫
67691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.