Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,000 --> 00:00:09,000
[people screaming]
2
00:00:21,245 --> 00:00:22,429
Hee-ya!
3
00:00:38,262 --> 00:00:40,597
Who could be behind a monstrosity like that?
4
00:00:49,641 --> 00:00:50,858
Aah!
5
00:01:07,475 --> 00:01:09,542
You're only getting one shot, Batman!
6
00:01:09,610 --> 00:01:10,644
Now!
7
00:01:17,267 --> 00:01:18,818
Aah!
8
00:01:20,938 --> 00:01:22,872
[alarm sounds]
9
00:01:29,764 --> 00:01:32,365
Good lord! Aah!
10
00:03:04,024 --> 00:03:05,658
[moaning and grunting]
11
00:03:05,726 --> 00:03:07,576
Did we win? I'm not sure.
12
00:03:12,599 --> 00:03:16,201
Superman? Batman?
13
00:03:16,269 --> 00:03:18,203
Where'd they go?
14
00:03:18,271 --> 00:03:19,939
Perhaps I can contact them. Wait.
15
00:03:21,725 --> 00:03:22,791
Aah!
16
00:03:27,581 --> 00:03:29,181
Easy, big guy.
17
00:03:29,249 --> 00:03:30,700
You all right?
18
00:03:30,767 --> 00:03:32,868
Forgive me. I'm fine.
19
00:03:32,936 --> 00:03:34,269
The others can't have gone far.
20
00:03:34,337 --> 00:03:35,537
Let's fan out and find them.
21
00:03:49,869 --> 00:03:52,454
Something's not right here.
22
00:03:52,522 --> 00:03:54,306
Looking swell, sweetheart. Hee hee!
23
00:03:57,794 --> 00:03:59,094
Definitely not right.
24
00:04:01,764 --> 00:04:03,148
[ice cream truck music]
25
00:04:10,907 --> 00:04:13,508
I haven't seen a truck like
that since I was a kid.
26
00:04:13,577 --> 00:04:16,745
Weird.
Do you suppose we got blasted into the past?
27
00:04:18,347 --> 00:04:20,315
Nope, the date's right--
but look.
28
00:04:20,383 --> 00:04:21,750
Seaboard City?
29
00:04:21,818 --> 00:04:23,085
Where the heck is that?
30
00:04:23,153 --> 00:04:25,021
[bell ringing]
31
00:04:31,078 --> 00:04:32,594
Priceless.
32
00:04:32,662 --> 00:04:33,829
[Sirens]
33
00:04:36,282 --> 00:04:37,617
Music Master,
34
00:04:37,684 --> 00:04:40,336
Put up your hands and drop the Stradivarius!
35
00:04:40,403 --> 00:04:42,404
Sorry, sergeant, I don't take requests.
36
00:04:42,523 --> 00:04:45,041
[plays accordion]
37
00:04:46,226 --> 00:04:48,377
Aah! Aah!
38
00:04:48,444 --> 00:04:50,212
Ha ha ha ha!
39
00:04:55,452 --> 00:04:57,353
Green Lantern: Not so fast!
40
00:04:59,539 --> 00:05:02,257
Your disguise can't fool me,
Green Guardsman.
41
00:05:02,325 --> 00:05:03,442
Green Guardsman?
42
00:05:03,510 --> 00:05:06,111
It's still the same old song.
43
00:05:11,701 --> 00:05:13,369
Aah!
44
00:05:20,843 --> 00:05:22,344
[tires squeal]
45
00:05:28,001 --> 00:05:29,685
[gasps]
46
00:05:29,752 --> 00:05:30,953
Curses.
47
00:05:33,856 --> 00:05:35,040
Who was that guy?
48
00:05:35,108 --> 00:05:36,108
Didn't recognize him.
49
00:05:36,176 --> 00:05:37,509
Did you hear what he called me?
50
00:05:37,577 --> 00:05:38,644
Yeah--
Green Guardsman?
51
00:05:38,711 --> 00:05:39,678
What's up with that?
52
00:05:39,746 --> 00:05:41,013
Man: Perhaps you haven't heard,
53
00:05:41,081 --> 00:05:44,200
But in Seaboard City... Crime doesn't pay.
54
00:05:55,162 --> 00:05:57,163
Hey, you've got the wrong--
unh!
55
00:06:02,719 --> 00:06:05,087
You've just made a big mistake!
56
00:06:08,975 --> 00:06:10,409
Man: No, you did...
57
00:06:10,477 --> 00:06:13,245
When you chose to break the law.
58
00:06:13,313 --> 00:06:14,263
Aah!
59
00:06:25,242 --> 00:06:27,509
It seems we are not in metropolis anymore.
60
00:06:27,577 --> 00:06:28,844
Yeah, I got that.
61
00:06:28,912 --> 00:06:30,245
[crash]
62
00:06:37,053 --> 00:06:38,754
It can't be.
63
00:06:38,821 --> 00:06:39,888
Surrender, villains!
64
00:06:42,926 --> 00:06:45,044
Whoever you are, you're no Green Lantern.
65
00:06:47,080 --> 00:06:48,580
Aah!
66
00:06:51,551 --> 00:06:52,785
Huh?
67
00:06:55,021 --> 00:06:56,755
Hang on, Hawkgirl!
68
00:06:56,823 --> 00:06:58,323
You're quick, son,
69
00:06:58,391 --> 00:07:00,525
But villainy can never outrun justice.
70
00:07:02,862 --> 00:07:05,498
Whoo-hoo! Go, Streak, go!
71
00:07:18,995 --> 00:07:20,662
Wham! Pow!
72
00:07:20,730 --> 00:07:22,397
Give it to him, Green Guardsman!
73
00:07:30,006 --> 00:07:31,139
Whoa!
74
00:07:53,013 --> 00:07:54,279
Haaa!
75
00:07:55,949 --> 00:07:59,268
Stand down! All of you, stand down!
76
00:07:59,336 --> 00:08:01,137
No one who would risk his own life
77
00:08:01,204 --> 00:08:02,855
To save another could be evil.
78
00:08:02,923 --> 00:08:05,457
I think perhaps our two teams should talk.
79
00:08:12,866 --> 00:08:14,416
Please, make yourselves at home.
80
00:08:16,152 --> 00:08:17,653
Classy.
81
00:08:19,773 --> 00:08:21,507
Allow us to introduce ourselves.
82
00:08:21,574 --> 00:08:23,491
Justice Guild, roll call!
83
00:08:23,559 --> 00:08:25,327
Cat man! Black Siren!
84
00:08:25,394 --> 00:08:26,628
Green Guardsman!
85
00:08:26,696 --> 00:08:27,996
Tom Turbine.
86
00:08:28,064 --> 00:08:30,132
The Streak.
87
00:08:30,200 --> 00:08:33,001
Uh, yeah, I'm Green Lantern.
88
00:08:33,069 --> 00:08:35,503
That's Flash, Hawkgirl, and J�onn J�onzz.
89
00:08:35,571 --> 00:08:37,022
Streak: And this is our official
90
00:08:37,040 --> 00:08:39,391
Justice Guild junior Justice Guildsman,
Ray Thompson.
91
00:08:39,459 --> 00:08:41,644
When I grow up,
I'm gonna be a crime fighter.
92
00:08:41,711 --> 00:08:43,028
So long as you remember
93
00:08:43,096 --> 00:08:44,697
To eat right and stay in school.
94
00:08:44,764 --> 00:08:47,232
Ha ha! Right.
95
00:08:47,300 --> 00:08:49,017
[moaning]
96
00:08:49,085 --> 00:08:50,686
J'onn, what's wrong?
97
00:08:50,753 --> 00:08:52,754
[gasping]
98
00:08:52,822 --> 00:08:55,524
A sudden dizziness--
so strange.
99
00:08:55,592 --> 00:08:58,159
Nothing at all,
cold glass of milk won't cure.
100
00:08:58,278 --> 00:09:00,579
I think I have some freshly baked cookies, too.
101
00:09:00,647 --> 00:09:02,531
Let's let the men talk.
102
00:09:02,599 --> 00:09:04,300
They can talk all they like.
103
00:09:04,367 --> 00:09:06,134
Could you excuse us for a sec?
104
00:09:08,204 --> 00:09:09,988
I will not be patronized.
105
00:09:10,056 --> 00:09:11,389
We need answers here.
106
00:09:11,458 --> 00:09:13,158
So maybe, just this once,
107
00:09:13,225 --> 00:09:14,960
We can all play along.
108
00:09:18,047 --> 00:09:21,200
So, you fight crime and bake cookies,
109
00:09:21,268 --> 00:09:22,701
How do you do it?
110
00:09:23,786 --> 00:09:25,221
This can't be real.
111
00:09:25,288 --> 00:09:26,822
Ha ha! Tell me about it.
112
00:09:26,889 --> 00:09:29,491
I almost busted a gut
during that roll call routine.
113
00:09:29,559 --> 00:09:31,527
It's not that. It's the Justice Guild.
114
00:09:31,594 --> 00:09:33,662
They're comic book characters.
115
00:09:33,729 --> 00:09:35,080
What? When I was a kid,
116
00:09:35,147 --> 00:09:38,067
My uncle James had the biggest
comic book collection I'd ever seen.
117
00:09:38,134 --> 00:09:39,834
I'd go to his house every day after school,
118
00:09:39,902 --> 00:09:41,770
And we'd read old comics all afternoon.
119
00:09:41,837 --> 00:09:43,655
So?
- So...
120
00:09:43,723 --> 00:09:46,525
The Streak, Tom Turbine,
Green Guardsman--
121
00:09:46,592 --> 00:09:48,760
They were the stars of
my favorite comic book--
122
00:09:48,829 --> 00:09:50,529
The Justice Guild of America.
123
00:09:50,596 --> 00:09:52,597
This is too weird.
124
00:09:52,666 --> 00:09:54,599
I know it sounds corny, but...
125
00:09:54,668 --> 00:09:57,202
Those comics taught me
what it meant to be a hero.
126
00:09:57,270 --> 00:09:58,603
Without them...
127
00:09:58,672 --> 00:10:00,939
Well, maybe I wouldn't have this ring today.
128
00:10:01,007 --> 00:10:02,340
Ok.
129
00:10:06,128 --> 00:10:07,613
Hey, cookie.
130
00:10:07,680 --> 00:10:11,383
One word, and you'll be the fastest
man alive with a limp.
131
00:10:15,288 --> 00:10:17,255
Music Master: We face a new threat.
132
00:10:17,323 --> 00:10:18,874
They wore different costumes,
133
00:10:18,941 --> 00:10:21,360
But they had the same amazing powers
134
00:10:21,428 --> 00:10:23,111
As our sworn enemies,
135
00:10:23,179 --> 00:10:25,213
The Streak and Green Guardsman.
136
00:10:25,282 --> 00:10:26,448
Fiddle sticks!
137
00:10:26,516 --> 00:10:28,033
The Justice Guild foiled your crime,
138
00:10:28,101 --> 00:10:29,902
And rather than admit you dropped the ball,
139
00:10:29,969 --> 00:10:31,553
You blame these phantom heroes.
140
00:10:33,172 --> 00:10:34,406
Cool it, sportsman!
141
00:10:34,473 --> 00:10:36,675
You want a piece of me, Doctor Blizzard?
142
00:10:38,879 --> 00:10:40,612
Huh?
143
00:10:40,680 --> 00:10:42,314
Enough squabbling.
144
00:10:42,381 --> 00:10:46,018
I propose a contest--
no, a wager.
145
00:10:46,086 --> 00:10:47,936
A bet? I'm game.
146
00:10:48,004 --> 00:10:51,289
Each of us will see who can
pull off the most spectacular crime.
147
00:10:51,357 --> 00:10:54,076
The winner will earn
the honor of devising a plan
148
00:10:54,143 --> 00:10:56,544
To destroy the Justice Guild...
149
00:10:56,612 --> 00:11:00,448
In addition to making these
new heroes disappear...
150
00:11:02,268 --> 00:11:03,869
Forever.
151
00:11:08,991 --> 00:11:11,442
Tom Turbine: I have a theory on how
you came to be here.
152
00:11:11,510 --> 00:11:13,744
As an expert in nuclear physics,
153
00:11:13,812 --> 00:11:15,846
I have long hypothesized that there are
154
00:11:15,914 --> 00:11:17,781
An infinite number of parallel dimensions,
155
00:11:17,849 --> 00:11:20,484
Each containing its own planet Earth.
156
00:11:20,552 --> 00:11:22,987
Each Earth occupies the same location in space
157
00:11:23,055 --> 00:11:24,688
But vibrates at a different speed.
158
00:11:24,756 --> 00:11:27,391
Flash, the energy blast you absorbed
159
00:11:27,459 --> 00:11:30,627
Caused you to match
the vibration rate of our Earth.
160
00:11:30,695 --> 00:11:32,029
So he created a tear
161
00:11:32,097 --> 00:11:33,531
In the dimensional barriers,
162
00:11:33,599 --> 00:11:35,032
Which brought us here.
163
00:11:35,100 --> 00:11:37,151
Hey, it was an accident, ok?
164
00:11:37,219 --> 00:11:39,937
But this still doesn't explain
165
00:11:40,005 --> 00:11:41,689
The Justice Guild comics I read when I was a kid.
166
00:11:41,757 --> 00:11:43,925
J'onn: Perhaps the creators of those comics
167
00:11:43,992 --> 00:11:45,943
Had a subconscious link to this Earth.
168
00:11:46,011 --> 00:11:48,045
What they thought was merely imagination
169
00:11:48,113 --> 00:11:50,814
Was a psychic memory of
the Justice Guild's real exploits.
170
00:11:50,882 --> 00:11:53,317
I couldn't have put it better myself.
171
00:11:53,385 --> 00:11:56,220
Fascinating.
But how do we get back to our world?
172
00:12:01,710 --> 00:12:05,729
I've been tinkering with a
prototype trans-dimensional gateway.
173
00:12:05,797 --> 00:12:08,533
Flash: Cool. How does it work?
174
00:12:08,600 --> 00:12:10,901
Unfortunately, I haven't been able to harness
175
00:12:10,969 --> 00:12:13,154
A suitable energy source to power it.
176
00:12:15,557 --> 00:12:18,342
Hawkgirl: I guess you're going to be
stuck with us for a while.
177
00:12:18,410 --> 00:12:20,244
Don't worry, friends,
178
00:12:20,312 --> 00:12:22,146
I will toil night and day
179
00:12:22,214 --> 00:12:24,264
Until I discover a way to get you home.
180
00:12:24,332 --> 00:12:26,250
In the meantime,
how about coffee and dessert?
181
00:12:26,318 --> 00:12:27,318
Black Siren?
182
00:12:27,386 --> 00:12:28,352
Right, chief.
183
00:12:30,205 --> 00:12:31,405
Hawkgirl?
184
00:12:31,473 --> 00:12:34,308
I am not getting dessert.
185
00:12:34,375 --> 00:12:35,409
[doorbell]
186
00:12:35,477 --> 00:12:37,361
Saved by the bell.
187
00:12:37,429 --> 00:12:40,982
Sergeant O�Shaughnessy,
to what do we owe this honor?
188
00:12:41,049 --> 00:12:42,750
Sorry to drop by unannounced,
189
00:12:42,818 --> 00:12:44,919
But we received this letter
down at the precinct.
190
00:12:44,987 --> 00:12:47,088
I rushed it over here as fast as I could.
191
00:12:47,155 --> 00:12:49,090
Not as fast as yourself, of course.
192
00:12:49,157 --> 00:12:51,258
Well, for someone without superhuman speed,
193
00:12:51,326 --> 00:12:53,210
You did just fine, sergeant, thanks.
194
00:12:59,001 --> 00:13:00,935
Jeepers, what does it say?
195
00:13:01,003 --> 00:13:02,436
"to the Justice Guild,
196
00:13:02,504 --> 00:13:04,438
"prepare for our most fiendish plot of all--
197
00:13:04,506 --> 00:13:08,059
"a crime spree based on the
4 elements of the ancient world:
198
00:13:08,176 --> 00:13:10,377
"fire, air, water, and Earth.
199
00:13:10,445 --> 00:13:12,279
"catch us if you can.
200
00:13:12,347 --> 00:13:14,815
Dastardly yours,
the Injustice Guild."
201
00:13:14,883 --> 00:13:17,284
What kind of criminals
tip off the authorities?
202
00:13:17,352 --> 00:13:18,669
Green Guardsman: The worst kind.
203
00:13:18,737 --> 00:13:20,621
I doubt there's enough good
between the 4 of them
204
00:13:20,689 --> 00:13:22,456
To care for a wounded puppy.
205
00:13:22,524 --> 00:13:25,092
Justice League, we need your help.
206
00:13:25,160 --> 00:13:26,961
You can count on us.
207
00:13:27,029 --> 00:13:28,145
Ray, the decoder rings.
208
00:13:34,653 --> 00:13:37,355
We don't have time to induct you
with a formal ceremony,
209
00:13:37,422 --> 00:13:39,907
But consider yourselves honorary
members of the Justice Guild.
210
00:13:41,359 --> 00:13:43,077
I don't believe it.
211
00:13:43,144 --> 00:13:45,162
You could order rings just like these
212
00:13:45,230 --> 00:13:47,164
Off the back of the old comic books.
213
00:13:47,232 --> 00:13:48,466
Nice plastic.
214
00:13:48,533 --> 00:13:50,000
We should split into teams
215
00:13:50,068 --> 00:13:53,404
If we're to have any hope of
defeating the Injustice Guild.
216
00:13:53,472 --> 00:13:55,473
Let's just go with the person on our left.
217
00:13:55,540 --> 00:13:57,841
So I guess it's you and me, huh?
218
00:13:57,909 --> 00:14:00,077
Can I come? Can I? Can I?
219
00:14:00,145 --> 00:14:02,513
I would hesitate to put
the boy in harm's way.
220
00:14:02,581 --> 00:14:03,964
Sure thing, little buddy!
221
00:14:04,032 --> 00:14:05,550
Oh, boy!
222
00:14:07,653 --> 00:14:09,103
I'll remain here and work on
223
00:14:09,171 --> 00:14:11,005
The trans-dimensional gateway.
224
00:14:11,073 --> 00:14:13,007
Getting your home is of equal importance.
225
00:14:13,075 --> 00:14:14,475
Thanks.
226
00:14:14,542 --> 00:14:17,044
Ladies first.
227
00:14:18,246 --> 00:14:20,247
Right.
228
00:14:25,754 --> 00:14:28,689
Obviously, the clue fire
can only mean one thing.
229
00:14:28,757 --> 00:14:31,525
They plan to steal
the fabled flame of Rasputin,
230
00:14:31,593 --> 00:14:34,528
A precious ruby necklace
on loan to the Seaboard City museum.
231
00:14:34,596 --> 00:14:35,813
You know your stuff.
232
00:14:35,881 --> 00:14:37,715
It's an honor to fight beside you.
233
00:14:37,783 --> 00:14:39,200
The feeling's mutual.
234
00:14:39,267 --> 00:14:41,368
You're a credit to your people, son.
235
00:14:41,436 --> 00:14:43,387
Uh, thanks.
236
00:14:47,860 --> 00:14:49,527
Abracadabra.
237
00:14:58,670 --> 00:14:59,970
Streak: Stop!
238
00:15:00,038 --> 00:15:02,255
This time we've caught you red-handed.
239
00:15:02,323 --> 00:15:06,493
Indeed.
But I've got one more trick up my sleeve.
240
00:15:08,881 --> 00:15:11,665
Music Master: This calls for a little traveling music.
241
00:15:11,733 --> 00:15:13,601
[music plays]
242
00:15:18,473 --> 00:15:21,575
Yes! My hunch about
the air crime was dead on.
243
00:15:21,643 --> 00:15:24,611
Music Master was after
that priceless antique flyer.
244
00:15:24,679 --> 00:15:25,963
I'll stop him.
245
00:15:29,701 --> 00:15:30,735
Huh?
246
00:15:30,802 --> 00:15:31,969
Haa!
247
00:15:33,805 --> 00:15:35,472
Stop!
248
00:15:35,540 --> 00:15:36,941
What are you doing?!
249
00:15:37,008 --> 00:15:38,676
We can't destroy that plane!
250
00:15:38,743 --> 00:15:41,612
It's an irreplaceable piece of
our nation's aviation heritage!
251
00:15:41,680 --> 00:15:44,598
Then how do you suggest we stop him?
252
00:15:44,666 --> 00:15:46,333
By using our wits.
253
00:15:48,269 --> 00:15:50,320
Citizens of Seaboard City...
254
00:15:50,388 --> 00:15:53,490
I am proud to unveil this new fountain
255
00:15:53,558 --> 00:15:56,294
As a symbol of my commitment
256
00:15:56,361 --> 00:15:58,996
To our fair city's future.
257
00:16:02,968 --> 00:16:04,001
Dr. Blizzard: Freeze!
258
00:16:04,069 --> 00:16:05,368
[people screaming]
259
00:16:12,728 --> 00:16:15,262
If you'll excuse me, Mr. Mayor,
260
00:16:15,330 --> 00:16:18,115
I'll be leaving with my chill-gotten gains.
261
00:16:18,183 --> 00:16:19,417
Ha ha ha ha!!
262
00:16:19,484 --> 00:16:20,601
Flash: Chill out, Blizzard!
263
00:16:24,539 --> 00:16:26,440
We're putting you on ice.
264
00:16:26,508 --> 00:16:29,343
Forgive me if I give you the cold shoulder.
265
00:16:29,411 --> 00:16:30,611
Look out!
266
00:16:36,201 --> 00:16:37,851
Hold still, blast ya!
267
00:16:39,821 --> 00:16:41,338
Argh!
268
00:16:41,405 --> 00:16:43,490
Exit stage left.
269
00:16:50,515 --> 00:16:53,284
What the...
270
00:16:53,352 --> 00:16:55,652
A pity he uses his talents for evil
271
00:16:55,720 --> 00:16:58,456
Rather than entertain children
at birthday parties.
272
00:17:03,044 --> 00:17:04,661
[groaning]
273
00:17:04,729 --> 00:17:06,530
The trophy for the Seaboard City
274
00:17:06,597 --> 00:17:08,866
Clay court tennis championship--
275
00:17:08,933 --> 00:17:11,835
The perfect Earth crime
to make me filthy rich.
276
00:17:11,903 --> 00:17:13,437
Uh-oh.
277
00:17:15,473 --> 00:17:17,274
Holy hijacking, cat man!
278
00:17:17,342 --> 00:17:18,542
Hang on, Ray!
279
00:17:26,167 --> 00:17:27,634
Take the controls!
280
00:17:35,810 --> 00:17:37,611
What's this? New player?
281
00:17:37,678 --> 00:17:40,514
No matter. Watch the birdie.
282
00:17:42,834 --> 00:17:43,734
Argh!
283
00:17:49,324 --> 00:17:51,025
Game, set, and match.
284
00:17:53,628 --> 00:17:55,479
Go left. I'll cut him off.
285
00:17:55,547 --> 00:17:56,696
Remember about the plane.
286
00:17:56,764 --> 00:17:57,831
I'll be gentle.
287
00:17:59,834 --> 00:18:03,070
Ha! Badaba to the fat lady.
288
00:18:03,138 --> 00:18:05,156
May she keep on singing.
289
00:18:05,306 --> 00:18:07,691
Green Guardsman: Halt, in the name of justice!
290
00:18:11,062 --> 00:18:12,713
What?
291
00:18:14,549 --> 00:18:16,233
Haaa!
292
00:18:19,471 --> 00:18:20,404
Hey!
293
00:18:22,139 --> 00:18:23,991
[screaming]
294
00:18:28,463 --> 00:18:31,264
Steady the scaffold.
I'll go after the plane.
295
00:18:31,332 --> 00:18:32,766
I can't.
296
00:18:32,834 --> 00:18:35,635
My ring has no power over aluminum.
297
00:18:35,703 --> 00:18:37,738
Terrific.
298
00:18:39,640 --> 00:18:42,092
[rope snaps and man screams]
299
00:18:50,102 --> 00:18:51,819
Stay here!
300
00:18:57,092 --> 00:18:59,176
Time to face the music.
301
00:19:01,313 --> 00:19:02,596
Aah!
302
00:19:03,932 --> 00:19:06,500
Oof! Uh! Ooh!
303
00:19:09,537 --> 00:19:10,704
Ohh!
304
00:19:10,772 --> 00:19:12,072
Ha ha!
305
00:19:12,139 --> 00:19:14,575
You can't escape my killing chill.
306
00:19:18,980 --> 00:19:20,848
I'm just getting warmed up.
307
00:19:25,036 --> 00:19:25,886
Huh?
308
00:19:25,954 --> 00:19:27,237
Like I said,
309
00:19:27,305 --> 00:19:28,589
You never had a snowball's chance in--
310
00:19:28,656 --> 00:19:30,490
[car horn honks] Flash, look!
311
00:19:33,577 --> 00:19:35,879
[gasping]
312
00:19:35,947 --> 00:19:37,614
You've gotta be kidding.
313
00:19:45,323 --> 00:19:46,823
Oh! Oh!
314
00:19:46,891 --> 00:19:48,475
Whoa, mama!
315
00:19:53,181 --> 00:19:54,782
Unh!
316
00:19:58,136 --> 00:19:59,319
Flash!
317
00:19:59,387 --> 00:20:00,821
Out cold, eh?
318
00:20:02,157 --> 00:20:03,657
Black Siren: Aah!
319
00:20:07,462 --> 00:20:11,532
It seems I've captured
the greatest prize of all.
320
00:20:22,793 --> 00:20:24,028
Thanks.
321
00:20:24,095 --> 00:20:25,662
Think nothing of it.
322
00:20:25,730 --> 00:20:27,664
Aargh!
323
00:20:34,055 --> 00:20:35,589
Aah!
324
00:20:40,812 --> 00:20:42,029
J'onn!
325
00:20:51,189 --> 00:20:53,007
[groans]
326
00:21:00,515 --> 00:21:02,182
Lost 'em.
327
00:21:11,659 --> 00:21:16,096
"Here lies Scott Mason...
The Green Guardsman"?
328
00:21:16,164 --> 00:21:18,265
No.
21807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.