Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,033 --> 00:00:34,295
Hurry, girls!
2
00:00:34,634 --> 00:00:37,000
- OK, Pamela?
- There's always one who's late.
3
00:00:40,673 --> 00:00:43,642
I want you
on the scales tomorrow!
4
00:00:47,680 --> 00:00:49,807
It was wonderful
last night, L�a.
5
00:00:51,184 --> 00:00:52,344
10 minutes?
6
00:01:01,294 --> 00:01:03,888
FAMILY HERO
7
00:01:59,352 --> 00:02:03,345
Keep those arms supple.
You're like a bunch of hat stands.
8
00:02:04,157 --> 00:02:07,058
Good evening! Ladies and gentlemen,
9
00:02:07,227 --> 00:02:08,888
I'd like you now
10
00:02:09,028 --> 00:02:11,588
to put your hands together for...
11
00:02:11,865 --> 00:02:13,924
L�a O'Connor!
12
00:02:20,907 --> 00:02:24,035
Forget it, she's trouble.
Sticks out a mile.
13
00:02:24,711 --> 00:02:26,576
I like a little trouble!
14
00:02:35,054 --> 00:02:36,078
You saw my act?
15
00:02:37,023 --> 00:02:38,115
You didn't?
16
00:02:39,058 --> 00:02:40,525
Shame.
17
00:02:40,793 --> 00:02:44,559
I changed the Performing Tomato.
It works fine. They loved it.
18
00:02:44,797 --> 00:02:47,527
That's good.
Keep moving forward.
19
00:02:48,034 --> 00:02:50,832
If you stop swimming,
it's like a shark, you die.
20
00:02:51,538 --> 00:02:55,201
Here...
Nino's new number and e-mail.
21
00:02:56,075 --> 00:02:57,804
You gave me it last week.
22
00:03:00,113 --> 00:03:01,171
Did you call him?
23
00:03:02,615 --> 00:03:05,345
When I call,
he chokes like he's stifling.
24
00:03:05,685 --> 00:03:07,084
Call when you're ready.
25
00:03:07,687 --> 00:03:11,123
I'm going back down.
I promised L�a I'd catch her show.
26
00:03:11,424 --> 00:03:12,789
She insisted.
27
00:03:13,826 --> 00:03:15,418
I'll be right down.
28
00:03:46,125 --> 00:03:47,854
I'm tired, Nicky.
29
00:03:48,628 --> 00:03:49,754
Will you lock up?
30
00:03:49,896 --> 00:03:51,830
I lock up every night.
31
00:03:54,033 --> 00:03:55,523
See you tomorrow, then?
32
00:03:56,469 --> 00:03:58,903
- You need the car?
- No, you take it.
33
00:04:02,041 --> 00:04:03,531
I feel like walking.
34
00:04:31,004 --> 00:04:33,802
The Blue Parrot
35
00:05:05,071 --> 00:05:09,007
It's hard enough when you're in love,
but in mid-divorce, it's crazy!
36
00:05:09,142 --> 00:05:11,940
I'm in Kaliningrad next week
or I lose the child!
37
00:05:12,078 --> 00:05:14,012
Listen to you.
38
00:05:14,147 --> 00:05:17,048
Hi, how are you?
You talk like it's feature of the month.
39
00:05:17,183 --> 00:05:20,175
"The Battle To Adopt:
Marianne Shows You How!"
40
00:05:20,486 --> 00:05:21,748
You'll regret that.
41
00:05:22,755 --> 00:05:25,519
- 6 months ago, we'd shelved it.
- I hadn't.
42
00:05:25,725 --> 00:05:26,749
Stephanie...
43
00:05:26,893 --> 00:05:31,353
Cancel my ad meeting, book a table
at Shogun, get me a coffee and... Hello.
44
00:05:31,497 --> 00:05:33,590
I said I wanted a llama,
there!
45
00:05:34,100 --> 00:05:36,091
Will you sign the form or not?
46
00:05:36,502 --> 00:05:39,164
What's the big deal?
Why ruin this for me?
47
00:05:39,472 --> 00:05:41,667
It's impossible.
I can't do it to Vero.
48
00:05:41,841 --> 00:05:44,833
She got exams coming up?
Poor little cupcake!
49
00:05:45,611 --> 00:05:47,408
No, she's pregnant.
50
00:05:48,047 --> 00:05:49,036
Vero's pregnant.
51
00:05:49,182 --> 00:05:50,171
With my baby.
52
00:05:52,051 --> 00:05:55,953
We didn't split because you're sterile.
We fell out of love.
53
00:05:56,422 --> 00:05:58,117
Don't patronize me!
54
00:06:08,501 --> 00:06:09,729
Hi, how...
55
00:06:12,472 --> 00:06:14,497
- Your father...
- Not now.
56
00:06:15,842 --> 00:06:17,537
It sounds important.
57
00:06:21,514 --> 00:06:22,674
What do you want?
58
00:06:24,650 --> 00:06:26,208
Your godfather's dead.
59
00:06:28,454 --> 00:06:31,423
- Don't move. Keep your eye open.
- Go easy.
60
00:06:31,858 --> 00:06:34,486
- All done.
- That stuff stings!
61
00:06:34,627 --> 00:06:36,686
- Sissy! The other one now.
- I'm late!
62
00:06:36,829 --> 00:06:39,923
Come back, we haven't finished.
You're nuts!
63
00:06:40,466 --> 00:06:43,230
Your eyes gleam.
It looks great. I love it.
64
00:06:44,804 --> 00:06:45,793
Answer that!
65
00:06:45,872 --> 00:06:47,100
I'm not taking calls.
66
00:06:47,407 --> 00:06:49,841
Hi, this is Nino.
Please leave a message.
67
00:06:53,079 --> 00:06:54,569
Gabrielle...
68
00:06:54,747 --> 00:06:56,942
I mean, your godmother...
is dead.
69
00:07:00,253 --> 00:07:01,242
Who's that?
70
00:07:01,387 --> 00:07:02,684
My father.
71
00:07:04,023 --> 00:07:06,457
Tomorrow, lots more tricks
72
00:07:06,592 --> 00:07:08,787
lots more magic on...
73
00:07:08,928 --> 00:07:12,091
The Rabbit In The Hat
74
00:07:22,775 --> 00:07:24,675
The Rabbit In The Hat
75
00:07:30,716 --> 00:07:32,445
Bottoms Up
76
00:07:35,154 --> 00:07:38,021
Wait here for me.
It's better that way.
77
00:08:08,821 --> 00:08:10,015
You get any sleep?
78
00:08:12,725 --> 00:08:13,783
You're alone?
79
00:08:13,960 --> 00:08:17,191
Antoine's in the car.
He thought that would be better.
80
00:08:18,164 --> 00:08:19,688
What about the children?
81
00:08:19,866 --> 00:08:21,629
I have a little time yet.
82
00:08:23,803 --> 00:08:24,792
Is he here?
83
00:08:26,572 --> 00:08:27,698
You want to see him?
84
00:08:32,945 --> 00:08:34,913
How did you dress him?
85
00:08:35,047 --> 00:08:36,947
My Little Folly.
86
00:08:56,903 --> 00:08:58,097
Nino?
87
00:08:59,539 --> 00:09:00,699
It's me...
88
00:09:01,574 --> 00:09:02,734
Marianne.
89
00:09:04,744 --> 00:09:07,076
- How about a kiss?
- Yes, of course.
90
00:09:09,682 --> 00:09:11,047
Just got in from Paris?
91
00:09:11,183 --> 00:09:13,879
On flight...
We were on the same...
92
00:09:15,254 --> 00:09:18,246
I saw you on the plane
but I wasn't sure it was you.
93
00:09:18,824 --> 00:09:21,486
- You've lost so much weight.
- 14 kilos.
94
00:09:27,934 --> 00:09:29,231
Nicky wanted to come
95
00:09:29,602 --> 00:09:32,469
but the undertakers were running late.
96
00:09:32,605 --> 00:09:34,163
- Hi, honey!
- Hi, mom.
97
00:09:34,740 --> 00:09:36,264
- Nino...
- Hello, Simone.
98
00:09:38,110 --> 00:09:40,738
I can't believe
seeing you both together.
99
00:09:42,148 --> 00:09:43,581
Gabriel...
100
00:09:44,150 --> 00:09:46,812
I didn't know you
but your loved ones
101
00:09:47,219 --> 00:09:50,711
have told me what a rich,
versatile, generous character
102
00:09:50,856 --> 00:09:52,517
you embodied.
103
00:09:52,758 --> 00:09:55,283
Queen of the night,
King of the wig,
104
00:09:55,995 --> 00:09:58,190
you were a father to many...
105
00:09:58,564 --> 00:09:59,656
Aged 8 years old,
106
00:09:59,799 --> 00:10:02,199
Gabriel trekked alone
across Occupied France
107
00:10:02,501 --> 00:10:05,493
before he eventually found refuge
here in Nice
108
00:10:05,638 --> 00:10:07,731
with Madeleine,
a kind-hearted woman.
109
00:10:08,107 --> 00:10:10,575
So began his greatest adventure...
110
00:10:11,110 --> 00:10:12,737
The Blue Parrot!
111
00:10:12,979 --> 00:10:16,244
When you're 70, you don't go
skinny-dipping in mid-March.
112
00:10:16,549 --> 00:10:18,039
No way. You just don't!
113
00:10:18,217 --> 00:10:19,844
Not now, Marianne.
114
00:10:24,190 --> 00:10:25,782
Was the rabbi your idea?
115
00:10:25,925 --> 00:10:29,588
Somebody had to say a few words.
I wasn't going to call a monk.
116
00:10:29,996 --> 00:10:31,224
Priest, don't you mean?
117
00:10:31,530 --> 00:10:34,260
- Gabriel wanted a rabbi.
- He told you that?
118
00:10:36,035 --> 00:10:38,265
- What about your mother?
- What about her?
119
00:10:38,604 --> 00:10:40,697
- Didn't you tell her?
- Isn't that your job?
120
00:10:40,973 --> 00:10:42,167
Why should I call her?
121
00:10:43,042 --> 00:10:46,705
Gabriel dies and all that matters
is a 23-year-old grudge!
122
00:10:48,114 --> 00:10:49,206
How's my little rose?
123
00:10:50,182 --> 00:10:51,410
Please!
124
00:10:53,185 --> 00:10:54,174
Your husband?
125
00:10:55,021 --> 00:10:57,148
- Gee, he isn't here.
- Nicky...
126
00:10:58,991 --> 00:11:00,458
Could I have a?
127
00:11:00,593 --> 00:11:03,687
I always carry it just in case.
I'm the custodian.
128
00:11:04,497 --> 00:11:06,624
With Simone, if you don't mind.
129
00:11:07,033 --> 00:11:09,729
Is that OK?
Can you take the picture?
130
00:11:11,704 --> 00:11:12,636
Thanks.
131
00:11:12,905 --> 00:11:15,874
When I was a kid,
I never missed your show.
132
00:11:16,008 --> 00:11:19,500
"Lots more tricks, lots more magic
on the Rabbit In The Hat!"
133
00:11:20,946 --> 00:11:22,436
One more to be sure?
134
00:11:22,848 --> 00:11:24,713
I did all your tricks.
I was good.
135
00:11:24,984 --> 00:11:26,849
Join them, nice family picture.
136
00:11:26,986 --> 00:11:28,886
At least they're not in costume!
137
00:11:32,625 --> 00:11:35,059
- Can I have an...
- Of course.
138
00:11:35,194 --> 00:11:37,560
- What's your name?
- Christian.
139
00:11:39,065 --> 00:11:41,727
Then it just stopped.
Why'd they ax the show?
140
00:11:41,867 --> 00:11:43,459
Politics.
141
00:11:43,602 --> 00:11:47,732
- What time's your flight?
- 6:10. I have an important dinner.
142
00:11:47,940 --> 00:11:51,876
We're due at the attorney's tomorrow.
The three of us and Simone.
143
00:11:52,011 --> 00:11:55,105
- That'll be tricky.
- No way! We're going to press.
144
00:11:55,414 --> 00:11:57,075
I have meetings.
Why didn't you say?
145
00:11:57,216 --> 00:11:59,684
Simone was...
Didn't you tell them?
146
00:11:59,819 --> 00:12:02,788
You can't not be there.
It's for Gabriel's will.
147
00:12:03,622 --> 00:12:04,816
L�a! Wait!
148
00:12:05,958 --> 00:12:10,520
Make sure you're there, children.
We never get a chance to be together.
149
00:12:12,231 --> 00:12:14,665
I've nothing to wear.
Where do we sleep?
150
00:12:14,800 --> 00:12:17,633
In your rooms at Gabriel's.
I made up the beds.
151
00:12:26,645 --> 00:12:28,237
Mr. Stern's grave, please?
152
00:12:28,547 --> 00:12:30,208
- They just left.
- I know.
153
00:12:30,516 --> 00:12:32,006
Right down the end.
154
00:12:46,565 --> 00:12:49,329
42 years.
If the club shuts down, I shut down.
155
00:12:49,602 --> 00:12:50,967
I'll go join Gabriel.
156
00:12:51,704 --> 00:12:54,696
The club's my whole life.
Just like Pamela...
157
00:12:55,241 --> 00:12:56,970
When she got too old for the Crazy,
158
00:12:57,309 --> 00:12:59,004
she came running back to us.
159
00:12:59,478 --> 00:13:02,413
Nino,
can you give me a hand, please?
160
00:13:03,249 --> 00:13:06,343
Syrah and grenache grown on limestone.
Sulfur-free,
161
00:13:06,485 --> 00:13:09,545
so no headaches.
That's the last thing we need.
162
00:13:09,688 --> 00:13:11,713
Can you see who that is?
163
00:13:13,959 --> 00:13:15,290
Mom - cellphone
164
00:13:15,461 --> 00:13:17,861
- Number withheld.
- Forget it then.
165
00:13:20,633 --> 00:13:24,501
What then? Don't act more incompetent
than you already are.
166
00:13:24,637 --> 00:13:28,835
Honey, can you check the greenhouse?
The thermostat's playing up.
167
00:13:28,974 --> 00:13:32,603
Tomorrow, I said! Print it without me.
It's almost done.
168
00:13:33,712 --> 00:13:35,680
If it's not Peruvian enough,
169
00:13:35,815 --> 00:13:38,613
photoshop a llama
into the background!
170
00:13:39,485 --> 00:13:41,009
That should do it.
171
00:13:41,487 --> 00:13:43,921
Anyway,
it's good training for Catherine.
172
00:13:45,457 --> 00:13:47,550
I'll send my editorial tonight.
173
00:13:49,929 --> 00:13:51,055
Jerome...
174
00:13:52,865 --> 00:13:54,594
No, nothing... Bye.
175
00:13:55,401 --> 00:13:56,663
Motherfucker!
176
00:13:57,970 --> 00:13:59,562
Can you lend a hand?
177
00:13:59,972 --> 00:14:02,304
If Gabriel could see you now!
178
00:14:02,741 --> 00:14:04,971
You, Nino, so handsome, so slim...
179
00:14:05,110 --> 00:14:08,409
Be nice to your father,
he's totally lost right now.
180
00:14:19,391 --> 00:14:20,380
Thanks.
181
00:14:24,730 --> 00:14:26,061
I'll be right back.
182
00:14:31,971 --> 00:14:34,132
Hey, kids,
getting to know each other?
183
00:14:36,041 --> 00:14:38,509
Don't worry about tomorrow.
184
00:14:38,644 --> 00:14:40,578
I don't know what Gabriel decided,
185
00:14:40,713 --> 00:14:43,011
but I'll always look after you.
186
00:14:43,515 --> 00:14:47,713
Gabriel was like a father to me.
I can be a father to you, can't I?
187
00:14:48,721 --> 00:14:51,622
We'll see about that tomorrow.
Who's the blonde?
188
00:14:53,926 --> 00:14:56,087
L�a? Magnificent, isn't she?
189
00:14:57,363 --> 00:14:59,024
And you haven't heard her sing!
190
00:14:59,164 --> 00:15:00,825
She's a star.
191
00:15:00,966 --> 00:15:03,867
Gabriel knew.
She's been with us a month now.
192
00:15:04,136 --> 00:15:06,434
She sang with the very best.
Souchon,
193
00:15:06,572 --> 00:15:09,006
Nana Mouskouri, Adamo...
194
00:15:10,376 --> 00:15:12,844
And she voiced Sybilla,
the sea anemone.
195
00:15:13,012 --> 00:15:16,106
How do you explain it?
Gabriel leave you a note? A clue?
196
00:15:22,621 --> 00:15:24,816
- May I introduce my children?
- Nice to meet you.
197
00:15:27,493 --> 00:15:30,462
If you ever have a problem
with the IRS,
198
00:15:30,796 --> 00:15:32,696
call Nino. He's a tax officer.
199
00:15:33,065 --> 00:15:34,896
I was an IRS intern 10 years ago.
200
00:15:35,034 --> 00:15:37,195
It sticks to you.
I'm an accountant now.
201
00:15:37,870 --> 00:15:39,861
That's a fine profession, too.
202
00:15:40,406 --> 00:15:42,636
Sorry, I have to go.
I'm singing at 4.
203
00:15:42,775 --> 00:15:44,675
- I'll drive you.
- No, stay...
204
00:15:44,810 --> 00:15:47,802
It'll take 20 minutes.
Should I drive her?
205
00:15:48,113 --> 00:15:50,138
Yeah, I'll drive her.
Let's go.
206
00:15:52,985 --> 00:15:55,476
He's not lost with the sea anemone.
207
00:15:56,989 --> 00:16:01,653
I was 15 and my brother Paul was 4.
We'd left Algeria a few months before
208
00:16:01,794 --> 00:16:04,524
and lived with an uncle
near the Blue Parrot.
209
00:16:04,663 --> 00:16:06,654
It was on my way home from school.
210
00:16:06,899 --> 00:16:09,629
I'd see the girls arrive,
the lights go on...
211
00:16:09,802 --> 00:16:11,702
I was drawn to it like a magnet.
212
00:16:12,471 --> 00:16:15,031
One day,
I summoned up the courage to go in.
213
00:16:15,441 --> 00:16:17,739
Gabriel asked me,
"What do you want?"
214
00:16:17,876 --> 00:16:21,710
I said I wanted a job.
He laughed and became my dad
215
00:16:21,880 --> 00:16:23,780
or big brother, if you like...
216
00:16:23,916 --> 00:16:25,008
Or lover?
217
00:16:28,487 --> 00:16:31,354
He only loved women.
All his life, he loved women.
218
00:16:32,024 --> 00:16:33,389
And dressed like one.
219
00:16:34,059 --> 00:16:36,425
That's right. To glorify them.
220
00:16:37,363 --> 00:16:39,058
Anyhow, he taught me all I know.
221
00:16:39,598 --> 00:16:41,623
Is Simone your children's mother?
222
00:16:42,501 --> 00:16:46,335
Marianne's mother.
Nino's mother wasn't there today.
223
00:16:47,539 --> 00:16:49,097
I came back 12 years ago.
224
00:16:49,408 --> 00:16:52,809
He needed a fresh vision
to bring in a younger crowd.
225
00:16:52,945 --> 00:16:54,469
Being famous always helps.
226
00:16:58,017 --> 00:17:00,508
I'll keep the place going unchanged.
227
00:17:00,919 --> 00:17:03,945
But what I wanted to say was...
228
00:17:04,556 --> 00:17:06,888
we could try to meet up,
229
00:17:07,059 --> 00:17:08,890
have lunch, if you want.
230
00:17:09,728 --> 00:17:12,754
Let's try, sure.
Tomorrow, on the beach?
231
00:17:12,931 --> 00:17:15,525
OK, good, fine...
232
00:17:15,801 --> 00:17:17,098
I gotta go.
233
00:17:18,871 --> 00:17:20,532
My public awaits.
234
00:17:36,422 --> 00:17:38,083
I owe the caterer.
Where is he?
235
00:17:38,657 --> 00:17:40,022
We took care of it.
236
00:17:40,192 --> 00:17:41,989
I'll pay you back. I insist.
237
00:17:42,127 --> 00:17:44,925
- See you tomorrow.
- You're not staying? He's not?
238
00:17:46,532 --> 00:17:49,160
I'll treat you all to dinner.
It'll do us good.
239
00:17:49,501 --> 00:17:52,527
I'm wiped out, dad.
And I have an article to finish.
240
00:17:52,704 --> 00:17:53,864
Can I get you some food?
241
00:17:54,807 --> 00:17:56,069
No, thanks.
242
00:17:56,875 --> 00:17:58,638
I don't get to spoil her often.
243
00:17:58,811 --> 00:18:01,006
Don't you find Nino kind of detached?
244
00:18:01,146 --> 00:18:03,808
Therapy seems to make people
very distant.
245
00:18:03,982 --> 00:18:05,813
Hurry! He's waiting.
246
00:18:05,951 --> 00:18:08,146
- You're leaving, too?
- He's exhausted.
247
00:18:08,454 --> 00:18:10,547
He can get a ride in Nino's taxi,
so...
248
00:18:10,689 --> 00:18:12,156
See you later then.
249
00:18:19,098 --> 00:18:20,292
Only me.
250
00:18:22,334 --> 00:18:23,892
Am I interrupting?
251
00:18:25,471 --> 00:18:27,496
Mom, I'm not at all hungry.
252
00:18:27,806 --> 00:18:30,434
I have an editorial to write.
We print tomorrow.
253
00:18:31,210 --> 00:18:33,041
South America special issue.
254
00:18:33,712 --> 00:18:34,701
Is Dad downstairs?
255
00:18:35,013 --> 00:18:37,311
He's gone out. Didn't say where.
256
00:18:39,351 --> 00:18:40,409
Has he lived here long?
257
00:18:40,786 --> 00:18:43,778
2 years.
It was Gabriel's idea.
258
00:18:45,757 --> 00:18:48,157
- Don't make that face!
- I'm not making a face.
259
00:18:48,327 --> 00:18:50,818
Yes, you are!
Like...
260
00:18:50,963 --> 00:18:53,727
"Dad was in the shit
so Gabriel bailed him out. "
261
00:18:54,233 --> 00:18:56,098
Gabriel asked him to move in.
262
00:18:56,702 --> 00:18:58,829
He liked Nicky being here.
He needed him.
263
00:18:59,338 --> 00:19:01,738
If you insist,
we'll discuss it later.
264
00:19:01,907 --> 00:19:03,397
I have to finish this.
265
00:19:04,343 --> 00:19:07,244
I need to tie in
tango, caipirinha and Machu Picchu.
266
00:19:07,412 --> 00:19:09,744
And your brother,
what a long face he had!
267
00:19:09,882 --> 00:19:12,407
Prowling round the house
like Banquo's ghost.
268
00:19:12,718 --> 00:19:14,447
Who knows,
maybe that's how he is.
269
00:19:15,220 --> 00:19:16,346
Poor kid...
270
00:19:18,790 --> 00:19:19,814
You saw him often?
271
00:19:20,392 --> 00:19:21,723
Gabriel?
272
00:19:22,427 --> 00:19:24,054
Now and then.
273
00:19:34,139 --> 00:19:37,233
Did you really explore every avenue
with Jerome?
274
00:19:39,144 --> 00:19:41,374
Before you decide to adopt...
275
00:19:41,847 --> 00:19:43,644
- Listen!
- I can't take this now!
276
00:20:02,935 --> 00:20:06,132
Grab your coat and get your hat
277
00:20:06,271 --> 00:20:10,332
Leave your worries on the doorstep
278
00:20:10,642 --> 00:20:13,668
Just direct your feet
279
00:20:13,812 --> 00:20:16,610
To the sunny side of the street
280
00:20:17,683 --> 00:20:21,084
Can't you hear a pitter-pat
281
00:20:21,220 --> 00:20:24,212
And that happy tune is your step
282
00:20:24,389 --> 00:20:28,655
- Fabrice, call me if you want.
- Life can be so sweet
283
00:20:28,794 --> 00:20:30,785
On the sunny side of the street
284
00:20:31,196 --> 00:20:35,155
I used to walk in the shade
285
00:20:35,300 --> 00:20:38,895
with my blues on parade
286
00:20:39,037 --> 00:20:42,996
But now I'm not afraid
287
00:20:43,141 --> 00:20:46,872
This rover crossed over
288
00:20:47,045 --> 00:20:50,071
If I never had a cent
289
00:20:50,215 --> 00:20:54,311
I'd be rich as Rockefeller
290
00:20:54,453 --> 00:20:56,785
Going to set my feet on the sunny...
291
00:21:00,092 --> 00:21:04,188
Mom, it's me.
It was Gabriel's funeral today.
292
00:21:04,329 --> 00:21:07,730
I don't know if you got my message.
Give me a call.
293
00:21:15,407 --> 00:21:18,467
Let me begin
by expressing my condolences
294
00:21:18,777 --> 00:21:21,405
for the loss of your...
your...
295
00:21:21,713 --> 00:21:23,010
Gabriel.
296
00:21:23,148 --> 00:21:25,082
On a personal note,
297
00:21:25,217 --> 00:21:28,209
I consider
the passing of Mr. Stern
298
00:21:28,887 --> 00:21:33,187
a great loss
for the world of cabaret.
299
00:21:33,992 --> 00:21:37,985
Now, if we may, we shall proceed
with the reading of the will,
300
00:21:38,130 --> 00:21:41,224
which is prefaced
by a more personal text
301
00:21:41,366 --> 00:21:43,834
addressed to all four of you
by Mr. Stern.
302
00:21:44,336 --> 00:21:46,201
"Well, children, it's done.''
303
00:21:46,371 --> 00:21:50,501
"If you're reading this letter,
you're all present, or almost,
304
00:21:50,809 --> 00:21:55,143
and I'm very glad because,
as you know, it was my dearest wish.''
305
00:21:56,315 --> 00:21:57,907
"Nicky...''
306
00:21:59,151 --> 00:22:02,416
"You are the love
and light of my life,
307
00:22:03,221 --> 00:22:05,451
both my brother and my son.''
308
00:22:06,325 --> 00:22:10,421
"All I have done over 40 years,
I've shared with you.''
309
00:22:10,729 --> 00:22:12,720
"From the bottom of my heart,
310
00:22:12,864 --> 00:22:16,527
all I own is yours, as you know.''
311
00:22:17,803 --> 00:22:20,431
"Simone...
The hours spent with you
312
00:22:20,772 --> 00:22:22,763
are my fondest memories.''
313
00:22:23,942 --> 00:22:27,639
"Above all,
remember what fun we had!''
314
00:22:31,850 --> 00:22:33,078
"Nino and Marianne...''
315
00:22:33,218 --> 00:22:35,209
"You often came to me
316
00:22:35,354 --> 00:22:37,948
in times of doubt or difficulty.''
317
00:22:38,924 --> 00:22:41,324
"You had faith in me
and I thank you.''
318
00:22:41,460 --> 00:22:42,984
"I have faith in you also.''
319
00:22:43,962 --> 00:22:47,830
"Now, I have to adopt
a more official tone.''
320
00:22:49,868 --> 00:22:53,031
"I, the undersigned, Gabriel Stern,
321
00:22:53,205 --> 00:22:56,106
bequeath to Miss Simone Garcia
322
00:22:56,241 --> 00:22:58,402
my collection of stage costumes,
323
00:22:58,777 --> 00:23:03,009
comprising 163 dresses and outfits,
324
00:23:03,448 --> 00:23:05,780
97 pairs of shoes,
325
00:23:06,351 --> 00:23:09,752
as well as all my jewelry
and accessories
326
00:23:10,055 --> 00:23:11,249
for women.''
327
00:23:13,392 --> 00:23:15,952
"To Mr. Joseph Bensalem,
328
00:23:16,094 --> 00:23:18,426
alias Nicky Guazzini,
329
00:23:19,698 --> 00:23:23,794
I bequeath
the totality of my wardrobe for men
330
00:23:24,469 --> 00:23:27,165
and my collection of cufflinks.''
331
00:23:28,240 --> 00:23:30,470
"I bequeath the totality
332
00:23:30,776 --> 00:23:33,210
of my remaining assets and possessions,
333
00:23:33,345 --> 00:23:35,040
including the Blue Parrot
334
00:23:35,514 --> 00:23:38,244
and my house Les Mimosas to...''
335
00:23:38,383 --> 00:23:40,010
''My godchildren,
336
00:23:40,152 --> 00:23:42,985
Nino Mirmont Bensalem
337
00:23:43,388 --> 00:23:47,256
and Marianne Desailly,
n�e Bensalem. "
338
00:23:53,064 --> 00:23:54,895
It's all yours now.
339
00:23:55,033 --> 00:23:58,764
These are Gabriel's office keys.
You know the way.
340
00:23:59,137 --> 00:24:03,130
Go survey your domain.
Do what you want, you own it now.
341
00:24:07,345 --> 00:24:11,008
Let's move it.
I'm already late for my appointment.
342
00:24:13,985 --> 00:24:16,510
We should open tonight.
Well, that's what I'd do.
343
00:25:04,436 --> 00:25:06,131
Madame Mirmont.
344
00:25:29,561 --> 00:25:31,256
I know you're here. I saw you.
345
00:25:31,429 --> 00:25:34,091
Stop this.
I don't bite, you know.
346
00:25:35,133 --> 00:25:38,227
- You scared me!
- Appear, disappear, I do it every day!
347
00:25:38,370 --> 00:25:41,430
I don't care if you bite.
I just don't want to see you.
348
00:25:42,641 --> 00:25:45,075
Can't we take 5 to talk about Nino?
349
00:25:45,410 --> 00:25:46,604
I've a plane to catch.
350
00:25:47,479 --> 00:25:48,537
Maybe they'll keep you.
351
00:25:48,847 --> 00:25:51,543
You think it's funny?
It's not. It's humiliating.
352
00:25:51,850 --> 00:25:55,115
Humiliating in the eyes of the staff
and my public, too.
353
00:25:56,254 --> 00:25:58,848
Your public? Start a petition!
354
00:25:59,190 --> 00:26:00,714
I smelled your presence.
355
00:26:00,859 --> 00:26:03,157
You can smell when I'm around,
can you?
356
00:26:03,328 --> 00:26:05,353
That's peculiar.
Like an old dog.
357
00:26:05,697 --> 00:26:06,994
You're on form.
358
00:26:07,132 --> 00:26:08,895
You recognized me. That's good.
359
00:26:09,267 --> 00:26:10,791
What about Simone?
360
00:26:10,936 --> 00:26:13,734
I suppose she was the first there,
tearful
361
00:26:13,872 --> 00:26:16,272
and ready to bear
the sorrows of the world.
362
00:26:17,075 --> 00:26:18,770
She's there for us, yes.
363
00:26:18,910 --> 00:26:20,377
That must be hard to grasp
364
00:26:20,712 --> 00:26:23,112
for someone who sneaks around
with a dagger
365
00:26:23,248 --> 00:26:25,307
ready to stab me in the back.
366
00:26:25,784 --> 00:26:29,185
That was 25 years ago.
You had it coming to you.
367
00:26:29,321 --> 00:26:33,917
I didn't make it up. You sold
some poor suckers, your beloved public,
368
00:26:34,059 --> 00:26:38,223
dream apartments that didn't exist.
Riviera Dream, my ass!
369
00:26:38,396 --> 00:26:40,364
I got conned.
They used my name.
370
00:26:40,498 --> 00:26:43,262
It was your testimony
that ruined me, Alice.
371
00:26:43,435 --> 00:26:44,993
You ruined yourself!
372
00:26:45,136 --> 00:26:47,502
If you're a businessman,
I'm a majorette.
373
00:26:47,806 --> 00:26:49,171
I said sorry so many times.
374
00:26:49,307 --> 00:26:52,799
Your show had been canceled.
I was wrong to rub it in.
375
00:26:54,746 --> 00:26:56,839
You never replied to my letters...
376
00:26:57,916 --> 00:26:59,213
Turned Gabriel against me...
377
00:26:59,384 --> 00:27:03,013
He didn't need me for that.
He had discernment and morals.
378
00:27:03,355 --> 00:27:05,448
But he was OK
with your double life?
379
00:27:05,790 --> 00:27:07,314
I slept with Simone once!
380
00:27:08,259 --> 00:27:09,988
And scored a bull's eye!
381
00:27:16,768 --> 00:27:18,531
You'll miss your flight.
382
00:27:19,838 --> 00:27:22,398
I follow your career.
There was that article...
383
00:27:22,540 --> 00:27:23,837
In Magicus?
384
00:27:23,975 --> 00:27:27,035
It wasn't in The Times
A feature about has-beens.
385
00:27:27,178 --> 00:27:28,736
About comebacks!
386
00:27:29,180 --> 00:27:30,841
Madame Mirmont?
387
00:27:30,982 --> 00:27:33,416
I hate getting stuck in traffic!
388
00:27:33,885 --> 00:27:37,286
Come on, let's not fight
all the way to the grave.
389
00:27:37,422 --> 00:27:38,787
See you soon.
390
00:27:44,929 --> 00:27:46,920
Aren't you curious?
391
00:27:47,065 --> 00:27:49,932
- About what?
- This morning. The will...
392
00:27:50,068 --> 00:27:52,798
If you have something to say,
you usually say it.
393
00:27:52,937 --> 00:27:54,871
You don't ask my permission.
394
00:27:55,006 --> 00:27:56,974
He left it all to the kids.
All of it!
395
00:27:57,108 --> 00:27:59,099
I can't guess what they'll do.
396
00:27:59,911 --> 00:28:01,105
And you?
397
00:28:01,246 --> 00:28:02,440
I got the dresses.
398
00:28:03,248 --> 00:28:06,843
That's nice,
but you'll have a space problem.
399
00:28:10,789 --> 00:28:13,087
I'd like us to make a fresh start.
400
00:28:28,339 --> 00:28:31,900
You're wonderful, Nicky. I love you.
Don't ever change.
401
00:29:08,880 --> 00:29:10,814
Did you put that on?
402
00:29:13,885 --> 00:29:15,785
Turn it off, please!
403
00:29:19,190 --> 00:29:21,090
Turn it off!
404
00:29:22,460 --> 00:29:24,291
You gotta sign it for me.
405
00:29:25,363 --> 00:29:26,387
That's not funny.
406
00:29:26,531 --> 00:29:29,523
- I never knew you were in the business.
- It was a flop.
407
00:29:29,834 --> 00:29:32,132
No way?
Such a trendy look.
408
00:29:33,204 --> 00:29:35,832
It was Dad's idea. His obsession.
409
00:29:35,974 --> 00:29:39,307
I never felt so ashamed
and he'd never been so proud.
410
00:29:40,779 --> 00:29:43,441
He pictured us touring
with me as his support act.
411
00:29:44,149 --> 00:29:48,017
He thought it'd help his comeback,
his little girl in the charts.
412
00:29:50,955 --> 00:29:53,082
It was a flop. One more fiasco.
413
00:29:55,026 --> 00:29:57,324
What have we got ourselves into?
414
00:29:57,495 --> 00:29:59,360
How long since you been here?
415
00:30:01,299 --> 00:30:03,699
Years. And you?
416
00:30:05,036 --> 00:30:06,901
Every 3 months, to do the accounts.
417
00:30:10,275 --> 00:30:11,401
So? The accounts?
418
00:30:12,310 --> 00:30:15,370
Not great.
The miracle never happened.
419
00:30:17,515 --> 00:30:19,039
It needs a strong hand.
420
00:30:19,217 --> 00:30:21,811
I have no room for this.
It's total chaos.
421
00:30:21,953 --> 00:30:24,387
I want out of this mess fast.
422
00:30:31,129 --> 00:30:32,528
What's this?
423
00:30:33,031 --> 00:30:34,828
Fan mail.
424
00:30:35,834 --> 00:30:38,701
I think Gabriel wrote them
to keep him happy.
425
00:30:41,105 --> 00:30:42,766
That's pathetic.
426
00:30:45,743 --> 00:30:47,176
Anyways, we're selling.
427
00:30:47,846 --> 00:30:49,814
Yeah, sure...
428
00:30:50,715 --> 00:30:52,979
You're wondering where she's hiding.
429
00:30:53,418 --> 00:30:57,013
She's the reason you're here
and you can't wait any longer.
430
00:30:57,355 --> 00:31:01,348
Just a glimpse of her
lights up your nights.
431
00:31:01,659 --> 00:31:04,321
Ladies and gentlemen...
432
00:31:04,963 --> 00:31:07,363
Coeur de Jade
433
00:31:15,039 --> 00:31:16,700
What are you doing?
434
00:31:19,277 --> 00:31:21,370
Picking up the crumbs you left me.
435
00:31:21,679 --> 00:31:23,772
I don't have a dime to my name.
436
00:31:24,115 --> 00:31:27,084
Couldn't even buy Alice an ice cream.
What a loser!
437
00:31:27,785 --> 00:31:29,047
I'm taking what's mine.
438
00:31:29,187 --> 00:31:32,486
You're right. What's mine is yours,
as you well know.
439
00:31:32,824 --> 00:31:36,191
Didn't work out that way.
By some sneaky sleight of hand,
440
00:31:36,361 --> 00:31:38,852
what was yours
is now my children's!
441
00:31:39,330 --> 00:31:41,798
You're an artiste,
not a businessman.
442
00:31:43,101 --> 00:31:44,193
I'm down-and-out!
443
00:31:45,136 --> 00:31:49,232
Didn't I always see you right?
You never had reason to complain.
444
00:31:49,974 --> 00:31:51,134
So, trust me.
445
00:31:51,309 --> 00:31:53,402
No, I can't trust you anymore.
446
00:31:54,445 --> 00:31:57,346
You must've gone out of your mind
before you died.
447
00:31:57,482 --> 00:31:59,848
And now you're gone.
448
00:32:01,119 --> 00:32:03,280
What am I gonna do without the Parrot?
449
00:32:03,955 --> 00:32:06,753
Pageants, parties for spoiled brats...
450
00:32:06,891 --> 00:32:08,756
Or get my nose rubbed in it
451
00:32:08,927 --> 00:32:11,828
on a lame TV show
with C-list celebs feeding pigs!
452
00:32:14,599 --> 00:32:15,588
You OK?
453
00:32:16,067 --> 00:32:17,034
Rehearsing.
454
00:32:17,168 --> 00:32:21,628
Good. Keep moving forward.
If you stop, it's like a shark, you die.
455
00:32:22,941 --> 00:32:24,238
No kidding.
456
00:32:24,409 --> 00:32:26,843
Well, I've been through the accounts.
457
00:32:26,978 --> 00:32:30,175
We need to work out
how much inheritance tax we'll pay,
458
00:32:30,348 --> 00:32:32,839
so I'm seeing the attorney tomorrow,
459
00:32:32,984 --> 00:32:36,852
but according to my estimations
it'll be around 200-250,000
460
00:32:36,988 --> 00:32:38,922
if we count the Parrot, the house
461
00:32:39,057 --> 00:32:42,049
and Gabriel's stock portfolio.
Which means...
462
00:32:42,226 --> 00:32:45,093
Vital having an accountant
in the family, I say.
463
00:32:45,496 --> 00:32:48,897
Thank you. Which means,
if I'm not mistaken,
464
00:32:49,033 --> 00:32:50,227
we'll have to sell.
465
00:32:50,568 --> 00:32:52,297
The house, but not the Parrot.
466
00:32:53,805 --> 00:32:56,569
- We talked it over. Maybe...
- There is no maybe.
467
00:32:56,874 --> 00:33:00,366
We sell both right away
and we cut our losses.
468
00:33:01,312 --> 00:33:02,870
You want to? You'd like that?
469
00:33:03,047 --> 00:33:04,446
We have to.
470
00:33:07,085 --> 00:33:10,577
Even if it was in profit,
who'd run the Parrot? There's no one.
471
00:33:10,822 --> 00:33:11,846
I could help out.
472
00:33:12,023 --> 00:33:13,149
Stick to your bottles!
473
00:33:16,995 --> 00:33:18,326
It's an institution!
474
00:33:19,030 --> 00:33:20,463
It's squalid and decrepit.
475
00:33:20,865 --> 00:33:24,198
The Parrot is life and pleasure!
It's a shining light.
476
00:33:24,769 --> 00:33:28,227
If Gabriel saw you running it,
he'd have gifted it to you,
477
00:33:28,906 --> 00:33:31,374
but the hot potato came our way. Alas!
478
00:33:32,377 --> 00:33:34,743
So, leave this to us.
479
00:33:34,879 --> 00:33:38,940
With any luck, we'll find a buyer
who keeps the name, glitter, all that...
480
00:33:39,117 --> 00:33:40,948
and who'll keep you on!
481
00:33:41,419 --> 00:33:43,478
You won't!
It'll become a supermarket.
482
00:33:43,855 --> 00:33:45,288
You'll bag groceries then!
483
00:33:48,860 --> 00:33:51,294
Finished?
Can we talk this through?
484
00:33:53,965 --> 00:33:55,489
She's right.
485
00:33:55,800 --> 00:33:58,291
With 60% inheritance tax,
we've no choice.
486
00:33:58,469 --> 00:34:01,233
There's always a choice, kid,
solutions to find.
487
00:34:01,372 --> 00:34:04,205
If you saw your godfather more,
you'd know that.
488
00:34:04,342 --> 00:34:07,368
Where there's an audience, there's hope.
Keeping us alive.
489
00:34:07,512 --> 00:34:09,412
And it keeps coming.
490
00:34:09,547 --> 00:34:12,380
I'll be there for it
because it's there for me.
491
00:34:12,517 --> 00:34:13,745
What's there?
492
00:34:13,918 --> 00:34:15,215
My audience!
493
00:34:19,123 --> 00:34:23,150
It's a bottomless pit. If we were smart,
we'd have closed already.
494
00:34:23,795 --> 00:34:25,353
Gabriel wouldn't want that.
495
00:34:25,530 --> 00:34:28,522
How'd you know? You don't even know
why he killed himself!
496
00:34:29,500 --> 00:34:31,263
I do.
497
00:34:34,439 --> 00:34:36,339
Great! Now, that's all of us
498
00:34:59,997 --> 00:35:04,058
He was ill. That's why he did it.
Or so my ex-wife says.
499
00:35:05,036 --> 00:35:06,230
Simone?
500
00:35:07,205 --> 00:35:09,230
No, Alice, the other one.
501
00:35:09,373 --> 00:35:11,341
Nino's mother.
502
00:35:13,010 --> 00:35:17,071
Sorry about earlier, I tried to make it
but it was a tough day.
503
00:35:17,215 --> 00:35:20,048
I couldn't wait.
The tea dance.
504
00:35:22,186 --> 00:35:24,347
They want to sell.
They don't get it.
505
00:35:25,823 --> 00:35:29,088
It's an institution
and they don't get it.
506
00:35:30,461 --> 00:35:33,919
They're happy to throw it all away,
just like that.
507
00:35:36,267 --> 00:35:38,531
He could have shown more faith.
508
00:35:39,137 --> 00:35:40,627
When was the last time?
509
00:35:40,938 --> 00:35:44,430
Three weeks ago. A Friday.
There and back in a day.
510
00:35:44,575 --> 00:35:47,510
- Which hospital?
- Bretonneau.
511
00:35:47,645 --> 00:35:50,205
How many times did you see him?
512
00:35:50,548 --> 00:35:52,209
I didn't keep count.
513
00:35:52,350 --> 00:35:55,046
So you'd have lunch
and go see the doctor?
514
00:35:55,186 --> 00:35:58,280
Lunch was usually after.
You're a pain in the ass!
515
00:36:09,934 --> 00:36:11,902
Did you do your face again?
516
00:36:14,705 --> 00:36:16,195
You must have a lot of pain.
517
00:36:17,175 --> 00:36:18,642
Pasta sound OK?
518
00:36:18,776 --> 00:36:21,244
Wonderful. Thank you.
519
00:36:23,481 --> 00:36:25,949
She's a pain too, always so polite.
520
00:36:26,851 --> 00:36:31,083
You didn't think I'd like to know?
Go to the hospital? Be with him?
521
00:36:31,222 --> 00:36:32,985
We talked every week.
522
00:36:33,124 --> 00:36:35,854
It was to protect you.
He made me promise.
523
00:36:36,794 --> 00:36:39,092
And what's with the dramatic entrance?
524
00:36:39,230 --> 00:36:41,460
You couldn't just come to the funeral?
525
00:36:41,766 --> 00:36:44,098
Get off my back, will you!
526
00:36:44,235 --> 00:36:46,795
Some things you'll never know
or understand.
527
00:36:47,805 --> 00:36:50,968
So talk to me.
That'd make a change.
528
00:36:56,347 --> 00:36:58,212
- Where are you going?
- For a walk.
529
00:36:58,349 --> 00:36:59,407
I'll come with you.
530
00:36:59,550 --> 00:37:03,384
Look, we met three times in 15 years.
We'll survive an hour apart.
531
00:37:03,554 --> 00:37:05,021
You hit hard earlier.
532
00:37:05,189 --> 00:37:07,851
I just told them
what we'd both decided.
533
00:37:07,992 --> 00:37:12,326
We can't let things drift.
Nicky needs to know where he stands.
534
00:37:13,130 --> 00:37:15,496
We have to get on with our own lives.
535
00:37:16,067 --> 00:37:19,525
It's not so simple.
There are ways to say and do things.
536
00:37:20,271 --> 00:37:24,708
What'll he do next week?
No Parrot, no Gabriel and no dough?
537
00:37:24,875 --> 00:37:27,400
He always bounces back.
He'll find something.
538
00:37:27,712 --> 00:37:29,839
He's at his best
looking after himself.
539
00:37:30,314 --> 00:37:32,441
We don't have to be like him.
540
00:37:32,850 --> 00:37:35,318
- I'm gone.
- Don't leave me alone with those two.
541
00:37:35,953 --> 00:37:37,443
Lend me that? Thanks.
542
00:37:41,459 --> 00:37:43,154
You have a life, do you?
543
00:37:46,864 --> 00:37:49,526
Plain, simple Alice.
Some things don't change.
544
00:37:50,134 --> 00:37:52,659
I always liked to make an entrance.
545
00:37:53,170 --> 00:37:55,832
In the last year,
he was often in Paris for tests.
546
00:37:56,307 --> 00:37:58,605
He needed me
and I was there for him.
547
00:37:58,843 --> 00:38:00,708
We talked a lot.
548
00:38:00,845 --> 00:38:03,507
His illness, his memories, the past...
549
00:38:03,781 --> 00:38:06,272
You fell out 20 years ago
and he confides in you!
550
00:38:06,517 --> 00:38:08,951
Don't blame me
if none of you noticed.
551
00:38:10,521 --> 00:38:14,480
Now, I don't fry bacon in oil.
It's already very greasy.
552
00:38:14,625 --> 00:38:16,684
The oil makes it nice and crispy.
553
00:38:16,827 --> 00:38:18,556
He was proud.
554
00:38:19,664 --> 00:38:21,723
We didn't see
because he hid it so well.
555
00:38:21,866 --> 00:38:26,166
Sorry, honey! Greasy bacon
on soggy spaghetti, no, thank you.
556
00:38:26,304 --> 00:38:28,363
You tell her!
You don't cover pasta
557
00:38:28,539 --> 00:38:29,767
when it's cooking.
558
00:38:31,175 --> 00:38:33,370
There are many schools of thought.
559
00:38:33,511 --> 00:38:36,207
Most people agree
it makes the pasta go squishy.
560
00:38:37,315 --> 00:38:39,840
But in parts of southern Italy,
it's tolerated.
561
00:38:42,320 --> 00:38:44,788
Lucky we have a lifestyle guru
in the house!
562
00:38:46,190 --> 00:38:47,521
Are you staying long?
563
00:38:47,892 --> 00:38:50,588
If it's to savor your cuisine...
564
00:38:51,362 --> 00:38:54,854
To do so, I'll need some assistance
from the audience...
565
00:38:55,199 --> 00:38:57,463
- Sir! You have a head for business?
- Yes.
566
00:38:57,635 --> 00:38:59,296
Thanks, Raphael.
567
00:38:59,437 --> 00:39:03,567
And you're a betting man?
You'll make the ideal partner for me.
568
00:39:03,708 --> 00:39:05,005
What's your star sign?
569
00:39:05,910 --> 00:39:07,275
Taurus.
570
00:39:08,979 --> 00:39:10,037
Ascendant?
571
00:39:10,181 --> 00:39:11,443
Taurus.
572
00:39:14,218 --> 00:39:15,583
Cute name, Nino.
573
00:39:16,754 --> 00:39:18,517
- Is it Italian?
- Algerian Jew.
574
00:39:21,459 --> 00:39:23,859
Joseph Bensalem
was a terrible stage-name,
575
00:39:24,962 --> 00:39:27,430
so he invented Nicky Guazzini.
More magical!
576
00:39:27,698 --> 00:39:30,599
I inherited
my father's new Italian roots.
577
00:39:32,737 --> 00:39:34,500
Ever watch
The Rabbit In The Hat?
578
00:39:35,172 --> 00:39:36,764
Sure, everybody did.
579
00:39:37,842 --> 00:39:39,207
Not me.
580
00:39:39,810 --> 00:39:41,937
Nothing scared my mother,
except me being
581
00:39:42,279 --> 00:39:44,509
like my father.
So I couldn't watch it.
582
00:39:46,150 --> 00:39:49,313
All I remember
is dumb imitations by guys at school.
583
00:39:50,187 --> 00:39:52,712
- In that, at least, she won.
- Won what?
584
00:39:53,290 --> 00:39:55,258
You honestly see a resemblance?
585
00:40:07,171 --> 00:40:09,765
I have a problem with Olympia.
She has pimples
586
00:40:09,940 --> 00:40:13,671
and is putting on weight.
Talk to her or we're in trouble.
587
00:40:14,445 --> 00:40:16,345
Any ideas?
588
00:40:17,348 --> 00:40:19,373
Go easy on her. In any case...
589
00:40:19,550 --> 00:40:22,849
If I go easy on her,
in 2 weeks, it'll be Baghdad Caf�.
590
00:40:22,987 --> 00:40:23,976
You know...
591
00:40:24,321 --> 00:40:26,983
- My low-carb diet is...
- I'll talk to her.
592
00:40:27,324 --> 00:40:29,451
Good, I gotta run. Victor has flu.
593
00:40:29,593 --> 00:40:31,788
My cat. I'm very worried.
594
00:40:31,962 --> 00:40:33,486
He's demanding, isn't he?
595
00:40:33,664 --> 00:40:36,224
Yes, but he's sweet. And faithful.
596
00:40:41,439 --> 00:40:43,737
I saw you talking to L�a earlier.
597
00:40:44,475 --> 00:40:45,464
Don't you get it?
598
00:40:45,643 --> 00:40:48,635
- I like boys...
- Yes, I know that.
599
00:40:49,313 --> 00:40:51,247
I'm talking about me.
600
00:40:51,749 --> 00:40:54,616
I like her a lot,
but I'm getting nowhere.
601
00:40:55,653 --> 00:40:57,678
I've been trying for a month.
602
00:40:59,023 --> 00:41:00,012
What do you think?
603
00:41:04,528 --> 00:41:08,396
If I were in your shoes,
I think I'd like her a lot.
604
00:41:28,919 --> 00:41:31,410
I played the Four Aces in '99, I think.
605
00:41:31,555 --> 00:41:34,615
No, I'm sure
because we rang in the Year 2000.
606
00:41:34,758 --> 00:41:37,727
- I did too, 10 years earlier.
- You knew Rosie then?
607
00:41:39,430 --> 00:41:40,624
The fat slob!
608
00:41:42,399 --> 00:41:44,924
When I knew her,
she was curvaceous.
609
00:41:48,072 --> 00:41:49,630
That's for my son.
610
00:41:50,407 --> 00:41:54,400
For his birthday. He lives with his dad.
With my lifestyle...
611
00:41:55,846 --> 00:41:56,835
He must be proud.
612
00:42:01,318 --> 00:42:02,342
You're not eating?
613
00:42:04,355 --> 00:42:08,291
After my divorce, I tried the States.
I auditioned. Big shows!
614
00:42:09,326 --> 00:42:10,793
I got a part in "Les Miserables".
615
00:42:11,695 --> 00:42:13,356
Touring. Fantine.
616
00:42:13,931 --> 00:42:14,989
And?
617
00:42:15,733 --> 00:42:17,724
I turned it down.
618
00:42:17,868 --> 00:42:19,893
I fell in love with an asshole.
619
00:42:20,271 --> 00:42:21,295
They usually are.
620
00:42:24,341 --> 00:42:27,469
I dropped out of the cast
and he dropped me soon after.
621
00:42:29,280 --> 00:42:30,941
It's strange that...
622
00:42:31,549 --> 00:42:33,540
we never ran into each other.
623
00:42:35,853 --> 00:42:38,583
Eat.
I'll be right back.
624
00:43:04,882 --> 00:43:07,077
I waited up for you last night.
625
00:43:09,019 --> 00:43:11,749
I apologize.
Maybe I was a little harsh.
626
00:43:14,058 --> 00:43:15,889
Can you answer me?
627
00:43:16,527 --> 00:43:18,722
I was all alone. It was scary.
628
00:43:21,432 --> 00:43:23,992
Hey! You're being ridiculous,
not answering me.
629
00:43:24,335 --> 00:43:25,393
What are you doing?
630
00:43:25,536 --> 00:43:29,666
Leaving a house that is no longer
my home before I get kicked out.
631
00:43:31,609 --> 00:43:33,099
Will you stop being pathetic?
632
00:43:33,410 --> 00:43:37,471
Nino and I had no choice.
Gabriel didn't leave us any choice.
633
00:43:37,648 --> 00:43:41,414
Gabriel liked games.
Setting problems. Finding solutions.
634
00:43:41,552 --> 00:43:44,885
You never wondered
why he left it all to you two?
635
00:43:45,022 --> 00:43:47,718
You think it was
to destroy his life's work?
636
00:43:49,293 --> 00:43:51,386
Where will you go? You're broke.
637
00:43:51,595 --> 00:43:54,257
Broke but full of resources,
don't worry.
638
00:43:54,665 --> 00:43:58,396
He didn't say anything about the car,
so I get to keep it.
639
00:44:04,575 --> 00:44:07,476
Yes, we spoke
at the Golden Wand awards.
640
00:44:07,611 --> 00:44:10,273
That's right,
The Rabbit In The Hat.
641
00:44:10,414 --> 00:44:13,781
No, Guazzini...
One G and two Zs.
642
00:44:14,785 --> 00:44:16,719
It's not really magic.
643
00:44:16,854 --> 00:44:20,756
I call it a journey in illusion,
exploring our own humanity.
644
00:44:25,396 --> 00:44:28,661
OK, we can talk about it then.
645
00:44:30,000 --> 00:44:32,992
How does it work?
You send a crew over or...
646
00:44:35,472 --> 00:44:37,372
OK, I'll send you a tape.
647
00:45:07,638 --> 00:45:08,798
What are you doing here?
648
00:45:08,939 --> 00:45:11,305
I have a plan. We need to talk.
649
00:45:12,676 --> 00:45:13,802
You're out of your mind!
650
00:45:13,944 --> 00:45:18,040
It's a winner. That's all TV is now.
Rehashing old ideas.
651
00:45:18,348 --> 00:45:20,976
I saw you earlier.
You're in great shape.
652
00:45:21,351 --> 00:45:23,114
Superb legs. A dream!
653
00:45:24,521 --> 00:45:25,510
What does Jerome say?
654
00:45:27,291 --> 00:45:29,225
He thinks I can't have them.
655
00:45:29,393 --> 00:45:30,382
And you can?
656
00:45:31,829 --> 00:45:33,490
You're absolutely crazy!
657
00:45:33,630 --> 00:45:37,498
It's absurd. Adoption's a last resort
if you're old, sterile, gay...
658
00:45:38,368 --> 00:45:42,737
The "woman sawn in 2" and the conjuror
is not a pedigree I'm proud of.
659
00:45:42,873 --> 00:45:46,434
I won't keep that bloodline going.
I refuse to reproduce.
660
00:45:46,577 --> 00:45:48,875
Simple as that.
It's not a crime.
661
00:45:49,046 --> 00:45:50,707
If your partner agrees...
662
00:45:52,549 --> 00:45:53,641
Absolutely.
663
00:45:53,817 --> 00:45:55,284
Can you cut that out?
664
00:45:55,419 --> 00:45:58,547
It's not easy for me right now.
I'm feeling fragile.
665
00:45:58,689 --> 00:46:00,418
I could relapse any minute.
666
00:46:00,557 --> 00:46:01,990
Treat yourself.
667
00:46:02,292 --> 00:46:04,522
A couple of spoonfuls of Nutella
668
00:46:04,661 --> 00:46:06,390
won't put back on the 14 kilos
669
00:46:06,663 --> 00:46:07,652
you lost.
670
00:46:07,798 --> 00:46:09,390
You're a witch!
671
00:46:09,533 --> 00:46:11,831
- I had an unhappy childhood.
- Stop that!
672
00:46:12,836 --> 00:46:14,736
Your room is ready, sir.
673
00:46:45,269 --> 00:46:47,794
- Colette, life goes on.
- The Parrot is my life.
674
00:46:48,906 --> 00:46:52,364
I didn't just give my ass for it,
I gave my soul!
675
00:46:57,414 --> 00:46:58,381
What's up?
676
00:46:58,549 --> 00:47:00,016
Nothing's up. Not at all.
677
00:47:00,350 --> 00:47:01,317
And the animals?
678
00:47:01,852 --> 00:47:02,841
What?
679
00:47:03,020 --> 00:47:06,046
I have 2 rabbits, an owl,
a monkey, 3 parrots
680
00:47:06,390 --> 00:47:09,359
and 6 budgies.
What do I do with them?
681
00:47:09,526 --> 00:47:11,289
You should take the rabbits.
682
00:47:12,396 --> 00:47:14,956
My Victor is all that keeps me going.
683
00:47:16,767 --> 00:47:19,292
Please! Are there any questions?
684
00:47:20,337 --> 00:47:22,271
Girls, focus!
685
00:47:22,840 --> 00:47:24,034
In any case,
686
00:47:24,341 --> 00:47:27,674
this decision was very tough
for us to make.
687
00:47:32,316 --> 00:47:35,376
Sorry we're late.
Don't let us interrupt.
688
00:47:35,786 --> 00:47:38,084
- We've finished.
- One last thing, everybody.
689
00:47:38,388 --> 00:47:42,848
We perform for 3 more days.
Please give it your all. For Gabriel.
690
00:47:47,598 --> 00:47:49,759
The girl sure can slink!
691
00:47:49,900 --> 00:47:51,458
Come on, let's go!
692
00:47:51,602 --> 00:47:54,435
Let's move it
before the cellulite sets in.
693
00:47:58,041 --> 00:48:01,010
"Bottoms Up". Very cute.
694
00:48:04,448 --> 00:48:07,781
Good to see you make
a success of yourself.
695
00:48:07,918 --> 00:48:10,352
It's not easy after a stage career.
696
00:48:12,823 --> 00:48:15,485
Gabriel and I talked a lot recently.
697
00:48:15,626 --> 00:48:17,116
So you said.
698
00:48:19,329 --> 00:48:22,787
We could've been friends
if you hadn't been so scared of me.
699
00:48:23,567 --> 00:48:25,432
I was never scared of you.
700
00:48:29,740 --> 00:48:33,506
The day Gabriel hired you,
I knew you'd bust my ass.
701
00:48:33,644 --> 00:48:36,738
I'd no idea it'd be my whole life
but I knew.
702
00:48:37,447 --> 00:48:39,438
Maybe you were asking for it?
703
00:48:39,750 --> 00:48:42,514
You sashayed in
with your education, beauty,
704
00:48:42,686 --> 00:48:43,778
air of mystery...
705
00:48:43,921 --> 00:48:46,651
You had it all, by divine right.
It was awesome.
706
00:48:46,823 --> 00:48:48,950
We'd come from Algeria
weighed down
707
00:48:49,092 --> 00:48:51,925
by an awful sense
that we had nothing by right.
708
00:48:52,796 --> 00:48:55,890
You were
the full-fledged Frenchwoman.
709
00:48:56,033 --> 00:48:58,968
So when you turned up,
I was dazzled.
710
00:48:59,102 --> 00:49:00,694
But I knew you were a bitch.
711
00:49:01,405 --> 00:49:03,703
Are you happy now? Less dazzled?
712
00:49:04,074 --> 00:49:05,541
You're still beautiful.
713
00:49:05,842 --> 00:49:08,333
You still bear a grudge?
It's far away now.
714
00:49:08,679 --> 00:49:11,648
It's our life.
Let's not pretend, we only have one.
715
00:49:12,749 --> 00:49:14,046
I envy you, I think.
716
00:49:15,786 --> 00:49:17,981
Because I'm not like you.
717
00:49:18,121 --> 00:49:20,646
You want something, you take it,
no scruples.
718
00:49:20,791 --> 00:49:23,658
Everybody works that way.
Including you.
719
00:49:25,429 --> 00:49:26,418
Why'd you say that?
720
00:49:26,596 --> 00:49:29,087
I told you.
We talked a lot, me and Gabriel.
721
00:49:29,967 --> 00:49:31,662
See you!
722
00:49:37,107 --> 00:49:39,871
They long for a man's gaze.
They need it.
723
00:49:42,379 --> 00:49:45,644
- Let her through.
- She's so tight-assed.
724
00:49:46,049 --> 00:49:47,778
Button it, bitch
725
00:49:49,619 --> 00:49:51,416
Do they ever wear clothes?
726
00:49:51,989 --> 00:49:55,516
They're very shy really.
They never sunbathe topless.
727
00:49:55,659 --> 00:49:58,685
On stage, you're not naked,
you're dressed in light.
728
00:50:01,999 --> 00:50:04,297
Ladies and gentlemen,
I'd like to tell you
729
00:50:04,468 --> 00:50:07,403
what first made me want
to be a magician.
730
00:50:07,537 --> 00:50:11,029
I came from down South,
the real South, in North Africa.
731
00:50:11,341 --> 00:50:15,937
All I knew was the sun, the heat,
the sound of the waves and the Sirocco.
732
00:50:16,680 --> 00:50:20,514
I was 15 years old
and, one day, a miracle occurred.
733
00:50:21,618 --> 00:50:24,746
I woke up in this town,
that was still foreign to me,
734
00:50:24,888 --> 00:50:26,913
I went to the window
735
00:50:27,090 --> 00:50:29,320
and for the first time,
I saw this...
736
00:50:29,493 --> 00:50:30,824
Magic!
737
00:50:31,762 --> 00:50:34,595
It snowed on Nice that day.
738
00:50:35,032 --> 00:50:36,021
Thank you!
739
00:50:41,038 --> 00:50:43,939
Tempo, girls!
Donatella, Apollonia...
740
00:50:44,374 --> 00:50:46,672
I want to see those butts smile!
741
00:51:20,644 --> 00:51:25,047
I mix to measure, according to the
stars. I rarely get it wrong.
742
00:51:25,949 --> 00:51:27,075
What sign are you?
743
00:51:27,651 --> 00:51:31,519
- Vodka, tonic rising.
- I'm out of vodka. I'll be right back.
744
00:51:36,126 --> 00:51:38,117
Careful, your eyes'll pop out.
745
00:51:40,464 --> 00:51:43,490
- What's your Fabrice do?
- Student. Law, first year.
746
00:51:43,633 --> 00:51:45,863
I have to push him to stick at it.
747
00:51:46,002 --> 00:51:50,132
Jerome likes them young, too.
Taking a girl under his wing
748
00:51:50,440 --> 00:51:52,169
makes his balls swell.
749
00:51:54,010 --> 00:51:58,140
He left me 6 months ago.
Vero. Student. Psychology, first year.
750
00:51:58,448 --> 00:51:59,938
Maybe she knows Fabrice!
751
00:52:00,083 --> 00:52:03,746
Don't forget to cash up, children.
Gabriel insisted.
752
00:52:03,887 --> 00:52:07,516
Goodnight, darlings. I'm gone.
I have a big day tomorrow.
753
00:52:19,636 --> 00:52:21,763
"To hope is to suffer. "
754
00:52:23,907 --> 00:52:25,033
My little world.
755
00:52:25,675 --> 00:52:27,506
Easy to pack and unpack.
756
00:52:27,811 --> 00:52:29,779
I'm sorry, I didn't mean to...
757
00:52:29,913 --> 00:52:32,438
I was just looking round.
It's been so long.
758
00:52:32,582 --> 00:52:35,949
It's all yours now.
At least, that's what Nicky said.
759
00:52:37,554 --> 00:52:39,715
- Want some?
- No, thanks.
760
00:52:43,960 --> 00:52:46,622
Were you planning on staying long?
761
00:52:46,763 --> 00:52:48,754
Until the end of the month.
762
00:52:48,899 --> 00:52:50,457
Will you excuse me?
763
00:52:51,601 --> 00:52:55,128
Are you going to move down here?
Keep the flag flying?
764
00:52:55,438 --> 00:52:58,532
Since I was a kid,
I've carved out a world of my own.
765
00:52:59,075 --> 00:53:02,067
Gabriel waving his magic wand
won't change my mind.
766
00:53:03,013 --> 00:53:06,676
Shame. It's worth keeping on.
This is a fine place.
767
00:53:07,651 --> 00:53:09,744
Believe me, I've seen some dives.
768
00:53:09,920 --> 00:53:14,414
You know, show business,
being footloose and fancy free...
769
00:53:14,558 --> 00:53:15,684
It's very romantic
770
00:53:15,859 --> 00:53:17,554
but never impressed me.
771
00:53:19,930 --> 00:53:21,488
Why are you so hard on Nicky?
772
00:53:22,132 --> 00:53:24,396
I'm not responsible for him.
773
00:53:28,505 --> 00:53:29,733
Antoine!
774
00:53:53,897 --> 00:53:56,695
I was a virgin, a complete virgin.
775
00:53:56,833 --> 00:53:59,961
I'd never seen one before,
obviously I was impressed.
776
00:54:00,604 --> 00:54:02,504
It was very impressive!
777
00:54:02,639 --> 00:54:04,971
You'd already seen a whole bunch.
778
00:54:12,849 --> 00:54:14,441
Hey, David Copperfield!
779
00:54:14,584 --> 00:54:15,710
Don't run away!
780
00:54:16,820 --> 00:54:18,811
Speak of the devil!
781
00:54:19,990 --> 00:54:21,924
Come on, we wanna talk to you.
782
00:54:22,125 --> 00:54:23,092
Don't tell him.
783
00:54:23,426 --> 00:54:25,155
He needs to know.
784
00:54:26,730 --> 00:54:28,630
We'll sleep easier afterwards.
785
00:54:29,766 --> 00:54:31,427
OK, I'm here now.
786
00:54:32,269 --> 00:54:33,201
Remember Alfred?
787
00:54:33,570 --> 00:54:35,800
Sure.
So cute. And such talent!
788
00:54:36,373 --> 00:54:38,568
That's right, you were two of a kind.
789
00:54:38,942 --> 00:54:40,933
He ran away
and you never found him?
790
00:54:41,278 --> 00:54:42,939
I punished him.
He got mad and escaped.
791
00:54:43,280 --> 00:54:44,941
He kept crapping all over.
792
00:54:45,282 --> 00:54:48,479
He was a star.
Smart, photogenic, the best I ever had.
793
00:54:48,652 --> 00:54:50,517
Anyway, to get our revenge on you...
794
00:54:51,788 --> 00:54:54,723
We ate your rabbit!
795
00:54:59,529 --> 00:55:01,895
With mustard and bacon.
796
00:55:10,874 --> 00:55:12,637
Come on!
797
00:55:12,776 --> 00:55:14,607
If we can't have a joke...
798
00:55:16,546 --> 00:55:17,535
Hold on!
799
00:55:18,381 --> 00:55:19,746
Don't be mad at us.
800
00:55:21,351 --> 00:55:22,511
Antoine's left me.
801
00:55:24,587 --> 00:55:26,214
I meant to tell you...
802
00:55:27,357 --> 00:55:28,654
Your idea. I'll do it.
803
00:55:30,360 --> 00:55:32,225
Tomorrow. The Parrot, 11 o'clock.
804
00:55:32,962 --> 00:55:34,827
The bartender kicked me out.
805
00:55:34,964 --> 00:55:37,489
Let's open those bottles I bought.
806
00:55:37,634 --> 00:55:38,862
I wouldn't do that.
807
00:55:39,002 --> 00:55:40,492
Why?
808
00:55:40,637 --> 00:55:42,400
It's undrinkable.
809
00:55:42,539 --> 00:55:43,938
Bad girl!
810
00:55:47,010 --> 00:55:50,969
Last week, he performed for you
on the flying trapeze.
811
00:55:51,114 --> 00:55:55,016
Tonight,
he will appear out of nowhere
812
00:55:55,151 --> 00:55:57,142
I mean, of course, our star,
813
00:55:58,188 --> 00:56:00,122
our beacon in the night,
814
00:56:01,458 --> 00:56:03,050
Alfred the rabbit
815
00:56:23,947 --> 00:56:24,936
Good.
816
00:56:25,782 --> 00:56:28,012
You can get in the box now.
817
00:56:41,131 --> 00:56:42,689
- OK?
- Fine.
818
00:56:49,706 --> 00:56:50,832
Now, let's see.
819
00:56:52,142 --> 00:56:53,166
You know how it works?
820
00:56:53,510 --> 00:56:56,707
Don't worry, it's like riding a bike.
You don't forget.
821
00:56:57,213 --> 00:56:58,578
Know what we'll do?
822
00:56:58,715 --> 00:57:01,843
We'll run through it once,
then we'll film it.
823
00:57:02,452 --> 00:57:03,851
- OK.
- It's gonna be fine.
824
00:57:08,057 --> 00:57:10,082
Right, legs first...
825
00:57:13,863 --> 00:57:15,490
How are you coping?
826
00:57:15,665 --> 00:57:16,962
I'm fine.
827
00:57:17,100 --> 00:57:20,729
It's done me good.
I needed a kick up the behind.
828
00:57:21,137 --> 00:57:22,798
I was stagnating here.
829
00:57:22,939 --> 00:57:26,636
I mean, out of loyalty to Gabriel,
so I've no regrets.
830
00:57:27,010 --> 00:57:30,537
The provinces are fine
but Paris is where it's at.
831
00:57:30,680 --> 00:57:31,647
For sure.
832
00:57:31,815 --> 00:57:34,943
What about you?
Antoine leaving must have been tough.
833
00:57:35,118 --> 00:57:38,884
That's sweet, but Antoine's
been off my mind for ages.
834
00:57:42,859 --> 00:57:44,258
Look, Simone...
835
00:57:46,563 --> 00:57:47,928
I owe you an apology.
836
00:57:48,097 --> 00:57:49,462
What for?
837
00:57:50,600 --> 00:57:52,727
It's not been easy for me,
838
00:57:52,869 --> 00:57:55,133
living with the guilt all these years.
839
00:57:56,506 --> 00:57:57,973
I always loved you.
840
00:57:58,508 --> 00:58:00,135
We grew up together,
left Algeria,
841
00:58:00,477 --> 00:58:03,446
spent that night together...
842
00:58:03,580 --> 00:58:05,013
Marianne...
843
00:58:07,784 --> 00:58:09,615
See, I haven't lost my touch.
844
00:58:09,786 --> 00:58:10,775
What are you saying?
845
00:58:11,221 --> 00:58:14,156
That I always loved you,
but like a sister.
846
00:58:14,958 --> 00:58:17,085
You're absolutely unbelievable!
847
00:58:17,227 --> 00:58:18,216
You blow me away!
848
00:58:18,561 --> 00:58:19,823
Don't be angry, honey.
849
00:58:19,996 --> 00:58:21,725
You're completely blind.
850
00:58:21,865 --> 00:58:24,891
You never saw?
No, too far up your own ass!
851
00:58:25,468 --> 00:58:27,265
Easy. What are you talking about?
852
00:58:27,604 --> 00:58:29,697
I haven't loved you for years.
853
00:58:29,839 --> 00:58:30,965
Decades!
854
00:58:31,708 --> 00:58:33,141
Get me out of here!
855
00:58:33,910 --> 00:58:37,505
It was Gabriel I loved all these years.
And he loved me.
856
00:58:37,947 --> 00:58:39,642
I don't believe you.
857
00:58:39,816 --> 00:58:41,078
You better believe it!
858
00:58:41,217 --> 00:58:44,015
Open this fucking box!
859
00:58:44,921 --> 00:58:46,582
You had no idea, you big dope!
860
00:58:47,123 --> 00:58:48,886
Bullshit, he never left my side.
861
00:58:49,125 --> 00:58:50,683
And the English lessons?
862
00:58:50,994 --> 00:58:53,189
Did his English get any better?
863
00:58:54,130 --> 00:58:56,030
And his annual trip across Europe?
864
00:58:56,699 --> 00:58:58,166
The wig conference was you?
865
00:58:58,501 --> 00:58:59,968
I miss him.
866
00:59:00,136 --> 00:59:02,127
You won't ever know how much.
867
00:59:03,172 --> 00:59:05,834
Out of love for you,
he insisted you never know.
868
00:59:06,142 --> 00:59:08,610
He was so afraid you'd be hurt.
869
00:59:08,745 --> 00:59:09,871
He was wrong.
870
00:59:10,013 --> 00:59:12,880
Treating a man your age like a boy
is pathetic!
871
00:59:15,051 --> 00:59:16,814
You both make me sick!
872
00:59:19,489 --> 00:59:20,979
Where are you going?
873
00:59:24,127 --> 00:59:26,186
Come back!
874
00:59:28,531 --> 00:59:30,089
- Sorry!
- Can't you knock?
875
00:59:30,800 --> 00:59:33,633
I'm seeing some land with my mother.
Wanna come?
876
00:59:33,803 --> 00:59:35,862
I don't plan to settle here, thanks.
877
00:59:36,739 --> 00:59:38,036
See you at the Parrot, then.
878
00:59:41,778 --> 00:59:44,838
- What do you think?
- It's good. Really good.
879
00:59:44,981 --> 00:59:46,608
It's calm.
880
00:59:49,052 --> 00:59:50,280
And the view's great.
881
00:59:50,620 --> 00:59:53,088
Is it only for you
or do you plan to entertain?
882
00:59:53,289 --> 00:59:56,190
It's big.
There's room for the whole family.
883
00:59:56,492 --> 00:59:57,891
Even for Dad?
884
00:59:58,061 --> 00:59:59,551
I doubt he'd want that.
885
00:59:59,696 --> 01:00:01,926
Who knows,
the way things are going...
886
01:00:02,065 --> 01:00:03,726
Face it, it's freaky.
887
01:00:03,866 --> 01:00:06,027
My whole life,
you teach me to despise him.
888
01:00:06,169 --> 01:00:09,696
And for the last 3 days,
I see you prowling round him.
889
01:00:09,839 --> 01:00:11,204
What do you want exactly?
890
01:00:11,507 --> 01:00:12,701
Nothing.
891
01:00:12,842 --> 01:00:15,936
I'm trying to be nice.
Don't resent me for that.
892
01:00:16,079 --> 01:00:17,307
I do resent it!
893
01:00:17,614 --> 01:00:20,879
I resent it because
I'm used to you two not speaking.
894
01:00:21,985 --> 01:00:24,215
Gabriel's dead.
Isn't that why we're here?
895
01:00:24,520 --> 01:00:26,954
You, too. Your sister, too.
896
01:00:27,323 --> 01:00:31,521
We all have our memories,
our grief and reasons to...
897
01:00:32,128 --> 01:00:33,652
Our reasons to what?
898
01:00:33,796 --> 01:00:36,822
To try to understand certain things.
To make peace.
899
01:00:37,834 --> 01:00:40,598
I watched The Rabbit In The Hat
at last.
900
01:00:41,638 --> 01:00:43,868
You said it was crap, ridiculous...
901
01:00:44,007 --> 01:00:47,807
but it's not crap.
It's funny and charming.
902
01:00:48,778 --> 01:00:50,712
It doesn't hurt anyone, at least.
903
01:00:50,847 --> 01:00:52,542
It hurt me.
904
01:00:55,351 --> 01:00:57,080
You still don't understand.
905
01:00:57,220 --> 01:01:00,212
I held such a grudge
because I loved him so much.
906
01:01:01,658 --> 01:01:03,285
You never told me.
907
01:01:07,864 --> 01:01:09,593
Shall we go?
908
01:01:13,102 --> 01:01:14,694
It's hard, isn't it?
909
01:01:21,044 --> 01:01:23,012
Have you put on weight?
910
01:01:50,139 --> 01:01:51,163
Is somebody there?
911
01:01:52,075 --> 01:01:53,804
- Help!
- I'm coming!
912
01:01:57,747 --> 01:01:59,874
What are you doing in there?
913
01:02:00,016 --> 01:02:01,608
Please, get me out.
914
01:02:03,586 --> 01:02:04,951
Hurry!
915
01:02:05,088 --> 01:02:07,056
The notes on the table.
Hurry!
916
01:02:08,858 --> 01:02:09,916
Hang on...
917
01:02:11,027 --> 01:02:12,051
Is that right?
918
01:02:12,929 --> 01:02:14,089
I'm sorry...
919
01:02:14,230 --> 01:02:15,663
The blades! Remove the blades!
920
01:02:15,998 --> 01:02:17,761
The red things, that's right!
921
01:02:18,234 --> 01:02:19,701
The ones in the middle...
922
01:02:20,570 --> 01:02:22,128
Be careful. Easy does it!
923
01:02:23,806 --> 01:02:24,966
And the bolts.
924
01:02:27,443 --> 01:02:28,808
On top. Hurry!
925
01:02:33,583 --> 01:02:34,914
Are you OK?
926
01:02:37,019 --> 01:02:38,452
Come on...
927
01:02:38,788 --> 01:02:41,086
He took off
and just left me here.
928
01:02:41,224 --> 01:02:43,124
I've been sawn in two
for 2 hours.
929
01:02:44,694 --> 01:02:45,854
Why?
930
01:02:46,229 --> 01:02:48,720
I said something he didn't like.
931
01:02:49,265 --> 01:02:51,961
If it's what I think,
you chose a great time.
932
01:02:52,835 --> 01:02:53,824
You knew?
933
01:02:54,604 --> 01:02:55,798
I've known for ages.
934
01:02:56,105 --> 01:02:57,094
What do you think?
935
01:02:58,274 --> 01:02:59,707
It was dumb of you both.
936
01:02:59,842 --> 01:03:01,935
You should have told him right away.
937
01:03:02,445 --> 01:03:04,436
Anyway, aside Nicky,
everybody knew.
938
01:03:08,451 --> 01:03:09,975
I didn't know.
939
01:03:10,686 --> 01:03:12,620
Sorry, but what are you wearing?
940
01:03:29,238 --> 01:03:30,830
I have great news.
941
01:03:31,073 --> 01:03:34,634
My agent's got me a gig in New York,
at the Rainbow Room.
942
01:03:34,811 --> 01:03:37,075
He sent them Sybilla in French
and bingo!
943
01:03:37,213 --> 01:03:40,944
If it works out,
the contract's 6 months, renewable.
944
01:03:41,818 --> 01:03:43,615
Wonderful!
I'm pleased for you.
945
01:03:43,786 --> 01:03:45,879
I'll mention you. You could audition.
946
01:03:46,022 --> 01:03:47,785
Maybe we can go together.
947
01:03:48,090 --> 01:03:49,148
I can't speak English.
948
01:03:49,559 --> 01:03:50,856
They find that charming.
949
01:03:51,127 --> 01:03:52,059
I don't fly.
950
01:03:52,728 --> 01:03:54,491
I'll hold your hand.
951
01:03:56,566 --> 01:04:00,662
I wasn't much when Gabriel was here.
Now he's gone, I'm nothing.
952
01:04:01,237 --> 01:04:03,671
You gotta face it
when you hit the buffers.
953
01:04:05,775 --> 01:04:06,935
OK, Cocktail Boy?
954
01:04:07,076 --> 01:04:09,044
- What can I get you?
- Apple juice!
955
01:04:09,579 --> 01:04:13,037
I'll fine you unless you tell me
who tampered with the scales.
956
01:04:13,216 --> 01:04:15,116
Hard work fights cellulite,
957
01:04:15,284 --> 01:04:16,512
not cheating.
958
01:04:16,652 --> 01:04:19,246
Tomorrow, an hour's extra
pool aerobics. Yes, Nino?
959
01:04:19,555 --> 01:04:21,614
He's not here.
We need a back-up.
960
01:04:21,757 --> 01:04:23,520
We'll think of something, toots.
961
01:04:23,659 --> 01:04:26,719
Frankie,
is the trapeze still in place?
962
01:04:29,031 --> 01:04:30,896
I made it specially for you.
963
01:04:58,261 --> 01:05:00,559
I realized
when I was doing the books.
964
01:05:01,564 --> 01:05:04,965
I kept finding bills and plane tickets
in your name.
965
01:05:05,768 --> 01:05:08,066
As a joke,
I asked if you were lovers.
966
01:05:08,204 --> 01:05:09,865
He said yes.
967
01:05:10,673 --> 01:05:13,608
I think he left a trail
to get it off his chest.
968
01:05:13,876 --> 01:05:15,503
It sucks, always trying
969
01:05:15,678 --> 01:05:17,475
to manipulate everybody.
970
01:05:18,080 --> 01:05:22,540
Hide me from Nicky, hide his illness
from me... Why the hell hide it?
971
01:05:23,619 --> 01:05:25,553
We're strong, we can take it.
972
01:05:36,265 --> 01:05:38,699
- Did you know about this?
- Of course.
973
01:05:38,834 --> 01:05:41,200
Renovating the Parrot was his dream.
974
01:05:42,204 --> 01:05:44,536
He wanted me to run the restaurant.
975
01:06:05,227 --> 01:06:06,216
You're leaving?
976
01:06:07,596 --> 01:06:09,291
I'm too old for clubs.
977
01:06:09,966 --> 01:06:11,126
It's so hard to talk?
978
01:06:11,300 --> 01:06:14,531
You don't make it easy, honestly.
You judge.
979
01:06:14,670 --> 01:06:16,695
I didn't want to hear your opinion.
980
01:06:17,073 --> 01:06:18,267
But I still love you.
981
01:06:20,109 --> 01:06:22,304
Me too, even if you don't trust me.
982
01:06:23,312 --> 01:06:24,301
Shall I come?
983
01:06:24,780 --> 01:06:26,748
Don't worry,
I'm used to being alone.
984
01:06:28,651 --> 01:06:30,243
You should have told people.
985
01:06:31,120 --> 01:06:32,644
Gabriel should have thought.
986
01:06:32,788 --> 01:06:35,279
Mourning's bad enough
without having to hide it.
987
01:06:36,258 --> 01:06:37,748
It was our secret.
988
01:06:41,263 --> 01:06:43,322
She's perfect for your father.
989
01:06:45,201 --> 01:06:47,795
Anyway,
he always preferred blondes.
990
01:07:11,927 --> 01:07:12,859
Bless you!
991
01:07:18,034 --> 01:07:19,934
That's not the way to do it.
992
01:07:20,636 --> 01:07:22,194
You have to take the plunge.
993
01:07:22,338 --> 01:07:25,307
If you have time to sneeze,
you're thinking too much.
994
01:07:25,941 --> 01:07:27,806
It's already too late.
995
01:07:30,846 --> 01:07:32,279
Get a grip!
996
01:07:33,049 --> 01:07:35,244
Remember when you first
came to see me?
997
01:07:35,684 --> 01:07:38,312
You were 15 and cute as a button.
998
01:07:38,621 --> 01:07:41,385
Orphans always have
something extra.
999
01:07:41,490 --> 01:07:42,457
I saw you come in.
1000
01:07:43,125 --> 01:07:47,687
You looked at the Parrot girls
as if they were all yours.
1001
01:07:48,130 --> 01:07:49,757
You tripped
1002
01:07:49,932 --> 01:07:53,698
and fell flat on your face.
It was comical, of course.
1003
01:07:54,136 --> 01:07:56,536
They all burst out laughing
1004
01:07:56,672 --> 01:08:00,472
but you picked yourself up
and took a deep bow.
1005
01:08:01,177 --> 01:08:03,668
They fell for you right away.
1006
01:08:04,547 --> 01:08:05,912
You know it's true.
1007
01:08:06,449 --> 01:08:09,976
The next week, Colette took
your cherry. I remember thinking,
1008
01:08:10,119 --> 01:08:12,849
the kid's got spirit.
1009
01:08:15,658 --> 01:08:17,853
You were my spirit.
1010
01:08:43,152 --> 01:08:44,642
The bitch!
1011
01:08:55,030 --> 01:08:57,590
The other night, when I fell asleep...
1012
01:08:58,968 --> 01:09:00,731
I was pretending.
1013
01:09:02,004 --> 01:09:03,494
I know.
1014
01:09:09,011 --> 01:09:10,603
Seaweed?
1015
01:09:26,996 --> 01:09:28,861
Waitress.
I kept smashing things.
1016
01:09:30,266 --> 01:09:31,995
And dog-walker...
1017
01:09:33,536 --> 01:09:35,697
Dog-walker? For old ladies?
1018
01:09:36,138 --> 01:09:37,332
A gem of a job.
1019
01:09:37,640 --> 01:09:39,972
Then the usual stuff
people offer girls
1020
01:09:40,109 --> 01:09:42,771
who aren't too ugly
and want to sing.
1021
01:09:43,746 --> 01:09:45,270
Hostess...
1022
01:09:46,015 --> 01:09:47,846
lingerie model...
1023
01:09:49,552 --> 01:09:52,783
usher, art school model...
1024
01:09:56,358 --> 01:09:58,758
I was even
"the woman sawn in two".
1025
01:10:02,731 --> 01:10:04,358
One evening...
1026
01:10:04,900 --> 01:10:06,731
For a top magician.
1027
01:10:09,171 --> 01:10:11,196
A very handsome man.
1028
01:10:13,275 --> 01:10:16,267
I was singing in a club
and he was on after me.
1029
01:10:16,579 --> 01:10:19,013
His assistant didn't show
at the last minute.
1030
01:10:19,315 --> 01:10:21,306
He asked me to do it.
1031
01:10:21,617 --> 01:10:25,644
I accepted because he was
a guy I truly admired.
1032
01:10:27,990 --> 01:10:31,357
I was in a bad spot back then.
I was all skin and bone.
1033
01:10:32,061 --> 01:10:35,224
I weighed maybe ten kilos less.
I was unrecognizable.
1034
01:10:36,165 --> 01:10:38,099
I thought he was very sweet.
1035
01:10:38,601 --> 01:10:40,762
He also made me laugh a lot.
1036
01:10:41,704 --> 01:10:44,229
Then, after the show,
1037
01:10:44,373 --> 01:10:46,933
we made love in his car.
1038
01:10:47,843 --> 01:10:49,811
A bit sleazy maybe,
1039
01:10:49,945 --> 01:10:51,640
but very good...
1040
01:10:52,615 --> 01:10:54,640
Very comforting, too.
1041
01:10:59,989 --> 01:11:01,354
And then...
1042
01:11:02,157 --> 01:11:04,250
You left.
You had a long drive.
1043
01:11:06,829 --> 01:11:08,854
You had another show next day.
1044
01:11:10,666 --> 01:11:12,896
But you're one of my good memories.
1045
01:11:14,770 --> 01:11:18,001
When I came to the Parrot,
I knew you'd be here.
1046
01:11:18,140 --> 01:11:23,077
I saw right away that you liked me
but you didn't recognize me.
1047
01:11:24,647 --> 01:11:26,342
That was nice. I was pleased.
1048
01:11:26,649 --> 01:11:28,446
It shows I'm a lot better.
1049
01:11:37,760 --> 01:11:40,126
- What time is it?
- Don't know.
1050
01:11:40,963 --> 01:11:42,396
Shit!
I'm late!
1051
01:11:48,704 --> 01:11:50,171
Why didn't you tell me earlier?
1052
01:11:51,006 --> 01:11:52,473
I wanted to be courted.
1053
01:11:52,908 --> 01:11:55,672
I'm sick of people toying with me.
You should've said.
1054
01:11:56,745 --> 01:11:58,337
It would have saved me this.
1055
01:11:59,214 --> 01:12:00,943
I'll call you.
1056
01:12:05,187 --> 01:12:07,052
Where will you go
when I've left?
1057
01:12:10,059 --> 01:12:13,153
It's sweet of you to help me out.
I appreciate it.
1058
01:12:13,929 --> 01:12:16,397
Gabriel often took me
to luxury hotels.
1059
01:12:16,999 --> 01:12:18,626
He loved it.
1060
01:12:19,968 --> 01:12:21,401
Specially the breakfasts.
1061
01:12:21,737 --> 01:12:24,399
We're all hurting. Deal with it.
1062
01:12:25,407 --> 01:12:28,069
A shark stops swimming, it dies.
So...
1063
01:12:28,444 --> 01:12:32,471
Heaps of people must be waiting
for you to sell them their booze.
1064
01:12:32,648 --> 01:12:34,582
You can't let them down.
1065
01:12:37,453 --> 01:12:39,944
There's a spark there.
I didn't dream it.
1066
01:12:40,089 --> 01:12:42,489
He watches me, he hovers...
1067
01:12:42,624 --> 01:12:46,788
She gave it the works,
the throaty laugh, moist lips...
1068
01:12:46,929 --> 01:12:50,262
A young bartender like him,
he falls in head first.
1069
01:12:50,566 --> 01:12:51,931
Sorry? Already?
1070
01:12:52,067 --> 01:12:54,035
OK, I'll call you then.
1071
01:12:54,770 --> 01:12:57,204
No, I'll be back for the next session.
1072
01:12:57,773 --> 01:12:59,104
Goodbye.
1073
01:13:01,210 --> 01:13:02,472
What are you doing?
1074
01:13:02,611 --> 01:13:04,511
Housework helps me relax.
1075
01:13:05,848 --> 01:13:08,248
I found the storeroom key.
Wanna come?
1076
01:13:11,220 --> 01:13:13,381
Why was this off limits for 30 years?
1077
01:13:13,522 --> 01:13:15,786
Strange.
On the plans, it's bigger.
1078
01:13:16,091 --> 01:13:17,319
What plans?
1079
01:13:19,228 --> 01:13:20,559
Check this out.
1080
01:13:47,589 --> 01:13:49,682
Shit, it's a bordello!
1081
01:13:56,765 --> 01:13:58,665
I never saw this one before.
1082
01:14:01,737 --> 01:14:04,103
Your ma looks good in garters, too.
1083
01:14:05,240 --> 01:14:07,105
She was the Parrot's publicist.
1084
01:14:09,278 --> 01:14:11,906
If this was a brothel,
then who were the ladies?
1085
01:14:14,917 --> 01:14:17,147
What the hell is Coeur de Jade?
1086
01:14:29,531 --> 01:14:30,589
Wait!
1087
01:14:31,633 --> 01:14:34,727
Couldn't you admit it?
You said you were the publicist!
1088
01:14:34,870 --> 01:14:36,701
Well, I was the publicity.
1089
01:14:36,839 --> 01:14:38,898
C'mon, it's funny.
1090
01:14:39,408 --> 01:14:41,399
I need to talk to you.
1091
01:14:41,877 --> 01:14:43,504
OK, Coeur de Jade, shoot.
1092
01:14:43,679 --> 01:14:46,147
You make it sound awful!
You're such a prude!
1093
01:14:46,415 --> 01:14:48,144
Mom, look at me.
1094
01:14:48,283 --> 01:14:49,443
Tell me...
1095
01:14:50,385 --> 01:14:52,353
What do I do with this now?
1096
01:14:53,388 --> 01:14:56,221
It's my life. You have my love,
I give it to you
1097
01:14:56,358 --> 01:14:58,883
but my life belongs to me.
You can't change that.
1098
01:15:01,230 --> 01:15:03,721
This opens up infinite horizons.
1099
01:15:05,467 --> 01:15:07,162
Maybe Nicky's not my dad.
1100
01:15:07,302 --> 01:15:09,497
Maybe my life'll make sense
if I look up
1101
01:15:09,671 --> 01:15:11,229
your old clients.
1102
01:15:12,608 --> 01:15:14,303
Nicky is your father. Sorry!
1103
01:15:23,986 --> 01:15:26,216
Damn it! He's a fine one to talk!
1104
01:15:26,355 --> 01:15:30,052
He goes gooey for guys half his age
and gets preachy with me!
1105
01:15:30,192 --> 01:15:31,420
He's hardly a virgin.
1106
01:15:31,560 --> 01:15:36,156
Surely he can cope
with his mother having a sex life.
1107
01:15:36,298 --> 01:15:38,027
It's a shock.
Try to understand.
1108
01:15:38,166 --> 01:15:42,603
The shit we take trying to understand
where you're at, who you are...
1109
01:15:42,738 --> 01:15:45,605
You filter out the information
drop by drop and...
1110
01:15:46,341 --> 01:15:48,366
we're supposed to understand.
1111
01:15:49,711 --> 01:15:52,271
When I met Gabriel,
he gave me Coeur de Jade.
1112
01:15:52,414 --> 01:15:56,373
She was heaven-sent for me.
No past, no future, just power.
1113
01:15:58,120 --> 01:16:01,351
I slipped into the costume
and they were all at my feet.
1114
01:16:01,490 --> 01:16:02,752
I was the queen.
1115
01:16:04,226 --> 01:16:05,693
How did the fairy tale end?
1116
01:16:06,595 --> 01:16:08,028
I fell in love with Nicky.
1117
01:16:10,432 --> 01:16:12,730
It's a funny kind of emancipation.
1118
01:16:13,035 --> 01:16:14,764
There were so many causes...
1119
01:16:15,070 --> 01:16:17,630
abortion, Woodstock,
women's liberation.
1120
01:16:17,806 --> 01:16:19,364
I screwed my way to liberation.
1121
01:16:20,776 --> 01:16:22,175
If it shocks you, tough!
1122
01:16:22,578 --> 01:16:24,739
No, it doesn't shock me.
1123
01:16:25,047 --> 01:16:26,412
I envy you.
1124
01:16:26,548 --> 01:16:28,448
Nino does, too.
1125
01:16:28,817 --> 01:16:30,717
The freedom, the buzz...
1126
01:16:31,553 --> 01:16:33,748
After the buzz comes the hangover.
1127
01:16:34,489 --> 01:16:37,822
I've lost my costume.
I fall for men who get younger,
1128
01:16:38,126 --> 01:16:40,686
who dump me faster
to live their own lives.
1129
01:16:42,331 --> 01:16:45,698
I look at myself and see my father.
All that I hated.
1130
01:16:47,536 --> 01:16:49,060
I'd like grandchildren.
Fat chance.
1131
01:16:50,839 --> 01:16:52,670
I wasn't cut out for motherhood.
1132
01:16:53,442 --> 01:16:55,842
Nicky wanted kids.
He's a born father.
1133
01:16:57,079 --> 01:16:58,546
Could have fooled me.
1134
01:16:59,581 --> 01:17:02,550
When I found out about you,
you and Nino were seven.
1135
01:17:03,619 --> 01:17:06,281
I was sick with jealousy, raging mad.
1136
01:17:07,456 --> 01:17:10,687
It wasn't love for Simone but for you
that he was hiding.
1137
01:17:10,826 --> 01:17:12,726
I realized too late.
1138
01:17:14,663 --> 01:17:16,563
Don't worry about Nino.
1139
01:17:18,400 --> 01:17:20,129
We're not friends yet, are we?
1140
01:17:20,268 --> 01:17:21,530
It'll come.
1141
01:18:33,909 --> 01:18:36,434
- What a great surprise!
- I jumped at the chance.
1142
01:18:36,578 --> 01:18:38,910
- You can introduce me to your mom.
- And dad.
1143
01:18:39,214 --> 01:18:40,943
- After hiding me so long.
- I didn't.
1144
01:18:41,249 --> 01:18:43,410
I understand.
I'm 10 years younger.
1145
01:18:45,587 --> 01:18:46,952
All this is yours?
1146
01:18:48,790 --> 01:18:50,690
- I hit the jackpot!
- Like it?
1147
01:18:50,826 --> 01:18:53,192
- I love it.
- Honestly?
1148
01:19:13,482 --> 01:19:15,416
Dad, this is Fabrice.
1149
01:19:16,451 --> 01:19:19,784
It's weird seeing you for real.
My grandma adores you.
1150
01:19:20,222 --> 01:19:21,484
What?
1151
01:19:22,424 --> 01:19:23,948
Can we talk a minute?
1152
01:19:24,259 --> 01:19:25,521
I won't keep him long.
1153
01:19:25,660 --> 01:19:27,355
I'll have a smoke.
1154
01:19:35,470 --> 01:19:36,835
I just dropped by.
1155
01:19:36,972 --> 01:19:39,338
I saw the gates open, lights on...
1156
01:19:39,474 --> 01:19:42,272
Typical Marianne!
Money out the window.
1157
01:19:43,311 --> 01:19:47,907
That bitch Simone took all the boas.
He said the dresses, not the boas.
1158
01:19:48,049 --> 01:19:49,641
He loved her.
1159
01:19:50,886 --> 01:19:52,376
It appears so.
1160
01:19:52,888 --> 01:19:54,685
He loved you, too.
1161
01:19:55,457 --> 01:19:58,324
- You think?
- He told me often enough,
1162
01:19:58,660 --> 01:20:00,287
all my life.
1163
01:20:02,964 --> 01:20:04,955
I talk to him, you know.
1164
01:20:05,433 --> 01:20:06,991
Me, too.
1165
01:20:18,246 --> 01:20:19,235
What did you want?
1166
01:20:20,782 --> 01:20:23,808
Nothing. I just wanted us
to spend a moment together.
1167
01:20:29,491 --> 01:20:31,789
I wasted so much time
trying not to be you.
1168
01:20:45,640 --> 01:20:47,608
I got your message. Is it serious?
1169
01:20:47,742 --> 01:20:48,902
Come in.
1170
01:20:52,314 --> 01:20:54,874
You're here?
You got out of your box?
1171
01:20:56,218 --> 01:20:58,379
It's Nino.
He's gone off the wall.
1172
01:20:59,521 --> 01:21:00,647
Why?
1173
01:21:02,324 --> 01:21:05,225
Coeur de Jade, the Parrot, all that.
1174
01:21:05,727 --> 01:21:07,786
They found your backroom.
1175
01:21:13,268 --> 01:21:14,462
That's good.
1176
01:21:15,237 --> 01:21:16,704
You think so?
1177
01:21:17,005 --> 01:21:17,994
Sure!
1178
01:21:18,974 --> 01:21:22,205
Come on, stop sulking now.
1179
01:21:22,644 --> 01:21:23,872
It was funny.
1180
01:21:24,012 --> 01:21:26,480
"Nicky, open this box! Get me out!"
1181
01:21:27,549 --> 01:21:31,383
You deserved it, you crone,
making me feel guilty for 30 years.
1182
01:21:31,553 --> 01:21:33,612
He's right. You were so sly,
1183
01:21:33,755 --> 01:21:35,723
making out that I stole your man.
1184
01:21:36,491 --> 01:21:38,618
Get off me!
I checked the wrong box!
1185
01:21:40,161 --> 01:21:41,856
Orange or grapefruit juice?
1186
01:21:42,163 --> 01:21:43,687
Grapefruit.
1187
01:21:44,833 --> 01:21:47,131
You're most faithful
to what we were.
1188
01:21:47,802 --> 01:21:49,326
He had no choice.
1189
01:21:49,504 --> 01:21:52,268
We get older
but deep down we stay the same.
1190
01:21:53,608 --> 01:21:56,771
Except you were a jerk then,
showing me off like a trophy.
1191
01:21:58,546 --> 01:22:00,173
As if he'd flown to the moon!
1192
01:22:00,849 --> 01:22:04,649
I'm trashed. Like when she got me
drunk and into bed.
1193
01:22:04,853 --> 01:22:05,842
How charming of you.
1194
01:22:06,621 --> 01:22:08,748
You don't need to get me drunk.
1195
01:22:09,658 --> 01:22:11,091
I'm exhausted.
1196
01:22:11,259 --> 01:22:13,284
I'm going to bed.
1197
01:22:15,830 --> 01:22:17,889
Wonderful! Turn out the lights!
1198
01:22:57,906 --> 01:22:59,771
See that, Victor?
1199
01:23:30,505 --> 01:23:32,370
Holy shit!
1200
01:23:34,409 --> 01:23:35,341
Hi!
1201
01:23:35,510 --> 01:23:37,171
Hello, I'm Marianne.
1202
01:23:37,512 --> 01:23:39,412
I know. I love your writing.
1203
01:23:41,416 --> 01:23:42,644
Where's Nino?
1204
01:23:42,817 --> 01:23:44,444
He left early. Meetings.
1205
01:23:46,321 --> 01:23:47,720
You made hot chocolate?
1206
01:23:48,223 --> 01:23:49,383
And crackers. Want some?
1207
01:23:49,557 --> 01:23:51,252
No, no crackers.
1208
01:23:51,860 --> 01:23:55,091
We should call Nino.
He'd love to see us like this.
1209
01:23:55,330 --> 01:23:57,264
He'd have a heart attack.
1210
01:23:57,699 --> 01:24:00,793
Since Gabriel died,
my sex life's booming.
1211
01:24:01,636 --> 01:24:03,365
There must be a link.
1212
01:24:04,205 --> 01:24:06,639
It's crazy.
I'm in awe, being here with you.
1213
01:24:06,775 --> 01:24:09,266
Don't start that again.
The statue,
1214
01:24:09,411 --> 01:24:12,812
the trophy, the inaccessible...
Give me a break!
1215
01:24:13,848 --> 01:24:16,874
In any case, I'm happy.
What better way to make up!
1216
01:24:17,352 --> 01:24:19,513
The less said, the better.
1217
01:24:22,290 --> 01:24:23,450
I'm going away.
1218
01:24:23,758 --> 01:24:24,782
Where?
1219
01:24:24,926 --> 01:24:26,484
I don't know yet.
1220
01:24:26,628 --> 01:24:28,858
Miami, with my brother.
Or maybe New York.
1221
01:24:29,264 --> 01:24:30,288
On a plane?
1222
01:24:30,732 --> 01:24:33,633
I haven't worked out the details
but I'm going.
1223
01:24:36,438 --> 01:24:38,201
Do you remember this?
1224
01:24:41,643 --> 01:24:43,838
Of course! Gabriel's parrot.
1225
01:24:44,179 --> 01:24:45,646
I mean, his mother's.
1226
01:24:45,914 --> 01:24:48,382
He was devastated he lost it.
You had it?
1227
01:24:48,616 --> 01:24:50,607
He gave it to me.
1228
01:24:50,752 --> 01:24:54,244
Age 12, he crossed France alone,
with this round his neck.
1229
01:24:54,389 --> 01:24:56,414
He thought it would protect me.
1230
01:24:57,292 --> 01:24:58,759
Take it.
1231
01:24:58,893 --> 01:25:00,690
For your trip. You may need it.
1232
01:25:02,363 --> 01:25:03,352
Come tonight.
1233
01:25:13,374 --> 01:25:14,534
Coming?
1234
01:25:32,494 --> 01:25:34,223
Vanity, chin up!
1235
01:25:34,362 --> 01:25:36,990
Together!
You're out of step there!
1236
01:25:37,298 --> 01:25:39,459
Franky, this is not a good time.
1237
01:25:42,270 --> 01:25:44,204
Give that butt cheek air, sweets!
1238
01:25:44,339 --> 01:25:45,533
More air!
1239
01:25:47,542 --> 01:25:48,975
They're beautiful.
1240
01:25:49,777 --> 01:25:51,369
They're tall!
1241
01:25:54,616 --> 01:25:57,608
We're funny little creatures
Delighted to meet you
1242
01:25:57,752 --> 01:26:00,687
Tourists on the town
Eye us up and down
1243
01:26:00,822 --> 01:26:03,689
But a hand on the behind
Sends us out of our minds
1244
01:26:03,825 --> 01:26:06,623
Look but do not touch
At the Blue Parrot
1245
01:26:06,794 --> 01:26:08,421
My Chinese sign is horse.
1246
01:26:08,530 --> 01:26:10,327
- I'm dragon.
- Love it!
1247
01:26:12,200 --> 01:26:16,296
Sagittarius, Scorpio rising.
Save you time. Same again for table 2.
1248
01:26:16,437 --> 01:26:17,699
Nino, wait!
1249
01:26:17,939 --> 01:26:19,338
Is something wrong?
1250
01:26:19,941 --> 01:26:23,206
- Sorry, I'm neglecting you.
- No sweat, it's cool.
1251
01:26:31,619 --> 01:26:32,813
Back here.
1252
01:26:33,588 --> 01:26:35,215
You wanted to see me?
1253
01:26:36,591 --> 01:26:39,025
Very cute, Fabrice,
with his kiss-me lips.
1254
01:26:50,371 --> 01:26:52,498
I got a letter from Jerome today.
1255
01:26:54,108 --> 01:26:56,576
He won't go with me
but he signed the form.
1256
01:26:57,378 --> 01:26:58,777
I'm leaving in 2 days.
1257
01:26:59,480 --> 01:27:00,640
Will you go with me?
1258
01:27:00,782 --> 01:27:02,340
I can't be your child's dad.
1259
01:27:02,717 --> 01:27:04,150
You can be my brother.
1260
01:27:05,520 --> 01:27:09,115
I've made a decision.
I want to keep this place alive.
1261
01:27:09,257 --> 01:27:11,851
I took care of everything,
bank, contractors...
1262
01:27:12,860 --> 01:27:16,261
I want to stay here.
I mean, if that's OK with you.
1263
01:27:16,598 --> 01:27:18,691
I'm going to Kaliningrad alone then?
1264
01:27:18,866 --> 01:27:20,265
Are you ready?
1265
01:27:20,401 --> 01:27:21,390
Almost.
1266
01:27:22,437 --> 01:27:23,426
I'll come back.
1267
01:27:58,473 --> 01:28:00,634
Mom, this is Fabrice.
1268
01:28:03,311 --> 01:28:04,505
Pleasure to meet you.
1269
01:28:07,415 --> 01:28:08,541
I'll be right back.
1270
01:28:12,720 --> 01:28:15,814
Girls, don't linger!
3- minute turnaround.
1271
01:28:17,925 --> 01:28:18,914
Who's that?
1272
01:28:21,562 --> 01:28:24,122
That, sweetpea, is Coeur de Jade.
1273
01:28:32,573 --> 01:28:38,705
Some say love, it is a river
1274
01:28:40,348 --> 01:28:45,376
that drowns the tender reed
1275
01:28:46,754 --> 01:28:51,919
Some say love, it is a razor
1276
01:28:54,395 --> 01:28:56,886
that leaves your soul
1277
01:28:57,732 --> 01:28:59,927
to bleed
1278
01:29:00,868 --> 01:29:07,364
Some say love, it is a hunger
1279
01:29:08,776 --> 01:29:14,305
an endless aching need
1280
01:29:15,717 --> 01:29:21,246
I say love, it is a flower
1281
01:29:22,690 --> 01:29:27,718
and you its only seed
1282
01:29:32,867 --> 01:29:39,238
It's the heart afraid of breaking
1283
01:29:40,575 --> 01:29:46,207
that never learns to dance
1284
01:29:47,014 --> 01:29:52,418
It's the dream afraid of waking
1285
01:29:54,689 --> 01:29:59,649
that never takes the chance
1286
01:30:01,195 --> 01:30:06,189
It's the one who won't be taken
1287
01:30:09,137 --> 01:30:14,507
who cannot seem to give
1288
01:30:15,777 --> 01:30:21,238
and the soul afraid of dying
1289
01:30:22,850 --> 01:30:27,719
that never learns to live
1290
01:30:32,894 --> 01:30:36,523
when the night
1291
01:30:36,697 --> 01:30:40,189
has been too lonely
1292
01:30:40,501 --> 01:30:46,440
and the road has been too long
1293
01:30:47,341 --> 01:30:53,610
and you think that love is only
1294
01:30:54,949 --> 01:31:00,512
for the lucky and the strong
1295
01:31:01,456 --> 01:31:04,755
just remember
1296
01:31:04,926 --> 01:31:09,260
in the winter
1297
01:31:09,397 --> 01:31:14,801
far beneath the bitter snows
1298
01:31:16,270 --> 01:31:21,674
lies the seed that with the sun's love
1299
01:31:23,010 --> 01:31:27,709
in the spring becomes the rose
1300
01:31:53,407 --> 01:31:56,069
My flight's in 2 hours.
There's a seat for you.
1301
01:31:56,210 --> 01:31:58,644
I can't.
I have things to attend to here.
1302
01:31:58,779 --> 01:32:01,714
But I'm very attached to this parrot.
1303
01:32:02,083 --> 01:32:03,107
He has history.
1304
01:32:03,684 --> 01:32:05,151
History?
1305
01:32:05,586 --> 01:32:07,679
I'll tell you in New York.
1306
01:32:32,280 --> 01:32:33,747
I enjoyed your performance.
1307
01:32:34,482 --> 01:32:35,744
Thanks.
1308
01:32:36,884 --> 01:32:38,283
That's my flight.
1309
01:32:40,254 --> 01:32:41,619
Take care of it.
1310
01:32:42,890 --> 01:32:44,357
Yes, I know.
1311
01:32:55,870 --> 01:32:57,997
- Perfect, huh?
- Where'd you find that?
1312
01:32:58,139 --> 01:32:59,333
In Gabriel's closet.
1313
01:32:59,640 --> 01:33:02,074
The bastard!
I spent years looking for it.
1314
01:33:05,046 --> 01:33:07,071
Kick! And kick!
1315
01:33:07,214 --> 01:33:09,114
Seduction!
It's not the Royal Ballet!
1316
01:33:11,485 --> 01:33:14,045
And head! Head! Head!
1317
01:33:14,188 --> 01:33:15,678
You're not at all in rhythm!
1318
01:33:17,358 --> 01:33:19,053
It's looking good.
1319
01:33:19,827 --> 01:33:21,488
We open in 6 weeks.
1320
01:33:24,065 --> 01:33:26,124
I prepared these for you.
1321
01:33:26,267 --> 01:33:27,996
I thought you'd like them.
1322
01:33:29,837 --> 01:33:31,532
Thanks, that's nice.
1323
01:33:33,975 --> 01:33:35,169
Nervous about the trip?
1324
01:33:35,343 --> 01:33:37,436
I'm going by boat.
1325
01:33:37,645 --> 01:33:39,442
I got hired on a cruise ship.
1326
01:33:42,016 --> 01:33:43,210
Wanna see Simone?
1327
01:33:43,417 --> 01:33:47,376
No, we had dinner last night.
She cried for 2 hours solid.
1328
01:33:49,824 --> 01:33:51,052
Take good care of her.
1329
01:33:53,260 --> 01:33:54,818
You'll always have a place here.
1330
01:33:54,996 --> 01:33:56,554
I know.
1331
01:33:56,731 --> 01:33:58,858
I intend to take you up on it later.
1332
01:33:59,734 --> 01:34:01,258
For my old age.
1333
01:34:11,712 --> 01:34:13,179
Have a good trip.
1334
01:34:19,286 --> 01:34:21,151
- Mail!
- Thanks, Nico.
1335
01:34:23,557 --> 01:34:26,720
- Finish the inventory?
- Tonight, boss. Promise.
1336
01:34:27,928 --> 01:34:31,022
A diamond, the one on the left.
Just needs polishing.
1337
01:34:31,165 --> 01:34:32,723
Polish, polish!
1338
01:34:37,838 --> 01:34:39,237
Has he gone?
1339
01:34:39,607 --> 01:34:42,576
I prefer.
Last night, there was no stopping him.
1340
01:34:42,710 --> 01:34:45,144
Tearful farewells aren't my thing.
1341
01:34:45,279 --> 01:34:47,076
How's it feel to be a grandma?
1342
01:34:59,593 --> 01:35:01,060
It looks good on you.
1343
01:35:07,635 --> 01:35:08,966
I don't look fat in it?
1344
01:35:10,805 --> 01:35:12,102
It looks great.
1345
01:35:13,874 --> 01:35:15,808
Why'd you have to go like that?
1346
01:35:17,645 --> 01:35:20,011
I had some fabulous memories.
1347
01:35:20,948 --> 01:35:23,712
They were slipping away,
so I thought I would, too.
1348
01:35:25,052 --> 01:35:26,917
You left a damn big mess behind.
1349
01:35:29,223 --> 01:35:30,212
That's good.
97717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.