All language subtitles for Family Hero

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,033 --> 00:00:34,295 Hurry, girls! 2 00:00:34,634 --> 00:00:37,000 - OK, Pamela? - There's always one who's late. 3 00:00:40,673 --> 00:00:43,642 I want you on the scales tomorrow! 4 00:00:47,680 --> 00:00:49,807 It was wonderful last night, L�a. 5 00:00:51,184 --> 00:00:52,344 10 minutes? 6 00:01:01,294 --> 00:01:03,888 FAMILY HERO 7 00:01:59,352 --> 00:02:03,345 Keep those arms supple. You're like a bunch of hat stands. 8 00:02:04,157 --> 00:02:07,058 Good evening! Ladies and gentlemen, 9 00:02:07,227 --> 00:02:08,888 I'd like you now 10 00:02:09,028 --> 00:02:11,588 to put your hands together for... 11 00:02:11,865 --> 00:02:13,924 L�a O'Connor! 12 00:02:20,907 --> 00:02:24,035 Forget it, she's trouble. Sticks out a mile. 13 00:02:24,711 --> 00:02:26,576 I like a little trouble! 14 00:02:35,054 --> 00:02:36,078 You saw my act? 15 00:02:37,023 --> 00:02:38,115 You didn't? 16 00:02:39,058 --> 00:02:40,525 Shame. 17 00:02:40,793 --> 00:02:44,559 I changed the Performing Tomato. It works fine. They loved it. 18 00:02:44,797 --> 00:02:47,527 That's good. Keep moving forward. 19 00:02:48,034 --> 00:02:50,832 If you stop swimming, it's like a shark, you die. 20 00:02:51,538 --> 00:02:55,201 Here... Nino's new number and e-mail. 21 00:02:56,075 --> 00:02:57,804 You gave me it last week. 22 00:03:00,113 --> 00:03:01,171 Did you call him? 23 00:03:02,615 --> 00:03:05,345 When I call, he chokes like he's stifling. 24 00:03:05,685 --> 00:03:07,084 Call when you're ready. 25 00:03:07,687 --> 00:03:11,123 I'm going back down. I promised L�a I'd catch her show. 26 00:03:11,424 --> 00:03:12,789 She insisted. 27 00:03:13,826 --> 00:03:15,418 I'll be right down. 28 00:03:46,125 --> 00:03:47,854 I'm tired, Nicky. 29 00:03:48,628 --> 00:03:49,754 Will you lock up? 30 00:03:49,896 --> 00:03:51,830 I lock up every night. 31 00:03:54,033 --> 00:03:55,523 See you tomorrow, then? 32 00:03:56,469 --> 00:03:58,903 - You need the car? - No, you take it. 33 00:04:02,041 --> 00:04:03,531 I feel like walking. 34 00:04:31,004 --> 00:04:33,802 The Blue Parrot 35 00:05:05,071 --> 00:05:09,007 It's hard enough when you're in love, but in mid-divorce, it's crazy! 36 00:05:09,142 --> 00:05:11,940 I'm in Kaliningrad next week or I lose the child! 37 00:05:12,078 --> 00:05:14,012 Listen to you. 38 00:05:14,147 --> 00:05:17,048 Hi, how are you? You talk like it's feature of the month. 39 00:05:17,183 --> 00:05:20,175 "The Battle To Adopt: Marianne Shows You How!" 40 00:05:20,486 --> 00:05:21,748 You'll regret that. 41 00:05:22,755 --> 00:05:25,519 - 6 months ago, we'd shelved it. - I hadn't. 42 00:05:25,725 --> 00:05:26,749 Stephanie... 43 00:05:26,893 --> 00:05:31,353 Cancel my ad meeting, book a table at Shogun, get me a coffee and... Hello. 44 00:05:31,497 --> 00:05:33,590 I said I wanted a llama, there! 45 00:05:34,100 --> 00:05:36,091 Will you sign the form or not? 46 00:05:36,502 --> 00:05:39,164 What's the big deal? Why ruin this for me? 47 00:05:39,472 --> 00:05:41,667 It's impossible. I can't do it to Vero. 48 00:05:41,841 --> 00:05:44,833 She got exams coming up? Poor little cupcake! 49 00:05:45,611 --> 00:05:47,408 No, she's pregnant. 50 00:05:48,047 --> 00:05:49,036 Vero's pregnant. 51 00:05:49,182 --> 00:05:50,171 With my baby. 52 00:05:52,051 --> 00:05:55,953 We didn't split because you're sterile. We fell out of love. 53 00:05:56,422 --> 00:05:58,117 Don't patronize me! 54 00:06:08,501 --> 00:06:09,729 Hi, how... 55 00:06:12,472 --> 00:06:14,497 - Your father... - Not now. 56 00:06:15,842 --> 00:06:17,537 It sounds important. 57 00:06:21,514 --> 00:06:22,674 What do you want? 58 00:06:24,650 --> 00:06:26,208 Your godfather's dead. 59 00:06:28,454 --> 00:06:31,423 - Don't move. Keep your eye open. - Go easy. 60 00:06:31,858 --> 00:06:34,486 - All done. - That stuff stings! 61 00:06:34,627 --> 00:06:36,686 - Sissy! The other one now. - I'm late! 62 00:06:36,829 --> 00:06:39,923 Come back, we haven't finished. You're nuts! 63 00:06:40,466 --> 00:06:43,230 Your eyes gleam. It looks great. I love it. 64 00:06:44,804 --> 00:06:45,793 Answer that! 65 00:06:45,872 --> 00:06:47,100 I'm not taking calls. 66 00:06:47,407 --> 00:06:49,841 Hi, this is Nino. Please leave a message. 67 00:06:53,079 --> 00:06:54,569 Gabrielle... 68 00:06:54,747 --> 00:06:56,942 I mean, your godmother... is dead. 69 00:07:00,253 --> 00:07:01,242 Who's that? 70 00:07:01,387 --> 00:07:02,684 My father. 71 00:07:04,023 --> 00:07:06,457 Tomorrow, lots more tricks 72 00:07:06,592 --> 00:07:08,787 lots more magic on... 73 00:07:08,928 --> 00:07:12,091 The Rabbit In The Hat 74 00:07:22,775 --> 00:07:24,675 The Rabbit In The Hat 75 00:07:30,716 --> 00:07:32,445 Bottoms Up 76 00:07:35,154 --> 00:07:38,021 Wait here for me. It's better that way. 77 00:08:08,821 --> 00:08:10,015 You get any sleep? 78 00:08:12,725 --> 00:08:13,783 You're alone? 79 00:08:13,960 --> 00:08:17,191 Antoine's in the car. He thought that would be better. 80 00:08:18,164 --> 00:08:19,688 What about the children? 81 00:08:19,866 --> 00:08:21,629 I have a little time yet. 82 00:08:23,803 --> 00:08:24,792 Is he here? 83 00:08:26,572 --> 00:08:27,698 You want to see him? 84 00:08:32,945 --> 00:08:34,913 How did you dress him? 85 00:08:35,047 --> 00:08:36,947 My Little Folly. 86 00:08:56,903 --> 00:08:58,097 Nino? 87 00:08:59,539 --> 00:09:00,699 It's me... 88 00:09:01,574 --> 00:09:02,734 Marianne. 89 00:09:04,744 --> 00:09:07,076 - How about a kiss? - Yes, of course. 90 00:09:09,682 --> 00:09:11,047 Just got in from Paris? 91 00:09:11,183 --> 00:09:13,879 On flight... We were on the same... 92 00:09:15,254 --> 00:09:18,246 I saw you on the plane but I wasn't sure it was you. 93 00:09:18,824 --> 00:09:21,486 - You've lost so much weight. - 14 kilos. 94 00:09:27,934 --> 00:09:29,231 Nicky wanted to come 95 00:09:29,602 --> 00:09:32,469 but the undertakers were running late. 96 00:09:32,605 --> 00:09:34,163 - Hi, honey! - Hi, mom. 97 00:09:34,740 --> 00:09:36,264 - Nino... - Hello, Simone. 98 00:09:38,110 --> 00:09:40,738 I can't believe seeing you both together. 99 00:09:42,148 --> 00:09:43,581 Gabriel... 100 00:09:44,150 --> 00:09:46,812 I didn't know you but your loved ones 101 00:09:47,219 --> 00:09:50,711 have told me what a rich, versatile, generous character 102 00:09:50,856 --> 00:09:52,517 you embodied. 103 00:09:52,758 --> 00:09:55,283 Queen of the night, King of the wig, 104 00:09:55,995 --> 00:09:58,190 you were a father to many... 105 00:09:58,564 --> 00:09:59,656 Aged 8 years old, 106 00:09:59,799 --> 00:10:02,199 Gabriel trekked alone across Occupied France 107 00:10:02,501 --> 00:10:05,493 before he eventually found refuge here in Nice 108 00:10:05,638 --> 00:10:07,731 with Madeleine, a kind-hearted woman. 109 00:10:08,107 --> 00:10:10,575 So began his greatest adventure... 110 00:10:11,110 --> 00:10:12,737 The Blue Parrot! 111 00:10:12,979 --> 00:10:16,244 When you're 70, you don't go skinny-dipping in mid-March. 112 00:10:16,549 --> 00:10:18,039 No way. You just don't! 113 00:10:18,217 --> 00:10:19,844 Not now, Marianne. 114 00:10:24,190 --> 00:10:25,782 Was the rabbi your idea? 115 00:10:25,925 --> 00:10:29,588 Somebody had to say a few words. I wasn't going to call a monk. 116 00:10:29,996 --> 00:10:31,224 Priest, don't you mean? 117 00:10:31,530 --> 00:10:34,260 - Gabriel wanted a rabbi. - He told you that? 118 00:10:36,035 --> 00:10:38,265 - What about your mother? - What about her? 119 00:10:38,604 --> 00:10:40,697 - Didn't you tell her? - Isn't that your job? 120 00:10:40,973 --> 00:10:42,167 Why should I call her? 121 00:10:43,042 --> 00:10:46,705 Gabriel dies and all that matters is a 23-year-old grudge! 122 00:10:48,114 --> 00:10:49,206 How's my little rose? 123 00:10:50,182 --> 00:10:51,410 Please! 124 00:10:53,185 --> 00:10:54,174 Your husband? 125 00:10:55,021 --> 00:10:57,148 - Gee, he isn't here. - Nicky... 126 00:10:58,991 --> 00:11:00,458 Could I have a? 127 00:11:00,593 --> 00:11:03,687 I always carry it just in case. I'm the custodian. 128 00:11:04,497 --> 00:11:06,624 With Simone, if you don't mind. 129 00:11:07,033 --> 00:11:09,729 Is that OK? Can you take the picture? 130 00:11:11,704 --> 00:11:12,636 Thanks. 131 00:11:12,905 --> 00:11:15,874 When I was a kid, I never missed your show. 132 00:11:16,008 --> 00:11:19,500 "Lots more tricks, lots more magic on the Rabbit In The Hat!" 133 00:11:20,946 --> 00:11:22,436 One more to be sure? 134 00:11:22,848 --> 00:11:24,713 I did all your tricks. I was good. 135 00:11:24,984 --> 00:11:26,849 Join them, nice family picture. 136 00:11:26,986 --> 00:11:28,886 At least they're not in costume! 137 00:11:32,625 --> 00:11:35,059 - Can I have an... - Of course. 138 00:11:35,194 --> 00:11:37,560 - What's your name? - Christian. 139 00:11:39,065 --> 00:11:41,727 Then it just stopped. Why'd they ax the show? 140 00:11:41,867 --> 00:11:43,459 Politics. 141 00:11:43,602 --> 00:11:47,732 - What time's your flight? - 6:10. I have an important dinner. 142 00:11:47,940 --> 00:11:51,876 We're due at the attorney's tomorrow. The three of us and Simone. 143 00:11:52,011 --> 00:11:55,105 - That'll be tricky. - No way! We're going to press. 144 00:11:55,414 --> 00:11:57,075 I have meetings. Why didn't you say? 145 00:11:57,216 --> 00:11:59,684 Simone was... Didn't you tell them? 146 00:11:59,819 --> 00:12:02,788 You can't not be there. It's for Gabriel's will. 147 00:12:03,622 --> 00:12:04,816 L�a! Wait! 148 00:12:05,958 --> 00:12:10,520 Make sure you're there, children. We never get a chance to be together. 149 00:12:12,231 --> 00:12:14,665 I've nothing to wear. Where do we sleep? 150 00:12:14,800 --> 00:12:17,633 In your rooms at Gabriel's. I made up the beds. 151 00:12:26,645 --> 00:12:28,237 Mr. Stern's grave, please? 152 00:12:28,547 --> 00:12:30,208 - They just left. - I know. 153 00:12:30,516 --> 00:12:32,006 Right down the end. 154 00:12:46,565 --> 00:12:49,329 42 years. If the club shuts down, I shut down. 155 00:12:49,602 --> 00:12:50,967 I'll go join Gabriel. 156 00:12:51,704 --> 00:12:54,696 The club's my whole life. Just like Pamela... 157 00:12:55,241 --> 00:12:56,970 When she got too old for the Crazy, 158 00:12:57,309 --> 00:12:59,004 she came running back to us. 159 00:12:59,478 --> 00:13:02,413 Nino, can you give me a hand, please? 160 00:13:03,249 --> 00:13:06,343 Syrah and grenache grown on limestone. Sulfur-free, 161 00:13:06,485 --> 00:13:09,545 so no headaches. That's the last thing we need. 162 00:13:09,688 --> 00:13:11,713 Can you see who that is? 163 00:13:13,959 --> 00:13:15,290 Mom - cellphone 164 00:13:15,461 --> 00:13:17,861 - Number withheld. - Forget it then. 165 00:13:20,633 --> 00:13:24,501 What then? Don't act more incompetent than you already are. 166 00:13:24,637 --> 00:13:28,835 Honey, can you check the greenhouse? The thermostat's playing up. 167 00:13:28,974 --> 00:13:32,603 Tomorrow, I said! Print it without me. It's almost done. 168 00:13:33,712 --> 00:13:35,680 If it's not Peruvian enough, 169 00:13:35,815 --> 00:13:38,613 photoshop a llama into the background! 170 00:13:39,485 --> 00:13:41,009 That should do it. 171 00:13:41,487 --> 00:13:43,921 Anyway, it's good training for Catherine. 172 00:13:45,457 --> 00:13:47,550 I'll send my editorial tonight. 173 00:13:49,929 --> 00:13:51,055 Jerome... 174 00:13:52,865 --> 00:13:54,594 No, nothing... Bye. 175 00:13:55,401 --> 00:13:56,663 Motherfucker! 176 00:13:57,970 --> 00:13:59,562 Can you lend a hand? 177 00:13:59,972 --> 00:14:02,304 If Gabriel could see you now! 178 00:14:02,741 --> 00:14:04,971 You, Nino, so handsome, so slim... 179 00:14:05,110 --> 00:14:08,409 Be nice to your father, he's totally lost right now. 180 00:14:19,391 --> 00:14:20,380 Thanks. 181 00:14:24,730 --> 00:14:26,061 I'll be right back. 182 00:14:31,971 --> 00:14:34,132 Hey, kids, getting to know each other? 183 00:14:36,041 --> 00:14:38,509 Don't worry about tomorrow. 184 00:14:38,644 --> 00:14:40,578 I don't know what Gabriel decided, 185 00:14:40,713 --> 00:14:43,011 but I'll always look after you. 186 00:14:43,515 --> 00:14:47,713 Gabriel was like a father to me. I can be a father to you, can't I? 187 00:14:48,721 --> 00:14:51,622 We'll see about that tomorrow. Who's the blonde? 188 00:14:53,926 --> 00:14:56,087 L�a? Magnificent, isn't she? 189 00:14:57,363 --> 00:14:59,024 And you haven't heard her sing! 190 00:14:59,164 --> 00:15:00,825 She's a star. 191 00:15:00,966 --> 00:15:03,867 Gabriel knew. She's been with us a month now. 192 00:15:04,136 --> 00:15:06,434 She sang with the very best. Souchon, 193 00:15:06,572 --> 00:15:09,006 Nana Mouskouri, Adamo... 194 00:15:10,376 --> 00:15:12,844 And she voiced Sybilla, the sea anemone. 195 00:15:13,012 --> 00:15:16,106 How do you explain it? Gabriel leave you a note? A clue? 196 00:15:22,621 --> 00:15:24,816 - May I introduce my children? - Nice to meet you. 197 00:15:27,493 --> 00:15:30,462 If you ever have a problem with the IRS, 198 00:15:30,796 --> 00:15:32,696 call Nino. He's a tax officer. 199 00:15:33,065 --> 00:15:34,896 I was an IRS intern 10 years ago. 200 00:15:35,034 --> 00:15:37,195 It sticks to you. I'm an accountant now. 201 00:15:37,870 --> 00:15:39,861 That's a fine profession, too. 202 00:15:40,406 --> 00:15:42,636 Sorry, I have to go. I'm singing at 4. 203 00:15:42,775 --> 00:15:44,675 - I'll drive you. - No, stay... 204 00:15:44,810 --> 00:15:47,802 It'll take 20 minutes. Should I drive her? 205 00:15:48,113 --> 00:15:50,138 Yeah, I'll drive her. Let's go. 206 00:15:52,985 --> 00:15:55,476 He's not lost with the sea anemone. 207 00:15:56,989 --> 00:16:01,653 I was 15 and my brother Paul was 4. We'd left Algeria a few months before 208 00:16:01,794 --> 00:16:04,524 and lived with an uncle near the Blue Parrot. 209 00:16:04,663 --> 00:16:06,654 It was on my way home from school. 210 00:16:06,899 --> 00:16:09,629 I'd see the girls arrive, the lights go on... 211 00:16:09,802 --> 00:16:11,702 I was drawn to it like a magnet. 212 00:16:12,471 --> 00:16:15,031 One day, I summoned up the courage to go in. 213 00:16:15,441 --> 00:16:17,739 Gabriel asked me, "What do you want?" 214 00:16:17,876 --> 00:16:21,710 I said I wanted a job. He laughed and became my dad 215 00:16:21,880 --> 00:16:23,780 or big brother, if you like... 216 00:16:23,916 --> 00:16:25,008 Or lover? 217 00:16:28,487 --> 00:16:31,354 He only loved women. All his life, he loved women. 218 00:16:32,024 --> 00:16:33,389 And dressed like one. 219 00:16:34,059 --> 00:16:36,425 That's right. To glorify them. 220 00:16:37,363 --> 00:16:39,058 Anyhow, he taught me all I know. 221 00:16:39,598 --> 00:16:41,623 Is Simone your children's mother? 222 00:16:42,501 --> 00:16:46,335 Marianne's mother. Nino's mother wasn't there today. 223 00:16:47,539 --> 00:16:49,097 I came back 12 years ago. 224 00:16:49,408 --> 00:16:52,809 He needed a fresh vision to bring in a younger crowd. 225 00:16:52,945 --> 00:16:54,469 Being famous always helps. 226 00:16:58,017 --> 00:17:00,508 I'll keep the place going unchanged. 227 00:17:00,919 --> 00:17:03,945 But what I wanted to say was... 228 00:17:04,556 --> 00:17:06,888 we could try to meet up, 229 00:17:07,059 --> 00:17:08,890 have lunch, if you want. 230 00:17:09,728 --> 00:17:12,754 Let's try, sure. Tomorrow, on the beach? 231 00:17:12,931 --> 00:17:15,525 OK, good, fine... 232 00:17:15,801 --> 00:17:17,098 I gotta go. 233 00:17:18,871 --> 00:17:20,532 My public awaits. 234 00:17:36,422 --> 00:17:38,083 I owe the caterer. Where is he? 235 00:17:38,657 --> 00:17:40,022 We took care of it. 236 00:17:40,192 --> 00:17:41,989 I'll pay you back. I insist. 237 00:17:42,127 --> 00:17:44,925 - See you tomorrow. - You're not staying? He's not? 238 00:17:46,532 --> 00:17:49,160 I'll treat you all to dinner. It'll do us good. 239 00:17:49,501 --> 00:17:52,527 I'm wiped out, dad. And I have an article to finish. 240 00:17:52,704 --> 00:17:53,864 Can I get you some food? 241 00:17:54,807 --> 00:17:56,069 No, thanks. 242 00:17:56,875 --> 00:17:58,638 I don't get to spoil her often. 243 00:17:58,811 --> 00:18:01,006 Don't you find Nino kind of detached? 244 00:18:01,146 --> 00:18:03,808 Therapy seems to make people very distant. 245 00:18:03,982 --> 00:18:05,813 Hurry! He's waiting. 246 00:18:05,951 --> 00:18:08,146 - You're leaving, too? - He's exhausted. 247 00:18:08,454 --> 00:18:10,547 He can get a ride in Nino's taxi, so... 248 00:18:10,689 --> 00:18:12,156 See you later then. 249 00:18:19,098 --> 00:18:20,292 Only me. 250 00:18:22,334 --> 00:18:23,892 Am I interrupting? 251 00:18:25,471 --> 00:18:27,496 Mom, I'm not at all hungry. 252 00:18:27,806 --> 00:18:30,434 I have an editorial to write. We print tomorrow. 253 00:18:31,210 --> 00:18:33,041 South America special issue. 254 00:18:33,712 --> 00:18:34,701 Is Dad downstairs? 255 00:18:35,013 --> 00:18:37,311 He's gone out. Didn't say where. 256 00:18:39,351 --> 00:18:40,409 Has he lived here long? 257 00:18:40,786 --> 00:18:43,778 2 years. It was Gabriel's idea. 258 00:18:45,757 --> 00:18:48,157 - Don't make that face! - I'm not making a face. 259 00:18:48,327 --> 00:18:50,818 Yes, you are! Like... 260 00:18:50,963 --> 00:18:53,727 "Dad was in the shit so Gabriel bailed him out. " 261 00:18:54,233 --> 00:18:56,098 Gabriel asked him to move in. 262 00:18:56,702 --> 00:18:58,829 He liked Nicky being here. He needed him. 263 00:18:59,338 --> 00:19:01,738 If you insist, we'll discuss it later. 264 00:19:01,907 --> 00:19:03,397 I have to finish this. 265 00:19:04,343 --> 00:19:07,244 I need to tie in tango, caipirinha and Machu Picchu. 266 00:19:07,412 --> 00:19:09,744 And your brother, what a long face he had! 267 00:19:09,882 --> 00:19:12,407 Prowling round the house like Banquo's ghost. 268 00:19:12,718 --> 00:19:14,447 Who knows, maybe that's how he is. 269 00:19:15,220 --> 00:19:16,346 Poor kid... 270 00:19:18,790 --> 00:19:19,814 You saw him often? 271 00:19:20,392 --> 00:19:21,723 Gabriel? 272 00:19:22,427 --> 00:19:24,054 Now and then. 273 00:19:34,139 --> 00:19:37,233 Did you really explore every avenue with Jerome? 274 00:19:39,144 --> 00:19:41,374 Before you decide to adopt... 275 00:19:41,847 --> 00:19:43,644 - Listen! - I can't take this now! 276 00:20:02,935 --> 00:20:06,132 Grab your coat and get your hat 277 00:20:06,271 --> 00:20:10,332 Leave your worries on the doorstep 278 00:20:10,642 --> 00:20:13,668 Just direct your feet 279 00:20:13,812 --> 00:20:16,610 To the sunny side of the street 280 00:20:17,683 --> 00:20:21,084 Can't you hear a pitter-pat 281 00:20:21,220 --> 00:20:24,212 And that happy tune is your step 282 00:20:24,389 --> 00:20:28,655 - Fabrice, call me if you want. - Life can be so sweet 283 00:20:28,794 --> 00:20:30,785 On the sunny side of the street 284 00:20:31,196 --> 00:20:35,155 I used to walk in the shade 285 00:20:35,300 --> 00:20:38,895 with my blues on parade 286 00:20:39,037 --> 00:20:42,996 But now I'm not afraid 287 00:20:43,141 --> 00:20:46,872 This rover crossed over 288 00:20:47,045 --> 00:20:50,071 If I never had a cent 289 00:20:50,215 --> 00:20:54,311 I'd be rich as Rockefeller 290 00:20:54,453 --> 00:20:56,785 Going to set my feet on the sunny... 291 00:21:00,092 --> 00:21:04,188 Mom, it's me. It was Gabriel's funeral today. 292 00:21:04,329 --> 00:21:07,730 I don't know if you got my message. Give me a call. 293 00:21:15,407 --> 00:21:18,467 Let me begin by expressing my condolences 294 00:21:18,777 --> 00:21:21,405 for the loss of your... your... 295 00:21:21,713 --> 00:21:23,010 Gabriel. 296 00:21:23,148 --> 00:21:25,082 On a personal note, 297 00:21:25,217 --> 00:21:28,209 I consider the passing of Mr. Stern 298 00:21:28,887 --> 00:21:33,187 a great loss for the world of cabaret. 299 00:21:33,992 --> 00:21:37,985 Now, if we may, we shall proceed with the reading of the will, 300 00:21:38,130 --> 00:21:41,224 which is prefaced by a more personal text 301 00:21:41,366 --> 00:21:43,834 addressed to all four of you by Mr. Stern. 302 00:21:44,336 --> 00:21:46,201 "Well, children, it's done.'' 303 00:21:46,371 --> 00:21:50,501 "If you're reading this letter, you're all present, or almost, 304 00:21:50,809 --> 00:21:55,143 and I'm very glad because, as you know, it was my dearest wish.'' 305 00:21:56,315 --> 00:21:57,907 "Nicky...'' 306 00:21:59,151 --> 00:22:02,416 "You are the love and light of my life, 307 00:22:03,221 --> 00:22:05,451 both my brother and my son.'' 308 00:22:06,325 --> 00:22:10,421 "All I have done over 40 years, I've shared with you.'' 309 00:22:10,729 --> 00:22:12,720 "From the bottom of my heart, 310 00:22:12,864 --> 00:22:16,527 all I own is yours, as you know.'' 311 00:22:17,803 --> 00:22:20,431 "Simone... The hours spent with you 312 00:22:20,772 --> 00:22:22,763 are my fondest memories.'' 313 00:22:23,942 --> 00:22:27,639 "Above all, remember what fun we had!'' 314 00:22:31,850 --> 00:22:33,078 "Nino and Marianne...'' 315 00:22:33,218 --> 00:22:35,209 "You often came to me 316 00:22:35,354 --> 00:22:37,948 in times of doubt or difficulty.'' 317 00:22:38,924 --> 00:22:41,324 "You had faith in me and I thank you.'' 318 00:22:41,460 --> 00:22:42,984 "I have faith in you also.'' 319 00:22:43,962 --> 00:22:47,830 "Now, I have to adopt a more official tone.'' 320 00:22:49,868 --> 00:22:53,031 "I, the undersigned, Gabriel Stern, 321 00:22:53,205 --> 00:22:56,106 bequeath to Miss Simone Garcia 322 00:22:56,241 --> 00:22:58,402 my collection of stage costumes, 323 00:22:58,777 --> 00:23:03,009 comprising 163 dresses and outfits, 324 00:23:03,448 --> 00:23:05,780 97 pairs of shoes, 325 00:23:06,351 --> 00:23:09,752 as well as all my jewelry and accessories 326 00:23:10,055 --> 00:23:11,249 for women.'' 327 00:23:13,392 --> 00:23:15,952 "To Mr. Joseph Bensalem, 328 00:23:16,094 --> 00:23:18,426 alias Nicky Guazzini, 329 00:23:19,698 --> 00:23:23,794 I bequeath the totality of my wardrobe for men 330 00:23:24,469 --> 00:23:27,165 and my collection of cufflinks.'' 331 00:23:28,240 --> 00:23:30,470 "I bequeath the totality 332 00:23:30,776 --> 00:23:33,210 of my remaining assets and possessions, 333 00:23:33,345 --> 00:23:35,040 including the Blue Parrot 334 00:23:35,514 --> 00:23:38,244 and my house Les Mimosas to...'' 335 00:23:38,383 --> 00:23:40,010 ''My godchildren, 336 00:23:40,152 --> 00:23:42,985 Nino Mirmont Bensalem 337 00:23:43,388 --> 00:23:47,256 and Marianne Desailly, n�e Bensalem. " 338 00:23:53,064 --> 00:23:54,895 It's all yours now. 339 00:23:55,033 --> 00:23:58,764 These are Gabriel's office keys. You know the way. 340 00:23:59,137 --> 00:24:03,130 Go survey your domain. Do what you want, you own it now. 341 00:24:07,345 --> 00:24:11,008 Let's move it. I'm already late for my appointment. 342 00:24:13,985 --> 00:24:16,510 We should open tonight. Well, that's what I'd do. 343 00:25:04,436 --> 00:25:06,131 Madame Mirmont. 344 00:25:29,561 --> 00:25:31,256 I know you're here. I saw you. 345 00:25:31,429 --> 00:25:34,091 Stop this. I don't bite, you know. 346 00:25:35,133 --> 00:25:38,227 - You scared me! - Appear, disappear, I do it every day! 347 00:25:38,370 --> 00:25:41,430 I don't care if you bite. I just don't want to see you. 348 00:25:42,641 --> 00:25:45,075 Can't we take 5 to talk about Nino? 349 00:25:45,410 --> 00:25:46,604 I've a plane to catch. 350 00:25:47,479 --> 00:25:48,537 Maybe they'll keep you. 351 00:25:48,847 --> 00:25:51,543 You think it's funny? It's not. It's humiliating. 352 00:25:51,850 --> 00:25:55,115 Humiliating in the eyes of the staff and my public, too. 353 00:25:56,254 --> 00:25:58,848 Your public? Start a petition! 354 00:25:59,190 --> 00:26:00,714 I smelled your presence. 355 00:26:00,859 --> 00:26:03,157 You can smell when I'm around, can you? 356 00:26:03,328 --> 00:26:05,353 That's peculiar. Like an old dog. 357 00:26:05,697 --> 00:26:06,994 You're on form. 358 00:26:07,132 --> 00:26:08,895 You recognized me. That's good. 359 00:26:09,267 --> 00:26:10,791 What about Simone? 360 00:26:10,936 --> 00:26:13,734 I suppose she was the first there, tearful 361 00:26:13,872 --> 00:26:16,272 and ready to bear the sorrows of the world. 362 00:26:17,075 --> 00:26:18,770 She's there for us, yes. 363 00:26:18,910 --> 00:26:20,377 That must be hard to grasp 364 00:26:20,712 --> 00:26:23,112 for someone who sneaks around with a dagger 365 00:26:23,248 --> 00:26:25,307 ready to stab me in the back. 366 00:26:25,784 --> 00:26:29,185 That was 25 years ago. You had it coming to you. 367 00:26:29,321 --> 00:26:33,917 I didn't make it up. You sold some poor suckers, your beloved public, 368 00:26:34,059 --> 00:26:38,223 dream apartments that didn't exist. Riviera Dream, my ass! 369 00:26:38,396 --> 00:26:40,364 I got conned. They used my name. 370 00:26:40,498 --> 00:26:43,262 It was your testimony that ruined me, Alice. 371 00:26:43,435 --> 00:26:44,993 You ruined yourself! 372 00:26:45,136 --> 00:26:47,502 If you're a businessman, I'm a majorette. 373 00:26:47,806 --> 00:26:49,171 I said sorry so many times. 374 00:26:49,307 --> 00:26:52,799 Your show had been canceled. I was wrong to rub it in. 375 00:26:54,746 --> 00:26:56,839 You never replied to my letters... 376 00:26:57,916 --> 00:26:59,213 Turned Gabriel against me... 377 00:26:59,384 --> 00:27:03,013 He didn't need me for that. He had discernment and morals. 378 00:27:03,355 --> 00:27:05,448 But he was OK with your double life? 379 00:27:05,790 --> 00:27:07,314 I slept with Simone once! 380 00:27:08,259 --> 00:27:09,988 And scored a bull's eye! 381 00:27:16,768 --> 00:27:18,531 You'll miss your flight. 382 00:27:19,838 --> 00:27:22,398 I follow your career. There was that article... 383 00:27:22,540 --> 00:27:23,837 In Magicus? 384 00:27:23,975 --> 00:27:27,035 It wasn't in The Times A feature about has-beens. 385 00:27:27,178 --> 00:27:28,736 About comebacks! 386 00:27:29,180 --> 00:27:30,841 Madame Mirmont? 387 00:27:30,982 --> 00:27:33,416 I hate getting stuck in traffic! 388 00:27:33,885 --> 00:27:37,286 Come on, let's not fight all the way to the grave. 389 00:27:37,422 --> 00:27:38,787 See you soon. 390 00:27:44,929 --> 00:27:46,920 Aren't you curious? 391 00:27:47,065 --> 00:27:49,932 - About what? - This morning. The will... 392 00:27:50,068 --> 00:27:52,798 If you have something to say, you usually say it. 393 00:27:52,937 --> 00:27:54,871 You don't ask my permission. 394 00:27:55,006 --> 00:27:56,974 He left it all to the kids. All of it! 395 00:27:57,108 --> 00:27:59,099 I can't guess what they'll do. 396 00:27:59,911 --> 00:28:01,105 And you? 397 00:28:01,246 --> 00:28:02,440 I got the dresses. 398 00:28:03,248 --> 00:28:06,843 That's nice, but you'll have a space problem. 399 00:28:10,789 --> 00:28:13,087 I'd like us to make a fresh start. 400 00:28:28,339 --> 00:28:31,900 You're wonderful, Nicky. I love you. Don't ever change. 401 00:29:08,880 --> 00:29:10,814 Did you put that on? 402 00:29:13,885 --> 00:29:15,785 Turn it off, please! 403 00:29:19,190 --> 00:29:21,090 Turn it off! 404 00:29:22,460 --> 00:29:24,291 You gotta sign it for me. 405 00:29:25,363 --> 00:29:26,387 That's not funny. 406 00:29:26,531 --> 00:29:29,523 - I never knew you were in the business. - It was a flop. 407 00:29:29,834 --> 00:29:32,132 No way? Such a trendy look. 408 00:29:33,204 --> 00:29:35,832 It was Dad's idea. His obsession. 409 00:29:35,974 --> 00:29:39,307 I never felt so ashamed and he'd never been so proud. 410 00:29:40,779 --> 00:29:43,441 He pictured us touring with me as his support act. 411 00:29:44,149 --> 00:29:48,017 He thought it'd help his comeback, his little girl in the charts. 412 00:29:50,955 --> 00:29:53,082 It was a flop. One more fiasco. 413 00:29:55,026 --> 00:29:57,324 What have we got ourselves into? 414 00:29:57,495 --> 00:29:59,360 How long since you been here? 415 00:30:01,299 --> 00:30:03,699 Years. And you? 416 00:30:05,036 --> 00:30:06,901 Every 3 months, to do the accounts. 417 00:30:10,275 --> 00:30:11,401 So? The accounts? 418 00:30:12,310 --> 00:30:15,370 Not great. The miracle never happened. 419 00:30:17,515 --> 00:30:19,039 It needs a strong hand. 420 00:30:19,217 --> 00:30:21,811 I have no room for this. It's total chaos. 421 00:30:21,953 --> 00:30:24,387 I want out of this mess fast. 422 00:30:31,129 --> 00:30:32,528 What's this? 423 00:30:33,031 --> 00:30:34,828 Fan mail. 424 00:30:35,834 --> 00:30:38,701 I think Gabriel wrote them to keep him happy. 425 00:30:41,105 --> 00:30:42,766 That's pathetic. 426 00:30:45,743 --> 00:30:47,176 Anyways, we're selling. 427 00:30:47,846 --> 00:30:49,814 Yeah, sure... 428 00:30:50,715 --> 00:30:52,979 You're wondering where she's hiding. 429 00:30:53,418 --> 00:30:57,013 She's the reason you're here and you can't wait any longer. 430 00:30:57,355 --> 00:31:01,348 Just a glimpse of her lights up your nights. 431 00:31:01,659 --> 00:31:04,321 Ladies and gentlemen... 432 00:31:04,963 --> 00:31:07,363 Coeur de Jade 433 00:31:15,039 --> 00:31:16,700 What are you doing? 434 00:31:19,277 --> 00:31:21,370 Picking up the crumbs you left me. 435 00:31:21,679 --> 00:31:23,772 I don't have a dime to my name. 436 00:31:24,115 --> 00:31:27,084 Couldn't even buy Alice an ice cream. What a loser! 437 00:31:27,785 --> 00:31:29,047 I'm taking what's mine. 438 00:31:29,187 --> 00:31:32,486 You're right. What's mine is yours, as you well know. 439 00:31:32,824 --> 00:31:36,191 Didn't work out that way. By some sneaky sleight of hand, 440 00:31:36,361 --> 00:31:38,852 what was yours is now my children's! 441 00:31:39,330 --> 00:31:41,798 You're an artiste, not a businessman. 442 00:31:43,101 --> 00:31:44,193 I'm down-and-out! 443 00:31:45,136 --> 00:31:49,232 Didn't I always see you right? You never had reason to complain. 444 00:31:49,974 --> 00:31:51,134 So, trust me. 445 00:31:51,309 --> 00:31:53,402 No, I can't trust you anymore. 446 00:31:54,445 --> 00:31:57,346 You must've gone out of your mind before you died. 447 00:31:57,482 --> 00:31:59,848 And now you're gone. 448 00:32:01,119 --> 00:32:03,280 What am I gonna do without the Parrot? 449 00:32:03,955 --> 00:32:06,753 Pageants, parties for spoiled brats... 450 00:32:06,891 --> 00:32:08,756 Or get my nose rubbed in it 451 00:32:08,927 --> 00:32:11,828 on a lame TV show with C-list celebs feeding pigs! 452 00:32:14,599 --> 00:32:15,588 You OK? 453 00:32:16,067 --> 00:32:17,034 Rehearsing. 454 00:32:17,168 --> 00:32:21,628 Good. Keep moving forward. If you stop, it's like a shark, you die. 455 00:32:22,941 --> 00:32:24,238 No kidding. 456 00:32:24,409 --> 00:32:26,843 Well, I've been through the accounts. 457 00:32:26,978 --> 00:32:30,175 We need to work out how much inheritance tax we'll pay, 458 00:32:30,348 --> 00:32:32,839 so I'm seeing the attorney tomorrow, 459 00:32:32,984 --> 00:32:36,852 but according to my estimations it'll be around 200-250,000 460 00:32:36,988 --> 00:32:38,922 if we count the Parrot, the house 461 00:32:39,057 --> 00:32:42,049 and Gabriel's stock portfolio. Which means... 462 00:32:42,226 --> 00:32:45,093 Vital having an accountant in the family, I say. 463 00:32:45,496 --> 00:32:48,897 Thank you. Which means, if I'm not mistaken, 464 00:32:49,033 --> 00:32:50,227 we'll have to sell. 465 00:32:50,568 --> 00:32:52,297 The house, but not the Parrot. 466 00:32:53,805 --> 00:32:56,569 - We talked it over. Maybe... - There is no maybe. 467 00:32:56,874 --> 00:33:00,366 We sell both right away and we cut our losses. 468 00:33:01,312 --> 00:33:02,870 You want to? You'd like that? 469 00:33:03,047 --> 00:33:04,446 We have to. 470 00:33:07,085 --> 00:33:10,577 Even if it was in profit, who'd run the Parrot? There's no one. 471 00:33:10,822 --> 00:33:11,846 I could help out. 472 00:33:12,023 --> 00:33:13,149 Stick to your bottles! 473 00:33:16,995 --> 00:33:18,326 It's an institution! 474 00:33:19,030 --> 00:33:20,463 It's squalid and decrepit. 475 00:33:20,865 --> 00:33:24,198 The Parrot is life and pleasure! It's a shining light. 476 00:33:24,769 --> 00:33:28,227 If Gabriel saw you running it, he'd have gifted it to you, 477 00:33:28,906 --> 00:33:31,374 but the hot potato came our way. Alas! 478 00:33:32,377 --> 00:33:34,743 So, leave this to us. 479 00:33:34,879 --> 00:33:38,940 With any luck, we'll find a buyer who keeps the name, glitter, all that... 480 00:33:39,117 --> 00:33:40,948 and who'll keep you on! 481 00:33:41,419 --> 00:33:43,478 You won't! It'll become a supermarket. 482 00:33:43,855 --> 00:33:45,288 You'll bag groceries then! 483 00:33:48,860 --> 00:33:51,294 Finished? Can we talk this through? 484 00:33:53,965 --> 00:33:55,489 She's right. 485 00:33:55,800 --> 00:33:58,291 With 60% inheritance tax, we've no choice. 486 00:33:58,469 --> 00:34:01,233 There's always a choice, kid, solutions to find. 487 00:34:01,372 --> 00:34:04,205 If you saw your godfather more, you'd know that. 488 00:34:04,342 --> 00:34:07,368 Where there's an audience, there's hope. Keeping us alive. 489 00:34:07,512 --> 00:34:09,412 And it keeps coming. 490 00:34:09,547 --> 00:34:12,380 I'll be there for it because it's there for me. 491 00:34:12,517 --> 00:34:13,745 What's there? 492 00:34:13,918 --> 00:34:15,215 My audience! 493 00:34:19,123 --> 00:34:23,150 It's a bottomless pit. If we were smart, we'd have closed already. 494 00:34:23,795 --> 00:34:25,353 Gabriel wouldn't want that. 495 00:34:25,530 --> 00:34:28,522 How'd you know? You don't even know why he killed himself! 496 00:34:29,500 --> 00:34:31,263 I do. 497 00:34:34,439 --> 00:34:36,339 Great! Now, that's all of us 498 00:34:59,997 --> 00:35:04,058 He was ill. That's why he did it. Or so my ex-wife says. 499 00:35:05,036 --> 00:35:06,230 Simone? 500 00:35:07,205 --> 00:35:09,230 No, Alice, the other one. 501 00:35:09,373 --> 00:35:11,341 Nino's mother. 502 00:35:13,010 --> 00:35:17,071 Sorry about earlier, I tried to make it but it was a tough day. 503 00:35:17,215 --> 00:35:20,048 I couldn't wait. The tea dance. 504 00:35:22,186 --> 00:35:24,347 They want to sell. They don't get it. 505 00:35:25,823 --> 00:35:29,088 It's an institution and they don't get it. 506 00:35:30,461 --> 00:35:33,919 They're happy to throw it all away, just like that. 507 00:35:36,267 --> 00:35:38,531 He could have shown more faith. 508 00:35:39,137 --> 00:35:40,627 When was the last time? 509 00:35:40,938 --> 00:35:44,430 Three weeks ago. A Friday. There and back in a day. 510 00:35:44,575 --> 00:35:47,510 - Which hospital? - Bretonneau. 511 00:35:47,645 --> 00:35:50,205 How many times did you see him? 512 00:35:50,548 --> 00:35:52,209 I didn't keep count. 513 00:35:52,350 --> 00:35:55,046 So you'd have lunch and go see the doctor? 514 00:35:55,186 --> 00:35:58,280 Lunch was usually after. You're a pain in the ass! 515 00:36:09,934 --> 00:36:11,902 Did you do your face again? 516 00:36:14,705 --> 00:36:16,195 You must have a lot of pain. 517 00:36:17,175 --> 00:36:18,642 Pasta sound OK? 518 00:36:18,776 --> 00:36:21,244 Wonderful. Thank you. 519 00:36:23,481 --> 00:36:25,949 She's a pain too, always so polite. 520 00:36:26,851 --> 00:36:31,083 You didn't think I'd like to know? Go to the hospital? Be with him? 521 00:36:31,222 --> 00:36:32,985 We talked every week. 522 00:36:33,124 --> 00:36:35,854 It was to protect you. He made me promise. 523 00:36:36,794 --> 00:36:39,092 And what's with the dramatic entrance? 524 00:36:39,230 --> 00:36:41,460 You couldn't just come to the funeral? 525 00:36:41,766 --> 00:36:44,098 Get off my back, will you! 526 00:36:44,235 --> 00:36:46,795 Some things you'll never know or understand. 527 00:36:47,805 --> 00:36:50,968 So talk to me. That'd make a change. 528 00:36:56,347 --> 00:36:58,212 - Where are you going? - For a walk. 529 00:36:58,349 --> 00:36:59,407 I'll come with you. 530 00:36:59,550 --> 00:37:03,384 Look, we met three times in 15 years. We'll survive an hour apart. 531 00:37:03,554 --> 00:37:05,021 You hit hard earlier. 532 00:37:05,189 --> 00:37:07,851 I just told them what we'd both decided. 533 00:37:07,992 --> 00:37:12,326 We can't let things drift. Nicky needs to know where he stands. 534 00:37:13,130 --> 00:37:15,496 We have to get on with our own lives. 535 00:37:16,067 --> 00:37:19,525 It's not so simple. There are ways to say and do things. 536 00:37:20,271 --> 00:37:24,708 What'll he do next week? No Parrot, no Gabriel and no dough? 537 00:37:24,875 --> 00:37:27,400 He always bounces back. He'll find something. 538 00:37:27,712 --> 00:37:29,839 He's at his best looking after himself. 539 00:37:30,314 --> 00:37:32,441 We don't have to be like him. 540 00:37:32,850 --> 00:37:35,318 - I'm gone. - Don't leave me alone with those two. 541 00:37:35,953 --> 00:37:37,443 Lend me that? Thanks. 542 00:37:41,459 --> 00:37:43,154 You have a life, do you? 543 00:37:46,864 --> 00:37:49,526 Plain, simple Alice. Some things don't change. 544 00:37:50,134 --> 00:37:52,659 I always liked to make an entrance. 545 00:37:53,170 --> 00:37:55,832 In the last year, he was often in Paris for tests. 546 00:37:56,307 --> 00:37:58,605 He needed me and I was there for him. 547 00:37:58,843 --> 00:38:00,708 We talked a lot. 548 00:38:00,845 --> 00:38:03,507 His illness, his memories, the past... 549 00:38:03,781 --> 00:38:06,272 You fell out 20 years ago and he confides in you! 550 00:38:06,517 --> 00:38:08,951 Don't blame me if none of you noticed. 551 00:38:10,521 --> 00:38:14,480 Now, I don't fry bacon in oil. It's already very greasy. 552 00:38:14,625 --> 00:38:16,684 The oil makes it nice and crispy. 553 00:38:16,827 --> 00:38:18,556 He was proud. 554 00:38:19,664 --> 00:38:21,723 We didn't see because he hid it so well. 555 00:38:21,866 --> 00:38:26,166 Sorry, honey! Greasy bacon on soggy spaghetti, no, thank you. 556 00:38:26,304 --> 00:38:28,363 You tell her! You don't cover pasta 557 00:38:28,539 --> 00:38:29,767 when it's cooking. 558 00:38:31,175 --> 00:38:33,370 There are many schools of thought. 559 00:38:33,511 --> 00:38:36,207 Most people agree it makes the pasta go squishy. 560 00:38:37,315 --> 00:38:39,840 But in parts of southern Italy, it's tolerated. 561 00:38:42,320 --> 00:38:44,788 Lucky we have a lifestyle guru in the house! 562 00:38:46,190 --> 00:38:47,521 Are you staying long? 563 00:38:47,892 --> 00:38:50,588 If it's to savor your cuisine... 564 00:38:51,362 --> 00:38:54,854 To do so, I'll need some assistance from the audience... 565 00:38:55,199 --> 00:38:57,463 - Sir! You have a head for business? - Yes. 566 00:38:57,635 --> 00:38:59,296 Thanks, Raphael. 567 00:38:59,437 --> 00:39:03,567 And you're a betting man? You'll make the ideal partner for me. 568 00:39:03,708 --> 00:39:05,005 What's your star sign? 569 00:39:05,910 --> 00:39:07,275 Taurus. 570 00:39:08,979 --> 00:39:10,037 Ascendant? 571 00:39:10,181 --> 00:39:11,443 Taurus. 572 00:39:14,218 --> 00:39:15,583 Cute name, Nino. 573 00:39:16,754 --> 00:39:18,517 - Is it Italian? - Algerian Jew. 574 00:39:21,459 --> 00:39:23,859 Joseph Bensalem was a terrible stage-name, 575 00:39:24,962 --> 00:39:27,430 so he invented Nicky Guazzini. More magical! 576 00:39:27,698 --> 00:39:30,599 I inherited my father's new Italian roots. 577 00:39:32,737 --> 00:39:34,500 Ever watch The Rabbit In The Hat? 578 00:39:35,172 --> 00:39:36,764 Sure, everybody did. 579 00:39:37,842 --> 00:39:39,207 Not me. 580 00:39:39,810 --> 00:39:41,937 Nothing scared my mother, except me being 581 00:39:42,279 --> 00:39:44,509 like my father. So I couldn't watch it. 582 00:39:46,150 --> 00:39:49,313 All I remember is dumb imitations by guys at school. 583 00:39:50,187 --> 00:39:52,712 - In that, at least, she won. - Won what? 584 00:39:53,290 --> 00:39:55,258 You honestly see a resemblance? 585 00:40:07,171 --> 00:40:09,765 I have a problem with Olympia. She has pimples 586 00:40:09,940 --> 00:40:13,671 and is putting on weight. Talk to her or we're in trouble. 587 00:40:14,445 --> 00:40:16,345 Any ideas? 588 00:40:17,348 --> 00:40:19,373 Go easy on her. In any case... 589 00:40:19,550 --> 00:40:22,849 If I go easy on her, in 2 weeks, it'll be Baghdad Caf�. 590 00:40:22,987 --> 00:40:23,976 You know... 591 00:40:24,321 --> 00:40:26,983 - My low-carb diet is... - I'll talk to her. 592 00:40:27,324 --> 00:40:29,451 Good, I gotta run. Victor has flu. 593 00:40:29,593 --> 00:40:31,788 My cat. I'm very worried. 594 00:40:31,962 --> 00:40:33,486 He's demanding, isn't he? 595 00:40:33,664 --> 00:40:36,224 Yes, but he's sweet. And faithful. 596 00:40:41,439 --> 00:40:43,737 I saw you talking to L�a earlier. 597 00:40:44,475 --> 00:40:45,464 Don't you get it? 598 00:40:45,643 --> 00:40:48,635 - I like boys... - Yes, I know that. 599 00:40:49,313 --> 00:40:51,247 I'm talking about me. 600 00:40:51,749 --> 00:40:54,616 I like her a lot, but I'm getting nowhere. 601 00:40:55,653 --> 00:40:57,678 I've been trying for a month. 602 00:40:59,023 --> 00:41:00,012 What do you think? 603 00:41:04,528 --> 00:41:08,396 If I were in your shoes, I think I'd like her a lot. 604 00:41:28,919 --> 00:41:31,410 I played the Four Aces in '99, I think. 605 00:41:31,555 --> 00:41:34,615 No, I'm sure because we rang in the Year 2000. 606 00:41:34,758 --> 00:41:37,727 - I did too, 10 years earlier. - You knew Rosie then? 607 00:41:39,430 --> 00:41:40,624 The fat slob! 608 00:41:42,399 --> 00:41:44,924 When I knew her, she was curvaceous. 609 00:41:48,072 --> 00:41:49,630 That's for my son. 610 00:41:50,407 --> 00:41:54,400 For his birthday. He lives with his dad. With my lifestyle... 611 00:41:55,846 --> 00:41:56,835 He must be proud. 612 00:42:01,318 --> 00:42:02,342 You're not eating? 613 00:42:04,355 --> 00:42:08,291 After my divorce, I tried the States. I auditioned. Big shows! 614 00:42:09,326 --> 00:42:10,793 I got a part in "Les Miserables". 615 00:42:11,695 --> 00:42:13,356 Touring. Fantine. 616 00:42:13,931 --> 00:42:14,989 And? 617 00:42:15,733 --> 00:42:17,724 I turned it down. 618 00:42:17,868 --> 00:42:19,893 I fell in love with an asshole. 619 00:42:20,271 --> 00:42:21,295 They usually are. 620 00:42:24,341 --> 00:42:27,469 I dropped out of the cast and he dropped me soon after. 621 00:42:29,280 --> 00:42:30,941 It's strange that... 622 00:42:31,549 --> 00:42:33,540 we never ran into each other. 623 00:42:35,853 --> 00:42:38,583 Eat. I'll be right back. 624 00:43:04,882 --> 00:43:07,077 I waited up for you last night. 625 00:43:09,019 --> 00:43:11,749 I apologize. Maybe I was a little harsh. 626 00:43:14,058 --> 00:43:15,889 Can you answer me? 627 00:43:16,527 --> 00:43:18,722 I was all alone. It was scary. 628 00:43:21,432 --> 00:43:23,992 Hey! You're being ridiculous, not answering me. 629 00:43:24,335 --> 00:43:25,393 What are you doing? 630 00:43:25,536 --> 00:43:29,666 Leaving a house that is no longer my home before I get kicked out. 631 00:43:31,609 --> 00:43:33,099 Will you stop being pathetic? 632 00:43:33,410 --> 00:43:37,471 Nino and I had no choice. Gabriel didn't leave us any choice. 633 00:43:37,648 --> 00:43:41,414 Gabriel liked games. Setting problems. Finding solutions. 634 00:43:41,552 --> 00:43:44,885 You never wondered why he left it all to you two? 635 00:43:45,022 --> 00:43:47,718 You think it was to destroy his life's work? 636 00:43:49,293 --> 00:43:51,386 Where will you go? You're broke. 637 00:43:51,595 --> 00:43:54,257 Broke but full of resources, don't worry. 638 00:43:54,665 --> 00:43:58,396 He didn't say anything about the car, so I get to keep it. 639 00:44:04,575 --> 00:44:07,476 Yes, we spoke at the Golden Wand awards. 640 00:44:07,611 --> 00:44:10,273 That's right, The Rabbit In The Hat. 641 00:44:10,414 --> 00:44:13,781 No, Guazzini... One G and two Zs. 642 00:44:14,785 --> 00:44:16,719 It's not really magic. 643 00:44:16,854 --> 00:44:20,756 I call it a journey in illusion, exploring our own humanity. 644 00:44:25,396 --> 00:44:28,661 OK, we can talk about it then. 645 00:44:30,000 --> 00:44:32,992 How does it work? You send a crew over or... 646 00:44:35,472 --> 00:44:37,372 OK, I'll send you a tape. 647 00:45:07,638 --> 00:45:08,798 What are you doing here? 648 00:45:08,939 --> 00:45:11,305 I have a plan. We need to talk. 649 00:45:12,676 --> 00:45:13,802 You're out of your mind! 650 00:45:13,944 --> 00:45:18,040 It's a winner. That's all TV is now. Rehashing old ideas. 651 00:45:18,348 --> 00:45:20,976 I saw you earlier. You're in great shape. 652 00:45:21,351 --> 00:45:23,114 Superb legs. A dream! 653 00:45:24,521 --> 00:45:25,510 What does Jerome say? 654 00:45:27,291 --> 00:45:29,225 He thinks I can't have them. 655 00:45:29,393 --> 00:45:30,382 And you can? 656 00:45:31,829 --> 00:45:33,490 You're absolutely crazy! 657 00:45:33,630 --> 00:45:37,498 It's absurd. Adoption's a last resort if you're old, sterile, gay... 658 00:45:38,368 --> 00:45:42,737 The "woman sawn in 2" and the conjuror is not a pedigree I'm proud of. 659 00:45:42,873 --> 00:45:46,434 I won't keep that bloodline going. I refuse to reproduce. 660 00:45:46,577 --> 00:45:48,875 Simple as that. It's not a crime. 661 00:45:49,046 --> 00:45:50,707 If your partner agrees... 662 00:45:52,549 --> 00:45:53,641 Absolutely. 663 00:45:53,817 --> 00:45:55,284 Can you cut that out? 664 00:45:55,419 --> 00:45:58,547 It's not easy for me right now. I'm feeling fragile. 665 00:45:58,689 --> 00:46:00,418 I could relapse any minute. 666 00:46:00,557 --> 00:46:01,990 Treat yourself. 667 00:46:02,292 --> 00:46:04,522 A couple of spoonfuls of Nutella 668 00:46:04,661 --> 00:46:06,390 won't put back on the 14 kilos 669 00:46:06,663 --> 00:46:07,652 you lost. 670 00:46:07,798 --> 00:46:09,390 You're a witch! 671 00:46:09,533 --> 00:46:11,831 - I had an unhappy childhood. - Stop that! 672 00:46:12,836 --> 00:46:14,736 Your room is ready, sir. 673 00:46:45,269 --> 00:46:47,794 - Colette, life goes on. - The Parrot is my life. 674 00:46:48,906 --> 00:46:52,364 I didn't just give my ass for it, I gave my soul! 675 00:46:57,414 --> 00:46:58,381 What's up? 676 00:46:58,549 --> 00:47:00,016 Nothing's up. Not at all. 677 00:47:00,350 --> 00:47:01,317 And the animals? 678 00:47:01,852 --> 00:47:02,841 What? 679 00:47:03,020 --> 00:47:06,046 I have 2 rabbits, an owl, a monkey, 3 parrots 680 00:47:06,390 --> 00:47:09,359 and 6 budgies. What do I do with them? 681 00:47:09,526 --> 00:47:11,289 You should take the rabbits. 682 00:47:12,396 --> 00:47:14,956 My Victor is all that keeps me going. 683 00:47:16,767 --> 00:47:19,292 Please! Are there any questions? 684 00:47:20,337 --> 00:47:22,271 Girls, focus! 685 00:47:22,840 --> 00:47:24,034 In any case, 686 00:47:24,341 --> 00:47:27,674 this decision was very tough for us to make. 687 00:47:32,316 --> 00:47:35,376 Sorry we're late. Don't let us interrupt. 688 00:47:35,786 --> 00:47:38,084 - We've finished. - One last thing, everybody. 689 00:47:38,388 --> 00:47:42,848 We perform for 3 more days. Please give it your all. For Gabriel. 690 00:47:47,598 --> 00:47:49,759 The girl sure can slink! 691 00:47:49,900 --> 00:47:51,458 Come on, let's go! 692 00:47:51,602 --> 00:47:54,435 Let's move it before the cellulite sets in. 693 00:47:58,041 --> 00:48:01,010 "Bottoms Up". Very cute. 694 00:48:04,448 --> 00:48:07,781 Good to see you make a success of yourself. 695 00:48:07,918 --> 00:48:10,352 It's not easy after a stage career. 696 00:48:12,823 --> 00:48:15,485 Gabriel and I talked a lot recently. 697 00:48:15,626 --> 00:48:17,116 So you said. 698 00:48:19,329 --> 00:48:22,787 We could've been friends if you hadn't been so scared of me. 699 00:48:23,567 --> 00:48:25,432 I was never scared of you. 700 00:48:29,740 --> 00:48:33,506 The day Gabriel hired you, I knew you'd bust my ass. 701 00:48:33,644 --> 00:48:36,738 I'd no idea it'd be my whole life but I knew. 702 00:48:37,447 --> 00:48:39,438 Maybe you were asking for it? 703 00:48:39,750 --> 00:48:42,514 You sashayed in with your education, beauty, 704 00:48:42,686 --> 00:48:43,778 air of mystery... 705 00:48:43,921 --> 00:48:46,651 You had it all, by divine right. It was awesome. 706 00:48:46,823 --> 00:48:48,950 We'd come from Algeria weighed down 707 00:48:49,092 --> 00:48:51,925 by an awful sense that we had nothing by right. 708 00:48:52,796 --> 00:48:55,890 You were the full-fledged Frenchwoman. 709 00:48:56,033 --> 00:48:58,968 So when you turned up, I was dazzled. 710 00:48:59,102 --> 00:49:00,694 But I knew you were a bitch. 711 00:49:01,405 --> 00:49:03,703 Are you happy now? Less dazzled? 712 00:49:04,074 --> 00:49:05,541 You're still beautiful. 713 00:49:05,842 --> 00:49:08,333 You still bear a grudge? It's far away now. 714 00:49:08,679 --> 00:49:11,648 It's our life. Let's not pretend, we only have one. 715 00:49:12,749 --> 00:49:14,046 I envy you, I think. 716 00:49:15,786 --> 00:49:17,981 Because I'm not like you. 717 00:49:18,121 --> 00:49:20,646 You want something, you take it, no scruples. 718 00:49:20,791 --> 00:49:23,658 Everybody works that way. Including you. 719 00:49:25,429 --> 00:49:26,418 Why'd you say that? 720 00:49:26,596 --> 00:49:29,087 I told you. We talked a lot, me and Gabriel. 721 00:49:29,967 --> 00:49:31,662 See you! 722 00:49:37,107 --> 00:49:39,871 They long for a man's gaze. They need it. 723 00:49:42,379 --> 00:49:45,644 - Let her through. - She's so tight-assed. 724 00:49:46,049 --> 00:49:47,778 Button it, bitch 725 00:49:49,619 --> 00:49:51,416 Do they ever wear clothes? 726 00:49:51,989 --> 00:49:55,516 They're very shy really. They never sunbathe topless. 727 00:49:55,659 --> 00:49:58,685 On stage, you're not naked, you're dressed in light. 728 00:50:01,999 --> 00:50:04,297 Ladies and gentlemen, I'd like to tell you 729 00:50:04,468 --> 00:50:07,403 what first made me want to be a magician. 730 00:50:07,537 --> 00:50:11,029 I came from down South, the real South, in North Africa. 731 00:50:11,341 --> 00:50:15,937 All I knew was the sun, the heat, the sound of the waves and the Sirocco. 732 00:50:16,680 --> 00:50:20,514 I was 15 years old and, one day, a miracle occurred. 733 00:50:21,618 --> 00:50:24,746 I woke up in this town, that was still foreign to me, 734 00:50:24,888 --> 00:50:26,913 I went to the window 735 00:50:27,090 --> 00:50:29,320 and for the first time, I saw this... 736 00:50:29,493 --> 00:50:30,824 Magic! 737 00:50:31,762 --> 00:50:34,595 It snowed on Nice that day. 738 00:50:35,032 --> 00:50:36,021 Thank you! 739 00:50:41,038 --> 00:50:43,939 Tempo, girls! Donatella, Apollonia... 740 00:50:44,374 --> 00:50:46,672 I want to see those butts smile! 741 00:51:20,644 --> 00:51:25,047 I mix to measure, according to the stars. I rarely get it wrong. 742 00:51:25,949 --> 00:51:27,075 What sign are you? 743 00:51:27,651 --> 00:51:31,519 - Vodka, tonic rising. - I'm out of vodka. I'll be right back. 744 00:51:36,126 --> 00:51:38,117 Careful, your eyes'll pop out. 745 00:51:40,464 --> 00:51:43,490 - What's your Fabrice do? - Student. Law, first year. 746 00:51:43,633 --> 00:51:45,863 I have to push him to stick at it. 747 00:51:46,002 --> 00:51:50,132 Jerome likes them young, too. Taking a girl under his wing 748 00:51:50,440 --> 00:51:52,169 makes his balls swell. 749 00:51:54,010 --> 00:51:58,140 He left me 6 months ago. Vero. Student. Psychology, first year. 750 00:51:58,448 --> 00:51:59,938 Maybe she knows Fabrice! 751 00:52:00,083 --> 00:52:03,746 Don't forget to cash up, children. Gabriel insisted. 752 00:52:03,887 --> 00:52:07,516 Goodnight, darlings. I'm gone. I have a big day tomorrow. 753 00:52:19,636 --> 00:52:21,763 "To hope is to suffer. " 754 00:52:23,907 --> 00:52:25,033 My little world. 755 00:52:25,675 --> 00:52:27,506 Easy to pack and unpack. 756 00:52:27,811 --> 00:52:29,779 I'm sorry, I didn't mean to... 757 00:52:29,913 --> 00:52:32,438 I was just looking round. It's been so long. 758 00:52:32,582 --> 00:52:35,949 It's all yours now. At least, that's what Nicky said. 759 00:52:37,554 --> 00:52:39,715 - Want some? - No, thanks. 760 00:52:43,960 --> 00:52:46,622 Were you planning on staying long? 761 00:52:46,763 --> 00:52:48,754 Until the end of the month. 762 00:52:48,899 --> 00:52:50,457 Will you excuse me? 763 00:52:51,601 --> 00:52:55,128 Are you going to move down here? Keep the flag flying? 764 00:52:55,438 --> 00:52:58,532 Since I was a kid, I've carved out a world of my own. 765 00:52:59,075 --> 00:53:02,067 Gabriel waving his magic wand won't change my mind. 766 00:53:03,013 --> 00:53:06,676 Shame. It's worth keeping on. This is a fine place. 767 00:53:07,651 --> 00:53:09,744 Believe me, I've seen some dives. 768 00:53:09,920 --> 00:53:14,414 You know, show business, being footloose and fancy free... 769 00:53:14,558 --> 00:53:15,684 It's very romantic 770 00:53:15,859 --> 00:53:17,554 but never impressed me. 771 00:53:19,930 --> 00:53:21,488 Why are you so hard on Nicky? 772 00:53:22,132 --> 00:53:24,396 I'm not responsible for him. 773 00:53:28,505 --> 00:53:29,733 Antoine! 774 00:53:53,897 --> 00:53:56,695 I was a virgin, a complete virgin. 775 00:53:56,833 --> 00:53:59,961 I'd never seen one before, obviously I was impressed. 776 00:54:00,604 --> 00:54:02,504 It was very impressive! 777 00:54:02,639 --> 00:54:04,971 You'd already seen a whole bunch. 778 00:54:12,849 --> 00:54:14,441 Hey, David Copperfield! 779 00:54:14,584 --> 00:54:15,710 Don't run away! 780 00:54:16,820 --> 00:54:18,811 Speak of the devil! 781 00:54:19,990 --> 00:54:21,924 Come on, we wanna talk to you. 782 00:54:22,125 --> 00:54:23,092 Don't tell him. 783 00:54:23,426 --> 00:54:25,155 He needs to know. 784 00:54:26,730 --> 00:54:28,630 We'll sleep easier afterwards. 785 00:54:29,766 --> 00:54:31,427 OK, I'm here now. 786 00:54:32,269 --> 00:54:33,201 Remember Alfred? 787 00:54:33,570 --> 00:54:35,800 Sure. So cute. And such talent! 788 00:54:36,373 --> 00:54:38,568 That's right, you were two of a kind. 789 00:54:38,942 --> 00:54:40,933 He ran away and you never found him? 790 00:54:41,278 --> 00:54:42,939 I punished him. He got mad and escaped. 791 00:54:43,280 --> 00:54:44,941 He kept crapping all over. 792 00:54:45,282 --> 00:54:48,479 He was a star. Smart, photogenic, the best I ever had. 793 00:54:48,652 --> 00:54:50,517 Anyway, to get our revenge on you... 794 00:54:51,788 --> 00:54:54,723 We ate your rabbit! 795 00:54:59,529 --> 00:55:01,895 With mustard and bacon. 796 00:55:10,874 --> 00:55:12,637 Come on! 797 00:55:12,776 --> 00:55:14,607 If we can't have a joke... 798 00:55:16,546 --> 00:55:17,535 Hold on! 799 00:55:18,381 --> 00:55:19,746 Don't be mad at us. 800 00:55:21,351 --> 00:55:22,511 Antoine's left me. 801 00:55:24,587 --> 00:55:26,214 I meant to tell you... 802 00:55:27,357 --> 00:55:28,654 Your idea. I'll do it. 803 00:55:30,360 --> 00:55:32,225 Tomorrow. The Parrot, 11 o'clock. 804 00:55:32,962 --> 00:55:34,827 The bartender kicked me out. 805 00:55:34,964 --> 00:55:37,489 Let's open those bottles I bought. 806 00:55:37,634 --> 00:55:38,862 I wouldn't do that. 807 00:55:39,002 --> 00:55:40,492 Why? 808 00:55:40,637 --> 00:55:42,400 It's undrinkable. 809 00:55:42,539 --> 00:55:43,938 Bad girl! 810 00:55:47,010 --> 00:55:50,969 Last week, he performed for you on the flying trapeze. 811 00:55:51,114 --> 00:55:55,016 Tonight, he will appear out of nowhere 812 00:55:55,151 --> 00:55:57,142 I mean, of course, our star, 813 00:55:58,188 --> 00:56:00,122 our beacon in the night, 814 00:56:01,458 --> 00:56:03,050 Alfred the rabbit 815 00:56:23,947 --> 00:56:24,936 Good. 816 00:56:25,782 --> 00:56:28,012 You can get in the box now. 817 00:56:41,131 --> 00:56:42,689 - OK? - Fine. 818 00:56:49,706 --> 00:56:50,832 Now, let's see. 819 00:56:52,142 --> 00:56:53,166 You know how it works? 820 00:56:53,510 --> 00:56:56,707 Don't worry, it's like riding a bike. You don't forget. 821 00:56:57,213 --> 00:56:58,578 Know what we'll do? 822 00:56:58,715 --> 00:57:01,843 We'll run through it once, then we'll film it. 823 00:57:02,452 --> 00:57:03,851 - OK. - It's gonna be fine. 824 00:57:08,057 --> 00:57:10,082 Right, legs first... 825 00:57:13,863 --> 00:57:15,490 How are you coping? 826 00:57:15,665 --> 00:57:16,962 I'm fine. 827 00:57:17,100 --> 00:57:20,729 It's done me good. I needed a kick up the behind. 828 00:57:21,137 --> 00:57:22,798 I was stagnating here. 829 00:57:22,939 --> 00:57:26,636 I mean, out of loyalty to Gabriel, so I've no regrets. 830 00:57:27,010 --> 00:57:30,537 The provinces are fine but Paris is where it's at. 831 00:57:30,680 --> 00:57:31,647 For sure. 832 00:57:31,815 --> 00:57:34,943 What about you? Antoine leaving must have been tough. 833 00:57:35,118 --> 00:57:38,884 That's sweet, but Antoine's been off my mind for ages. 834 00:57:42,859 --> 00:57:44,258 Look, Simone... 835 00:57:46,563 --> 00:57:47,928 I owe you an apology. 836 00:57:48,097 --> 00:57:49,462 What for? 837 00:57:50,600 --> 00:57:52,727 It's not been easy for me, 838 00:57:52,869 --> 00:57:55,133 living with the guilt all these years. 839 00:57:56,506 --> 00:57:57,973 I always loved you. 840 00:57:58,508 --> 00:58:00,135 We grew up together, left Algeria, 841 00:58:00,477 --> 00:58:03,446 spent that night together... 842 00:58:03,580 --> 00:58:05,013 Marianne... 843 00:58:07,784 --> 00:58:09,615 See, I haven't lost my touch. 844 00:58:09,786 --> 00:58:10,775 What are you saying? 845 00:58:11,221 --> 00:58:14,156 That I always loved you, but like a sister. 846 00:58:14,958 --> 00:58:17,085 You're absolutely unbelievable! 847 00:58:17,227 --> 00:58:18,216 You blow me away! 848 00:58:18,561 --> 00:58:19,823 Don't be angry, honey. 849 00:58:19,996 --> 00:58:21,725 You're completely blind. 850 00:58:21,865 --> 00:58:24,891 You never saw? No, too far up your own ass! 851 00:58:25,468 --> 00:58:27,265 Easy. What are you talking about? 852 00:58:27,604 --> 00:58:29,697 I haven't loved you for years. 853 00:58:29,839 --> 00:58:30,965 Decades! 854 00:58:31,708 --> 00:58:33,141 Get me out of here! 855 00:58:33,910 --> 00:58:37,505 It was Gabriel I loved all these years. And he loved me. 856 00:58:37,947 --> 00:58:39,642 I don't believe you. 857 00:58:39,816 --> 00:58:41,078 You better believe it! 858 00:58:41,217 --> 00:58:44,015 Open this fucking box! 859 00:58:44,921 --> 00:58:46,582 You had no idea, you big dope! 860 00:58:47,123 --> 00:58:48,886 Bullshit, he never left my side. 861 00:58:49,125 --> 00:58:50,683 And the English lessons? 862 00:58:50,994 --> 00:58:53,189 Did his English get any better? 863 00:58:54,130 --> 00:58:56,030 And his annual trip across Europe? 864 00:58:56,699 --> 00:58:58,166 The wig conference was you? 865 00:58:58,501 --> 00:58:59,968 I miss him. 866 00:59:00,136 --> 00:59:02,127 You won't ever know how much. 867 00:59:03,172 --> 00:59:05,834 Out of love for you, he insisted you never know. 868 00:59:06,142 --> 00:59:08,610 He was so afraid you'd be hurt. 869 00:59:08,745 --> 00:59:09,871 He was wrong. 870 00:59:10,013 --> 00:59:12,880 Treating a man your age like a boy is pathetic! 871 00:59:15,051 --> 00:59:16,814 You both make me sick! 872 00:59:19,489 --> 00:59:20,979 Where are you going? 873 00:59:24,127 --> 00:59:26,186 Come back! 874 00:59:28,531 --> 00:59:30,089 - Sorry! - Can't you knock? 875 00:59:30,800 --> 00:59:33,633 I'm seeing some land with my mother. Wanna come? 876 00:59:33,803 --> 00:59:35,862 I don't plan to settle here, thanks. 877 00:59:36,739 --> 00:59:38,036 See you at the Parrot, then. 878 00:59:41,778 --> 00:59:44,838 - What do you think? - It's good. Really good. 879 00:59:44,981 --> 00:59:46,608 It's calm. 880 00:59:49,052 --> 00:59:50,280 And the view's great. 881 00:59:50,620 --> 00:59:53,088 Is it only for you or do you plan to entertain? 882 00:59:53,289 --> 00:59:56,190 It's big. There's room for the whole family. 883 00:59:56,492 --> 00:59:57,891 Even for Dad? 884 00:59:58,061 --> 00:59:59,551 I doubt he'd want that. 885 00:59:59,696 --> 01:00:01,926 Who knows, the way things are going... 886 01:00:02,065 --> 01:00:03,726 Face it, it's freaky. 887 01:00:03,866 --> 01:00:06,027 My whole life, you teach me to despise him. 888 01:00:06,169 --> 01:00:09,696 And for the last 3 days, I see you prowling round him. 889 01:00:09,839 --> 01:00:11,204 What do you want exactly? 890 01:00:11,507 --> 01:00:12,701 Nothing. 891 01:00:12,842 --> 01:00:15,936 I'm trying to be nice. Don't resent me for that. 892 01:00:16,079 --> 01:00:17,307 I do resent it! 893 01:00:17,614 --> 01:00:20,879 I resent it because I'm used to you two not speaking. 894 01:00:21,985 --> 01:00:24,215 Gabriel's dead. Isn't that why we're here? 895 01:00:24,520 --> 01:00:26,954 You, too. Your sister, too. 896 01:00:27,323 --> 01:00:31,521 We all have our memories, our grief and reasons to... 897 01:00:32,128 --> 01:00:33,652 Our reasons to what? 898 01:00:33,796 --> 01:00:36,822 To try to understand certain things. To make peace. 899 01:00:37,834 --> 01:00:40,598 I watched The Rabbit In The Hat at last. 900 01:00:41,638 --> 01:00:43,868 You said it was crap, ridiculous... 901 01:00:44,007 --> 01:00:47,807 but it's not crap. It's funny and charming. 902 01:00:48,778 --> 01:00:50,712 It doesn't hurt anyone, at least. 903 01:00:50,847 --> 01:00:52,542 It hurt me. 904 01:00:55,351 --> 01:00:57,080 You still don't understand. 905 01:00:57,220 --> 01:01:00,212 I held such a grudge because I loved him so much. 906 01:01:01,658 --> 01:01:03,285 You never told me. 907 01:01:07,864 --> 01:01:09,593 Shall we go? 908 01:01:13,102 --> 01:01:14,694 It's hard, isn't it? 909 01:01:21,044 --> 01:01:23,012 Have you put on weight? 910 01:01:50,139 --> 01:01:51,163 Is somebody there? 911 01:01:52,075 --> 01:01:53,804 - Help! - I'm coming! 912 01:01:57,747 --> 01:01:59,874 What are you doing in there? 913 01:02:00,016 --> 01:02:01,608 Please, get me out. 914 01:02:03,586 --> 01:02:04,951 Hurry! 915 01:02:05,088 --> 01:02:07,056 The notes on the table. Hurry! 916 01:02:08,858 --> 01:02:09,916 Hang on... 917 01:02:11,027 --> 01:02:12,051 Is that right? 918 01:02:12,929 --> 01:02:14,089 I'm sorry... 919 01:02:14,230 --> 01:02:15,663 The blades! Remove the blades! 920 01:02:15,998 --> 01:02:17,761 The red things, that's right! 921 01:02:18,234 --> 01:02:19,701 The ones in the middle... 922 01:02:20,570 --> 01:02:22,128 Be careful. Easy does it! 923 01:02:23,806 --> 01:02:24,966 And the bolts. 924 01:02:27,443 --> 01:02:28,808 On top. Hurry! 925 01:02:33,583 --> 01:02:34,914 Are you OK? 926 01:02:37,019 --> 01:02:38,452 Come on... 927 01:02:38,788 --> 01:02:41,086 He took off and just left me here. 928 01:02:41,224 --> 01:02:43,124 I've been sawn in two for 2 hours. 929 01:02:44,694 --> 01:02:45,854 Why? 930 01:02:46,229 --> 01:02:48,720 I said something he didn't like. 931 01:02:49,265 --> 01:02:51,961 If it's what I think, you chose a great time. 932 01:02:52,835 --> 01:02:53,824 You knew? 933 01:02:54,604 --> 01:02:55,798 I've known for ages. 934 01:02:56,105 --> 01:02:57,094 What do you think? 935 01:02:58,274 --> 01:02:59,707 It was dumb of you both. 936 01:02:59,842 --> 01:03:01,935 You should have told him right away. 937 01:03:02,445 --> 01:03:04,436 Anyway, aside Nicky, everybody knew. 938 01:03:08,451 --> 01:03:09,975 I didn't know. 939 01:03:10,686 --> 01:03:12,620 Sorry, but what are you wearing? 940 01:03:29,238 --> 01:03:30,830 I have great news. 941 01:03:31,073 --> 01:03:34,634 My agent's got me a gig in New York, at the Rainbow Room. 942 01:03:34,811 --> 01:03:37,075 He sent them Sybilla in French and bingo! 943 01:03:37,213 --> 01:03:40,944 If it works out, the contract's 6 months, renewable. 944 01:03:41,818 --> 01:03:43,615 Wonderful! I'm pleased for you. 945 01:03:43,786 --> 01:03:45,879 I'll mention you. You could audition. 946 01:03:46,022 --> 01:03:47,785 Maybe we can go together. 947 01:03:48,090 --> 01:03:49,148 I can't speak English. 948 01:03:49,559 --> 01:03:50,856 They find that charming. 949 01:03:51,127 --> 01:03:52,059 I don't fly. 950 01:03:52,728 --> 01:03:54,491 I'll hold your hand. 951 01:03:56,566 --> 01:04:00,662 I wasn't much when Gabriel was here. Now he's gone, I'm nothing. 952 01:04:01,237 --> 01:04:03,671 You gotta face it when you hit the buffers. 953 01:04:05,775 --> 01:04:06,935 OK, Cocktail Boy? 954 01:04:07,076 --> 01:04:09,044 - What can I get you? - Apple juice! 955 01:04:09,579 --> 01:04:13,037 I'll fine you unless you tell me who tampered with the scales. 956 01:04:13,216 --> 01:04:15,116 Hard work fights cellulite, 957 01:04:15,284 --> 01:04:16,512 not cheating. 958 01:04:16,652 --> 01:04:19,246 Tomorrow, an hour's extra pool aerobics. Yes, Nino? 959 01:04:19,555 --> 01:04:21,614 He's not here. We need a back-up. 960 01:04:21,757 --> 01:04:23,520 We'll think of something, toots. 961 01:04:23,659 --> 01:04:26,719 Frankie, is the trapeze still in place? 962 01:04:29,031 --> 01:04:30,896 I made it specially for you. 963 01:04:58,261 --> 01:05:00,559 I realized when I was doing the books. 964 01:05:01,564 --> 01:05:04,965 I kept finding bills and plane tickets in your name. 965 01:05:05,768 --> 01:05:08,066 As a joke, I asked if you were lovers. 966 01:05:08,204 --> 01:05:09,865 He said yes. 967 01:05:10,673 --> 01:05:13,608 I think he left a trail to get it off his chest. 968 01:05:13,876 --> 01:05:15,503 It sucks, always trying 969 01:05:15,678 --> 01:05:17,475 to manipulate everybody. 970 01:05:18,080 --> 01:05:22,540 Hide me from Nicky, hide his illness from me... Why the hell hide it? 971 01:05:23,619 --> 01:05:25,553 We're strong, we can take it. 972 01:05:36,265 --> 01:05:38,699 - Did you know about this? - Of course. 973 01:05:38,834 --> 01:05:41,200 Renovating the Parrot was his dream. 974 01:05:42,204 --> 01:05:44,536 He wanted me to run the restaurant. 975 01:06:05,227 --> 01:06:06,216 You're leaving? 976 01:06:07,596 --> 01:06:09,291 I'm too old for clubs. 977 01:06:09,966 --> 01:06:11,126 It's so hard to talk? 978 01:06:11,300 --> 01:06:14,531 You don't make it easy, honestly. You judge. 979 01:06:14,670 --> 01:06:16,695 I didn't want to hear your opinion. 980 01:06:17,073 --> 01:06:18,267 But I still love you. 981 01:06:20,109 --> 01:06:22,304 Me too, even if you don't trust me. 982 01:06:23,312 --> 01:06:24,301 Shall I come? 983 01:06:24,780 --> 01:06:26,748 Don't worry, I'm used to being alone. 984 01:06:28,651 --> 01:06:30,243 You should have told people. 985 01:06:31,120 --> 01:06:32,644 Gabriel should have thought. 986 01:06:32,788 --> 01:06:35,279 Mourning's bad enough without having to hide it. 987 01:06:36,258 --> 01:06:37,748 It was our secret. 988 01:06:41,263 --> 01:06:43,322 She's perfect for your father. 989 01:06:45,201 --> 01:06:47,795 Anyway, he always preferred blondes. 990 01:07:11,927 --> 01:07:12,859 Bless you! 991 01:07:18,034 --> 01:07:19,934 That's not the way to do it. 992 01:07:20,636 --> 01:07:22,194 You have to take the plunge. 993 01:07:22,338 --> 01:07:25,307 If you have time to sneeze, you're thinking too much. 994 01:07:25,941 --> 01:07:27,806 It's already too late. 995 01:07:30,846 --> 01:07:32,279 Get a grip! 996 01:07:33,049 --> 01:07:35,244 Remember when you first came to see me? 997 01:07:35,684 --> 01:07:38,312 You were 15 and cute as a button. 998 01:07:38,621 --> 01:07:41,385 Orphans always have something extra. 999 01:07:41,490 --> 01:07:42,457 I saw you come in. 1000 01:07:43,125 --> 01:07:47,687 You looked at the Parrot girls as if they were all yours. 1001 01:07:48,130 --> 01:07:49,757 You tripped 1002 01:07:49,932 --> 01:07:53,698 and fell flat on your face. It was comical, of course. 1003 01:07:54,136 --> 01:07:56,536 They all burst out laughing 1004 01:07:56,672 --> 01:08:00,472 but you picked yourself up and took a deep bow. 1005 01:08:01,177 --> 01:08:03,668 They fell for you right away. 1006 01:08:04,547 --> 01:08:05,912 You know it's true. 1007 01:08:06,449 --> 01:08:09,976 The next week, Colette took your cherry. I remember thinking, 1008 01:08:10,119 --> 01:08:12,849 the kid's got spirit. 1009 01:08:15,658 --> 01:08:17,853 You were my spirit. 1010 01:08:43,152 --> 01:08:44,642 The bitch! 1011 01:08:55,030 --> 01:08:57,590 The other night, when I fell asleep... 1012 01:08:58,968 --> 01:09:00,731 I was pretending. 1013 01:09:02,004 --> 01:09:03,494 I know. 1014 01:09:09,011 --> 01:09:10,603 Seaweed? 1015 01:09:26,996 --> 01:09:28,861 Waitress. I kept smashing things. 1016 01:09:30,266 --> 01:09:31,995 And dog-walker... 1017 01:09:33,536 --> 01:09:35,697 Dog-walker? For old ladies? 1018 01:09:36,138 --> 01:09:37,332 A gem of a job. 1019 01:09:37,640 --> 01:09:39,972 Then the usual stuff people offer girls 1020 01:09:40,109 --> 01:09:42,771 who aren't too ugly and want to sing. 1021 01:09:43,746 --> 01:09:45,270 Hostess... 1022 01:09:46,015 --> 01:09:47,846 lingerie model... 1023 01:09:49,552 --> 01:09:52,783 usher, art school model... 1024 01:09:56,358 --> 01:09:58,758 I was even "the woman sawn in two". 1025 01:10:02,731 --> 01:10:04,358 One evening... 1026 01:10:04,900 --> 01:10:06,731 For a top magician. 1027 01:10:09,171 --> 01:10:11,196 A very handsome man. 1028 01:10:13,275 --> 01:10:16,267 I was singing in a club and he was on after me. 1029 01:10:16,579 --> 01:10:19,013 His assistant didn't show at the last minute. 1030 01:10:19,315 --> 01:10:21,306 He asked me to do it. 1031 01:10:21,617 --> 01:10:25,644 I accepted because he was a guy I truly admired. 1032 01:10:27,990 --> 01:10:31,357 I was in a bad spot back then. I was all skin and bone. 1033 01:10:32,061 --> 01:10:35,224 I weighed maybe ten kilos less. I was unrecognizable. 1034 01:10:36,165 --> 01:10:38,099 I thought he was very sweet. 1035 01:10:38,601 --> 01:10:40,762 He also made me laugh a lot. 1036 01:10:41,704 --> 01:10:44,229 Then, after the show, 1037 01:10:44,373 --> 01:10:46,933 we made love in his car. 1038 01:10:47,843 --> 01:10:49,811 A bit sleazy maybe, 1039 01:10:49,945 --> 01:10:51,640 but very good... 1040 01:10:52,615 --> 01:10:54,640 Very comforting, too. 1041 01:10:59,989 --> 01:11:01,354 And then... 1042 01:11:02,157 --> 01:11:04,250 You left. You had a long drive. 1043 01:11:06,829 --> 01:11:08,854 You had another show next day. 1044 01:11:10,666 --> 01:11:12,896 But you're one of my good memories. 1045 01:11:14,770 --> 01:11:18,001 When I came to the Parrot, I knew you'd be here. 1046 01:11:18,140 --> 01:11:23,077 I saw right away that you liked me but you didn't recognize me. 1047 01:11:24,647 --> 01:11:26,342 That was nice. I was pleased. 1048 01:11:26,649 --> 01:11:28,446 It shows I'm a lot better. 1049 01:11:37,760 --> 01:11:40,126 - What time is it? - Don't know. 1050 01:11:40,963 --> 01:11:42,396 Shit! I'm late! 1051 01:11:48,704 --> 01:11:50,171 Why didn't you tell me earlier? 1052 01:11:51,006 --> 01:11:52,473 I wanted to be courted. 1053 01:11:52,908 --> 01:11:55,672 I'm sick of people toying with me. You should've said. 1054 01:11:56,745 --> 01:11:58,337 It would have saved me this. 1055 01:11:59,214 --> 01:12:00,943 I'll call you. 1056 01:12:05,187 --> 01:12:07,052 Where will you go when I've left? 1057 01:12:10,059 --> 01:12:13,153 It's sweet of you to help me out. I appreciate it. 1058 01:12:13,929 --> 01:12:16,397 Gabriel often took me to luxury hotels. 1059 01:12:16,999 --> 01:12:18,626 He loved it. 1060 01:12:19,968 --> 01:12:21,401 Specially the breakfasts. 1061 01:12:21,737 --> 01:12:24,399 We're all hurting. Deal with it. 1062 01:12:25,407 --> 01:12:28,069 A shark stops swimming, it dies. So... 1063 01:12:28,444 --> 01:12:32,471 Heaps of people must be waiting for you to sell them their booze. 1064 01:12:32,648 --> 01:12:34,582 You can't let them down. 1065 01:12:37,453 --> 01:12:39,944 There's a spark there. I didn't dream it. 1066 01:12:40,089 --> 01:12:42,489 He watches me, he hovers... 1067 01:12:42,624 --> 01:12:46,788 She gave it the works, the throaty laugh, moist lips... 1068 01:12:46,929 --> 01:12:50,262 A young bartender like him, he falls in head first. 1069 01:12:50,566 --> 01:12:51,931 Sorry? Already? 1070 01:12:52,067 --> 01:12:54,035 OK, I'll call you then. 1071 01:12:54,770 --> 01:12:57,204 No, I'll be back for the next session. 1072 01:12:57,773 --> 01:12:59,104 Goodbye. 1073 01:13:01,210 --> 01:13:02,472 What are you doing? 1074 01:13:02,611 --> 01:13:04,511 Housework helps me relax. 1075 01:13:05,848 --> 01:13:08,248 I found the storeroom key. Wanna come? 1076 01:13:11,220 --> 01:13:13,381 Why was this off limits for 30 years? 1077 01:13:13,522 --> 01:13:15,786 Strange. On the plans, it's bigger. 1078 01:13:16,091 --> 01:13:17,319 What plans? 1079 01:13:19,228 --> 01:13:20,559 Check this out. 1080 01:13:47,589 --> 01:13:49,682 Shit, it's a bordello! 1081 01:13:56,765 --> 01:13:58,665 I never saw this one before. 1082 01:14:01,737 --> 01:14:04,103 Your ma looks good in garters, too. 1083 01:14:05,240 --> 01:14:07,105 She was the Parrot's publicist. 1084 01:14:09,278 --> 01:14:11,906 If this was a brothel, then who were the ladies? 1085 01:14:14,917 --> 01:14:17,147 What the hell is Coeur de Jade? 1086 01:14:29,531 --> 01:14:30,589 Wait! 1087 01:14:31,633 --> 01:14:34,727 Couldn't you admit it? You said you were the publicist! 1088 01:14:34,870 --> 01:14:36,701 Well, I was the publicity. 1089 01:14:36,839 --> 01:14:38,898 C'mon, it's funny. 1090 01:14:39,408 --> 01:14:41,399 I need to talk to you. 1091 01:14:41,877 --> 01:14:43,504 OK, Coeur de Jade, shoot. 1092 01:14:43,679 --> 01:14:46,147 You make it sound awful! You're such a prude! 1093 01:14:46,415 --> 01:14:48,144 Mom, look at me. 1094 01:14:48,283 --> 01:14:49,443 Tell me... 1095 01:14:50,385 --> 01:14:52,353 What do I do with this now? 1096 01:14:53,388 --> 01:14:56,221 It's my life. You have my love, I give it to you 1097 01:14:56,358 --> 01:14:58,883 but my life belongs to me. You can't change that. 1098 01:15:01,230 --> 01:15:03,721 This opens up infinite horizons. 1099 01:15:05,467 --> 01:15:07,162 Maybe Nicky's not my dad. 1100 01:15:07,302 --> 01:15:09,497 Maybe my life'll make sense if I look up 1101 01:15:09,671 --> 01:15:11,229 your old clients. 1102 01:15:12,608 --> 01:15:14,303 Nicky is your father. Sorry! 1103 01:15:23,986 --> 01:15:26,216 Damn it! He's a fine one to talk! 1104 01:15:26,355 --> 01:15:30,052 He goes gooey for guys half his age and gets preachy with me! 1105 01:15:30,192 --> 01:15:31,420 He's hardly a virgin. 1106 01:15:31,560 --> 01:15:36,156 Surely he can cope with his mother having a sex life. 1107 01:15:36,298 --> 01:15:38,027 It's a shock. Try to understand. 1108 01:15:38,166 --> 01:15:42,603 The shit we take trying to understand where you're at, who you are... 1109 01:15:42,738 --> 01:15:45,605 You filter out the information drop by drop and... 1110 01:15:46,341 --> 01:15:48,366 we're supposed to understand. 1111 01:15:49,711 --> 01:15:52,271 When I met Gabriel, he gave me Coeur de Jade. 1112 01:15:52,414 --> 01:15:56,373 She was heaven-sent for me. No past, no future, just power. 1113 01:15:58,120 --> 01:16:01,351 I slipped into the costume and they were all at my feet. 1114 01:16:01,490 --> 01:16:02,752 I was the queen. 1115 01:16:04,226 --> 01:16:05,693 How did the fairy tale end? 1116 01:16:06,595 --> 01:16:08,028 I fell in love with Nicky. 1117 01:16:10,432 --> 01:16:12,730 It's a funny kind of emancipation. 1118 01:16:13,035 --> 01:16:14,764 There were so many causes... 1119 01:16:15,070 --> 01:16:17,630 abortion, Woodstock, women's liberation. 1120 01:16:17,806 --> 01:16:19,364 I screwed my way to liberation. 1121 01:16:20,776 --> 01:16:22,175 If it shocks you, tough! 1122 01:16:22,578 --> 01:16:24,739 No, it doesn't shock me. 1123 01:16:25,047 --> 01:16:26,412 I envy you. 1124 01:16:26,548 --> 01:16:28,448 Nino does, too. 1125 01:16:28,817 --> 01:16:30,717 The freedom, the buzz... 1126 01:16:31,553 --> 01:16:33,748 After the buzz comes the hangover. 1127 01:16:34,489 --> 01:16:37,822 I've lost my costume. I fall for men who get younger, 1128 01:16:38,126 --> 01:16:40,686 who dump me faster to live their own lives. 1129 01:16:42,331 --> 01:16:45,698 I look at myself and see my father. All that I hated. 1130 01:16:47,536 --> 01:16:49,060 I'd like grandchildren. Fat chance. 1131 01:16:50,839 --> 01:16:52,670 I wasn't cut out for motherhood. 1132 01:16:53,442 --> 01:16:55,842 Nicky wanted kids. He's a born father. 1133 01:16:57,079 --> 01:16:58,546 Could have fooled me. 1134 01:16:59,581 --> 01:17:02,550 When I found out about you, you and Nino were seven. 1135 01:17:03,619 --> 01:17:06,281 I was sick with jealousy, raging mad. 1136 01:17:07,456 --> 01:17:10,687 It wasn't love for Simone but for you that he was hiding. 1137 01:17:10,826 --> 01:17:12,726 I realized too late. 1138 01:17:14,663 --> 01:17:16,563 Don't worry about Nino. 1139 01:17:18,400 --> 01:17:20,129 We're not friends yet, are we? 1140 01:17:20,268 --> 01:17:21,530 It'll come. 1141 01:18:33,909 --> 01:18:36,434 - What a great surprise! - I jumped at the chance. 1142 01:18:36,578 --> 01:18:38,910 - You can introduce me to your mom. - And dad. 1143 01:18:39,214 --> 01:18:40,943 - After hiding me so long. - I didn't. 1144 01:18:41,249 --> 01:18:43,410 I understand. I'm 10 years younger. 1145 01:18:45,587 --> 01:18:46,952 All this is yours? 1146 01:18:48,790 --> 01:18:50,690 - I hit the jackpot! - Like it? 1147 01:18:50,826 --> 01:18:53,192 - I love it. - Honestly? 1148 01:19:13,482 --> 01:19:15,416 Dad, this is Fabrice. 1149 01:19:16,451 --> 01:19:19,784 It's weird seeing you for real. My grandma adores you. 1150 01:19:20,222 --> 01:19:21,484 What? 1151 01:19:22,424 --> 01:19:23,948 Can we talk a minute? 1152 01:19:24,259 --> 01:19:25,521 I won't keep him long. 1153 01:19:25,660 --> 01:19:27,355 I'll have a smoke. 1154 01:19:35,470 --> 01:19:36,835 I just dropped by. 1155 01:19:36,972 --> 01:19:39,338 I saw the gates open, lights on... 1156 01:19:39,474 --> 01:19:42,272 Typical Marianne! Money out the window. 1157 01:19:43,311 --> 01:19:47,907 That bitch Simone took all the boas. He said the dresses, not the boas. 1158 01:19:48,049 --> 01:19:49,641 He loved her. 1159 01:19:50,886 --> 01:19:52,376 It appears so. 1160 01:19:52,888 --> 01:19:54,685 He loved you, too. 1161 01:19:55,457 --> 01:19:58,324 - You think? - He told me often enough, 1162 01:19:58,660 --> 01:20:00,287 all my life. 1163 01:20:02,964 --> 01:20:04,955 I talk to him, you know. 1164 01:20:05,433 --> 01:20:06,991 Me, too. 1165 01:20:18,246 --> 01:20:19,235 What did you want? 1166 01:20:20,782 --> 01:20:23,808 Nothing. I just wanted us to spend a moment together. 1167 01:20:29,491 --> 01:20:31,789 I wasted so much time trying not to be you. 1168 01:20:45,640 --> 01:20:47,608 I got your message. Is it serious? 1169 01:20:47,742 --> 01:20:48,902 Come in. 1170 01:20:52,314 --> 01:20:54,874 You're here? You got out of your box? 1171 01:20:56,218 --> 01:20:58,379 It's Nino. He's gone off the wall. 1172 01:20:59,521 --> 01:21:00,647 Why? 1173 01:21:02,324 --> 01:21:05,225 Coeur de Jade, the Parrot, all that. 1174 01:21:05,727 --> 01:21:07,786 They found your backroom. 1175 01:21:13,268 --> 01:21:14,462 That's good. 1176 01:21:15,237 --> 01:21:16,704 You think so? 1177 01:21:17,005 --> 01:21:17,994 Sure! 1178 01:21:18,974 --> 01:21:22,205 Come on, stop sulking now. 1179 01:21:22,644 --> 01:21:23,872 It was funny. 1180 01:21:24,012 --> 01:21:26,480 "Nicky, open this box! Get me out!" 1181 01:21:27,549 --> 01:21:31,383 You deserved it, you crone, making me feel guilty for 30 years. 1182 01:21:31,553 --> 01:21:33,612 He's right. You were so sly, 1183 01:21:33,755 --> 01:21:35,723 making out that I stole your man. 1184 01:21:36,491 --> 01:21:38,618 Get off me! I checked the wrong box! 1185 01:21:40,161 --> 01:21:41,856 Orange or grapefruit juice? 1186 01:21:42,163 --> 01:21:43,687 Grapefruit. 1187 01:21:44,833 --> 01:21:47,131 You're most faithful to what we were. 1188 01:21:47,802 --> 01:21:49,326 He had no choice. 1189 01:21:49,504 --> 01:21:52,268 We get older but deep down we stay the same. 1190 01:21:53,608 --> 01:21:56,771 Except you were a jerk then, showing me off like a trophy. 1191 01:21:58,546 --> 01:22:00,173 As if he'd flown to the moon! 1192 01:22:00,849 --> 01:22:04,649 I'm trashed. Like when she got me drunk and into bed. 1193 01:22:04,853 --> 01:22:05,842 How charming of you. 1194 01:22:06,621 --> 01:22:08,748 You don't need to get me drunk. 1195 01:22:09,658 --> 01:22:11,091 I'm exhausted. 1196 01:22:11,259 --> 01:22:13,284 I'm going to bed. 1197 01:22:15,830 --> 01:22:17,889 Wonderful! Turn out the lights! 1198 01:22:57,906 --> 01:22:59,771 See that, Victor? 1199 01:23:30,505 --> 01:23:32,370 Holy shit! 1200 01:23:34,409 --> 01:23:35,341 Hi! 1201 01:23:35,510 --> 01:23:37,171 Hello, I'm Marianne. 1202 01:23:37,512 --> 01:23:39,412 I know. I love your writing. 1203 01:23:41,416 --> 01:23:42,644 Where's Nino? 1204 01:23:42,817 --> 01:23:44,444 He left early. Meetings. 1205 01:23:46,321 --> 01:23:47,720 You made hot chocolate? 1206 01:23:48,223 --> 01:23:49,383 And crackers. Want some? 1207 01:23:49,557 --> 01:23:51,252 No, no crackers. 1208 01:23:51,860 --> 01:23:55,091 We should call Nino. He'd love to see us like this. 1209 01:23:55,330 --> 01:23:57,264 He'd have a heart attack. 1210 01:23:57,699 --> 01:24:00,793 Since Gabriel died, my sex life's booming. 1211 01:24:01,636 --> 01:24:03,365 There must be a link. 1212 01:24:04,205 --> 01:24:06,639 It's crazy. I'm in awe, being here with you. 1213 01:24:06,775 --> 01:24:09,266 Don't start that again. The statue, 1214 01:24:09,411 --> 01:24:12,812 the trophy, the inaccessible... Give me a break! 1215 01:24:13,848 --> 01:24:16,874 In any case, I'm happy. What better way to make up! 1216 01:24:17,352 --> 01:24:19,513 The less said, the better. 1217 01:24:22,290 --> 01:24:23,450 I'm going away. 1218 01:24:23,758 --> 01:24:24,782 Where? 1219 01:24:24,926 --> 01:24:26,484 I don't know yet. 1220 01:24:26,628 --> 01:24:28,858 Miami, with my brother. Or maybe New York. 1221 01:24:29,264 --> 01:24:30,288 On a plane? 1222 01:24:30,732 --> 01:24:33,633 I haven't worked out the details but I'm going. 1223 01:24:36,438 --> 01:24:38,201 Do you remember this? 1224 01:24:41,643 --> 01:24:43,838 Of course! Gabriel's parrot. 1225 01:24:44,179 --> 01:24:45,646 I mean, his mother's. 1226 01:24:45,914 --> 01:24:48,382 He was devastated he lost it. You had it? 1227 01:24:48,616 --> 01:24:50,607 He gave it to me. 1228 01:24:50,752 --> 01:24:54,244 Age 12, he crossed France alone, with this round his neck. 1229 01:24:54,389 --> 01:24:56,414 He thought it would protect me. 1230 01:24:57,292 --> 01:24:58,759 Take it. 1231 01:24:58,893 --> 01:25:00,690 For your trip. You may need it. 1232 01:25:02,363 --> 01:25:03,352 Come tonight. 1233 01:25:13,374 --> 01:25:14,534 Coming? 1234 01:25:32,494 --> 01:25:34,223 Vanity, chin up! 1235 01:25:34,362 --> 01:25:36,990 Together! You're out of step there! 1236 01:25:37,298 --> 01:25:39,459 Franky, this is not a good time. 1237 01:25:42,270 --> 01:25:44,204 Give that butt cheek air, sweets! 1238 01:25:44,339 --> 01:25:45,533 More air! 1239 01:25:47,542 --> 01:25:48,975 They're beautiful. 1240 01:25:49,777 --> 01:25:51,369 They're tall! 1241 01:25:54,616 --> 01:25:57,608 We're funny little creatures Delighted to meet you 1242 01:25:57,752 --> 01:26:00,687 Tourists on the town Eye us up and down 1243 01:26:00,822 --> 01:26:03,689 But a hand on the behind Sends us out of our minds 1244 01:26:03,825 --> 01:26:06,623 Look but do not touch At the Blue Parrot 1245 01:26:06,794 --> 01:26:08,421 My Chinese sign is horse. 1246 01:26:08,530 --> 01:26:10,327 - I'm dragon. - Love it! 1247 01:26:12,200 --> 01:26:16,296 Sagittarius, Scorpio rising. Save you time. Same again for table 2. 1248 01:26:16,437 --> 01:26:17,699 Nino, wait! 1249 01:26:17,939 --> 01:26:19,338 Is something wrong? 1250 01:26:19,941 --> 01:26:23,206 - Sorry, I'm neglecting you. - No sweat, it's cool. 1251 01:26:31,619 --> 01:26:32,813 Back here. 1252 01:26:33,588 --> 01:26:35,215 You wanted to see me? 1253 01:26:36,591 --> 01:26:39,025 Very cute, Fabrice, with his kiss-me lips. 1254 01:26:50,371 --> 01:26:52,498 I got a letter from Jerome today. 1255 01:26:54,108 --> 01:26:56,576 He won't go with me but he signed the form. 1256 01:26:57,378 --> 01:26:58,777 I'm leaving in 2 days. 1257 01:26:59,480 --> 01:27:00,640 Will you go with me? 1258 01:27:00,782 --> 01:27:02,340 I can't be your child's dad. 1259 01:27:02,717 --> 01:27:04,150 You can be my brother. 1260 01:27:05,520 --> 01:27:09,115 I've made a decision. I want to keep this place alive. 1261 01:27:09,257 --> 01:27:11,851 I took care of everything, bank, contractors... 1262 01:27:12,860 --> 01:27:16,261 I want to stay here. I mean, if that's OK with you. 1263 01:27:16,598 --> 01:27:18,691 I'm going to Kaliningrad alone then? 1264 01:27:18,866 --> 01:27:20,265 Are you ready? 1265 01:27:20,401 --> 01:27:21,390 Almost. 1266 01:27:22,437 --> 01:27:23,426 I'll come back. 1267 01:27:58,473 --> 01:28:00,634 Mom, this is Fabrice. 1268 01:28:03,311 --> 01:28:04,505 Pleasure to meet you. 1269 01:28:07,415 --> 01:28:08,541 I'll be right back. 1270 01:28:12,720 --> 01:28:15,814 Girls, don't linger! 3- minute turnaround. 1271 01:28:17,925 --> 01:28:18,914 Who's that? 1272 01:28:21,562 --> 01:28:24,122 That, sweetpea, is Coeur de Jade. 1273 01:28:32,573 --> 01:28:38,705 Some say love, it is a river 1274 01:28:40,348 --> 01:28:45,376 that drowns the tender reed 1275 01:28:46,754 --> 01:28:51,919 Some say love, it is a razor 1276 01:28:54,395 --> 01:28:56,886 that leaves your soul 1277 01:28:57,732 --> 01:28:59,927 to bleed 1278 01:29:00,868 --> 01:29:07,364 Some say love, it is a hunger 1279 01:29:08,776 --> 01:29:14,305 an endless aching need 1280 01:29:15,717 --> 01:29:21,246 I say love, it is a flower 1281 01:29:22,690 --> 01:29:27,718 and you its only seed 1282 01:29:32,867 --> 01:29:39,238 It's the heart afraid of breaking 1283 01:29:40,575 --> 01:29:46,207 that never learns to dance 1284 01:29:47,014 --> 01:29:52,418 It's the dream afraid of waking 1285 01:29:54,689 --> 01:29:59,649 that never takes the chance 1286 01:30:01,195 --> 01:30:06,189 It's the one who won't be taken 1287 01:30:09,137 --> 01:30:14,507 who cannot seem to give 1288 01:30:15,777 --> 01:30:21,238 and the soul afraid of dying 1289 01:30:22,850 --> 01:30:27,719 that never learns to live 1290 01:30:32,894 --> 01:30:36,523 when the night 1291 01:30:36,697 --> 01:30:40,189 has been too lonely 1292 01:30:40,501 --> 01:30:46,440 and the road has been too long 1293 01:30:47,341 --> 01:30:53,610 and you think that love is only 1294 01:30:54,949 --> 01:31:00,512 for the lucky and the strong 1295 01:31:01,456 --> 01:31:04,755 just remember 1296 01:31:04,926 --> 01:31:09,260 in the winter 1297 01:31:09,397 --> 01:31:14,801 far beneath the bitter snows 1298 01:31:16,270 --> 01:31:21,674 lies the seed that with the sun's love 1299 01:31:23,010 --> 01:31:27,709 in the spring becomes the rose 1300 01:31:53,407 --> 01:31:56,069 My flight's in 2 hours. There's a seat for you. 1301 01:31:56,210 --> 01:31:58,644 I can't. I have things to attend to here. 1302 01:31:58,779 --> 01:32:01,714 But I'm very attached to this parrot. 1303 01:32:02,083 --> 01:32:03,107 He has history. 1304 01:32:03,684 --> 01:32:05,151 History? 1305 01:32:05,586 --> 01:32:07,679 I'll tell you in New York. 1306 01:32:32,280 --> 01:32:33,747 I enjoyed your performance. 1307 01:32:34,482 --> 01:32:35,744 Thanks. 1308 01:32:36,884 --> 01:32:38,283 That's my flight. 1309 01:32:40,254 --> 01:32:41,619 Take care of it. 1310 01:32:42,890 --> 01:32:44,357 Yes, I know. 1311 01:32:55,870 --> 01:32:57,997 - Perfect, huh? - Where'd you find that? 1312 01:32:58,139 --> 01:32:59,333 In Gabriel's closet. 1313 01:32:59,640 --> 01:33:02,074 The bastard! I spent years looking for it. 1314 01:33:05,046 --> 01:33:07,071 Kick! And kick! 1315 01:33:07,214 --> 01:33:09,114 Seduction! It's not the Royal Ballet! 1316 01:33:11,485 --> 01:33:14,045 And head! Head! Head! 1317 01:33:14,188 --> 01:33:15,678 You're not at all in rhythm! 1318 01:33:17,358 --> 01:33:19,053 It's looking good. 1319 01:33:19,827 --> 01:33:21,488 We open in 6 weeks. 1320 01:33:24,065 --> 01:33:26,124 I prepared these for you. 1321 01:33:26,267 --> 01:33:27,996 I thought you'd like them. 1322 01:33:29,837 --> 01:33:31,532 Thanks, that's nice. 1323 01:33:33,975 --> 01:33:35,169 Nervous about the trip? 1324 01:33:35,343 --> 01:33:37,436 I'm going by boat. 1325 01:33:37,645 --> 01:33:39,442 I got hired on a cruise ship. 1326 01:33:42,016 --> 01:33:43,210 Wanna see Simone? 1327 01:33:43,417 --> 01:33:47,376 No, we had dinner last night. She cried for 2 hours solid. 1328 01:33:49,824 --> 01:33:51,052 Take good care of her. 1329 01:33:53,260 --> 01:33:54,818 You'll always have a place here. 1330 01:33:54,996 --> 01:33:56,554 I know. 1331 01:33:56,731 --> 01:33:58,858 I intend to take you up on it later. 1332 01:33:59,734 --> 01:34:01,258 For my old age. 1333 01:34:11,712 --> 01:34:13,179 Have a good trip. 1334 01:34:19,286 --> 01:34:21,151 - Mail! - Thanks, Nico. 1335 01:34:23,557 --> 01:34:26,720 - Finish the inventory? - Tonight, boss. Promise. 1336 01:34:27,928 --> 01:34:31,022 A diamond, the one on the left. Just needs polishing. 1337 01:34:31,165 --> 01:34:32,723 Polish, polish! 1338 01:34:37,838 --> 01:34:39,237 Has he gone? 1339 01:34:39,607 --> 01:34:42,576 I prefer. Last night, there was no stopping him. 1340 01:34:42,710 --> 01:34:45,144 Tearful farewells aren't my thing. 1341 01:34:45,279 --> 01:34:47,076 How's it feel to be a grandma? 1342 01:34:59,593 --> 01:35:01,060 It looks good on you. 1343 01:35:07,635 --> 01:35:08,966 I don't look fat in it? 1344 01:35:10,805 --> 01:35:12,102 It looks great. 1345 01:35:13,874 --> 01:35:15,808 Why'd you have to go like that? 1346 01:35:17,645 --> 01:35:20,011 I had some fabulous memories. 1347 01:35:20,948 --> 01:35:23,712 They were slipping away, so I thought I would, too. 1348 01:35:25,052 --> 01:35:26,917 You left a damn big mess behind. 1349 01:35:29,223 --> 01:35:30,212 That's good. 97717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.