Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,894 --> 00:00:05,716
- What do you mean?
2
00:00:05,760 --> 00:00:08,536
You said you were gonna
ask her on Friday.
3
00:00:08,580 --> 00:00:09,665
- I was.
I just--
4
00:00:09,707 --> 00:00:10,749
- You chickened out?
- No.
5
00:00:10,792 --> 00:00:13,092
- Did you chicken out?
- I just--
6
00:00:13,135 --> 00:00:14,436
Homecoming's
in November.
7
00:00:14,480 --> 00:00:17,256
I mean, who knows
how I'll be around then?
8
00:00:17,300 --> 00:00:21,247
- November? You'll be fine.
9
00:00:21,291 --> 00:00:23,287
Come on, this is
your first high school dance.
10
00:00:23,330 --> 00:00:24,458
It's a big deal, man.
11
00:00:24,501 --> 00:00:26,367
- Yeah.
Yeah, I guess so.
12
00:00:27,712 --> 00:00:31,139
It's hard to think about
the future sometimes, you know,
13
00:00:31,183 --> 00:00:33,352
'cause--cancer.
14
00:00:34,696 --> 00:00:37,776
- Yeah.
Yeah, I know.
15
00:00:39,641 --> 00:00:45,542
I know--I know how hard it is
to stay--stay positive.
16
00:00:47,147 --> 00:00:49,359
But you have to just keep
reminding yourself
17
00:00:49,403 --> 00:00:52,006
the doctors
are very optimistic.
18
00:00:52,050 --> 00:00:56,908
In a few months,
when the chemo's finished,
19
00:00:56,952 --> 00:01:01,246
it'll be like
it never happened.
20
00:01:01,290 --> 00:01:03,112
Believe it.
21
00:01:10,097 --> 00:01:12,917
- When can I go home?
- Couple days.
22
00:01:12,960 --> 00:01:14,391
They just want
to keep an eye on you,
23
00:01:14,435 --> 00:01:16,734
to make sure
the infection goes away.
24
00:01:16,777 --> 00:01:18,556
You'll be home
before you know it.
25
00:01:18,600 --> 00:01:21,549
- Yeah, I hope so.
These fries suck.
26
00:01:21,593 --> 00:01:23,893
- Do they?
Are they soggy?
27
00:01:23,936 --> 00:01:26,538
- Mushy.
- I hate soggy fries.
28
00:01:32,873 --> 00:01:35,172
- What was that?
29
00:01:35,215 --> 00:01:37,991
- I don't know.
Probably just a power surge.
30
00:01:43,024 --> 00:01:44,456
I'll be right back.
31
00:01:44,499 --> 00:01:46,321
You want some candy
from the vending machine?
32
00:01:46,365 --> 00:01:47,883
- But Mom doesn't like me--
33
00:01:47,927 --> 00:01:49,227
- I won't tell her
if you don't.
34
00:01:49,271 --> 00:01:51,570
I'll pick you out
something good.
35
00:01:51,614 --> 00:01:54,174
- What is going on?
Is it the power?
36
00:01:54,217 --> 00:01:57,557
- I'm not sure.
Excuse me.
37
00:01:57,601 --> 00:01:58,816
Everything--everything
all right?
38
00:01:58,859 --> 00:02:00,030
- Everything's fine.
We just had a bit
39
00:02:00,074 --> 00:02:03,457
of a technical glitch.
40
00:02:03,501 --> 00:02:05,843
- Uh-huh.
Ma'am?
41
00:02:05,887 --> 00:02:07,926
- Sir, please go back
to your child's room.
42
00:02:07,969 --> 00:02:09,314
- I'm with the FBI.
43
00:02:09,357 --> 00:02:11,179
Can you tell me
what's really going on, please?
44
00:02:14,303 --> 00:02:15,561
- We're locked out
of the system.
45
00:02:15,604 --> 00:02:17,036
We're running on generators.
46
00:02:17,079 --> 00:02:18,684
Our automated care systems
have shut down, and--
47
00:02:18,728 --> 00:02:22,719
- I'll take it from here.
Stand by. Thank you.
48
00:02:25,539 --> 00:02:28,533
Hey, Rina, it's me.
We got a problem.
49
00:02:28,575 --> 00:02:29,791
New York Children's Hospital
50
00:02:29,834 --> 00:02:32,957
just got hit
with a cyberattack.
51
00:02:37,209 --> 00:02:38,640
- All right, listen up.
52
00:02:38,684 --> 00:02:40,333
New York Children's Hospital
53
00:02:40,376 --> 00:02:42,762
was hacked at 11:48
this morning.
54
00:02:42,806 --> 00:02:44,237
They're locked out
of patient records
55
00:02:44,280 --> 00:02:45,755
and treatment plans.
56
00:02:45,799 --> 00:02:47,231
Most of their equipment
is down too.
57
00:02:47,273 --> 00:02:49,833
That means no oxygen pumps,
no defibrillators,
58
00:02:49,877 --> 00:02:52,523
no monitoring devices.
They're having to go analog,
59
00:02:52,567 --> 00:02:55,777
which requires more time and
staff than they currently have.
60
00:02:55,820 --> 00:02:58,814
- There are 500 kids receiving
in-patient care
61
00:02:58,857 --> 00:03:00,245
at Children's Hospital,
62
00:03:00,289 --> 00:03:02,501
and they are all at risk
until we can resolve this.
63
00:03:02,545 --> 00:03:04,149
- The software that took down
the hospital system
64
00:03:04,193 --> 00:03:05,494
is a form of malware.
65
00:03:05,538 --> 00:03:06,796
All of the computers
are frozen,
66
00:03:06,840 --> 00:03:08,488
displaying the same message:
67
00:03:08,531 --> 00:03:09,660
"You have been locked out
of this system.
68
00:03:09,703 --> 00:03:11,612
Await further instructions."
69
00:03:11,655 --> 00:03:14,649
- We treat cyberattacks
just like kidnappings.
70
00:03:14,692 --> 00:03:15,733
Find the motive.
71
00:03:15,776 --> 00:03:17,425
Use it to track
the hacker down.
72
00:03:17,468 --> 00:03:19,116
I want you to dig
into Children's Hospital,
73
00:03:19,160 --> 00:03:20,722
see if there have
been any threats.
74
00:03:20,765 --> 00:03:23,281
Tiffany and Scola, coordinate
with FDNY and Public Health.
75
00:03:23,325 --> 00:03:25,711
I want you to oversee
patient transfers on our end.
76
00:03:25,754 --> 00:03:27,750
Ian, head to the hospital
with Maggie and OA.
77
00:03:27,794 --> 00:03:30,787
See if you can track down
the origin of the attack.
78
00:03:30,830 --> 00:03:32,609
- Hey. Just got off the phone
with Jubal.
79
00:03:32,652 --> 00:03:33,910
He's gonna run point
from the hospital.
80
00:03:33,954 --> 00:03:36,426
- Okay, but he is there
with his son.
81
00:03:36,470 --> 00:03:38,639
He's a patient.
It might complicate things.
82
00:03:38,683 --> 00:03:40,808
- He'll be fine.
83
00:03:44,366 --> 00:03:45,884
- Everything's automated.
84
00:03:45,928 --> 00:03:47,576
If we don't have power,
if our systems are down--
85
00:03:47,619 --> 00:03:48,790
- You must have backup files.
86
00:03:48,834 --> 00:03:50,222
- We do, but if the generators
go down,
87
00:03:50,266 --> 00:03:51,610
we won't have access
to that either.
88
00:03:51,654 --> 00:03:54,213
- Wait, how long will
the generators run for?
89
00:03:54,257 --> 00:03:56,035
- They're only built
to last 48 hours.
90
00:03:56,079 --> 00:03:58,335
- We're trying to find backups,
but for a facility this large,
91
00:03:58,378 --> 00:04:00,373
they're saying it will take
three days to put into place,
92
00:04:00,417 --> 00:04:02,499
so we need
to resolve this quickly.
93
00:04:02,543 --> 00:04:03,844
- Yeah, well, that's the goal.
94
00:04:03,888 --> 00:04:05,189
- Well, how can I help?
95
00:04:05,233 --> 00:04:06,535
- First, for starters,
we need to establish
96
00:04:06,577 --> 00:04:07,662
how much you'd be willing
to pay,
97
00:04:07,706 --> 00:04:09,528
if they demand a ransom.
98
00:04:09,571 --> 00:04:10,829
- I haven't thought about it,
but I'm pretty sure
99
00:04:10,873 --> 00:04:12,217
we pay whatever they're asking.
100
00:04:12,260 --> 00:04:13,431
I mean, we don't have
much of a choice.
101
00:04:13,475 --> 00:04:15,037
- Okay, good.
You need to start talking
102
00:04:15,080 --> 00:04:16,729
to your financial people
and your lawyers.
103
00:04:16,773 --> 00:04:19,158
- Okay, I'm sorry,
I really--I have to go.
104
00:04:19,202 --> 00:04:21,544
- Okay.
105
00:04:21,588 --> 00:04:24,755
- Hey.
Come here.
106
00:04:24,798 --> 00:04:26,491
You know we can't endorse
ransom payments.
107
00:04:26,533 --> 00:04:27,922
It's Bureau policy.
108
00:04:27,965 --> 00:04:32,000
- Oh, yeah. No, I know.
Of course. But got 48 hours,
109
00:04:32,043 --> 00:04:34,776
so just in case
it's our only play, right?
110
00:04:34,820 --> 00:04:38,290
- Hey, Jubal, if this is
too much for you--
111
00:04:38,334 --> 00:04:39,938
you obviously
have a lot on your mind.
112
00:04:39,982 --> 00:04:42,629
- Yeah, but I'm good.
I'm good.
113
00:04:42,672 --> 00:04:45,188
I am. Okay?
114
00:04:45,232 --> 00:04:47,140
- Yeah.
If you--
115
00:04:47,183 --> 00:04:48,659
if you need anything,
you let me know, okay?
116
00:04:48,702 --> 00:04:50,003
- Yeah. I will.
117
00:04:54,603 --> 00:04:55,600
- Hey.
- Hey.
118
00:04:55,643 --> 00:04:57,032
- How's Tyler doing?
119
00:04:57,075 --> 00:04:58,420
- Oh, he's hanging in there,
all things considered.
120
00:04:58,463 --> 00:05:01,543
- Okay. Ian's been running
diagnostics on the hack.
121
00:05:01,587 --> 00:05:03,365
Hospital runs
on an air-gapped system.
122
00:05:03,409 --> 00:05:04,710
- That's important because--
123
00:05:04,754 --> 00:05:05,881
- 'Cause it means that the hack
had to come
124
00:05:05,925 --> 00:05:07,443
from inside the hospital.
125
00:05:07,487 --> 00:05:09,266
- And most likely uploaded
onto this mainframe computer.
126
00:05:09,308 --> 00:05:10,784
- Okay, so the hacker
was here in this room.
127
00:05:10,828 --> 00:05:12,390
That's good.
You guys need to round up
128
00:05:12,432 --> 00:05:14,862
and polygraph everyone
in the hospital IT staff.
129
00:05:14,905 --> 00:05:16,988
- We can't possibly
polygraph everyone.
130
00:05:17,031 --> 00:05:18,419
We're gonna need their consent.
131
00:05:18,463 --> 00:05:19,981
- Then get their consent.
132
00:05:20,024 --> 00:05:21,370
If they refuse,
we'll know they're a suspect.
133
00:05:21,413 --> 00:05:22,888
Please. Thank you.
134
00:05:22,931 --> 00:05:24,797
Hey, download
all the security footage
135
00:05:24,840 --> 00:05:26,011
from the hall
outside this room.
136
00:05:26,055 --> 00:05:27,182
Get it to the JOC ASAP.
137
00:05:27,226 --> 00:05:29,352
We need to know
who accessed the system.
138
00:05:29,395 --> 00:05:30,566
- Hey.
139
00:05:30,610 --> 00:05:31,955
Patient transfers
are almost complete.
140
00:05:31,998 --> 00:05:33,256
That's the good news.
141
00:05:33,300 --> 00:05:34,557
- Okay. Bad news?
142
00:05:34,601 --> 00:05:35,902
- The system is now flooded
with patients,
143
00:05:35,946 --> 00:05:37,335
and it'll be impossible
to treat anyone
144
00:05:37,377 --> 00:05:38,766
who needs medical assistance.
145
00:05:38,809 --> 00:05:40,371
So please tell me
we're making progress.
146
00:05:40,415 --> 00:05:42,280
- All we know so far is
it looks like an inside job.
147
00:05:42,324 --> 00:05:44,493
Maggie and OA are interviewing
hospital employees now,
148
00:05:44,536 --> 00:05:45,707
pulling personnel files--
149
00:05:45,751 --> 00:05:47,442
- I've been going
through footage,
150
00:05:47,486 --> 00:05:49,091
logging everyone who went into
the hospital's control room
151
00:05:49,134 --> 00:05:50,782
over the last few weeks.
152
00:05:50,826 --> 00:05:53,125
It's mostly just been hospital
administrators and IT staff,
153
00:05:53,169 --> 00:05:55,295
except for this guy,
Jason Cook,
154
00:05:55,338 --> 00:05:57,941
33 years old,
no connection to the hospital.
155
00:05:57,984 --> 00:05:59,720
Guy works in
an electronic store downtown.
156
00:05:59,763 --> 00:06:04,145
- Let's track him down.
157
00:06:04,188 --> 00:06:06,618
- 3D audio, haptic feedback,
158
00:06:06,661 --> 00:06:08,743
and the
graphic power's next level.
159
00:06:08,787 --> 00:06:10,436
Awesome ray tracing
on the games.
160
00:06:10,478 --> 00:06:13,255
- Jason Cook?
We're with the FBI.
161
00:06:30,088 --> 00:06:31,519
- Hey!
162
00:06:31,563 --> 00:06:34,859
- Come on.
163
00:06:34,903 --> 00:06:36,335
- I didn't do it!
164
00:06:36,378 --> 00:06:38,677
- We haven't even accused you
of anything yet, man.
165
00:06:38,721 --> 00:06:42,842
- Jason Cook,
you're coming with us.
166
00:06:42,886 --> 00:06:45,445
Excuse me.
167
00:06:45,488 --> 00:06:47,137
- I'm telling you, I don't know
how to fix it.
168
00:06:47,181 --> 00:06:48,786
- Jason, drop the act.
169
00:06:48,828 --> 00:06:50,434
We have you on video going into
the hospital's control room.
170
00:06:50,477 --> 00:06:51,995
We have your prints
all over the mainframe, okay?
171
00:06:52,039 --> 00:06:53,428
You're not gonna walk away
from this one.
172
00:06:53,471 --> 00:06:55,857
- We need these systems
back online right now.
173
00:06:55,900 --> 00:06:57,635
There are hundreds of kids
who are sick.
174
00:06:57,679 --> 00:06:58,980
They're scared.
- I know,
175
00:06:59,024 --> 00:07:00,542
but I don't know
how to undo it.
176
00:07:00,586 --> 00:07:01,800
I'm not a software guy.
177
00:07:01,844 --> 00:07:03,362
- You're the one
who put the program
178
00:07:03,406 --> 00:07:04,620
on the hospital's computer
in the first place.
179
00:07:04,664 --> 00:07:06,355
- Yeah, but it's not
my program.
180
00:07:06,399 --> 00:07:08,351
- Okay, what do you mean?
Whose is it?
181
00:07:08,395 --> 00:07:10,693
- I don't know.
Some guy I met in a chat room
182
00:07:10,737 --> 00:07:12,516
said he'd pay me 20K in Bitcoin
183
00:07:12,559 --> 00:07:14,945
to take this rubber ducky
and install it.
184
00:07:14,989 --> 00:07:17,505
- Rubber ducky?
- Yeah, like a USB.
185
00:07:17,548 --> 00:07:20,671
You plug it in,
it just starts writing code.
186
00:07:20,715 --> 00:07:21,973
It seemed like easy money.
187
00:07:22,016 --> 00:07:23,578
I didn't know
what it was going to do.
188
00:07:23,622 --> 00:07:26,745
- So, you just blindly put
a virus on a hospital computer.
189
00:07:27,613 --> 00:07:29,349
Where'd you get the USB?
190
00:07:29,392 --> 00:07:30,867
- Guy dropped it off
at my house.
191
00:07:30,910 --> 00:07:32,255
- Describe him.
192
00:07:32,298 --> 00:07:33,947
- I don't know.
I never met him.
193
00:07:33,990 --> 00:07:35,769
He left it at my door.
194
00:07:36,289 --> 00:07:39,067
- Okay, well, we're gonna need
that USB and access
195
00:07:39,109 --> 00:07:40,541
to your computer
to verify all of this.
196
00:07:40,585 --> 00:07:42,320
- Fine. It's all there.
197
00:07:42,363 --> 00:07:44,098
Messages, instructions
for the hospitals.
198
00:07:44,142 --> 00:07:45,617
- Hospitals? Plural?
199
00:07:47,136 --> 00:07:50,996
Jason, how many hospitals
did you take this thing to?
200
00:07:55,552 --> 00:07:57,200
Hey, Cook uploaded malware
201
00:07:57,243 --> 00:07:59,543
onto six separate hospital
mainframes around the city.
202
00:07:59,586 --> 00:08:01,192
- We know.
All six hospitals
203
00:08:01,234 --> 00:08:03,014
they have
been rerouting ambulances
204
00:08:03,057 --> 00:08:05,139
and surgical patients to
have shut down.
205
00:08:05,183 --> 00:08:06,267
- Yeah, same software,
same hack.
206
00:08:06,310 --> 00:08:07,828
- It's gonna make it
pretty difficult
207
00:08:07,872 --> 00:08:09,434
to transfer patients safely.
208
00:08:09,477 --> 00:08:11,517
- Jubal, tell me you got
good news on your end.
209
00:08:11,559 --> 00:08:13,772
- Not exactly.
Ransom demand came in.
210
00:08:13,815 --> 00:08:15,724
- How much?
- He's not asking for money.
211
00:08:15,768 --> 00:08:18,110
He's asking us
to find a serial killer.
212
00:08:27,351 --> 00:08:28,957
- Okay, everyone,
we have a demand.
213
00:08:29,000 --> 00:08:32,124
The hacker is asking the FBI
to track down a supposed killer
214
00:08:32,166 --> 00:08:33,815
who is targeting
previous patients
215
00:08:33,858 --> 00:08:35,637
from Burwell
Psychiatric Facility.
216
00:08:35,680 --> 00:08:37,589
Now, whether this
is credible or not,
217
00:08:37,633 --> 00:08:40,149
it suggest that there is
a connection between the hacker
218
00:08:40,193 --> 00:08:42,275
and the facility,
so let's find it.
219
00:08:42,318 --> 00:08:43,793
In the meantime,
what else do we know
220
00:08:43,836 --> 00:08:45,962
about the guy
who planted the malware, Cook?
221
00:08:46,006 --> 00:08:47,611
- Story he told Maggie
and OA checks out.
222
00:08:47,654 --> 00:08:49,260
He was contacted
through an online chat room,
223
00:08:49,302 --> 00:08:51,645
wired 20K in cryptocurrency
last week.
224
00:08:51,689 --> 00:08:54,075
- Can we track the payment?
- No.
225
00:08:54,118 --> 00:08:56,200
CART's saying it's all routed
through proxy chains and VPNs.
226
00:08:58,630 --> 00:09:01,450
- What about the flash drive?
- ERT found it at Cook's house,
227
00:09:01,493 --> 00:09:03,012
but there's nothing
identifying on it.
228
00:09:03,055 --> 00:09:04,270
Only prints are Cook's.
229
00:09:04,313 --> 00:09:05,658
- How about the video?
230
00:09:05,701 --> 00:09:07,176
Do we have any footage
from where it was left?
231
00:09:07,220 --> 00:09:08,912
- We're pulling footage
from street cams in the area,
232
00:09:08,955 --> 00:09:10,907
but we're looking for a needle
in a haystack.
233
00:09:11,818 --> 00:09:14,508
- Okay.
Looks like the psych facility
234
00:09:14,552 --> 00:09:16,590
is our only lead,
so let's dig in.
235
00:09:18,283 --> 00:09:20,408
- Wait.
236
00:09:20,452 --> 00:09:22,403
The hacker just made contact
with Maggie.
237
00:09:26,308 --> 00:09:28,434
- This is Special Agent
Maggie Bell with the FBI.
238
00:09:28,477 --> 00:09:29,823
Who am I speaking with?
239
00:09:29,865 --> 00:09:32,295
- I'd rather cut
past the formalities.
240
00:09:32,339 --> 00:09:35,115
You got my demand?
- We did.
241
00:09:36,981 --> 00:09:40,798
But first we need to know that
you're willing to work with us.
242
00:09:40,841 --> 00:09:42,577
Why don't you turn on
some of these functions
243
00:09:42,620 --> 00:09:44,008
as a show of good faith?
244
00:09:44,052 --> 00:09:46,048
- I can't do that.
System stays locked
245
00:09:46,091 --> 00:09:48,824
until you make headway
on the murder investigation.
246
00:09:48,868 --> 00:09:51,210
- Well, if you won't compromise
with us now, how do we know
247
00:09:51,253 --> 00:09:52,642
that you're gonna
reverse the hack
248
00:09:52,684 --> 00:09:54,030
once we meet your demands?
249
00:09:54,073 --> 00:09:57,153
- Because you don't have
another choice.
250
00:09:58,542 --> 00:09:59,886
- What is this?
251
00:09:59,930 --> 00:10:01,708
- Information on the victims.
252
00:10:01,752 --> 00:10:04,789
All former patients of the
Burwell Psychiatric Facility.
253
00:10:04,832 --> 00:10:08,042
All died within weeks
of release.
254
00:10:08,086 --> 00:10:09,387
Someone is killing them,
255
00:10:09,431 --> 00:10:11,513
and I need you
to find out who.
256
00:10:11,556 --> 00:10:13,509
I'd suggest you get started.
257
00:10:13,552 --> 00:10:16,632
Only 42 hours left
on the generators.
258
00:10:16,676 --> 00:10:18,802
- Connection's dead.
He's gone.
259
00:10:23,400 --> 00:10:26,436
- Are you suggesting we had
something to do with this?
260
00:10:26,480 --> 00:10:28,258
- Well, seven
of your former patients
261
00:10:28,302 --> 00:10:29,820
have died in a span
of three months.
262
00:10:29,864 --> 00:10:31,599
That's a hell of a coincidence,
don't you think?
263
00:10:31,643 --> 00:10:32,944
- Those patients were ill.
264
00:10:32,987 --> 00:10:35,764
They had drug problems,
heart conditions
265
00:10:35,807 --> 00:10:38,367
brought on by long-term use
of antipsychotics.
266
00:10:38,410 --> 00:10:40,319
- So you're saying
this is normal.
267
00:10:40,363 --> 00:10:43,529
- I'm saying psychotics
are at a higher risk
268
00:10:43,572 --> 00:10:46,306
for premature death
than the general population.
269
00:10:46,349 --> 00:10:47,564
- Do you know why someone
270
00:10:47,607 --> 00:10:50,948
would claim that
there's more going on here?
271
00:10:50,992 --> 00:10:52,900
Has anyone ever brought
any suspicious behavior
272
00:10:52,943 --> 00:10:55,199
to your attention
or filed a complaint?
273
00:10:55,243 --> 00:10:57,239
- We've had a handful
of complaints
274
00:10:57,281 --> 00:10:59,668
over the last few weeks,
all anonymous,
275
00:10:59,712 --> 00:11:02,531
and to be clear,
all completely unfounded.
276
00:11:02,574 --> 00:11:06,566
John.
277
00:11:06,610 --> 00:11:09,646
Can you print out those various
complaints we received?
278
00:11:09,690 --> 00:11:11,077
- Yeah, sure.
279
00:11:13,768 --> 00:11:15,633
- Never thought
to maybe mention that
280
00:11:15,676 --> 00:11:17,237
to law enforcement?
281
00:11:17,281 --> 00:11:19,017
- Well, as you might imagine,
282
00:11:19,060 --> 00:11:21,663
we get lots of interesting mail
around here
283
00:11:21,706 --> 00:11:24,049
from former patients,
their loved ones.
284
00:11:24,092 --> 00:11:26,566
- Yeah, well, we still want
to see those complaints.
285
00:11:26,608 --> 00:11:29,082
- And a list of all current
and former patients, too.
286
00:11:29,124 --> 00:11:30,513
- Well, we'll do our best.
287
00:11:30,557 --> 00:11:34,113
- Six New York hospitals are
without power right now.
288
00:11:34,157 --> 00:11:35,589
We don't have time
for your best.
289
00:11:35,633 --> 00:11:38,105
You understand me?
290
00:11:38,148 --> 00:11:41,533
- Yes, of course.
291
00:11:41,575 --> 00:11:43,267
- Mr. And Mrs. Valentine...
- Yeah.
292
00:11:43,311 --> 00:11:44,916
- Can I see you outside
for a moment, please?
293
00:11:44,960 --> 00:11:46,782
- Okay.
- Sure.
294
00:11:48,777 --> 00:11:50,425
- Hi.
295
00:11:50,469 --> 00:11:52,508
- Tyler's infection isn't
responding to the antibiotics
296
00:11:52,551 --> 00:11:56,500
in the way we'd hoped.
His spleen is severely swollen.
297
00:11:56,543 --> 00:11:58,885
We are recommending
an emergency splenectomy.
298
00:11:58,929 --> 00:12:04,265
- Like, to remove his spleen?
Is that really our only option?
299
00:12:04,308 --> 00:12:05,696
- We could continue
the antibiotics,
300
00:12:05,740 --> 00:12:07,865
but I wouldn't
recommend waiting.
301
00:12:07,909 --> 00:12:09,383
If his spleen ruptures,
302
00:12:09,427 --> 00:12:11,856
the chance for success
is much lower.
303
00:12:11,900 --> 00:12:14,676
- Is it safe, operating
with everything shut down?
304
00:12:14,720 --> 00:12:16,021
- It's not ideal.
305
00:12:16,065 --> 00:12:17,366
We'll have to do it
as an open surgery.
306
00:12:17,410 --> 00:12:19,319
But I think we'll be fine.
307
00:12:23,700 --> 00:12:25,652
It's what I would do
for my son.
308
00:12:29,687 --> 00:12:32,333
- Okay. Okay. Yeah.
309
00:12:32,377 --> 00:12:33,635
- Okay.
- Okay?
310
00:12:33,679 --> 00:12:35,326
- Yep.
- Very good. Excuse me.
311
00:12:35,370 --> 00:12:37,106
both: Thank you.
312
00:12:38,233 --> 00:12:40,793
- Yeah. Yeah. Okay.
313
00:12:49,643 --> 00:12:51,379
- Isobel.
314
00:12:51,422 --> 00:12:53,504
We've been going through
the anonymous complaints.
315
00:12:53,548 --> 00:12:56,455
Catalyst seems to be the death
of this patient Anna Lewis.
316
00:12:56,497 --> 00:12:59,100
- Complaints started coming in
the day after she died.
317
00:12:59,144 --> 00:13:01,617
"You've now had seven
otherwise healthy patients
318
00:13:01,660 --> 00:13:04,740
"die out of nowhere only days
after leaving your care.
319
00:13:04,784 --> 00:13:06,562
"Someone's been using
your facility to target
320
00:13:06,606 --> 00:13:08,862
your most vulnerable patients."
321
00:13:08,905 --> 00:13:12,896
- So, if Anna Lewis
is patient number seven,
322
00:13:12,940 --> 00:13:14,978
the hacker has to be familiar
with her case.
323
00:13:15,022 --> 00:13:16,193
What do we know
about her death?
324
00:13:16,236 --> 00:13:17,538
It was a cardiac arrest.
325
00:13:17,582 --> 00:13:18,969
She was found alone
in her apartment.
326
00:13:19,013 --> 00:13:20,227
No signs of foul play
at the scene.
327
00:13:20,271 --> 00:13:21,920
No drugs in her system.
328
00:13:22,831 --> 00:13:25,954
- Maybe it was a grieving
relative looking for answers.
329
00:13:25,998 --> 00:13:27,603
- No.
As far as we can tell,
330
00:13:27,647 --> 00:13:29,425
Anna Lewis
didn't have any family.
331
00:13:29,469 --> 00:13:30,727
- What do we know
about her death?
332
00:13:30,770 --> 00:13:31,941
Who reported it?
333
00:13:31,985 --> 00:13:34,934
- A friend,
a woman named Lydia Ryan.
334
00:13:34,978 --> 00:13:36,323
- Did you say Ryan?
335
00:13:36,367 --> 00:13:37,625
- Yeah. Why?
336
00:13:37,667 --> 00:13:40,618
- Lydia Ryan was
a patient there.
337
00:13:40,661 --> 00:13:44,045
- What do we know about her?
- 31 years old.
338
00:13:44,088 --> 00:13:46,214
Was being treated
for bipolar disorder.
339
00:13:46,258 --> 00:13:48,903
Stayed six months
before being discharged.
340
00:13:48,947 --> 00:13:53,243
- And I'm guessing her stay
overlapped with Anna Lewis.
341
00:13:53,285 --> 00:13:56,019
- Yeah, they were roommates.
In fact, she overlapped
342
00:13:56,062 --> 00:13:57,710
with all the patients
on our hacker's list.
343
00:13:57,754 --> 00:14:00,401
And Isobel,
Ryan's a software engineer.
344
00:14:00,444 --> 00:14:02,092
- Which means she's more
than capable
345
00:14:02,135 --> 00:14:03,481
of pulling off
the malware attack.
346
00:14:03,524 --> 00:14:05,953
- Well, she also had motive.
347
00:14:05,997 --> 00:14:08,773
Ryan filed a complaint against
the psych facility a month ago.
348
00:14:08,817 --> 00:14:10,118
Said that the patients
were dying
349
00:14:10,161 --> 00:14:13,111
at an unusually high rate
post-release.
350
00:14:13,155 --> 00:14:15,497
- Why are we just hearing
about this now?
351
00:14:15,541 --> 00:14:17,840
- Well, the officer that took
the report wrote it off
352
00:14:17,884 --> 00:14:19,706
as a conspiracy theory,
never followed up.
353
00:14:19,749 --> 00:14:23,220
- Hey, guys, check this out.
Thought she looked familiar.
354
00:14:23,263 --> 00:14:25,909
This is from a traffic cam
a half a block from where Cook,
355
00:14:25,953 --> 00:14:27,644
the idiot
from the electronic store,
356
00:14:27,688 --> 00:14:30,464
said the USB was dropped.
357
00:14:30,508 --> 00:14:31,679
- She's our hacker.
358
00:14:46,213 --> 00:14:48,078
- Step away from the computer!
359
00:14:48,122 --> 00:14:51,549
- FBI.
Show me your hands.
360
00:14:53,891 --> 00:14:56,278
I said show me your hands, now!
361
00:15:00,182 --> 00:15:01,483
Lydia Ryan, you're under arrest
362
00:15:01,527 --> 00:15:03,652
for the attack on
New York Children's Hospital.
363
00:15:03,696 --> 00:15:06,212
- There's nothing on there
that'll help you.
364
00:15:06,256 --> 00:15:08,772
Only way to de-encrypt
the ransomware is through me,
365
00:15:08,814 --> 00:15:10,376
and I won't do it
366
00:15:10,420 --> 00:15:12,372
until you find the monster
that's killing my friends.
367
00:15:12,416 --> 00:15:14,194
- Let's go.
368
00:15:20,745 --> 00:15:22,828
- I am not unlocking
a damn thing
369
00:15:22,870 --> 00:15:24,519
until you find the killer.
370
00:15:24,563 --> 00:15:27,730
- I understand
that you're upset. But--
371
00:15:27,773 --> 00:15:32,112
- Look, don't
patronize me, okay?
372
00:15:32,155 --> 00:15:34,107
- We looked
into the psych facility,
373
00:15:34,150 --> 00:15:36,797
and we didn't find any evidence
that suggested
374
00:15:36,840 --> 00:15:38,966
that the patients
on your list were killed.
375
00:15:39,010 --> 00:15:40,528
- Yeah, because you're not
looking hard enough.
376
00:15:40,571 --> 00:15:43,955
- Well, it takes a really long
time to prove a murder case.
377
00:15:43,999 --> 00:15:47,339
We are doing the best that we
can under these circumstances.
378
00:15:51,547 --> 00:15:54,150
Lydia, you've got to undo
what you've done.
379
00:15:54,193 --> 00:15:57,404
De-encrypt the ransomware.
If you do that,
380
00:15:57,447 --> 00:15:59,355
I can recommend that
you get a reduced sentence.
381
00:15:59,399 --> 00:16:01,568
- I don't want
a reduced sentence.
382
00:16:01,611 --> 00:16:03,564
Okay?
I want justice.
383
00:16:03,607 --> 00:16:05,342
I want you to find
384
00:16:05,386 --> 00:16:07,208
the person that killed Anna
and the others.
385
00:16:07,251 --> 00:16:08,987
I want you to care.
386
00:16:09,030 --> 00:16:11,546
- I do care.
- Oh, really?
387
00:16:11,589 --> 00:16:13,195
I've been talking
about this for months,
388
00:16:13,238 --> 00:16:15,191
and no one would listen,
but then a pediatric hospital
389
00:16:15,234 --> 00:16:17,880
goes down
and you find me in a day?
390
00:16:17,924 --> 00:16:19,225
- If we had reason to believe
391
00:16:19,269 --> 00:16:21,307
that somebody was preying
on innocent people--
392
00:16:21,351 --> 00:16:23,563
- I'm giving you a reason!
393
00:16:25,732 --> 00:16:27,554
Do you think that
I would go through all this
394
00:16:27,598 --> 00:16:29,767
if I didn't know
that someone from that facility
395
00:16:29,810 --> 00:16:31,285
was involved?
396
00:16:35,927 --> 00:16:40,223
I knew those people, okay?
397
00:16:40,265 --> 00:16:43,389
I lived with Anna Lewis.
398
00:16:43,432 --> 00:16:46,123
And she wasn't frail or sickly.
399
00:16:46,165 --> 00:16:49,897
She was bright and funny,
400
00:16:49,940 --> 00:16:52,586
and she didn't die
of natural cases, okay?
401
00:16:52,630 --> 00:16:54,365
None of them did.
402
00:16:55,927 --> 00:16:57,966
- We looked at all of
their autopsies.
403
00:16:58,010 --> 00:17:00,221
- Well, you are missing
something!
404
00:17:02,564 --> 00:17:07,163
Look, I work in algorithms,
okay?
405
00:17:07,206 --> 00:17:09,983
Seven healthy young people
dying in the span
406
00:17:10,026 --> 00:17:13,063
of three months is not random.
407
00:17:13,106 --> 00:17:16,317
They were defenseless,
and somebody targeted them.
408
00:17:18,095 --> 00:17:20,568
- Okay. I hear you.
409
00:17:23,648 --> 00:17:26,598
I'll look closer
at the facility.
410
00:17:26,642 --> 00:17:30,199
But Lydia, I'm warning you, if
anything happens to those kids
411
00:17:30,242 --> 00:17:32,715
while we're looking into this--
412
00:17:32,759 --> 00:17:35,188
- Maggie, I need to see you
for a second.
413
00:17:41,739 --> 00:17:44,516
- What's going on?
- NYPD just called.
414
00:17:44,558 --> 00:17:46,989
Another former psych patient
just turned up dead.
415
00:17:51,543 --> 00:17:54,147
- Deceased is a homeless man
named James Oster,
416
00:17:54,190 --> 00:17:55,709
37 years old.
417
00:17:55,752 --> 00:17:58,398
Guy had a card for
Burwell Psychiatric Facility
418
00:17:58,441 --> 00:18:00,176
in his wallet.
We ran it,
419
00:18:00,220 --> 00:18:03,387
saw you had an investigation
open against the place.
420
00:18:03,430 --> 00:18:05,252
- Appreciate the call.
421
00:18:05,296 --> 00:18:07,074
So what are we looking at here?
422
00:18:07,118 --> 00:18:09,070
- He's got an injection mark
in his left arm.
423
00:18:09,114 --> 00:18:12,671
Some old track marks,
so he's not a first-time user.
424
00:18:12,714 --> 00:18:14,232
Looks like an overdose to me,
425
00:18:14,276 --> 00:18:17,096
but Greg here said
he heard a struggle.
426
00:18:17,139 --> 00:18:19,743
Hey, Greg.
427
00:18:19,786 --> 00:18:21,825
- Can you tell us
what happened?
428
00:18:21,868 --> 00:18:24,601
- Yeah.
I was hanging out,
429
00:18:24,645 --> 00:18:27,377
saw James go across the street,
and the next thing I know,
430
00:18:27,421 --> 00:18:29,460
I heard him shouting
from behind the camper.
431
00:18:29,503 --> 00:18:31,326
- Could you make out
what he was saying?
432
00:18:31,368 --> 00:18:33,191
- No, but he sounded upset.
433
00:18:33,234 --> 00:18:36,011
So I went over,
saw James on the ground,
434
00:18:36,054 --> 00:18:38,614
and then I saw a blue car
speed off down the street.
435
00:18:38,657 --> 00:18:39,785
- Which way did the car go?
436
00:18:39,828 --> 00:18:43,082
- To the left,
toward East Side.
437
00:18:43,126 --> 00:18:46,900
- You catch the plate,
a make or model?
438
00:18:46,943 --> 00:18:49,242
- It looked like a Civic
or something.
439
00:18:50,240 --> 00:18:52,149
- Find any drugs
or paraphernalia
440
00:18:52,193 --> 00:18:54,666
on the ground around James?
441
00:18:54,709 --> 00:18:56,617
- No, sir.
442
00:18:57,919 --> 00:18:59,871
- Okay. Thanks.
443
00:19:01,693 --> 00:19:03,298
- All right, let's get his body
to an ME,
444
00:19:03,342 --> 00:19:07,984
get an expedited autopsy,
just to be sure.
445
00:19:08,027 --> 00:19:11,628
- James Oster didn't overdose.
His BAC was slightly elevated,
446
00:19:11,671 --> 00:19:13,493
but otherwise no drugs
in his system.
447
00:19:13,537 --> 00:19:15,316
- What about the track marks
in his arms?
448
00:19:15,358 --> 00:19:17,354
- ME tested the skin
around the injection site,
449
00:19:17,398 --> 00:19:19,350
found traces
of potassium chloride.
450
00:19:19,394 --> 00:19:21,085
- So you're saying
he was poisoned.
451
00:19:21,129 --> 00:19:23,125
- Potassium chloride could stop
the heart instantly.
452
00:19:23,167 --> 00:19:24,773
It also dissipates
pretty quickly,
453
00:19:24,816 --> 00:19:27,463
so it's untraceable
in the bloodstream.
454
00:19:27,507 --> 00:19:29,458
- So it's possible
all the other patients
455
00:19:29,502 --> 00:19:31,020
were poisoned
the exact same way.
456
00:19:31,063 --> 00:19:32,669
- Mimics a heart attack.
457
00:19:32,712 --> 00:19:36,226
Wouldn't show up in an autopsy
unless you're looking for it.
458
00:19:36,269 --> 00:19:37,745
- All right,
I'm guessing we need to exhume
459
00:19:37,788 --> 00:19:39,740
the rest of the victims
to confirm.
460
00:19:39,783 --> 00:19:41,388
Let's start with Anna Lewis.
461
00:19:41,432 --> 00:19:43,384
- We'll get a warrant.
462
00:19:43,428 --> 00:19:44,729
- Okay, everybody.
Let's assume
463
00:19:44,772 --> 00:19:46,204
the hacker was right.
464
00:19:46,247 --> 00:19:48,981
Question is: who and why?
465
00:19:49,024 --> 00:19:50,803
Elise, do we have
a last known address
466
00:19:50,846 --> 00:19:53,406
on James Oster?
467
00:19:53,449 --> 00:19:54,707
- Yeah, discharge papers
468
00:19:54,750 --> 00:19:56,703
has him living
at his sister's house.
469
00:20:00,390 --> 00:20:03,688
- Oh, God.
470
00:20:03,730 --> 00:20:07,679
This is all my fault.
If I hadn't thrown him out--
471
00:20:07,722 --> 00:20:09,370
- This isn't your fault.
472
00:20:09,414 --> 00:20:11,497
Ma'am, we're gonna find
the man responsible for this.
473
00:20:11,539 --> 00:20:12,494
- Okay.
- I do have to ask you
474
00:20:12,537 --> 00:20:14,186
some questions.
475
00:20:14,229 --> 00:20:17,397
How long had James
been staying with you?
476
00:20:17,440 --> 00:20:22,168
- A few years, off and on.
It just--it got to be too much.
477
00:20:22,211 --> 00:20:25,118
He is paranoid schizophrenic.
478
00:20:25,162 --> 00:20:27,418
He had these violent outbursts.
479
00:20:27,461 --> 00:20:30,411
And I tried to take him
back to the facility,
480
00:20:30,455 --> 00:20:32,624
but he wouldn't go.
481
00:20:32,667 --> 00:20:35,444
- Okay.
Did he say--did he say why?
482
00:20:35,487 --> 00:20:37,309
- He claimed that somebody
there was trying
483
00:20:37,353 --> 00:20:38,740
to sabotage him,
484
00:20:38,784 --> 00:20:40,606
that they were telling him
he'd never get better,
485
00:20:40,649 --> 00:20:43,947
that there was no hope.
486
00:20:43,989 --> 00:20:47,417
Really scared him.
487
00:20:47,460 --> 00:20:49,803
- Did he say who?
- No.
488
00:20:50,627 --> 00:20:54,054
He didn't want
to talk about it.
489
00:20:54,098 --> 00:20:59,738
Truth is, he always had voices
telling him stuff, you know?
490
00:20:59,781 --> 00:21:02,298
I didn't--I didn't think
it was real.
491
00:21:03,772 --> 00:21:05,768
I told him that he should talk
to his counselor there,
492
00:21:05,812 --> 00:21:07,416
so maybe he could
tell you more.
493
00:21:07,460 --> 00:21:08,892
I don't know.
494
00:21:08,935 --> 00:21:10,583
- How about the psych facility?
Have they called
495
00:21:10,627 --> 00:21:14,271
and checked up on him
since he's been released?
496
00:21:14,314 --> 00:21:18,566
- Yeah. Actually, a man called
a few days ago,
497
00:21:18,610 --> 00:21:20,084
asking how he was doing,
498
00:21:20,128 --> 00:21:23,252
and I told him that he had
had another breakdown,
499
00:21:23,295 --> 00:21:25,377
and that he was living
in the encampment
500
00:21:25,421 --> 00:21:27,199
over in Greenpoint.
501
00:21:27,243 --> 00:21:28,588
- Okay, that's good.
502
00:21:28,630 --> 00:21:32,015
Do you remember that man's name
by any chance?
503
00:21:32,057 --> 00:21:33,837
- God.
504
00:21:33,880 --> 00:21:37,394
I was supposed
to protect him, you know?
505
00:21:37,437 --> 00:21:40,777
I let him down.
I let him down.
506
00:21:42,773 --> 00:21:45,506
- Sorry, I think
I'm just getting tired.
507
00:21:45,550 --> 00:21:47,459
- Oh, that's okay, honey.
Hey, why don't you quit
508
00:21:47,502 --> 00:21:48,890
while you're ahead,
take a little nap?
509
00:21:48,933 --> 00:21:53,055
- Yeah.
Rest up.
510
00:21:53,098 --> 00:21:54,617
- Mr. Valentine.
511
00:21:54,660 --> 00:21:57,871
- Hey.
We ready?
512
00:21:57,914 --> 00:22:01,255
- We can't do the surgery
until the system's back up.
513
00:22:01,298 --> 00:22:02,729
- I don't understand.
514
00:22:02,773 --> 00:22:05,029
I thought you said
it was too dangerous to wait.
515
00:22:05,072 --> 00:22:06,373
- It's not ideal,
516
00:22:06,417 --> 00:22:08,413
but we've reviewed
Tyler's blood tests.
517
00:22:08,456 --> 00:22:11,233
His platelet count
has already dropped severely.
518
00:22:11,276 --> 00:22:13,532
He's at a high risk
for bleeding.
519
00:22:13,575 --> 00:22:15,398
- Okay, yeah.
520
00:22:15,440 --> 00:22:17,913
Can't you just
do a transfusion?
521
00:22:17,956 --> 00:22:20,169
- Under normal circumstances,
522
00:22:20,213 --> 00:22:23,163
but Tyler's AB negative.
It's extremely rare.
523
00:22:23,207 --> 00:22:25,158
And the hack sealed us
out of our blood bank.
524
00:22:25,202 --> 00:22:27,631
We can't access our supply.
525
00:22:27,674 --> 00:22:29,974
- Maybe we should take him
to another hospital.
526
00:22:30,017 --> 00:22:32,230
- I wouldn't recommend
moving him.
527
00:22:32,273 --> 00:22:33,792
He gets bumped the wrong way,
528
00:22:33,834 --> 00:22:35,396
it could cause
his spleen to rupture,
529
00:22:35,440 --> 00:22:37,566
and if that happens
in transport--
530
00:22:39,128 --> 00:22:41,427
- Okay, so, then, what are we
supposed to do?
531
00:22:41,470 --> 00:22:43,249
- We'll continue
the antibiotics,
532
00:22:43,292 --> 00:22:44,810
keep an eye on it.
533
00:22:44,854 --> 00:22:47,544
If there's any more damage,
we will do the operation,
534
00:22:47,587 --> 00:22:49,106
but for now,
535
00:22:49,149 --> 00:22:51,926
our best option is to wait
until things return to normal.
536
00:22:52,533 --> 00:22:54,095
- Okay. Okay. Thank you.
537
00:22:54,138 --> 00:22:57,695
- Thank you.
538
00:22:57,739 --> 00:22:59,821
I can't believe
that this is happening.
539
00:22:59,864 --> 00:23:02,164
We need that lunatic
to unlock the system.
540
00:23:05,157 --> 00:23:08,324
- Yeah.
I'll--I'll call you in a bit.
541
00:23:08,368 --> 00:23:10,797
- Where are you going?
- To the office.
542
00:23:10,840 --> 00:23:14,355
We need to find
a way to end this, soon.
543
00:23:24,896 --> 00:23:26,502
- Our team is exhuming
all of the bodies.
544
00:23:26,545 --> 00:23:28,931
Right now,
we are re-autopsying Anna's.
545
00:23:28,975 --> 00:23:31,404
Obviously, we're waiting
for the full report,
546
00:23:31,447 --> 00:23:34,397
but they did find
an injection mark on her leg,
547
00:23:34,440 --> 00:23:37,347
and there's traces of poison.
So you were right.
548
00:23:37,391 --> 00:23:39,256
It looks like
they were being targeted.
549
00:23:42,380 --> 00:23:45,763
Okay, we are making
as much progress as we can
550
00:23:45,807 --> 00:23:47,759
with the time that we have.
551
00:23:47,802 --> 00:23:51,013
Those kids in the hospital--
they can't wait much longer.
552
00:23:51,056 --> 00:23:54,483
You're gonna have to meet us
in the middle here.
553
00:23:54,527 --> 00:23:57,260
- No.
I can't walk this back now.
554
00:23:57,303 --> 00:23:58,518
We're finally
getting somewhere.
555
00:23:58,561 --> 00:24:00,167
- Please.
Okay, we are on your side.
556
00:24:00,210 --> 00:24:05,936
- Maggie, take a break, please.
557
00:24:10,492 --> 00:24:12,140
Hi.
558
00:24:16,608 --> 00:24:21,597
Look, I know you think
what you're doing is honorable.
559
00:24:21,641 --> 00:24:24,852
But you're putting
innocent lives
560
00:24:24,895 --> 00:24:26,673
at risk here for no reason.
561
00:24:29,233 --> 00:24:30,881
- I did what I had to do.
562
00:24:30,925 --> 00:24:32,530
- No, you did--you did
what you did.
563
00:24:32,573 --> 00:24:34,352
There were other ways
to go about this,
564
00:24:34,395 --> 00:24:38,864
ways that didn't involve
putting little kids
565
00:24:38,908 --> 00:24:41,077
in jeopardy.
566
00:24:41,120 --> 00:24:42,595
'Cause that's
what's gonna happen.
567
00:24:42,638 --> 00:24:46,716
Children are going to die
because of you.
568
00:24:49,666 --> 00:24:51,618
Let that sink in.
569
00:24:55,133 --> 00:24:57,866
Now, you need
to step up here, Lydia,
570
00:24:57,909 --> 00:25:00,946
before people start dying.
Okay?
571
00:25:04,633 --> 00:25:08,060
- No.
I'm not playing that game.
572
00:25:08,104 --> 00:25:10,880
- Look.
We're gonna find this killer.
573
00:25:10,924 --> 00:25:13,049
Now that we're aware,
we're gonna get
574
00:25:13,093 --> 00:25:14,742
to the bottom of it.
That's what we do.
575
00:25:14,785 --> 00:25:19,123
But first, you need
to restore the power.
576
00:25:19,167 --> 00:25:21,552
You need to undo this hack.
577
00:25:24,807 --> 00:25:28,798
- Until you find justice
for my friends,
578
00:25:28,841 --> 00:25:31,010
I'm not doing a damn thing.
579
00:25:47,105 --> 00:25:49,621
- Okay.
580
00:25:49,665 --> 00:25:54,350
My son is in New York
Children's Hospital.
581
00:25:54,393 --> 00:25:58,081
He's 14 years old.
582
00:25:58,124 --> 00:26:03,286
And his body is shutting down.
583
00:26:07,148 --> 00:26:08,666
And what you're doing
584
00:26:08,710 --> 00:26:12,310
is making it very hard
for people to help him.
585
00:26:15,304 --> 00:26:19,686
So, I'm asking you, please,
586
00:26:19,729 --> 00:26:22,939
please, end this.
587
00:26:38,123 --> 00:26:39,685
- No.
- What?
588
00:26:39,729 --> 00:26:43,025
What do you mean "no"?
How can you say--?
589
00:26:43,069 --> 00:26:46,322
- I have to do
what I have to do.
590
00:26:46,365 --> 00:26:48,145
- But you don't!
- Yes I do!
591
00:26:48,665 --> 00:26:53,220
- Jubal!
592
00:26:53,263 --> 00:26:55,216
Jubal.
593
00:27:03,805 --> 00:27:06,192
Listen, I know that you are
concerned about Tyler,
594
00:27:06,235 --> 00:27:08,187
but you can't walk into
the interrogation room--
595
00:27:08,230 --> 00:27:10,574
- You can't talk about protocol
right now, Isobel.
596
00:27:10,617 --> 00:27:12,395
- This isn't about protocol,
Jubal.
597
00:27:12,439 --> 00:27:13,741
Maggie was establishing
598
00:27:13,783 --> 00:27:15,432
a constructive relationship
with Ryan,
599
00:27:15,476 --> 00:27:18,079
and you went in there
like a bull in a china shop,
600
00:27:18,122 --> 00:27:19,423
and you undid all of the good.
601
00:27:19,467 --> 00:27:21,202
- We don't have
enough time for this.
602
00:27:21,246 --> 00:27:23,719
We just--we just don't.
I'm sorry.
603
00:27:23,761 --> 00:27:24,846
All right, people.
604
00:27:24,890 --> 00:27:26,972
So we got six hospitals
in lockdown.
605
00:27:27,015 --> 00:27:28,404
We need answers fast.
606
00:27:28,447 --> 00:27:30,139
So let's find this killer
and end the lockdown.
607
00:27:30,182 --> 00:27:31,397
Elise, how we looking
with the video?
608
00:27:31,441 --> 00:27:33,089
- Not great.
609
00:27:33,132 --> 00:27:34,521
There's limited video coverage
around the homeless encampment.
610
00:27:34,564 --> 00:27:36,473
No sign of the blue car
that the witness described.
611
00:27:36,517 --> 00:27:37,861
- What about the patient
outreach call
612
00:27:37,904 --> 00:27:39,075
to the sister's house?
613
00:27:39,119 --> 00:27:40,333
- Oster's sister did say
that he was afraid
614
00:27:40,377 --> 00:27:41,548
someone there was trying
to sabotage him.
615
00:27:41,592 --> 00:27:43,067
He would talk about it
with his counselor.
616
00:27:43,110 --> 00:27:44,672
- Right. Right.
617
00:27:44,715 --> 00:27:46,364
So--so, where are we with
the victim's therapy notes?
618
00:27:46,408 --> 00:27:47,666
- The director, Pierce,
619
00:27:47,709 --> 00:27:49,053
is refusing
to give us anything.
620
00:27:49,097 --> 00:27:50,486
He claims
it's a breach of privacy.
621
00:27:50,529 --> 00:27:53,349
We are getting a court order,
but it'll take time.
622
00:27:53,393 --> 00:27:55,431
- So what, we're just
treading water
623
00:27:55,475 --> 00:27:57,513
until the paperwork
comes through?
624
00:28:00,203 --> 00:28:04,758
- Listen, Jubal, we are doing
everything we can, I promise.
625
00:28:04,802 --> 00:28:06,451
- Yeah.
626
00:28:19,682 --> 00:28:20,810
- Excuse me.
627
00:28:20,854 --> 00:28:22,285
Sir,
you can't just go in there.
628
00:28:22,329 --> 00:28:24,367
- Hang up the phone.
629
00:28:24,411 --> 00:28:25,756
- Can I help you? What--
630
00:28:25,799 --> 00:28:27,491
- I need every scrap
of information you have
631
00:28:27,534 --> 00:28:28,923
on those murdered patients.
632
00:28:28,966 --> 00:28:30,745
My agents called about it,
and I need them now.
633
00:28:30,788 --> 00:28:32,654
- I have an obligation to
protect our patients' privacy.
634
00:28:32,697 --> 00:28:35,777
- You're not listening to me!
I need those files, now!
635
00:28:36,601 --> 00:28:38,467
- What you're asking for
is illegal.
636
00:28:38,510 --> 00:28:40,072
I could have you
arrested for this.
637
00:28:40,115 --> 00:28:41,547
- We got six hospitals
in lockdown
638
00:28:41,590 --> 00:28:44,497
and a killer preying on
your most vulnerable patients,
639
00:28:44,541 --> 00:28:46,363
and you have information
that could end it.
640
00:28:46,406 --> 00:28:48,228
So you want to come at me
for this, go right ahead,
641
00:28:48,272 --> 00:28:51,004
but if you drag this out
and leave those people at risk
642
00:28:51,048 --> 00:28:55,169
to cover your own ass,
I will bury you.
643
00:28:57,425 --> 00:28:59,117
- Okay.
644
00:28:59,160 --> 00:29:01,330
- Good.
- Okay.
645
00:29:01,373 --> 00:29:03,499
- Get to work.
646
00:29:03,542 --> 00:29:06,015
- I'll give you
everything we have.
647
00:29:06,058 --> 00:29:10,830
John.
648
00:29:10,873 --> 00:29:12,131
- Let's go. Let's go.
649
00:29:12,175 --> 00:29:13,564
- Done. Done.
650
00:29:13,607 --> 00:29:15,082
- Where did you get these?
651
00:29:15,125 --> 00:29:17,424
- From the psych facility.
I talked to the director.
652
00:29:19,290 --> 00:29:22,934
- So he just handed over
each patient's personal file?
653
00:29:24,322 --> 00:29:26,491
- I mean, does it matter?
I got the files, right?
654
00:29:29,529 --> 00:29:30,916
- Jubal, it does matter.
655
00:29:30,960 --> 00:29:32,956
If he reports that you
went in there and you--
656
00:29:32,998 --> 00:29:34,907
- We can smooth it over
with the facility later.
657
00:29:34,951 --> 00:29:35,949
Did you find anything?
658
00:29:35,992 --> 00:29:39,810
- Yes. Yes. Okay.
659
00:29:39,853 --> 00:29:42,196
Looks like Oster was afraid
of a man named John Maguire.
660
00:29:42,240 --> 00:29:43,845
He's assistant to the director.
661
00:29:43,887 --> 00:29:46,014
- And why?
What did he do to Oster?
662
00:29:46,057 --> 00:29:47,272
- Well, nothing, really.
663
00:29:47,316 --> 00:29:49,094
Just, I don't know,
creeped him out.
664
00:29:49,138 --> 00:29:50,656
Said he was always
lurking around,
665
00:29:50,699 --> 00:29:52,174
asking invasive questions.
666
00:29:52,218 --> 00:29:54,387
A few of the other victims
said the same thing.
667
00:29:54,430 --> 00:29:58,552
So I pulled
the facility's computer logs.
668
00:29:58,594 --> 00:30:01,414
John Maguire accessed
each of the victims' files
669
00:30:01,458 --> 00:30:04,191
shortly after
they'd been released.
670
00:30:04,234 --> 00:30:05,839
That's--that's odd, right?
671
00:30:05,883 --> 00:30:08,833
I mean, he's--he's
an administrative assistant.
672
00:30:08,876 --> 00:30:11,479
There's no reason for him
to dig into patients
673
00:30:11,523 --> 00:30:12,868
after they've been released.
674
00:30:12,910 --> 00:30:14,516
- And I'm assuming
675
00:30:14,559 --> 00:30:16,078
each patient's address
was in these files.
676
00:30:17,163 --> 00:30:20,156
- Yes, ma'am.
677
00:30:20,199 --> 00:30:22,759
I got to get this.
It's Sam.
678
00:30:22,802 --> 00:30:25,059
Hey. Everything okay?
How's Tyler?
679
00:30:25,101 --> 00:30:27,228
- He's really not doing well.
680
00:30:27,270 --> 00:30:29,093
- What do you mean?
Can I talk to him?
681
00:30:29,137 --> 00:30:30,915
- They have him sedated
right now.
682
00:30:30,958 --> 00:30:34,168
Jubal, you should come back
to the hospital.
683
00:30:34,993 --> 00:30:39,028
I know you want to fix this,
but...
684
00:30:43,149 --> 00:30:45,188
- Go.
We can take it from here.
685
00:30:49,309 --> 00:30:51,088
- Okay.
686
00:30:51,131 --> 00:30:52,953
Sam, I'm on my way.
687
00:30:55,816 --> 00:30:59,417
- Okay.
- John Maguire. 33.
688
00:30:59,460 --> 00:31:00,675
Born John Mullen.
689
00:31:00,718 --> 00:31:02,671
He changed his name
six months ago.
690
00:31:02,714 --> 00:31:04,710
- Sounds like he's hiding
something.
691
00:31:04,753 --> 00:31:06,402
What else do we know
about his history?
692
00:31:06,445 --> 00:31:08,745
- Born in Trenton.
Mother died when he was young.
693
00:31:08,787 --> 00:31:09,916
Father more recently.
694
00:31:09,960 --> 00:31:11,911
Had a heart attack
in June of 2020.
695
00:31:11,955 --> 00:31:14,385
Interesting part is, his father
was diagnosed
696
00:31:14,427 --> 00:31:15,729
with bipolar disorder,
697
00:31:15,772 --> 00:31:17,898
with a long history
of involuntary commitments
698
00:31:17,942 --> 00:31:19,330
all the way up until his death.
699
00:31:19,374 --> 00:31:21,022
- And you said his dad died
of a heart attack.
700
00:31:23,365 --> 00:31:25,490
Could mean his dad
is patient zero.
701
00:31:25,534 --> 00:31:27,486
John kills him to put him
out of his misery,
702
00:31:27,529 --> 00:31:28,918
then starts targeting strangers
703
00:31:28,961 --> 00:31:30,349
with the same
mental health problems?
704
00:31:30,392 --> 00:31:32,172
- The timing tracks.
705
00:31:32,214 --> 00:31:33,994
When his dad died,
Maguire worked as a nurse
706
00:31:34,037 --> 00:31:36,163
at the psych ward
at Hamilton Hospital.
707
00:31:36,206 --> 00:31:37,550
Pretty soon after,
708
00:31:37,594 --> 00:31:39,330
his colleagues
lodged complaints against him
709
00:31:39,372 --> 00:31:42,323
saying that his patients were
dying with unusual frequency.
710
00:31:42,366 --> 00:31:44,361
- How is this guy
not in prison?
711
00:31:44,405 --> 00:31:45,967
- Hospital couldn't
prove anything.
712
00:31:46,010 --> 00:31:47,788
Maguire changed his name
and got the hell out of there.
713
00:31:47,832 --> 00:31:50,045
- To come work
at the psych facility
714
00:31:50,088 --> 00:31:52,777
where the same pattern
emerges two weeks later?
715
00:31:53,255 --> 00:31:54,297
Gotta be our guy.
716
00:31:54,339 --> 00:31:56,206
- I agree.
Bring him in.
717
00:31:57,854 --> 00:31:59,675
- Facility says he didn't
show up for work today,
718
00:31:59,719 --> 00:32:01,455
which apparently isn't unusual.
719
00:32:01,498 --> 00:32:03,017
Guy's known
for being unreliable.
720
00:32:03,060 --> 00:32:04,275
Calls in sick every few weeks.
721
00:32:04,318 --> 00:32:08,266
- We still have
his personnel file, right?
722
00:32:08,309 --> 00:32:11,259
What days has he been out?
723
00:32:11,302 --> 00:32:12,777
- July 10th and 28th.
724
00:32:12,821 --> 00:32:16,422
August 4th, 19th, and 22nd.
September 7th.
725
00:32:17,462 --> 00:32:19,849
- 18th and 26th.
726
00:32:19,893 --> 00:32:23,667
Every time this guy calls off,
one of the psych patients dies.
727
00:32:23,709 --> 00:32:25,011
Where is he now?
728
00:32:25,055 --> 00:32:26,443
- Phone's pinging
in Greenpoint,
729
00:32:26,486 --> 00:32:28,829
but he's on the move,
heading south.
730
00:32:28,873 --> 00:32:30,434
- He's going after
his next target.
731
00:32:31,518 --> 00:32:33,862
- Run that location against
the psych facility's roster.
732
00:32:33,905 --> 00:32:35,596
See who lives in the area.
Focus on patients
733
00:32:35,640 --> 00:32:37,853
who have been released
in the last week or so.
734
00:32:41,280 --> 00:32:43,058
- Peter Bryson,
735
00:32:43,102 --> 00:32:44,663
24-year-old schizophrenic
discharged two days ago.
736
00:32:44,707 --> 00:32:47,614
Lives with his grandmother
at 164 Wilson in Bushwick.
737
00:32:47,657 --> 00:32:49,132
- Go.
738
00:32:56,203 --> 00:32:58,676
- Tiff, blue sedan.
739
00:33:17,114 --> 00:33:19,804
- Get that needle away from me!
740
00:33:19,848 --> 00:33:22,190
I'll kill you!
741
00:33:22,233 --> 00:33:24,099
- Tiff, got eyes on Maguire.
742
00:33:25,097 --> 00:33:26,311
- You can't do this to me.
You can't.
743
00:33:26,355 --> 00:33:28,871
This is my house!
744
00:33:28,914 --> 00:33:30,562
- Hey, look at me.
745
00:33:30,606 --> 00:33:33,686
It's all right, okay?
Just put the knife down.
746
00:33:33,730 --> 00:33:38,198
Nobody is gonna hurt you, okay?
We're after the other guy.
747
00:33:38,242 --> 00:33:41,886
All right? We're with the FBI.
We're here to help you.
748
00:33:42,666 --> 00:33:43,664
- Scola, what are you doing?
749
00:33:43,708 --> 00:33:45,182
- Get the hell out of my house.
750
00:33:45,226 --> 00:33:46,744
I swear to God,
I will kill you.
751
00:33:46,788 --> 00:33:49,000
- Hey. It's okay.
752
00:33:49,998 --> 00:33:53,469
You're all right.
Just put it down.
753
00:33:57,807 --> 00:33:59,802
It's all right.
754
00:34:10,778 --> 00:34:12,904
- You okay?
- I'm fine.
755
00:34:12,947 --> 00:34:14,596
- Get off of me!
Let me go!
756
00:34:22,361 --> 00:34:25,312
- I need MT and backup
at 164 Wilson in Bushwick.
757
00:34:25,355 --> 00:34:27,568
Suspect just fled on foot,
heading west.
758
00:34:27,611 --> 00:34:31,428
- I couldn't get eyes on him.
He's in the wind.
759
00:34:40,539 --> 00:34:42,317
- Air support's up.
760
00:34:42,361 --> 00:34:45,788
NYPD's got a perimeter set,
but so far, no sign of Maguire.
761
00:34:45,832 --> 00:34:48,217
- Hospital generators
shut down in 45 minutes.
762
00:34:48,261 --> 00:34:50,126
If we just got here
a minute sooner...
763
00:34:50,170 --> 00:34:52,470
- Hey, look, at least we got
here before he got to Bryson.
764
00:34:52,513 --> 00:34:54,204
- How's he doing, by the way?
765
00:34:54,248 --> 00:34:55,550
- He's still
a little freaked out,
766
00:34:55,593 --> 00:34:56,981
but he'll be all right.
767
00:34:57,024 --> 00:34:59,193
He's with a victim
services counselor now.
768
00:34:59,454 --> 00:35:01,493
You know that was a risky move
you took in there,
769
00:35:01,537 --> 00:35:03,184
putting your gun away.
770
00:35:03,228 --> 00:35:05,441
Could have gotten
yourself killed.
771
00:35:05,484 --> 00:35:07,566
- Guy was in the middle
of an episode.
772
00:35:07,610 --> 00:35:09,562
Would you have been okay
with shooting him?
773
00:35:09,606 --> 00:35:13,900
- Given the choice between him
and you, I'm going with you.
774
00:35:20,408 --> 00:35:21,536
Isobel, what's up?
775
00:35:21,579 --> 00:35:23,098
- We've got a lead on Maguire.
776
00:35:23,140 --> 00:35:24,660
Air support has a visual.
777
00:35:26,438 --> 00:35:28,173
- Got him.
778
00:35:28,216 --> 00:35:29,431
- Where is he?
779
00:35:29,475 --> 00:35:31,123
- He just ducked into
an abandoned building
780
00:35:31,167 --> 00:35:32,555
about 20 blocks north of you.
781
00:35:32,598 --> 00:35:34,247
Elise is sending you
the location now.
782
00:36:41,056 --> 00:36:43,486
- You should have
just let me go.
783
00:36:43,529 --> 00:36:46,349
You're ruining everything!
784
00:36:46,393 --> 00:36:48,475
I'm helping them!
785
00:36:48,518 --> 00:36:50,036
They're in pain!
They need me!
786
00:36:56,284 --> 00:36:58,236
I won't let you ruin this.
787
00:37:21,316 --> 00:37:23,138
- Excuse us.
788
00:37:30,079 --> 00:37:32,161
Excuse me.
789
00:37:38,408 --> 00:37:40,361
I remember him.
790
00:37:40,404 --> 00:37:44,439
He worked in the office.
791
00:37:44,482 --> 00:37:47,692
Are you sure it was him,
that he was the killer?
792
00:37:47,735 --> 00:37:50,208
- Yes. We're positive.
He confessed.
793
00:37:53,202 --> 00:37:55,718
- What do you mean,
he confessed? When?
794
00:37:55,761 --> 00:37:57,800
- Right before he died.
795
00:37:57,844 --> 00:37:59,666
- Before you shot him?
796
00:37:59,709 --> 00:38:02,139
Well--
797
00:38:02,182 --> 00:38:07,691
well, how do I know that--no.
I don't believe you.
798
00:38:07,735 --> 00:38:09,687
- Okay, Lydia, we have proof.
799
00:38:09,731 --> 00:38:12,073
- No.
- I don't understand.
800
00:38:12,117 --> 00:38:13,982
- No. It's too convenient.
801
00:38:14,026 --> 00:38:16,715
Finding the killer 20 minutes
before the generators give out.
802
00:38:16,758 --> 00:38:18,537
- Okay, don't do that.
803
00:38:18,580 --> 00:38:21,444
We've been working around
the clock to find this guy.
804
00:38:21,487 --> 00:38:23,960
He is our guy.
805
00:38:24,004 --> 00:38:25,825
- No. No.
806
00:38:25,869 --> 00:38:27,951
I know, I know, I know--I know
you're just telling me--
807
00:38:27,995 --> 00:38:29,991
I know you're just telling me
what I want to hear,
808
00:38:30,034 --> 00:38:31,725
and you're just trying to
handle me like all the others!
809
00:38:31,769 --> 00:38:33,938
- I really am not.
810
00:38:33,982 --> 00:38:37,409
Lydia, we honored
our end of the bargain.
811
00:38:37,452 --> 00:38:38,754
It's time that you honor yours.
812
00:38:38,797 --> 00:38:40,792
- No. No! No!
You're manipulating me!
813
00:38:40,836 --> 00:38:45,781
- Okay, okay, okay, okay.
You can trust me.
814
00:38:49,903 --> 00:38:51,248
- Why? Why?
815
00:38:51,291 --> 00:38:53,417
'Cause you have a badge,
you think that I would--?
816
00:38:53,461 --> 00:38:56,584
- No, no, nothing
to do with that.
817
00:38:56,627 --> 00:38:57,799
My sister has also
818
00:38:57,841 --> 00:38:59,881
been struggling
with her health issues.
819
00:39:00,705 --> 00:39:03,568
And I had to check her
into rehab three months ago.
820
00:39:05,608 --> 00:39:07,777
- I don't believe you.
821
00:39:11,290 --> 00:39:13,286
- Hancock Hills
Treatment Center.
822
00:39:15,586 --> 00:39:18,535
That's the name of her doctor
and her phone number.
823
00:39:24,349 --> 00:39:28,731
If I ever found out that
somebody was taking advantage
824
00:39:28,773 --> 00:39:31,855
of her when she was
at her most vulnerable,
825
00:39:31,897 --> 00:39:33,720
I would be infuriated too.
826
00:39:36,193 --> 00:39:37,928
- Yeah.
827
00:39:39,446 --> 00:39:43,567
- Lydia, there are kids
828
00:39:43,611 --> 00:39:45,476
who are at their
most vulnerable right now.
829
00:39:45,520 --> 00:39:47,949
You have got to reverse
the hack, please.
830
00:40:18,968 --> 00:40:21,180
Hey.
- Hey, nice work.
831
00:40:21,223 --> 00:40:24,607
- Thanks.
Any word on Jubal's son?
832
00:40:24,650 --> 00:40:28,208
- No, not yet.
We should know something soon.
833
00:40:28,252 --> 00:40:30,030
- What's gonna happen
to Lydia Ryan?
834
00:40:30,074 --> 00:40:31,375
She was right.
835
00:40:31,419 --> 00:40:33,197
Somebody was killing
those patients.
836
00:40:33,241 --> 00:40:36,017
- I know, but she shut down
six hospitals, Maggie.
837
00:40:36,061 --> 00:40:37,709
- Well, I'm not saying
give her a pass,
838
00:40:37,752 --> 00:40:39,401
but I think that we can talk
to the U.S. attorney,
839
00:40:39,444 --> 00:40:41,006
at least ask for leniency.
840
00:40:41,050 --> 00:40:42,915
- Actually,
that ship has sailed.
841
00:40:42,959 --> 00:40:44,997
- Why?
- An 11-year-old girl
842
00:40:45,041 --> 00:40:47,557
just died an hour ago
of a collapsed lung.
843
00:40:47,600 --> 00:40:49,206
The hospital staff
didn't catch it in time
844
00:40:49,249 --> 00:40:51,201
because her monitors
weren't working.
845
00:40:53,761 --> 00:40:55,973
We're charge Lydia Ryan
with murder.
846
00:41:10,333 --> 00:41:11,982
- Hey.
- Hey.
847
00:41:12,025 --> 00:41:13,977
Hey. Is it--is it okay
that I'm here?
848
00:41:14,020 --> 00:41:16,449
- Yes. Of course, of course.
849
00:41:16,493 --> 00:41:21,005
Sam just went to get some food.
850
00:41:21,049 --> 00:41:25,343
Oh, I'm sorry if I overstepped.
851
00:41:25,387 --> 00:41:26,558
- Oh.
852
00:41:26,602 --> 00:41:28,900
You were trying
to save your son.
853
00:41:28,944 --> 00:41:30,505
You get a pass.
854
00:41:34,714 --> 00:41:37,707
- Mr. Valentine.
- Yeah.
855
00:41:37,751 --> 00:41:39,747
- Your son's surgery
was a success.
856
00:41:39,790 --> 00:41:41,005
He lost a little blood,
857
00:41:41,048 --> 00:41:44,085
but he's stable
and in good condition.
858
00:41:44,128 --> 00:41:45,516
- He's okay.
859
00:41:45,560 --> 00:41:47,252
- He's okay.
860
00:41:50,723 --> 00:41:51,981
Thank you.
861
00:41:52,023 --> 00:41:53,932
- Of course.
862
00:41:57,446 --> 00:41:58,705
- He's okay.
64795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.