All language subtitles for FBI.International.S01E02.1080p.WEB.H264-CAKES-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,637 --> 00:00:06,106 - Are you sure? 2 00:00:09,175 --> 00:00:16,216 ♪ ♪ 3 00:00:27,627 --> 00:00:29,396 - A skeleton. - Yeah. 4 00:00:29,462 --> 00:00:32,499 - It's kind of scary. 5 00:00:36,469 --> 00:00:43,510 ♪ ♪ 6 00:01:04,631 --> 00:01:11,671 ♪ ♪ 7 00:01:15,475 --> 00:01:17,243 - What's up? - Unlawful flight warrant. 8 00:01:17,310 --> 00:01:20,313 We gotta roll. - I'll drive. 9 00:01:31,224 --> 00:01:35,695 Hungarian woman Katya Polgar was due in court in New York. 10 00:01:35,762 --> 00:01:38,331 Decided a trip to Budapest was more her speed. 11 00:01:38,398 --> 00:01:41,234 - Any priors? 12 00:01:42,735 --> 00:01:45,405 Jamie, any priors? 13 00:01:45,472 --> 00:01:47,307 - Uh... 14 00:01:47,373 --> 00:01:49,576 Family court judge signed the warrant. 15 00:01:49,642 --> 00:01:52,345 A clean rap-sheet. 16 00:01:52,412 --> 00:01:55,281 Doesn't exactly look like El Chapo. 17 00:01:55,348 --> 00:01:57,417 Address is the Castle District. 18 00:01:57,484 --> 00:01:59,686 Ooh, where the festival is today. 19 00:01:59,752 --> 00:02:02,655 - Which festival is this now? - I'm not sure. 20 00:02:02,722 --> 00:02:04,457 - You know why? - Why? 21 00:02:04,524 --> 00:02:06,693 - Because there's a new festival in Budapest 22 00:02:06,759 --> 00:02:08,828 every damn weekend. 23 00:02:08,895 --> 00:02:11,197 Back in Ohio, you know how many festivals we had each year? 24 00:02:11,264 --> 00:02:12,866 - Mm-mm. - One. 25 00:02:12,932 --> 00:02:14,000 And it meant something. 26 00:02:14,067 --> 00:02:17,403 - Aww, I'm sorry there's so many festivals here, Scott. 27 00:02:17,470 --> 00:02:19,772 Fight through it. 28 00:02:30,583 --> 00:02:33,319 By the way, I saw that face you made when I said I'll drive. 29 00:02:33,386 --> 00:02:35,488 Don't think-- - No! 30 00:02:35,555 --> 00:02:36,856 No! No! No! 31 00:02:43,997 --> 00:02:50,670 ♪ ♪ 32 00:02:54,974 --> 00:03:02,282 ♪ ♪ 33 00:03:09,956 --> 00:03:14,794 ♪ ♪ 34 00:03:14,861 --> 00:03:16,629 - Hey, no, you listen to me. 35 00:03:16,696 --> 00:03:18,598 The warrant you gave us had no background. 36 00:03:18,665 --> 00:03:21,234 We rolled up on a kidnapping, completely exposed. 37 00:03:21,301 --> 00:03:24,504 - These guys hit when the city was packed. 38 00:03:24,571 --> 00:03:27,507 Then get us that, Glenn-- not tonight, today. 39 00:03:27,574 --> 00:03:28,775 - But we can't do our job 40 00:03:28,841 --> 00:03:30,643 if you keep putting blinders over our eyes. 41 00:03:30,710 --> 00:03:33,546 And I damn sure wanna know if I'm walking into an ambush. 42 00:03:33,613 --> 00:03:35,782 Damn analysts, never been in the field. 43 00:03:35,848 --> 00:03:38,985 - Okay, Vo and I woke up half the analysts at 26 Fed 44 00:03:39,052 --> 00:03:41,387 and cobbled together background on our warrant. 45 00:03:41,454 --> 00:03:43,923 The kidnapped boy, her son, is a U.S. citizen-- 46 00:03:43,990 --> 00:03:45,658 David Milgrave, age ten, 47 00:03:45,725 --> 00:03:48,661 third grader at Riverside Elementary in Hudson, New York. 48 00:03:48,728 --> 00:03:50,763 Picture in the paper for the spelling bee. 49 00:03:50,830 --> 00:03:52,632 By all accounts, good kid. 50 00:03:52,699 --> 00:03:55,635 Mom was married to this guy, Gary Milgrave, 43. 51 00:03:55,702 --> 00:03:58,905 Runs a sales firm, net worth in the mid-seven figures. 52 00:03:58,972 --> 00:04:00,540 - Pre-divorce. - Exactly. 53 00:04:00,607 --> 00:04:01,708 Marriage hits the skids, 54 00:04:01,774 --> 00:04:03,376 and they go to war in family court. 55 00:04:03,443 --> 00:04:05,311 - Transcript read like a Dostoevky novel. 56 00:04:05,378 --> 00:04:06,679 - You're gonna have to elaborate 57 00:04:06,746 --> 00:04:08,414 or use a Stephen King reference. 58 00:04:08,481 --> 00:04:10,416 - Bleak--it was bleak. - Got it. 59 00:04:10,483 --> 00:04:12,919 - She takes half his money, pushed for sole custody, 60 00:04:12,986 --> 00:04:14,621 but the judge awards them share. 61 00:04:14,687 --> 00:04:15,822 - Not good enough for her. 62 00:04:15,888 --> 00:04:18,024 - So she hightailed it to Hungary. 63 00:04:18,091 --> 00:04:20,727 - Yep. - What the hell is going on? 64 00:04:20,793 --> 00:04:21,794 - Don't. 65 00:04:21,861 --> 00:04:23,463 - A violent abduction in the middle of Budapest. 66 00:04:23,529 --> 00:04:25,398 The Hungarian police are livid. 67 00:04:25,465 --> 00:04:26,833 What am I supposed to tell them? 68 00:04:26,899 --> 00:04:27,967 - You can tell them that we're alive and well, 69 00:04:28,034 --> 00:04:29,702 and thanks for their concern. 70 00:04:29,769 --> 00:04:31,504 And if it's not too much trouble, 71 00:04:31,571 --> 00:04:34,507 as a Europol senior agent, maybe you can pressure them 72 00:04:34,574 --> 00:04:35,775 to look for a white Skoda van. 73 00:04:35,842 --> 00:04:38,411 This is the partial license plate, 74 00:04:38,478 --> 00:04:39,912 and if they get a hit, 75 00:04:39,979 --> 00:04:43,583 maybe they'd be kind enough to let us know. 76 00:04:43,650 --> 00:04:46,586 We almost got mowed down in the street, Jaeger. 77 00:04:46,653 --> 00:04:50,990 - I am very glad you weren't mowed down. 78 00:04:51,057 --> 00:04:53,393 - Thank you. - You're welcome. 79 00:05:04,437 --> 00:05:05,605 - There's a federal warrant 80 00:05:05,672 --> 00:05:07,907 to have you extradited to the US immediately. 81 00:05:07,974 --> 00:05:09,575 - No, please. 82 00:05:09,642 --> 00:05:11,010 - You knew you couldn't abduct your son from the country. 83 00:05:11,077 --> 00:05:14,714 - You don't understand. - Help us to understand then. 84 00:05:14,781 --> 00:05:17,617 - I married Gary Milgrave in 2014. 85 00:05:17,684 --> 00:05:19,385 - For a visa? - For love. 86 00:05:19,452 --> 00:05:21,020 I thought for love. 87 00:05:21,087 --> 00:05:24,323 - And? - He changed. 88 00:05:24,390 --> 00:05:27,860 - You're gonna have to get a lot more specific. 89 00:05:31,064 --> 00:05:33,566 - A-at first, he treated me-- 90 00:05:33,633 --> 00:05:36,969 he made me believe I walked on air, but he was-- 91 00:05:37,036 --> 00:05:39,005 that was a mask. 92 00:05:39,072 --> 00:05:42,008 In public, he was polite, he smiled, 93 00:05:42,075 --> 00:05:43,476 but, behind closed doors, 94 00:05:43,543 --> 00:05:46,112 if I misplaced his keys, he would hit me. 95 00:05:46,179 --> 00:05:48,514 If I spent his money, he would hit me. 96 00:05:48,581 --> 00:05:50,116 Even when I was pregnant with David, 97 00:05:50,183 --> 00:05:54,854 he would hit me here and here. 98 00:05:55,688 --> 00:05:57,724 The divorce judge said joint custody 99 00:05:57,790 --> 00:06:01,027 even when I told him these things that Gary did. 100 00:06:01,094 --> 00:06:03,429 My son came home from his father's house 101 00:06:03,496 --> 00:06:07,133 and I found him in the bathtub wearing all of his clothes. 102 00:06:08,134 --> 00:06:10,603 "What are you doing, David?" I asked. 103 00:06:10,670 --> 00:06:13,873 I asked again, "What did your father do?" 104 00:06:13,940 --> 00:06:15,942 David wouldn't look at me. 105 00:06:16,008 --> 00:06:17,944 ♪ ♪ 106 00:06:18,010 --> 00:06:21,080 I tried to take off his shirt and he jerked away, 107 00:06:21,147 --> 00:06:25,451 and then I knew he was beating our son. 108 00:06:25,518 --> 00:06:27,954 ♪ ♪ 109 00:06:28,020 --> 00:06:32,125 I ran. I took David and I ran. 110 00:06:32,191 --> 00:06:34,627 - If you have evidence of abuse, you go to the police. 111 00:06:34,694 --> 00:06:35,795 There's no record of that. 112 00:06:35,862 --> 00:06:37,697 - I couldn't make my child go through that. 113 00:06:37,764 --> 00:06:39,565 Gary's lawyers are like animals. 114 00:06:39,632 --> 00:06:42,068 What they said about me during the divorce? 115 00:06:42,135 --> 00:06:45,805 I couldn't do it. Please. 116 00:06:45,872 --> 00:06:48,107 You must listen; he has seizures. 117 00:06:48,174 --> 00:06:52,044 - Epilepsy? - David must take medication. 118 00:06:53,546 --> 00:06:55,848 Please find him. 119 00:06:55,915 --> 00:07:02,989 ♪ ♪ 120 00:07:06,225 --> 00:07:09,796 Please... 121 00:07:15,034 --> 00:07:16,469 - I believe her. 122 00:07:16,536 --> 00:07:18,638 You can't fake that woman's sincerity. 123 00:07:18,704 --> 00:07:20,907 - You can actually. 124 00:07:20,973 --> 00:07:24,143 - I'm with Vo; seems like she's telling the truth. 125 00:07:24,210 --> 00:07:25,478 - Or she knows she's in trouble 126 00:07:25,545 --> 00:07:27,213 and she's making a play for sympathy. 127 00:07:27,280 --> 00:07:29,048 - Look, tell me to drop it and I will drop it. 128 00:07:29,115 --> 00:07:31,884 But there is no way that woman hired the kidnappers herself. 129 00:07:31,951 --> 00:07:33,953 That would be a level of sick that I just don't see. 130 00:07:34,020 --> 00:07:35,855 - Well, if you ask me how I know a desperate parent 131 00:07:35,922 --> 00:07:37,857 will say anything when their world is crumbling-- 132 00:07:37,924 --> 00:07:39,659 trust me, I know personally. 133 00:07:39,725 --> 00:07:41,160 So I'm not ready to put a halo on her 134 00:07:41,227 --> 00:07:44,497 when she's got an outstanding warrant hanging over her head. 135 00:07:46,732 --> 00:07:48,801 - I don't know. She might have been rehearsed. 136 00:07:48,868 --> 00:07:50,603 Wouldn't be the first beauty from Eastern Europe 137 00:07:50,670 --> 00:07:51,571 to snag a rich American, 138 00:07:51,637 --> 00:07:54,040 take off with half his money post-divorce. 139 00:07:54,106 --> 00:07:56,542 I think we should go back at her in an hour, 140 00:07:56,609 --> 00:07:59,178 see if her story changes. 141 00:07:59,245 --> 00:08:01,814 - Mm-hmm. 142 00:08:11,958 --> 00:08:14,927 - You, uh--you ever read "Team of Rivals"? 143 00:08:14,994 --> 00:08:17,630 - The Lincoln book? 144 00:08:17,697 --> 00:08:18,931 - When Forrester puts a unit together, 145 00:08:18,998 --> 00:08:22,168 he wants the widest range of voices in his ear, 146 00:08:22,235 --> 00:08:24,670 giving him all the angles. 147 00:08:24,737 --> 00:08:29,275 He may not agree with you, but he always listens. 148 00:08:29,342 --> 00:08:31,210 It's my way of saying, 149 00:08:31,277 --> 00:08:33,079 if you're looking for a compliment from him, 150 00:08:33,145 --> 00:08:36,015 you might be waiting a while. 151 00:08:38,184 --> 00:08:41,220 But he respects you, 152 00:08:41,287 --> 00:08:45,091 or you wouldn't be here. 153 00:08:45,157 --> 00:08:48,661 - Thanks, Raines. 154 00:08:51,597 --> 00:08:52,865 - I'm gonna get on the horn to New York, 155 00:08:52,932 --> 00:08:54,700 ask for more time before we put Katya on a plane. 156 00:08:54,767 --> 00:08:56,669 - I'll alert the HNBI to notify us 157 00:08:56,736 --> 00:08:58,571 if they have any child having seizure calls. 158 00:08:58,638 --> 00:09:00,072 - And get some more of that medication in case. 159 00:09:00,139 --> 00:09:03,242 - Midazolam. 160 00:09:05,177 --> 00:09:06,712 - Hungarian police 161 00:09:06,779 --> 00:09:08,114 have the Skoda at the Kossuth train station. 162 00:09:10,917 --> 00:09:13,719 - Hey, we got eyes on the Skoda from this morning. 163 00:09:13,786 --> 00:09:15,788 Tank, come. 164 00:09:15,855 --> 00:09:21,027 ♪ ♪ 165 00:09:21,093 --> 00:09:23,029 Fuss! 166 00:09:23,095 --> 00:09:30,036 ♪ ♪ 167 00:09:30,102 --> 00:09:31,604 - The guy is over there. 168 00:09:31,671 --> 00:09:33,072 - Where is the surveillance on the kidnappers? 169 00:09:36,142 --> 00:09:40,746 ♪ ♪ 170 00:09:40,813 --> 00:09:42,882 - Try it again and I'll pull your arm off. 171 00:09:42,949 --> 00:09:46,085 ♪ ♪ 172 00:09:46,152 --> 00:09:47,887 - I do not care if you have jurisdiction. 173 00:09:47,954 --> 00:09:49,355 We're moving in with you. 174 00:09:51,924 --> 00:09:53,292 - They want you to wait here. - No, uh-uh. 175 00:09:53,359 --> 00:09:56,162 We will no wait. 176 00:09:56,228 --> 00:09:57,997 - They want you to wait here. - No waiting. 177 00:09:58,064 --> 00:10:00,666 Forget it, we're moving in with you. 178 00:10:00,733 --> 00:10:07,773 ♪ ♪ 179 00:10:25,324 --> 00:10:27,193 - Everybody down! 180 00:10:31,464 --> 00:10:33,366 ♪ ♪ 181 00:10:35,768 --> 00:10:38,704 ♪ ♪ 182 00:10:38,771 --> 00:10:41,107 - Fuss! 183 00:10:41,173 --> 00:10:48,214 ♪ ♪ 184 00:11:04,296 --> 00:11:07,033 - Whoa! 185 00:11:10,870 --> 00:11:13,139 - Get in the car. Come! 186 00:11:13,205 --> 00:11:16,976 - Hey. 187 00:11:40,266 --> 00:11:43,936 ♪ ♪ 188 00:11:59,485 --> 00:12:01,754 - SIOC got me the prints. 189 00:12:04,090 --> 00:12:05,991 - Aussie. - With a record. 190 00:12:06,058 --> 00:12:07,426 Child endangerment, breaking and entering. 191 00:12:07,493 --> 00:12:09,028 - And like every other moron these days, 192 00:12:09,095 --> 00:12:10,930 Lucas Robinson likes to self-promote. 193 00:12:10,996 --> 00:12:13,132 - Mm-hmm, nice work. 194 00:12:13,199 --> 00:12:16,969 - He's part of a movement called Dad's Pride. 195 00:12:17,036 --> 00:12:19,238 - Let's flip the dynamic. - You're velvet, I hammer him? 196 00:12:19,305 --> 00:12:21,207 - Mm-hmm. 197 00:12:21,273 --> 00:12:24,076 Tank, go lay down. 198 00:12:26,946 --> 00:12:28,981 - You're a long way from home, Lucas. 199 00:12:29,048 --> 00:12:32,218 Melbourne to Budapest, that's a whole day in the air. 200 00:12:32,284 --> 00:12:33,853 And with a record back home? 201 00:12:33,919 --> 00:12:36,388 I consider myself up to speed on international law, 202 00:12:36,455 --> 00:12:38,124 and I don't think you're supposed to leave Australia. 203 00:12:38,190 --> 00:12:40,893 - We go where we're needed. 204 00:12:40,960 --> 00:12:43,229 - Who is "we"? 205 00:12:43,295 --> 00:12:45,297 Is that Dad's Pride you're talking about? 206 00:12:45,364 --> 00:12:47,399 - Man has a right to see his son. 207 00:12:47,466 --> 00:12:48,501 - Of course he does. 208 00:12:48,567 --> 00:12:50,002 - Civil rights we're talking about. 209 00:12:50,069 --> 00:12:52,004 - I agree. - That's why there are laws. 210 00:12:52,071 --> 00:12:53,405 - Piss off. 211 00:12:53,472 --> 00:12:55,908 These Sheilas step with their children 212 00:12:55,975 --> 00:12:57,877 and the law goes right to their side. 213 00:12:57,943 --> 00:12:59,545 It's gender discrimination. 214 00:12:59,612 --> 00:13:01,780 - So the law don't apply to your group? 215 00:13:01,847 --> 00:13:02,982 - What have we done? 216 00:13:03,048 --> 00:13:06,552 We liberated a stolen child from his kidnapping mother. 217 00:13:06,619 --> 00:13:10,122 Since the dawn of man, we'd be considered heroes. 218 00:13:10,189 --> 00:13:11,891 Now we're in sissy times. 219 00:13:11,957 --> 00:13:15,361 - You don't like me, do you? 220 00:13:15,427 --> 00:13:17,496 - Well, I like the front. 221 00:13:17,563 --> 00:13:18,864 Let me see the back. 222 00:13:18,931 --> 00:13:21,100 - You like to talk down to women? 223 00:13:21,167 --> 00:13:24,470 - It's better than listening to 'em babble on. 224 00:13:24,537 --> 00:13:26,839 - Tell me more about how you liberated this child. 225 00:13:26,906 --> 00:13:30,376 Who was with you? He's a hero like you said, 226 00:13:30,442 --> 00:13:34,280 but we can't seem to find him in any of these photos. 227 00:13:37,183 --> 00:13:41,253 Lucas, you can't take all the credit. 228 00:13:41,320 --> 00:13:43,989 Share some with your partner. 229 00:13:44,056 --> 00:13:46,158 ♪ ♪ 230 00:13:46,225 --> 00:13:48,327 - You mind reaching into my back pocket? 231 00:13:48,394 --> 00:13:50,462 My hands are a little busy. 232 00:13:50,529 --> 00:13:57,102 ♪ ♪ 233 00:14:10,015 --> 00:14:12,484 - Got it. 234 00:14:12,551 --> 00:14:15,221 Canberra says Dad's Pride has two dozen open warrants 235 00:14:15,287 --> 00:14:17,156 in Australia, London, and Canada. 236 00:14:17,223 --> 00:14:19,325 And yet very few arrests and even fewer convictions. 237 00:14:19,391 --> 00:14:21,360 - He had that lawyer card primed and ready. 238 00:14:21,427 --> 00:14:23,062 - They break laws, achieve their ends, 239 00:14:23,128 --> 00:14:24,630 and then duke it out in court when the dust settles. 240 00:14:24,697 --> 00:14:26,065 - I get the feeling this isn't about money for them. 241 00:14:26,131 --> 00:14:28,234 It's about rectitude. 242 00:14:28,300 --> 00:14:29,301 - Stay. 243 00:14:29,368 --> 00:14:32,338 Check for any indices on the father, Gary Milgrave, 244 00:14:32,404 --> 00:14:35,040 while I call New York. 245 00:14:41,580 --> 00:14:43,616 - Hey, Scott Forrester. 246 00:14:43,682 --> 00:14:45,484 You in town? - Budapest. 247 00:14:45,551 --> 00:14:48,220 - Ah, grab some goulash for me, huh? 248 00:14:48,287 --> 00:14:50,623 - Hop on a plane. - Don't tempt me. 249 00:14:50,689 --> 00:14:53,025 All right, I know this isn't a social call. 250 00:14:53,092 --> 00:14:54,126 What do you need? 251 00:14:54,193 --> 00:14:55,527 - Run a name in New York for me. 252 00:14:55,594 --> 00:14:57,963 - Okay, go. - Gary Milgrave. 253 00:14:58,030 --> 00:15:01,600 M-I-L-G-R-A-V-E, lives in Hudson. 254 00:15:01,667 --> 00:15:03,435 - Hudson--all right. What am I looking for? 255 00:15:03,502 --> 00:15:05,104 - He doesn't pop up on Sentinel, 256 00:15:05,170 --> 00:15:06,605 but I wanna know if there's anything dark out there. 257 00:15:06,672 --> 00:15:09,074 May not have flashed on the federal radar. 258 00:15:09,141 --> 00:15:10,342 - All right, I'll get back to you. 259 00:15:10,409 --> 00:15:12,911 - We got a missing eight-year-old here, Jubal. 260 00:15:13,646 --> 00:15:16,482 - Understood. 261 00:15:16,548 --> 00:15:18,317 - Hey, I had a thought. 262 00:15:18,384 --> 00:15:21,620 Where is Gary Milgrave now? 263 00:15:21,687 --> 00:15:23,389 - They were trying to get on a train. 264 00:15:23,455 --> 00:15:25,324 - Were they gonna meet up with the dad, hand over the kid? 265 00:15:25,391 --> 00:15:26,592 - Unlikely they were trying to smuggle 266 00:15:26,659 --> 00:15:28,927 an eight-year-old across the Atlantic. 267 00:15:28,994 --> 00:15:30,562 - Take that wherever it goes. 268 00:15:30,629 --> 00:15:33,165 - On it. 269 00:15:36,502 --> 00:15:39,138 - You have news on David? 270 00:15:39,204 --> 00:15:41,607 - I saw him. He's alive, unharmed. 271 00:15:41,674 --> 00:15:45,244 - But you don't have him? - We're gonna get him back. 272 00:15:45,311 --> 00:15:48,480 I promise. 273 00:16:00,392 --> 00:16:02,594 Let me ask you something. 274 00:16:02,661 --> 00:16:05,264 What's David's favorite thing to do? 275 00:16:05,331 --> 00:16:07,599 Just the two of you. 276 00:16:07,666 --> 00:16:11,270 - We sing a song before bed every night. 277 00:16:35,761 --> 00:16:38,263 This will help? 278 00:16:39,498 --> 00:16:42,067 - It might. 279 00:16:43,435 --> 00:16:45,504 - Hey, earlier when Forrester said 280 00:16:45,571 --> 00:16:48,107 that bit about a desperate parent saying anything, 281 00:16:48,173 --> 00:16:51,443 what was that about? 282 00:16:51,510 --> 00:16:54,413 - His parents were both Foreign Service Officers, career. 283 00:16:54,480 --> 00:16:56,782 His dad still is. 284 00:16:56,849 --> 00:16:58,784 His mom was Angela Cassidy. 285 00:16:58,851 --> 00:17:00,619 - Who's Angela Cassidy? 286 00:17:00,686 --> 00:17:03,322 - Hey, I've got a Gary Milgrave out of Hudson 287 00:17:03,389 --> 00:17:05,791 who filed a manifest for a private jet from New York 288 00:17:05,858 --> 00:17:07,760 to the Dunakeszi airfield here in Budapest. 289 00:17:07,826 --> 00:17:09,561 - The train was headed to Krakow, Poland, 290 00:17:09,628 --> 00:17:11,430 with a stop at the Dunakeszi airfield. 291 00:17:11,497 --> 00:17:14,400 - We have a handoff point. 292 00:17:17,469 --> 00:17:24,476 ♪ ♪ 293 00:17:30,215 --> 00:17:32,351 - We got a problem. I'll call you back. 294 00:17:33,886 --> 00:17:36,288 I don't--I don't speak Hungarian. 295 00:17:36,355 --> 00:17:38,557 - Ah, me, either. 296 00:17:38,624 --> 00:17:40,159 FBI. 297 00:17:40,225 --> 00:17:45,130 ♪ ♪ 298 00:17:52,271 --> 00:17:54,540 - Raines, crack his phone? 299 00:17:54,606 --> 00:17:57,176 - HNBI is go with us having first shot at Milgrave. 300 00:17:57,242 --> 00:17:59,711 - Great--I don't wanna do it here though. 301 00:17:59,778 --> 00:18:02,080 Too much noise. Have them follow us to the park 302 00:18:02,147 --> 00:18:04,249 and tell them to give us some room. 303 00:18:07,453 --> 00:18:10,522 Vo, I want you to lead the interrogation. 304 00:18:10,589 --> 00:18:17,629 ♪ ♪ 305 00:18:33,412 --> 00:18:36,281 - No... - What? 306 00:18:36,348 --> 00:18:38,550 - Did Forrester tell you about his mother? 307 00:18:38,617 --> 00:18:41,320 - I've heard whispers. Why, you do a deep dive? 308 00:18:41,386 --> 00:18:42,688 - Angela Cassidy. 309 00:18:42,754 --> 00:18:44,857 She was a state department lifer, foreign service. 310 00:18:44,923 --> 00:18:47,259 Eastern bloc, the '80s and '90s. 311 00:18:47,326 --> 00:18:49,661 Embassies in Warsaw, Sofia, Budapest. 312 00:18:49,728 --> 00:18:51,330 - You did a deep dive. 313 00:18:51,396 --> 00:18:54,399 - She's a Judas. - What? 314 00:18:54,466 --> 00:18:55,868 - She sold classified information 315 00:18:55,934 --> 00:18:57,669 to the Russians in '04. 316 00:18:57,736 --> 00:19:01,473 CI set up a false flag on her. Disappeared in '05. 317 00:19:01,540 --> 00:19:04,243 That must be some weight to carry. 318 00:19:10,382 --> 00:19:12,851 - Hey, got an alert on your Gary Milgrave. 319 00:19:12,918 --> 00:19:14,052 - Give it to me. 320 00:19:14,119 --> 00:19:16,655 - I ran his name through NCIC as well as Lexis/Nexis. 321 00:19:16,722 --> 00:19:18,924 Two months ago, his 28-year-old receptionist 322 00:19:18,991 --> 00:19:20,492 filed a restraining order against him 323 00:19:20,559 --> 00:19:21,760 for repeated harassment. 324 00:19:21,827 --> 00:19:23,929 I looked into his financials too, 325 00:19:23,996 --> 00:19:25,430 because, well, because I'm thorough. 326 00:19:25,497 --> 00:19:27,199 - That's why I called you. 327 00:19:27,266 --> 00:19:30,402 - IRS has a willful failure to file a return on his company. 328 00:19:30,469 --> 00:19:32,838 He's barely making payroll; it's a house of cards. 329 00:19:32,905 --> 00:19:35,173 Your boy is underwater. - Thanks, Jubal. 330 00:19:35,240 --> 00:19:37,776 - Yeah. 331 00:19:37,843 --> 00:19:39,711 - So I read the file 332 00:19:39,778 --> 00:19:41,346 on the Allerton murders you caught in Seattle. 333 00:19:41,413 --> 00:19:44,216 - You did? Okay. 334 00:19:44,283 --> 00:19:46,485 - You had Jacob Lee Chilton's head so twisted 335 00:19:46,552 --> 00:19:47,886 in that interview 336 00:19:47,953 --> 00:19:50,622 that he nearly broke out of his chains coming after you. 337 00:19:50,689 --> 00:19:55,460 The reason why you're leading this interview, I want that. 338 00:20:02,301 --> 00:20:06,338 - So you're American FBI? - Yes. 339 00:20:06,405 --> 00:20:07,906 - I don't understand. I thought FBI was domestic-- 340 00:20:07,973 --> 00:20:10,642 - Where's your boy? - Sorry? 341 00:20:10,709 --> 00:20:12,778 - We need you to reach out to the kidnapper you hired 342 00:20:12,844 --> 00:20:14,479 and tell him to bring us your son. 343 00:20:16,982 --> 00:20:19,651 - Okay. I see. 344 00:20:19,718 --> 00:20:22,754 Katya painted a picture of me as some kind of villain. 345 00:20:22,821 --> 00:20:24,523 She did the same thing in our hearing. 346 00:20:24,590 --> 00:20:27,459 Thankfully, the judge saw through it. 347 00:20:28,827 --> 00:20:31,263 - Oh, you run a consulting firm? 348 00:20:31,330 --> 00:20:33,532 - Yes, sir. 349 00:20:33,599 --> 00:20:35,901 I started in sales with just a laptop and a cell phone 350 00:20:35,968 --> 00:20:37,903 and grew it to over 200 employees 351 00:20:37,970 --> 00:20:39,504 with 80 million in earnings. 352 00:20:39,571 --> 00:20:41,406 - Wow. You're a natural salesman. 353 00:20:41,473 --> 00:20:43,942 - I'm proud of my company. 354 00:20:44,009 --> 00:20:45,811 Our country used to value success. 355 00:20:45,877 --> 00:20:48,547 - Tell us more about this custody hearing. 356 00:20:48,614 --> 00:20:49,548 - Anything. 357 00:20:49,615 --> 00:20:51,316 - Your wife says you were abusive. 358 00:20:51,383 --> 00:20:52,918 - It's not true. - She's a liar? 359 00:20:52,985 --> 00:20:53,919 - About that, yes. - And your boy? 360 00:20:53,986 --> 00:20:55,754 - What about him? 361 00:20:55,821 --> 00:20:58,557 - You were abusive to him. - No! 362 00:20:58,624 --> 00:21:02,561 ♪ ♪ 363 00:21:02,628 --> 00:21:05,297 - Do you know what parental alienation is? 364 00:21:05,364 --> 00:21:08,433 It's when one parent manipulates the child 365 00:21:08,500 --> 00:21:09,968 into estrangement from the other. 366 00:21:10,035 --> 00:21:11,937 - And that's what Katya did to David? 367 00:21:12,004 --> 00:21:13,639 - That's what I believe. It's what the court believed. 368 00:21:13,705 --> 00:21:15,574 - It's not about belief; it's about the truth. 369 00:21:15,641 --> 00:21:19,011 - Read the transcripts. 370 00:21:20,646 --> 00:21:23,915 - Excuse me. I'll be right back. 371 00:21:28,520 --> 00:21:30,355 - Tell me why you would hire an extremist group 372 00:21:30,422 --> 00:21:32,424 to be your snatch back specialists. 373 00:21:32,491 --> 00:21:34,693 - They said they were Christian activists. 374 00:21:34,760 --> 00:21:36,995 I want my boy safe. They said they could do that. 375 00:21:37,062 --> 00:21:39,364 - Did you know the concept of parental alienation 376 00:21:39,431 --> 00:21:41,600 has been debunked? - I-I--what do you mean? 377 00:21:41,667 --> 00:21:43,769 - It was widely discredited by clinical research, 378 00:21:43,835 --> 00:21:46,004 and yet people like you, apparently, 379 00:21:46,071 --> 00:21:47,939 keep trotting it out in court. 380 00:21:48,006 --> 00:21:49,741 - I don't know what you want me to say; it's what happened. 381 00:21:49,808 --> 00:21:50,909 If there's another term for it-- 382 00:21:50,976 --> 00:21:52,611 - You seem frustrated. - I am frustrated. 383 00:21:52,678 --> 00:21:54,780 My ex-wife stole my son and brought him 384 00:21:54,846 --> 00:21:56,715 to a foreign country. Nobody would help me. 385 00:21:56,782 --> 00:21:58,617 I literally didn't know what to do. 386 00:21:58,684 --> 00:22:00,752 - Let me ask you a question. 387 00:22:00,819 --> 00:22:03,455 ♪ ♪ 388 00:22:03,522 --> 00:22:05,323 What's your favorite thing to do with David? 389 00:22:05,390 --> 00:22:07,092 Just the two of you. 390 00:22:07,159 --> 00:22:10,896 - What? 391 00:22:10,962 --> 00:22:13,899 Um, he likes-- 392 00:22:13,965 --> 00:22:16,101 what do you call it? 393 00:22:16,168 --> 00:22:20,839 The little games on the phone that, you know, that... 394 00:22:32,017 --> 00:22:37,422 ♪ ♪ 395 00:22:37,489 --> 00:22:38,657 - Jaeger, what is this about? 396 00:22:38,724 --> 00:22:41,359 - Mr. Milgrave, we are so sorry. 397 00:22:41,426 --> 00:22:42,761 On behalf of Europol, 398 00:22:42,828 --> 00:22:45,464 we regret causing you any disruption and inconvenience. 399 00:22:45,530 --> 00:22:47,532 Our partners are from another country 400 00:22:47,599 --> 00:22:49,801 and may be unfamiliar with the laws of Budapest 401 00:22:49,868 --> 00:22:51,536 which I rectified immediately. 402 00:22:51,603 --> 00:22:53,071 I thank you for your understanding. 403 00:22:53,138 --> 00:22:54,539 - What? 404 00:22:54,606 --> 00:22:55,807 - We were told that we could interview him. 405 00:22:55,874 --> 00:22:58,009 - Don't make this worse than it is. 406 00:23:00,712 --> 00:23:01,947 We'll take you to your rental car, 407 00:23:02,013 --> 00:23:03,515 and if you want to exercise your legal right 408 00:23:03,582 --> 00:23:05,083 to lodge a complaint, we will assist. 409 00:23:05,150 --> 00:23:07,686 - That won't be necessary. They were--they were just-- 410 00:23:07,753 --> 00:23:10,155 it's fine. - Raines, give him his phone. 411 00:23:13,592 --> 00:23:14,960 - We hope you will forgive your mistreatment. 412 00:23:15,026 --> 00:23:18,096 - No, I-- 413 00:23:18,163 --> 00:23:20,098 it was all just a big misunderstanding. 414 00:23:20,165 --> 00:23:22,534 - Good. 415 00:23:27,072 --> 00:23:30,776 - I guess the bureau pissed off Europol one too many times. 416 00:23:35,814 --> 00:23:38,717 Ohh. 417 00:23:38,784 --> 00:23:40,452 When you got up, you called Jaeger. 418 00:23:40,519 --> 00:23:43,455 Her pretending to be pissed, that was just for show? 419 00:23:43,522 --> 00:23:45,123 - So Milgrave would think he's free, 420 00:23:45,190 --> 00:23:46,658 set a new rendezvous point. 421 00:23:46,725 --> 00:23:49,628 - And you swapped his phone? - Added a tracker. 422 00:23:49,694 --> 00:23:51,863 - So he can lead us straight to David. 423 00:23:51,930 --> 00:23:53,865 - Damn. 424 00:23:53,932 --> 00:23:56,067 - Let's find this boy. 425 00:24:01,873 --> 00:24:04,042 - That's nearly an hour without moving. 426 00:24:04,109 --> 00:24:06,044 - He's gonna have to set up a new rendezvous point 427 00:24:06,111 --> 00:24:08,880 and I'll tell you where it's not gonna be. 428 00:24:08,947 --> 00:24:11,216 Five-star hotel in the heart of Budapest. 429 00:24:11,283 --> 00:24:13,652 There's too many cameras; that's too much attention. 430 00:24:13,718 --> 00:24:15,120 These are professional kidnappers; 431 00:24:15,187 --> 00:24:16,922 they're gonna pick somewhere off the beaten path. 432 00:24:16,988 --> 00:24:18,123 - Forrester. - Yeah. 433 00:24:18,190 --> 00:24:19,224 - It's Jaeger. 434 00:24:19,291 --> 00:24:21,493 - If that dot moves, let me know. 435 00:24:23,528 --> 00:24:26,565 Nice work on the switcheroo, Jaeger. 436 00:24:26,631 --> 00:24:29,534 - The Hungarian police want to be involved in any takedown. 437 00:24:29,601 --> 00:24:30,769 - They're welcome to it, 438 00:24:30,836 --> 00:24:32,938 but they move about as fast as molasses. 439 00:24:33,004 --> 00:24:36,741 So when this breaks, I'm not waiting for them to sign off. 440 00:24:36,808 --> 00:24:38,743 - You continue to frustrate them. 441 00:24:38,810 --> 00:24:40,111 - I frustrate them? 442 00:24:40,178 --> 00:24:42,647 This is just a case to them. It's middle of the stack. 443 00:24:42,714 --> 00:24:43,815 There is an eight-year-old boy missing, 444 00:24:43,882 --> 00:24:45,784 and he is my only priority. 445 00:24:45,851 --> 00:24:48,720 - Scott, you're taking this case too personally. 446 00:24:48,787 --> 00:24:51,890 - Yeah, well, I take every case personally. 447 00:24:51,957 --> 00:24:53,725 It's why I joined the FBI. 448 00:24:53,792 --> 00:24:55,794 - Phone me as soon as you are on the move. 449 00:24:55,861 --> 00:24:58,163 - Copy. 450 00:25:00,732 --> 00:25:02,868 - Katya had David's gloves in her bag. 451 00:25:02,934 --> 00:25:06,071 They still have his scent on them. 452 00:25:07,038 --> 00:25:10,075 - Hey, find the scent, boy. 453 00:25:13,144 --> 00:25:15,680 ♪ ♪ 454 00:25:15,747 --> 00:25:20,252 - Hey! He's on the move. 455 00:25:20,318 --> 00:25:22,053 - Katrin Jaeger. - He's moving. 456 00:25:22,120 --> 00:25:23,588 I'll share the location. 457 00:25:25,790 --> 00:25:32,831 ♪ ♪ 458 00:25:36,935 --> 00:25:38,270 Headed north outside the city. 459 00:25:38,336 --> 00:25:40,805 - Back to the airport? - Could be. 460 00:25:44,643 --> 00:25:46,278 What's your take on Vo? 461 00:25:46,344 --> 00:25:47,646 - Handled herself. 462 00:25:47,712 --> 00:25:49,247 Used the pride and ego down technique 463 00:25:49,314 --> 00:25:51,616 to keep Milgrave disoriented. 464 00:25:51,683 --> 00:25:53,852 I thought she was solid. You? 465 00:25:54,352 --> 00:25:57,555 - Impressed. 466 00:25:57,622 --> 00:25:59,257 He's leaving the main road ahead, 467 00:25:59,324 --> 00:26:01,860 three kilometers off the E-60. 468 00:26:05,163 --> 00:26:12,203 ♪ ♪ 469 00:26:15,707 --> 00:26:18,810 - Where'd he go? - He should be right here. 470 00:26:32,424 --> 00:26:39,664 ♪ ♪ 471 00:27:18,737 --> 00:27:25,310 ♪ ♪ 472 00:27:28,013 --> 00:27:30,782 - Jaeger, where are you with the HNBI? 473 00:27:30,849 --> 00:27:31,983 - Ten minutes out. 474 00:27:32,050 --> 00:27:33,785 - They're about to hand off the boy. 475 00:27:33,852 --> 00:27:36,921 - Hungarian police say you must wait for us. 476 00:27:44,429 --> 00:27:49,134 - David, come to me. 477 00:27:49,200 --> 00:27:51,136 - Go. 478 00:27:53,138 --> 00:27:56,674 - Come on, David, let's go. I'm gonna take you home. 479 00:27:59,911 --> 00:28:01,880 - Go. - Go. 480 00:28:01,946 --> 00:28:08,953 ♪ ♪ 481 00:28:14,826 --> 00:28:17,328 - Get in the car. 482 00:28:49,527 --> 00:28:52,764 - Right on his tail. 483 00:29:02,040 --> 00:29:04,275 Do not hit him. 484 00:29:15,854 --> 00:29:18,156 - Stay in the car in case he bolts. 485 00:29:19,591 --> 00:29:21,159 Gary. 486 00:29:21,226 --> 00:29:24,996 Gary, can you turn the engine off? 487 00:29:25,063 --> 00:29:26,965 Listen, Gary, it's like you said before, 488 00:29:27,031 --> 00:29:29,234 you're just a dad who got pushed to the edge. 489 00:29:29,300 --> 00:29:32,303 I can understand that. Let's just turn the engine off 490 00:29:32,370 --> 00:29:34,772 and I promise you, we will sort this out. 491 00:29:34,839 --> 00:29:35,707 - You can't help me. 492 00:29:35,773 --> 00:29:37,942 - Your son is terrified back there, Gary. 493 00:29:38,009 --> 00:29:41,045 He does not deserve this. Let me take him out of there. 494 00:29:41,112 --> 00:29:44,282 - She took everything from me. 495 00:29:44,349 --> 00:29:45,517 She can't have him. 496 00:29:45,583 --> 00:29:48,219 - No, you're right. And we will not let her. 497 00:29:48,286 --> 00:29:49,387 - You believe her. 498 00:29:49,454 --> 00:29:51,322 - I believe that you love your boy. 499 00:29:51,389 --> 00:29:53,024 I believe that you went through great lengths 500 00:29:53,091 --> 00:29:54,893 to see him again, Gary. 501 00:29:54,959 --> 00:29:56,928 Let's go somewhere safe with David, 502 00:29:56,995 --> 00:29:59,464 and we can talk about this. 503 00:29:59,531 --> 00:30:01,466 Hey! 504 00:30:01,533 --> 00:30:04,569 Hey, Gary, David is having a seizure. 505 00:30:04,636 --> 00:30:06,171 ♪ ♪ 506 00:30:06,237 --> 00:30:09,374 Listen to me. I have his medicine. 507 00:30:09,440 --> 00:30:11,576 - She can't have him. 508 00:30:11,643 --> 00:30:14,379 ♪ ♪ 509 00:30:14,445 --> 00:30:16,948 She'll ruin him. 510 00:30:17,015 --> 00:30:19,284 - Gary! 511 00:30:19,350 --> 00:30:26,357 ♪ ♪ 512 00:30:47,011 --> 00:30:48,146 - Are you hurt? - I'm okay. 513 00:30:48,213 --> 00:30:49,847 Good. - Okay. 514 00:30:56,354 --> 00:31:03,194 ♪ ♪ 515 00:31:27,151 --> 00:31:30,421 - David... David. 516 00:31:33,658 --> 00:31:36,494 David. 517 00:31:40,298 --> 00:31:42,967 Okay. 518 00:31:43,034 --> 00:31:50,074 ♪ ♪ 519 00:31:51,309 --> 00:31:54,178 Okay, we got you, buddy. 520 00:32:05,723 --> 00:32:09,127 - I told you I could drive. 521 00:32:09,193 --> 00:32:12,163 You did cause one hell of a wreck though. 522 00:32:17,635 --> 00:32:24,676 ♪ ♪ 523 00:32:49,133 --> 00:32:52,170 - None of this is your fault, David. 524 00:32:53,504 --> 00:32:56,040 Now, your parents are both adults. 525 00:32:56,107 --> 00:32:59,444 It's their job to be good parents, 526 00:32:59,510 --> 00:33:03,247 'cause you're a great kid and you deserve that. 527 00:33:04,782 --> 00:33:07,452 There's one thing that I need to clear up, okay? 528 00:33:07,518 --> 00:33:09,687 And I need your help. 529 00:33:09,754 --> 00:33:14,192 The day you came to your mom's and you got in the tub 530 00:33:14,258 --> 00:33:16,994 and you wouldn't take your clothes off... 531 00:33:18,663 --> 00:33:20,998 Did something happen at your dad's house? 532 00:33:22,533 --> 00:33:25,436 - Why do you wanna know? 533 00:33:25,503 --> 00:33:29,040 - Because I don't want you to have to carry any more secrets. 534 00:33:29,107 --> 00:33:33,077 I know what that feels like. That's not right. 535 00:33:36,614 --> 00:33:37,782 What happened? 536 00:33:37,849 --> 00:33:41,052 ♪ ♪ 537 00:33:41,119 --> 00:33:43,554 - I broke a glass. 538 00:33:43,621 --> 00:33:46,724 I was playing with the ball inside the house. 539 00:33:46,791 --> 00:33:50,428 Dad always told me not to, but I did it. 540 00:33:50,495 --> 00:33:53,498 And the glass broke. 541 00:33:53,564 --> 00:33:56,567 - And did he get angry? 542 00:34:02,173 --> 00:34:04,175 Did he hurt you? 543 00:34:04,242 --> 00:34:06,577 - Do I have to tell you? 544 00:34:09,714 --> 00:34:12,683 - No. 545 00:34:12,750 --> 00:34:16,287 No, you don't. 546 00:34:16,354 --> 00:34:19,690 ♪ ♪ 547 00:34:19,757 --> 00:34:24,095 - Wait. 548 00:34:24,162 --> 00:34:26,631 I'll tell you. 549 00:34:58,663 --> 00:35:02,700 - Jamie, is it happening? - What? 550 00:35:02,767 --> 00:35:04,168 - Your transfer back to New York. 551 00:35:04,235 --> 00:35:06,204 You said you were gonna put in for 26 Fed. 552 00:35:08,172 --> 00:35:10,541 - Let's just keep that between us for now. 553 00:35:10,608 --> 00:35:11,709 - Understood. 554 00:35:11,776 --> 00:35:14,312 - The reason I called-- I need a favor. 555 00:35:19,817 --> 00:35:22,386 When I explained to the DA's office in New York 556 00:35:22,453 --> 00:35:24,188 the extenuating circumstances... 557 00:35:24,255 --> 00:35:27,125 - The hired kidnappers, the current restraining order, 558 00:35:27,191 --> 00:35:28,559 the attempted murder-suicide... 559 00:35:28,626 --> 00:35:31,863 - Their office negotiated a workaround for your case. 560 00:35:31,929 --> 00:35:33,598 The state of New York will agree 561 00:35:33,664 --> 00:35:36,334 not to pay for your extradition. 562 00:35:36,400 --> 00:35:37,802 - I don't understand. 563 00:35:37,869 --> 00:35:41,739 - Legally, if the attorney general refuses to pay, 564 00:35:41,806 --> 00:35:43,474 the warrant is dismissed. 565 00:35:43,541 --> 00:35:47,311 - Is this true? - It is. 566 00:35:53,851 --> 00:35:55,586 - Mom! 567 00:35:55,653 --> 00:35:59,757 - David! David! 568 00:36:11,569 --> 00:36:14,572 I missed you. 569 00:36:16,440 --> 00:36:19,377 - Okay, Vo. You get baptized tonight. 570 00:36:19,443 --> 00:36:21,412 - I'm not sure I like the sound of that. 571 00:36:21,479 --> 00:36:22,847 - You're in Budapest now. 572 00:36:22,914 --> 00:36:24,649 You're gonna have to learn what a Ruin Pub is. 573 00:36:24,715 --> 00:36:27,785 - Oh, that kind of baptism? Yes, then I am in. 574 00:36:27,852 --> 00:36:30,922 - Hey. Good call on Katya. 575 00:36:30,988 --> 00:36:33,858 You both were right about her. 576 00:36:35,326 --> 00:36:37,962 - Wow. - What? 577 00:36:38,029 --> 00:36:40,531 - A compliment. Hell yes! 578 00:36:40,598 --> 00:36:43,334 We're definitely celebrating tonight. 579 00:37:02,553 --> 00:37:04,288 - We're not going to that pub, are we? 580 00:37:04,355 --> 00:37:06,624 - Depends on how many rounds you got in you. 581 00:37:12,330 --> 00:37:14,966 - What? 582 00:37:15,032 --> 00:37:18,269 - I, uh... 583 00:37:20,838 --> 00:37:25,843 I got my landing spot in New York. 584 00:37:25,910 --> 00:37:27,578 I didn't want you to hear it from someone else. 585 00:37:27,645 --> 00:37:29,313 I've never lied to you. 586 00:37:29,380 --> 00:37:31,782 I told you that's where I wanted to do my last ten years. 587 00:37:33,851 --> 00:37:35,453 - That's-- 588 00:37:35,519 --> 00:37:39,991 - I didn't anticipate you and me becoming you and me. 589 00:37:40,057 --> 00:37:42,360 Well, a spot opened up and I got it. 590 00:37:45,062 --> 00:37:46,998 - You know how long it took me to assemble this team here? 591 00:37:47,064 --> 00:37:48,399 - I do. - And you see how much 592 00:37:48,466 --> 00:37:50,735 Vo has to learn from you? 593 00:37:50,801 --> 00:37:53,838 - Scott. - Hell, I still learn from you. 594 00:37:55,473 --> 00:37:59,377 - I made up my mind. 595 00:37:59,443 --> 00:38:01,979 - When do you leave? 596 00:38:02,046 --> 00:38:04,949 - End of the year. 597 00:38:10,421 --> 00:38:13,457 At least I have a few months to talk you out of it. 598 00:38:16,527 --> 00:38:23,567 ♪ ♪ 43113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.