All language subtitles for Dying.To.Marry.Him.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:19,997 --> 00:01:21,288 - Hey, babe. 4 00:01:21,332 --> 00:01:22,623 Can you come in here for a second? 5 00:01:22,666 --> 00:01:24,666 I need to ask you a question about the wedding. 6 00:01:25,086 --> 00:01:26,919 - Am I in trouble? 7 00:01:26,962 --> 00:01:28,629 - Well, that depends. 8 00:01:28,672 --> 00:01:29,880 Did you and Wyatt go over to Carrie's shop 9 00:01:29,924 --> 00:01:31,799 to get the final fitting? 10 00:01:31,842 --> 00:01:34,093 - Wyatt has been very hard to pin down, 11 00:01:34,136 --> 00:01:35,385 but I will get it taken care of. 12 00:01:35,429 --> 00:01:36,887 I promise. 13 00:01:36,931 --> 00:01:38,639 Anything else? 14 00:01:38,682 --> 00:01:39,932 - Do we look good together? 15 00:01:42,561 --> 00:01:43,602 - Yeah, we do. 16 00:01:45,064 --> 00:01:46,146 I love you. 17 00:01:46,190 --> 00:01:47,981 - Love you too. 18 00:01:48,818 --> 00:01:49,608 Oh, your phone's ringing. 19 00:01:49,652 --> 00:01:50,442 - Oh, shoot. 20 00:02:00,621 --> 00:02:01,954 Hello? 21 00:02:01,997 --> 00:02:02,955 - Is this Professor Dardenswick? 22 00:02:02,998 --> 00:02:04,164 - Yes, this is Jeff Dardenswick. 23 00:02:04,208 --> 00:02:05,415 I was wondering 24 00:02:05,459 --> 00:02:07,376 if yesterday's exam scores will be posted. 25 00:02:07,419 --> 00:02:09,461 - Yes, the exams will be posted online. 26 00:02:09,505 --> 00:02:10,462 Do you know when? 27 00:02:10,506 --> 00:02:11,880 I'm a little worried. 28 00:02:11,924 --> 00:02:14,049 - My assistant Dylan said by end of the week. 29 00:02:14,093 --> 00:02:15,300 Thank you so much. 30 00:02:15,344 --> 00:02:16,260 - You're welcome. 31 00:02:16,303 --> 00:02:16,969 - Bye. - Goodbye. 32 00:02:18,139 --> 00:02:20,889 Almost done with the online announcement? 33 00:02:20,933 --> 00:02:21,807 - Almost. 34 00:02:22,601 --> 00:02:25,310 And done. 35 00:02:26,981 --> 00:02:28,772 Okay, it's ready to send. 36 00:02:28,816 --> 00:02:30,357 - It's gonna get crazy. 37 00:02:30,401 --> 00:02:31,525 - Wait, do I send it or not send it? 38 00:02:31,569 --> 00:02:33,569 You said the crazier, the better, right? 39 00:02:33,612 --> 00:02:34,444 - Send it. 40 00:02:38,576 --> 00:02:40,159 Ooh, there it goes! 41 00:02:42,997 --> 00:02:43,871 What are you doing? 42 00:02:43,914 --> 00:02:45,789 Waiting for the crazy to start. 43 00:02:45,833 --> 00:02:47,166 - Well, sir, 44 00:02:47,209 --> 00:02:50,085 you can stop waiting because you are already crazy. 45 00:02:50,129 --> 00:02:51,003 - Oh? 46 00:02:52,882 --> 00:02:55,465 - Mm, so sorry. - That was mean, that was mean. 47 00:02:59,597 --> 00:03:02,514 - Announcing Macy and Jeff Dardenswick? 48 00:03:04,310 --> 00:03:06,435 He's been mine since we were kids! 49 00:03:07,479 --> 00:03:10,856 God, how could I let this happen?! 50 00:03:14,737 --> 00:03:16,111 - Okay, Carrie, be honest. 51 00:03:16,155 --> 00:03:17,487 How do you think this looks? 52 00:03:19,950 --> 00:03:21,700 - You look gorgeous. 53 00:03:21,744 --> 00:03:23,202 - Thanks. 54 00:03:23,245 --> 00:03:24,203 I mean, this is a contender, 55 00:03:24,246 --> 00:03:26,788 but can I see a ballgown? 56 00:03:26,832 --> 00:03:27,623 - Of course. 57 00:03:27,666 --> 00:03:28,457 I'll go pull it. 58 00:03:28,500 --> 00:03:29,291 - Thanks. 59 00:03:37,301 --> 00:03:38,342 - Hi. 60 00:03:38,385 --> 00:03:39,468 If you'll just give me one minute, 61 00:03:39,511 --> 00:03:40,052 I'll be right with you. 62 00:03:40,095 --> 00:03:40,928 - Oh, no hurry. 63 00:03:40,971 --> 00:03:42,179 I'll just take a look around. 64 00:03:42,223 --> 00:03:42,888 Take your time. 65 00:03:42,932 --> 00:03:44,306 - Thank you so much. 66 00:03:44,350 --> 00:03:45,432 Okay, Macy. 67 00:03:45,476 --> 00:03:48,685 Try this on and see what you think. 68 00:03:48,729 --> 00:03:49,853 - Busy day, huh? 69 00:03:49,897 --> 00:03:52,272 - Yes, I am hoping it is. 70 00:03:52,316 --> 00:03:54,274 We could use a few busy days around here. 71 00:03:54,318 --> 00:03:55,108 - Listen, I'll be fine. 72 00:03:55,152 --> 00:03:56,818 Go help the other customers. 73 00:03:56,862 --> 00:03:57,945 I'm not going anywhere. 74 00:03:57,988 --> 00:03:58,904 - Okay, thank you. 75 00:03:58,948 --> 00:03:59,821 I'll be right back. 76 00:04:01,825 --> 00:04:03,075 - Hey, Jordy. 77 00:04:03,118 --> 00:04:04,201 Come take a look at this dress. 78 00:04:04,245 --> 00:04:05,077 - Oh, yes. 79 00:04:06,789 --> 00:04:07,537 - What do you think? 80 00:04:07,581 --> 00:04:08,497 - Oh, I love. 81 00:04:08,540 --> 00:04:09,414 - Do you? 82 00:04:09,458 --> 00:04:10,249 - Yes. 83 00:04:10,292 --> 00:04:11,333 - Is it too much up here? 84 00:04:11,377 --> 00:04:13,168 Like bling and-- 85 00:04:13,212 --> 00:04:14,127 - No, not at all. 86 00:04:14,171 --> 00:04:15,545 - Are you sure? 87 00:04:15,589 --> 00:04:16,672 - Total princess. 88 00:04:16,715 --> 00:04:17,589 Very classy. 89 00:04:18,842 --> 00:04:20,217 - It is really pretty. 90 00:04:20,261 --> 00:04:21,343 - Yeah. 91 00:04:21,387 --> 00:04:22,594 Aw, you're gonna look like a princess. 92 00:04:22,638 --> 00:04:23,887 - I don't know. 93 00:04:23,931 --> 00:04:24,805 I'm not sure about the strapless. 94 00:04:24,848 --> 00:04:26,014 It seems too much. 95 00:04:26,058 --> 00:04:26,848 You're right, 96 00:04:26,892 --> 00:04:27,808 I'm getting ahead of myself. 97 00:04:27,851 --> 00:04:29,268 - I'm so sorry for the delay. 98 00:04:29,311 --> 00:04:30,352 How can I help you? 99 00:04:30,396 --> 00:04:31,603 - Maybe I can help you. 100 00:04:31,647 --> 00:04:32,771 I'm a wedding planner. 101 00:04:32,815 --> 00:04:34,106 I saw your information online 102 00:04:34,149 --> 00:04:35,148 and thought maybe I'd drop by 103 00:04:35,192 --> 00:04:37,442 to see if you could use some help. 104 00:04:37,486 --> 00:04:39,778 - Nice to meet you, but I can't afford any help. 105 00:04:39,822 --> 00:04:41,238 - Oh, you won't pay me. 106 00:04:41,282 --> 00:04:43,949 I'll give you a piece of all the wedding planning I do. 107 00:04:43,993 --> 00:04:46,368 I just need a place with resources like your shop. 108 00:04:46,412 --> 00:04:47,494 - Gosh. 109 00:04:47,538 --> 00:04:49,788 Well, that actually sounds great. 110 00:04:49,832 --> 00:04:51,790 - I'm Amy, Amy McGraw. 111 00:04:51,834 --> 00:04:52,708 - Amy, I'm Carrie. 112 00:04:52,751 --> 00:04:53,625 - Oh no! 113 00:04:54,628 --> 00:04:55,669 - I'm so clumsy. 114 00:04:55,713 --> 00:04:56,586 - I've got this. 115 00:04:56,630 --> 00:04:57,671 - Thank you. 116 00:04:57,715 --> 00:05:00,215 Gosh, the shop is so busy right now. 117 00:05:00,259 --> 00:05:01,800 Can you give me your card and I'll call you? 118 00:05:01,844 --> 00:05:02,592 - Certainly. 119 00:05:05,180 --> 00:05:06,471 Make sure you call me, Carrie. 120 00:05:06,515 --> 00:05:07,723 This can change your life. 121 00:05:07,766 --> 00:05:09,224 I promise. 122 00:05:09,268 --> 00:05:11,101 - Well, I could use the change. 123 00:05:11,145 --> 00:05:13,228 Okay, I'll call you as soon as I get a chance. 124 00:05:16,108 --> 00:05:16,940 All right. 125 00:05:16,984 --> 00:05:18,066 How are you doing? 126 00:05:18,110 --> 00:05:19,484 - Good, I think I like this one, 127 00:05:19,528 --> 00:05:21,069 but I'm not sold on it yet. 128 00:05:23,365 --> 00:05:24,698 This hike was a great idea. 129 00:05:25,909 --> 00:05:28,535 - I thought you could use a break. 130 00:05:28,579 --> 00:05:30,579 - I'm doing the best I can. 131 00:05:30,622 --> 00:05:32,497 - Mace, you're doing great, 132 00:05:32,541 --> 00:05:33,915 but you need help planning. 133 00:05:33,959 --> 00:05:35,584 And if you don't get help soon, 134 00:05:35,627 --> 00:05:38,754 your wedding is gonna be all work and no fun. 135 00:05:38,797 --> 00:05:40,714 - Yeah, but I can't afford any help. 136 00:05:41,925 --> 00:05:45,177 - I could help and I'm not that expensive. 137 00:05:45,220 --> 00:05:46,553 - No. 138 00:05:46,597 --> 00:05:47,763 I'm not gonna ask you 139 00:05:47,806 --> 00:05:49,931 to spend all your time planning my wedding. 140 00:05:49,975 --> 00:05:51,391 - I'm not asking. 141 00:05:51,435 --> 00:05:52,684 I'm telling you. 142 00:05:52,728 --> 00:05:53,685 We are gonna plan your wedding 143 00:05:53,729 --> 00:05:56,438 and it's gonna be amazing. 144 00:05:57,524 --> 00:05:58,315 - You sure? 145 00:05:58,359 --> 00:05:59,232 - I'm positive. 146 00:06:00,527 --> 00:06:01,276 - Thank you. 147 00:06:01,320 --> 00:06:02,194 - Mm-hmm. 148 00:06:03,405 --> 00:06:04,321 - We should get back. 149 00:06:04,365 --> 00:06:05,113 It's getting late. 150 00:06:05,157 --> 00:06:05,947 Got a long way. 151 00:06:05,991 --> 00:06:06,823 - Mm-hmm. 152 00:06:08,494 --> 00:06:10,035 See, it's more fun already. 153 00:06:11,288 --> 00:06:12,454 Thank you, Jordy. 154 00:06:13,582 --> 00:06:15,332 It's so gorgeous out here. 155 00:06:20,339 --> 00:06:21,880 - So, Amy, what do you think? 156 00:06:21,924 --> 00:06:22,839 How's it going? 157 00:06:22,883 --> 00:06:24,716 - Oh, great. 158 00:06:24,760 --> 00:06:27,094 Carrie, thanks so much for agreeing to do this with me. 159 00:06:27,137 --> 00:06:29,638 Plus, this is way better than my old office. 160 00:06:29,681 --> 00:06:31,723 - It's just as much of a win for me. 161 00:06:31,767 --> 00:06:33,600 I don't have another fitting until00, 162 00:06:33,644 --> 00:06:34,976 so I'll come back and help you in a bit. 163 00:06:35,020 --> 00:06:35,852 - Thank you. 164 00:06:35,896 --> 00:06:36,728 - Of course. 165 00:06:46,323 --> 00:06:48,532 Restraining order. 166 00:06:48,575 --> 00:06:52,119 Thomas Mannit seeking protection from Amy McGraw. 167 00:06:53,539 --> 00:06:57,207 She has displayed deep psychotic delusional behavior 168 00:06:57,251 --> 00:07:00,335 and may be violent and dangerous. 169 00:07:01,755 --> 00:07:02,796 - Hey, Amy. 170 00:07:02,840 --> 00:07:03,964 - Yeah 171 00:07:04,007 --> 00:07:05,132 - I forgot to tell you 172 00:07:05,175 --> 00:07:07,717 I'm doing a store wide 20% off discount 173 00:07:07,761 --> 00:07:08,844 for all new customers. 174 00:07:08,887 --> 00:07:10,345 Can I include your services? 175 00:07:10,389 --> 00:07:11,721 - Wow, really? 176 00:07:11,765 --> 00:07:12,639 That's a lot. 177 00:07:12,683 --> 00:07:14,391 Even on the pre-owned dresses? 178 00:07:14,435 --> 00:07:15,684 - Everything. 179 00:07:15,727 --> 00:07:17,561 I really think we can get this venture going. 180 00:07:17,604 --> 00:07:18,311 What do you think? 181 00:07:18,355 --> 00:07:19,187 You in on the discount? 182 00:07:19,231 --> 00:07:20,730 - Yeah, I agree. 183 00:07:20,774 --> 00:07:21,982 Let's build this business. 184 00:07:23,110 --> 00:07:23,942 - Be right back. 185 00:07:31,285 --> 00:07:32,075 Carrie's Bridal. 186 00:07:32,119 --> 00:07:32,784 This is Carrie. 187 00:07:32,828 --> 00:07:33,827 How can I help you? 188 00:07:36,081 --> 00:07:37,873 - Thomas Mannit. 189 00:07:41,253 --> 00:07:42,919 Blocked. 190 00:07:42,963 --> 00:07:45,046 You can't hide from me. 191 00:07:45,090 --> 00:07:46,423 - Okay, great. 192 00:07:46,467 --> 00:07:48,633 I've got you down for Saturday the 21st at30. 193 00:07:48,677 --> 00:07:50,677 Mm-hmm, see you then. 194 00:07:51,638 --> 00:07:52,679 Welcome! 195 00:07:52,723 --> 00:07:54,264 It's great to see you again, Macy. 196 00:07:54,308 --> 00:07:55,390 - You too, Carrie. 197 00:07:55,434 --> 00:07:56,391 - Hi, Jordy. 198 00:07:56,435 --> 00:07:57,601 - Hi, Carrie. 199 00:07:57,644 --> 00:07:58,643 - Okay, let's get started. 200 00:07:58,687 --> 00:08:00,020 I'm on a bit of a schedule, 201 00:08:00,063 --> 00:08:03,482 but I did pull a few ideas from a couple magazines. 202 00:08:03,525 --> 00:08:04,316 - Fantastic. 203 00:08:04,359 --> 00:08:05,650 Let's take a look at these. 204 00:08:09,740 --> 00:08:11,239 - So, what do you think? 205 00:08:12,743 --> 00:08:14,117 - Champagne? 206 00:08:14,161 --> 00:08:14,868 - Oh, yes. 207 00:08:14,912 --> 00:08:16,620 That is very helpful. 208 00:08:16,663 --> 00:08:18,246 Thank you. - Thank you. 209 00:08:18,290 --> 00:08:19,164 - This is Amy. 210 00:08:19,208 --> 00:08:21,249 She's our wedding coordinator. 211 00:08:21,293 --> 00:08:23,043 - Hi, have you hired one yet? 212 00:08:23,086 --> 00:08:24,961 - Oh no, I don't need one. 213 00:08:25,005 --> 00:08:26,796 We're just doing a small wedding at my father-in-law's, 214 00:08:26,840 --> 00:08:28,840 so nothing fancy. 215 00:08:28,884 --> 00:08:30,217 - Even with a small wedding, 216 00:08:30,260 --> 00:08:32,719 there are so many benefits to having a coordinator. 217 00:08:32,763 --> 00:08:34,846 Discount on flowers and cake, 218 00:08:34,890 --> 00:08:36,097 someone to take care of things 219 00:08:36,141 --> 00:08:38,892 so you don't have to stress on your big day. 220 00:08:38,936 --> 00:08:40,644 Now, if you want to take a look at that, 221 00:08:40,687 --> 00:08:42,562 let me know if there are any changes you want to make. 222 00:08:42,606 --> 00:08:43,855 There is a section in there 223 00:08:43,899 --> 00:08:45,690 that is wedding planner oriented. 224 00:08:45,734 --> 00:08:46,858 So if you can fill that out, 225 00:08:46,902 --> 00:08:48,485 I'll have Amy take a look. 226 00:08:48,529 --> 00:08:49,694 No pressure, Macy, 227 00:08:49,738 --> 00:08:51,196 but I think it might be a really good idea. 228 00:08:51,240 --> 00:08:54,324 - That is exactly what I told her. 229 00:08:54,368 --> 00:08:55,492 How much does it cost? 230 00:08:55,536 --> 00:08:57,118 - Here, let me look at the information. 231 00:08:57,162 --> 00:08:58,119 Macy, right? 232 00:08:58,163 --> 00:08:59,120 - Yeah. 233 00:08:59,164 --> 00:09:00,330 - Oh, yeah. 234 00:09:00,374 --> 00:09:02,415 I think I can simplify some things for you. 235 00:09:02,459 --> 00:09:03,750 - Oh, are you sure? 236 00:09:03,794 --> 00:09:05,043 I mean, it's probably too late 237 00:09:05,087 --> 00:09:07,295 and too low of a budget to even interest you. 238 00:09:07,339 --> 00:09:08,964 - You let me worry about that. 239 00:09:09,007 --> 00:09:10,590 I'm pretty good at making problems go away, 240 00:09:10,634 --> 00:09:12,342 so I think I can do that for you. 241 00:09:13,637 --> 00:09:15,470 - Okay, I guess it doesn't hurt to take a look. 242 00:09:15,514 --> 00:09:16,763 - Oh, perfect. 243 00:09:16,807 --> 00:09:18,557 Well how about you enjoy your day. 244 00:09:18,600 --> 00:09:21,518 Relax, drink some champagne, try on some dresses. 245 00:09:21,562 --> 00:09:23,061 I'll look over the information and get back to you. 246 00:09:23,105 --> 00:09:23,770 Deal? 247 00:09:23,814 --> 00:09:25,188 - Sounds like a plan. 248 00:09:28,360 --> 00:09:29,484 - I'm kind of thinking white would be better. 249 00:09:29,528 --> 00:09:30,610 I do like white. 250 00:09:30,654 --> 00:09:32,028 Yeah, very classic. 251 00:09:33,657 --> 00:09:34,864 - Jeff, Jeff, Jeff. 252 00:09:36,368 --> 00:09:39,661 Look at you all grown up. 253 00:09:39,705 --> 00:09:41,496 - I think that one eye is bigger than the other. 254 00:09:41,540 --> 00:09:42,956 - They look the same to me. 255 00:09:43,000 --> 00:09:44,207 - You're lucky I love you, Jeff. 256 00:09:44,251 --> 00:09:46,626 Some girls might not like such an imperfect boy. 257 00:09:46,670 --> 00:09:47,836 - What about my ears? 258 00:09:47,879 --> 00:09:49,087 Is one bigger? 259 00:09:57,389 --> 00:09:58,096 - Much better. 260 00:10:15,866 --> 00:10:17,657 Restraining order. 261 00:10:17,701 --> 00:10:19,909 I'll show you violent and dangerous. 262 00:10:30,213 --> 00:10:33,632 Carrie, I need to run a few errands before it gets too late. 263 00:10:33,675 --> 00:10:35,091 I'll see you in the morning. 264 00:10:35,135 --> 00:10:37,469 - Okay, lock the front door on your way out. 265 00:10:37,554 --> 00:10:42,474 See you tomorrow. 266 00:10:57,866 --> 00:10:59,783 - 1-2-3 Alarm, is this Miss Amy McGraw? 267 00:10:59,826 --> 00:11:00,659 - Yes, it is. 268 00:11:00,702 --> 00:11:02,160 Will you shut off my alarm? 269 00:11:02,204 --> 00:11:05,163 I forgot to put in my passcode and it won't go off. 270 00:11:05,207 --> 00:11:06,373 - Yes, ma'am. 271 00:11:06,416 --> 00:11:07,624 Would you like us to send the security car 272 00:11:07,668 --> 00:11:08,750 out to your address? 273 00:11:08,794 --> 00:11:10,126 - No, I'm fine. 274 00:11:10,295 --> 00:11:11,378 That won't be necessary. 275 00:11:11,421 --> 00:11:12,045 - Okay, ma'am. 276 00:11:12,089 --> 00:11:13,672 Have a nice evening. 277 00:11:48,709 --> 00:11:50,125 - What the hell? 278 00:11:50,168 --> 00:11:52,210 Did you forget I have a restraining order against you? 279 00:11:53,922 --> 00:11:56,381 - We have unfinished business. 280 00:11:56,425 --> 00:11:58,425 - So, you want to have some fun? 281 00:11:58,468 --> 00:12:00,885 I can forget about the restraining order if you can. 282 00:12:00,929 --> 00:12:02,637 - We slept together. 283 00:12:02,681 --> 00:12:05,098 How could you take out a restraining order? 284 00:12:05,142 --> 00:12:06,099 - Amy, you have to admit, 285 00:12:06,143 --> 00:12:07,600 things got a little out of hand. 286 00:12:07,644 --> 00:12:09,894 You got pretty nuts for awhile. 287 00:12:09,938 --> 00:12:11,187 - We were in love. 288 00:12:13,108 --> 00:12:14,733 You hurt me. 289 00:12:14,776 --> 00:12:16,317 - We hooked up at a bar. 290 00:12:16,361 --> 00:12:17,861 We were drunk. 291 00:12:17,904 --> 00:12:21,489 - We didn't just hook up at a bar because we were drunk. 292 00:12:21,575 --> 00:12:23,366 - That's what I did. 293 00:12:23,410 --> 00:12:24,492 We were definitely drunk. 294 00:12:24,536 --> 00:12:25,910 - What about all those late night texts 295 00:12:25,996 --> 00:12:27,954 asking me to come over? 296 00:12:27,998 --> 00:12:29,581 - They're booty calls, Amy. 297 00:12:29,624 --> 00:12:31,249 Nobody forced you to come over. 298 00:12:31,293 --> 00:12:33,001 You got what you wanted. 299 00:12:33,044 --> 00:12:34,586 - No, I didn't get what I wanted. 300 00:12:34,629 --> 00:12:36,671 You said you loved me. 301 00:12:36,715 --> 00:12:37,839 - Come on. 302 00:12:37,883 --> 00:12:38,798 We're grownups. 303 00:12:38,842 --> 00:12:40,175 I was being nice. 304 00:12:40,218 --> 00:12:42,427 I didn't want you to feel like a tramp or something. 305 00:12:42,471 --> 00:12:44,304 - God, you're a .... 306 00:12:44,431 --> 00:12:46,139 - Look, if you're not here for some fun, 307 00:12:46,183 --> 00:12:47,515 then this is the same old conversation. 308 00:12:47,559 --> 00:12:49,058 We've already been through this. 309 00:12:50,604 --> 00:12:52,812 - I guess we have. 310 00:12:52,856 --> 00:12:55,815 - Seriously, Amy, just get out. 311 00:12:55,859 --> 00:12:59,027 Leave before I call the police and have you arrested. 312 00:12:59,070 --> 00:13:01,362 - The police will be here soon enough. 313 00:13:01,406 --> 00:13:02,697 - What? 314 00:13:02,741 --> 00:13:05,283 Man, you are a crazy chick. 315 00:13:05,327 --> 00:13:08,620 - You have always underestimated me, Thomas. 316 00:13:08,663 --> 00:13:12,707 So now, you're gonna find out just how crazy I am. 317 00:13:12,751 --> 00:13:14,751 - They're gonna lock you up for a long time. 318 00:13:14,795 --> 00:13:16,377 - Oh, don't worry. 319 00:13:16,421 --> 00:13:18,713 You won't be seeing me anymore. 320 00:13:18,840 --> 00:13:20,089 - Good. 321 00:13:20,133 --> 00:13:22,217 I'd advise you to leave before they answer. 322 00:13:22,260 --> 00:13:23,426 - All right, all right, I'm leaving. 323 00:13:26,640 --> 00:13:28,598 But just one more thing. 324 00:13:28,642 --> 00:13:30,350 - Amy, no. 325 00:13:30,393 --> 00:13:32,435 This isn't gonna solve anything. 326 00:13:32,479 --> 00:13:33,394 Amy, please. 327 00:13:34,481 --> 00:13:36,147 - It's better to have loved and lost 328 00:13:36,191 --> 00:13:38,983 than to never have loved at all. 329 00:13:39,027 --> 00:13:41,444 Who said that, Thomas? 330 00:13:41,488 --> 00:13:42,987 Not you, that's for sure. 331 00:13:43,740 --> 00:13:45,448 I think it was Tennyson. 332 00:13:45,492 --> 00:13:46,616 Am I right? 333 00:14:00,549 --> 00:14:02,507 Where's your damn restraining order now? 334 00:14:13,937 --> 00:14:15,478 - Gosh, I've got a million things to do. 335 00:14:15,605 --> 00:14:17,689 Finalize the dress choices, get it altered, 336 00:14:17,732 --> 00:14:19,232 pick out the shoes and veil, 337 00:14:19,276 --> 00:14:20,733 keep on Jeff about his tux, 338 00:14:20,777 --> 00:14:22,694 do a site map and ceremony, 339 00:14:22,737 --> 00:14:25,238 book the caterer, lock in the guest count, 340 00:14:25,282 --> 00:14:27,574 finalize the menu, 341 00:14:27,617 --> 00:14:28,658 oh, lock the car. 342 00:14:31,454 --> 00:14:33,162 Me, yes, yes, yes. 343 00:14:33,206 --> 00:14:35,373 Call the DJ, get him a list of music, 344 00:14:35,417 --> 00:14:37,458 A song for our first dance. 345 00:14:37,502 --> 00:14:41,588 Oh God, how am I'm ever gonna get this done in time. 346 00:14:41,631 --> 00:14:43,339 - In order for a company to effectively 347 00:14:43,383 --> 00:14:45,425 and efficiently carry out operations, 348 00:14:45,468 --> 00:14:48,219 they have to account for contingencies. 349 00:14:52,142 --> 00:14:53,099 Oh, sorry guys. 350 00:14:53,143 --> 00:14:53,933 I ran over again. 351 00:14:53,977 --> 00:14:55,435 Don't forget, 352 00:14:55,478 --> 00:14:57,687 your papers on capital budgeting are due Monday by00 p.m. 353 00:14:57,731 --> 00:15:00,857 That's Pacific time, not Hawaii standard time, Steve. 354 00:15:06,573 --> 00:15:07,030 - Hey, babe. 355 00:15:07,115 --> 00:15:07,822 Good job. 356 00:15:07,866 --> 00:15:08,948 - Thank you. 357 00:15:08,992 --> 00:15:10,241 - Hey, can you do me a huge favor? 358 00:15:10,285 --> 00:15:12,076 Can you give the deposit to the caterers for me? 359 00:15:12,120 --> 00:15:14,162 I'm gonna run a meet Jordy and show her a dress. 360 00:15:14,205 --> 00:15:16,164 Oh, and I might have dinner with her if that's okay. 361 00:15:16,207 --> 00:15:17,832 - Sounds good. 362 00:15:17,876 --> 00:15:19,667 Oh, by the way, I called Wyatt 363 00:15:19,711 --> 00:15:21,002 and left him a message about the tux 364 00:15:21,046 --> 00:15:23,046 and I'll probably just have dinner with my dad, 365 00:15:23,089 --> 00:15:23,713 so don't worry about me. 366 00:15:23,757 --> 00:15:24,505 - Okay, sounds good. 367 00:15:24,549 --> 00:15:25,590 Love you. 368 00:15:26,092 --> 00:15:27,175 - Love you more. 369 00:15:27,218 --> 00:15:28,426 - Say hi to your dad. - All right. 370 00:15:38,939 --> 00:15:40,772 - Well, Jeff, looks like I'm single again. 371 00:15:44,611 --> 00:15:47,236 Can't wait to spend some quality time together. 372 00:15:48,823 --> 00:15:50,740 It's been such a long time. 373 00:15:53,703 --> 00:15:55,995 - Well, I don't know. 374 00:15:56,039 --> 00:15:59,749 It was nice, but maybe I can get better. 375 00:15:59,793 --> 00:16:02,335 - Well, we need to practice if we're gonna get married. 376 00:16:10,053 --> 00:16:12,387 - It really does look gorgeous on you, Mace. 377 00:16:12,430 --> 00:16:14,555 - It's only 150 over your price. 378 00:16:14,641 --> 00:16:15,723 Last one I have. 379 00:16:15,767 --> 00:16:16,641 It's discontinued. 380 00:16:19,396 --> 00:16:20,687 - I don't know. 381 00:16:20,772 --> 00:16:22,146 Can I think about it and come back? 382 00:16:22,190 --> 00:16:24,148 - I understand. It's a big decision. 383 00:16:24,192 --> 00:16:25,525 I'll hold it for you. 384 00:16:25,568 --> 00:16:26,275 - Thanks. 385 00:16:30,782 --> 00:16:32,448 - Wyatt is in charge of the planning. 386 00:16:32,701 --> 00:16:33,866 - Wyatt, huh? 387 00:16:33,910 --> 00:16:36,077 Man, Jeff. 388 00:16:36,121 --> 00:16:38,997 Wyatt's never had the best judgment, 389 00:16:39,040 --> 00:16:41,124 so don't let him take you to a strip club 390 00:16:41,167 --> 00:16:43,459 the week before your wedding here. 391 00:16:43,503 --> 00:16:45,628 - I know, but Wyatt's been my best friend 392 00:16:45,672 --> 00:16:46,629 since we were kids. 393 00:16:46,715 --> 00:16:47,755 - I know. 394 00:16:47,799 --> 00:16:49,674 Look, I have known plenty of guys 395 00:16:49,718 --> 00:16:51,676 that have screwed up their marriage 396 00:16:51,720 --> 00:16:53,678 the week before their wedding. 397 00:16:53,722 --> 00:16:55,304 - I'm gonna talk to Macy. 398 00:16:55,348 --> 00:16:57,306 She knows Wyatt can be trouble. 399 00:16:57,350 --> 00:16:58,391 She trusts me. 400 00:16:58,435 --> 00:16:59,308 - Oh my gosh. 401 00:16:59,352 --> 00:17:02,270 I am so hungry. 402 00:17:02,313 --> 00:17:04,605 - Can I refresh your champagne? 403 00:17:04,649 --> 00:17:05,690 - Oh yes please. 404 00:17:05,734 --> 00:17:07,442 - Champagne? - Yes, please. 405 00:17:07,485 --> 00:17:08,484 - Thank you. 406 00:17:08,945 --> 00:17:09,986 - Up, up. 407 00:17:10,280 --> 00:17:12,113 Oh yes, perfect. 408 00:17:12,157 --> 00:17:12,613 - There you go. 409 00:17:12,657 --> 00:17:13,281 - Thank you. 410 00:17:14,617 --> 00:17:15,825 - Cheers. - Cheers. 411 00:17:20,206 --> 00:17:22,957 Is Jeff having a bachelor party? 412 00:17:23,001 --> 00:17:24,042 - You know, I don't know. 413 00:17:24,085 --> 00:17:25,084 We haven't even talked about it. 414 00:17:25,128 --> 00:17:26,127 - Huh. 415 00:17:26,171 --> 00:17:26,836 Well, I know Wyatt. 416 00:17:26,880 --> 00:17:28,254 He's gonna push for one. 417 00:17:28,298 --> 00:17:30,590 - I think maybe, but he hasn't said anything to me. 418 00:17:32,469 --> 00:17:34,260 - So do you want a bachelorette party? 419 00:17:34,304 --> 00:17:35,261 - No. 420 00:17:35,346 --> 00:17:36,262 You know that's not me. 421 00:17:37,390 --> 00:17:39,849 - Okay, but what if Jeff did want one? 422 00:17:39,893 --> 00:17:40,683 Then what? 423 00:17:40,727 --> 00:17:42,894 Then wouldn't you want one? 424 00:17:42,937 --> 00:17:44,854 - I think you want the bachelorette party. 425 00:17:45,774 --> 00:17:48,566 - Okay, I'm in a dry spell, 426 00:17:48,610 --> 00:17:49,901 if you know what I mean. 427 00:17:49,944 --> 00:17:50,777 - That's a good good idea. 428 00:17:50,820 --> 00:17:52,111 But look, this is your choice. 429 00:17:52,155 --> 00:17:54,280 This is your wedding, right? 430 00:17:54,699 --> 00:17:55,782 Your party. 431 00:17:55,825 --> 00:17:58,576 If you don't want to go to a strip club 432 00:17:58,620 --> 00:17:59,577 or do whatever else he had in mind, 433 00:17:59,621 --> 00:18:02,330 you just say, no. 434 00:18:02,373 --> 00:18:03,915 That'll be the end of it. 435 00:18:03,958 --> 00:18:04,957 - I got this. 436 00:18:05,001 --> 00:18:06,459 Dad, I got this. 437 00:18:08,379 --> 00:18:09,212 - All right. 438 00:18:10,632 --> 00:18:11,130 Making sure. 439 00:18:12,842 --> 00:18:13,674 I trust you. 440 00:18:16,012 --> 00:18:18,387 - So having handsome hunky men dancing around 441 00:18:18,431 --> 00:18:20,515 is a terrible thing? 442 00:18:20,558 --> 00:18:22,433 - I'm just saying I wouldn't hate it. 443 00:18:23,603 --> 00:18:25,228 - Look, you know that's not me, okay? 444 00:18:25,271 --> 00:18:26,562 When you get married, 445 00:18:26,606 --> 00:18:29,065 I will throw you the most epic bachelorette party. 446 00:18:30,276 --> 00:18:31,776 I don't want that, okay? 447 00:18:31,820 --> 00:18:34,195 I'm in love with Jeff. 448 00:18:34,280 --> 00:18:35,404 I don't need it. 449 00:18:35,448 --> 00:18:37,698 And having handsome hunky men dancing around 450 00:18:37,742 --> 00:18:39,117 would just be a waste on me. 451 00:18:40,370 --> 00:18:41,452 - Ohhh, I get it. 452 00:18:41,496 --> 00:18:44,664 I'm jealous, but I get it. 453 00:18:44,707 --> 00:18:47,917 So just a girls' weekend then? 454 00:18:47,961 --> 00:18:48,751 - Yes, that would be great. 455 00:18:48,795 --> 00:18:51,295 Look, maybe just me and you, 456 00:18:51,339 --> 00:18:52,797 a relaxing weekend, 457 00:18:52,841 --> 00:18:55,550 and put all the wedding planning behind us. 458 00:18:55,593 --> 00:18:56,384 - You've got it. 459 00:18:56,427 --> 00:18:57,301 I will plan everything. 460 00:18:57,345 --> 00:18:58,302 You relax. 461 00:18:59,639 --> 00:19:00,429 - You know what? 462 00:19:00,473 --> 00:19:01,472 Cheers to that. 463 00:19:01,599 --> 00:19:02,306 - Cheers. 464 00:19:23,329 --> 00:19:24,954 - Babe, I'm home. 465 00:19:24,998 --> 00:19:26,414 - Hey, beautiful. 466 00:19:26,457 --> 00:19:27,957 Get over here. 467 00:19:28,126 --> 00:19:29,292 Finally. 468 00:19:29,335 --> 00:19:30,668 - Aw, I love you. 469 00:19:30,712 --> 00:19:31,669 I missed you. 470 00:19:41,306 --> 00:19:42,680 - Carrie, you here? 471 00:19:42,724 --> 00:19:44,056 - Yep, in the showroom. 472 00:19:46,227 --> 00:19:48,019 - Morning. - Good morning. 473 00:19:48,062 --> 00:19:49,187 - I brought coffee. 474 00:19:49,230 --> 00:19:50,855 - Thank you. - You're welcome. 475 00:19:53,193 --> 00:19:55,568 So I was kicking around some ideas last night 476 00:19:55,612 --> 00:19:57,069 about how to grow the business. 477 00:19:57,113 --> 00:19:58,237 - Oh? 478 00:19:58,281 --> 00:19:59,822 - Well, we need current wedding photos. 479 00:19:59,866 --> 00:20:01,115 I mean, a wedding that we have done, 480 00:20:01,159 --> 00:20:03,576 not just stock photos of other people's work. 481 00:20:03,620 --> 00:20:04,785 - That sounds good, 482 00:20:04,829 --> 00:20:06,329 but where are we gonna get current photos? 483 00:20:06,372 --> 00:20:07,496 We haven't planned a wedding yet. 484 00:20:07,540 --> 00:20:09,415 - Well, I was thinking 485 00:20:09,459 --> 00:20:11,042 what if we give Macy and Jeff 486 00:20:11,085 --> 00:20:13,544 a free wedding planning package? 487 00:20:13,713 --> 00:20:15,087 - Wow, free? 488 00:20:15,173 --> 00:20:15,963 - Totally free. 489 00:20:16,007 --> 00:20:17,465 I mean, besides, 490 00:20:17,508 --> 00:20:20,301 I'm coming in last minute and the wedding is very soon. 491 00:20:20,345 --> 00:20:21,928 I know that I can save them some money 492 00:20:21,971 --> 00:20:24,305 and then we can get what we need for the website. 493 00:20:25,308 --> 00:20:26,182 - Okay. 494 00:20:26,226 --> 00:20:27,642 Well, let me talk to Macy 495 00:20:27,685 --> 00:20:29,101 and I'll let you know what she says. 496 00:20:29,145 --> 00:20:30,978 - Oh, well maybe I should talk to her. 497 00:20:31,064 --> 00:20:32,438 - No, I should do it. 498 00:20:32,482 --> 00:20:34,190 She's been coming here for almost a year, 499 00:20:34,234 --> 00:20:36,651 so it's best if I do it. 500 00:20:36,694 --> 00:20:37,818 - Okay. 501 00:20:37,862 --> 00:20:39,904 Well, let me know if you need any help. 502 00:20:39,948 --> 00:20:41,656 - It should be fine. 503 00:20:41,699 --> 00:20:44,033 Free is a good price, so I think she'll do it. 504 00:20:50,041 --> 00:20:51,791 - Call Macy. 505 00:20:51,834 --> 00:20:52,917 Calling Macy. 506 00:20:58,258 --> 00:21:00,591 - Hello? - Is this Macy? 507 00:21:00,635 --> 00:21:01,968 - Yes, who is this? 508 00:21:02,011 --> 00:21:03,552 - This is Amy from the bridal shop. 509 00:21:03,596 --> 00:21:04,553 The wedding coordinator. 510 00:21:04,597 --> 00:21:06,389 I met you yesterday. 511 00:21:06,432 --> 00:21:07,932 - Yes, hey, I remember you. 512 00:21:07,976 --> 00:21:10,351 - Well, I have good news for you. 513 00:21:10,395 --> 00:21:11,269 You won the drawing. 514 00:21:12,605 --> 00:21:13,771 - What drawing? 515 00:21:13,815 --> 00:21:15,523 - Oh, didn't Carrie tell you? 516 00:21:15,566 --> 00:21:18,651 Everyone who tries on a dress is automatically entered. 517 00:21:18,695 --> 00:21:20,695 The cutoff was closing time yesterday. 518 00:21:20,738 --> 00:21:24,699 You won a free silver level wedding planning package. 519 00:21:24,742 --> 00:21:26,200 - Are you serious? 520 00:21:26,244 --> 00:21:27,660 - Serious. 521 00:21:27,704 --> 00:21:32,331 It's valued at $2,000 and includes a day of coordination. 522 00:21:33,042 --> 00:21:34,041 - That's amazing. 523 00:21:34,085 --> 00:21:35,501 - Wonderful. 524 00:21:35,545 --> 00:21:37,420 I'd love to go over the details with you and Jeff. 525 00:21:37,463 --> 00:21:40,089 How's tomorrow, say around00? 526 00:21:40,133 --> 00:21:41,215 - Yeah, that sounds great. 527 00:21:41,259 --> 00:21:42,008 See you then. 528 00:21:42,051 --> 00:21:42,800 - Bye. 529 00:21:47,557 --> 00:21:49,307 Nice place, Jeff. 530 00:21:49,350 --> 00:21:51,309 You've done well for yourself. 531 00:21:54,856 --> 00:21:56,480 You have a teaching assistant? 532 00:21:57,442 --> 00:21:58,482 She's cute. 533 00:21:59,694 --> 00:22:01,110 We'll need to replace her. 534 00:22:04,365 --> 00:22:07,325 Advanced business marketing. 535 00:22:07,368 --> 00:22:10,119 Sounds like a class I should take. 536 00:22:10,163 --> 00:22:12,079 Maybe you could teach me a few things. 537 00:22:13,249 --> 00:22:14,373 That'd be nice. 538 00:22:18,921 --> 00:22:19,837 - All right, are you excited? 539 00:22:19,881 --> 00:22:21,005 - Yes. 540 00:22:21,049 --> 00:22:22,757 Oh my God, I can't believe we won. 541 00:22:22,800 --> 00:22:23,924 - I know. 542 00:22:23,968 --> 00:22:25,468 Finally give you the wedding you deserve. 543 00:22:26,679 --> 00:22:29,388 - Okay, let's see what she's got to say. 544 00:22:30,933 --> 00:22:32,391 - Hi, Macy. - Hi. 545 00:22:32,435 --> 00:22:33,851 - I didn't expect to see you today. 546 00:22:33,895 --> 00:22:36,312 Are you here for the dress you tried on the other day? 547 00:22:36,356 --> 00:22:38,189 - Oh, no. 548 00:22:38,232 --> 00:22:40,441 I'm still thinking about that one. 549 00:22:40,485 --> 00:22:41,233 - Well, not a problem. 550 00:22:41,277 --> 00:22:42,443 What can I help you with? 551 00:22:42,487 --> 00:22:43,736 - I'm here to see Amy. 552 00:22:43,780 --> 00:22:45,279 She told me that I won the prize 553 00:22:45,323 --> 00:22:47,114 for the free wedding planning. 554 00:22:47,158 --> 00:22:49,617 I mean, we won the prize. 555 00:22:49,660 --> 00:22:50,618 - Yes, I won it too. 556 00:22:51,788 --> 00:22:53,704 - So, she told you about the prize. 557 00:22:53,748 --> 00:22:55,581 - Yes, and we're so excited, aren't we? 558 00:22:57,794 --> 00:22:58,959 Oh no, is something wrong? 559 00:22:59,003 --> 00:23:00,795 Was this a misunderstanding or something? 560 00:23:00,838 --> 00:23:02,421 - No, no, no, no. 561 00:23:02,465 --> 00:23:03,130 You know what? 562 00:23:03,174 --> 00:23:04,131 Let me go and get her. 563 00:23:04,175 --> 00:23:05,591 - Hi, you two. 564 00:23:05,635 --> 00:23:08,260 I'm so happy to be working together on your wedding. 565 00:23:08,346 --> 00:23:09,387 Hi, Macy. 566 00:23:09,472 --> 00:23:10,304 I'm Amy. 567 00:23:10,348 --> 00:23:12,390 Can't wait to get started. 568 00:23:12,433 --> 00:23:13,682 - Nice to meet you. 569 00:23:13,726 --> 00:23:15,351 - Do I know you from somewhere? 570 00:23:16,312 --> 00:23:18,020 - Oh, I'm not sure. 571 00:23:18,064 --> 00:23:20,439 I don't think so, but maybe? 572 00:23:21,651 --> 00:23:23,734 - Well, you know, I hate to interrupt, 573 00:23:23,778 --> 00:23:25,361 but we are on a bit of a schedule. 574 00:23:25,405 --> 00:23:27,113 We have a wedding in just a few days 575 00:23:27,156 --> 00:23:29,365 and just wanted to see what this was all about. 576 00:23:29,409 --> 00:23:30,616 - Of course, Mace. 577 00:23:30,660 --> 00:23:32,326 - Of course, me too. 578 00:23:32,370 --> 00:23:33,160 Follow me. 579 00:23:33,204 --> 00:23:33,953 Lots to do. 580 00:23:39,127 --> 00:23:40,709 - So you're having a small friends 581 00:23:40,753 --> 00:23:42,795 and family event at your father's home? 582 00:23:42,839 --> 00:23:44,755 - Yes, at Jeff's father's place. 583 00:23:44,799 --> 00:23:46,799 - First thing, anything you've booked, 584 00:23:46,843 --> 00:23:49,802 I can get you my discount on flowers, cakes, et cetera. 585 00:23:49,846 --> 00:23:52,847 20% off anything you buy in this store. 586 00:23:52,890 --> 00:23:54,765 Everything is going to be cheaper. 587 00:23:54,809 --> 00:23:57,977 - Oh my god, that sounds amazing. 588 00:23:58,020 --> 00:23:59,395 Shall we do it? - Yeah. 589 00:23:59,439 --> 00:24:00,146 - Okay. 590 00:24:01,441 --> 00:24:02,857 Oh, good. 591 00:24:02,900 --> 00:24:03,566 Are you excited? 592 00:24:03,609 --> 00:24:04,775 - So excited. 593 00:24:07,321 --> 00:24:08,320 Can we sit anywhere? 594 00:24:08,364 --> 00:24:09,780 - Yes, wherever you like. 595 00:24:09,824 --> 00:24:11,198 A server will be right with you. 596 00:24:12,493 --> 00:24:14,743 - Miss Amy Dardenswick. 597 00:24:17,081 --> 00:24:18,497 I like the sound of that. 598 00:24:25,256 --> 00:24:26,464 - I just can't. 599 00:24:26,507 --> 00:24:28,174 How do people get married in this? 600 00:24:28,217 --> 00:24:29,049 - I don't know. 601 00:24:30,219 --> 00:24:31,093 How do people get married in this? 602 00:24:31,137 --> 00:24:32,595 - It's too big for you. 603 00:24:33,598 --> 00:24:34,930 - Oh, hey. 604 00:24:34,974 --> 00:24:35,723 - You okay? 605 00:24:35,766 --> 00:24:36,932 - Yeah, I'm fine. 606 00:24:36,976 --> 00:24:38,142 What's up? 607 00:24:38,186 --> 00:24:41,228 - I wanted to talk to you about Macy and Jeff. 608 00:24:41,355 --> 00:24:42,646 - Certainly. 609 00:24:42,690 --> 00:24:44,273 Do you need my help with something? 610 00:24:44,317 --> 00:24:47,526 - Well, it's just that we agreed I would talk to Macy 611 00:24:47,570 --> 00:24:49,069 about the free wedding planning services, 612 00:24:49,113 --> 00:24:52,072 but then you created this big story 613 00:24:52,116 --> 00:24:53,115 about winning a contest 614 00:24:53,159 --> 00:24:53,991 and that's not what happened. 615 00:24:54,076 --> 00:24:55,618 - I know. 616 00:24:55,661 --> 00:24:57,995 I was already talking to them and it just kind of came out. 617 00:24:58,039 --> 00:24:59,705 I thought of the contest on the spot though. 618 00:24:59,749 --> 00:25:01,665 That was a better way to do it, don't you think? 619 00:25:01,876 --> 00:25:04,793 - Even so, we agreed I would talk to them. 620 00:25:04,837 --> 00:25:07,379 I can't have you doing things that I don't agree to. 621 00:25:07,423 --> 00:25:09,590 It's my shop and my responsibility, 622 00:25:09,634 --> 00:25:11,425 so don't do that again. 623 00:25:11,469 --> 00:25:12,760 - Sure. 624 00:25:13,095 --> 00:25:15,930 I didn't mean to overstep my bounds. 625 00:25:15,973 --> 00:25:17,848 God, I didn't think everything was so strict. 626 00:25:17,892 --> 00:25:19,892 - Amy, don't be like that. 627 00:25:19,936 --> 00:25:21,477 If this is gonna work between us, 628 00:25:21,521 --> 00:25:23,562 I just need you to do what's agreed. 629 00:25:23,606 --> 00:25:25,272 There's no other way that this is gonna work, 630 00:25:25,316 --> 00:25:28,359 so otherwise, we're gonna need to part ways. 631 00:25:28,444 --> 00:25:29,818 - No, I'll do what you ask, Carrie. 632 00:25:29,862 --> 00:25:30,903 I'm sorry. 633 00:25:30,947 --> 00:25:32,404 Okay? 634 00:25:32,448 --> 00:25:33,280 I apologize. 635 00:25:35,826 --> 00:25:36,700 We good? 636 00:25:36,744 --> 00:25:38,202 - Yeah, we're good. 637 00:25:38,246 --> 00:25:39,703 Thanks. 638 00:25:39,747 --> 00:25:41,247 This is supposed to be fun, Amy. 639 00:25:41,290 --> 00:25:42,623 Let's make it fun. 640 00:25:42,667 --> 00:25:43,541 - I agree. 641 00:25:43,584 --> 00:25:44,500 Let's make it fun. 642 00:25:45,419 --> 00:25:46,710 - Okay, great. 643 00:25:46,754 --> 00:25:48,254 Thank you. 644 00:25:48,297 --> 00:25:49,922 I'm gonna order something from across the street. 645 00:25:50,132 --> 00:25:51,382 Do you want anything? 646 00:25:52,552 --> 00:25:54,969 - A Greek salad and order whatever you want. 647 00:25:55,012 --> 00:25:56,971 I'll pick it up and pay. 648 00:25:57,014 --> 00:25:58,556 - All right, you're on. 649 00:25:58,641 --> 00:26:00,140 Thank you. 650 00:26:02,103 --> 00:26:03,477 - You know, I feel really good 651 00:26:03,521 --> 00:26:05,312 about everything we accomplished with Amy. 652 00:26:05,356 --> 00:26:07,648 I'm actually kind of excited about all the wedding planning. 653 00:26:07,692 --> 00:26:08,899 - Wow, I'm really glad. 654 00:26:08,943 --> 00:26:10,317 What did I tell you? 655 00:26:10,361 --> 00:26:11,610 - I know, you're right, 656 00:26:11,654 --> 00:26:14,029 everything always works out. 657 00:26:14,073 --> 00:26:16,031 I was just, I don't know, 658 00:26:16,117 --> 00:26:17,825 kind of sad to plan it all by myself, 659 00:26:17,868 --> 00:26:18,993 especially since my mom couldn't be there. 660 00:26:19,078 --> 00:26:20,327 You know? 661 00:26:20,371 --> 00:26:23,289 But, now that we have a free wedding planner, 662 00:26:23,332 --> 00:26:25,874 I don't have to worry about anything. 663 00:26:25,918 --> 00:26:28,043 - I'm here to pick up an order for Carrie. 664 00:26:28,087 --> 00:26:28,836 - Yes, it's right here. 665 00:26:28,879 --> 00:26:30,087 25.70 please. 666 00:26:31,465 --> 00:26:32,756 - Keep the change. 667 00:26:32,800 --> 00:26:34,466 - Thank you. 668 00:26:34,510 --> 00:26:37,011 - I love that. 669 00:26:37,054 --> 00:26:37,845 - You know what? 670 00:26:37,888 --> 00:26:38,596 I'm gonna go powder my nose. 671 00:26:38,639 --> 00:26:39,513 I'll be right back. 672 00:26:39,557 --> 00:26:40,347 - That's funny. 673 00:26:40,391 --> 00:26:41,640 - What? 674 00:26:41,684 --> 00:26:43,601 - Powder my nose, does anybody still say that? 675 00:26:43,686 --> 00:26:45,311 - Well, I just did. 676 00:26:45,354 --> 00:26:47,563 And it's better than the alternative. 677 00:26:47,607 --> 00:26:48,814 - Well, that's fair. 678 00:26:48,858 --> 00:26:50,357 All right. 679 00:26:50,401 --> 00:26:53,152 Well, I'm gonna stay here and I'll powder my nose later. 680 00:26:53,195 --> 00:26:53,819 - You're gross. 681 00:26:55,072 --> 00:26:55,988 - You love me. 682 00:27:03,998 --> 00:27:05,581 - We meet again. 683 00:27:05,625 --> 00:27:07,124 - Oh, I suppose you would eat here all the time 684 00:27:07,168 --> 00:27:08,667 with your office just being down the street. 685 00:27:08,711 --> 00:27:10,544 - Oh yeah, food here's terrific. 686 00:27:12,423 --> 00:27:13,839 Well, enjoy. 687 00:27:13,883 --> 00:27:15,007 I gotta go. 688 00:27:15,051 --> 00:27:16,091 - I'll see you tonight. 689 00:27:16,886 --> 00:27:17,635 - What? 690 00:27:17,678 --> 00:27:19,136 - Have a good night. 691 00:27:19,180 --> 00:27:20,929 - Oh yeah, you too. 692 00:27:26,812 --> 00:27:27,853 - Mace, what do you think? 693 00:27:27,897 --> 00:27:28,854 Seated or buffet? 694 00:27:29,982 --> 00:27:31,190 Buffet's best, yeah? 695 00:27:31,233 --> 00:27:33,484 That way, everyone can just grab what they want. 696 00:27:33,527 --> 00:27:35,152 - Yeah, that's true. 697 00:27:35,196 --> 00:27:36,612 Hmm. 698 00:27:38,115 --> 00:27:38,989 - Oh. 699 00:27:46,999 --> 00:27:48,999 This was sitting for you at the front door. 700 00:27:49,669 --> 00:27:50,751 What is it? 701 00:27:57,760 --> 00:28:00,636 - Join me next weekend at the Somerset Winery for a sparkle 702 00:28:00,680 --> 00:28:02,346 and spa weekend of relaxation 703 00:28:02,390 --> 00:28:04,306 and an epic bachelorette party. 704 00:28:04,350 --> 00:28:05,724 Love, Jordy. 705 00:28:05,768 --> 00:28:06,642 Oh, how sweet. 706 00:28:07,853 --> 00:28:09,186 - That's a five star bachelorette. 707 00:28:14,402 --> 00:28:16,318 So Wyatt wants to throw me a bachelor party. 708 00:28:17,530 --> 00:28:19,238 - And I'm assuming at a strip club, right? 709 00:28:19,281 --> 00:28:20,781 - I told him nothing sleazy. 710 00:28:20,825 --> 00:28:22,324 It had to be PG. 711 00:28:22,368 --> 00:28:24,243 - There's nothing PG about Wyatt. 712 00:28:24,286 --> 00:28:26,370 And since when did he ever take advice from anyone, 713 00:28:26,414 --> 00:28:29,206 especially about his terrible taste in women? 714 00:28:29,250 --> 00:28:31,709 - Look, if it makes you uncomfortable, I will tell him no. 715 00:28:33,087 --> 00:28:34,628 - It's your decision. 716 00:28:34,672 --> 00:28:35,921 Do what you want to do, okay? 717 00:28:35,965 --> 00:28:37,589 - I'm gonna go meet Jordy for some drinks 718 00:28:37,633 --> 00:28:38,507 and I'll see you later. 719 00:28:38,551 --> 00:28:39,383 - All right. 720 00:29:01,907 --> 00:29:02,781 - You okay? 721 00:29:04,076 --> 00:29:05,492 Amy? 722 00:29:05,536 --> 00:29:06,577 Everything all right? 723 00:29:07,455 --> 00:29:08,245 Amy? 724 00:29:09,081 --> 00:29:10,789 - Carrie, I'm heading out. 725 00:29:10,833 --> 00:29:12,249 Lock up when you leave. 726 00:29:14,754 --> 00:29:16,336 - Okay, see you tomorrow. 727 00:29:25,806 --> 00:29:29,016 - Do you remember when we were here for our 21st birthdays? 728 00:29:29,059 --> 00:29:30,851 I've always loved this place. 729 00:29:30,895 --> 00:29:32,144 Oh, and thank you, by the way, 730 00:29:32,188 --> 00:29:35,314 for the champagne and the Somerset Winery weekend. 731 00:29:35,357 --> 00:29:36,690 I'm so excited. 732 00:29:36,734 --> 00:29:39,234 - I know, I just wanted you to relax and have fun. 733 00:29:41,113 --> 00:29:42,404 - Thank you. 734 00:29:42,448 --> 00:29:43,280 Love you. 735 00:29:43,324 --> 00:29:44,198 - I love you. 736 00:29:44,241 --> 00:29:45,574 And you're welcome, by the way. 737 00:29:45,618 --> 00:29:48,243 I mean, what the heck are best friends for, right? 738 00:29:48,287 --> 00:29:49,661 - You're gonna make me cry. 739 00:29:49,705 --> 00:29:50,537 - No. 740 00:29:50,581 --> 00:29:51,955 Save the crying for the wedding. 741 00:29:53,042 --> 00:29:54,291 Uh-oh. 742 00:29:54,335 --> 00:29:55,334 I know that face. 743 00:29:55,377 --> 00:29:56,418 What's going on? 744 00:29:57,963 --> 00:30:00,380 - Jeff told me that he wanted to have a bachelor party. 745 00:30:00,424 --> 00:30:02,049 - Oh gosh. 746 00:30:02,092 --> 00:30:03,175 What'd you say? 747 00:30:03,219 --> 00:30:05,010 - I said he can do what he wants to do 748 00:30:05,054 --> 00:30:07,888 and I was going to come meet you for drinks. 749 00:30:07,932 --> 00:30:09,139 - Okay, that's good. 750 00:30:09,183 --> 00:30:12,434 And I like being right every once in a while. 751 00:30:12,478 --> 00:30:13,644 - Yes, you are right. 752 00:30:14,772 --> 00:30:16,563 Wyatt is the one that's pushing for it. 753 00:30:16,607 --> 00:30:19,525 - Does this mean we are having a bachelorette party? 754 00:30:19,568 --> 00:30:22,319 - No, nice try. 755 00:30:22,363 --> 00:30:23,904 - A girl can try, right? 756 00:30:26,158 --> 00:30:28,283 I'm sorry, I don't mean to make jokes. 757 00:30:28,327 --> 00:30:30,285 I know this really bugs you. 758 00:30:31,664 --> 00:30:33,247 - Yeah, it's just. 759 00:30:33,290 --> 00:30:34,456 I mean, when Jeff told me, 760 00:30:34,500 --> 00:30:36,083 it just really hit me, you know? 761 00:30:37,878 --> 00:30:40,087 I don't want him to have a bachelor party. 762 00:30:40,130 --> 00:30:43,841 I mean, is that bad for me not wanting him to have one? 763 00:30:43,884 --> 00:30:45,342 - No. 764 00:30:45,386 --> 00:30:47,511 If you don't want him to have one, you should tell him. 765 00:30:47,555 --> 00:30:48,554 - Yeah, you're right. 766 00:30:49,682 --> 00:30:50,681 I'll think about it. 767 00:30:52,142 --> 00:30:56,770 - So, you just won that big wedding planning package. 768 00:30:56,814 --> 00:30:58,313 - Oh, yeah. 769 00:30:58,357 --> 00:31:00,983 Amy is going to make my life so much easier. 770 00:31:01,026 --> 00:31:02,401 And now, I can just relax 771 00:31:02,444 --> 00:31:05,195 and actually enjoy the whole process. 772 00:31:05,239 --> 00:31:06,905 - Do you like working with her? 773 00:31:07,992 --> 00:31:08,824 - I like her. 774 00:31:10,494 --> 00:31:11,827 Why? 775 00:31:11,871 --> 00:31:13,495 What's wrong? 776 00:31:13,539 --> 00:31:15,205 - No, I just, 777 00:31:15,249 --> 00:31:16,623 I can't put my finger on it, 778 00:31:16,667 --> 00:31:19,960 but there's something strange about her. 779 00:31:20,004 --> 00:31:21,378 - Really? 780 00:31:21,422 --> 00:31:24,423 - Yeah, I don't know. 781 00:31:24,466 --> 00:31:25,215 There's something. 782 00:31:25,259 --> 00:31:26,717 I don't know what it is. 783 00:31:26,760 --> 00:31:28,510 - Look, whatever it is, 784 00:31:28,554 --> 00:31:33,223 Amy is doing me a huge favor and you too, by the way. 785 00:31:33,267 --> 00:31:35,559 So even if she's a little strange, 786 00:31:35,603 --> 00:31:38,437 let's just put it all behind us. 787 00:31:38,480 --> 00:31:39,563 - Gosh, you're right. 788 00:31:39,607 --> 00:31:41,815 That's what I keep trying to get you to do. 789 00:31:41,859 --> 00:31:42,941 Cheers. 790 00:31:42,985 --> 00:31:44,067 - Cheers. 791 00:32:03,005 --> 00:32:03,795 - Amy? 792 00:32:06,800 --> 00:32:07,591 Hello? 793 00:32:09,178 --> 00:32:10,344 Amy, are you still here? 794 00:32:59,603 --> 00:33:00,560 What? 795 00:33:00,604 --> 00:33:03,230 A restraining order for Amy? 796 00:33:03,273 --> 00:33:06,650 Deep psychotic delusional behavior 797 00:33:06,694 --> 00:33:10,737 and may be violent and dangerous. 798 00:35:03,894 --> 00:35:05,435 - This is nice. 799 00:35:08,941 --> 00:35:10,482 Oh, let me fix this. 800 00:35:14,363 --> 00:35:16,988 There, much better. 801 00:35:17,032 --> 00:35:19,199 Touch of class is always a good thing. 802 00:35:22,412 --> 00:35:23,954 So, Carrie, 803 00:35:23,997 --> 00:35:26,289 what do you have lined up for me this morning? 804 00:35:27,501 --> 00:35:28,291 Oh, perfect. 805 00:35:28,335 --> 00:35:30,460 A client's coming in soon. 806 00:35:30,504 --> 00:35:31,962 I better get myself together. 807 00:35:45,310 --> 00:35:46,393 You must be Charlotte. 808 00:35:46,436 --> 00:35:48,353 Come on in. 809 00:35:48,397 --> 00:35:50,147 Let's help you find the perfect dress. 810 00:35:52,151 --> 00:35:55,068 - So I was thinking the bar and the refreshments over here. 811 00:35:55,112 --> 00:35:56,444 And then I was also thinking 812 00:35:56,488 --> 00:35:59,281 that we could put the food over here by the kitchen. 813 00:35:59,324 --> 00:36:00,407 - Yeah, all right. 814 00:36:00,450 --> 00:36:01,783 That would make it easier on a caterer. 815 00:36:01,827 --> 00:36:03,076 - Right, exactly. 816 00:36:03,120 --> 00:36:05,620 - Oh, I'm so sorry I'm late. 817 00:36:05,664 --> 00:36:07,080 It's been a crazy morning. 818 00:36:07,124 --> 00:36:08,290 Carrie had to go out of town 819 00:36:08,333 --> 00:36:10,083 and I've been taking care of her customers. 820 00:36:10,127 --> 00:36:10,959 - Oh, that's okay. 821 00:36:11,003 --> 00:36:11,835 Thank you so much for coming. 822 00:36:11,879 --> 00:36:13,837 Amy, this is Connor, Jeff's dad, 823 00:36:13,881 --> 00:36:15,964 and Connor, this is Amy, the wedding planner. 824 00:36:16,008 --> 00:36:16,631 - Nice to meet you, Amy. 825 00:36:16,675 --> 00:36:18,175 - Nice to meet you. 826 00:36:18,218 --> 00:36:20,218 - Hey, how's it going, everyone? 827 00:36:20,262 --> 00:36:21,386 - Great. 828 00:36:21,430 --> 00:36:22,846 Hey, why don't I get us all some drinks? 829 00:36:22,890 --> 00:36:24,347 - Oh, I'd love some coffee. 830 00:36:24,391 --> 00:36:25,682 - Oh, I'll make it. 831 00:36:25,726 --> 00:36:26,474 - I'll give you a hand. 832 00:36:26,518 --> 00:36:27,601 - Okay, cool. 833 00:36:28,729 --> 00:36:31,855 - So I actually grew up in this house. 834 00:36:31,899 --> 00:36:33,857 Why don't I show you around while they're busy? 835 00:36:33,901 --> 00:36:35,275 What do you want to see first? 836 00:36:35,319 --> 00:36:36,776 - Ooh. 837 00:36:36,820 --> 00:36:39,154 Well, let's start with where everyone plans to get ready. 838 00:36:39,198 --> 00:36:40,363 - Sure, follow me. 839 00:36:42,159 --> 00:36:43,033 - Gladly. 840 00:36:50,918 --> 00:36:52,918 - So, this is my dad's room. 841 00:36:52,961 --> 00:36:56,254 I figure Jordy and Macy could get ready at my place? 842 00:36:56,298 --> 00:36:57,672 - Sounds good. 843 00:36:57,716 --> 00:36:59,883 Do you mind If I take pictures while we walk around? 844 00:36:59,927 --> 00:37:01,218 It'll help me remember. 845 00:37:01,261 --> 00:37:02,385 - Sure, of course. 846 00:37:05,140 --> 00:37:07,140 - Here, let's take a selfie. 847 00:37:07,184 --> 00:37:08,058 - Okay. 848 00:37:09,853 --> 00:37:10,602 - Smile, Jeff. 849 00:37:14,191 --> 00:37:14,940 Thanks. 850 00:37:14,983 --> 00:37:15,815 Perfect. 851 00:37:17,027 --> 00:37:19,152 It's always good to get shots with the clients 852 00:37:19,196 --> 00:37:20,362 for the website. 853 00:37:20,405 --> 00:37:21,404 - Oh, of course. 854 00:37:24,743 --> 00:37:26,201 Oh, not that photo. 855 00:37:26,245 --> 00:37:29,621 Six year old me with a face only a mother could love. 856 00:37:29,665 --> 00:37:31,289 - I wouldn't say that. 857 00:37:31,333 --> 00:37:32,791 You were a cutie. 858 00:37:34,169 --> 00:37:36,127 - I still don't know how I found a woman like Macy. 859 00:37:38,048 --> 00:37:39,506 - Where will you and Wyatt be getting ready? 860 00:37:39,549 --> 00:37:43,426 - Oh, so this is my bedroom. 861 00:37:43,470 --> 00:37:44,594 We have a guest room, 862 00:37:44,638 --> 00:37:46,012 but I think my aunt is staying in there. 863 00:37:46,056 --> 00:37:48,723 She's coming down from Little Rock for the wedding. 864 00:37:48,767 --> 00:37:50,267 - This will do just fine. 865 00:37:53,063 --> 00:37:54,980 This is so cute. 866 00:37:57,067 --> 00:37:58,900 Is there a bathroom I could use up here? 867 00:37:58,944 --> 00:38:00,068 - Oh yeah. 868 00:38:00,112 --> 00:38:02,320 Right down here on the right hand side. 869 00:38:02,489 --> 00:38:03,405 - Oh, sorry. 870 00:38:03,448 --> 00:38:04,155 - Excuse me, Jeff. 871 00:38:04,199 --> 00:38:05,073 - Sorry. 872 00:38:06,743 --> 00:38:07,867 I'll just be right downstairs. 873 00:38:07,911 --> 00:38:08,702 - Okay. 874 00:38:08,745 --> 00:38:09,536 - Okay, great. 875 00:38:59,838 --> 00:39:01,338 - As I see it, yes. 876 00:39:14,686 --> 00:39:16,144 - It's so uneven. 877 00:39:25,864 --> 00:39:27,822 - Yo, what is up, Jeff? 878 00:39:27,866 --> 00:39:29,324 You ready for this party? 879 00:39:29,368 --> 00:39:31,326 - Listen, nothing too crazy, okay? 880 00:39:31,370 --> 00:39:32,118 - It's a bachelor party. 881 00:39:32,162 --> 00:39:33,870 It's supposed to be crazy. 882 00:39:33,914 --> 00:39:35,372 - No, I'm not screwing around. 883 00:39:35,415 --> 00:39:37,290 It's gotta be PG-13 at best. 884 00:39:37,334 --> 00:39:38,333 - Yeah, yeah, I hear you. 885 00:39:38,377 --> 00:39:40,126 PG-13, loud and clear. 886 00:39:40,170 --> 00:39:41,086 - You know what? 887 00:39:41,129 --> 00:39:41,795 Do whatever you want. 888 00:39:41,838 --> 00:39:43,213 I gotta get to class. 889 00:39:43,256 --> 00:39:44,422 - Do whatever I want? 890 00:39:44,466 --> 00:39:45,465 Those words are legally binding. 891 00:39:45,509 --> 00:39:47,133 See ya. 892 00:39:47,177 --> 00:39:48,718 - And that's why companies need to determine 893 00:39:48,762 --> 00:39:52,180 the most cost effective mix of debt and equity. 894 00:39:52,224 --> 00:39:54,391 Now, how do they do that? 895 00:39:59,981 --> 00:40:01,898 Right, so how do they do that? 896 00:40:01,942 --> 00:40:04,567 Equity capital is generated through the sale of stock, 897 00:40:04,611 --> 00:40:07,278 so you're essentially giving away a piece of your company. 898 00:40:08,281 --> 00:40:09,447 Oh, all right, guys. 899 00:40:09,491 --> 00:40:11,241 Go ahead and leave your tests on your desk 900 00:40:11,284 --> 00:40:12,617 and I will see you all later. 901 00:40:16,873 --> 00:40:18,415 - Hey. 902 00:40:18,458 --> 00:40:19,624 I hope I didn't freak you out 903 00:40:19,668 --> 00:40:21,292 by just showing up to your class? 904 00:40:21,336 --> 00:40:23,378 - Oh, no, no, did you enroll? 905 00:40:23,422 --> 00:40:25,171 - Well, after you mentioned you were teaching this class, 906 00:40:25,215 --> 00:40:27,424 I looked it up and saw that I could audit it. 907 00:40:27,467 --> 00:40:28,925 I'd love to expand my business, 908 00:40:28,969 --> 00:40:32,762 so I thought maybe I could learn a thing or two from you. 909 00:40:32,806 --> 00:40:34,514 - Well, we're happy to have you. 910 00:40:34,558 --> 00:40:35,765 - Well, great. 911 00:40:35,809 --> 00:40:37,517 Do you think we could grab a cup of coffee? 912 00:40:37,561 --> 00:40:40,061 I have a few questions regarding my business plan. 913 00:40:40,105 --> 00:40:41,354 - You know what? 914 00:40:41,398 --> 00:40:42,897 I've actually got about a half hour right now. 915 00:40:42,941 --> 00:40:43,815 - Perfect. 916 00:40:51,366 --> 00:40:52,949 Your executive summary looks good. 917 00:40:58,290 --> 00:40:59,539 - Found a typo. 918 00:41:01,209 --> 00:41:04,210 - Your marketing summary seems a little thin. 919 00:41:04,254 --> 00:41:06,671 - Yeah, I'm having a lot of trouble with that. 920 00:41:06,715 --> 00:41:07,881 - Right. 921 00:41:07,924 --> 00:41:09,799 Basically, you just have to show 922 00:41:09,843 --> 00:41:13,219 that you understand what the customer is looking for. 923 00:41:13,263 --> 00:41:14,137 - Makes sense. 924 00:41:15,849 --> 00:41:17,307 I know it's only one day, 925 00:41:17,350 --> 00:41:20,518 but your wedding day's the most important day of your life. 926 00:41:20,562 --> 00:41:21,895 It's going to sound cheesy, 927 00:41:21,938 --> 00:41:25,315 but that's what I wanted to get into this business. 928 00:41:25,358 --> 00:41:27,692 I'm not just in the business of weddings. 929 00:41:27,736 --> 00:41:30,778 I'm in the business of making dreams come true. 930 00:41:30,822 --> 00:41:32,071 - Well, that's what you're doing for Macy and I, 931 00:41:32,115 --> 00:41:33,615 so thank you. 932 00:41:33,658 --> 00:41:34,824 - My pleasure. 933 00:41:34,868 --> 00:41:37,243 - There something so familiar about you. 934 00:41:38,663 --> 00:41:39,829 Have we met before? 935 00:41:40,916 --> 00:41:42,207 - I didn't think you would remember. 936 00:41:42,250 --> 00:41:44,334 I mean, I've changed so much. 937 00:41:45,504 --> 00:41:46,336 - Remember? 938 00:41:46,379 --> 00:41:47,670 What are you talking about? 939 00:41:57,057 --> 00:41:58,890 - Here, take a look at this. 940 00:41:58,934 --> 00:42:00,433 Maybe this will jog your memory. 941 00:42:02,771 --> 00:42:04,646 - It's a picture from my dad's house. 942 00:42:06,233 --> 00:42:08,358 - I'm Amy from next door. 943 00:42:16,326 --> 00:42:17,659 - No, this can't. 944 00:42:20,205 --> 00:42:21,454 Amy? 945 00:42:21,498 --> 00:42:22,330 - That's right. 946 00:42:23,708 --> 00:42:24,874 That's me and you. 947 00:42:27,462 --> 00:42:29,921 - That's such a good picture of us when we were kids. 948 00:42:31,132 --> 00:42:32,298 My mom loved that photo. 949 00:42:35,011 --> 00:42:36,803 I remember when the accident happened. 950 00:42:37,889 --> 00:42:40,807 - Yeah, I was 13. 951 00:42:40,850 --> 00:42:42,016 It was terrible. 952 00:42:42,060 --> 00:42:43,434 - Amy, I'm so sorry. 953 00:42:43,478 --> 00:42:45,812 I mean, one day you were just gone 954 00:42:45,855 --> 00:42:47,605 and I never got a chance to say goodbye. 955 00:42:47,649 --> 00:42:50,775 - I know, I was heartbroken. 956 00:42:50,819 --> 00:42:52,860 We were best friends. 957 00:42:52,904 --> 00:42:54,487 - Yeah, we were. 958 00:42:54,531 --> 00:42:55,863 You were even my first kiss. 959 00:42:57,033 --> 00:42:58,199 - Mine too. 960 00:42:58,994 --> 00:43:00,577 You promised to marry me. 961 00:43:03,373 --> 00:43:04,622 - So what happened to you? 962 00:43:06,918 --> 00:43:09,419 - I was lucky enough to survive the accident. 963 00:43:10,672 --> 00:43:13,256 I had so many surgeries on my face and body. 964 00:43:14,884 --> 00:43:16,426 I had no one. 965 00:43:16,469 --> 00:43:17,802 I was completely alone. 966 00:43:20,557 --> 00:43:23,433 After that, they sent me to live in foster care. 967 00:43:24,352 --> 00:43:26,102 - Oh my God, Amy, I'm so sorry. 968 00:43:26,146 --> 00:43:28,855 I didn't know, I didn't know. 969 00:43:28,898 --> 00:43:30,690 - Oh, sorry. 970 00:43:31,860 --> 00:43:33,359 - No, Dylan, it's fine. 971 00:43:33,403 --> 00:43:35,612 Old childhood friend of mine, Amy. 972 00:43:35,655 --> 00:43:37,447 - Very nice to meet you, Amy. 973 00:43:38,366 --> 00:43:39,866 Jeff, I just, 974 00:43:39,909 --> 00:43:44,162 I just wanted to see if you had time to review the tests. 975 00:43:45,665 --> 00:43:47,582 I have them all graded and ready to go back to the students. 976 00:43:47,626 --> 00:43:49,000 - Yeah, sorry. 977 00:43:49,044 --> 00:43:50,293 I know we're on a deadline for that. 978 00:43:50,337 --> 00:43:51,586 Amy, I'm so sorry. I've got to deal with this. 979 00:43:51,630 --> 00:43:52,962 - Oh, no problem. 980 00:43:53,006 --> 00:43:54,672 I didn't mean to barge in and monopolize your day. 981 00:43:54,716 --> 00:43:55,882 - Oh no, not at all. 982 00:43:55,925 --> 00:43:58,843 Actually, it was really good to reconnect. 983 00:43:58,887 --> 00:44:00,928 I'm really glad you're planning my wedding. 984 00:44:00,972 --> 00:44:03,473 What a lucky coincidence. 985 00:44:03,516 --> 00:44:04,766 - Yeah, it is lucky. 986 00:44:04,809 --> 00:44:06,184 And I'm happy to help. 987 00:44:06,227 --> 00:44:07,685 Well, duty calls. 988 00:44:07,729 --> 00:44:10,438 And I will text you and Macy about the wedding arrangements. 989 00:44:17,072 --> 00:44:19,155 - Ooh, these dresses are gorgeous. 990 00:44:22,369 --> 00:44:24,369 Ooh, I'm gonna have to show Jordy this one. 991 00:44:26,247 --> 00:44:29,499 Oh yeah, so Amy's taking your class? 992 00:44:29,542 --> 00:44:31,626 - Yeah, more auditing, but yeah. 993 00:44:32,671 --> 00:44:34,420 - I wonder why she didn't tell me 994 00:44:34,464 --> 00:44:36,631 when we were at your dad's other day. 995 00:44:36,675 --> 00:44:37,965 - I got the impression 996 00:44:38,009 --> 00:44:39,926 it was more of a spur of the moment kind of thing. 997 00:44:39,969 --> 00:44:41,469 She asked me to take a look at our business plan 998 00:44:41,513 --> 00:44:43,221 and something tells me 999 00:44:43,264 --> 00:44:45,431 that's not the only reason she came by. 1000 00:44:45,475 --> 00:44:46,849 - What do you think it is? 1001 00:44:46,893 --> 00:44:48,267 - So when I was a kid, 1002 00:44:48,311 --> 00:44:50,395 I had a neighborhood friend 1003 00:44:50,438 --> 00:44:53,106 whose parents were killed in a car accident. 1004 00:44:53,149 --> 00:44:54,857 She moved away to live with foster parents 1005 00:44:54,901 --> 00:44:56,609 and I never saw her again. 1006 00:44:56,653 --> 00:44:58,027 - Wait, Amy? 1007 00:44:58,071 --> 00:44:59,904 - Yeah, Amy. 1008 00:44:59,948 --> 00:45:02,365 - Oh my God, that's terrible. 1009 00:45:03,576 --> 00:45:06,661 How old was she when the accident happened? 1010 00:45:07,789 --> 00:45:09,539 - I guess we were about 13 years old. 1011 00:45:10,750 --> 00:45:11,708 I mean, I definitely didn't recognize her, 1012 00:45:11,751 --> 00:45:13,751 it had been so long. 1013 00:45:13,795 --> 00:45:16,879 And she had reconstructive surgery after the accident. 1014 00:45:16,923 --> 00:45:19,841 - Wow, that's awful. 1015 00:45:21,678 --> 00:45:24,053 - What do you think about all this? 1016 00:45:24,097 --> 00:45:27,682 - Well, I think it's kind of strange. 1017 00:45:27,726 --> 00:45:28,599 - Yeah. 1018 00:45:28,643 --> 00:45:29,892 I mean, it was a lifetime ago. 1019 00:45:29,936 --> 00:45:32,895 - Yeah, but what do you want to do about it? 1020 00:45:32,939 --> 00:45:34,147 - Whatever makes you happy. 1021 00:45:35,775 --> 00:45:38,192 - Well, she is making me happy. 1022 00:45:38,236 --> 00:45:39,318 She is helping us out. 1023 00:45:39,362 --> 00:45:41,821 I don't see what's so bad 1024 00:45:41,865 --> 00:45:43,322 in you helping her with the business plan 1025 00:45:43,366 --> 00:45:45,658 and then she's helping us plan our wedding. 1026 00:45:46,911 --> 00:45:48,077 I mean, it's not like she's an ex-girlfriend 1027 00:45:48,121 --> 00:45:49,454 or an ex-wife, right? 1028 00:45:50,915 --> 00:45:52,999 - I'm pretty sure we didn't get too serious at age 13. 1029 00:45:53,042 --> 00:45:53,916 - Let's hope not. 1030 00:45:59,674 --> 00:46:01,924 Oh wait, what do you think about that one? 1031 00:46:08,266 --> 00:46:09,640 - This is Amy. 1032 00:46:09,684 --> 00:46:11,517 - Amy, it's Connor. 1033 00:46:11,561 --> 00:46:13,102 Look, I just want to know if you received the photos 1034 00:46:13,146 --> 00:46:15,480 I sent you of Jeff and Macy. 1035 00:46:15,523 --> 00:46:18,649 - I did and these are exactly what I need. 1036 00:46:18,693 --> 00:46:19,859 - Great. 1037 00:46:19,903 --> 00:46:21,360 Well, look, if you need more, let me know. 1038 00:46:21,404 --> 00:46:22,612 - Absolutely. 1039 00:46:22,655 --> 00:46:23,446 - All right. 1040 00:46:23,490 --> 00:46:24,280 Have a good night. 1041 00:46:40,840 --> 00:46:42,882 - Let's see what this suspicious package is. 1042 00:46:47,722 --> 00:46:48,888 Mike, I got a body. 1043 00:46:50,517 --> 00:46:52,141 - Code 1144X. 1044 00:46:54,270 --> 00:46:55,770 - Holy crap, I got a pulse. 1045 00:46:55,814 --> 00:46:56,896 Mike, she's alive. 1046 00:46:56,940 --> 00:46:57,688 Check that, check that. 1047 00:46:57,732 --> 00:47:00,274 Ma'am, ma'am, you're okay? 1048 00:47:00,318 --> 00:47:01,359 Help is on the way, ma'am. 1049 00:47:01,402 --> 00:47:03,402 Mike, let's get that emergency kit, 1050 00:47:03,446 --> 00:47:04,487 you know, the one with the thermal blanket. 1051 00:47:04,531 --> 00:47:05,446 And let's get a bottle of water. 1052 00:47:05,490 --> 00:47:07,490 Ma'am, focus on me. 1053 00:47:07,534 --> 00:47:08,658 You're safe. 1054 00:47:08,701 --> 00:47:10,785 The ambulance is on the way. 1055 00:47:10,829 --> 00:47:13,246 Detective, this is the phone we found with the body. 1056 00:47:15,458 --> 00:47:18,751 Unfortunately, it's locked and there was no ID. 1057 00:47:18,795 --> 00:47:21,003 - You may have saved a life last night. 1058 00:47:21,047 --> 00:47:22,046 Great job. 1059 00:47:22,090 --> 00:47:23,589 - Thank you, sir. 1060 00:47:23,633 --> 00:47:24,715 - Thanks for the phone. 1061 00:47:29,430 --> 00:47:31,597 - Nurse, I want you to monitor her vitals 1062 00:47:31,641 --> 00:47:33,307 and notify me when she wakes up. 1063 00:47:36,896 --> 00:47:38,312 Doc, when can I go see her? 1064 00:47:38,356 --> 00:47:39,689 - She's in a coma. 1065 00:47:39,732 --> 00:47:41,107 Really lucky to be alive. 1066 00:47:41,150 --> 00:47:43,234 She has some bruising around her neck. 1067 00:47:43,278 --> 00:47:45,403 For right now, we've done all we can. 1068 00:47:45,446 --> 00:47:46,195 She will wake up. 1069 00:47:46,239 --> 00:47:48,698 She's been through a lot. 1070 00:47:48,741 --> 00:47:49,866 - Doc, one more thing. 1071 00:47:49,909 --> 00:47:50,741 - Sure, what's up? 1072 00:47:50,785 --> 00:47:52,159 - I need to unlock this phone. 1073 00:47:52,203 --> 00:47:53,619 I need to find out who this woman is 1074 00:47:53,663 --> 00:47:54,996 or maybe a family contact. 1075 00:47:56,249 --> 00:47:57,540 Do you think you could go in 1076 00:47:57,584 --> 00:47:59,166 and put her thumb on this phone 1077 00:47:59,210 --> 00:48:01,419 and maybe it'll unlock it? 1078 00:48:01,462 --> 00:48:02,628 - Okay, sure. 1079 00:48:02,672 --> 00:48:03,796 I can do that. 1080 00:48:03,840 --> 00:48:04,505 - Thanks. 1081 00:48:04,549 --> 00:48:05,464 - I'll be right back. 1082 00:48:08,219 --> 00:48:09,760 - Hey, Amy. 1083 00:48:09,804 --> 00:48:12,388 Sorry, I hope it's not too early to call. 1084 00:48:12,432 --> 00:48:13,347 - Oh no, not at all. 1085 00:48:13,391 --> 00:48:14,265 What's up? 1086 00:48:14,309 --> 00:48:15,224 - A woman came in last night 1087 00:48:15,268 --> 00:48:16,684 asking about the dress you liked. 1088 00:48:16,728 --> 00:48:17,852 So if you want it, 1089 00:48:17,896 --> 00:48:20,479 I'd go ahead and pull the trigger on it. 1090 00:48:20,523 --> 00:48:23,691 - Okay, can I come by and take another look? 1091 00:48:23,735 --> 00:48:24,567 - Absolutely. 1092 00:48:35,038 --> 00:48:36,078 - Hmmm. 1093 00:48:39,542 --> 00:48:40,708 - Anything? 1094 00:48:40,752 --> 00:48:42,627 - No luck, sorry. 1095 00:48:42,670 --> 00:48:43,961 - She's officially a Jane Doe 1096 00:48:44,005 --> 00:48:46,172 until we find more information. 1097 00:48:46,215 --> 00:48:48,382 Right now, we're all she's got. 1098 00:48:48,426 --> 00:48:49,675 Take care of her. 1099 00:48:49,719 --> 00:48:50,593 - Mm-hmm. 1100 00:48:56,184 --> 00:48:58,225 - Hey, I've got the dress hanging up. 1101 00:48:58,269 --> 00:48:59,477 - Oh, you're awesome. 1102 00:48:59,520 --> 00:49:01,228 Thank you so much for doing this. 1103 00:49:05,568 --> 00:49:06,567 - Okay, I'm gonna go try it on. 1104 00:49:06,611 --> 00:49:08,569 - Okay. - Okay. 1105 00:49:14,202 --> 00:49:16,535 - Hey, is Carrie here? 1106 00:49:16,579 --> 00:49:19,163 I like to ask her about a bridesmaid's dress 1107 00:49:19,207 --> 00:49:20,665 we saw in a magazine. 1108 00:49:20,708 --> 00:49:21,582 - No, she had to run out 1109 00:49:21,626 --> 00:49:23,209 and pick up some office supplies, 1110 00:49:23,252 --> 00:49:24,961 but I can help you with that. 1111 00:49:25,964 --> 00:49:26,796 - That's okay. 1112 00:49:26,839 --> 00:49:28,089 I'll just give her a call later. 1113 00:49:29,467 --> 00:49:30,841 Hi. 1114 00:49:30,885 --> 00:49:32,885 - You look so amazing. 1115 00:49:32,929 --> 00:49:33,803 - Really? 1116 00:49:34,931 --> 00:49:36,806 What do you think, Jordy? 1117 00:49:36,849 --> 00:49:39,517 - Well, I had hoped you'd pick something fancier, 1118 00:49:39,560 --> 00:49:42,186 but you do look beautiful in it. 1119 00:49:44,023 --> 00:49:45,523 - Oh my God, I love it. 1120 00:49:54,158 --> 00:49:55,324 - Now, what do you think? 1121 00:49:57,203 --> 00:49:58,077 - Yes, this is it. 1122 00:49:58,121 --> 00:49:58,911 This is the one! 1123 00:49:58,955 --> 00:49:59,996 This is my dress. 1124 00:50:00,748 --> 00:50:01,539 - Let me grab some pins. 1125 00:50:01,582 --> 00:50:03,624 I'll be right back. 1126 00:50:03,668 --> 00:50:06,168 - Are you sure you trust her to do the fitting? 1127 00:50:06,212 --> 00:50:07,378 Would you rather for Carrie? 1128 00:50:07,422 --> 00:50:08,504 - Oh, I'm sure she knows what she's doing. 1129 00:50:08,548 --> 00:50:10,006 Oh my God, I found my dress! 1130 00:50:10,049 --> 00:50:11,090 Can you believe it? 1131 00:50:12,510 --> 00:50:14,260 It's been forever. 1132 00:50:14,303 --> 00:50:16,512 - And you do, you look like an absolute angel. 1133 00:50:16,556 --> 00:50:17,638 - Thank you. 1134 00:50:17,682 --> 00:50:19,473 Should I add anything to the waist or? 1135 00:50:19,517 --> 00:50:21,017 - No, I think it's-- 1136 00:50:24,105 --> 00:50:25,563 - Such a relief. 1137 00:50:27,025 --> 00:50:30,568 Oh, so Amy, I heard that you were taking Jeff's class. 1138 00:50:30,611 --> 00:50:33,696 - Yeah, I'm really excited about it. 1139 00:50:33,740 --> 00:50:36,282 I've been trying to expand my business for a while now. 1140 00:50:37,368 --> 00:50:38,784 Jeff's a great teacher. 1141 00:50:40,621 --> 00:50:43,789 - Oh, that's really sweet of you. 1142 00:50:43,833 --> 00:50:45,791 I'll be sure to let him know you think so. 1143 00:50:54,552 --> 00:50:55,301 - Your phone's ringing. 1144 00:50:55,344 --> 00:50:56,135 It's Amy. 1145 00:50:56,179 --> 00:50:57,053 - Oh, thanks. 1146 00:51:00,183 --> 00:51:01,057 Hey, Amy. 1147 00:51:01,100 --> 00:51:01,891 - Hi. 1148 00:51:01,934 --> 00:51:03,809 So I have some good news. 1149 00:51:03,853 --> 00:51:05,728 The bakery said they have an opening this weekend 1150 00:51:05,772 --> 00:51:06,979 and they can have the samples ready 1151 00:51:07,023 --> 00:51:08,939 by 10 o'clock on Saturday. 1152 00:51:08,983 --> 00:51:11,233 - I'll be at the winery this weekend. 1153 00:51:11,277 --> 00:51:12,193 - Oh, that's right. 1154 00:51:12,236 --> 00:51:13,986 I completely forgot. 1155 00:51:14,030 --> 00:51:16,238 Okay, what do you want me to do? 1156 00:51:16,282 --> 00:51:18,032 I could pick one out for you. 1157 00:51:18,076 --> 00:51:20,242 I'm not sure what you like or want. 1158 00:51:20,286 --> 00:51:21,410 - Oh, well, Jeff's here too. 1159 00:51:21,454 --> 00:51:23,329 Maybe we just don't do a tasting 1160 00:51:23,372 --> 00:51:24,789 and just pick the most popular or something? 1161 00:51:24,832 --> 00:51:26,916 - I mean, sure, you can do that, 1162 00:51:26,959 --> 00:51:28,959 but she really likes for someone from the wedding party 1163 00:51:29,003 --> 00:51:30,795 to have a tasting beforehand. 1164 00:51:30,838 --> 00:51:34,048 But you know, I know time is tight, so whatever you want. 1165 00:51:34,092 --> 00:51:35,174 - I mean, I can just go. 1166 00:51:35,218 --> 00:51:37,218 - Yeah, I mean it's just cake, right? 1167 00:51:38,429 --> 00:51:40,179 Jeff said that he can meet you there too. 1168 00:51:42,141 --> 00:51:43,557 - Okay, sure. 1169 00:51:43,601 --> 00:51:44,391 You know what? 1170 00:51:44,435 --> 00:51:45,643 I'll make it easy on Jeff 1171 00:51:45,686 --> 00:51:47,269 and I'll have the samples sent to the shop 1172 00:51:47,313 --> 00:51:48,479 and then he can just pop in. 1173 00:51:48,523 --> 00:51:49,939 It will take no time at all. 1174 00:51:49,982 --> 00:51:51,190 - All right, sounds good. 1175 00:51:51,234 --> 00:51:52,399 See you there. 1176 00:51:52,443 --> 00:51:53,776 - Perfect. 1177 00:51:53,820 --> 00:51:56,195 Oh, and Macy, have a great weekend at the winery. 1178 00:51:56,239 --> 00:51:57,029 - Thanks. 1179 00:51:58,658 --> 00:51:59,949 Easy enough, right? -Yeah 1180 00:52:02,870 --> 00:52:04,203 - It's a date. 1181 00:52:14,465 --> 00:52:15,297 - Hi. 1182 00:52:15,341 --> 00:52:16,298 - Welcome to Somerset Winery. 1183 00:52:16,342 --> 00:52:17,508 How may I help you? 1184 00:52:17,552 --> 00:52:19,844 - Yes, we have a room for Macy and Jordy. 1185 00:52:19,887 --> 00:52:20,636 - Wonderful. 1186 00:52:20,680 --> 00:52:21,762 Thank you guys for coming. 1187 00:52:21,806 --> 00:52:23,264 Who's the room under? 1188 00:52:23,307 --> 00:52:24,765 - Mine, Macy. 1189 00:52:24,809 --> 00:52:26,058 - And can I have ID 1190 00:52:26,102 --> 00:52:27,309 and the credit card that you put the room under? 1191 00:52:27,353 --> 00:52:28,185 - Yes. 1192 00:52:28,229 --> 00:52:31,021 Here is my ID and credit card. 1193 00:52:31,065 --> 00:52:32,148 - Wonderful, thank you. 1194 00:52:34,694 --> 00:52:37,361 Oh, it looks like you guys are in the penthouse suite. 1195 00:52:37,405 --> 00:52:38,529 Let me just grab those keys for you. 1196 00:52:38,573 --> 00:52:39,780 - Amazing. 1197 00:52:39,824 --> 00:52:41,574 - Your room is gonna be right down the hall. 1198 00:52:41,617 --> 00:52:42,992 Have a wonderful time, ladies. 1199 00:52:43,035 --> 00:52:43,993 - Thank you. 1200 00:52:50,001 --> 00:52:52,168 - Jeff? - Yeah? 1201 00:52:52,211 --> 00:52:54,336 - Do you mind locking the door behind you? 1202 00:53:01,179 --> 00:53:01,969 - Door's locked. 1203 00:53:08,352 --> 00:53:11,061 - So, what do you think? 1204 00:53:11,105 --> 00:53:13,230 - Oh, me? Ahhh.. 1205 00:53:13,274 --> 00:53:15,482 Yeah, it looks nice. 1206 00:53:15,526 --> 00:53:17,109 - Nice? 1207 00:53:17,153 --> 00:53:18,944 This is for a bride that wants her groom 1208 00:53:18,988 --> 00:53:21,739 to remember this day for the rest of his life. 1209 00:53:22,950 --> 00:53:25,326 Do you think this dress has what it takes? 1210 00:53:26,537 --> 00:53:29,496 - Yeah, I'm pretty sure that'll do it. 1211 00:53:29,540 --> 00:53:31,665 - Good, thank you. 1212 00:53:31,709 --> 00:53:34,585 It's always good to have a man's opinion. 1213 00:53:48,017 --> 00:53:50,184 - Oh, no champagne for me. 1214 00:53:50,228 --> 00:53:51,602 Well, maybe one. 1215 00:53:51,646 --> 00:53:52,770 - Good. 1216 00:53:52,813 --> 00:53:53,938 Well, this will help us to taste the cake 1217 00:53:53,981 --> 00:53:55,356 as it will be on your wedding day. 1218 00:53:55,399 --> 00:53:57,107 - That's a good idea. 1219 00:53:57,151 --> 00:53:58,359 - I think so. 1220 00:54:01,697 --> 00:54:04,240 - Here, let's make a toast to you and Macy. 1221 00:54:04,283 --> 00:54:05,574 - Oh, sure. 1222 00:54:05,618 --> 00:54:07,034 - Here, let's practice. 1223 00:54:07,078 --> 00:54:09,995 Wrap your arm around mine like that. 1224 00:54:11,207 --> 00:54:13,040 To you and Macy. 1225 00:54:21,759 --> 00:54:22,424 - Hey, Bobby? 1226 00:54:22,468 --> 00:54:23,592 - Yeah, what's up, Bill? 1227 00:54:23,636 --> 00:54:24,843 - When's the tech guy gonna come in here 1228 00:54:24,887 --> 00:54:25,970 and look at this phone? 1229 00:54:26,013 --> 00:54:27,513 - He was supposed to be here yesterday, 1230 00:54:27,556 --> 00:54:29,515 but there was an emergency over at the West Side station. 1231 00:54:29,558 --> 00:54:31,517 - Well, this needs to be his next emergency. 1232 00:54:31,560 --> 00:54:33,102 I've got a Jane Doe in a coma. 1233 00:54:33,145 --> 00:54:34,645 I want this phone unlocked. 1234 00:54:34,689 --> 00:54:36,230 I want to find out who she is. 1235 00:54:36,274 --> 00:54:37,898 - You've got it, Bill. 1236 00:54:37,942 --> 00:54:38,774 - Thanks. 1237 00:54:42,613 --> 00:54:43,279 - Can't wait for this. 1238 00:54:43,322 --> 00:54:44,154 - I know, so excited. 1239 00:54:46,075 --> 00:54:47,533 - Oh, how cute. 1240 00:54:47,576 --> 00:54:51,370 Cucumber water. - Little cucumbers. 1241 00:54:51,414 --> 00:54:52,246 - Okay. 1242 00:54:54,000 --> 00:54:54,999 Ooh, got it? 1243 00:55:02,300 --> 00:55:03,215 - Mm, oh, that is amazing. 1244 00:55:03,259 --> 00:55:04,425 - Yeah? 1245 00:55:04,468 --> 00:55:05,634 I told you. 1246 00:55:05,678 --> 00:55:07,052 She's one of the best. 1247 00:55:07,096 --> 00:55:07,803 - Hmm. 1248 00:55:07,847 --> 00:55:08,846 You want to try it? 1249 00:55:08,889 --> 00:55:09,763 - Oh. 1250 00:55:16,689 --> 00:55:18,314 Oh my God. 1251 00:55:18,357 --> 00:55:20,691 It's like, you don't even have to try the rest. 1252 00:55:22,320 --> 00:55:23,193 - All right. 1253 00:55:23,237 --> 00:55:24,737 And we're just getting started. 1254 00:55:24,780 --> 00:55:25,612 What's next? 1255 00:55:32,121 --> 00:55:35,956 - This would be so much easier with a fork, right? 1256 00:55:36,000 --> 00:55:39,126 This one is a chocolate raspberry truffle cake 1257 00:55:39,170 --> 00:55:40,377 with a chocolate ganache. 1258 00:55:42,465 --> 00:55:44,798 - Yeah, the first one's better. 1259 00:55:44,842 --> 00:55:45,841 - Oh, crap. 1260 00:55:52,016 --> 00:55:53,974 - This feels so good. 1261 00:55:54,018 --> 00:55:55,768 - It's the perfect thing to ease the tension. 1262 00:55:55,811 --> 00:55:57,102 - Mm-hmm. 1263 00:55:57,938 --> 00:56:00,272 This water is amazing. 1264 00:56:00,316 --> 00:56:01,857 Why don't we do this at home? 1265 00:56:01,901 --> 00:56:02,900 - I know, right? 1266 00:56:04,945 --> 00:56:05,527 - Hey, Mace, 1267 00:56:06,697 --> 00:56:08,530 how did you know that Jeff was the one? 1268 00:56:10,117 --> 00:56:15,204 Was it like love at first sight or more of a cat thing? 1269 00:56:16,499 --> 00:56:17,831 - A cat thing? 1270 00:56:17,875 --> 00:56:19,041 - Yeah. 1271 00:56:19,085 --> 00:56:20,918 You know, like you act like you like him 1272 00:56:20,961 --> 00:56:23,545 and then pretend you don't for a while. 1273 00:56:25,132 --> 00:56:27,341 - And then at suppertime, you always come around? 1274 00:56:27,385 --> 00:56:29,301 - Yeah, right. 1275 00:56:29,345 --> 00:56:31,553 Oh my God, it was a total cat thing. 1276 00:56:31,597 --> 00:56:33,013 - No, no. 1277 00:56:33,057 --> 00:56:35,182 It's you think he's handsome 1278 00:56:35,226 --> 00:56:39,061 and then he becomes goofy, and funny, 1279 00:56:39,105 --> 00:56:40,813 and then the handsome kind of goes away 1280 00:56:40,856 --> 00:56:43,273 and that's how you know he's the one. 1281 00:56:44,443 --> 00:56:45,984 - You don't think he's handsome anymore? 1282 00:56:46,028 --> 00:56:47,277 - No, no, no. 1283 00:56:47,321 --> 00:56:48,320 I definitely think he's handsome, 1284 00:56:48,364 --> 00:56:52,574 but kind of think he's mostly sexy. 1285 00:56:52,618 --> 00:56:53,867 - Really? 1286 00:56:53,911 --> 00:56:55,244 - Yeah. 1287 00:56:55,287 --> 00:56:56,912 I mean, don't you think he's sexy? 1288 00:56:56,956 --> 00:56:58,205 No, no, no. 1289 00:56:58,249 --> 00:57:00,541 Actually, I don't want to know what you think. 1290 00:57:02,002 --> 00:57:04,086 - Okay, so just let me make sure I got this straight. 1291 00:57:04,130 --> 00:57:07,047 So you find a guy that's handsome, 1292 00:57:07,091 --> 00:57:08,215 then you find out that he's kind of dorky, 1293 00:57:08,259 --> 00:57:09,425 and that makes him sexy, 1294 00:57:09,468 --> 00:57:11,927 and then you know that he's the one, right? 1295 00:57:13,222 --> 00:57:14,596 - Yeah. 1296 00:57:14,640 --> 00:57:16,306 And I can trust him. 1297 00:57:16,350 --> 00:57:18,684 - This has gotten very complicated. 1298 00:57:21,689 --> 00:57:23,605 I'm going to stick to simple things 1299 00:57:23,732 --> 00:57:26,400 like the simplicity of this fabulous cucumber. 1300 00:57:28,863 --> 00:57:29,903 - We gotta get it done. 1301 00:57:29,947 --> 00:57:31,280 - Yeah, I'm on it. 1302 00:57:31,323 --> 00:57:33,073 But look, there's some complicated issues on this case. 1303 00:57:33,117 --> 00:57:34,241 - You okay? 1304 00:57:34,285 --> 00:57:35,784 - Yeah, it's just gonna take more time. 1305 00:57:35,828 --> 00:57:37,828 - Did you get the fax? 1306 00:57:37,872 --> 00:57:38,787 - What? - The fax? 1307 00:57:38,831 --> 00:57:39,788 - You sent me a fax? 1308 00:57:39,832 --> 00:57:40,998 - Yes. 1309 00:57:41,083 --> 00:57:42,833 - All right, I'll go look. 1310 00:57:42,877 --> 00:57:44,042 Yeah. 1311 00:57:44,086 --> 00:57:45,294 - So when you get the fax, 1312 00:57:45,337 --> 00:57:47,463 look at the bottom to see the evidence list. 1313 00:57:51,302 --> 00:57:54,553 - This one is the pink champagne cake 1314 00:57:54,597 --> 00:57:56,722 with a hazelnut buttercream. 1315 00:57:56,765 --> 00:57:57,598 - Oh. 1316 00:58:06,692 --> 00:58:08,984 Mm, I think that's the one. 1317 00:58:09,028 --> 00:58:10,527 - You can't pick a winner already. 1318 00:58:10,571 --> 00:58:12,404 You have several more to try. 1319 00:58:12,448 --> 00:58:14,573 - Macy likes hazelnut, so it's a safe bet. 1320 00:58:14,617 --> 00:58:15,949 - Come on. 1321 00:58:15,993 --> 00:58:17,701 The baker went to all this trouble to make these. 1322 00:58:17,745 --> 00:58:19,328 You should at least try them. 1323 00:58:19,371 --> 00:58:20,913 - Pink champagne it is. 1324 00:58:20,956 --> 00:58:22,122 - You sure? 1325 00:58:22,166 --> 00:58:24,249 - Yeah, it's the best one. 1326 00:58:24,293 --> 00:58:25,167 - Jeff? 1327 00:58:26,128 --> 00:58:27,461 - Yes? 1328 00:58:27,505 --> 00:58:29,296 - Do you want to take some take some cake home? 1329 00:58:29,340 --> 00:58:30,714 - No, that's fine. 1330 00:58:30,758 --> 00:58:33,175 It'll be a nice surprise for Macy on her wedding day. 1331 00:58:33,219 --> 00:58:35,719 - I need to know what size cake you want to order. 1332 00:58:35,763 --> 00:58:37,721 - What would you recommend? 1333 00:58:37,765 --> 00:58:39,139 - Well, I think the three tier cakes 1334 00:58:39,183 --> 00:58:40,307 look better than the two. 1335 00:58:40,351 --> 00:58:41,517 Here, I have some pictures on my phone. 1336 00:58:41,560 --> 00:58:42,643 - Three tier sounds great. 1337 00:58:42,686 --> 00:58:44,520 As long as it's enough for 50 people. 1338 00:58:44,563 --> 00:58:45,896 Look, I gotta run. 1339 00:58:45,940 --> 00:58:47,648 Thank you so much for setting all this up. 1340 00:58:47,691 --> 00:58:50,317 - Don't forget about your tux fitting in the morning. 1341 00:58:50,361 --> 00:58:52,236 Carrie wanted me to remind you. 1342 00:58:52,279 --> 00:58:53,070 - I'll be here. 1343 00:58:56,742 --> 00:58:58,325 - Damn it, I'm such an idiot. 1344 00:59:08,295 --> 00:59:09,878 - Call Wyatt. 1345 00:59:09,922 --> 00:59:11,129 Calling Wyatt. 1346 00:59:12,466 --> 00:59:13,507 - Hey, what's up, man? 1347 00:59:13,551 --> 00:59:15,634 - Hey, what are you doing tomorrow? 1348 00:59:20,182 --> 00:59:21,181 - Did you find any witnesses? 1349 00:59:21,225 --> 00:59:21,974 - Yeah, there were three witnesses. 1350 00:59:22,017 --> 00:59:23,225 - Good. - I know. 1351 00:59:23,269 --> 00:59:25,811 - You've got the fax? - Yeah, I've got the fax. 1352 00:59:25,854 --> 00:59:27,229 - Do you see it? 1353 00:59:27,273 --> 00:59:29,398 - Okay, what exactly am I supposed to be looking at? 1354 00:59:29,441 --> 00:59:30,357 - There's a list of evidence. 1355 00:59:30,401 --> 00:59:31,858 - Is this at the scene? 1356 00:59:31,902 --> 00:59:32,901 - Yes. 1357 00:59:32,945 --> 00:59:33,777 - Yeah. 1358 00:59:38,826 --> 00:59:40,742 Hey, Bob, this is my daughter. 1359 00:59:40,786 --> 00:59:41,952 Let me call you right back. 1360 00:59:41,996 --> 00:59:43,328 - Call me back. - All right. 1361 00:59:45,249 --> 00:59:46,206 Hey, kiddo. 1362 00:59:46,250 --> 00:59:47,291 - Hi, daddy. 1363 00:59:47,334 --> 00:59:48,333 - What are you up to? 1364 00:59:49,336 --> 00:59:50,419 - I'm not sure. 1365 00:59:51,130 --> 00:59:52,629 - What do you mean? 1366 00:59:52,673 --> 00:59:54,298 - The wedding shop owner who has been helping us out 1367 00:59:54,341 --> 00:59:55,799 has been out sick a lot lately 1368 00:59:55,843 --> 00:59:58,927 and we've been worried about her. 1369 00:59:59,930 --> 01:00:01,179 - Worried how? 1370 01:00:01,223 --> 01:00:04,391 - We haven't seen Carrie for about a week or so. 1371 01:00:04,435 --> 01:00:06,935 Amy has taken over the shop ever since she's been out. 1372 01:00:08,022 --> 01:00:09,396 - Have you had any contact with her? 1373 01:00:09,440 --> 01:00:11,106 - No, no contact. 1374 01:00:11,150 --> 01:00:14,443 I just called her phone, but no answer. 1375 01:00:14,486 --> 01:00:17,779 - Look, why don't you text me her full name and number. 1376 01:00:17,823 --> 01:00:21,116 And when I get some time, I'll try to locate her for you. 1377 01:00:21,285 --> 01:00:22,117 - Thank you, dad. 1378 01:00:22,161 --> 01:00:23,869 That would be so great. 1379 01:00:23,912 --> 01:00:24,119 - All right, baby. 1380 01:00:26,624 --> 01:00:28,040 - Cheer Squads, this is Angel. 1381 01:00:28,083 --> 01:00:30,751 - Hi, I'm calling about a bachelor party reservation. 1382 01:00:30,794 --> 01:00:33,920 It's either under Jeff Dardenswick or Wyatt Morrison. 1383 01:00:33,964 --> 01:00:35,130 - Let's see. 1384 01:00:35,174 --> 01:00:36,548 Yes, I have a party for Jeff on the 14th. 1385 01:00:36,592 --> 01:00:37,591 - Yes. 1386 01:00:37,635 --> 01:00:39,343 His wife was in a terrible accident. 1387 01:00:39,386 --> 01:00:40,427 I need to cancel that. 1388 01:00:40,471 --> 01:00:41,845 - I'm so sorry to hear that. 1389 01:00:41,889 --> 01:00:43,138 Okay, that party's canceled. 1390 01:00:43,182 --> 01:00:44,348 - Thanks so much. 1391 01:00:48,479 --> 01:00:49,978 - Go for Wyatt. 1392 01:00:50,022 --> 01:00:51,396 - Hi, Wyatt. 1393 01:00:51,440 --> 01:00:53,148 This is Monique from Cheer Squads. 1394 01:00:53,192 --> 01:00:54,358 I'm just calling to confirm 1395 01:00:54,401 --> 01:00:57,402 your at home bachelor party on the 14th. 1396 01:00:57,446 --> 01:00:58,362 - At home? 1397 01:00:58,405 --> 01:00:59,112 No, no, no, no. 1398 01:00:59,406 --> 01:01:00,447 We're going to the club. 1399 01:01:00,491 --> 01:01:02,866 I made a reservation for six people. 1400 01:01:02,910 --> 01:01:05,202 - Oh, well, there must've been some mix up. 1401 01:01:05,245 --> 01:01:07,120 I have three girls coming to your house 1402 01:01:07,164 --> 01:01:10,290 for a VIP bachelor party. 1403 01:01:10,334 --> 01:01:13,919 - Okay, can we please fix that error? 1404 01:01:13,962 --> 01:01:16,463 - Unfortunately, the club is all booked up, 1405 01:01:16,507 --> 01:01:19,549 but I can give you a discount on the VIP party. 1406 01:01:19,593 --> 01:01:23,929 That package costs twice what the in club package costs. 1407 01:01:23,972 --> 01:01:25,013 - I don't know. 1408 01:01:25,057 --> 01:01:28,058 You said three dancers for how long? 1409 01:01:28,102 --> 01:01:29,351 - Two hours. 1410 01:01:29,395 --> 01:01:32,062 And those girls aren't fettered by club rules, 1411 01:01:32,106 --> 01:01:33,563 if you know what I mean. 1412 01:01:33,607 --> 01:01:34,815 - I see. 1413 01:01:34,858 --> 01:01:36,942 - Oh again, sorry for the mix up. 1414 01:01:36,985 --> 01:01:39,611 I'll confirm your address the morning of. 1415 01:01:39,655 --> 01:01:40,904 - Sounds good. 1416 01:02:05,973 --> 01:02:07,139 - Hi, this is Carrie. 1417 01:02:07,182 --> 01:02:09,433 I hope there are wedding bells in your future. 1418 01:02:09,476 --> 01:02:11,518 Leave a message and I'll call you back. 1419 01:02:17,192 --> 01:02:18,316 - Jeff, you did not tell me 1420 01:02:18,360 --> 01:02:20,777 that your wedding planner was this hot. 1421 01:02:20,821 --> 01:02:21,653 - Relax. 1422 01:02:21,697 --> 01:02:23,739 You think every woman is hot. 1423 01:02:23,782 --> 01:02:25,657 - Are you sure that this is the first kiss girl, 1424 01:02:25,701 --> 01:02:27,367 the spin the bottle thing? 1425 01:02:28,579 --> 01:02:29,870 - Yep, that's her. 1426 01:02:31,707 --> 01:02:32,873 - Well done. 1427 01:02:32,916 --> 01:02:34,916 - All right, who's first? 1428 01:02:37,421 --> 01:02:37,878 - I'll dive in. 1429 01:03:06,116 --> 01:03:06,865 - Hey, what's going on? 1430 01:03:06,909 --> 01:03:07,741 What's the rush? 1431 01:03:07,785 --> 01:03:09,493 I was just packing to go home. 1432 01:03:09,536 --> 01:03:12,412 - Mace, you're not gonna like this. 1433 01:03:12,456 --> 01:03:13,455 - Oh no, is it Jeff? 1434 01:03:13,499 --> 01:03:15,332 - No, it's not about Jeff. 1435 01:03:15,375 --> 01:03:16,208 - Okay, well, what is it? 1436 01:03:16,251 --> 01:03:18,752 You can't just leave me hanging. 1437 01:03:18,837 --> 01:03:20,003 - Let's talk about Amy. 1438 01:03:20,881 --> 01:03:21,588 - Oh no, now what? 1439 01:03:23,008 --> 01:03:25,550 - She has a restraining order taken out against her. 1440 01:03:25,594 --> 01:03:26,843 - What? 1441 01:03:26,887 --> 01:03:28,470 A restraining order? 1442 01:03:29,848 --> 01:03:31,473 Where did you even find this? 1443 01:03:32,476 --> 01:03:34,434 - Online record search 1444 01:03:34,478 --> 01:03:35,727 costs me 3.99. 1445 01:03:37,189 --> 01:03:41,191 - Well, that's scary, but I guess really good for us. 1446 01:03:41,235 --> 01:03:42,901 Okay, well, what does it say? 1447 01:03:42,945 --> 01:03:45,320 - Amy could be psychotic and dangerous. 1448 01:03:46,406 --> 01:03:47,572 - I didn't get that vibe from her. 1449 01:03:47,616 --> 01:03:50,075 I mean, did she threaten you in any way? 1450 01:03:50,118 --> 01:03:51,368 - Nope, you? 1451 01:03:51,411 --> 01:03:52,744 - No. 1452 01:03:52,788 --> 01:03:55,121 - Look, I got a feeling about her, 1453 01:03:55,165 --> 01:03:58,375 but psychotic and dangerous wasn't it. 1454 01:03:58,418 --> 01:03:59,292 - Okay. 1455 01:03:59,336 --> 01:04:00,001 Well, is there anything else? 1456 01:04:00,045 --> 01:04:01,711 - Yes, it gets worse. 1457 01:04:03,090 --> 01:04:04,422 The court ordered her to stay away from this guy, 1458 01:04:04,466 --> 01:04:06,258 Thomas Mannit. 1459 01:04:06,301 --> 01:04:07,467 - Okay. 1460 01:04:07,511 --> 01:04:09,177 Well, maybe they were girlfriend and boyfriend 1461 01:04:09,221 --> 01:04:10,595 and got into a fight 1462 01:04:10,639 --> 01:04:13,431 and so then he filed a restraining order against her. 1463 01:04:13,475 --> 01:04:17,686 - It could be, but then I looked up Thomas Mannit. 1464 01:04:17,729 --> 01:04:19,521 Look, here's the news story. 1465 01:04:19,565 --> 01:04:21,273 - Oh my God. 1466 01:04:21,316 --> 01:04:22,607 When did this happen? 1467 01:04:22,651 --> 01:04:25,902 - It just happened like three or four days ago. 1468 01:04:25,946 --> 01:04:27,279 Shot to death. 1469 01:04:27,322 --> 01:04:30,949 Macy, it was probably Amy. 1470 01:04:30,993 --> 01:04:32,075 - I mean, I know the restraining order 1471 01:04:32,119 --> 01:04:32,826 makes it seem that way, 1472 01:04:32,870 --> 01:04:34,286 but I just, 1473 01:04:34,329 --> 01:04:36,955 I really don't think she's capable of something like this. 1474 01:04:36,999 --> 01:04:38,957 - Honestly, I don't think so either, 1475 01:04:39,001 --> 01:04:42,002 but do you really want to take that chance? 1476 01:04:44,006 --> 01:04:45,338 - Oh my God. 1477 01:04:45,382 --> 01:04:46,840 She's alone right now with Jeff at the bridal shop 1478 01:04:46,884 --> 01:04:48,675 doing a tux fitting. 1479 01:04:48,719 --> 01:04:49,593 - Let's go. 1480 01:04:49,636 --> 01:04:50,552 Let's just call him on the way. 1481 01:04:58,478 --> 01:04:59,603 - Nice try, Jeff. 1482 01:04:59,646 --> 01:05:01,688 If you really trusted yourself with me, 1483 01:05:01,732 --> 01:05:03,398 you wouldn't have brought Wyatt along. 1484 01:05:06,862 --> 01:05:08,153 - Oh my god, I was so worried. 1485 01:05:08,196 --> 01:05:09,279 - Hey, yeah, I got your message. 1486 01:05:09,323 --> 01:05:10,405 What's going on? 1487 01:05:10,449 --> 01:05:11,698 - So, Jordy has been suspicious of Amy 1488 01:05:11,742 --> 01:05:12,782 ever since she met her. 1489 01:05:12,826 --> 01:05:14,659 I mean, call it women's intuition, 1490 01:05:14,703 --> 01:05:17,829 but we were on our trip at the Somerset Winery. 1491 01:05:17,873 --> 01:05:19,581 - Hey, I've packed your bag. 1492 01:05:20,542 --> 01:05:22,000 - Oh, thanks. 1493 01:05:22,044 --> 01:05:25,295 Yes, so then Jordy found a restraining order against Amy. 1494 01:05:25,422 --> 01:05:26,713 - Against Amy? 1495 01:05:26,757 --> 01:05:27,505 She seems so nice. 1496 01:05:27,549 --> 01:05:28,965 - I know, but get this. 1497 01:05:29,009 --> 01:05:33,094 The guy is, or well, should I say was, Thomas Mannit. 1498 01:05:33,597 --> 01:05:34,512 He's dead. 1499 01:05:34,556 --> 01:05:36,848 Shot to death in his own home. 1500 01:05:36,892 --> 01:05:38,016 - Wow, that's pretty serious. 1501 01:05:38,060 --> 01:05:39,142 When? 1502 01:05:39,186 --> 01:05:40,310 - It just happened. 1503 01:05:40,354 --> 01:05:42,395 We just found the news article online. 1504 01:05:42,439 --> 01:05:44,356 - And you think Amy did that? 1505 01:05:44,399 --> 01:05:46,483 - Well, she seems like the perfect suspect, right? 1506 01:05:46,526 --> 01:05:47,817 - Maybe. 1507 01:05:47,861 --> 01:05:49,110 I'm just not getting that vibe from her. 1508 01:05:49,154 --> 01:05:50,612 - I know, me either. 1509 01:05:50,656 --> 01:05:52,197 I mean, she's been so nice to us. 1510 01:05:54,451 --> 01:05:57,744 Wait, what kind of vibe are you getting from her? 1511 01:05:59,164 --> 01:06:00,038 - Well... 1512 01:06:01,500 --> 01:06:03,124 - Why do I feel like you're about to tell me something 1513 01:06:03,168 --> 01:06:04,167 I'm not gonna like? 1514 01:06:04,211 --> 01:06:05,460 - Oh no, no, no, nothing like that. 1515 01:06:05,504 --> 01:06:06,252 Come on, Mace. 1516 01:06:06,296 --> 01:06:07,128 I love you. 1517 01:06:08,423 --> 01:06:09,673 - Then what? 1518 01:06:09,716 --> 01:06:12,509 - Amy sorta came onto me at the cake tasting. 1519 01:06:13,512 --> 01:06:15,720 - She came on to you? 1520 01:06:15,806 --> 01:06:16,972 How? 1521 01:06:17,015 --> 01:06:21,226 - She wore kind of a sexy wedding gown. 1522 01:06:21,269 --> 01:06:24,354 - She wore a wedding down to your cake tasting? 1523 01:06:24,398 --> 01:06:25,271 - Yeah, a wedding gown. 1524 01:06:25,315 --> 01:06:26,314 That's strange, right? 1525 01:06:30,362 --> 01:06:32,195 - What did this gown look like? 1526 01:06:33,573 --> 01:06:35,198 - It was kind of lacy through here. 1527 01:06:35,242 --> 01:06:37,325 White flowers around the neck. 1528 01:06:37,369 --> 01:06:38,284 Tight through here. 1529 01:06:40,330 --> 01:06:41,454 Floofy at the bottom. 1530 01:06:53,343 --> 01:06:55,510 - You have one new message. 1531 01:06:55,554 --> 01:06:57,804 - We just don't know what to do, Detective. 1532 01:06:57,848 --> 01:07:00,015 - Sounds like this Amy's a real piece of work. 1533 01:07:00,058 --> 01:07:02,225 Unfortunately, there's not a lot I can do. 1534 01:07:02,269 --> 01:07:03,560 I'll have someone run a background check 1535 01:07:03,603 --> 01:07:04,686 when I get back to the station. 1536 01:07:04,730 --> 01:07:05,854 - Thank you. 1537 01:07:05,897 --> 01:07:07,897 - In the meantime, tell your wife 1538 01:07:07,941 --> 01:07:10,108 that I'd advise her not to go see Amy. 1539 01:07:10,152 --> 01:07:11,901 - Yeah, better safe than sorry. 1540 01:07:11,945 --> 01:07:13,653 - Okay, I'll be in touch. 1541 01:07:14,865 --> 01:07:15,530 - Hey, Mace. 1542 01:07:15,574 --> 01:07:16,740 I'm stuck in traffic, 1543 01:07:16,783 --> 01:07:17,949 but I'll meet you there in five, okay? 1544 01:07:18,035 --> 01:07:20,035 Bye. 1545 01:07:34,384 --> 01:07:36,342 - Macy, hi. 1546 01:07:36,386 --> 01:07:37,635 How was your girl's weekend? 1547 01:07:37,679 --> 01:07:39,804 - Oh, it was good. 1548 01:07:39,848 --> 01:07:41,097 - I have got your dress in my office. 1549 01:07:41,141 --> 01:07:42,515 I'll go get it and you can try it on. 1550 01:07:42,559 --> 01:07:45,060 - Listen, we actually need to talk about a few things 1551 01:07:46,396 --> 01:07:47,228 - About what? 1552 01:07:48,190 --> 01:07:49,272 - Okay. 1553 01:07:49,316 --> 01:07:52,108 Well, Jeff and I appreciate everything 1554 01:07:52,152 --> 01:07:53,443 that you've done for the wedding, 1555 01:07:53,487 --> 01:07:55,945 but we have decided to elope. 1556 01:07:55,989 --> 01:07:58,782 Just us two, a small like no frills type of ceremony. 1557 01:07:58,825 --> 01:08:00,283 - Why? 1558 01:08:00,327 --> 01:08:02,202 Why would you do that? 1559 01:08:02,245 --> 01:08:04,537 - Because that's what we want to do. 1560 01:08:09,586 --> 01:08:11,419 - After all the time I've spent 1561 01:08:11,463 --> 01:08:15,256 planning the perfect wedding for you guys for free, 1562 01:08:19,054 --> 01:08:21,638 this is how you repay me? 1563 01:08:21,681 --> 01:08:22,388 - Jeff and I understand all the effort 1564 01:08:22,432 --> 01:08:23,556 that you've been through 1565 01:08:23,600 --> 01:08:26,184 and we're happy to pay you for your time. 1566 01:08:26,228 --> 01:08:27,602 What do you think is a fair amount? 1567 01:08:27,729 --> 01:08:28,812 - Fair? 1568 01:08:28,855 --> 01:08:31,439 Oh, you want to talk about what's fair? 1569 01:08:31,483 --> 01:08:33,650 Nothing is fair. 1570 01:08:33,693 --> 01:08:35,527 Life isn't fair. 1571 01:08:36,655 --> 01:08:38,655 Some people get to marry their first loves. 1572 01:08:38,698 --> 01:08:39,656 Others don't. 1573 01:08:41,660 --> 01:08:43,118 You think that's fair? 1574 01:08:44,329 --> 01:08:45,495 - Amy, I don't know what you're talking about. 1575 01:08:45,539 --> 01:08:46,788 - Of course you don't. 1576 01:08:46,832 --> 01:08:48,289 You get whatever you want. 1577 01:08:48,333 --> 01:08:50,959 Then when you don't want it anymore, you throw it away. 1578 01:08:51,795 --> 01:08:53,711 Who cares that I pulled in favors 1579 01:08:53,755 --> 01:08:56,297 so you guys could even have a wedding? 1580 01:08:56,341 --> 01:08:57,882 Ridiculously low budget. 1581 01:08:59,511 --> 01:09:00,802 You're so ungrateful. 1582 01:09:03,598 --> 01:09:05,890 - Look, I'm just going to get my dress 1583 01:09:06,017 --> 01:09:07,600 and then I'm going to leave. 1584 01:09:07,644 --> 01:09:08,685 - Hey, guys. 1585 01:09:08,728 --> 01:09:10,895 I hope I'm not interrupting anything. 1586 01:09:10,939 --> 01:09:12,814 - You couldn't have come at a better time, Jordy. 1587 01:09:12,858 --> 01:09:13,773 Let's get my dress. 1588 01:09:16,111 --> 01:09:17,360 - You have no right to be back here. 1589 01:09:17,404 --> 01:09:18,570 - I'm taking that dress. 1590 01:09:24,035 --> 01:09:25,577 - Oh my god. 1591 01:09:28,206 --> 01:09:29,873 - It's not what you think. 1592 01:09:29,916 --> 01:09:31,166 - Not what you think? 1593 01:09:32,669 --> 01:09:35,044 - Is that my dress? 1594 01:09:35,088 --> 01:09:37,338 It has frosting and champagne on it. 1595 01:09:38,842 --> 01:09:40,300 You're such a bitch, Amy. 1596 01:09:40,343 --> 01:09:41,426 - Let's get out of here. 1597 01:09:41,469 --> 01:09:42,969 - You stay away from me and my husband. 1598 01:09:51,855 --> 01:09:53,855 Oh my God, she's insane. 1599 01:09:53,899 --> 01:09:54,814 Thank you so much for coming. 1600 01:09:54,858 --> 01:09:55,690 - Oh, of course. 1601 01:09:55,734 --> 01:09:57,275 - Wait, Jordy, are you bleeding? 1602 01:09:57,319 --> 01:09:58,359 - I don't think so. 1603 01:09:58,570 --> 01:09:59,652 It doesn't hurt. 1604 01:09:59,696 --> 01:10:01,237 - Well, it looks really deep. 1605 01:10:01,281 --> 01:10:02,280 We'll go to the ER and get you some stitches, okay? 1606 01:10:02,324 --> 01:10:02,989 - Oh man. 1607 01:10:12,876 --> 01:10:14,334 - Yeah, well, it really upset Macy. 1608 01:10:14,377 --> 01:10:17,128 I'm feel like going over there and just going off on her, 1609 01:10:17,172 --> 01:10:19,547 but Macy thinks it's best to keep our distance. 1610 01:10:19,591 --> 01:10:20,882 - Definitely put as much distance 1611 01:10:20,926 --> 01:10:23,259 between yourself and that crazy. 1612 01:10:23,303 --> 01:10:25,470 - Oh, by the way, Macy says she's mad at you. 1613 01:10:25,513 --> 01:10:27,222 - Look, this party better be great 1614 01:10:27,265 --> 01:10:29,474 'cause I'm gonna be in the dog house with Macy 1615 01:10:29,517 --> 01:10:31,476 pretty much the rest of my life. 1616 01:10:31,519 --> 01:10:32,769 - We should cancel tonight. 1617 01:10:32,812 --> 01:10:34,145 It's a bad idea, don't you think? 1618 01:10:34,189 --> 01:10:35,521 - No, no, no. 1619 01:10:35,565 --> 01:10:36,481 Jeff, come on. 1620 01:10:36,524 --> 01:10:37,398 Look. 1621 01:10:37,442 --> 01:10:38,983 The party's not really for you. 1622 01:10:39,027 --> 01:10:41,736 It's for us, your immature friends. 1623 01:10:41,821 --> 01:10:44,864 So please have a beer, relax. 1624 01:10:46,034 --> 01:10:47,075 We'll have a good time. 1625 01:10:48,245 --> 01:10:50,119 - What time are the other guys getting here? 1626 01:10:50,163 --> 01:10:51,120 - They're on the way. 1627 01:10:52,249 --> 01:10:53,957 So, take a deep breath. 1628 01:10:56,253 --> 01:10:57,252 We got this. 1629 01:10:58,546 --> 01:10:59,379 - All right. 1630 01:10:59,422 --> 01:11:00,171 All right, let's go. 1631 01:11:00,215 --> 01:11:01,005 Let's go. 1632 01:11:03,051 --> 01:11:04,717 - Are you sure you're okay? 1633 01:11:04,761 --> 01:11:06,094 - Yes, it's fine. 1634 01:11:06,137 --> 01:11:07,637 I'm more worried about you. 1635 01:11:07,681 --> 01:11:09,847 We should be focusing on you. 1636 01:11:09,891 --> 01:11:11,099 Speaking of that, 1637 01:11:11,142 --> 01:11:14,060 where did they decide to have the bachelor party? 1638 01:11:14,104 --> 01:11:16,479 - Oh, just at Jeff's dad's house. 1639 01:11:16,523 --> 01:11:18,106 - You doing okay with everything? 1640 01:11:19,651 --> 01:11:20,900 - Mmm hmmm. Yeah. 1641 01:11:20,944 --> 01:11:22,110 Jeff's a good guy. 1642 01:11:22,195 --> 01:11:23,444 - I agree. 1643 01:11:24,990 --> 01:11:25,822 - Keep your masks on. 1644 01:11:25,865 --> 01:11:26,823 You can have any guy you want, 1645 01:11:26,866 --> 01:11:28,366 but stay away from the bachelor. 1646 01:11:37,627 --> 01:11:38,334 Party's here. 1647 01:11:39,671 --> 01:11:42,672 - I really think it's more for Wyatt anyways. 1648 01:11:42,716 --> 01:11:43,923 - You know, I think you're right. 1649 01:11:43,967 --> 01:11:45,967 Wyatt would be such a good catch 1650 01:11:46,011 --> 01:11:48,344 if he would just grow up. 1651 01:11:48,555 --> 01:11:51,097 - That is never gonna happen. - Nuh-uh. 1652 01:12:25,425 --> 01:12:27,342 - The guys have a surprise upstairs. 1653 01:12:29,429 --> 01:12:30,219 Come on. 1654 01:12:37,312 --> 01:12:39,312 - I told you not to do this, man. 1655 01:12:39,647 --> 01:12:41,230 - Yeah! 1656 01:12:44,527 --> 01:12:46,277 - It's in here, come on. 1657 01:12:46,321 --> 01:12:47,028 - No, come on. 1658 01:12:47,072 --> 01:12:48,154 This room's off limits. 1659 01:12:49,616 --> 01:12:51,908 - You must have had a lot of fantasies as a teenager. 1660 01:12:51,951 --> 01:12:54,369 Why don't you tell me what those were? 1661 01:12:54,412 --> 01:12:55,244 - Come on. 1662 01:12:55,288 --> 01:12:56,079 Let's go back out. 1663 01:12:57,957 --> 01:12:59,082 - Just one kiss. 1664 01:13:00,460 --> 01:13:02,585 I can do more for you than Macy can. 1665 01:13:04,297 --> 01:13:05,963 - How do you know my fiance's name? 1666 01:13:06,007 --> 01:13:08,091 - Just one night, one night with me, Jeff, 1667 01:13:08,134 --> 01:13:09,717 and you can have the same boring sex 1668 01:13:09,761 --> 01:13:11,010 for the rest of your life. 1669 01:13:11,930 --> 01:13:12,762 - Amy? 1670 01:13:13,890 --> 01:13:15,348 Take your mask off. 1671 01:13:15,392 --> 01:13:16,974 - Oh, Jeff, come on. 1672 01:13:18,395 --> 01:13:19,769 - Take it off. 1673 01:13:19,813 --> 01:13:23,231 - Why don't want me to take other things off first? 1674 01:13:23,274 --> 01:13:23,689 - Take it off. 1675 01:13:28,405 --> 01:13:30,405 You manipulative psycho. 1676 01:13:30,448 --> 01:13:31,781 Get out of my house. 1677 01:13:31,825 --> 01:13:32,949 Get out. 1678 01:13:32,992 --> 01:13:34,909 - There's the passion I was hoping for. 1679 01:13:34,953 --> 01:13:36,619 I knew it was in there somewhere. 1680 01:13:37,997 --> 01:13:38,746 - Get them out of here. 1681 01:13:38,790 --> 01:13:39,622 Get them all out. 1682 01:13:39,666 --> 01:13:41,040 - What the hell? 1683 01:13:41,084 --> 01:13:42,417 Oh, what the hell? 1684 01:13:43,628 --> 01:13:45,628 I'll get the other one. 1685 01:13:45,672 --> 01:13:46,879 - I will ruin you. 1686 01:13:46,923 --> 01:13:49,132 Do you understand? 1687 01:13:49,175 --> 01:13:51,551 Well, just wait until you go to school on Monday. 1688 01:13:51,594 --> 01:13:53,094 - I won't be at school on Monday. 1689 01:13:53,138 --> 01:13:54,220 I'm going to be at the courthouse 1690 01:13:54,264 --> 01:13:56,639 filing a restraining order against you. 1691 01:13:56,683 --> 01:13:58,724 This better be the last time I see you. 1692 01:13:58,768 --> 01:14:00,101 - This isn't over. 1693 01:14:01,479 --> 01:14:03,521 - Oh yes, it is. 1694 01:14:03,606 --> 01:14:05,106 Goodbye. 1695 01:14:05,150 --> 01:14:07,108 - I am so mad right now. 1696 01:14:09,946 --> 01:14:12,113 I can't believe Wyatt would do something like this. 1697 01:14:12,157 --> 01:14:13,448 - Oh no, this wasn't Wyatt. 1698 01:14:13,491 --> 01:14:14,907 No, this was definitely Amy. 1699 01:14:14,951 --> 01:14:17,702 I mean, she orchestrated this entire night. 1700 01:14:17,745 --> 01:14:18,870 I don't even know how she did it. 1701 01:14:18,913 --> 01:14:20,413 Hell, Wyatt doesn't know how she did it 1702 01:14:20,457 --> 01:14:21,581 and he planned the night. 1703 01:14:21,624 --> 01:14:22,957 - Well then, 1704 01:14:23,001 --> 01:14:24,292 you're going to have to file a restraining order. 1705 01:14:24,335 --> 01:14:27,086 - Yeah, I'll do that first thing Monday. 1706 01:14:27,130 --> 01:14:28,880 - Look, I'm sorry. 1707 01:14:28,923 --> 01:14:31,090 I'm the one who let her into our lives 1708 01:14:31,134 --> 01:14:33,092 and then look what happened. 1709 01:14:33,136 --> 01:14:34,635 - You know what I don't understand? 1710 01:14:35,805 --> 01:14:39,015 If she was so obsessed, why wait until now? 1711 01:14:39,893 --> 01:14:42,059 I mean, I'm not hard to find. 1712 01:14:42,103 --> 01:14:43,519 - Probably because she was still obsessed 1713 01:14:43,563 --> 01:14:44,979 with Thomas Mannit. 1714 01:14:45,023 --> 01:14:46,397 - Yeah, and if she killed him, 1715 01:14:46,441 --> 01:14:48,065 then that restraining order did nothing to save him. 1716 01:14:50,195 --> 01:14:51,611 She did say this isn't over. 1717 01:14:58,411 --> 01:14:59,994 - Hi, Dean Cahill? - This is Dean Cahill. 1718 01:15:00,038 --> 01:15:02,163 - I understand that you're Jeff Dardenswick's boss? 1719 01:15:02,207 --> 01:15:02,914 - Yes, I am. 1720 01:15:02,957 --> 01:15:04,415 - Oh, good. 1721 01:15:04,459 --> 01:15:06,125 Well, I would like to file a sexual harassment complaint 1722 01:15:06,169 --> 01:15:07,793 against Mr. Dardenswick. 1723 01:15:07,837 --> 01:15:09,045 - This is a very serious charge. 1724 01:15:09,088 --> 01:15:10,713 - Yes, I know it's serious. 1725 01:15:12,008 --> 01:15:13,758 - Ma'am, ma'am? 1726 01:15:13,801 --> 01:15:15,384 - Sorry. 1727 01:15:15,428 --> 01:15:18,012 But I do have a witness. 1728 01:15:18,932 --> 01:15:20,223 Her name is Dylan. 1729 01:15:20,266 --> 01:15:21,098 - His teaching assistant? 1730 01:15:21,142 --> 01:15:22,975 - Yes, his teaching assistant. 1731 01:15:23,019 --> 01:15:24,101 Well, I spoke with her 1732 01:15:24,145 --> 01:15:25,811 and she's willing to sign an affidavit 1733 01:15:25,855 --> 01:15:27,939 swearing to what she saw. 1734 01:15:27,982 --> 01:15:30,107 - This is a very serious accusation. 1735 01:15:30,151 --> 01:15:31,734 I will look into it immediately. 1736 01:15:35,198 --> 01:15:36,072 - Babe, what's wrong? 1737 01:15:36,115 --> 01:15:37,907 What's the emergency? 1738 01:15:37,951 --> 01:15:40,117 - I'm on administrative leave. 1739 01:15:40,161 --> 01:15:41,536 - What? 1740 01:15:41,788 --> 01:15:43,162 Why? 1741 01:15:43,248 --> 01:15:44,830 - She's trying to ruin my career. 1742 01:15:44,874 --> 01:15:46,791 She said I came on to her during office hours. 1743 01:15:46,834 --> 01:15:48,584 She even got my assistant Dylan to sign a statement 1744 01:15:48,628 --> 01:15:51,212 saying she saw me hug Amy in my office. 1745 01:15:51,256 --> 01:15:52,421 - Are you kidding me? 1746 01:15:53,758 --> 01:15:56,467 Well, did you hug Amy? 1747 01:15:56,511 --> 01:15:57,468 - Yeah, but it was just a friendly hug. 1748 01:15:57,512 --> 01:15:58,678 It was nothing, 1749 01:15:58,721 --> 01:16:00,763 but Dylan walked in right at that moment. 1750 01:16:00,807 --> 01:16:02,473 - She's very convincing and deceptive. 1751 01:16:02,517 --> 01:16:03,349 - She needs help. 1752 01:16:03,393 --> 01:16:05,601 - No, she needs to go to jail. 1753 01:16:05,645 --> 01:16:07,645 - For what, lying? 1754 01:16:07,689 --> 01:16:10,147 I mean, what has she really done that's illegal? 1755 01:16:10,191 --> 01:16:12,817 - Filing a false report of sexual harassment for one. 1756 01:16:12,860 --> 01:16:14,402 - I get what you're saying, but. 1757 01:16:16,823 --> 01:16:18,531 - Gosh, I want this nightmare to end. 1758 01:16:21,953 --> 01:16:23,452 - Come dance with me, Mace. 1759 01:16:23,496 --> 01:16:26,581 Let's take a few minutes and just forget about everything. 1760 01:16:26,624 --> 01:16:28,541 - This is nice, thank you. 1761 01:16:28,585 --> 01:16:30,209 Feeling better already. 1762 01:16:30,253 --> 01:16:33,629 - Jeff, Jeff, Jeff, long time, no see. 1763 01:16:33,673 --> 01:16:34,964 - You were even my first kiss. 1764 01:16:35,008 --> 01:16:36,757 - You promised to marry me. 1765 01:16:36,843 --> 01:16:38,050 This is not what you think. 1766 01:16:38,094 --> 01:16:39,510 You stay away from me. 1767 01:16:39,554 --> 01:16:40,428 - You're a manipulative psycho. 1768 01:16:40,471 --> 01:16:41,596 - I will ruin you. 1769 01:16:41,639 --> 01:16:42,972 - This better be the last time I see you. 1770 01:16:43,016 --> 01:16:44,765 - It's not over til I say it's over. 1771 01:16:47,729 --> 01:16:49,937 - Oh god, ow. 1772 01:16:54,193 --> 01:16:55,526 Jeff, are you okay? 1773 01:16:55,570 --> 01:16:56,444 - It's okay. 1774 01:16:56,487 --> 01:16:57,778 - You're bleeding, oh my god! 1775 01:16:57,822 --> 01:16:58,904 - Yeah, it hurts. 1776 01:16:58,948 --> 01:17:00,281 - Okay, I'm gonna call the cops, okay? 1777 01:17:07,999 --> 01:17:09,665 - Yeah, no, it was definitely Amy. 1778 01:17:10,543 --> 01:17:12,501 - Did you see her? 1779 01:17:12,545 --> 01:17:14,795 Did you see what car she was in? 1780 01:17:14,839 --> 01:17:16,130 - It all happened so fast. 1781 01:17:16,174 --> 01:17:18,341 Honestly, all I could about was protecting Macy. 1782 01:17:18,384 --> 01:17:20,509 - I'm so glad you guys are okay. 1783 01:17:20,553 --> 01:17:23,512 So, daddy said that we can't arrest her 1784 01:17:23,556 --> 01:17:25,181 based off of a hunch, 1785 01:17:25,224 --> 01:17:26,557 but he's working tirelessly 1786 01:17:26,601 --> 01:17:28,392 to find any evidence that there is. 1787 01:17:28,436 --> 01:17:29,769 - Thanks, Jordy. 1788 01:17:29,812 --> 01:17:30,686 - Of course. 1789 01:17:32,482 --> 01:17:34,690 Oh, he's gonna have a cop car parked outside 1790 01:17:34,734 --> 01:17:36,275 until all of this is solved. 1791 01:17:36,319 --> 01:17:37,109 - That's great. 1792 01:17:37,153 --> 01:17:37,902 Thank you. 1793 01:17:37,945 --> 01:17:39,612 - Yeah. 1794 01:17:39,656 --> 01:17:40,988 And I know it goes without saying, 1795 01:17:41,032 --> 01:17:45,076 but please lock your doors and use the alarm system. 1796 01:17:45,161 --> 01:17:45,951 - Yeah, we will. 1797 01:17:45,995 --> 01:17:47,078 Thank you. 1798 01:17:47,121 --> 01:17:47,953 - Oh, God. 1799 01:17:47,997 --> 01:17:48,913 I love you guys. 1800 01:17:50,333 --> 01:17:51,165 God. 1801 01:18:02,011 --> 01:18:02,677 Hello? 1802 01:18:04,555 --> 01:18:05,429 - Daddy? 1803 01:18:06,933 --> 01:18:08,391 - Jordy? 1804 01:18:08,434 --> 01:18:10,351 - Why are you answering Carrie's phone? 1805 01:18:13,773 --> 01:18:15,898 - Yeah, I can take care of that. 1806 01:18:15,942 --> 01:18:17,149 Oh, and I spoke to the school. 1807 01:18:17,193 --> 01:18:18,275 I'm no longer suspended, 1808 01:18:18,319 --> 01:18:20,152 but they said for everybody's safety, 1809 01:18:20,196 --> 01:18:22,113 I should just stay home until this gets resolved. 1810 01:18:22,156 --> 01:18:23,489 - Okay. 1811 01:18:23,533 --> 01:18:25,116 Well, Jordy and I are going to go run some errands 1812 01:18:25,159 --> 01:18:26,742 to finish up the final arrangements for the wedding. 1813 01:18:26,786 --> 01:18:27,535 - Are you sure? 1814 01:18:27,578 --> 01:18:28,703 - Yes. 1815 01:18:28,746 --> 01:18:30,079 We are not gonna let Amy destroy our wedding. 1816 01:18:30,123 --> 01:18:31,622 We're gonna go back to plan A 1817 01:18:31,666 --> 01:18:33,332 where Jordy and I plan everything 1818 01:18:33,376 --> 01:18:34,208 and no wedding planner. 1819 01:18:34,252 --> 01:18:35,584 - All right. 1820 01:18:35,628 --> 01:18:36,961 Well, let me know if you need help. 1821 01:18:37,004 --> 01:18:38,003 - I will. 1822 01:18:38,047 --> 01:18:38,879 Love you. 1823 01:18:38,923 --> 01:18:43,884 - Love you too. 1824 01:18:47,682 --> 01:18:48,556 - Hey. 1825 01:18:51,477 --> 01:18:52,309 What? 1826 01:18:54,772 --> 01:18:58,107 - So, I got some news. 1827 01:19:01,154 --> 01:19:02,486 - Carrie Taylor. 1828 01:19:02,530 --> 01:19:04,447 She have any family that you know of? 1829 01:19:04,490 --> 01:19:06,741 - No, not that I'm aware of. 1830 01:19:06,784 --> 01:19:10,161 - I had the feeling she might be on her own. 1831 01:19:10,246 --> 01:19:12,580 - So, what happens now? 1832 01:19:12,623 --> 01:19:13,539 - Well, now that we've ID'd her, 1833 01:19:13,583 --> 01:19:15,583 we'll run a background on her, 1834 01:19:15,626 --> 01:19:17,001 find out all we can. 1835 01:19:17,044 --> 01:19:18,878 And between myself and forensics, 1836 01:19:18,921 --> 01:19:20,546 we'll know more soon. 1837 01:19:20,590 --> 01:19:21,922 - It's so crazy. 1838 01:19:21,966 --> 01:19:24,759 - Your wedding planner Amy is our prime suspect. 1839 01:19:24,802 --> 01:19:26,802 We will build a case against her. 1840 01:19:26,846 --> 01:19:30,097 If or when Carrie wakes up, she'll be our eye witness. 1841 01:19:30,141 --> 01:19:31,223 Her testimony will be enough 1842 01:19:31,267 --> 01:19:33,100 to put Amy away for attempted murder. 1843 01:19:34,061 --> 01:19:35,686 - And what about Thomas Mannit? 1844 01:19:35,730 --> 01:19:37,104 - She has an alibi for that. 1845 01:19:37,148 --> 01:19:38,355 Her security company verified 1846 01:19:38,399 --> 01:19:40,608 that they spoke with her right before the murder. 1847 01:19:43,488 --> 01:19:44,570 That case is still ongoing, 1848 01:19:44,614 --> 01:19:47,531 so if I find out any other information, 1849 01:19:47,575 --> 01:19:48,532 I'll let you guys know. 1850 01:19:50,411 --> 01:19:51,494 - I'm so sorry, Carrie. 1851 01:19:59,712 --> 01:20:01,045 I'm just so nervous. 1852 01:20:01,088 --> 01:20:02,880 - Oh, that's a good thing though, right? 1853 01:20:04,008 --> 01:20:04,840 - Yeah. 1854 01:20:04,884 --> 01:20:06,550 I mean, I guess. 1855 01:20:06,636 --> 01:20:08,052 - You're not having second thoughts, are you? 1856 01:20:08,095 --> 01:20:09,345 - No, no. 1857 01:20:09,388 --> 01:20:12,640 I mean, I know it's a big step, 1858 01:20:12,683 --> 01:20:15,267 but I'm ready to marry Jeff. 1859 01:20:15,311 --> 01:20:18,395 - Oh, you are. 1860 01:20:18,439 --> 01:20:20,356 Oh, by the way, that is freshly chilled, 1861 01:20:20,399 --> 01:20:23,275 courtesy of your friend Jordy. 1862 01:20:23,319 --> 01:20:24,819 - You are a good friend. 1863 01:20:24,862 --> 01:20:25,778 - Good. 1864 01:20:25,822 --> 01:20:26,821 I'm the best. 1865 01:20:34,247 --> 01:20:36,747 Oh my God, look at you. 1866 01:20:36,791 --> 01:20:38,290 Oh, look at this. 1867 01:20:38,334 --> 01:20:39,542 This won't do. 1868 01:20:39,585 --> 01:20:41,794 I am going to get your refill while you relax 1869 01:20:41,838 --> 01:20:44,213 and check the ETA of that limo driver. 1870 01:20:44,257 --> 01:20:45,130 You good here? 1871 01:20:45,174 --> 01:20:46,423 - Yes, I'm good. 1872 01:20:54,851 --> 01:20:55,599 - Where is she, dad? 1873 01:20:55,643 --> 01:20:57,184 Has she called? 1874 01:20:57,270 --> 01:20:59,144 What about Jordy, anything? 1875 01:20:59,188 --> 01:21:00,354 - Nothing. 1876 01:21:00,398 --> 01:21:02,231 I called them both and nobody's picking up. 1877 01:21:38,936 --> 01:21:39,768 - Coming. 1878 01:22:00,249 --> 01:22:01,665 Hello, come on in. 1879 01:22:04,879 --> 01:22:06,462 - I had a call from the limo driver 1880 01:22:06,505 --> 01:22:07,963 that said he was headed over to the house, 1881 01:22:08,007 --> 01:22:09,423 but that was over 30 minutes ago. 1882 01:22:09,467 --> 01:22:11,300 He should be there by now. 1883 01:22:11,344 --> 01:22:12,343 - All right, you know what? 1884 01:22:12,386 --> 01:22:13,594 I'm just gonna head over there. 1885 01:22:13,638 --> 01:22:14,637 Will you hold down the fort? 1886 01:22:14,680 --> 01:22:15,804 - All right. - I'll be right back. 1887 01:22:15,848 --> 01:22:17,014 - You got it. 1888 01:22:17,058 --> 01:22:18,933 And listen, if they show up, I'll let you know. 1889 01:22:18,976 --> 01:22:19,767 - Thanks, dad. 1890 01:22:36,285 --> 01:22:37,117 - Doctor? 1891 01:22:38,621 --> 01:22:39,244 Doctor, come in here. 1892 01:22:39,288 --> 01:22:39,995 She's waking up. 1893 01:22:40,039 --> 01:22:41,205 - I'll be right there. 1894 01:22:48,381 --> 01:22:49,213 Relax. 1895 01:22:49,256 --> 01:22:50,297 You're okay. 1896 01:22:50,341 --> 01:22:51,924 Can you tell me your name? 1897 01:22:54,220 --> 01:22:55,260 - Hi, this is Macy. 1898 01:22:55,304 --> 01:22:56,261 Leave a message. 1899 01:22:56,305 --> 01:22:57,763 - Macy, where are you? 1900 01:22:57,807 --> 01:22:58,973 We're holding the wedding for you. 1901 01:22:59,016 --> 01:23:00,557 Please call me and let me know what's going on. 1902 01:23:00,601 --> 01:23:01,433 Thanks. 1903 01:23:08,693 --> 01:23:11,068 - Jordy, I'm ready to do this. 1904 01:23:21,163 --> 01:23:22,579 - Ready? 1905 01:23:22,623 --> 01:23:24,081 Ready for what? 1906 01:23:24,125 --> 01:23:25,541 There's not going to be a wedding today. 1907 01:23:27,878 --> 01:23:29,044 - What are you doing here? 1908 01:23:29,088 --> 01:23:31,380 - I know you want him Macy, but he's mine. 1909 01:23:31,424 --> 01:23:33,590 I've loved him for a lot longer than you have. 1910 01:23:36,345 --> 01:23:38,929 Sometimes, you have to really fight for what you want. 1911 01:23:38,973 --> 01:23:41,015 Other times, you have to kill for it. 1912 01:23:43,436 --> 01:23:44,727 - Like you killed Thomas Mannit. 1913 01:23:44,770 --> 01:23:46,520 - Exactly like Thomas. 1914 01:23:47,898 --> 01:23:48,814 - Jeff. 1915 01:23:48,858 --> 01:23:49,648 Hey, babe. 1916 01:23:49,692 --> 01:23:50,983 - Jeff? 1917 01:24:03,164 --> 01:24:04,079 - Jordy! 1918 01:24:04,123 --> 01:24:05,706 Jordy! 1919 01:24:17,636 --> 01:24:18,802 - It's my wedding. 1920 01:24:24,060 --> 01:24:25,309 - Oh my god, hey. 1921 01:24:25,352 --> 01:24:26,310 You okay? 1922 01:24:33,444 --> 01:24:35,778 - See how you like that? 1923 01:24:35,821 --> 01:24:38,947 Try to ruin my wedding and take my man. 1924 01:24:40,493 --> 01:24:41,617 Jordy, help me! 1925 01:24:41,660 --> 01:24:43,327 - Go, go, go, go. 1926 01:24:43,370 --> 01:24:44,161 I'm fine. 1927 01:24:44,205 --> 01:24:45,329 - Macy! 1928 01:24:45,372 --> 01:24:46,747 - Jordy! - Macy, you okay? 1929 01:24:53,297 --> 01:24:54,296 What the hell is going on? 1930 01:24:54,340 --> 01:24:55,631 - It's Amy, she has a gun. 1931 01:24:55,674 --> 01:24:56,423 She just came for me. 1932 01:24:56,467 --> 01:24:57,424 She just tried to kill me. 1933 01:24:57,468 --> 01:24:58,801 - Whoa, whoa, Amy, Amy, stop! 1934 01:24:58,844 --> 01:24:59,635 What are you doing? 1935 01:24:59,678 --> 01:25:00,636 There's no way out for you. 1936 01:25:00,679 --> 01:25:01,887 - What are you talking about? 1937 01:25:01,931 --> 01:25:03,097 There's always a way out. 1938 01:25:03,140 --> 01:25:05,099 They can't touch me. 1939 01:25:05,142 --> 01:25:06,308 There are no witnesses. 1940 01:25:07,353 --> 01:25:09,436 Soon, there won't be any witnesses. 1941 01:25:09,480 --> 01:25:11,021 - What about Carrie? 1942 01:25:11,065 --> 01:25:12,731 Right, that's one witness you can't touch. 1943 01:25:12,858 --> 01:25:14,399 - Carrie's dead. 1944 01:25:14,527 --> 01:25:16,276 - No, no, she's at the hospital. 1945 01:25:16,320 --> 01:25:17,361 They found her a few days ago alive. 1946 01:25:19,281 --> 01:25:19,863 - You're lying. 1947 01:25:19,907 --> 01:25:21,031 - No, she's not. 1948 01:25:21,075 --> 01:25:22,199 In fact, she just woke up an hour ago. 1949 01:25:22,243 --> 01:25:23,408 She already gave her statement to the police. 1950 01:25:23,452 --> 01:25:26,036 - Then I better get this over with. 1951 01:25:41,303 --> 01:25:43,011 - Oh my god. 1952 01:25:43,055 --> 01:25:43,887 Macy! 1953 01:25:56,986 --> 01:25:57,818 - She's coming. 1954 01:25:57,862 --> 01:25:59,278 Take your places. 1955 01:26:08,873 --> 01:26:09,955 - We are gathered here today 1956 01:26:09,999 --> 01:26:14,001 to witness the union of Jeff and Macy. 1957 01:26:15,504 --> 01:26:20,632 Let the bond of marriage be strong enough that no one, 1958 01:26:21,719 --> 01:26:23,302 and I mean no one, can tear it apart. 1959 01:26:24,555 --> 01:26:26,388 Jeff, take your ring, 1960 01:26:26,432 --> 01:26:28,765 put it on Macy's finger and say your vows. 1961 01:26:31,812 --> 01:26:33,687 - Oh, um, um. 1962 01:26:34,982 --> 01:26:35,856 A-ha. 1963 01:26:40,571 --> 01:26:43,363 - Macy, you are the best thing that has ever happened to me. 1964 01:26:44,408 --> 01:26:45,699 And I promise to love you 1965 01:26:47,036 --> 01:26:49,995 and be faithful to you for the rest of our lives. 1966 01:26:51,123 --> 01:26:52,915 - Macy, take the ring, 1967 01:26:52,958 --> 01:26:55,292 put it on Jeff's finger and say your vows. 1968 01:26:59,131 --> 01:27:01,632 - Gee, I never thought this day would come. 1969 01:27:03,594 --> 01:27:06,178 But, Jeff, I just want you to know that I love you 1970 01:27:06,222 --> 01:27:10,349 and I will always love you and be faithful to you forever. 1971 01:27:11,435 --> 01:27:13,268 - By the power vested in me, 1972 01:27:13,312 --> 01:27:16,104 I now pronounce you husband and wife. 1973 01:27:16,148 --> 01:27:18,232 Jeff, you may kiss your bride. 1974 01:27:22,238 --> 01:27:23,195 - We did it! 125298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.