Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,020 --> 00:00:32,960
_
2
00:00:52,060 --> 00:00:54,910
I can't move.
3
00:01:01,620 --> 00:01:03,450
Why can't I move?
4
00:01:03,470 --> 00:01:07,013
Chris?
5
00:01:09,240 --> 00:01:10,460
Where's Chris?
6
00:01:10,480 --> 00:01:12,420
- Try to relax.
- Where's Chris...
7
00:01:12,440 --> 00:01:13,859
- Doctor's going to come in...
- Duntsch? He's my doctor.
8
00:01:13,860 --> 00:01:15,359
... take a look and see what's going on.
9
00:01:15,360 --> 00:01:18,481
Nothing's going on. I can't...
10
00:01:18,500 --> 00:01:20,313
Nothing works.
11
00:01:23,920 --> 00:01:26,340
I can't feel shit.
12
00:01:28,540 --> 00:01:31,580
Chris!
13
00:01:33,690 --> 00:01:36,534
Chris!
14
00:01:36,550 --> 00:01:40,331
Chris!
15
00:01:40,350 --> 00:01:43,541
Chris!
16
00:01:57,000 --> 00:01:58,970
And move your shoulders.
17
00:02:01,000 --> 00:02:02,440
Shrug up...
18
00:02:04,210 --> 00:02:06,193
and down.
19
00:02:06,210 --> 00:02:07,943
That's it.
20
00:02:07,960 --> 00:02:11,100
Some mobility. That's a good sign.
21
00:02:11,120 --> 00:02:14,114
Fuck some mobility. I want it all.
22
00:02:14,130 --> 00:02:16,371
Jesus Christ!
23
00:02:16,390 --> 00:02:18,413
Jerry...
24
00:02:18,430 --> 00:02:19,827
do you remember me?
25
00:02:23,260 --> 00:02:24,501
I'm Dr. Ivers.
26
00:02:24,520 --> 00:02:27,004
I was the anesthesiologist in your case.
27
00:02:27,020 --> 00:02:29,587
- What's happening to me, Doc?
- We're not sure.
28
00:02:29,600 --> 00:02:33,600
I'm here to ascertain whether
your partial paralysis...
29
00:02:33,620 --> 00:02:34,800
Paralysis?
30
00:02:34,820 --> 00:02:37,720
... is being caused by the anesthesia.
31
00:02:38,920 --> 00:02:41,270
Dr. Ivers...
32
00:02:41,290 --> 00:02:44,820
I need Chris...
33
00:02:44,840 --> 00:02:48,560
Duntsch... my doctor.
34
00:02:50,200 --> 00:02:54,420
Please, call his ass.
35
00:02:54,440 --> 00:02:58,583
Page his ass. Hunt his ass down.
36
00:03:18,080 --> 00:03:19,511
Excuse me?
37
00:03:19,530 --> 00:03:23,180
Excuse me? Where are you taking me?
38
00:03:25,370 --> 00:03:26,580
Where are you taking me?
39
00:03:26,600 --> 00:03:28,187
Dr. Rosario ordered some images.
40
00:03:28,200 --> 00:03:31,690
Who the fuck is Dr. Rosario?
41
00:03:36,540 --> 00:03:38,040
Worst part's over.
42
00:03:40,970 --> 00:03:43,220
Now, remember to lay very still,
43
00:03:43,240 --> 00:03:45,020
or else we'll have to
start all over again.
44
00:04:09,370 --> 00:04:13,315
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
45
00:04:16,770 --> 00:04:18,612
_
46
00:04:20,060 --> 00:04:22,060
Hi, there, my name is Michelle Shughart.
47
00:04:22,080 --> 00:04:23,621
I'm the Assistant District Attorney
48
00:04:23,640 --> 00:04:25,119
overseeing the Christopher Duntsch case.
49
00:04:25,120 --> 00:04:27,160
Uh-uh. We don't want
to have nothing to do
50
00:04:27,180 --> 00:04:28,319
- with that asshole.
- I just need a few minutes of your time...
51
00:04:28,320 --> 00:04:30,660
Our family has been through enough.
52
00:04:30,680 --> 00:04:31,708
Yes, ma'am.
53
00:04:31,709 --> 00:04:33,544
_
54
00:04:33,560 --> 00:04:36,779
It feels like there's an
ice pick in my back.
55
00:04:36,780 --> 00:04:37,789
_
56
00:04:37,790 --> 00:04:39,920
He always talked about being the best.
57
00:04:39,940 --> 00:04:42,800
My experience... you got to
preach it, probably isn't true.
58
00:04:43,740 --> 00:04:46,931
But I didn't feel that way
about him. I liked him.
59
00:04:46,932 --> 00:04:48,789
_
60
00:04:48,790 --> 00:04:50,240
We tried.
61
00:04:50,260 --> 00:04:51,960
No lawyer would take up the case
62
00:04:51,980 --> 00:04:54,106
'cause of the reform
down there in Austin.
63
00:04:54,120 --> 00:04:56,740
Tort reform. House Bill 4.
64
00:04:56,760 --> 00:04:58,319
Politicians.
65
00:04:58,330 --> 00:05:01,989
I can't believe that I voted
for that dipshit Rick Perry.
66
00:05:02,000 --> 00:05:04,953
I can't even bring a malpractice claim.
67
00:05:04,970 --> 00:05:06,791
Well, I mean, I suppose I could,
68
00:05:06,810 --> 00:05:10,253
but no matter what happens...
69
00:05:10,270 --> 00:05:13,860
no matter what somebody does
to you or the people you love,
70
00:05:13,880 --> 00:05:16,712
all you're gonna get is $250,000.
71
00:05:16,730 --> 00:05:18,923
Now, what's the lawyer's cut of that?
72
00:05:18,940 --> 00:05:20,300
Not a whole heck of a lot.
73
00:05:20,320 --> 00:05:22,420
Who wants to get all tied up and twisted
74
00:05:22,440 --> 00:05:24,804
for "not a whole heck of a lot"?
75
00:05:24,820 --> 00:05:27,660
Meanwhile, Slick Rick and his cohorts
76
00:05:27,680 --> 00:05:31,101
and his lobbyists line their
war chests with donations
77
00:05:31,120 --> 00:05:34,271
from insurance companies
and hospitals...
78
00:05:35,300 --> 00:05:37,519
like Baylor.
79
00:05:37,520 --> 00:05:39,360
_
80
00:05:39,380 --> 00:05:42,033
My husband made me go to Duntsch.
81
00:05:42,050 --> 00:05:43,850
He wanted me to be able
to get back to work
82
00:05:43,870 --> 00:05:46,920
and help more with the
kids, but now he's gone,
83
00:05:46,940 --> 00:05:51,124
and I'm alone and worse
than I was before.
84
00:05:52,831 --> 00:05:54,666
_
85
00:05:54,680 --> 00:05:59,090
I looked into the operating
lights, said a prayer...
86
00:06:01,040 --> 00:06:04,143
"Protect me from all
danger. Keep me safe."
87
00:06:06,510 --> 00:06:08,347
_
88
00:06:27,533 --> 00:06:29,368
_
89
00:06:29,380 --> 00:06:32,329
He spun a good tale.
90
00:06:32,340 --> 00:06:36,544
For every one of his victims...
91
00:06:36,560 --> 00:06:39,131
I've spoken to too many of them...
92
00:06:39,150 --> 00:06:43,683
and he made them all feel
comfortable until it was over.
93
00:06:43,700 --> 00:06:46,343
You want my help, hmm?
94
00:06:46,360 --> 00:06:49,933
If you can testify...
95
00:06:49,950 --> 00:06:53,100
it'll go a long way to
putting him in prison.
96
00:06:53,120 --> 00:06:56,340
Will it make me whole again?
97
00:06:57,680 --> 00:06:59,573
No.
98
00:06:59,590 --> 00:07:01,800
But it could bring justice.
99
00:07:01,820 --> 00:07:04,780
I'm too old to go looking for justice.
100
00:07:06,840 --> 00:07:09,200
I'd settle for a peaceful heart.
101
00:07:19,460 --> 00:07:22,099
_
102
00:07:22,100 --> 00:07:24,420
So you want murder?
103
00:07:25,790 --> 00:07:27,800
How are we going to prove intent?
104
00:07:29,600 --> 00:07:31,310
He killed two people.
105
00:07:31,330 --> 00:07:32,680
Any good defense lawyer
106
00:07:32,700 --> 00:07:34,860
would bar other victims from testifying.
107
00:07:34,880 --> 00:07:39,193
With no other victims, we
have no pattern of behavior.
108
00:07:39,210 --> 00:07:42,149
It's just a medical misadventure.
109
00:07:42,160 --> 00:07:44,321
What about manslaughter?
110
00:07:44,340 --> 00:07:47,163
Second-degree felony. Carries 2 to 20.
111
00:07:47,180 --> 00:07:50,980
And since this is a doctor,
I'm taking the under, at best.
112
00:07:52,590 --> 00:07:57,463
I mean, honestly, Steph,
if you heard these people...
113
00:07:57,480 --> 00:07:59,550
their stories,
114
00:07:59,570 --> 00:08:03,464
saw what he did to them...
115
00:08:03,480 --> 00:08:05,923
and they have no recourse.
116
00:08:05,940 --> 00:08:07,633
Can't sue anybody.
117
00:08:07,650 --> 00:08:10,460
The state of Texas took
that option away from them.
118
00:08:15,760 --> 00:08:18,604
I feel bad.
119
00:08:18,620 --> 00:08:20,190
About what?
120
00:08:22,180 --> 00:08:24,870
I want Duntsch to die in jail.
121
00:08:30,520 --> 00:08:32,449
You know you're a prosecutor?
122
00:08:32,460 --> 00:08:36,787
Dying in jail is an oft-pursued
avenue of justice.
123
00:08:42,650 --> 00:08:45,174
I don't know.
124
00:08:45,190 --> 00:08:50,093
Let's focus on aggravated assault.
125
00:08:50,110 --> 00:08:53,390
Jury might buy he purposely
caused serious bodily harm.
126
00:08:53,410 --> 00:08:54,420
How could they not?
127
00:08:54,440 --> 00:08:57,160
Well, "purposely" is the
keyword there, Steph.
128
00:08:58,530 --> 00:09:00,561
Hi, there, Dr. Henderson.
129
00:09:00,580 --> 00:09:03,113
It's Paul Racconti with "Dr. Phil."
130
00:09:03,130 --> 00:09:06,340
I heard about your involvement
in the Dr. Duntsch story
131
00:09:06,360 --> 00:09:07,659
down there in Texas...
132
00:09:07,660 --> 00:09:09,580
Dr. Henderson, my name's Liz Geller.
133
00:09:09,600 --> 00:09:10,988
I'm with "The New York Times."
134
00:09:11,000 --> 00:09:12,199
We're planning on doing a piece
135
00:09:12,200 --> 00:09:13,532
on Dr. Christopher Duntsch...
136
00:09:13,550 --> 00:09:15,454
Hi, Dr. Henderson,
137
00:09:15,470 --> 00:09:17,621
this is Maya Comici of The Blaze.
138
00:09:17,640 --> 00:09:20,414
Please call me back at your
earliest convenience at...
139
00:09:20,430 --> 00:09:22,753
What is The Blaze?
140
00:09:22,770 --> 00:09:24,220
Yeah, I thought about looking it up,
141
00:09:24,240 --> 00:09:26,004
but then I decided life is too short.
142
00:09:26,020 --> 00:09:27,838
And incredibly irritating.
143
00:09:27,850 --> 00:09:29,551
You could have your 14 minutes of fame.
144
00:09:29,570 --> 00:09:31,933
Now, there was a story I
thought you'd find interesting.
145
00:09:31,950 --> 00:09:33,600
A journalist in town did a piece,
146
00:09:33,620 --> 00:09:35,431
and Duntsch commented on it.
147
00:09:35,450 --> 00:09:36,513
Where?
148
00:09:36,530 --> 00:09:38,807
In the comments section, Bob.
149
00:09:38,820 --> 00:09:40,601
It's a bunch of rambling nonsense
150
00:09:40,620 --> 00:09:43,580
about how this is all a witch
hunt, a scam, a hoax.
151
00:09:43,600 --> 00:09:45,856
He says he can't wait to get
back and clear his name,
152
00:09:46,480 --> 00:09:49,776
"My patients need me."
153
00:09:49,780 --> 00:09:51,120
Are you commenting back?
154
00:09:52,380 --> 00:09:53,610
I am now.
155
00:09:55,670 --> 00:09:59,203
"Dear Dr. Death"...
156
00:09:59,220 --> 00:10:03,211
"I wish you knew how satisfying it felt
157
00:10:03,230 --> 00:10:05,720
"to rip your medical license
158
00:10:05,740 --> 00:10:09,338
"out of your grubby
paws this past summer.
159
00:10:09,350 --> 00:10:11,340
"I sleep better at night
160
00:10:11,360 --> 00:10:14,844
"knowing you'll never practice in Dallas
161
00:10:14,860 --> 00:10:17,931
or the state of Texas again."
162
00:10:18,760 --> 00:10:20,140
You're gloating.
163
00:10:20,160 --> 00:10:23,104
Don't complicate Michelle's case.
164
00:10:23,120 --> 00:10:25,520
And you shouldn't be out
there harassing the defendant.
165
00:10:26,360 --> 00:10:28,160
Gloating feels so good.
166
00:10:29,750 --> 00:10:31,960
_
167
00:10:31,980 --> 00:10:35,240
Heavenly Father, we thank You
for blessing us with this meal
168
00:10:35,270 --> 00:10:37,451
and for our health.
169
00:10:37,470 --> 00:10:39,080
We thank You for this opportunity
170
00:10:39,100 --> 00:10:42,123
to break bread with our son.
171
00:10:42,140 --> 00:10:44,623
Thank You for leading him home.
172
00:10:44,640 --> 00:10:46,660
And we pray, with Your wisdom,
173
00:10:46,680 --> 00:10:49,880
that You will guide
him back to the light.
174
00:10:49,900 --> 00:10:51,383
Amen.
175
00:10:51,400 --> 00:10:53,383
Amen.
176
00:10:53,400 --> 00:10:54,900
Lovely.
177
00:11:22,580 --> 00:11:26,751
You know, Dad, this is only temporary.
178
00:11:26,770 --> 00:11:29,044
I mean...
179
00:11:29,060 --> 00:11:33,050
I'm sure it's awkward
having me in your home.
180
00:11:35,750 --> 00:11:39,140
If it were up to me, all my
boys would be under one roof.
181
00:11:45,050 --> 00:11:47,680
Well, look, I'll be gone soon.
182
00:11:47,700 --> 00:11:49,361
I'm planning on heading back to Dallas.
183
00:11:49,380 --> 00:11:52,480
I'm gonna start practicing
just as soon as this bullshit
184
00:11:52,500 --> 00:11:54,140
with the Medical Board is cleared up.
185
00:11:56,360 --> 00:11:59,020
I'm gonna have my medical
license back before you know it.
186
00:12:01,260 --> 00:12:04,413
What about your son and your girlfriend?
187
00:12:04,430 --> 00:12:06,913
Do they factor into your plans?
188
00:12:09,560 --> 00:12:12,860
Well, yeah. I mean, of course, they do.
189
00:12:12,880 --> 00:12:15,221
You know, I-I've got,
uh, visitation with Mason
190
00:12:15,240 --> 00:12:18,053
once a month, and...
191
00:12:18,070 --> 00:12:19,659
it does piss me off that I have to spend
192
00:12:19,660 --> 00:12:21,180
all this money flying back and forth
193
00:12:21,200 --> 00:12:24,391
and pay her child support,
but, you know,
194
00:12:24,410 --> 00:12:26,420
once things are back to normal,
money won't matter.
195
00:12:36,820 --> 00:12:39,741
This is an attempt to collect an
outstanding debt, Mr. Duntsch.
196
00:12:39,760 --> 00:12:42,520
Give us a call back, as your American
Express card is in danger...
197
00:12:42,540 --> 00:12:44,409
This is Bank of America.
198
00:12:44,420 --> 00:12:45,954
Concerning your loan payment...
199
00:12:45,970 --> 00:12:47,889
Chris, you keep ignoring my calls,
200
00:12:47,890 --> 00:12:50,120
I'm gonna have to sue. Call me.
201
00:12:50,140 --> 00:12:52,300
Stay out of my business.
202
00:12:53,150 --> 00:12:54,964
Your business keeps coming to me, Chris.
203
00:12:54,980 --> 00:12:57,923
Why can't you just support me?
204
00:12:57,940 --> 00:13:00,520
All I do is support you...
205
00:13:00,540 --> 00:13:02,630
and your family.
206
00:13:02,650 --> 00:13:03,670
Now, this is simple...
207
00:13:03,690 --> 00:13:05,619
if you're gonna stay here,
you will do as you're told.
208
00:13:05,620 --> 00:13:07,733
You're gonna declare bankruptcy.
209
00:13:07,750 --> 00:13:10,880
I can't have these pe...
I will not have these people
210
00:13:10,900 --> 00:13:12,520
coming after your mother and me.
211
00:13:13,540 --> 00:13:16,730
Just wipe the slate clean, Chris.
212
00:13:16,750 --> 00:13:18,531
You start over...
213
00:13:18,550 --> 00:13:20,614
not just for you, but for your son.
214
00:13:20,630 --> 00:13:24,201
You'll still have a chance
at a future if...
215
00:13:38,080 --> 00:13:41,100
_
216
00:13:48,960 --> 00:13:50,080
Hi.
217
00:13:50,110 --> 00:13:51,940
I know normally people mail these in,
218
00:13:51,960 --> 00:13:54,691
but I always like to
give a personal touch.
219
00:13:54,710 --> 00:13:57,444
You're certainly taking the initiative.
220
00:13:57,460 --> 00:14:00,360
- Carpal tunnel?
- All the typing.
221
00:14:01,580 --> 00:14:02,920
Do you mind if I take this off?
222
00:14:05,710 --> 00:14:08,620
If you approve my medical license,
223
00:14:08,640 --> 00:14:10,160
with my stem cell research,
224
00:14:10,180 --> 00:14:13,003
we'd be able to relieve the
pain on the median nerve...
225
00:14:13,020 --> 00:14:14,349
eradicate the problem.
226
00:14:14,350 --> 00:14:16,167
Free up all those little nerves,
227
00:14:16,180 --> 00:14:17,964
and your pain'd be gone.
228
00:14:17,980 --> 00:14:20,171
- Wow.
- Wow's right.
229
00:14:20,190 --> 00:14:21,971
And just like those nerves,
230
00:14:21,990 --> 00:14:25,353
I believe that we are all connected
to a greater purpose.
231
00:14:25,370 --> 00:14:27,974
And I'm really hoping that you
can help me achieve mine.
232
00:14:27,990 --> 00:14:29,271
Oh...
233
00:14:29,290 --> 00:14:30,599
well, you got my vote.
234
00:14:30,610 --> 00:14:32,180
Not sure it'll help much,
235
00:14:32,200 --> 00:14:35,060
but I'll be sure to put your application
236
00:14:35,080 --> 00:14:37,540
at the top of my supervisor's pile.
237
00:14:39,000 --> 00:14:40,440
Great.
238
00:15:22,830 --> 00:15:24,840
I hear you're having
some muscle weakness
239
00:15:24,860 --> 00:15:27,530
- in your extremities.
- _
240
00:15:27,550 --> 00:15:30,060
Where you been, Dump Face?
241
00:15:30,080 --> 00:15:33,160
I had an L4-L5 lumbar
procedure right after yours.
242
00:15:34,180 --> 00:15:36,680
Look, Jerry, once you're out of my OR,
243
00:15:36,700 --> 00:15:39,459
your case and care are transferred
to other hospital staff.
244
00:15:39,470 --> 00:15:41,379
It wouldn't be appropriate for
me to leave another patient
245
00:15:41,380 --> 00:15:42,500
to come see you.
246
00:15:42,520 --> 00:15:45,820
Well, they really sucked
at taking over my care.
247
00:15:47,160 --> 00:15:49,886
But fuck it. You're here now.
248
00:15:51,920 --> 00:15:53,974
What's going on with me, man?
249
00:15:55,520 --> 00:15:57,150
The anesthesiologist administered
250
00:15:57,170 --> 00:15:58,693
an incorrect dosage.
251
00:15:58,700 --> 00:16:00,363
This led to swelling in your spinal cord
252
00:16:00,380 --> 00:16:02,760
and the quadriplegia,
but you give it a week,
253
00:16:02,780 --> 00:16:03,920
a course of steroids,
254
00:16:03,940 --> 00:16:07,070
you'll be better than
before, as promised.
255
00:16:11,700 --> 00:16:14,040
Okay, Chrissy.
256
00:16:14,060 --> 00:16:17,043
You say it's temporary...
257
00:16:17,060 --> 00:16:18,800
I'll believe you.
258
00:16:20,620 --> 00:16:23,160
- I'll chill out.
- Good.
259
00:16:24,360 --> 00:16:26,540
Hey, Chrissy...
260
00:16:27,700 --> 00:16:29,763
thanks.
261
00:16:36,870 --> 00:16:38,061
Why did you tell him that?
262
00:16:38,080 --> 00:16:39,399
It's clear from the images that...
263
00:16:39,400 --> 00:16:42,300
The swelling is not going
down... I am aware.
264
00:16:42,320 --> 00:16:44,274
We need to alleviate the
pressure on his spine.
265
00:16:45,460 --> 00:16:46,650
I want you to prep an OR.
266
00:16:46,670 --> 00:16:48,451
We're going back in...
posterior this time.
267
00:16:48,470 --> 00:16:49,760
Are you going to tell him?
268
00:16:49,780 --> 00:16:52,140
No. He'll just freak out
more than he already is.
269
00:16:52,170 --> 00:16:53,920
But he needs to sign the consent forms.
270
00:16:53,940 --> 00:16:56,060
I spoke to his grandma. She signed off.
271
00:16:57,240 --> 00:16:59,160
Are you sure you want to do this?
272
00:17:01,200 --> 00:17:04,214
Maybe Dr. O'Connor could
take over the case?
273
00:17:40,240 --> 00:17:46,503
_
274
00:17:53,580 --> 00:17:57,210
- We were doing eight balls.
- Excuse me?
275
00:17:59,550 --> 00:18:02,910
Christopher Duntsch and me...
276
00:18:04,640 --> 00:18:06,040
Cocaine.
277
00:18:07,340 --> 00:18:09,275
You hear me?
278
00:18:09,980 --> 00:18:11,440
All night long.
279
00:18:14,230 --> 00:18:17,430
The night before my surgery...
280
00:18:18,760 --> 00:18:23,490
we were blowing coke all night long.
281
00:18:25,060 --> 00:18:28,600
Chris Duntsch and me.
282
00:18:30,370 --> 00:18:32,100
All fucking night!
283
00:18:34,710 --> 00:18:35,853
Cocaine?
284
00:18:35,870 --> 00:18:38,888
Amy, seriously?
285
00:18:38,900 --> 00:18:42,731
Given the seriousness of what
he's claiming, I have to ask.
286
00:18:42,750 --> 00:18:45,733
Well, now you have, and it's ridiculous.
287
00:18:45,750 --> 00:18:47,939
I mean, maybe he was. I don't know.
288
00:18:47,950 --> 00:18:51,403
Honestly, I think he's suffering
from ICU psychosis.
289
00:18:51,420 --> 00:18:52,960
His nurse told me that he hasn't slept
290
00:18:52,980 --> 00:18:54,239
since the night of the second surgery.
291
00:18:54,240 --> 00:18:57,244
That would make anybody
crazy and hallucinate.
292
00:18:57,260 --> 00:18:59,020
He just needs to sleep.
293
00:19:00,120 --> 00:19:02,700
He's hallucinating that
you did cocaine together
294
00:19:02,720 --> 00:19:04,320
the night before surgery?
295
00:19:05,300 --> 00:19:08,300
Well, I-I don't have
another explanation.
296
00:19:15,250 --> 00:19:18,643
I d... I don't know what Mr.
Summers is talking about.
297
00:19:18,660 --> 00:19:19,971
I have an OR to grace...
298
00:19:19,990 --> 00:19:22,810
Please sit back down, Dr. Duntsch.
299
00:19:30,620 --> 00:19:32,820
In light of the poor surgical outcomes
300
00:19:32,840 --> 00:19:34,239
- of Mr. Summers surgeries...
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
301
00:19:34,240 --> 00:19:35,993
Whatever poor surgical outcomes,
302
00:19:36,010 --> 00:19:38,940
while unfortunate, they're not my fault.
303
00:19:38,960 --> 00:19:41,160
Mr. Summers should've had
that surgery done years ago.
304
00:19:41,180 --> 00:19:43,793
Our internal investigation
will hopefully confirm that.
305
00:19:43,810 --> 00:19:46,456
In the meantime, Baylor is
suspending your privileges.
306
00:19:46,460 --> 00:19:47,794
This is bullshit!
307
00:19:47,810 --> 00:19:49,430
You'll have to undergo
a psych evaluation
308
00:19:49,450 --> 00:19:50,780
with Baylor's board psychiatrist,
309
00:19:50,800 --> 00:19:53,087
and both of you will have
to take a drug test.
310
00:19:53,100 --> 00:19:54,519
Give me the cup. I'll do it right now.
311
00:19:54,520 --> 00:19:58,143
This is totally and completely baseless!
312
00:20:01,530 --> 00:20:03,420
I mean, yes, of course, so will I.
313
00:20:03,440 --> 00:20:04,559
I mean, if that's what we got to do,
314
00:20:04,560 --> 00:20:05,900
that's what we got to do.
315
00:20:08,750 --> 00:20:10,188
I'm sorry, Chrissy.
316
00:20:13,180 --> 00:20:14,980
I didn't know what to do.
317
00:20:19,550 --> 00:20:21,870
I feel like I ain't getting the truth.
318
00:20:23,860 --> 00:20:26,100
Like...
319
00:20:26,120 --> 00:20:29,173
after my first surgery...
320
00:20:29,190 --> 00:20:32,173
I could move a little...
321
00:20:32,190 --> 00:20:34,720
but now I can't move at all.
322
00:20:37,540 --> 00:20:39,740
So what the fuck's going on?
323
00:20:42,260 --> 00:20:44,220
Am I gonna be able to walk again?
324
00:20:46,970 --> 00:20:49,354
I mean...
325
00:20:49,370 --> 00:20:53,023
"swelling and steroids,
326
00:20:53,040 --> 00:20:55,443
and I'll feel better than I did before"?
327
00:21:00,520 --> 00:21:02,320
How do I know you're not lying to me?
328
00:21:09,580 --> 00:21:12,625
Don't you have anything
to say about all this?
329
00:21:16,400 --> 00:21:19,132
You ruined everything for me.
330
00:21:25,740 --> 00:21:27,390
Good luck.
331
00:21:46,180 --> 00:21:47,820
No. I-I'm... I'm driving around
332
00:21:47,840 --> 00:21:50,200
looking for the lab right now...
I can't find it anywhere.
333
00:21:51,840 --> 00:21:53,760
No, I'm standing outside right now.
334
00:21:53,780 --> 00:21:55,630
They're telling me they're closed.
335
00:21:58,660 --> 00:22:00,540
Of course I know they close at 4:30.
336
00:22:00,560 --> 00:22:02,519
They're just saying there's
not enough time today.
337
00:22:02,520 --> 00:22:05,720
Yeah, Preston Road... I'm on it now.
338
00:22:07,490 --> 00:22:09,231
What's that?
339
00:22:09,250 --> 00:22:11,434
It's traffic.
340
00:22:11,450 --> 00:22:15,571
You're not going to believe
this, but I forgot my ID.
341
00:22:15,590 --> 00:22:17,000
They won't let me take it.
342
00:22:18,970 --> 00:22:21,741
Yes, of course,
absolutely... loud and clear.
343
00:22:21,760 --> 00:22:23,696
I will be there first
thing Monday morning.
344
00:22:23,710 --> 00:22:25,534
Okay, thank you.
345
00:22:28,140 --> 00:22:32,253
Monday, Monday, Monday, Monday.
346
00:22:53,900 --> 00:22:55,380
Hey.
347
00:23:00,500 --> 00:23:02,840
Fucking pathetic.
348
00:23:07,850 --> 00:23:11,253
I warned you... no drugs
around Mason, ever.
349
00:23:11,270 --> 00:23:12,995
He was napping.
350
00:23:13,000 --> 00:23:15,420
I told you, I got this
all under control.
351
00:23:15,440 --> 00:23:17,280
Was all this part of
your big Dallas plans?
352
00:23:17,300 --> 00:23:18,620
- What?
- Wind up a junkie...
353
00:23:18,640 --> 00:23:21,130
- You can't take Mason.
- ... without a job?
354
00:23:22,270 --> 00:23:23,589
I got a job!
355
00:23:23,600 --> 00:23:26,160
- This isn't right!
- No, it isn't right.
356
00:23:26,180 --> 00:23:28,960
But you know who is right?
Your dad, about you.
357
00:23:28,980 --> 00:23:31,313
Mason and I do deserve better.
358
00:24:02,000 --> 00:24:04,540
I have a relationship with Dr. O'Connor.
359
00:24:04,560 --> 00:24:06,513
I talked to him.
360
00:24:06,530 --> 00:24:08,560
He wants to take over your case...
361
00:24:13,900 --> 00:24:17,060
see if he can help make this
as normal as possible for you.
362
00:24:27,060 --> 00:24:29,780
I know it won't ever be the same, Jerry.
363
00:24:34,260 --> 00:24:35,800
We're here to help.
364
00:24:40,200 --> 00:24:41,980
I'm here to help.
365
00:24:52,180 --> 00:24:54,510
Kill me.
366
00:25:03,220 --> 00:25:04,941
I can't.
367
00:25:10,060 --> 00:25:12,100
Get the fuck out.
368
00:25:29,190 --> 00:25:31,020
I'd like to start our time together
369
00:25:31,040 --> 00:25:33,820
by offering my condolences.
370
00:25:36,020 --> 00:25:37,460
Your friend, Jerry.
371
00:25:40,440 --> 00:25:43,060
We went to the same high school.
372
00:25:43,670 --> 00:25:46,033
Well, at any rate,
373
00:25:46,050 --> 00:25:49,318
you surgeons have so much
pressure on you to perform.
374
00:25:49,330 --> 00:25:51,800
Drugs and alcohol can become a crutch.
375
00:25:55,220 --> 00:25:56,953
Look...
376
00:25:56,970 --> 00:25:59,163
I drink as much as the next person.
377
00:25:59,180 --> 00:26:01,751
Glass of Malbec here, Glenlivet there.
378
00:26:01,770 --> 00:26:05,004
Never within 12 hours of operating.
379
00:26:05,020 --> 00:26:07,420
These allegations against
me are completely baseless.
380
00:26:08,480 --> 00:26:10,298
And what about drugs?
381
00:26:11,400 --> 00:26:13,720
I mean, sure.
382
00:26:13,740 --> 00:26:15,680
I have tried cocaine back in college.
383
00:26:15,700 --> 00:26:16,933
It wasn't for me.
384
00:26:16,950 --> 00:26:19,223
What about Summers's surgery?
385
00:26:21,250 --> 00:26:23,273
I understand you're just doing your job.
386
00:26:23,290 --> 00:26:25,340
They told you I needed a psych eval.
387
00:26:25,360 --> 00:26:27,321
I was just doing my job, too,
388
00:26:27,340 --> 00:26:31,114
to the best of my ability,
which is pretty goddamn good.
389
00:26:31,130 --> 00:26:32,991
Do you regret the outcome?
390
00:26:33,010 --> 00:26:35,373
Of course I do. I'm human.
391
00:26:35,390 --> 00:26:37,420
But you have to get back on the horse.
392
00:26:39,400 --> 00:26:42,171
I just need to get back on the horse.
393
00:26:42,180 --> 00:26:44,003
You don't feel the
need to take time off?
394
00:26:44,020 --> 00:26:45,400
I already have, too much.
395
00:26:45,420 --> 00:26:47,053
I'm talking about personal time
396
00:26:47,070 --> 00:26:49,190
not ordered by the administration.
397
00:26:51,960 --> 00:26:53,180
I read somewhere once
398
00:26:53,200 --> 00:26:55,600
that if, from time to
time, you don't have
399
00:26:55,620 --> 00:26:57,960
negative surgical outcomes
in your practice,
400
00:26:57,980 --> 00:26:59,410
you're not operating.
401
00:27:01,210 --> 00:27:02,660
My patients mean everything to me,
402
00:27:02,680 --> 00:27:04,039
and the longer I'm here on this couch,
403
00:27:04,040 --> 00:27:06,820
the longer they're out
there in crippling pain.
404
00:27:10,560 --> 00:27:12,920
Okay, I hear you.
405
00:27:14,480 --> 00:27:16,440
I'll let Piel know
406
00:27:16,460 --> 00:27:18,793
I've determined you're fine to operate.
407
00:27:24,240 --> 00:27:26,253
Thank you for your time, Dr. Roman.
408
00:27:26,270 --> 00:27:28,400
Let me know if you ever need anything...
409
00:27:28,420 --> 00:27:29,593
ever need to talk.
410
00:27:34,820 --> 00:27:36,181
You know, there is something
411
00:27:36,200 --> 00:27:38,103
I've been having trouble with lately.
412
00:27:38,120 --> 00:27:42,063
- What kind of trouble?
- Ah, with...
413
00:27:42,080 --> 00:27:45,443
concentration, since the suspension.
414
00:27:45,460 --> 00:27:49,153
- Ever during surgery?
- No, no, no, no, never.
415
00:27:49,170 --> 00:27:51,904
I was just wondering
if maybe you could...
416
00:27:51,920 --> 00:27:54,160
just give me something to bridge the gap
417
00:27:54,180 --> 00:27:56,060
between suspension and surgery.
418
00:28:01,760 --> 00:28:03,980
All right. There's that.
419
00:28:04,000 --> 00:28:06,420
And...
420
00:28:06,440 --> 00:28:08,160
I remembered this time.
421
00:28:10,320 --> 00:28:11,760
Thank you.
422
00:28:11,780 --> 00:28:16,040
Um, hey, I'm taking Ritalin
prescribed by my doctor.
423
00:28:16,060 --> 00:28:18,239
I just want to make sure it's not
going to cause a positive test.
424
00:28:18,240 --> 00:28:20,100
Dr. Roman already called,
told us all about it.
425
00:28:21,740 --> 00:28:23,391
Great.
426
00:28:28,560 --> 00:28:29,749
_
427
00:28:29,750 --> 00:28:31,680
I'm not after you.
428
00:28:34,360 --> 00:28:37,280
So he first shows up here in Dallas
429
00:28:37,300 --> 00:28:40,500
with a job at the Minimally
Invasive Spine Institute?
430
00:28:40,520 --> 00:28:41,640
MISI. Yes.
431
00:28:41,660 --> 00:28:43,501
But he wasn't there for very long.
432
00:28:43,520 --> 00:28:47,460
- Do you know why?
- Baylor recruited him, hard.
433
00:28:47,480 --> 00:28:49,211
Why?
434
00:28:49,230 --> 00:28:51,560
Neurosurgeons make big bucks.
435
00:28:51,580 --> 00:28:52,877
What about drugs?
436
00:28:54,140 --> 00:28:56,290
You ever witness any of that?
437
00:28:59,730 --> 00:29:02,120
I flushed it.
438
00:29:02,140 --> 00:29:03,304
Was it cocaine?
439
00:29:04,660 --> 00:29:06,265
I don't know.
440
00:29:08,120 --> 00:29:11,680
What were you doing in his
bathroom late at night?
441
00:29:14,560 --> 00:29:15,880
What are you getting at?
442
00:29:15,900 --> 00:29:18,913
The defense will ask you, too...
443
00:29:18,930 --> 00:29:20,613
under oath.
444
00:29:29,640 --> 00:29:32,060
Briefly, and I ended it.
445
00:29:34,280 --> 00:29:36,300
- May I ask why?
- What's next?
446
00:29:38,520 --> 00:29:40,803
Jerry Summers...
447
00:29:40,820 --> 00:29:42,551
his surgery.
448
00:29:42,570 --> 00:29:45,560
Any truth to those
eight ball allegations?
449
00:29:48,420 --> 00:29:49,550
I don't know.
450
00:29:49,570 --> 00:29:51,852
Did Jerry do drugs the night before?
451
00:29:51,870 --> 00:29:53,370
I couldn't know. I don't live there.
452
00:29:53,390 --> 00:29:55,272
Is there anything that you can think of
453
00:29:55,290 --> 00:29:58,400
that would point to how
all of this happened?
454
00:30:03,720 --> 00:30:05,741
He sent me an email.
455
00:30:05,760 --> 00:30:07,700
But I want to be clear here.
456
00:30:09,260 --> 00:30:11,100
I didn't think a damn thing of it.
457
00:30:12,440 --> 00:30:15,754
Duntsch was always spouting,
self-aggrandizing
458
00:30:15,770 --> 00:30:17,628
nonsensical bullshit.
459
00:30:17,640 --> 00:30:20,280
May I see it?
460
00:30:20,300 --> 00:30:21,382
The email?
461
00:30:24,730 --> 00:30:26,490
I didn't second-guess the email
462
00:30:26,510 --> 00:30:28,183
until after Jerry's surgery.
463
00:30:28,200 --> 00:30:30,680
Duntsch refused to see him.
464
00:30:33,500 --> 00:30:35,080
He was so...
465
00:30:37,260 --> 00:30:39,840
He was so dismissive of him...
466
00:30:39,860 --> 00:30:42,531
of his fear and his pain.
467
00:30:45,460 --> 00:30:48,163
And then Shelley Brennan comes in.
468
00:30:54,020 --> 00:30:55,875
And she's dead.
469
00:30:57,330 --> 00:30:59,883
20 minutes into her surgery, she's dead.
470
00:31:03,460 --> 00:31:07,480
And I start thinking...
about that email.
471
00:31:08,640 --> 00:31:11,090
What were you thinking?
472
00:31:12,220 --> 00:31:13,770
Was he...
473
00:31:17,840 --> 00:31:19,460
Was he doing it on purpose?
474
00:31:25,260 --> 00:31:27,620
Like banging your head on a cupboard...
475
00:31:27,640 --> 00:31:30,179
- Mm.
- Or grabbing a hot pot.
476
00:31:30,180 --> 00:31:31,360
_
477
00:31:31,380 --> 00:31:33,140
One little missed step.
478
00:31:34,810 --> 00:31:36,083
Didn't even fall,
479
00:31:36,100 --> 00:31:38,840
just slipped a little bit off the ladder
480
00:31:38,860 --> 00:31:40,420
hanging Christmas lights.
481
00:31:42,500 --> 00:31:45,143
Work's been near impossible ever since.
482
00:31:45,160 --> 00:31:47,080
I'm an elementary-school teacher.
483
00:31:47,960 --> 00:31:50,200
The kids keep me on my feet.
484
00:31:52,500 --> 00:31:55,733
Surgery is a big decision, Mrs. Brennan.
485
00:31:55,750 --> 00:32:01,483
I hear you. PT, steroids,
none of it worked.
486
00:32:01,500 --> 00:32:04,109
Surgery seems all that's left.
487
00:32:09,190 --> 00:32:12,060
Going on a cruise with my husband,
488
00:32:12,080 --> 00:32:13,920
another couple.
489
00:32:13,940 --> 00:32:16,880
- That right?
- Yeah, Antigua...
490
00:32:16,900 --> 00:32:18,499
in a couple months.
491
00:32:19,920 --> 00:32:22,840
I haven't been on a vacation in...
492
00:32:22,860 --> 00:32:24,740
I don't know...
493
00:32:24,760 --> 00:32:27,560
whoo, a long time.
494
00:32:30,280 --> 00:32:32,430
How did you hear about Dr. Duntsch?
495
00:32:32,450 --> 00:32:35,893
He came recommended by
my family doctor... highly.
496
00:32:35,910 --> 00:32:38,151
I checked all his reviews online.
497
00:32:38,170 --> 00:32:39,380
Everyone loves him.
498
00:32:51,380 --> 00:32:52,899
Are you sure you don't
want to find a doctor
499
00:32:52,900 --> 00:32:54,160
closer to where you live?
500
00:33:00,240 --> 00:33:02,631
Mrs. Brennan.
501
00:33:02,650 --> 00:33:04,900
You're the man who's gonna
make everything better.
502
00:33:04,920 --> 00:33:06,200
Dr. Duntsch.
503
00:33:06,220 --> 00:33:07,379
I've been speaking with your GP
504
00:33:07,380 --> 00:33:09,060
- about this spine of yours.
- Mm-hmm.
505
00:33:09,080 --> 00:33:11,520
It sounds like we need to
relieve some pressure
506
00:33:11,540 --> 00:33:14,101
on that nerve right here.
507
00:33:14,120 --> 00:33:16,360
But it's a simple micro lami.
508
00:33:16,380 --> 00:33:18,180
We should have you in
and out in 20 minutes.
509
00:33:18,200 --> 00:33:19,901
- 20?
- Yeah.
510
00:33:19,920 --> 00:33:23,734
It takes longer to boil a pot
of pasta at a high altitude.
511
00:33:23,750 --> 00:33:25,600
What's the schedule looking like?
512
00:33:26,740 --> 00:33:28,650
Um, I'm not sure, Dr. Duntsch.
513
00:33:28,670 --> 00:33:31,320
Did Baylor clear some of their
operating rooms for our use?
514
00:33:31,340 --> 00:33:33,073
Why don't you give them
a call and find out?
515
00:33:33,090 --> 00:33:35,240
We'll get you in first available.
516
00:33:36,700 --> 00:33:38,160
Now...
517
00:33:44,520 --> 00:33:45,780
- _
- Do you have a drug
518
00:33:45,800 --> 00:33:47,140
and alcohol problem, sir?
519
00:33:47,160 --> 00:33:48,933
No, sir, never have.
520
00:33:48,950 --> 00:33:51,470
We caught up with Dr.
Duntsch outside Denver
521
00:33:51,490 --> 00:33:52,509
where he now lives.
522
00:33:52,520 --> 00:33:53,620
I talked to a doctor
523
00:33:53,640 --> 00:33:56,040
who said you're a
sociopath and a killer.
524
00:33:56,070 --> 00:33:57,731
Do you have a response?
525
00:33:57,750 --> 00:33:59,680
Yeah, I'm gonna deal with that
526
00:33:59,700 --> 00:34:03,733
in the context of libel later
when I'm defending myself.
527
00:34:03,750 --> 00:34:06,600
His patients all say there's
a more fitting punishment.
528
00:34:06,620 --> 00:34:09,613
Ms. Shughart, this is amazing.
529
00:34:09,630 --> 00:34:13,371
You know, I may have
bitten off a mouthful.
530
00:34:13,390 --> 00:34:15,540
- We get it.
- How can we help?
531
00:34:16,860 --> 00:34:20,480
I need to prove that Duntsch
assaulted these people,
532
00:34:20,500 --> 00:34:24,040
that he should've known what
he was doing to his patients.
533
00:34:24,060 --> 00:34:25,900
- Mm-hmm.
- The only way to do that
534
00:34:25,920 --> 00:34:29,920
is to differentiate between
a normal medical procedure
535
00:34:29,940 --> 00:34:32,343
and what he did.
536
00:34:32,360 --> 00:34:35,020
And the only way to do
that is to be able to teach
537
00:34:35,040 --> 00:34:39,103
a stripped-down version of
neurosurgery to the jury.
538
00:34:39,120 --> 00:34:40,811
So...
539
00:34:40,830 --> 00:34:44,320
I need you to teach me neurosurgery.
540
00:34:46,300 --> 00:34:47,320
"Pain.
541
00:34:47,340 --> 00:34:50,783
"Pain is the most common reason
patients seek medical care.
542
00:34:50,800 --> 00:34:53,112
"Pain has sensory and
emotional components
543
00:34:53,130 --> 00:34:56,657
"and is often classified
as acute or chronic.
544
00:34:56,670 --> 00:34:59,400
Acute pain is frequently
associated with anxiety,"
545
00:34:59,420 --> 00:35:01,370
and that's how my mother
slept with my father.
546
00:35:03,220 --> 00:35:05,254
Uh-oh, Bob, looks like
we've lost the class.
547
00:35:05,270 --> 00:35:09,553
No, no, no. Um, maybe. Yes.
548
00:35:09,560 --> 00:35:13,840
Well, maybe you're more
experiential learners, huh?
549
00:35:14,960 --> 00:35:17,650
All right, you. Come on up here,
550
00:35:17,670 --> 00:35:19,640
lose the shirt, and bend over the table.
551
00:35:20,830 --> 00:35:23,058
I'm a doctor. You are all lawyers.
552
00:35:24,000 --> 00:35:25,519
Come on.
553
00:35:28,000 --> 00:35:31,491
Okay, pay attention.
554
00:35:31,510 --> 00:35:36,623
Here we have the prominent vertebra
555
00:35:36,640 --> 00:35:39,494
in the lower neck, the C7.
556
00:35:39,510 --> 00:35:42,020
Okay, I'm just going to
mark it out here... C7.
557
00:35:42,040 --> 00:35:44,320
No, no, no. Doctor,
Doctor, Doctor, Doctor.
558
00:35:44,340 --> 00:35:45,880
You're marking it too big
559
00:35:45,900 --> 00:35:48,120
because it's going to
overlap with the T1.
560
00:35:48,140 --> 00:35:49,169
How am I supposed to see that
561
00:35:49,170 --> 00:35:50,499
if I'm not actually inside of his body?
562
00:35:50,500 --> 00:35:52,680
Well, if you don't operate
as fast as you talk...
563
00:35:52,700 --> 00:35:54,399
Eh, Randall Kirby is the
preeminent surgeon...
564
00:35:54,400 --> 00:35:56,720
I'm calling it. Time
of death is right now.
565
00:35:56,740 --> 00:35:58,802
Uh, let's try again tomorrow?
566
00:36:02,170 --> 00:36:03,259
Anybody want to grab a bite?
567
00:36:03,260 --> 00:36:04,599
There's a neat little
place around the corner
568
00:36:04,600 --> 00:36:05,680
with an early-bird special.
569
00:36:05,700 --> 00:36:07,227
You are nothing if not consistent.
570
00:36:07,240 --> 00:36:08,960
Short rib sliders, $3.
571
00:36:08,980 --> 00:36:10,880
Why don't you throw your AARP card down
572
00:36:10,900 --> 00:36:12,320
and maybe you can get it for $2.75.
573
00:36:12,340 --> 00:36:13,999
Well, that's not exactly
how it works, but...
574
00:36:14,000 --> 00:36:15,680
Let's hop on your Rascal and find out.
575
00:36:15,700 --> 00:36:16,920
- Elder abuse.
- Thank you.
576
00:36:16,940 --> 00:36:19,284
- He's not that old.
- No, no.
577
00:36:19,300 --> 00:36:21,825
Madeline Beyer's over 65 years old.
578
00:36:21,840 --> 00:36:24,291
She qualifies.
579
00:36:24,310 --> 00:36:27,660
Injury to an elderly person or a minor.
580
00:36:27,680 --> 00:36:30,219
With that charge, there's no limit
to the scope of the complaint.
581
00:36:30,220 --> 00:36:32,593
We can introduce all of our victims,
582
00:36:32,600 --> 00:36:34,900
even the ones outside our jurisdiction.
583
00:36:34,920 --> 00:36:36,553
Show intent,
584
00:36:36,570 --> 00:36:40,093
and the maximum sentence
is life in prison.
585
00:36:40,910 --> 00:36:41,970
Hmm.
586
00:36:44,100 --> 00:36:47,350
Shit. She doesn't want to testify.
587
00:36:47,370 --> 00:36:49,978
Why don't you let me talk to her?
588
00:36:49,990 --> 00:36:52,863
We may need a lighter touch, Dr. Kirby.
589
00:36:52,880 --> 00:36:54,816
No... no offense
590
00:37:07,740 --> 00:37:10,040
No, we had an agreement.
We said once a month.
591
00:37:10,060 --> 00:37:12,093
- This would be twice a month.
- Wendy, please.
592
00:37:12,110 --> 00:37:13,260
No, fly away.
593
00:37:13,280 --> 00:37:16,320
- No.
- Hey!
594
00:37:16,340 --> 00:37:18,240
- Hi.
- Hey, buddy.
595
00:37:18,260 --> 00:37:20,640
- I brought you something.
- Thanks.
596
00:37:20,660 --> 00:37:21,720
That's for you.
597
00:37:21,740 --> 00:37:24,433
Hey, what is with this
little dinky ball?
598
00:37:24,450 --> 00:37:25,799
We got to get you a regulation ball
599
00:37:25,800 --> 00:37:27,239
if you're ever going to
play for the Broncos.
600
00:37:27,240 --> 00:37:29,320
Okay, I'm calling the
cops for trespassing
601
00:37:29,340 --> 00:37:31,160
- and kidnapping.
- He's my son, too, Wendy,
602
00:37:31,180 --> 00:37:32,319
and I pay for this apartment.
603
00:37:32,320 --> 00:37:33,780
No, your dad pays for this place.
604
00:37:33,800 --> 00:37:36,760
Get the fuck out of here, fat boy.
605
00:37:36,780 --> 00:37:38,527
Ow. Shit. Who the fuck is... Ow!
606
00:37:38,540 --> 00:37:40,404
Stop it! Both of you!
607
00:37:45,000 --> 00:37:47,500
Shawn! Shawn, stop! Shawn, stop!
608
00:37:47,520 --> 00:37:48,639
Stop, Shawn!
609
00:38:21,130 --> 00:38:22,940
Dad?
610
00:38:22,960 --> 00:38:27,180
Dad, I need help. I was... I was robbed.
611
00:38:27,200 --> 00:38:31,173
I need some... I need
you to send me money.
612
00:38:34,260 --> 00:38:37,060
I was robbed. I need some help, please.
613
00:38:37,080 --> 00:38:40,390
Please, just send me
some money, to Dallas.
614
00:38:41,740 --> 00:38:43,800
Please, Dad.
615
00:39:45,920 --> 00:39:48,460
- I sent you money, Chris.
- I'm not in the mood, Dad.
616
00:39:48,480 --> 00:39:51,500
- You asked me, and I sent you money.
- I know.
617
00:39:51,520 --> 00:39:55,133
Shoplifting? Shoplifting.
618
00:39:55,150 --> 00:39:57,660
First, it was a DUI, and
now it's shoplifting.
619
00:39:57,680 --> 00:39:59,819
- I told you I'd pay you back.
- How are you going to do that?
620
00:39:59,820 --> 00:40:01,079
You gonna borrow some more money from me
621
00:40:01,080 --> 00:40:02,299
to pay me back the money you owe me?
622
00:40:02,300 --> 00:40:03,820
- It's Wendy.
- It's not.
623
00:40:03,840 --> 00:40:05,960
- It is.
- Stop it, Chris.
624
00:40:05,980 --> 00:40:07,060
It's Wendy.
625
00:40:07,080 --> 00:40:09,620
You know, you keep playing to the edges,
626
00:40:09,650 --> 00:40:11,399
and you wonder why you're falling off.
627
00:40:11,400 --> 00:40:14,280
- She won't let me see Mason.
- Well, good for her.
628
00:40:14,300 --> 00:40:15,540
You deserve what you get.
629
00:40:23,020 --> 00:40:26,500
_
630
00:40:40,410 --> 00:40:42,020
Want?
631
00:41:27,160 --> 00:41:30,230
Texas is never gonna
reinstate my medical license.
632
00:41:35,540 --> 00:41:38,470
Well, maybe that's a good thing.
633
00:41:44,260 --> 00:41:46,620
Nobody'll even hire me to do research.
634
00:41:48,000 --> 00:41:52,197
After everything I've done,
everything I've achieved...
635
00:41:53,540 --> 00:41:56,150
I got nothing left.
636
00:41:57,200 --> 00:41:58,900
It's not nothing, Chris.
637
00:42:00,340 --> 00:42:02,200
It's just going to be different.
638
00:42:10,920 --> 00:42:13,683
Nobody robbed me...
639
00:42:13,700 --> 00:42:15,391
in Dallas last year.
640
00:42:15,410 --> 00:42:18,270
Um...
641
00:42:20,920 --> 00:42:23,460
I lied to you.
642
00:42:25,220 --> 00:42:29,540
Luke 15, verses 3 through 7.
643
00:42:29,560 --> 00:42:31,080
"The shepherd that left his flock
644
00:42:31,110 --> 00:42:32,740
to find the one lost sheep."
645
00:42:37,100 --> 00:42:39,880
I doubt the sheep got
beaten with a plastic bat
646
00:42:39,900 --> 00:42:41,913
by a meth-head shepherd, but all right.
647
00:42:46,780 --> 00:42:48,400
I know it's not going to be easy, Chris,
648
00:42:48,420 --> 00:42:51,131
but go back to Dallas with a pure heart
649
00:42:51,150 --> 00:42:54,303
and make things right with Wendy.
650
00:42:54,320 --> 00:42:58,933
The first step to atonement,
and the hardest, is confession.
651
00:42:58,950 --> 00:43:00,700
And you've already taken it.
652
00:43:13,480 --> 00:43:15,330
Oh.
653
00:43:15,350 --> 00:43:17,490
It's nice to see that you're
back out in your garden.
654
00:43:17,510 --> 00:43:19,371
Mm-hmm.
655
00:43:19,390 --> 00:43:21,500
I had to hire someone to help,
656
00:43:21,520 --> 00:43:24,456
and they're trying their best. But...
657
00:43:24,470 --> 00:43:26,780
If you want it done right...
658
00:43:30,640 --> 00:43:32,810
Ms. Shughart sent you?
659
00:43:34,200 --> 00:43:36,340
Yes.
660
00:43:36,360 --> 00:43:38,933
She's young.
661
00:43:38,950 --> 00:43:41,351
Yes.
662
00:43:41,370 --> 00:43:46,401
But no one else would help
us until she came along.
663
00:43:46,420 --> 00:43:50,231
I'm gonna cross a line here,
but I'm asking you to testify.
664
00:43:50,250 --> 00:43:53,000
I consider myself a fairly
intelligent person,
665
00:43:53,020 --> 00:43:54,040
a decent doctor.
666
00:43:54,060 --> 00:43:57,621
I can open and fix and
close a living being.
667
00:43:57,640 --> 00:43:59,800
And I can't get my brain around the case
668
00:43:59,820 --> 00:44:02,410
that Ms. Shughart is building.
669
00:44:02,430 --> 00:44:03,870
But I do know this...
670
00:44:03,890 --> 00:44:08,300
without you, there's a chance
that Duntsch may walk away
671
00:44:08,320 --> 00:44:10,000
with just a slap on the wrist.
672
00:44:10,650 --> 00:44:12,801
You're asking me
673
00:44:12,820 --> 00:44:16,299
to relive something
I'd much rather forget.
674
00:44:16,310 --> 00:44:18,260
I don't see how you can do that.
675
00:44:19,780 --> 00:44:23,310
You live with the reality of
this wheelchair every day.
676
00:44:23,330 --> 00:44:27,814
Duntsch belongs in prison
for the rest of his life.
677
00:44:27,830 --> 00:44:30,000
Now, I came in too late to save you.
678
00:44:30,020 --> 00:44:32,444
I can't give you anything back.
679
00:44:32,460 --> 00:44:36,161
But your testimony will ensure
that Duntsch never does this
680
00:44:36,180 --> 00:44:39,322
to another patient ever again.
681
00:44:40,400 --> 00:44:44,077
- What would I have to say?
- The truth.
682
00:44:44,080 --> 00:44:47,497
Just tell your truth, and
everything will be okay.
683
00:44:49,120 --> 00:44:51,900
You're old enough to
know truth in our world
684
00:44:51,920 --> 00:44:54,400
rarely works out for the teller.
685
00:44:56,770 --> 00:44:58,860
Mm.
686
00:45:00,260 --> 00:45:02,880
What choice do we have?
687
00:45:03,760 --> 00:45:05,060
Morning, fellas.
688
00:45:05,080 --> 00:45:06,523
You're on my to-do list.
689
00:45:06,540 --> 00:45:09,363
We got eyes on Florence
Nightingale's motel.
690
00:45:09,380 --> 00:45:12,439
- Booked to be here in 72 hours.
- Great. Thanks.
691
00:45:12,450 --> 00:45:15,363
Duntsch's trips are getting
a little few and far between.
692
00:45:15,380 --> 00:45:16,780
If he ever stops coming,
693
00:45:16,800 --> 00:45:20,040
Denver police are slow as fuck
when it comes to extradition.
694
00:45:20,060 --> 00:45:23,913
I'm on it. Trying to slip into an
already convened grand jury.
695
00:45:23,930 --> 00:45:26,251
We've got one chance
to get this indictment.
696
00:45:26,270 --> 00:45:28,496
You know, I can't believe
this is for a doctor.
697
00:45:28,510 --> 00:45:31,173
You should arrest my
elementary-school nurse.
698
00:45:31,190 --> 00:45:33,518
She diagnosed me with measles.
699
00:45:33,530 --> 00:45:35,128
I had the chicken pox.
700
00:45:42,860 --> 00:45:44,770
I'll see you back at the office.
701
00:45:47,300 --> 00:45:49,150
Did we win?
702
00:45:49,170 --> 00:45:51,420
It's gonna be a few hours.
703
00:45:51,440 --> 00:45:53,270
Well, we cleared our schedules.
704
00:45:53,290 --> 00:45:55,780
- Thank you.
- I had a tee time.
705
00:45:57,160 --> 00:45:59,810
I booked it months ago.
706
00:46:01,690 --> 00:46:02,906
Thank you.
707
00:46:19,100 --> 00:46:20,640
Thank you.
708
00:46:26,780 --> 00:46:29,440
When the gods wish to punish us,
709
00:46:29,460 --> 00:46:31,351
they answer our prayers.
710
00:46:32,440 --> 00:46:33,800
What does that mean?
711
00:46:34,960 --> 00:46:37,491
She got the indictment.
712
00:46:39,790 --> 00:46:41,824
Ahh.
713
00:46:41,840 --> 00:46:43,451
Ahh.
714
00:47:40,740 --> 00:47:45,740
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
51083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.