All language subtitles for Dead.Weekend.1995.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,690 --> 00:00:04,523 (Multicom Jingle) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,284 --> 00:00:16,201 (blues rock music) 5 00:01:17,120 --> 00:01:19,710 - [Captain] We do have confirmation, sir. 6 00:01:19,710 --> 00:01:21,860 The craft was spotted by radar in the northeast 7 00:01:21,860 --> 00:01:23,600 quadrant of the city. 8 00:01:23,600 --> 00:01:25,600 We don't have a definitive description yet, 9 00:01:25,600 --> 00:01:28,590 but we know it's an alien. 10 00:01:28,590 --> 00:01:30,930 Just got off the horn with the state department, 11 00:01:30,930 --> 00:01:33,450 they're not so sure that this alien 12 00:01:33,450 --> 00:01:36,513 poses any real threat to national security. 13 00:01:38,370 --> 00:01:39,620 - That's good, very good. 14 00:01:42,300 --> 00:01:43,503 - [Captain] Excuse me, sir? 15 00:01:44,380 --> 00:01:47,080 - The street gangs are damn near taking over the city. 16 00:01:48,070 --> 00:01:50,200 They're making the TWF look like a high school 17 00:01:50,200 --> 00:01:51,823 ROTC battalion. 18 00:01:53,300 --> 00:01:57,090 We capture this alien, it's a PR coup. 19 00:01:57,090 --> 00:01:58,240 Public's gonna love it. 20 00:02:00,310 --> 00:02:03,713 I want the city evacuated starting at 1600 hours. 21 00:02:04,880 --> 00:02:07,683 - The (clearing throat) city, sir? 22 00:02:08,740 --> 00:02:10,283 - The entire city. 23 00:02:12,540 --> 00:02:15,030 - Sir, there are four million citizens in this town 24 00:02:15,030 --> 00:02:20,030 and I don't know if we can mobilize in eight hours, sir. 25 00:02:22,610 --> 00:02:23,593 - Earthquake. 26 00:02:29,530 --> 00:02:32,630 We'll tell them the TWF seismologists are predicting 27 00:02:32,630 --> 00:02:35,250 the big one for this weekend. 28 00:02:35,250 --> 00:02:37,880 - Yes sir, but what about the gangs? 29 00:02:37,880 --> 00:02:40,860 I mean how are we gonna convince the gangs to leave town? 30 00:02:40,860 --> 00:02:42,053 - That's the fun part. 31 00:02:42,980 --> 00:02:45,770 Any citizen giving us trouble, we just shoot. 32 00:02:45,770 --> 00:02:47,703 We can always say they were looters. 33 00:02:48,560 --> 00:02:51,050 It's a hell of a game plan! 34 00:02:51,050 --> 00:02:52,760 We take care of the street gangs 35 00:02:52,760 --> 00:02:56,063 and boost our sagging popularity in one weekend! 36 00:02:57,080 --> 00:02:57,913 - [Captain] How would we-- 37 00:02:57,913 --> 00:03:00,300 - I want the alien mission kept secret. 38 00:03:00,300 --> 00:03:02,980 If our troops mess it up, we don't need the press knowing. 39 00:03:02,980 --> 00:03:04,980 Now let's get the ball rolling, Captain. 40 00:03:05,970 --> 00:03:07,020 - [Captain] Yes, sir. 41 00:03:16,356 --> 00:03:18,113 (alarm blaring) 42 00:03:18,113 --> 00:03:19,320 - [Announcer] Please stand by. 43 00:03:19,320 --> 00:03:22,010 - This will be our last special report 44 00:03:22,010 --> 00:03:25,280 before we suspend broadcasting for the nest 48 hours. 45 00:03:25,280 --> 00:03:27,770 True World Forces commander General HH Hayden 46 00:03:27,770 --> 00:03:30,240 has ordered a total evacuation of the entire 47 00:03:30,240 --> 00:03:31,720 three county area. 48 00:03:31,720 --> 00:03:34,730 As of six p.m., the TWF will impose martial law 49 00:03:34,730 --> 00:03:36,210 within city limits. 50 00:03:36,210 --> 00:03:39,100 The TWF natural disaster unit has issued 51 00:03:39,100 --> 00:03:42,580 a major earthquake alert, citing a 90% chance 52 00:03:42,580 --> 00:03:45,520 of a quake of eight points or more on the Richter Scale. 53 00:03:45,520 --> 00:03:47,240 For more information on this evacuation, 54 00:03:47,240 --> 00:03:49,583 we go to the tape of General Hayden's address. 55 00:03:50,440 --> 00:03:53,770 - Although this evacuation is only a precaution, 56 00:03:53,770 --> 00:03:56,470 martial law will be in effect. 57 00:03:56,470 --> 00:03:58,700 During previous martial law, 58 00:03:58,700 --> 00:04:00,910 a certain criminal element has taken advantage 59 00:04:00,910 --> 00:04:03,973 of the situation to rob and loot extensively. 60 00:04:04,810 --> 00:04:06,500 Unfortunately this requires 61 00:04:06,500 --> 00:04:09,412 the True World Forces to take immediate action 62 00:04:09,412 --> 00:04:13,000 to protect the law-abiding citizens of this community 63 00:04:13,000 --> 00:04:16,030 by shooting any suspected looters on sight. 64 00:04:16,030 --> 00:04:19,020 I repeat, any citizens discovered looting 65 00:04:19,020 --> 00:04:21,460 will be shot on sight. 66 00:04:21,460 --> 00:04:24,070 - There you have a very stern General HH Hayden 67 00:04:24,070 --> 00:04:26,550 delivering a serious statement and as you can see 68 00:04:26,550 --> 00:04:28,210 people are following orders. 69 00:04:28,210 --> 00:04:29,890 Metro freeways have slowed to a crawl 70 00:04:29,890 --> 00:04:31,920 as residents leave town by the thousands. 71 00:04:31,920 --> 00:04:34,080 Hayden is remembered for his use of martial law 72 00:04:34,080 --> 00:04:36,140 during the 4th of July street riots. 73 00:04:36,140 --> 00:04:38,660 Since replacing the National Guard four years ago, 74 00:04:38,660 --> 00:04:41,893 the TWF has used an iron fist to keep political order. 75 00:04:42,969 --> 00:04:45,678 - Good evening Mr. and Mrs. America 76 00:04:45,678 --> 00:04:46,720 and all the UFOs in space! 77 00:04:46,720 --> 00:04:49,120 Hey, this is Joe Blow your special radio friend. 78 00:04:49,120 --> 00:04:50,860 The show is called Hits From the Flea Market 79 00:04:50,860 --> 00:04:53,943 and I'll be broadcasting throughout another dead weekend. 80 00:04:55,130 --> 00:04:56,960 I doubt I'll be getting many requests this evening 81 00:04:56,960 --> 00:04:58,960 and True World Forces have ordered everyone, 82 00:04:58,960 --> 00:05:01,950 I repeat everyone to leave. 83 00:05:01,950 --> 00:05:04,550 No one's gonna remain in the city this dead weekend. 84 00:05:05,750 --> 00:05:07,330 Anyway enough blah blah blah blah blah. 85 00:05:07,330 --> 00:05:09,810 This next song "Velvet Dreams" by the Jenna Tortures 86 00:05:09,810 --> 00:05:11,340 goes out to the woman with the big milkies 87 00:05:11,340 --> 00:05:12,833 in the red convertible. 88 00:05:12,833 --> 00:05:14,460 (rock music) 89 00:05:14,460 --> 00:05:15,916 - [Woman] Evacuation alert. 90 00:05:15,916 --> 00:05:16,965 (sirens whooping) 91 00:05:16,965 --> 00:05:18,493 TWF, total evacuation. 92 00:05:20,450 --> 00:05:24,350 - For the next 48 hours or until we capture the alien, 93 00:05:24,350 --> 00:05:26,980 you will assume that any citizen remaining 94 00:05:26,980 --> 00:05:28,963 out on the street is a looter, 95 00:05:30,250 --> 00:05:34,520 and any looter should be and shall be shot on sight! 96 00:05:34,520 --> 00:05:36,640 Are there any other questions? 97 00:05:36,640 --> 00:05:38,840 All right men, good luck, and happy hunting. 98 00:05:39,870 --> 00:05:43,450 Remember, this is the best opportunity we ever had 99 00:05:43,450 --> 00:05:44,923 to get ourselves an alien. 100 00:05:46,970 --> 00:05:47,873 Let's do it. 101 00:05:49,730 --> 00:05:51,363 - Can you believe this shit? 102 00:05:57,688 --> 00:05:58,521 (beeping) 103 00:05:58,521 --> 00:05:59,530 - Uh oh, special report 104 00:05:59,530 --> 00:06:01,700 coming in, we go now to Haywood Jablowme 105 00:06:01,700 --> 00:06:03,580 in the news room, Haywood! 106 00:06:03,580 --> 00:06:04,550 Thanks, Joe. 107 00:06:04,550 --> 00:06:06,884 This just in, we have an unconfirmed report 108 00:06:06,884 --> 00:06:10,050 that tonight the city is going to fall off 109 00:06:10,050 --> 00:06:11,160 the face of the earth. 110 00:06:11,160 --> 00:06:13,250 That's about all we have to go on as far as facts go. 111 00:06:13,250 --> 00:06:15,190 We'll keep you apprised of that story as we go. 112 00:06:15,190 --> 00:06:16,310 Back to you Joe. 113 00:06:16,310 --> 00:06:18,800 Hey for those of you near a radio for that little lady 114 00:06:18,800 --> 00:06:21,290 in the size four suede mini up in Spanish Town 115 00:06:21,290 --> 00:06:24,187 we send out this lovely tune, Leslie West, 116 00:06:24,187 --> 00:06:26,850 "Waiting for the F Train". 117 00:06:26,850 --> 00:06:30,180 - Jesus and the the Mary Train, you gotta hear this man! 118 00:06:30,180 --> 00:06:32,294 I got the True World Forces on seven! 119 00:06:32,294 --> 00:06:33,252 Plug in seven. 120 00:06:33,252 --> 00:06:35,280 (blues guitar music) 121 00:06:35,280 --> 00:06:36,443 - Soldiers, 122 00:06:37,360 --> 00:06:40,463 this is your commander, General HH Hayden. 123 00:06:42,800 --> 00:06:45,440 This mission is the most important test 124 00:06:45,440 --> 00:06:48,253 in the proud history of the true world forces. 125 00:06:49,260 --> 00:06:53,180 I am personally taking command of all communications 126 00:06:53,180 --> 00:06:57,200 due to the urgency and top priority of this operation. 127 00:06:57,200 --> 00:07:01,670 We will circumvent and we will capture the alien. 128 00:07:01,670 --> 00:07:04,383 We will not let looters get in our way. 129 00:07:05,640 --> 00:07:08,540 TWF has a rendezvous with destiny 130 00:07:08,540 --> 00:07:10,160 that is above the rest second to none 131 00:07:10,160 --> 00:07:11,343 and will prevail! 132 00:07:13,430 --> 00:07:17,120 TWF intelligence has just prevented me with a description 133 00:07:17,120 --> 00:07:18,380 of the alien. 134 00:07:18,380 --> 00:07:23,280 It was spotted and identified at 2100 hours 135 00:07:23,280 --> 00:07:28,113 and was observed in sectors six, 14, and 22. 136 00:07:29,590 --> 00:07:32,083 The description of the alien is as follows. 137 00:07:33,320 --> 00:07:36,840 Female, five foot nine inches tall, 138 00:07:36,840 --> 00:07:40,653 long, dark, straight hair, Asian in appearance. 139 00:07:43,560 --> 00:07:47,220 You have 46 hours to capture the alien. 140 00:07:47,220 --> 00:07:50,223 Be careful soldiers, she's from another planet. 141 00:07:54,016 --> 00:07:56,516 (owl hooting) 142 00:08:16,071 --> 00:08:17,501 - [Payne] What was that? 143 00:08:17,501 --> 00:08:18,680 - [Weed] What was what? 144 00:08:18,680 --> 00:08:20,217 - [Payne] That noise. 145 00:08:20,217 --> 00:08:21,804 I just heard something. 146 00:08:21,804 --> 00:08:23,137 Did you hear it? 147 00:08:24,310 --> 00:08:26,413 I think it came from over there. 148 00:08:26,413 --> 00:08:29,330 (radio chattering) 149 00:08:49,061 --> 00:08:51,811 (dramatic music) 150 00:09:03,075 --> 00:09:07,825 (breathing) (whimpering) 151 00:09:59,117 --> 00:10:01,817 - [Payne] Can you read me down there, can you read me? 152 00:10:02,870 --> 00:10:05,053 Dancer, please respond, what's your 20? 153 00:10:07,216 --> 00:10:08,603 Dancer, are you reading me? 154 00:10:11,650 --> 00:10:13,523 Dancer, meet me on the bridge. 155 00:10:18,573 --> 00:10:21,686 (light guitar music) 156 00:10:21,686 --> 00:10:24,780 (radio chattering) 157 00:10:24,780 --> 00:10:25,880 - [Weed] I'll be back. 158 00:10:32,460 --> 00:10:33,293 - You hungry? 159 00:10:34,880 --> 00:10:36,090 - Nope. 160 00:10:36,090 --> 00:10:37,843 - You're not hungry? - Nope. 161 00:10:41,500 --> 00:10:43,270 - Well I think I'm gonna get a bite, 162 00:10:43,270 --> 00:10:44,370 couple of beers maybe. 163 00:10:45,438 --> 00:10:47,188 - [Weed] Maybe just a couple beers. 164 00:10:49,140 --> 00:10:50,630 - [Payne] Weed? 165 00:10:50,630 --> 00:10:51,463 - [Weed] Yeah. 166 00:10:53,870 --> 00:10:55,030 - [Payne] Nevermind. 167 00:10:55,030 --> 00:10:56,480 - [Weed] Nevermind what? 168 00:10:56,480 --> 00:10:57,313 - [Payne] Well, 169 00:10:58,520 --> 00:11:01,036 you got that look, you know. 170 00:11:01,036 --> 00:11:02,619 - [Weed] What look? 171 00:11:03,528 --> 00:11:07,220 - [Payne] You know, that dumbshit hound dog cum possum look 172 00:11:07,220 --> 00:11:08,970 you always get when you see a girl. 173 00:11:10,340 --> 00:11:12,253 - [Weed] Oh, that look, sorry. 174 00:11:13,801 --> 00:11:17,907 (sultry rock music) (men hollering) 175 00:11:17,907 --> 00:11:21,818 ♪ If you wanna roll with me baby ♪ 176 00:11:21,818 --> 00:11:25,167 ♪ You better roll rough ♪ 177 00:11:25,167 --> 00:11:29,394 ♪ I ain't got time to rich no messy scene ♪ 178 00:11:29,394 --> 00:11:33,171 ♪ I wanna burn good ♪ 179 00:11:33,171 --> 00:11:37,058 ♪ Now if you wanna ride with me ♪ 180 00:11:37,058 --> 00:11:40,908 ♪ Better ride rough ♪ 181 00:11:40,908 --> 00:11:44,344 ♪ If you wanna ride with me baby ♪ 182 00:11:44,344 --> 00:11:45,610 - I'll catch you later. 183 00:11:45,610 --> 00:11:46,443 - What, where you are you going? 184 00:11:46,443 --> 00:11:47,920 - [Weed] Gotta get some air. 185 00:11:47,920 --> 00:11:48,960 - Air? 186 00:11:48,960 --> 00:11:50,101 What do you want air? 187 00:11:50,101 --> 00:11:51,676 We got a lot of air right in here. 188 00:11:51,676 --> 00:11:52,670 - Oh no, this is a room full of smoke. 189 00:11:52,670 --> 00:11:55,391 I'm gonna go outside and get some fresh air 190 00:11:55,391 --> 00:11:57,723 and maybe mosey on down to section six. 191 00:11:58,647 --> 00:12:00,920 - Weren't we just in section six? 192 00:12:00,920 --> 00:12:03,390 - No, your Alzheimer's kicking in again, kid. 193 00:12:03,390 --> 00:12:04,910 You're a little confused. 194 00:12:04,910 --> 00:12:07,023 We've been to section three twice. 195 00:12:09,140 --> 00:12:12,489 - Oh that's funny. - Catch you later. 196 00:12:12,489 --> 00:12:16,572 ♪ Now if you wanna drive with me ♪ 197 00:12:28,920 --> 00:12:31,420 (funky music) 198 00:12:47,003 --> 00:12:48,753 - [Weed] You thirsty? 199 00:13:10,824 --> 00:13:12,907 - My mouth was awful dry. 200 00:13:14,775 --> 00:13:15,608 Excuse me. 201 00:13:21,683 --> 00:13:23,489 - [Weed] What's your name? 202 00:13:23,489 --> 00:13:25,489 - What's the difference? 203 00:13:44,670 --> 00:13:46,140 - That's a funny name. 204 00:13:46,140 --> 00:13:50,370 You want some pizza, what's the difference? 205 00:13:50,370 --> 00:13:51,203 - Not yet. 206 00:13:52,290 --> 00:13:53,123 Weed. 207 00:13:56,160 --> 00:13:57,210 Thanks for the radio. 208 00:14:10,220 --> 00:14:12,250 - How come you haven't left town? 209 00:14:12,250 --> 00:14:13,940 - What's the rush? 210 00:14:13,940 --> 00:14:14,773 We just met. 211 00:14:23,030 --> 00:14:25,060 - [Weed] There's an earthquake coming. 212 00:14:25,060 --> 00:14:26,510 - I heard something about it. 213 00:14:28,510 --> 00:14:31,060 - [Weed] You're not supposed to be here. 214 00:14:31,060 --> 00:14:32,920 - You gonna arrest me? 215 00:14:32,920 --> 00:14:33,753 - [Weed] Maybe. 216 00:14:36,320 --> 00:14:37,820 - You gonna handcuff me first? 217 00:14:43,420 --> 00:14:44,913 - [Weed] Is that how you'd like it? 218 00:15:22,725 --> 00:15:24,892 (moaning) 219 00:15:57,375 --> 00:15:58,208 - [Man] We got plenty. 220 00:15:58,208 --> 00:15:59,096 What are you talking about? 221 00:15:59,096 --> 00:16:00,509 - Don't get him started again. 222 00:16:00,509 --> 00:16:03,259 (all chattering) 223 00:16:05,608 --> 00:16:06,740 - Hey, it's the rat pack. 224 00:16:06,740 --> 00:16:08,920 - Cool it brother before they take the loot. 225 00:16:08,920 --> 00:16:11,370 - We ain't looting so they ain't gonna bother us. 226 00:16:13,768 --> 00:16:16,268 (guns firing) 227 00:16:19,349 --> 00:16:20,737 - [Man] Good shooting, guys. 228 00:16:20,737 --> 00:16:21,570 - [Joe] There is no quake. 229 00:16:21,570 --> 00:16:24,400 It is all rock solid here in the city. 230 00:16:25,236 --> 00:16:27,986 (dramatic music) 231 00:16:31,860 --> 00:16:33,360 - [Man] Eat lead, sister. 232 00:16:33,360 --> 00:16:34,818 (gun fires) 233 00:16:34,818 --> 00:16:36,397 (grunting) 234 00:16:36,397 --> 00:16:38,814 (rock music) 235 00:16:48,280 --> 00:16:49,740 - Hey, Gonzo. 236 00:16:49,740 --> 00:16:51,599 Yo, hey senorita. 237 00:16:51,599 --> 00:16:52,849 Come over here. 238 00:16:54,421 --> 00:16:55,707 Seen Weed? 239 00:16:55,707 --> 00:16:56,870 - [Gonzo] I ain't seen him, Sarge. 240 00:16:56,870 --> 00:16:57,703 - What's going down out there? 241 00:16:57,703 --> 00:17:00,550 - It's going down, it's a good body count. 242 00:17:00,550 --> 00:17:02,810 Got 12, 15 maybe. 243 00:17:02,810 --> 00:17:04,357 Them looters are like cucarachas 244 00:17:04,357 --> 00:17:06,570 and we're TWF, we're like DDT. 245 00:17:06,570 --> 00:17:07,493 I'm telling you it's operations like this 246 00:17:07,493 --> 00:17:09,253 that makes this country great. 247 00:17:11,130 --> 00:17:11,963 - Absolutely. 248 00:17:14,542 --> 00:17:16,142 - [Weed] Hey, aren't you scared? 249 00:17:17,060 --> 00:17:19,803 - [Amelia] Scared of what? 250 00:17:23,711 --> 00:17:25,493 - [Weed] The earthquake. 251 00:17:25,493 --> 00:17:26,703 - What do I look like? 252 00:17:27,996 --> 00:17:28,829 - You look good. 253 00:17:30,300 --> 00:17:31,383 You look really good. 254 00:17:33,312 --> 00:17:34,145 Now listen. 255 00:17:35,114 --> 00:17:36,464 Something you need to know. 256 00:17:38,140 --> 00:17:39,740 There really isn't an earthquake 257 00:17:41,719 --> 00:17:43,169 and it's dangerous out there. 258 00:17:44,939 --> 00:17:46,910 They're shooting looters. 259 00:17:46,910 --> 00:17:48,340 - [Amelia] They? 260 00:17:48,340 --> 00:17:53,063 - They, us, me, True World Forces. 261 00:17:54,780 --> 00:17:56,033 - [Amelia] But I'm not a looter. 262 00:17:57,707 --> 00:17:58,540 - Yeah. 263 00:18:01,371 --> 00:18:02,954 How do I know that? 264 00:18:08,765 --> 00:18:11,536 - Thanks Warren Buckley Weed. 265 00:18:11,536 --> 00:18:13,036 You're a nice guy. 266 00:18:14,145 --> 00:18:14,978 (bluesy music) 267 00:18:14,978 --> 00:18:17,621 ♪ Oh ♪ 268 00:18:17,621 --> 00:18:21,330 ♪ Oh ♪ 269 00:18:21,330 --> 00:18:25,810 ♪ Oh ♪ 270 00:18:25,810 --> 00:18:27,560 ♪ Oh ♪ 271 00:18:29,127 --> 00:18:30,460 - Hey, dumbshit. 272 00:18:32,220 --> 00:18:33,053 Where you been? 273 00:18:39,570 --> 00:18:40,520 What, you get laid? 274 00:18:43,180 --> 00:18:44,830 Huh? 275 00:18:44,830 --> 00:18:48,983 Oh don't give me this innocent wide-eyed crap. 276 00:18:52,750 --> 00:18:55,340 All right, you don't want to tell me, that's your problem, 277 00:18:55,340 --> 00:18:57,430 but I know you, Weed. 278 00:18:57,430 --> 00:18:58,480 - Really. - Oh yeah. 279 00:18:59,754 --> 00:19:01,480 Yeah you will screw anything in a skirt 280 00:19:01,480 --> 00:19:03,645 between puberty and death. 281 00:19:03,645 --> 00:19:05,700 (laughing) 282 00:19:05,700 --> 00:19:06,533 Very funny. 283 00:19:06,533 --> 00:19:08,811 - Well maybe I just haven't found the right woman, 284 00:19:08,811 --> 00:19:09,650 you ever think of that? 285 00:19:09,650 --> 00:19:13,173 - So what are you gonna screw all of them, is that it? 286 00:19:13,173 --> 00:19:14,230 - No, but I'm not gonna settle 287 00:19:14,230 --> 00:19:15,930 for anything less than perfection. 288 00:19:16,960 --> 00:19:21,940 - So you are what, on a quest for the perfect woman, 289 00:19:21,940 --> 00:19:22,820 is that it? 290 00:19:24,720 --> 00:19:25,570 All right listen. 291 00:19:27,030 --> 00:19:29,610 You're out there doing a chick, we're looking for a chick, 292 00:19:29,610 --> 00:19:31,030 you catch my drift? 293 00:19:31,030 --> 00:19:32,060 - Like the crabs. 294 00:19:32,060 --> 00:19:33,410 - Fine. 295 00:19:33,410 --> 00:19:35,893 They have heavy artillery out there, did you know that? 296 00:19:37,090 --> 00:19:39,930 Now if just perchance you've made a mistake-- 297 00:19:39,930 --> 00:19:43,829 - Whoa, okay. 298 00:19:43,829 --> 00:19:46,050 It ain't her, okay. 299 00:19:46,050 --> 00:19:46,890 - [Payne] How do you know? 300 00:19:46,890 --> 00:19:48,400 - What's the description of the alien? 301 00:19:48,400 --> 00:19:51,180 - Five nine, female, dark hair, Asian looking. 302 00:19:51,180 --> 00:19:52,330 - This one ain't Asian. 303 00:19:58,860 --> 00:20:00,333 - Well what did she look like? 304 00:20:02,060 --> 00:20:04,197 - Hey, four a.m., still no sign 305 00:20:04,197 --> 00:20:07,050 of the big bad earthquake. 306 00:20:07,050 --> 00:20:09,142 Gee, I wonder where it is? 307 00:20:09,142 --> 00:20:10,810 Hey maybe there ain't no earthquake coming, 308 00:20:10,810 --> 00:20:12,107 you ever think of that? 309 00:20:12,107 --> 00:20:14,810 Man oh man my Richter Scale is showing nada 310 00:20:14,810 --> 00:20:17,440 but my bullshit detector folks is way the fuck 311 00:20:17,440 --> 00:20:18,483 into the red. 312 00:20:19,880 --> 00:20:22,000 - It's gone from bad to worse. 313 00:20:22,000 --> 00:20:24,990 Out of the frying pan and into the fire. 314 00:20:24,990 --> 00:20:28,273 - Maybe somebody's putting something over on somebody. 315 00:20:28,273 --> 00:20:31,030 This could be one of the big con jobs of all time. 316 00:20:31,030 --> 00:20:36,030 Of course I could be wrong but nah, nah, I ain't wrong. 317 00:20:36,720 --> 00:20:40,070 Hey if you're out there, if you're listening to me, 318 00:20:40,070 --> 00:20:43,020 hey if you're the alien, female, five foot nine, 319 00:20:43,020 --> 00:20:46,020 black hair, Asian in appearance, I sure would like to 320 00:20:46,020 --> 00:20:47,820 dedicate a song for you. 321 00:20:47,820 --> 00:20:49,430 Why don't you give me a call here at the station? 322 00:20:49,430 --> 00:20:53,500 555-JBLO, the number 555-JBLO! 323 00:20:54,620 --> 00:20:57,150 You are listening to the only station in the city 324 00:20:57,150 --> 00:21:00,153 that plays six minutes of uninterrupted music! 325 00:21:03,290 --> 00:21:04,550 - [Weed] She's not here. 326 00:21:04,550 --> 00:21:05,860 - Yeah, so you say. 327 00:21:05,860 --> 00:21:07,560 - I'm telling you, she's not here. 328 00:21:09,480 --> 00:21:10,660 - Well well well. 329 00:21:13,030 --> 00:21:15,130 Pizza and champagne, huh? 330 00:21:18,360 --> 00:21:19,193 Still warm. 331 00:21:20,040 --> 00:21:23,480 Yep, champagne and pizza. 332 00:21:23,480 --> 00:21:25,350 You are a trip, bro. 333 00:21:25,350 --> 00:21:27,800 - Works every time. - Yeah. 334 00:21:27,800 --> 00:21:29,930 You see, I figure you're the kind of guy 335 00:21:29,930 --> 00:21:32,030 who will jump into a pool before he checks to see 336 00:21:32,030 --> 00:21:33,530 if there's any water, you know what I mean? 337 00:21:33,530 --> 00:21:34,940 - Why is that, because I like to get laid 338 00:21:34,940 --> 00:21:36,366 more than twice a month? 339 00:21:36,366 --> 00:21:38,180 (breathing heavily) 340 00:21:38,180 --> 00:21:39,230 - [Amelia] Hey, Weed. 341 00:21:40,890 --> 00:21:42,040 You come back for more? 342 00:21:47,460 --> 00:21:49,097 You like that shit, don't you? 343 00:21:50,970 --> 00:21:52,170 - You gonna do it again? 344 00:21:55,090 --> 00:21:56,553 I'm outta here, I am outta here. 345 00:22:05,470 --> 00:22:07,310 - What's going on here? 346 00:22:07,310 --> 00:22:08,430 - What do you mean? 347 00:22:08,430 --> 00:22:09,730 Don't you love me anymore? 348 00:22:10,810 --> 00:22:12,390 You only love me when I'm black? 349 00:22:12,390 --> 00:22:14,020 - What the hell are you talking about? 350 00:22:14,020 --> 00:22:15,873 - Shut up and kiss me, stupid. 351 00:22:22,953 --> 00:22:26,143 - Wait a minute, wait a minute! 352 00:22:31,080 --> 00:22:33,491 Listen, I thought you were different 353 00:22:33,491 --> 00:22:37,010 but I didn't know how different. 354 00:22:37,010 --> 00:22:39,010 - Different from your other girlfriends? 355 00:22:40,450 --> 00:22:42,340 - [Weed] When you said you were here on vacation, 356 00:22:42,340 --> 00:22:44,530 what did you mean? 357 00:22:44,530 --> 00:22:47,173 - What part of vacation don't you understand? 358 00:22:48,200 --> 00:22:52,210 Honey, sweetheart, lover, 359 00:22:52,210 --> 00:22:54,970 would you please take me back to my hotel room? 360 00:22:54,970 --> 00:22:57,978 I like this dump but enough is enough. 361 00:22:57,978 --> 00:22:58,811 (helicopter whirring overhead) 362 00:22:58,811 --> 00:23:01,490 Besides, I've got to start packing. 363 00:23:01,490 --> 00:23:03,170 - [Weed] Packing, where are you going? 364 00:23:03,170 --> 00:23:05,531 - [Amelia] Home darling, my vacation is over. 365 00:23:05,531 --> 00:23:06,450 - What are you talking about? 366 00:23:06,450 --> 00:23:08,330 There is a whole army out there looking for you. 367 00:23:08,330 --> 00:23:10,360 They're shooting people left and right! 368 00:23:10,360 --> 00:23:14,103 There's six snipers every block. 369 00:23:14,103 --> 00:23:17,927 - But Weed, Weedy darling, that's why I have you. 370 00:23:20,290 --> 00:23:23,790 (police radio chattering) 371 00:23:37,207 --> 00:23:38,040 Oh. 372 00:23:58,310 --> 00:24:00,173 Weed, are you with me, Weed? 373 00:24:01,600 --> 00:24:02,973 - Yeah, I'm right here. 374 00:24:06,248 --> 00:24:07,850 Look, I really should be getting back. 375 00:24:07,850 --> 00:24:09,470 It'll be okay. 376 00:24:09,470 --> 00:24:10,570 - Where are you going? 377 00:24:11,430 --> 00:24:12,730 Don't you want to come in? 378 00:24:14,180 --> 00:24:15,793 - No, no please. 379 00:24:17,275 --> 00:24:18,920 - Amelia. 380 00:24:18,920 --> 00:24:22,193 - Amelia, I know, I know, Amelia. 381 00:24:23,250 --> 00:24:24,730 But if I don't get back soon they're gonna 382 00:24:24,730 --> 00:24:26,613 report me AWOL. - AWOL? 383 00:24:27,510 --> 00:24:28,853 - Absent without leave. 384 00:24:29,876 --> 00:24:31,280 - And that's bad? 385 00:24:31,280 --> 00:24:32,223 - It's not good. 386 00:24:33,080 --> 00:24:35,403 - I guess you better go then, huh? 387 00:24:37,640 --> 00:24:38,610 - I'll be back. 388 00:24:40,010 --> 00:24:40,843 - I know. 389 00:24:51,710 --> 00:24:52,546 Hmm. 390 00:24:52,546 --> 00:24:53,777 (elevator dings) 391 00:24:53,777 --> 00:24:55,241 (shouting) 392 00:24:55,241 --> 00:24:57,800 - [Joe] Rise and shine, cops and robbers! 393 00:24:57,800 --> 00:25:00,070 The early worm stays out of the stinky mouth of the bird. 394 00:25:00,070 --> 00:25:02,405 It is day two of this most alien of weekends. 395 00:25:02,405 --> 00:25:03,252 (slow rock music) 396 00:25:03,252 --> 00:25:07,014 ♪ There's a small shockwave ♪ 397 00:25:07,014 --> 00:25:11,798 ♪ Turn into something long ♪ 398 00:25:11,798 --> 00:25:14,798 ♪ Do you have blood ♪ 399 00:25:17,170 --> 00:25:18,433 - Where you been, Weed? 400 00:25:20,570 --> 00:25:22,150 - [Weed] Just checking out a little action 401 00:25:22,150 --> 00:25:23,300 up in section six. 402 00:25:23,300 --> 00:25:25,730 - Yeah, yeah, uh huh. 403 00:25:25,730 --> 00:25:29,630 - Gonzo, could you leave Weed and me alone 404 00:25:29,630 --> 00:25:30,890 for just a second? 405 00:25:30,890 --> 00:25:32,680 We have something to discuss. 406 00:25:32,680 --> 00:25:33,900 - I'm sure you boys need to talk. 407 00:25:33,900 --> 00:25:34,733 - Yeah. 408 00:25:43,566 --> 00:25:44,983 So what happened? 409 00:25:46,669 --> 00:25:48,260 - What? 410 00:25:48,260 --> 00:25:50,940 - With the girl, who do you think I'm talking about? 411 00:25:50,940 --> 00:25:52,060 Come on. 412 00:25:52,060 --> 00:25:53,333 - Her name is Amelia. 413 00:25:55,350 --> 00:25:56,183 - Amelia what? 414 00:25:58,730 --> 00:25:59,880 - I never got that far. 415 00:26:01,048 --> 00:26:02,230 - What is with you, man? 416 00:26:02,230 --> 00:26:03,070 What are you doing? 417 00:26:03,070 --> 00:26:06,243 What do you bang 'em first and then you get their names? 418 00:26:07,990 --> 00:26:09,330 Where you going? 419 00:26:09,330 --> 00:26:10,978 - [Weed] Look, you're not my father, all right tough guy. 420 00:26:10,978 --> 00:26:13,682 - Come on, sit, I just wanna show you something. 421 00:26:13,682 --> 00:26:16,047 Let me show you something. 422 00:26:16,047 --> 00:26:17,547 Come on, sit down. 423 00:26:22,197 --> 00:26:24,220 You know who that is? 424 00:26:24,220 --> 00:26:25,630 - [Weed] Your wife, Donna. 425 00:26:25,630 --> 00:26:26,920 - That's right. 426 00:26:26,920 --> 00:26:29,093 That's right, that's right, that's who that is. 427 00:26:30,352 --> 00:26:31,652 You know who that also is? 428 00:26:34,070 --> 00:26:36,180 That is the only woman that I have slept with 429 00:26:36,180 --> 00:26:38,943 in the last 20 years. 430 00:26:40,060 --> 00:26:41,073 How do you do it? 431 00:26:44,720 --> 00:26:45,553 - What? 432 00:26:47,720 --> 00:26:50,453 - Your libido is out of control, man. 433 00:26:51,900 --> 00:26:53,937 I walk down the streets three blocks with you 434 00:26:53,937 --> 00:26:56,930 and we run into like six women you've had. 435 00:26:56,930 --> 00:26:59,803 How do you do it? 436 00:27:00,690 --> 00:27:02,517 - Practice, man, practice. 437 00:27:06,882 --> 00:27:07,920 (rock music) 438 00:27:07,920 --> 00:27:11,360 - For those of you who still don't know what's going down 439 00:27:11,360 --> 00:27:14,730 I think we can safely say that the possibility 440 00:27:14,730 --> 00:27:17,970 of any earthquake hitting our city this weekend 441 00:27:17,970 --> 00:27:21,310 is extremely, excuse me, remote. 442 00:27:21,310 --> 00:27:24,966 Now what we do know is that the True World Forces 443 00:27:24,966 --> 00:27:29,540 have evacuated the entire city so that they 444 00:27:29,540 --> 00:27:33,556 can track, capture, possibly even destroy 445 00:27:33,556 --> 00:27:36,360 an alien in our midst. 446 00:27:36,360 --> 00:27:39,070 So far dozens of people have been killed. 447 00:27:39,070 --> 00:27:42,530 It's a sad and treacherous world, isn't it folks? 448 00:27:42,530 --> 00:27:46,070 When a bunch of bullshit cops can evacuate an 449 00:27:46,070 --> 00:27:50,547 entire city for their own private bullshit reason! 450 00:27:52,730 --> 00:27:53,587 - You said it, motherfucker. 451 00:27:53,587 --> 00:27:55,430 - And I say we don't let those fools 452 00:27:55,430 --> 00:27:56,960 get away with it anymore. 453 00:27:56,960 --> 00:27:57,793 - What are you saying, brother? 454 00:27:57,793 --> 00:27:58,800 - You know what I'm saying. 455 00:27:58,800 --> 00:27:59,633 - Well say it, brother. 456 00:27:59,633 --> 00:28:00,466 - Oh I'll say it. 457 00:28:00,466 --> 00:28:02,768 We're gonna find us some T mother W fuckers 458 00:28:02,768 --> 00:28:05,932 and blow 'em another asshole. 459 00:28:05,932 --> 00:28:06,765 - Right. 460 00:28:10,700 --> 00:28:12,867 (tapping) 461 00:28:13,710 --> 00:28:14,763 - Who is it? 462 00:28:15,894 --> 00:28:17,372 - [Weed] It's Weed, open up. 463 00:28:17,372 --> 00:28:18,433 (sultry music) 464 00:28:18,433 --> 00:28:20,600 (sighing) 465 00:28:35,680 --> 00:28:37,347 - [Amelia] Oh great. 466 00:28:38,892 --> 00:28:40,544 - [Weed] Nobody followed me. 467 00:28:40,544 --> 00:28:42,713 - I'm so glad you came back, I want you. 468 00:28:48,190 --> 00:28:49,429 Come on baby. 469 00:28:49,429 --> 00:28:52,090 - [Weed] Honey, slow down, slow down. 470 00:28:52,090 --> 00:28:53,390 - [Amelia] I have no time. 471 00:28:56,517 --> 00:28:58,434 - [Weed] Wait a minute. 472 00:28:59,621 --> 00:29:01,696 - [Amelia] Oh god. 473 00:29:01,696 --> 00:29:02,696 - On second thought. 474 00:29:05,523 --> 00:29:06,700 - [Amelia] Fuck me, Weed. 475 00:29:06,700 --> 00:29:07,693 Fuck me, baby! 476 00:29:09,227 --> 00:29:11,394 (moaning) 477 00:29:31,567 --> 00:29:33,734 (moaning) 478 00:29:52,984 --> 00:29:55,522 - Oh, isn't there a problem? 479 00:29:55,522 --> 00:29:56,522 - A problem? 480 00:29:57,878 --> 00:29:58,961 What problem? 481 00:30:00,765 --> 00:30:01,598 Weed. 482 00:30:04,746 --> 00:30:05,579 Who am I? 483 00:30:08,159 --> 00:30:10,330 - You're my little alien. 484 00:30:10,330 --> 00:30:11,713 - Weed, I'm your alien. 485 00:30:12,780 --> 00:30:15,610 - The one that we are all looking for. 486 00:30:15,610 --> 00:30:18,780 - And why are we looking for me? 487 00:30:18,780 --> 00:30:22,520 - Because you are from another planet. 488 00:30:22,520 --> 00:30:26,830 - That's right, and did you ever ask yourself 489 00:30:26,830 --> 00:30:29,500 if I'm from a different planet then, 490 00:30:29,500 --> 00:30:34,500 what's the difference between your planet and my planet? 491 00:30:43,590 --> 00:30:44,423 Well? 492 00:30:46,320 --> 00:30:47,670 - I never thought about it. 493 00:30:49,200 --> 00:30:52,203 - So, what's the difference? 494 00:30:54,487 --> 00:30:56,890 - [Weed] I don't know. 495 00:30:56,890 --> 00:30:59,600 - The difference is, on my planet 496 00:30:59,600 --> 00:31:02,860 we get energy from sex and on yours you lose energy. 497 00:31:02,860 --> 00:31:04,233 I mean, look at you. 498 00:31:05,180 --> 00:31:08,103 Weed, you're half the man you were a few minutes ago. 499 00:31:09,230 --> 00:31:12,053 Weed, doesn't it turn you on when I change? 500 00:31:13,950 --> 00:31:16,993 On my planet it's how we express ourselves. 501 00:31:19,810 --> 00:31:20,773 But don't worry. 502 00:31:21,810 --> 00:31:26,583 Even when I change, you still know it's me by my kiss. 503 00:31:31,999 --> 00:31:34,166 (moaning) 504 00:31:35,260 --> 00:31:36,505 - [Weed] No, no, no. 505 00:31:36,505 --> 00:31:37,338 - [Amelia] Yeah. 506 00:31:37,338 --> 00:31:38,171 - [Weed] No, no, no. 507 00:31:38,171 --> 00:31:39,004 - [Amelia] Yeah, come on. 508 00:31:39,864 --> 00:31:40,947 - [Weed] Amelia. 509 00:31:40,947 --> 00:31:42,635 - [Amelia] Weed. 510 00:31:42,635 --> 00:31:44,802 (moaning) 511 00:31:46,090 --> 00:31:47,633 - No. - Weed. 512 00:31:49,897 --> 00:31:50,730 - No. 513 00:31:50,730 --> 00:31:51,563 - Weed. 514 00:31:57,190 --> 00:31:58,023 No? 515 00:31:59,790 --> 00:32:00,813 - [Weed] Please, no. 516 00:32:02,730 --> 00:32:03,680 - [Amelia] No more? 517 00:32:05,210 --> 00:32:06,043 - Later. 518 00:32:11,400 --> 00:32:12,800 - [Amelia] I love you, Weed. 519 00:32:16,280 --> 00:32:17,923 - Sorry I didn't hear you, what'd you say? 520 00:32:19,334 --> 00:32:22,318 (breathing heavily) 521 00:32:22,318 --> 00:32:25,370 (mysterious music) 522 00:32:25,370 --> 00:32:27,183 - So Weed, you gonna help me? 523 00:32:32,273 --> 00:32:34,273 - What can I do to help? 524 00:32:37,700 --> 00:32:41,253 - Are you with them or are you with me? 525 00:32:45,280 --> 00:32:48,073 Take your time honey, that's right, take your time. 526 00:32:49,950 --> 00:32:53,223 'Cause you know if you help me, there's no turning back. 527 00:32:55,280 --> 00:32:56,430 They're gonna mark you. 528 00:32:58,971 --> 00:33:00,421 They're gonna try to kill ya. 529 00:33:03,220 --> 00:33:04,363 Just like you said. 530 00:33:05,730 --> 00:33:07,930 There's a whole army out there. 531 00:33:09,153 --> 00:33:10,293 I need you, Weed. 532 00:33:20,600 --> 00:33:23,439 - [Man] Die looter scum, die! 533 00:33:23,439 --> 00:33:26,433 (all shouting) 534 00:33:26,433 --> 00:33:28,100 - [Woman] TWF rules! 535 00:33:32,570 --> 00:33:34,100 - Hey, how you doing? 536 00:33:34,100 --> 00:33:34,933 - [Man] Good. 537 00:33:34,933 --> 00:33:35,766 - How's everything? 538 00:33:35,766 --> 00:33:36,656 - Good, how are you? 539 00:33:36,656 --> 00:33:37,489 - Keeping the peace, huh? 540 00:33:37,489 --> 00:33:38,322 Good. 541 00:33:38,322 --> 00:33:39,910 Listen, have you seen Weed? 542 00:33:39,910 --> 00:33:41,733 - Yeah, your partner? - You did? 543 00:33:41,733 --> 00:33:44,850 - Yeah, man, how's he do it? 544 00:33:44,850 --> 00:33:45,690 - What? 545 00:33:45,690 --> 00:33:48,590 - Last I saw him he was bringing a chick to the hotel. 546 00:33:48,590 --> 00:33:49,423 - God. 547 00:33:50,947 --> 00:33:53,280 (chuckling) 548 00:34:03,590 --> 00:34:04,423 - Amelia? 549 00:34:10,400 --> 00:34:11,233 Amelia? 550 00:34:17,246 --> 00:34:18,880 - [Payne] Get in here, you idiot! 551 00:34:18,880 --> 00:34:21,530 What the hell are you doing? 552 00:34:21,530 --> 00:34:23,180 - I can explain. 553 00:34:23,180 --> 00:34:24,853 You know how you're always talking about, 554 00:34:26,768 --> 00:34:28,160 you know what I'm saying! 555 00:34:28,160 --> 00:34:30,243 - No, I don't, no why don't you tell me what you're saying? 556 00:34:30,243 --> 00:34:31,323 What are you saying? 557 00:34:33,710 --> 00:34:34,908 - I think I'm in love with her. 558 00:34:34,908 --> 00:34:37,150 - No, the word is lust! 559 00:34:37,150 --> 00:34:41,090 Weed, the word is lust, L-U-S-T, lust! 560 00:34:41,090 --> 00:34:41,923 Can't you, 561 00:34:46,320 --> 00:34:48,713 let me explain something to you, okay, are you listening? 562 00:34:49,625 --> 00:34:52,290 Now you meet a girl, you get a hard on for some girl, 563 00:34:52,290 --> 00:34:54,290 that's called lust, all right? 564 00:34:54,290 --> 00:34:55,240 You get this, is this getting in? 565 00:34:55,240 --> 00:34:56,073 - Yeah, ah! 566 00:34:56,073 --> 00:34:59,470 - Okay, now you meet somebody, you live with them, 567 00:34:59,470 --> 00:35:02,460 right, 10, 15, 20 years, you have kids, 568 00:35:02,460 --> 00:35:04,560 the good, the bad, and the ugly! 569 00:35:04,560 --> 00:35:05,910 That's love. 570 00:35:05,910 --> 00:35:07,780 - Now let me tell me you something, okay? 571 00:35:07,780 --> 00:35:09,950 You think you know love and you think that all I know 572 00:35:09,950 --> 00:35:12,780 is lust, well lust ain't the half of it, pal. 573 00:35:12,780 --> 00:35:15,130 This girl, she's special to me! 574 00:35:15,130 --> 00:35:17,180 - Is this the alien you're with? 575 00:35:17,180 --> 00:35:18,237 You stupid-- 576 00:35:19,953 --> 00:35:22,355 - Don't you remember what you were telling me? 577 00:35:22,355 --> 00:35:24,110 About what it was like when you met Donna? 578 00:35:24,110 --> 00:35:27,160 How you knew you were in love and you knew she was the one? 579 00:35:27,160 --> 00:35:28,660 Because she was the perfect girl. 580 00:35:28,660 --> 00:35:30,410 Well that's just it. 581 00:35:30,410 --> 00:35:33,250 I met my one, my special perfect girl. 582 00:35:33,250 --> 00:35:34,611 This is her, and you know something? 583 00:35:34,611 --> 00:35:36,430 You know how I know? 584 00:35:36,430 --> 00:35:39,411 Because when I'm with her I feel like I could live forever. 585 00:35:39,411 --> 00:35:40,796 - You moron! 586 00:35:40,796 --> 00:35:42,046 Man you stupid! 587 00:35:43,126 --> 00:35:44,370 Don't you understand what you got yourself into? 588 00:35:44,370 --> 00:35:45,936 - I don't care. - Do you not get it? 589 00:35:45,936 --> 00:35:46,769 Huh? 590 00:35:46,769 --> 00:35:47,720 They're gonna kill her. 591 00:35:47,720 --> 00:35:48,640 They're gonna kill her and they're probably 592 00:35:48,640 --> 00:35:49,495 gonna kill you too. 593 00:35:49,495 --> 00:35:50,500 - I don't care, I don't care! - Fine. 594 00:35:50,500 --> 00:35:52,459 - All she wants to do is go home, Payne! 595 00:35:52,459 --> 00:35:53,939 Don't you understand what I'm trying to tell you? 596 00:35:53,939 --> 00:35:54,957 - She wants to go home. 597 00:35:54,957 --> 00:35:56,340 - That's it, she's here on vacation! 598 00:35:56,340 --> 00:35:59,028 - Shit, sounds like you need a vacation, buddy. 599 00:35:59,028 --> 00:36:00,833 Oh man. - You know what? 600 00:36:01,833 --> 00:36:03,453 You know one thing I know? 601 00:36:03,453 --> 00:36:05,960 I am not gonna let them kill her 602 00:36:05,960 --> 00:36:08,400 simply because she is a tourist. 603 00:36:08,400 --> 00:36:10,870 - I need a beer, bad, I need a beer. 604 00:36:10,870 --> 00:36:12,740 - [Weed] Where the hell's the justice in that? 605 00:36:12,740 --> 00:36:13,890 - [Payne] Open the door! 606 00:36:13,890 --> 00:36:17,780 - Look, all I know is that this city is in a crisis 607 00:36:17,780 --> 00:36:22,070 and I've somehow been chosen to get us all through it! 608 00:36:22,070 --> 00:36:25,953 And like all prophets, I'm probably gonna wind up fucked! 609 00:36:27,150 --> 00:36:30,014 I'm not saying that we're bigger than Jesus as a person 610 00:36:30,014 --> 00:36:31,870 or that God is a thing or whatever it is, 611 00:36:31,870 --> 00:36:34,210 I'm just making a point. 612 00:36:34,210 --> 00:36:37,300 Woo-hoo, yeah the Red Seas are parting and I'm coming down 613 00:36:37,300 --> 00:36:40,640 the mountain carrying these stone tablets in my hand. 614 00:36:40,640 --> 00:36:42,890 Yeah old Joe Blow is coming to take you home. 615 00:36:45,260 --> 00:36:47,340 I'll keep you safe in your little camouflage pajamas, 616 00:36:47,340 --> 00:36:49,720 kids, just watch your backs you little scamps. 617 00:36:49,720 --> 00:36:51,730 - I found it, over here. 618 00:36:51,730 --> 00:36:52,580 - [Joe] There you have it. 619 00:36:52,580 --> 00:36:54,380 Joe Blow's heroes are out there, hot and cold, 620 00:36:54,380 --> 00:36:56,570 big and bold, heart and soul. 621 00:36:56,570 --> 00:36:57,952 We're all waiting for the shake to shake 622 00:36:57,952 --> 00:36:59,990 but the shake is a fake, there is no quake, 623 00:36:59,990 --> 00:37:02,973 it is all rock solid here in the city. 624 00:37:04,625 --> 00:37:09,542 (guns firing) (rock music) 625 00:37:16,786 --> 00:37:19,203 (gun firing) 626 00:37:32,306 --> 00:37:34,473 - [Man] Look alive, alive! 627 00:37:36,623 --> 00:37:37,883 Dead, dead. 628 00:37:37,883 --> 00:37:39,720 Hey, this man's alive! 629 00:37:39,720 --> 00:37:41,866 - What the hell is going on? 630 00:37:41,866 --> 00:37:43,866 - Looters. Let's move it! 631 00:37:46,742 --> 00:37:48,395 They're shooting back at us. 632 00:37:48,395 --> 00:37:50,340 Body count's gettin' way out of control. 633 00:37:50,340 --> 00:37:53,130 We've had two mass shootings in the last half hour. 634 00:37:53,130 --> 00:37:54,746 - [Man] come on! 635 00:37:54,746 --> 00:37:57,095 Come on let's shake it, man! 636 00:37:57,095 --> 00:37:57,928 Get him! 637 00:38:02,476 --> 00:38:04,726 (groaning) 638 00:38:05,746 --> 00:38:07,829 - [Man] Oh god, it hurts. 639 00:38:10,249 --> 00:38:12,490 - [Doctor] Yeah, I need 10 units of O positive, stat. 640 00:38:12,490 --> 00:38:13,330 - Hey what is this? 641 00:38:13,330 --> 00:38:15,080 - Shit's hit the fan, man. 642 00:38:15,080 --> 00:38:16,180 Higher ups are worried it's gonna become 643 00:38:16,180 --> 00:38:17,400 a full-scale insurrection. 644 00:38:17,400 --> 00:38:18,780 - [Payne] Why, what's going on? 645 00:38:18,780 --> 00:38:20,600 - Well it seems like not everybody was evacuated. 646 00:38:20,600 --> 00:38:22,820 We're getting fired upon from every sector, 647 00:38:22,820 --> 00:38:24,460 and nobody planned on that so there's no medivac. 648 00:38:24,460 --> 00:38:26,600 Not only that, that fucking disc jockey guy, 649 00:38:26,600 --> 00:38:28,523 that Joe Blow, he's totally obvious. 650 00:38:29,419 --> 00:38:30,460 He's broadcasting all kinds of shit 651 00:38:30,460 --> 00:38:32,400 to the looters and the alien. 652 00:38:32,400 --> 00:38:33,630 - Don't tell me nothing. 653 00:38:33,630 --> 00:38:35,040 - Hey listen-- - Hey. 654 00:38:35,040 --> 00:38:36,190 This is war, Weed. 655 00:38:36,190 --> 00:38:38,190 You can't be on both sides at once. 656 00:38:38,190 --> 00:38:42,018 - That's what I'm, listen to me, that's what I'm saying. 657 00:38:42,018 --> 00:38:42,851 (glass smashing) 658 00:38:42,851 --> 00:38:43,684 I dunno. 659 00:38:44,770 --> 00:38:46,440 - You wanna help her, go ahead. 660 00:38:46,440 --> 00:38:48,000 You wanna die? 661 00:38:48,000 --> 00:38:49,430 - [Weed] I wanna help her, I need to help her. 662 00:38:49,430 --> 00:38:52,080 - You're sick, you're just, you're nuts. 663 00:38:52,080 --> 00:38:53,010 - I've been looking for a woman 664 00:38:53,010 --> 00:38:54,510 like this my whole life, okay? 665 00:38:54,510 --> 00:38:56,797 - Fuck, look, this is your jugs, not mine. 666 00:38:56,797 --> 00:39:00,430 And you put it some place and now you can't get it out. 667 00:39:00,430 --> 00:39:01,653 I warned you. 668 00:39:01,653 --> 00:39:04,770 Now whatever you do from now on, whatever you decide 669 00:39:04,770 --> 00:39:06,300 that's your decision, it's not mine. 670 00:39:06,300 --> 00:39:07,870 But I tell you this. 671 00:39:07,870 --> 00:39:09,913 They tell me to shoot, I shoot. 672 00:39:11,012 --> 00:39:13,060 - Why? - 'Cause that's the gig. 673 00:39:13,060 --> 00:39:13,893 - Why? 674 00:39:13,893 --> 00:39:15,000 She is just like us! 675 00:39:15,000 --> 00:39:16,705 - No, she's not like us. 676 00:39:16,705 --> 00:39:19,763 She may be like you but she's not like us. 677 00:39:20,833 --> 00:39:22,110 - Hey, Weed. 678 00:39:22,110 --> 00:39:23,680 Who's Amelia? 679 00:39:23,680 --> 00:39:24,895 - You see? 680 00:39:24,895 --> 00:39:26,620 - I don't know what you're talking about. 681 00:39:26,620 --> 00:39:27,890 - What a coincidence. 682 00:39:27,890 --> 00:39:29,790 Some chick named Amelia dedicated a song to you 683 00:39:29,790 --> 00:39:31,110 on the Joe Blow show. 684 00:39:31,110 --> 00:39:34,520 - Hey Romeo, you know that's the 15th chick this week 685 00:39:34,520 --> 00:39:36,569 that dedicated a song to you. 686 00:39:36,569 --> 00:39:37,402 Ah. 687 00:39:44,490 --> 00:39:46,280 - Hey keep those song requests and heavy breathing 688 00:39:46,280 --> 00:39:49,017 coming in folks, we got 12 lines and no waiting. 689 00:39:49,017 --> 00:39:50,840 (whistling) 690 00:39:50,840 --> 00:39:52,320 Hey I think we got a call, y'all! 691 00:39:52,320 --> 00:39:53,407 I thought you guys had given up on me. 692 00:39:53,407 --> 00:39:55,947 You know how that breaks my heart. 693 00:39:55,947 --> 00:39:57,920 Hello Mr. Blow's office, may I help you? 694 00:39:57,920 --> 00:39:58,753 May I help you? 695 00:39:58,753 --> 00:40:01,030 Yeah yeah yeah, go for it, go for it, go for it! 696 00:40:01,030 --> 00:40:02,050 Hello? 697 00:40:02,050 --> 00:40:03,170 - [Weed] Joe Blow? 698 00:40:03,170 --> 00:40:04,130 - No, it's Sonny Bono! 699 00:40:04,130 --> 00:40:05,840 Wait a minute, I'll go get him. 700 00:40:05,840 --> 00:40:07,920 Hey Joe, it's for you! 701 00:40:07,920 --> 00:40:09,538 Coming, Sonny. 702 00:40:09,538 --> 00:40:11,610 - [Weed] This is Weed, you just played a song for me. 703 00:40:11,610 --> 00:40:12,770 - [Joe] Hey Weed, what more can I do for you? 704 00:40:12,770 --> 00:40:14,751 Yeah you wanna send a song out to your baby? 705 00:40:14,751 --> 00:40:18,530 - Now you're sure she said that her name was Amelia? 706 00:40:18,530 --> 00:40:20,890 - Mm-hmm, that's what she said, yep. 707 00:40:20,890 --> 00:40:22,420 - [Weed] Did she say anything else? 708 00:40:22,420 --> 00:40:24,070 - Yeah, she said a lot of things. 709 00:40:24,930 --> 00:40:27,140 - You've gotta remember, did she say where she was? 710 00:40:27,140 --> 00:40:29,410 - Listen, Weed, maybe you're new at this, all right? 711 00:40:29,410 --> 00:40:30,990 Maybe I'll explain it for you. 712 00:40:30,990 --> 00:40:34,170 You ask me to dedicate a song, I dedicate a song 713 00:40:34,170 --> 00:40:37,194 and that's where our relationship ends, all right? 714 00:40:37,194 --> 00:40:39,750 Now I'm not sure how many people are listening tonight 715 00:40:39,750 --> 00:40:42,170 but usually it's somewhere in the zillions! 716 00:40:42,170 --> 00:40:44,860 Every word you say is going out over the air 717 00:40:44,860 --> 00:40:47,203 so what's the song, Weed? 718 00:40:48,890 --> 00:40:50,990 Okay Amelia, this one's going out for you. 719 00:40:53,135 --> 00:40:56,135 (rock ballad music) 720 00:41:01,535 --> 00:41:05,610 Hey, looks like we got ourselves a little romance 721 00:41:05,610 --> 00:41:06,780 blooming here, huh? 722 00:41:07,760 --> 00:41:10,677 Girl and a soldier in wartime, ah! 723 00:41:11,680 --> 00:41:16,253 - Captain, I want this Blow Joe off the airways. 724 00:41:17,944 --> 00:41:19,333 He's a pain in my ass. 725 00:41:20,860 --> 00:41:24,077 Find him and exterminate him. 726 00:41:27,270 --> 00:41:28,927 - Yes sir. 727 00:41:28,927 --> 00:41:33,168 - And for this TWF soldier with the big hard on. 728 00:41:33,168 --> 00:41:37,255 ♪ Midnight, guess what's on my mind ♪ 729 00:41:37,255 --> 00:41:40,422 (helicopter whirring) 730 00:41:42,941 --> 00:41:45,858 (blues rock music) 731 00:42:08,445 --> 00:42:09,945 - Honey, I'm home. 732 00:42:55,708 --> 00:42:56,980 - Mmm. 733 00:42:56,980 --> 00:42:58,330 - [Weed] How'd you find me? 734 00:42:59,740 --> 00:43:03,023 - Well Joe Blow said that you would be at home. 735 00:43:07,390 --> 00:43:09,354 - It's not safe out there, Amelia. 736 00:43:09,354 --> 00:43:10,937 What are you doing? 737 00:43:16,100 --> 00:43:18,773 - This is kind of a dump, huh Weed? 738 00:43:23,067 --> 00:43:25,490 - Well I kind of like to think of it as the penthouse. 739 00:43:25,490 --> 00:43:26,323 - Penthouse? 740 00:43:27,820 --> 00:43:29,220 - I see you met the pigeons. 741 00:43:32,581 --> 00:43:35,386 (blowing) 742 00:43:35,386 --> 00:43:37,290 - Does it get cold in the winter? 743 00:43:37,290 --> 00:43:40,023 - [Weed] In the summer it can be bad, you cook. 744 00:43:41,240 --> 00:43:43,680 But at nighttime it cools off pretty good. 745 00:43:43,680 --> 00:43:45,570 Must be different where you're from. 746 00:43:45,570 --> 00:43:46,920 - [Amelia] We have lagoons. 747 00:43:53,670 --> 00:43:54,653 - Lagoons. 748 00:43:59,290 --> 00:44:00,123 - Yeah, lagoons. 749 00:44:02,966 --> 00:44:03,799 - [Weed] What's the matter? 750 00:44:04,920 --> 00:44:06,790 - Something's wrong. 751 00:44:06,790 --> 00:44:07,773 The air in here. 752 00:44:09,327 --> 00:44:12,843 I just, I keep getting drained of energy. 753 00:44:14,050 --> 00:44:15,293 - Does this happen often? 754 00:44:18,580 --> 00:44:20,680 - Usually I can go as long as a day or two 755 00:44:22,510 --> 00:44:25,153 but now it's like every couple of minutes. 756 00:44:29,973 --> 00:44:31,306 What time is it? 757 00:44:32,853 --> 00:44:34,533 - It's 23:31. 758 00:44:37,898 --> 00:44:38,731 - Well, this time tomorrow I'll be on my way home. 759 00:44:48,701 --> 00:44:51,701 (sultry rock music) 760 00:45:02,566 --> 00:45:04,149 - [Weed] Home, huh? 761 00:45:06,433 --> 00:45:07,766 - [Amelia] Home. 762 00:45:09,571 --> 00:45:11,404 Where we have lagoons. 763 00:45:14,914 --> 00:45:16,414 - Not so far away. 764 00:46:32,040 --> 00:46:35,040 (breathing heavily) 765 00:47:10,589 --> 00:47:12,756 (moaning) 766 00:47:42,121 --> 00:47:44,871 (sirens wailing) 767 00:48:09,066 --> 00:48:12,233 (helicopter whirring) 768 00:48:17,993 --> 00:48:20,660 (siren wailing) 769 00:48:28,824 --> 00:48:31,730 (grunting) 770 00:48:31,730 --> 00:48:32,833 - Very slowly. 771 00:48:34,680 --> 00:48:36,130 Let's move over to that door. 772 00:48:38,500 --> 00:48:39,500 - You talking to me? 773 00:48:40,970 --> 00:48:42,920 - I ain't talking to the pigeons, babe. 774 00:48:45,180 --> 00:48:46,013 - [Amelia] Mind if I turn around 775 00:48:46,013 --> 00:48:48,033 or are you gonna shoot me in the back? 776 00:48:54,150 --> 00:48:58,473 - Very slowly, very, very slowly. 777 00:49:01,700 --> 00:49:05,653 Hot damn, you don't look like an alien. 778 00:49:08,780 --> 00:49:09,613 - Oh yeah? 779 00:49:10,820 --> 00:49:12,233 What were you expecting? 780 00:49:13,210 --> 00:49:16,808 - I don't know, green skin or antenna. 781 00:49:16,808 --> 00:49:17,750 - [Amelia] Mm-hmm. 782 00:49:17,750 --> 00:49:20,700 - Look, you think we could do this 783 00:49:20,700 --> 00:49:22,450 without waking loverboy over there? 784 00:49:23,770 --> 00:49:27,277 - You're holding the gun, you're calling the shots. 785 00:49:29,419 --> 00:49:31,669 (shouting) 786 00:49:35,720 --> 00:49:37,847 - Holy shit, how did you do that? 787 00:49:37,847 --> 00:49:39,033 - You ready to die? 788 00:49:40,830 --> 00:49:43,690 Let's see, where's the trigger? 789 00:49:43,690 --> 00:49:45,400 - Take it easy, take it easy, 790 00:49:45,400 --> 00:49:47,320 this is how accidents happen. 791 00:49:47,320 --> 00:49:48,153 - How's that? 792 00:49:48,153 --> 00:49:49,830 - Look, hey, people who don't know their way 793 00:49:49,830 --> 00:49:51,950 around guns shouldn't fool around with guns! 794 00:49:51,950 --> 00:49:53,170 Somebody could get hurt. 795 00:49:53,170 --> 00:49:54,260 - Somebody. 796 00:49:54,260 --> 00:49:56,630 - Just, come on, don't, please. 797 00:49:56,630 --> 00:49:58,130 - If I wanted to do the most damage, 798 00:49:58,130 --> 00:49:59,330 where would I shoot you? 799 00:50:00,668 --> 00:50:03,093 I mean if I had only one shot, where would I shoot? 800 00:50:05,170 --> 00:50:06,003 Your head? 801 00:50:07,396 --> 00:50:09,687 I shot you in the head, huh? 802 00:50:09,687 --> 00:50:11,293 That'd be too quick, right? 803 00:50:12,470 --> 00:50:13,340 Messy, too. 804 00:50:13,340 --> 00:50:15,243 - Put it down, just put it down. 805 00:50:16,264 --> 00:50:18,416 Ow! 806 00:50:18,416 --> 00:50:20,190 (Amelia laughing) 807 00:50:20,190 --> 00:50:22,970 - All right, little further down. 808 00:50:22,970 --> 00:50:25,602 Your heart? (gun cocks) 809 00:50:25,602 --> 00:50:27,604 Heart's pretty quick too though, right? 810 00:50:27,604 --> 00:50:28,753 - [Payne] No, no. 811 00:50:28,753 --> 00:50:30,270 - It'd be over just like that. 812 00:50:30,270 --> 00:50:32,710 What if I shot your teeny tiny little prick off, huh? 813 00:50:32,710 --> 00:50:34,250 - Not so tiny, I'm sorry. 814 00:50:34,250 --> 00:50:35,583 - I bet it fucking is. 815 00:50:37,827 --> 00:50:39,363 Are you married, Payne? 816 00:50:40,230 --> 00:50:42,960 - Yes I am, yes, I've been married for a long time, 817 00:50:42,960 --> 00:50:43,793 20 years, same woman. 818 00:50:43,793 --> 00:50:44,626 - Yeah, yeah. 819 00:50:44,626 --> 00:50:45,700 You wanna shoot me? 820 00:50:45,700 --> 00:50:48,210 Go ahead, shoot me, but if you shoot at me and you miss 821 00:50:48,210 --> 00:50:49,810 I swear to god I'll tear off your head 822 00:50:49,810 --> 00:50:51,560 and throw it off the frickin' roof. 823 00:50:58,816 --> 00:51:00,584 (dramatic music) 824 00:51:00,584 --> 00:51:02,751 (choking) 825 00:51:13,280 --> 00:51:14,273 - Amelia, stop! 826 00:51:17,488 --> 00:51:19,640 - Make her put me down, Weed! 827 00:51:19,640 --> 00:51:20,640 Weed! 828 00:51:20,640 --> 00:51:22,120 - Please put him down. 829 00:51:22,120 --> 00:51:23,070 He's my best friend. 830 00:51:23,070 --> 00:51:24,590 - [Amelia] He was gonna shoot me. 831 00:51:24,590 --> 00:51:25,423 - Weed! 832 00:51:26,580 --> 00:51:27,413 - Amelia. 833 00:51:28,900 --> 00:51:30,767 Two wrongs don't make a right. 834 00:51:30,767 --> 00:51:32,460 (Payne cries out) 835 00:51:32,460 --> 00:51:34,063 - Weed, that's very wise. 836 00:51:35,410 --> 00:51:37,640 I've never heard that before. 837 00:51:37,640 --> 00:51:39,290 Two wrongs don't make a right. 838 00:51:39,290 --> 00:51:41,203 Huh, course they don't. 839 00:51:43,870 --> 00:51:44,703 - Sweetheart. 840 00:51:45,860 --> 00:51:47,540 Two wrongs don't make a right, 841 00:51:47,540 --> 00:51:50,273 it's a fucking cliche, everybody says it all the time. 842 00:51:53,017 --> 00:51:54,767 - Not where I'm from. 843 00:52:04,743 --> 00:52:06,680 - You all right, buddy? 844 00:52:06,680 --> 00:52:08,405 What the hell are you doing here? 845 00:52:08,405 --> 00:52:10,973 - You gotta bring her in. - Why? 846 00:52:12,070 --> 00:52:13,403 - Are you serious? 847 00:52:14,410 --> 00:52:16,500 She's the alien, buck. 848 00:52:16,500 --> 00:52:18,380 - She's a lot nicer to me than you are, buddy. 849 00:52:18,380 --> 00:52:22,889 - You two boys wanna talk this out, I'll just leave. 850 00:52:22,889 --> 00:52:23,722 - [Weed] That's a good idea, sweetheart. 851 00:52:23,722 --> 00:52:26,720 Just go inside, I'll meet you in there in a minute. 852 00:52:26,720 --> 00:52:28,467 - Sure, we can do that. 853 00:52:29,464 --> 00:52:30,814 - Or maybe just 30 seconds. 854 00:52:34,310 --> 00:52:36,210 I think we're falling in love. 855 00:52:36,210 --> 00:52:38,110 - Weed, you're banging the alien! 856 00:52:38,110 --> 00:52:40,230 - I know you think that I'm out of my mind. 857 00:52:40,230 --> 00:52:41,650 - You got that right. 858 00:52:41,650 --> 00:52:43,240 - It's different this time, partner, 859 00:52:43,240 --> 00:52:45,380 you're just gonna have to trust me. 860 00:52:45,380 --> 00:52:48,333 I can't explain it but I know that you understand. 861 00:52:49,490 --> 00:52:53,933 It's like, it's like our fates are somehow connected. 862 00:52:57,358 --> 00:53:00,493 Come here, look, look, it's okay, come on, it's okay. 863 00:53:02,741 --> 00:53:03,574 Look. 864 00:53:03,574 --> 00:53:05,867 (mysterious music) 865 00:53:05,867 --> 00:53:06,850 Oh Christ, not again. 866 00:53:06,850 --> 00:53:08,763 - [Payne] Weed, what's going on Weed? 867 00:53:08,763 --> 00:53:09,850 - I can't explain it, 868 00:53:09,850 --> 00:53:11,160 you just have to go back to the canteen. 869 00:53:11,160 --> 00:53:12,690 - [Payne] Hey whoa, what's going on? 870 00:53:12,690 --> 00:53:13,970 - She changes. - Yeah? 871 00:53:13,970 --> 00:53:16,220 - It's a long story, I can't explain it right now, 872 00:53:16,220 --> 00:53:18,765 I need to go in there and talk to her. 873 00:53:18,765 --> 00:53:23,341 Do me a favor, just go back to the canteen 874 00:53:23,341 --> 00:53:25,870 and I will meet you there, I promise. 875 00:53:25,870 --> 00:53:27,260 - Don't do it. 876 00:53:27,260 --> 00:53:30,463 - I know you understand. - No, I don't. 877 00:53:33,880 --> 00:53:35,593 - I really care for her. 878 00:53:36,730 --> 00:53:37,563 - Which her? 879 00:53:38,900 --> 00:53:40,180 What the one from five minutes ago 880 00:53:40,180 --> 00:53:42,030 or the one that's in there right now? 881 00:53:44,150 --> 00:53:44,983 - Her. 882 00:53:46,774 --> 00:53:49,524 (sirens wailing) 883 00:53:56,300 --> 00:53:58,050 - I'll see you back at the canteen. 884 00:54:13,840 --> 00:54:15,809 - [Amelia] What's the matter, sweetheart? 885 00:54:15,809 --> 00:54:19,540 (dramatic orchestral music) 886 00:54:19,540 --> 00:54:21,140 - You really don't know, do you? 887 00:54:28,462 --> 00:54:29,295 Honey. 888 00:54:30,737 --> 00:54:31,570 Look. 889 00:54:34,040 --> 00:54:35,537 See? 890 00:54:35,537 --> 00:54:40,537 - Oh shoot. 891 00:54:43,128 --> 00:54:43,961 I'm sorry. 892 00:54:46,887 --> 00:54:49,900 I'm sorry, I just, I can't control this. 893 00:54:52,637 --> 00:54:53,470 I'm sorry. 894 00:55:00,788 --> 00:55:02,955 (sighing) 895 00:55:09,120 --> 00:55:10,870 Why are you looking at me that way? 896 00:55:16,499 --> 00:55:19,023 - Well I didn't realize that you had emotions. 897 00:55:21,009 --> 00:55:23,403 - Well why wouldn't I have emotions? 898 00:55:28,370 --> 00:55:29,270 - You're an alien. 899 00:55:34,126 --> 00:55:37,850 - That is the most racist, misogynist comment 900 00:55:37,850 --> 00:55:39,640 I have ever heard! 901 00:55:39,640 --> 00:55:42,120 Weed, I'm just like you! 902 00:55:42,120 --> 00:55:43,160 - Come on Amelia. 903 00:55:43,160 --> 00:55:47,229 - Weed, let me explain to you emotions. 904 00:55:47,229 --> 00:55:49,820 Now maybe you never learned this in school, 905 00:55:49,820 --> 00:55:52,350 but I think everybody knows that anyone who comes 906 00:55:52,350 --> 00:55:55,863 from a planet that is mostly water has emotions. 907 00:55:57,250 --> 00:55:59,110 I mean my god, I learned that in the first grade, 908 00:55:59,110 --> 00:56:00,100 where were you? 909 00:56:00,100 --> 00:56:02,693 - Hey, I'm sorry, okay? 910 00:56:03,850 --> 00:56:05,480 What do you expect? 911 00:56:05,480 --> 00:56:08,160 Every time I turn around you look like somebody else. 912 00:56:08,160 --> 00:56:10,210 You keep changing, what the hell is that? 913 00:56:17,570 --> 00:56:18,403 - Weed. 914 00:56:28,090 --> 00:56:32,987 Weed, have you ever heard of QSS? 915 00:56:34,200 --> 00:56:35,943 Quadra Synapse Syndrome? 916 00:56:40,220 --> 00:56:44,990 Quadra Synapse is the glue that holds a super matrix 917 00:56:44,990 --> 00:56:46,393 of DNA together. 918 00:56:47,410 --> 00:56:48,590 You ever hear of DNA? 919 00:56:48,590 --> 00:56:49,423 - [Weed] Yeah. 920 00:56:49,423 --> 00:56:50,863 But not QSS. 921 00:56:50,863 --> 00:56:52,623 - It's the last disease. 922 00:56:54,190 --> 00:56:57,450 In about 20 years, all disease will be wiped out 923 00:56:57,450 --> 00:56:58,840 from your planet, duh. 924 00:57:01,586 --> 00:57:03,336 What do you call your planet again? 925 00:57:04,326 --> 00:57:06,290 - [Weed] Earth. 926 00:57:06,290 --> 00:57:08,840 - Well, all disease will be wiped out, 927 00:57:08,840 --> 00:57:13,340 but if any human beings still exist 928 00:57:13,340 --> 00:57:15,590 remains an open question. 929 00:57:15,590 --> 00:57:18,860 However, should your people master their environment 930 00:57:18,860 --> 00:57:22,940 without self-destruction, then quite probably 931 00:57:22,940 --> 00:57:26,293 QSS will be the final disease. 932 00:57:27,620 --> 00:57:28,820 - And you have this QSS? 933 00:57:31,767 --> 00:57:35,077 Can this disease be transmitted sexually? 934 00:57:35,077 --> 00:57:36,327 - I don't know. 935 00:57:37,290 --> 00:57:38,403 - You don't know? 936 00:57:39,340 --> 00:57:40,700 Come on now, you're scaring me. 937 00:57:40,700 --> 00:57:43,240 What the hell are we talking about, what is this thing? 938 00:57:43,240 --> 00:57:46,867 - My DNA is constantly in flux. 939 00:57:46,867 --> 00:57:51,790 At any time, anywhere, my appearance can change. 940 00:57:51,790 --> 00:57:53,733 - [Weed] That doesn't sound like a disease. 941 00:57:54,650 --> 00:57:55,750 - [Amelia] It's fatal. 942 00:57:56,620 --> 00:57:57,950 - Oh my god. 943 00:57:57,950 --> 00:58:02,950 - Well not right away but if I continue enjoying my life, 944 00:58:04,000 --> 00:58:08,573 having sex whenever, wherever I want, 945 00:58:09,440 --> 00:58:12,303 increasing my pleasure threshold, 946 00:58:13,801 --> 00:58:16,083 then I'll be dead in say, oh 150 years. 947 00:58:19,831 --> 00:58:21,490 - 150 years? 948 00:58:21,490 --> 00:58:25,083 - 150, 160 more or less. 949 00:58:28,300 --> 00:58:31,130 - Honey? - But that's on my planet. 950 00:58:31,130 --> 00:58:33,257 I still have to get to the shuttle. 951 00:58:33,257 --> 00:58:36,373 - What's the life expectancy on your planet? 952 00:58:37,380 --> 00:58:40,253 - Basically forever. 953 00:58:41,360 --> 00:58:44,050 Our leader is the oldest person. 954 00:58:44,050 --> 00:58:46,790 She's 645 years old. 955 00:58:46,790 --> 00:58:47,623 - 645? 956 00:58:49,440 --> 00:58:52,190 - Maximum pleasure, minimum pain. 957 00:58:55,067 --> 00:58:56,984 Don't let me die, Weed. 958 00:59:19,884 --> 00:59:22,301 (rock music) 959 00:59:31,165 --> 00:59:33,332 (moaning) 960 01:00:04,560 --> 01:00:07,690 - Amelia you space temptress, your TWF man 961 01:00:07,690 --> 01:00:09,385 is in your tractor beam. 962 01:00:09,385 --> 01:00:10,840 (imitating beam) 963 01:00:10,840 --> 01:00:13,360 If there's any justice in this screwed up universe, 964 01:00:13,360 --> 01:00:16,820 you and Weed are loving each other right now. 965 01:00:16,820 --> 01:00:18,390 Go for it kids. 966 01:00:18,390 --> 01:00:20,557 (moaning) 967 01:00:24,904 --> 01:00:28,071 (mellow guitar music) 968 01:00:32,360 --> 01:00:33,193 - [Weed] Amelia. 969 01:00:37,440 --> 01:00:38,273 Amelia? 970 01:00:48,661 --> 01:00:49,494 Amelia. 971 01:01:16,050 --> 01:01:19,370 - As you well all know we have sustained scores 972 01:01:19,370 --> 01:01:21,703 of injuries and deaths. 973 01:01:23,070 --> 01:01:27,240 140 of our finest and bravest men have fallen. 974 01:01:27,240 --> 01:01:30,710 Intelligence has told us that one of our own 975 01:01:30,710 --> 01:01:32,903 is in league with the alien! 976 01:01:34,560 --> 01:01:36,793 Officer Weed is officially AWOL. 977 01:01:37,840 --> 01:01:41,130 Worse, he's a goddamn traitor. 978 01:01:41,130 --> 01:01:44,670 Our orders have now been amended to not only capture her 979 01:01:44,670 --> 01:01:45,593 but him as well. 980 01:01:46,440 --> 01:01:48,910 After a five minute court martial, 981 01:01:48,910 --> 01:01:51,090 he'll face a firing squad. 982 01:01:51,090 --> 01:01:54,610 If he gives anybody resistance, kill him on sight! 983 01:01:54,610 --> 01:01:56,713 That's an order, Officer Payne. 984 01:01:58,200 --> 01:01:59,400 Are there any questions? 985 01:02:00,580 --> 01:02:01,413 - No, 986 01:02:04,180 --> 01:02:05,013 sir. 987 01:02:07,900 --> 01:02:10,460 - [Officer] As for that goddamn disc jockey-- 988 01:02:10,460 --> 01:02:15,347 - [Announcer] Repeat, warrant 107 seeking Officer Weed TWF. 989 01:02:16,657 --> 01:02:17,592 Use extreme caution. 990 01:02:17,592 --> 01:02:18,425 (muffled shouting) 991 01:02:18,425 --> 01:02:20,300 He could be an armed renegade 992 01:02:20,300 --> 01:02:22,053 possibly traveling with the alien. 993 01:02:22,900 --> 01:02:24,132 - [Man] I think that sector's clear. 994 01:02:24,132 --> 01:02:26,799 (siren wailing) 995 01:02:33,981 --> 01:02:35,630 - Shit. 996 01:02:35,630 --> 01:02:36,483 - Yeah, deep. 997 01:02:38,730 --> 01:02:39,830 - How'd they find out? 998 01:02:41,220 --> 01:02:44,580 - It's on the radio, dumbshit, it's all over the radio. 999 01:02:44,580 --> 01:02:46,730 Joe Blow is given like this running comp. 1000 01:02:46,730 --> 01:02:48,773 The point is, what are you gonna do? 1001 01:02:50,667 --> 01:02:51,700 - What the hell happened? 1002 01:02:51,700 --> 01:02:53,030 Did you tell 'em? 1003 01:02:53,030 --> 01:02:53,863 - Hey, hey. 1004 01:02:54,740 --> 01:02:56,075 What do you take me for? 1005 01:02:56,075 --> 01:02:57,752 I'm your partner, you know that. 1006 01:02:57,752 --> 01:02:59,540 Now you listen to me. 1007 01:02:59,540 --> 01:03:01,600 I'm not gonna be a part of this anymore. 1008 01:03:01,600 --> 01:03:02,680 I'm not gonna kill my partner 1009 01:03:02,680 --> 01:03:06,430 just because he fell in love with an extraterrestrial, okay? 1010 01:03:06,430 --> 01:03:10,200 I mean an alien hunt, I can take that, that's okay. 1011 01:03:10,200 --> 01:03:15,200 But this, this is, they can kiss my monkey ass. 1012 01:03:19,530 --> 01:03:22,430 - You almost loosened a couple teeth there, partner. 1013 01:03:22,430 --> 01:03:23,610 - Where is she? 1014 01:03:23,610 --> 01:03:25,036 - I don't know. 1015 01:03:25,036 --> 01:03:25,869 What the hell you think I've been doing? 1016 01:03:25,869 --> 01:03:27,790 I've been looking for her, I don't know. 1017 01:03:27,790 --> 01:03:30,493 - What, she just comes around when she wants to get laid? 1018 01:03:31,940 --> 01:03:33,163 - Hey McHacker, where you going? 1019 01:03:33,163 --> 01:03:36,110 - I don't know, track down some coffee, 1020 01:03:36,110 --> 01:03:37,020 get some fresh air. 1021 01:03:37,020 --> 01:03:38,360 I mean the air is so stale in here 1022 01:03:38,360 --> 01:03:39,980 all my plants are dead! 1023 01:03:39,980 --> 01:03:40,832 - Hey could you do me a favor? 1024 01:03:40,832 --> 01:03:41,665 - [McHacker] What? 1025 01:03:41,665 --> 01:03:43,470 - While you're out there could you get me some gum 1026 01:03:43,470 --> 01:03:46,900 and some dental floss, mint, unwaxed? 1027 01:03:46,900 --> 01:03:47,733 - I'm getting out of here! 1028 01:03:47,733 --> 01:03:48,840 - If you're passing a liquor store 1029 01:03:48,840 --> 01:03:51,500 a light aperitif would go down easy. 1030 01:03:51,500 --> 01:03:52,430 - You oughta quit drinking, 1031 01:03:52,430 --> 01:03:53,910 you oughta get yourself a sponsor. 1032 01:03:53,910 --> 01:03:55,770 - Hey and be careful, the shit's really hit the fan 1033 01:03:55,770 --> 01:03:56,603 out there man. 1034 01:03:56,603 --> 01:03:58,630 - Yeah don't worry about it, all right? 1035 01:03:58,630 --> 01:04:01,043 I can smell them buttwipes a mile away. 1036 01:04:09,893 --> 01:04:12,393 (light music) 1037 01:04:21,737 --> 01:04:24,570 - Should be safe here for a while. 1038 01:04:25,960 --> 01:04:28,403 Listen, you still have that little junky radio? 1039 01:04:30,480 --> 01:04:31,313 - Yeah, yeah. 1040 01:04:32,820 --> 01:04:35,240 - Well if I want to get a hold of you, 1041 01:04:35,240 --> 01:04:36,940 I'll do it through that disc jerky, 1042 01:04:36,940 --> 01:04:40,114 that Joe Blow, that 555-BLOW, all right? 1043 01:04:40,114 --> 01:04:41,540 - All right, wait a minute. 1044 01:04:41,540 --> 01:04:42,910 Payne, I just want you to know that this girl, 1045 01:04:42,910 --> 01:04:45,270 she's very sweet, I mean she's not like any girl 1046 01:04:45,270 --> 01:04:46,223 I've met on earth. 1047 01:04:46,223 --> 01:04:47,520 - Well I'll see what I can do 1048 01:04:47,520 --> 01:04:49,720 to get you back together, all right? 1049 01:04:49,720 --> 01:04:51,570 I know how much you like getting laid. 1050 01:04:51,570 --> 01:04:54,950 Now sit down and don't move. 1051 01:04:54,950 --> 01:04:56,777 - [Announcer] Repeat, warrant 107. 1052 01:04:58,688 --> 01:05:00,228 (cries out) 1053 01:05:00,228 --> 01:05:01,400 - What's in the bag, boy? 1054 01:05:01,400 --> 01:05:03,294 - Just cigarettes, coffee, and gum! 1055 01:05:03,294 --> 01:05:05,183 - Well let me see. - Okay. 1056 01:05:06,330 --> 01:05:07,620 - What's your name boy? 1057 01:05:07,620 --> 01:05:09,017 - Billy McHacker. 1058 01:05:09,017 --> 01:05:11,036 - What? - Where you going, Bill? 1059 01:05:11,036 --> 01:05:12,170 - [Billy] I'm going home. 1060 01:05:12,170 --> 01:05:13,003 - Nice suit. 1061 01:05:14,047 --> 01:05:16,097 Hey Billy, what are you so nervous about? 1062 01:05:17,330 --> 01:05:19,783 Don't you know this city is supposed to be evacuated? 1063 01:05:19,783 --> 01:05:20,616 Huh? 1064 01:05:22,711 --> 01:05:23,544 - Nice hair. 1065 01:05:24,740 --> 01:05:25,920 Just coffee? - I'm talking to you. 1066 01:05:25,920 --> 01:05:26,960 - [Man] Yeah that's it. 1067 01:05:26,960 --> 01:05:28,460 - Okay, give him the bag back. 1068 01:05:30,587 --> 01:05:31,829 - [Man] You know you're an ugly son of a bitch, Billy. 1069 01:05:31,829 --> 01:05:33,354 - I can go? 1070 01:05:33,354 --> 01:05:34,937 - Yeah, you can go! 1071 01:05:37,082 --> 01:05:37,930 But you better go straight home. 1072 01:05:37,930 --> 01:05:40,310 - You better not come back out here again 1073 01:05:40,310 --> 01:05:42,750 because next time we shoot to kill. 1074 01:05:42,750 --> 01:05:44,800 Okay bye Billy, see you Bill! 1075 01:05:44,800 --> 01:05:45,633 Hurry up, Bill! 1076 01:05:46,476 --> 01:05:47,958 (laughing) 1077 01:05:47,958 --> 01:05:48,791 Bye! 1078 01:05:49,716 --> 01:05:51,860 Man, this is gonna be great. 1079 01:05:51,860 --> 01:05:53,910 Hey what do you say we go down to the canteen, get a beer? 1080 01:05:53,910 --> 01:05:54,743 - Sounds good. 1081 01:05:54,743 --> 01:05:55,576 Listen to the radio? 1082 01:05:55,576 --> 01:05:57,405 - Yeah you know I never heard a guy get killed 1083 01:05:57,405 --> 01:05:58,658 on the radio before. 1084 01:05:58,658 --> 01:05:59,491 (laughing) 1085 01:05:59,491 --> 01:06:04,241 (gun firing) (screaming) 1086 01:06:06,976 --> 01:06:07,809 - Shit. 1087 01:06:10,981 --> 01:06:13,231 (laughing) 1088 01:06:17,733 --> 01:06:22,733 (upbeat music) (phone ringing) 1089 01:06:23,624 --> 01:06:25,841 - Yeah yeah, hello, this is Blow. 1090 01:06:25,841 --> 01:06:27,030 - [Payne] Okay just listen asswipe. 1091 01:06:27,030 --> 01:06:27,863 - That's what I'm doing, 1092 01:06:27,863 --> 01:06:28,780 what are you doing? 1093 01:06:28,780 --> 01:06:29,613 Thanks honey. 1094 01:06:29,613 --> 01:06:30,770 - [Payne] I need your help. 1095 01:06:30,770 --> 01:06:32,844 - Hey, I ain't the Red Cross, all right? 1096 01:06:32,844 --> 01:06:36,100 - [Payne] Hey shut up and listen, Weisenheimer. 1097 01:06:36,100 --> 01:06:38,840 Look I'm a pal of Weed's and I need you to help me 1098 01:06:38,840 --> 01:06:40,760 hook him up with the alien. 1099 01:06:40,760 --> 01:06:42,780 - How do I know you're not TWF? 1100 01:06:42,780 --> 01:06:44,363 - [Payne] I am TWF! 1101 01:06:45,640 --> 01:06:48,230 - All right, how do I know that you're not setting her up? 1102 01:06:48,230 --> 01:06:50,443 Or him, or her, hmm? 1103 01:06:51,560 --> 01:06:54,350 - [Payne] Look, I'm Weed's partner and I don't have time 1104 01:06:54,350 --> 01:06:56,863 to play games, now are you gonna help or not? 1105 01:06:59,750 --> 01:07:00,583 Hello? 1106 01:07:02,850 --> 01:07:03,683 Hello? 1107 01:07:05,180 --> 01:07:06,900 Look, I've seen her! 1108 01:07:06,900 --> 01:07:09,660 You don't know what we're dealing with here! 1109 01:07:09,660 --> 01:07:11,780 - Okay, suppose you're on the level. 1110 01:07:11,780 --> 01:07:13,303 - Just listen to me, Blow. 1111 01:07:14,620 --> 01:07:18,300 She can change her appearance at the drop of a dime. 1112 01:07:18,300 --> 01:07:21,430 She's as strong as a Tyrannosaurus Rex. 1113 01:07:21,430 --> 01:07:24,093 Look, there is no way that anyone can stop her. 1114 01:07:26,234 --> 01:07:29,340 The only reason nothing's happened so far is she doesn't 1115 01:07:29,340 --> 01:07:31,470 want to hurt us, you understand? 1116 01:07:31,470 --> 01:07:34,200 Look, I'm not doing this for her 1117 01:07:34,200 --> 01:07:36,370 and I'm not doing it for Weed. 1118 01:07:36,370 --> 01:07:37,803 I'm doing it for us. 1119 01:07:37,803 --> 01:07:40,200 - [Joe] All right, I think I got you. 1120 01:07:40,200 --> 01:07:41,870 - [Payne] Hallelujah! 1121 01:07:41,870 --> 01:07:43,970 - What do you want me to do? 1122 01:07:43,970 --> 01:07:45,710 This next song is a re-request of something 1123 01:07:45,710 --> 01:07:48,270 we played earlier this dead weekend 1124 01:07:48,270 --> 01:07:50,170 and it goes out to the perfect paradigm 1125 01:07:50,170 --> 01:07:53,570 of female pulcritude, sweet Amelia. 1126 01:07:53,570 --> 01:07:55,510 Remember the first time you met? 1127 01:07:55,510 --> 01:07:59,133 The woods, the water, the moon, the stars? 1128 01:08:00,420 --> 01:08:02,380 Come on guys, get together! 1129 01:08:02,380 --> 01:08:04,080 It's the one thing I love about this job, 1130 01:08:04,080 --> 01:08:07,290 bringing people that should be together, together. 1131 01:08:07,290 --> 01:08:10,480 Not gonna let an army stand in the way of true love, are ya? 1132 01:08:10,480 --> 01:08:11,613 Uh-uh. 1133 01:08:12,630 --> 01:08:14,933 - [Announcer] Warning, sector 17 is now clear. 1134 01:08:15,964 --> 01:08:17,978 Everyone caught in this sector is subject 1135 01:08:17,978 --> 01:08:18,811 to immediate arrest. 1136 01:08:18,811 --> 01:08:21,228 (rock music) 1137 01:08:24,184 --> 01:08:26,593 Warning, sector 17 is now clear. 1138 01:08:26,593 --> 01:08:28,220 Anyone caught in this sector is subject 1139 01:08:28,220 --> 01:08:29,499 to immediate arrest. 1140 01:08:29,499 --> 01:08:32,234 ♪ Was to match mine ♪ 1141 01:08:32,234 --> 01:08:34,635 (coughing) 1142 01:08:34,635 --> 01:08:37,285 - You don't think this is a paranoid universe, folks? 1143 01:08:38,390 --> 01:08:40,930 Alien comes here all the way from space 1144 01:08:40,930 --> 01:08:45,560 and TWF hunts her down like a rabid dog. 1145 01:08:46,559 --> 01:08:48,550 (gagging) 1146 01:08:48,550 --> 01:08:49,697 Now, that's good news. 1147 01:08:51,804 --> 01:08:56,111 (muttering) (coughing) 1148 01:08:56,111 --> 01:08:57,352 The alien. 1149 01:08:57,352 --> 01:08:59,144 ♪ Tears in your heart ♪ 1150 01:08:59,144 --> 01:09:02,561 ♪ I wanna wipe them away ♪ 1151 01:09:06,621 --> 01:09:07,687 (grunting) 1152 01:09:07,687 --> 01:09:12,004 ♪ I would sooner walk through a sea of fire ♪ 1153 01:09:12,004 --> 01:09:16,792 ♪ Sooner walk through a sea ♪ 1154 01:09:16,792 --> 01:09:19,906 ♪ I would sooner walk through a sea of fire ♪ 1155 01:09:19,906 --> 01:09:24,906 - Look, the alien, the alien, it's a classic story. 1156 01:09:26,330 --> 01:09:27,653 Girl meets boy. 1157 01:09:28,540 --> 01:09:29,933 Girl loses boy. 1158 01:09:31,280 --> 01:09:33,240 Girl meets girl. 1159 01:09:33,240 --> 01:09:35,973 Girl, boy, girl. 1160 01:09:37,773 --> 01:09:42,100 Girl boy girl, so girl and then girl and boy 1161 01:09:42,100 --> 01:09:44,293 go to another planet. 1162 01:09:47,313 --> 01:09:48,263 And we're safe too. 1163 01:09:57,363 --> 01:09:58,196 (helicopter whirring) 1164 01:09:58,196 --> 01:10:00,863 (alarm blaring) 1165 01:10:05,088 --> 01:10:06,316 - [Man] Halt, who goes there? 1166 01:10:06,316 --> 01:10:07,273 - Peckinpaw. 1167 01:10:07,273 --> 01:10:08,440 - Guns up, guys. 1168 01:10:08,440 --> 01:10:10,847 Sorry about that, we're looking for Weed. 1169 01:10:10,847 --> 01:10:12,343 - Isn't everybody? 1170 01:10:12,343 --> 01:10:15,970 - [Announcer] All sectors, we've just received a bulletin. 1171 01:10:15,970 --> 01:10:19,230 Weed has been apprehended in sector 11. 1172 01:10:19,230 --> 01:10:20,650 Intelligence is on its way-- 1173 01:10:20,650 --> 01:10:21,570 - About time they caught that Weed. 1174 01:10:21,570 --> 01:10:24,278 - Let's go, sector 11, that's us. 1175 01:10:24,278 --> 01:10:26,802 Just on the other side of that park, let's go. 1176 01:10:26,802 --> 01:10:27,635 - You coming, Peckinpaw? 1177 01:10:27,635 --> 01:10:29,944 - I'll secure the area and catch up. 1178 01:10:29,944 --> 01:10:32,527 - All right, let's go assholes. 1179 01:11:02,460 --> 01:11:03,410 - She's over there. 1180 01:11:04,320 --> 01:11:05,270 I think she's sick. 1181 01:11:06,330 --> 01:11:07,973 Look, I can't hold 'em forever. 1182 01:11:19,429 --> 01:11:21,471 (sighing) 1183 01:11:21,471 --> 01:11:22,304 - Hi. 1184 01:11:27,621 --> 01:11:28,454 - Hi. 1185 01:11:31,422 --> 01:11:33,589 - The QSS is in remission. 1186 01:11:35,219 --> 01:11:36,386 I can feel it. 1187 01:11:38,121 --> 01:11:39,454 It's going away. 1188 01:11:40,314 --> 01:11:41,981 It's like a miracle. 1189 01:11:45,115 --> 01:11:48,115 Come over here and kiss me, come on. 1190 01:11:53,657 --> 01:11:55,973 (sultry music) 1191 01:11:55,973 --> 01:11:58,140 (moaning) 1192 01:12:06,655 --> 01:12:07,738 - I love you. 1193 01:12:19,159 --> 01:12:23,382 (dramatic orchestral music) 1194 01:12:23,382 --> 01:12:25,491 (police radio chattering) 1195 01:12:25,491 --> 01:12:27,658 (moaning) 1196 01:12:38,915 --> 01:12:41,167 Just take me with you. 1197 01:12:41,167 --> 01:12:46,167 - Weed, my parents would evaporate 1198 01:12:46,547 --> 01:12:50,233 if I ever came home from vacation with an earthling. 1199 01:12:54,070 --> 01:12:58,530 My people may be evolved, but you can't imagine 1200 01:12:58,530 --> 01:13:00,367 how prejudiced they can be. 1201 01:13:00,367 --> 01:13:01,891 - I don't care. 1202 01:13:01,891 --> 01:13:02,724 Listen. 1203 01:13:04,923 --> 01:13:07,740 I don't give a shit about prejudiced or evolving 1204 01:13:07,740 --> 01:13:08,580 or your parents. 1205 01:13:08,580 --> 01:13:10,421 Do you understand? 1206 01:13:10,421 --> 01:13:13,004 (wolf howling) 1207 01:13:15,555 --> 01:13:19,972 I only care about you and I only want to be with you. 1208 01:13:21,658 --> 01:13:24,658 (suspenseful music) 1209 01:13:25,750 --> 01:13:28,093 I lost you once and I don't want to lose you again. 1210 01:13:31,398 --> 01:13:33,731 (screaming) 1211 01:13:35,690 --> 01:13:36,940 - We gotta go, they're coming. 1212 01:13:36,940 --> 01:13:37,990 This one was a scout. 1213 01:13:38,861 --> 01:13:41,198 (whooshing) 1214 01:13:41,198 --> 01:13:43,946 - [Amelia] My ship! 1215 01:13:43,946 --> 01:13:45,203 - [Man] Surrender immediately, 1216 01:13:45,203 --> 01:13:48,725 repeat, surrender immediately! 1217 01:13:48,725 --> 01:13:53,142 Surrender immediately, repeat, surrender immediately! 1218 01:13:54,482 --> 01:13:59,482 (guns firing) (all shouting) 1219 01:13:59,578 --> 01:14:01,995 (rock music) 1220 01:14:21,869 --> 01:14:23,929 - We've gotta go. 1221 01:14:23,929 --> 01:14:28,929 (guns firing) (all shouting) 1222 01:14:38,262 --> 01:14:39,417 (grunting) 1223 01:14:39,417 --> 01:14:40,250 Payne. 1224 01:14:40,250 --> 01:14:41,083 Payne! 1225 01:14:45,837 --> 01:14:46,920 Payne! 1226 01:14:46,920 --> 01:14:49,420 (guns firing) 1227 01:14:57,110 --> 01:14:57,943 - You love her? 1228 01:14:57,943 --> 01:14:59,541 - It doesn't matter, man. 1229 01:14:59,541 --> 01:15:00,610 It's all an illusion. 1230 01:15:00,610 --> 01:15:01,443 - Go. 1231 01:15:04,365 --> 01:15:05,265 What you got left? 1232 01:15:06,190 --> 01:15:07,630 Pride? 1233 01:15:07,630 --> 01:15:12,630 Weed, don't you know pride goes before the fall. 1234 01:15:18,850 --> 01:15:19,814 - Payne. 1235 01:15:19,814 --> 01:15:22,314 (guns firing) 1236 01:15:30,493 --> 01:15:32,317 (gun firing) (grunting) 1237 01:15:32,317 --> 01:15:35,390 (rock music) 1238 01:15:35,390 --> 01:15:37,973 (all shouting) 1239 01:15:40,783 --> 01:15:43,033 (groaning) 1240 01:15:47,435 --> 01:15:49,685 (groaning) 1241 01:15:51,618 --> 01:15:52,451 Amelia! 1242 01:16:06,930 --> 01:16:07,793 Amelia. 1243 01:16:10,140 --> 01:16:11,640 - Goodbye twice, pork chop. 1244 01:16:11,640 --> 01:16:12,473 Drop the gun. 1245 01:16:13,925 --> 01:16:15,040 - [Announcer] Stand clear of suspects, 1246 01:16:15,040 --> 01:16:16,780 they may be contaminated. 1247 01:16:16,780 --> 01:16:20,743 Repeat, stand clear of suspects, they may be contaminated. 1248 01:16:22,610 --> 01:16:25,290 - I came in peace. 1249 01:16:25,290 --> 01:16:26,923 Let me leave that way. 1250 01:16:33,430 --> 01:16:34,730 He means you no harm. 1251 01:16:40,140 --> 01:16:42,250 And neither do I. 1252 01:16:42,250 --> 01:16:44,863 You came to kill me, but why? 1253 01:16:51,900 --> 01:16:56,617 The difference between you and me is that you believe 1254 01:16:58,300 --> 01:17:00,513 you gain power from destruction. 1255 01:17:01,870 --> 01:17:03,793 I gain power from pleasure. 1256 01:17:06,531 --> 01:17:07,948 Think about that. 1257 01:17:15,195 --> 01:17:17,445 (groaning) 1258 01:17:34,933 --> 01:17:37,266 (whooshing) 1259 01:17:43,910 --> 01:17:46,327 (rock music) 1260 01:18:02,406 --> 01:18:05,406 (gentle rock music) 1261 01:18:11,446 --> 01:18:15,809 ♪ There's a small shockwave ♪ 1262 01:18:15,809 --> 01:18:20,581 ♪ Turning to something long ♪ 1263 01:18:20,581 --> 01:18:24,945 ♪ Do you have a blood next to me ♪ 1264 01:18:24,945 --> 01:18:28,195 ♪ He is no longer home ♪ 1265 01:18:39,368 --> 01:18:43,528 ♪ The hurt on your face must have matched mine ♪ 1266 01:18:43,528 --> 01:18:48,329 ♪ I didn't have to guess what's on your mind ♪ 1267 01:18:48,329 --> 01:18:52,733 ♪ We're all a thing of love brick by brick ♪ 1268 01:18:52,733 --> 01:18:57,362 ♪ Trying just to find what's the cause of it ♪ 1269 01:18:57,362 --> 01:18:59,888 ♪ Don't know how it happened ♪ 1270 01:18:59,888 --> 01:19:04,888 ♪ Too bad everything changed ♪ 1271 01:19:06,686 --> 01:19:10,099 ♪ All the crying tears in your heart ♪ 1272 01:19:10,099 --> 01:19:15,099 ♪ I wanna wipe away ♪ 1273 01:19:17,893 --> 01:19:22,718 ♪ I would sooner walk through a sea of fire ♪ 1274 01:19:22,718 --> 01:19:27,296 ♪ Sooner walk through a sea ♪ 1275 01:19:27,296 --> 01:19:31,981 ♪ I'd sooner walk through a sea of fire ♪ 1276 01:19:31,981 --> 01:19:34,814 ♪ Lose you and me ♪ 1277 01:19:44,186 --> 01:19:45,987 ♪ Occasion have found ♪ 1278 01:19:45,987 --> 01:19:48,344 ♪ Stopping the time ♪ 1279 01:19:48,344 --> 01:19:52,839 ♪ I'm feeling bad in my insides ♪ 1280 01:19:52,839 --> 01:19:55,155 ♪ My heart my heart ♪ 1281 01:19:55,155 --> 01:19:57,674 ♪ Falls to the floor ♪ 1282 01:19:57,674 --> 01:20:02,500 ♪ I suddenly know I'm insecure ♪ 1283 01:20:02,500 --> 01:20:04,632 ♪ Don't know how it happened ♪ 1284 01:20:04,632 --> 01:20:09,632 ♪ Seems like everything's changed ♪ 1285 01:20:11,430 --> 01:20:14,660 ♪ You're crying tears in your heart ♪ 1286 01:20:14,660 --> 01:20:19,660 ♪ I wanna wipe them away ♪ 1287 01:20:22,797 --> 01:20:27,611 ♪ I would sooner walk through a sea of fire ♪ 1288 01:20:27,611 --> 01:20:32,340 ♪ Sooner walk through a sea ♪ 1289 01:20:32,340 --> 01:20:36,939 ♪ I'd sooner walk through a sea of fire ♪ 1290 01:20:36,939 --> 01:20:41,939 ♪ Than lose you and me ♪ 1291 01:20:42,259 --> 01:20:45,092 ♪ Lose you and me ♪ 1292 01:21:07,309 --> 01:21:09,376 ♪ Don't know how it happened ♪ 1293 01:21:09,376 --> 01:21:13,357 ♪ Seems like everything is changed ♪ 1294 01:21:13,357 --> 01:21:16,996 ♪ Oh yeah ♪ 1295 01:21:16,996 --> 01:21:19,541 ♪ You're crying tears in your heart ♪ 1296 01:21:19,541 --> 01:21:22,894 ♪ I wanna wipe them away ♪ 1297 01:21:22,894 --> 01:21:27,760 ♪ Wipe them away ♪ 1298 01:21:27,760 --> 01:21:32,433 ♪ Now I'd sooner walk through a sea of fire ♪ 1299 01:21:32,433 --> 01:21:37,047 ♪ Sooner walk through a sea ♪ 1300 01:21:37,047 --> 01:21:41,521 ♪ I'd sooner walk through a sea of fire ♪ 1301 01:21:41,521 --> 01:21:46,521 ♪ Then lose you and me ♪ 1302 01:21:47,838 --> 01:21:51,632 ♪ Come on baby ♪ 1303 01:21:51,632 --> 01:21:56,428 ♪ I wanna wipe them away ♪ 1304 01:21:56,428 --> 01:21:59,345 ♪ Ooooh, oooh yeah ♪ 1305 01:22:13,271 --> 01:22:16,104 (Multicom Jingle) 85688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.