Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,852
Your shoe laces. Those are gang colors.
2
00:00:01,877 --> 00:00:03,003
What are you, a cop?
3
00:00:03,044 --> 00:00:05,297
I used to be. But now I'm a doc.
4
00:00:05,589 --> 00:00:06,756
Doctor Hammer.
5
00:00:06,798 --> 00:00:07,924
What brought you back to Chicago?
6
00:00:07,966 --> 00:00:09,009
Home, sweet home.
7
00:00:09,050 --> 00:00:11,052
- What made you stay?
- Same.
8
00:00:11,094 --> 00:00:12,637
And what's up with you and her?
9
00:00:14,222 --> 00:00:16,433
- Let's go.
- All right, let's get her CT.
10
00:00:16,474 --> 00:00:17,642
Dr. Cooper?
11
00:00:17,684 --> 00:00:18,893
What happened with your patient?
12
00:00:18,935 --> 00:00:21,771
Is this due to the
cardiac output monitor?
13
00:00:21,813 --> 00:00:23,231
I want to come back to Med.
14
00:00:23,273 --> 00:00:26,234
Dr. Cooper is our biggest
booster of the Vas-COM,
15
00:00:26,284 --> 00:00:29,829
and I suspect it's because
he's getting kickbacks.
16
00:00:29,863 --> 00:00:31,448
You're saying you
want me to be your spy?
17
00:00:31,489 --> 00:00:33,283
Are you in...
18
00:00:33,325 --> 00:00:34,659
or out?
19
00:00:37,002 --> 00:00:40,172
Dr. Halstead. Thank you.
20
00:00:40,206 --> 00:00:42,292
Glad to catch you on your way in.
21
00:00:42,334 --> 00:00:45,378
I did some digging on
the Open Payments website.
22
00:00:45,420 --> 00:00:50,008
Turns out, Dr. Cooper has
gotten some very fat perks
23
00:00:50,050 --> 00:00:52,844
since he started boosting the Vas-COM.
24
00:00:52,886 --> 00:00:55,639
He has also received more than a few
25
00:00:55,680 --> 00:00:58,433
"consulting fees" from Vasik Labs
26
00:00:58,475 --> 00:00:59,976
and other companies.
27
00:01:00,018 --> 00:01:01,895
And you think they're hidden bribes
28
00:01:01,937 --> 00:01:03,647
for promoting the device.
29
00:01:03,688 --> 00:01:05,357
Yeah, illegal kickbacks.
30
00:01:05,398 --> 00:01:08,652
We have to establish
that they are bribes
31
00:01:08,693 --> 00:01:10,445
tied to the sale of the device.
32
00:01:10,487 --> 00:01:14,908
Look, I can't report Dr.
Cooper, ruin his career,
33
00:01:14,950 --> 00:01:17,827
unless I know for sure.
34
00:01:17,869 --> 00:01:19,704
I could stop by the ICU today,
35
00:01:19,746 --> 00:01:21,998
see what the Critical Care docs
are saying about the Vas-COM
36
00:01:22,040 --> 00:01:24,834
and why they're using it so frequently.
37
00:01:24,876 --> 00:01:28,630
See if it's Cooper's doing. I like that.
38
00:01:28,672 --> 00:01:33,051
Uh, Dr. Halstead. Be careful.
39
00:01:41,184 --> 00:01:42,560
Maggie!
40
00:01:42,602 --> 00:01:45,146
Morning, Dr. Taylor.
41
00:01:45,188 --> 00:01:46,481
I, um...
42
00:01:46,523 --> 00:01:48,775
I found this in my locker. Was it you?
43
00:01:48,817 --> 00:01:52,737
- Yeah, I didn't mean to...
- No... thank you.
44
00:01:54,656 --> 00:01:56,908
Happy birthday. And don't worry.
45
00:01:56,950 --> 00:01:58,201
No one else knows.
46
00:01:58,243 --> 00:02:00,161
Good, 'cause I don't
like to make a fuss.
47
00:02:00,203 --> 00:02:01,621
And of all the days to come in early.
48
00:02:01,663 --> 00:02:02,998
What are you doing here, anyway?
49
00:02:03,039 --> 00:02:05,125
You shift doesn't start
for another two hours!
50
00:02:05,166 --> 00:02:06,793
Decided to start rounding early.
51
00:02:06,835 --> 00:02:09,462
I want to stay two steps
ahead of my competition.
52
00:02:09,504 --> 00:02:11,047
No, actually, I want to crush them...
53
00:02:11,089 --> 00:02:13,389
And win some brownie
points with Dr. Archer.
54
00:02:13,390 --> 00:02:14,551
Atta girl.
55
00:02:14,593 --> 00:02:17,971
Oh, and I know that you
probably have other plans,
56
00:02:18,013 --> 00:02:20,974
but if you don't, can I
take you out for a drink?
57
00:02:22,100 --> 00:02:23,685
Okay, I might be down for a drink.
58
00:02:23,727 --> 00:02:25,103
I'll let you know.
59
00:02:25,145 --> 00:02:27,105
Okay.
60
00:02:27,147 --> 00:02:29,899
And that's when I
realized that standing out
61
00:02:29,957 --> 00:02:31,959
was way better than trying to fit in.
62
00:02:31,985 --> 00:02:33,820
So next time them little girls
63
00:02:33,862 --> 00:02:35,530
start runnin' their little mouths
64
00:02:35,572 --> 00:02:37,032
making fun of your height,
65
00:02:37,073 --> 00:02:38,658
you don't throw hands.
66
00:02:38,700 --> 00:02:40,869
You just look at them and say...
67
00:02:40,926 --> 00:02:42,637
Don't hate me 'cause you ain't me.
68
00:02:42,662 --> 00:02:44,247
That's right!
69
00:02:44,289 --> 00:02:46,374
- Thank you, Dr. Scott, really.
- Hey, it's my pleasure.
70
00:02:46,416 --> 00:02:48,251
Okay, just try to calm down, please.
71
00:02:48,293 --> 00:02:50,879
- Y'all take care.
- Please, I'm scared. Please.
72
00:02:50,936 --> 00:02:53,271
Oh, my God, are you a doctor?
Please help me, please help me.
73
00:02:53,298 --> 00:02:54,632
- I don't want to die, please.
- It's okay, it's all right.
74
00:02:54,633 --> 00:02:56,176
- What happened?
- Said she took some pills.
75
00:02:56,217 --> 00:02:58,929
Sleeping pills, I think.
Her name is Krista Valdez.
76
00:02:58,970 --> 00:03:00,941
- Hey, Treatment 4.
- All right, calm down.
77
00:03:00,942 --> 00:03:02,442
- Sorry, I'm so sorry.
- It's all right. Just slow your breathing.
78
00:03:02,443 --> 00:03:03,642
- Okay.
- Okay?
79
00:03:04,184 --> 00:03:05,477
So you say you took some sleeping pills.
80
00:03:05,518 --> 00:03:07,103
You gotta tell me how
many and how long ago.
81
00:03:07,145 --> 00:03:10,106
Uh, I don't know. 12, maybe
14, about ten minutes ago.
82
00:03:10,148 --> 00:03:11,191
- Grab the activated charcoal.
- Got it.
83
00:03:11,232 --> 00:03:12,484
And I'll grab an NG setup.
84
00:03:21,952 --> 00:03:23,623
- Oh, God.
- You got that charcoal ready?
85
00:03:23,624 --> 00:03:25,826
- Right here.
- All right. Okay, Krista,
86
00:03:25,867 --> 00:03:28,036
I need you to drink that down
slow and steady, all right?
87
00:03:28,078 --> 00:03:29,746
It'll help absorb the drugs.
88
00:03:29,788 --> 00:03:34,209
There you go. Uh-huh.
89
00:03:34,251 --> 00:03:35,460
Oh, God, I can't.
90
00:03:35,502 --> 00:03:37,170
All right, come on.
Give it one more try.
91
00:03:37,212 --> 00:03:39,339
You got it. There you go.
92
00:03:40,181 --> 00:03:41,808
Yup. See?
93
00:03:41,842 --> 00:03:44,845
NG tube.
94
00:03:45,262 --> 00:03:46,864
- I'm sorry, I can't do it.
- It's all right.
95
00:03:46,889 --> 00:03:48,697
It's all right. Listen,
I'm gonna take this tube,
96
00:03:48,722 --> 00:03:50,333
I'm gonna stick it down your nose,
97
00:03:50,358 --> 00:03:52,193
and into your stomach, give
you the charcoal that way.
98
00:03:52,234 --> 00:03:53,944
No, just wait... Am I gonna die?
99
00:03:53,986 --> 00:03:56,113
Because this was a
mistake. Okay? I swear.
100
00:03:56,155 --> 00:03:58,199
Listen, you did the
right thing by coming in.
101
00:03:58,240 --> 00:04:01,202
We got you. Now, hang tight.
102
00:04:01,243 --> 00:04:02,493
You're gonna feel this,
but it won't last a second.
103
00:04:02,495 --> 00:04:04,455
- Okay.
- Page Dr. Charles.
104
00:04:04,497 --> 00:04:05,616
Mm-hmm.
105
00:04:09,251 --> 00:04:13,047
Hey, Trish. Orders for L3.
106
00:04:13,089 --> 00:04:14,423
I was wondering, is it me,
107
00:04:14,465 --> 00:04:16,509
or does it seem like we've
been seeing the Vas-COM
108
00:04:16,550 --> 00:04:18,386
used a lot more frequently as of late?
109
00:04:18,427 --> 00:04:19,512
Oh, yeah.
110
00:04:19,553 --> 00:04:20,930
Dr. Cooper can't stop talking about it.
111
00:04:20,972 --> 00:04:23,307
Really? What's he, uh, saying?
112
00:04:23,349 --> 00:04:24,392
Heard my name.
113
00:04:24,433 --> 00:04:26,185
- You looking for me?
- Matt, hey.
114
00:04:26,227 --> 00:04:30,272
Yeah, actually. Was, uh,
115
00:04:30,314 --> 00:04:32,817
curious to learn more of the benefits
116
00:04:32,858 --> 00:04:34,068
with the Vas-COM device.
117
00:04:34,110 --> 00:04:35,611
It's a pretty remarkable
product, really.
118
00:04:35,653 --> 00:04:37,488
In fact, since we've started using it,
119
00:04:37,530 --> 00:04:40,074
we've seen an 8% reduction in mortality.
120
00:04:40,116 --> 00:04:41,617
Phew. 8%?
121
00:04:41,659 --> 00:04:45,204
- Yeah.
- Yeah, that's impressive.
122
00:04:45,246 --> 00:04:47,373
But, uh, how exactly do you draw
123
00:04:47,415 --> 00:04:49,166
a correlation to the device?
124
00:04:49,208 --> 00:04:50,584
Oh, it's pretty simple math, really.
125
00:04:50,626 --> 00:04:52,586
So when you're monitoring
flow, your patient is,
126
00:04:52,628 --> 00:04:54,547
more often than not, in
the correct fluid balance,
127
00:04:54,588 --> 00:04:56,674
and so that alone has
dramatically reduced
128
00:04:56,716 --> 00:04:58,592
ICU acute kidney injury rates,
129
00:04:58,634 --> 00:05:01,679
which we know is directly
correlated to prognosis.
130
00:05:01,721 --> 00:05:03,306
It's not a perfect science.
131
00:05:03,347 --> 00:05:05,182
But the Vas-COM's the only new variable
132
00:05:05,224 --> 00:05:06,726
we've introduced, so...
133
00:05:06,767 --> 00:05:09,270
- Pretty straight line.
- Yeah, yeah.
134
00:05:09,312 --> 00:05:11,105
And the other devices on the market
135
00:05:11,147 --> 00:05:13,733
can't even hold a candle.
136
00:05:13,774 --> 00:05:15,234
Vas-COM is a bit more pricey.
137
00:05:15,276 --> 00:05:16,527
- Oh, yeah?
- Sure, of course.
138
00:05:16,569 --> 00:05:19,447
But, I mean, cost/benefit, am I right?
139
00:05:19,488 --> 00:05:21,615
Oh, listen. Sorry, I gotta run.
140
00:05:21,657 --> 00:05:23,534
I can send you more info
if you're interested.
141
00:05:23,576 --> 00:05:24,577
Yeah, please do!
142
00:05:26,662 --> 00:05:29,248
Hey, Nancy, have you seen Dr. Halstead?
143
00:05:29,290 --> 00:05:31,709
- Uh, not for a while, no.
- Okay.
144
00:05:31,751 --> 00:05:33,127
Oh! Dr. Marcel.
145
00:05:33,169 --> 00:05:34,629
Hey, morning, Ms. Goodwin.
146
00:05:34,670 --> 00:05:36,505
I've been meaning to touch base with you
147
00:05:36,547 --> 00:05:39,008
about a new program the
hospital is setting up.
148
00:05:39,050 --> 00:05:41,344
- Uh-huh.
- Totally voluntary,
149
00:05:41,385 --> 00:05:44,639
but attendings can sign up
as advisors to residents.
150
00:05:44,680 --> 00:05:46,057
Advisors?
151
00:05:46,098 --> 00:05:48,434
You know, meet regularly, offer counsel
152
00:05:48,476 --> 00:05:50,311
if they have any questions or concerns.
153
00:05:50,353 --> 00:05:53,481
Just, you know, see them
through their residency.
154
00:05:54,023 --> 00:05:56,025
Oh, uh, well, listen.
155
00:05:56,067 --> 00:05:58,069
That sounds like a great program.
156
00:05:58,110 --> 00:05:59,445
I just, uh... you know,
157
00:05:59,487 --> 00:06:01,405
I wouldn't want to leave
anyone hanging, you know?
158
00:06:01,447 --> 00:06:05,951
Leave anyone hanging how?
You planning on leaving Med?
159
00:06:05,993 --> 00:06:08,621
No, no. Nothing like that.
160
00:06:08,663 --> 00:06:11,248
Just, uh, like to keep my
dance card open, is all.
161
00:06:11,290 --> 00:06:15,461
- Mm.
- But, hey, let me think about it.
162
00:06:15,503 --> 00:06:17,463
You know, you're the fifth
163
00:06:17,505 --> 00:06:20,466
"Let me think about it" this week.
164
00:06:20,508 --> 00:06:21,926
Thank you.
165
00:06:21,968 --> 00:06:24,053
Hey! Hey, you okay?
166
00:06:24,095 --> 00:06:27,181
Um, uh, just a little light-headed.
167
00:06:27,223 --> 00:06:28,557
Come on, let's sit down.
168
00:06:30,810 --> 00:06:34,605
You know, I've got this,
uh, this gadget, let's...
169
00:06:36,399 --> 00:06:38,526
Oh, blood sugar's a bit high.
170
00:06:38,567 --> 00:06:40,653
Yeah, it's been like that all week.
171
00:06:41,612 --> 00:06:44,281
Maybe I'll stop by Endocrinology,
172
00:06:44,323 --> 00:06:46,742
see if Dr. Yang can squeeze me in.
173
00:06:46,784 --> 00:06:48,619
Okay, just as a precaution. You know?
174
00:06:48,661 --> 00:06:50,496
- Yeah, yeah.
- Hey, you gonna be okay?
175
00:06:50,538 --> 00:06:52,248
I'm gonna be fine, thank you.
176
00:06:55,876 --> 00:06:57,461
- Hey.
- I didn't get far.
177
00:06:57,503 --> 00:07:00,423
Cooper caught me off-guard.
Gave me his hard sales pitch.
178
00:07:00,464 --> 00:07:02,008
I gotta say, this guy's good.
179
00:07:02,049 --> 00:07:03,759
So if he's ever confronted,
180
00:07:03,801 --> 00:07:07,638
he can defend everything
he's doing as legit.
181
00:07:07,680 --> 00:07:10,099
Do you think he suspected anything?
182
00:07:10,141 --> 00:07:12,810
No, but if he is who you say he is,
183
00:07:12,852 --> 00:07:14,520
confession's gonna be tough.
184
00:07:14,562 --> 00:07:16,522
Incoming! Who's free?
185
00:07:16,564 --> 00:07:19,066
Oh, go, go. And swing by later?
186
00:07:19,108 --> 00:07:20,901
Yeah.
187
00:07:20,943 --> 00:07:23,779
- I'm on it.
- I got this.
188
00:07:23,821 --> 00:07:26,157
- More the merrier, I guess.
- After you.
189
00:07:26,198 --> 00:07:27,575
What do we got?
190
00:07:27,616 --> 00:07:29,827
17 year-old male, passed
out at a skate park.
191
00:07:29,869 --> 00:07:33,789
BP 100/20, heart rate
70. Blood sugar was 200.
192
00:07:33,831 --> 00:07:36,292
Gave a liter of normal
saline in the ambo.
193
00:07:36,334 --> 00:07:38,252
- What's your name?
- Brandon.
194
00:07:38,294 --> 00:07:40,087
Brandon, I'm Dr. Hammer.
195
00:07:40,129 --> 00:07:41,839
I'm Dr. Halstead.
196
00:07:41,881 --> 00:07:45,176
- You got a history of diabetes?
- No, uh, no, I don't.
197
00:07:45,217 --> 00:07:46,427
Did someone call my mom?
198
00:07:46,469 --> 00:07:48,137
Oh, cops called her. She's en route.
199
00:07:48,179 --> 00:07:50,640
Brandon, you feel stable
enough to switch beds yourself?
200
00:07:50,681 --> 00:07:52,183
- Uh yeah, yeah I'm fine.
- Brandon?
201
00:07:52,224 --> 00:07:53,976
Oh, my God. Are you okay, honey?
202
00:07:54,018 --> 00:07:55,436
I'm fine, Mom, really.
203
00:07:55,478 --> 00:07:57,188
What were you doing at the skate park?
204
00:07:57,229 --> 00:07:58,981
You were supposed to be studying.
205
00:07:59,023 --> 00:08:01,616
- I know.
- It is not good to exert yourself like that.
206
00:08:01,617 --> 00:08:02,617
The stress.
207
00:08:03,402 --> 00:08:06,113
He has Addison's disease.
Was this another crisis?
208
00:08:06,155 --> 00:08:07,448
No, it's his blood sugar.
209
00:08:07,490 --> 00:08:09,742
But is he on steroids
as a part of his regimen?
210
00:08:09,784 --> 00:08:10,826
Yes, Prednisone.
211
00:08:10,868 --> 00:08:12,411
Prednisone can cause high blood sugar
212
00:08:12,453 --> 00:08:13,704
- if he's getting too much.
- He's not.
213
00:08:13,746 --> 00:08:15,915
I manage all of Brandon's medications.
214
00:08:15,957 --> 00:08:17,541
I take care of everything.
215
00:08:17,583 --> 00:08:20,249
What he eats, steps per
day. We're very careful.
216
00:08:20,250 --> 00:08:21,752
Are you sure you're all right?
217
00:08:21,793 --> 00:08:23,629
Yes, Mom, I'm fine.
218
00:08:23,677 --> 00:08:26,472
Well, if we're sure
medication isn't the cause,
219
00:08:26,506 --> 00:08:29,286
let's get an A1c test.
That'll give us an idea
220
00:08:29,287 --> 00:08:30,287
of his blood sugar levels
over a period of time.
221
00:08:30,288 --> 00:08:34,097
It'll help us determine whether
his body's making insulin.
222
00:08:34,139 --> 00:08:36,141
There's a chance that he
could have developed diabetes.
223
00:08:36,190 --> 00:08:39,276
Oh, God. No.
224
00:08:39,311 --> 00:08:42,397
Brandon's supposed to be part
of an Addison clinical trial
225
00:08:42,439 --> 00:08:43,940
for a subcutaneous medication device.
226
00:08:43,982 --> 00:08:45,317
Mom, please.
227
00:08:45,359 --> 00:08:47,277
Diabetes is an exclusionary factor.
228
00:08:47,326 --> 00:08:50,871
It's okay, Mom. There's
gonna be other trials.
229
00:08:50,906 --> 00:08:52,324
Let's not jump the gun just yet.
230
00:08:52,366 --> 00:08:54,493
There may be another explanation.
231
00:08:54,534 --> 00:08:56,745
We'll circle back around as
soon as we have something.
232
00:08:56,787 --> 00:08:58,288
We're gonna figure this out.
233
00:09:01,041 --> 00:09:02,626
So, Krista, Dr. Scott's telling me
234
00:09:02,668 --> 00:09:05,212
that this is the first
time that you find yourself
235
00:09:05,253 --> 00:09:07,005
in a situation like this. Is that right?
236
00:09:07,047 --> 00:09:08,674
Oh, my God. Yes.
237
00:09:08,730 --> 00:09:11,608
It was such a stupid mistake.
238
00:09:11,635 --> 00:09:13,720
I had been drinking, so
I wasn't in my right mind,
239
00:09:13,762 --> 00:09:16,181
and as soon as I took
the pills, I regretted it.
240
00:09:16,890 --> 00:09:18,850
When you say that you
weren't in your right mind,
241
00:09:18,892 --> 00:09:20,978
what do you mean by that, exactly?
242
00:09:21,019 --> 00:09:23,021
Um...
243
00:09:23,063 --> 00:09:25,190
I got into an argument with my mom,
244
00:09:25,232 --> 00:09:29,194
and I just sort of... lost it.
245
00:09:29,236 --> 00:09:30,528
I don't even know why I
called her in the first place.
246
00:09:30,529 --> 00:09:32,197
We don't even have a relationship, so...
247
00:09:32,246 --> 00:09:34,623
I'm sorry to hear that.
248
00:09:36,410 --> 00:09:39,246
Yeah, I totally overreacted.
249
00:09:39,288 --> 00:09:41,248
So how much longer do I need to be here?
250
00:09:41,290 --> 00:09:42,958
I just... I have a work trip next week.
251
00:09:43,000 --> 00:09:44,209
I'm headed to the Congo,
252
00:09:44,251 --> 00:09:46,128
and I just have so much to take care of.
253
00:09:46,169 --> 00:09:50,173
The Congo, wow. What
kind of work do you do?
254
00:09:50,215 --> 00:09:53,176
I work for UNICEF. I'm
a human rights attorney.
255
00:09:53,218 --> 00:09:56,596
I act as a negotiator,
helping to free child soldiers.
256
00:09:56,638 --> 00:09:59,850
Wow. That's impressive.
257
00:09:59,891 --> 00:10:02,352
You know what? That is truly admirable.
258
00:10:02,394 --> 00:10:03,437
Really.
259
00:10:03,478 --> 00:10:05,564
I imagine, pretty stressful, too.
260
00:10:05,613 --> 00:10:07,991
No, I have it... I have it really easy.
261
00:10:09,776 --> 00:10:13,697
These kids, the things that they're
forced to see, forced to do...
262
00:10:13,739 --> 00:10:15,782
Some of them are as
young as five years old.
263
00:10:15,839 --> 00:10:19,301
Trust me, we all live really
charmed lives in comparison.
264
00:10:22,205 --> 00:10:23,915
Just... listen, I would
really like to be discharged
265
00:10:23,957 --> 00:10:26,418
as soon as possible, so...
266
00:10:26,460 --> 00:10:28,170
do you have any more tests to run or...
267
00:10:28,211 --> 00:10:29,421
how much longer do I need to be here?
268
00:10:29,463 --> 00:10:31,965
I want to give you
another liter of fluid,
269
00:10:32,007 --> 00:10:33,592
you know, make sure you're hydrated.
270
00:10:33,634 --> 00:10:35,052
We'll talk after that.
271
00:10:35,093 --> 00:10:39,890
You should rest a bit,
and uh, we'll be back.
272
00:10:39,939 --> 00:10:41,191
Nice to meet you, Krista.
273
00:10:47,022 --> 00:10:49,983
Oof. Child soldiers?
274
00:10:50,025 --> 00:10:51,234
She's seen some horrible things.
275
00:10:51,276 --> 00:10:52,778
Oh, yeah. No doubt.
276
00:10:52,819 --> 00:10:56,281
I mean, I think we're
looking at a mix of PTSD,
277
00:10:56,323 --> 00:10:59,034
chronic depression, just
general burnout, you know?
278
00:10:59,076 --> 00:11:01,787
Yeah, she seems genuinely
regretful, though.
279
00:11:01,828 --> 00:11:03,288
You think this is the
wakeup call she needed?
280
00:11:03,330 --> 00:11:04,498
Ending up in the hospital like this?
281
00:11:04,539 --> 00:11:05,791
I think she wants to believe that.
282
00:11:05,832 --> 00:11:07,125
I'm not remotely sold.
283
00:11:07,167 --> 00:11:09,336
Without... without an outlet,
284
00:11:09,378 --> 00:11:12,381
she's very likely to self-harm again.
285
00:11:12,422 --> 00:11:14,466
We can't just let her
walk out of here then.
286
00:11:14,508 --> 00:11:17,344
You know, hopefully Krista will
admit herself to in-patient psych,
287
00:11:17,386 --> 00:11:19,471
but we gotta get her there.
288
00:11:19,513 --> 00:11:21,640
A bag of saline will buy us an hour.
289
00:11:26,979 --> 00:11:28,563
Stevie.
290
00:11:28,605 --> 00:11:30,399
- Brandon's A1c results?
- Yep.
291
00:11:30,440 --> 00:11:32,734
Blood sugar's been normal.
292
00:11:32,776 --> 00:11:34,945
So no diabetes.
293
00:11:35,662 --> 00:11:37,372
I guess he could be hyperthyroid?
294
00:11:37,406 --> 00:11:38,615
Yeah, I thought about that,
295
00:11:38,657 --> 00:11:40,158
but all of his thyroid labs are normal.
296
00:11:41,368 --> 00:11:43,620
- What about pancreatitis?
- He's got no pain.
297
00:11:43,662 --> 00:11:45,497
His amylase and lipase are normal too.
298
00:11:45,539 --> 00:11:48,333
I think the obvious answer
is right in front of us.
299
00:11:48,391 --> 00:11:49,976
You mean his medicine.
300
00:11:50,002 --> 00:11:51,712
Yeah.
301
00:11:52,379 --> 00:11:54,673
You think this is Munchausen's by proxy.
302
00:11:54,715 --> 00:11:57,718
Maybe she's giving him a
little extra to keep him sick.
303
00:11:58,400 --> 00:12:00,235
I don't know. Feels like a reach.
304
00:12:00,262 --> 00:12:02,306
Is it? You said so yourself.
305
00:12:02,347 --> 00:12:03,432
She's incredibly involved.
306
00:12:03,473 --> 00:12:05,350
A bit too involved, don't you think?
307
00:12:05,392 --> 00:12:09,396
I mean, 17's a little old for Mom
to be doling out your pills, no?
308
00:12:09,445 --> 00:12:11,030
Teens aren't exactly the most reliable
309
00:12:11,064 --> 00:12:12,149
when it comes to taking their meds.
310
00:12:12,190 --> 00:12:15,193
Yeah, but Marie does fit the profile.
311
00:12:15,235 --> 00:12:16,820
Hovering, overly concerned...
312
00:12:16,862 --> 00:12:19,197
She cares about her kid!
313
00:12:19,239 --> 00:12:21,408
Look, if you have another explanation...
314
00:12:23,035 --> 00:12:24,494
We owe it to Brandon to
get to the bottom of this.
315
00:12:24,536 --> 00:12:26,288
Without a competing theory,
316
00:12:26,330 --> 00:12:28,248
we at least have to
explore the possibility.
317
00:12:34,129 --> 00:12:35,964
Dr. Archer, Dr. Marcel.
318
00:12:36,006 --> 00:12:37,549
MVC with a motorcycle incoming.
319
00:12:37,591 --> 00:12:40,052
- We're out of beds.
- Hybrid OR.
320
00:12:40,093 --> 00:12:42,137
Taylor, with me.
321
00:12:42,179 --> 00:12:43,263
Second victim's right behind us.
322
00:12:43,305 --> 00:12:45,557
I got this.
323
00:12:45,599 --> 00:12:47,851
Sean Ritner, a 26 year-old male,
324
00:12:47,893 --> 00:12:50,187
motorcycle creamed by a
car at the intersection.
325
00:12:50,228 --> 00:12:51,647
Intubated in the field.
326
00:12:51,688 --> 00:12:54,775
GCS 3T, BP 190/60, heart rate 130.
327
00:12:54,816 --> 00:12:57,069
Significant blood loss in the field.
328
00:12:57,110 --> 00:12:59,655
Placed a tourniquet and put
him in a cardboard splint,
329
00:12:59,696 --> 00:13:01,406
but his limb's pretty
mangled, and he's shocky.
330
00:13:01,448 --> 00:13:03,450
Trigger MTP. On my count.
331
00:13:03,492 --> 00:13:05,118
We're going to Hybrid
OR. What have we got?
332
00:13:05,160 --> 00:13:07,813
- Oh, my God.
- 38 year-old female. Unrestrained driver.
333
00:13:07,814 --> 00:13:09,121
Struck a motorcycle while
crossing the intersection.
334
00:13:09,122 --> 00:13:10,182
Couple scrapes and bruises,
335
00:13:10,224 --> 00:13:12,209
but no focal complaints other
than some minor back pain.
336
00:13:12,250 --> 00:13:14,002
I didn't see him! I tried to swerve,
337
00:13:14,044 --> 00:13:15,170
but he came out of nowhere.
338
00:13:15,212 --> 00:13:16,254
Okay, don't worry.
339
00:13:16,296 --> 00:13:17,296
We're gonna take good care of you.
340
00:13:17,297 --> 00:13:19,675
John, let me get a bed in here.
341
00:13:19,716 --> 00:13:21,176
Nice and easy.
342
00:13:21,218 --> 00:13:23,261
Here we go. Line it up right here.
343
00:13:23,303 --> 00:13:26,723
There it is. All right, guys, on me.
344
00:13:26,765 --> 00:13:27,975
One, two, three.
345
00:13:30,143 --> 00:13:31,269
I want you to breathe for me now.
346
00:13:31,311 --> 00:13:33,105
- Okay.
- Deep breaths.
347
00:13:33,146 --> 00:13:34,690
There you go.
348
00:13:37,150 --> 00:13:38,902
Okay, clear breath sounds bilaterally.
349
00:13:38,959 --> 00:13:41,461
Is he gonna be all
right? He's not moving.
350
00:13:41,488 --> 00:13:43,073
Dr. Archer's gonna
take good care of him.
351
00:13:43,115 --> 00:13:44,574
Let's just focus on you, okay?
352
00:13:44,616 --> 00:13:47,369
I suffer from anxiety.
I... I need my medication.
353
00:13:47,411 --> 00:13:49,621
Okay, we're gonna get you a
little something to help you relax.
354
00:13:49,663 --> 00:13:51,456
Half a milligram of Ativan, please.
355
00:13:51,505 --> 00:13:53,215
You feeling any pain anywhere?
356
00:13:53,250 --> 00:13:55,460
Okay. Chest x-ray, stat.
357
00:13:55,502 --> 00:13:56,628
Look at me. Look at me.
358
00:13:56,670 --> 00:13:58,005
Look at me. What's your name?
359
00:13:58,046 --> 00:13:59,631
- Mya.
- Mya, okay.
360
00:13:59,673 --> 00:14:01,768
My name is Dr. Marcel. I'm
gonna take care of you, okay?
361
00:14:01,769 --> 00:14:02,776
Okay.
362
00:14:16,272 --> 00:14:17,872
All right, pelvis looks good.
363
00:14:18,105 --> 00:14:19,606
I gotta check his arm.
364
00:14:21,537 --> 00:14:26,125
No active bleeding, and
I don't feel a pulse.
365
00:14:26,175 --> 00:14:28,260
I'll need a CT angiogram to confirm,
366
00:14:28,302 --> 00:14:30,596
but I'm guessing he needs
a completion amputation.
367
00:14:30,645 --> 00:14:32,522
Amputation?
368
00:14:33,223 --> 00:14:34,350
Yeah, that's what I said.
369
00:14:34,391 --> 00:14:36,359
Unless you have a better idea.
370
00:14:36,727 --> 00:14:39,188
If the brachial artery is
out, which I suspect it is,
371
00:14:39,229 --> 00:14:41,398
can't we try to revascularize the arm
372
00:14:41,447 --> 00:14:43,157
with a reverse saphenous vein graft?
373
00:14:43,192 --> 00:14:45,944
All right, we do that
and the repair goes down,
374
00:14:45,986 --> 00:14:47,237
then what happens?
375
00:14:47,279 --> 00:14:48,947
The arm dies, now he's septic,
376
00:14:48,989 --> 00:14:50,282
now he might die.
377
00:14:50,324 --> 00:14:51,742
Right. Forget it. Dumb idea.
378
00:14:51,784 --> 00:14:54,078
No, not a dumb idea.
379
00:14:54,119 --> 00:14:55,663
Good decisions come from experience,
380
00:14:55,704 --> 00:14:58,207
and experience comes from bad decisions.
381
00:15:00,501 --> 00:15:02,294
Actually, you might want
to scrub in for this,
382
00:15:02,336 --> 00:15:03,587
if you've got the stomach for it.
383
00:15:04,838 --> 00:15:06,382
That'd be incredible.
Thank you, Dr. Archer.
384
00:15:06,423 --> 00:15:09,343
All right. I'll come grab you
once the patient's prepped.
385
00:15:16,475 --> 00:15:18,811
Thank God. So it isn't diabetes.
386
00:15:18,852 --> 00:15:20,980
Then he can do the trial!
387
00:15:21,021 --> 00:15:23,315
But then... what's going on?
388
00:15:23,357 --> 00:15:25,317
Well, we haven't quite
figured that out yet.
389
00:15:25,359 --> 00:15:28,195
But the most obvious answer
is usually the right one,
390
00:15:28,237 --> 00:15:30,492
which brings us back
to Brandon's medication.
391
00:15:30,493 --> 00:15:32,411
I already told you, though,
I manage his medication,
392
00:15:32,453 --> 00:15:34,288
so I know he's getting the right dosage.
393
00:15:34,330 --> 00:15:36,040
Are you giving him
any other supplements?
394
00:15:36,081 --> 00:15:39,043
No, nothing. Just his prescriptions.
395
00:15:39,084 --> 00:15:40,878
All right, well, we're gonna send over
396
00:15:40,920 --> 00:15:42,838
a social worker to speak with you.
397
00:15:42,880 --> 00:15:44,048
A social worker? Why?
398
00:15:46,008 --> 00:15:47,885
Wait, what's going on?
399
00:15:47,927 --> 00:15:50,513
We'd like to get a better
picture of Brandon's regimen.
400
00:15:50,554 --> 00:15:52,723
- Do you not believe me?
- No, it's not that.
401
00:15:52,765 --> 00:15:54,600
It's just that we've
ruled out any other causes.
402
00:15:54,642 --> 00:15:57,561
I cannot believe this!
You think I'm lying,
403
00:15:57,603 --> 00:15:59,980
that I'm one of those people
404
00:16:00,022 --> 00:16:02,483
that would deliberately
make their kid sick?
405
00:16:02,525 --> 00:16:06,570
- I would never hurt my son!
- Mom?
406
00:16:06,612 --> 00:16:08,447
What's going on?
407
00:16:08,489 --> 00:16:11,325
They think I'm messing
with your medication,
408
00:16:11,367 --> 00:16:14,870
- giving you too much.
- What? Okay, no.
409
00:16:14,912 --> 00:16:16,163
She's not.
410
00:16:16,205 --> 00:16:17,456
She would never do something like that.
411
00:16:17,498 --> 00:16:20,459
Look, we're sorry that we upset you.
412
00:16:20,501 --> 00:16:22,002
We should go.
413
00:16:22,044 --> 00:16:23,879
We're only trying to help, Brandon.
414
00:16:23,921 --> 00:16:24,964
Figure out what caused the episode.
415
00:16:25,005 --> 00:16:27,049
But you can't, can you?
416
00:16:27,091 --> 00:16:28,384
That's why you're blaming me,
417
00:16:28,425 --> 00:16:30,302
- because of your own ineptitude.
- Mom, please...
418
00:16:30,344 --> 00:16:32,888
No, that is it. I have had it.
419
00:16:32,930 --> 00:16:34,140
I want to speak to your supervisor.
420
00:16:34,181 --> 00:16:35,349
I'm gonna report you both.
421
00:16:35,391 --> 00:16:36,892
Mom, stop! It was me, okay?
422
00:16:36,934 --> 00:16:38,144
I did it.
423
00:16:41,564 --> 00:16:43,149
What?
424
00:16:45,151 --> 00:16:47,445
It was... it was me.
425
00:16:52,241 --> 00:16:54,535
I've been giving myself the extra drugs.
426
00:17:04,920 --> 00:17:06,630
Hey, looks like this thing's about done.
427
00:17:06,672 --> 00:17:09,091
So do I need to sign paperwork, or...
428
00:17:09,133 --> 00:17:11,719
We'll let the nurses know
about that in just a sec.
429
00:17:11,760 --> 00:17:13,220
Uh, Krista.
430
00:17:13,262 --> 00:17:15,848
What you told us earlier
about your work...
431
00:17:15,890 --> 00:17:18,350
it really spoke to me.
432
00:17:18,392 --> 00:17:20,019
Before I became a doctor,
I was actually a cop
433
00:17:20,060 --> 00:17:21,979
for, like, ten years.
434
00:17:22,021 --> 00:17:23,606
- Really?
- Yeah.
435
00:17:25,107 --> 00:17:28,986
Saw a lot of awful things.
436
00:17:29,612 --> 00:17:32,031
I bet.
437
00:17:32,072 --> 00:17:34,408
I had a run at one point, where, like,
438
00:17:34,450 --> 00:17:37,995
I was racking up loss after loss,
439
00:17:38,037 --> 00:17:39,121
started to feel like what I was doing
440
00:17:39,163 --> 00:17:40,748
wasn't even making a difference.
441
00:17:43,000 --> 00:17:45,252
One of my superiors... he
encouraged me to talk to somebody.
442
00:17:45,294 --> 00:17:48,422
I didn't want to do it at first, but...
443
00:17:48,464 --> 00:17:51,592
once I finally decided
to sit in that seat
444
00:17:51,634 --> 00:17:55,262
and started just
letting it all come out,
445
00:17:55,304 --> 00:17:57,264
it was like a weight
came off my shoulders.
446
00:18:00,768 --> 00:18:05,439
As gratifying as a career
helping other people is,
447
00:18:05,481 --> 00:18:08,150
there can be a real
emotional cost there.
448
00:18:08,192 --> 00:18:09,443
You know, me?
449
00:18:09,485 --> 00:18:12,279
I see a psychiatrist regularly.
450
00:18:12,321 --> 00:18:14,615
You know? And those sessions
are a lifeline for me.
451
00:18:14,657 --> 00:18:17,910
I can't imagine doing
this work without them.
452
00:18:17,952 --> 00:18:19,829
Okay, look.
453
00:18:19,870 --> 00:18:23,833
I do not have time to
indulge in therapy, okay?
454
00:18:23,874 --> 00:18:25,960
These kids... they need
someone to fight for them.
455
00:18:26,001 --> 00:18:28,671
I... no, I don't have time to
sit around and to lick my wounds.
456
00:18:28,712 --> 00:18:30,464
You know, you characterize self-care
457
00:18:30,506 --> 00:18:33,008
as some kind of selfish act. Right?
458
00:18:33,050 --> 00:18:35,970
But truthfully, Krista, if
you don't address this stuff,
459
00:18:36,011 --> 00:18:37,638
next time you hit a low,
460
00:18:37,680 --> 00:18:40,307
it might not turn out
the way it did today.
461
00:18:40,349 --> 00:18:43,769
And all those kids that you've
dedicated your life to...
462
00:18:43,811 --> 00:18:45,980
they won't have you
around to fight for them.
463
00:18:46,021 --> 00:18:48,649
No, but I cannot let them down!
464
00:18:48,691 --> 00:18:49,859
And it gets really hard.
465
00:18:49,900 --> 00:18:52,778
It's really, really
hard to just keep going.
466
00:18:59,243 --> 00:19:01,579
Look, this wasn't the first time, okay?
467
00:19:01,620 --> 00:19:03,247
It's not the first time.
468
00:19:06,375 --> 00:19:09,044
I thought that that might be the case,
469
00:19:09,086 --> 00:19:11,422
which is why what I
would really like to do
470
00:19:11,464 --> 00:19:14,133
is get you checked into
our in-patient psych clinic,
471
00:19:14,175 --> 00:19:16,051
just for a few days.
472
00:19:16,093 --> 00:19:17,219
Help you get your bearings,
473
00:19:17,261 --> 00:19:20,181
start to talk about some strategies
474
00:19:20,222 --> 00:19:23,100
to help you out with
this stuff going forward.
475
00:19:23,142 --> 00:19:24,560
What do you say? Just a few days.
476
00:19:27,062 --> 00:19:29,273
We all need a break sometimes.
477
00:19:29,315 --> 00:19:31,108
You know? You just...
478
00:19:31,150 --> 00:19:33,235
you can't give what you don't have.
479
00:19:34,987 --> 00:19:39,158
Okay.
480
00:19:39,200 --> 00:19:41,243
So you took the pills
to hike your blood sugar
481
00:19:41,285 --> 00:19:44,497
because you knew diabetes
was an exclusionary factor.
482
00:19:44,538 --> 00:19:46,248
You don't want to join the trial.
483
00:19:46,290 --> 00:19:48,042
Brandon, what were you thinking?
484
00:19:48,083 --> 00:19:49,210
You could have seriously hurt yourself.
485
00:19:49,251 --> 00:19:51,796
I'm sorry, Mom. It's just that...
486
00:19:51,837 --> 00:19:53,214
I knew you weren't
going to budge on this.
487
00:19:55,132 --> 00:19:57,009
I've spent my whole life
488
00:19:57,051 --> 00:20:00,304
being careful, being monitored.
489
00:20:00,346 --> 00:20:03,390
I have missed out on so much.
490
00:20:03,432 --> 00:20:05,392
And if I start another trial,
491
00:20:05,434 --> 00:20:07,978
I'm not gonna be able to
go to college in London.
492
00:20:08,020 --> 00:20:09,980
Brandon, I think that
your mom is just concerned
493
00:20:10,022 --> 00:20:12,525
that you'll have another crisis.
494
00:20:12,566 --> 00:20:14,151
I... I get that.
495
00:20:14,193 --> 00:20:17,780
But I know my body better than anybody,
496
00:20:17,822 --> 00:20:19,615
and I know I can handle it on my own.
497
00:20:21,749 --> 00:20:25,169
I know you may not understand this now,
498
00:20:25,204 --> 00:20:28,916
but I am only doing
what is best for you.
499
00:20:28,958 --> 00:20:31,293
I'm sorry, honey.
500
00:20:31,335 --> 00:20:34,296
London's gonna have to wait.
You are doing the trial.
501
00:20:36,549 --> 00:20:38,759
We'll go get your
discharge paperwork ready.
502
00:20:38,801 --> 00:20:39,885
Thank you.
503
00:20:46,157 --> 00:20:49,160
I feel for that kid.
504
00:20:49,186 --> 00:20:51,439
This really should be his decision.
505
00:20:51,480 --> 00:20:53,023
Pulling a stunt like
that doesn't instill
506
00:20:53,065 --> 00:20:55,860
a ton of confidence in his
ability to look after himself.
507
00:20:55,901 --> 00:20:57,361
It's a separate issue. You heard him.
508
00:20:57,420 --> 00:20:58,796
He felt desperate.
509
00:20:58,821 --> 00:21:00,739
But this clinical trial device
510
00:21:00,781 --> 00:21:02,825
could be life-changing for Brandon.
511
00:21:02,867 --> 00:21:06,495
It'll administer his doses so that
he doesn't have to monitor himself.
512
00:21:06,537 --> 00:21:08,539
Marie's giving him more
freedom in the long run.
513
00:21:08,581 --> 00:21:11,125
I think she's trying
to keep him at home.
514
00:21:11,167 --> 00:21:13,294
Yeah, well, agree or disagree,
515
00:21:13,335 --> 00:21:14,503
it's not our call, is it?
516
00:21:34,012 --> 00:21:36,773
Your mom's just signing
your discharge paperwork.
517
00:21:40,360 --> 00:21:41,527
How you doing?
518
00:21:43,782 --> 00:21:46,952
This is crazy. I'm gonna be
18 in less than six months.
519
00:21:48,037 --> 00:21:49,830
My mom is...
520
00:21:51,576 --> 00:21:52,744
She just doesn't get it.
521
00:21:55,419 --> 00:21:56,754
I hear you.
522
00:21:58,172 --> 00:21:59,882
What can I do? What can I do?
523
00:22:05,888 --> 00:22:06,888
There is one thing.
524
00:22:13,854 --> 00:22:14,855
Hey, Dr. Marcel.
525
00:22:14,913 --> 00:22:16,414
Hey, Dr. Taylor. How's it going?
526
00:22:16,440 --> 00:22:19,443
- Uh, it's going.
- Yeah?
527
00:22:19,485 --> 00:22:20,903
Actually, no, it's not.
528
00:22:20,945 --> 00:22:22,822
Listen, you overheard my
conversation with Dr. Archer
529
00:22:22,863 --> 00:22:25,783
in regard to Sean the
motorcyclist's care?
530
00:22:25,842 --> 00:22:29,470
Ah, yeah. I caught some stuff, I think.
531
00:22:29,495 --> 00:22:31,122
I just... I can't shake this feeling
532
00:22:31,163 --> 00:22:33,833
that we still might be
able to save Sean's arm.
533
00:22:33,874 --> 00:22:37,336
- Huh.
- But Archer is probably right, right?
534
00:22:37,386 --> 00:22:39,555
Well, there's an argument
for either side, honestly,
535
00:22:39,588 --> 00:22:41,507
but for my money, I would have gone
536
00:22:41,549 --> 00:22:43,717
with what you suggested.
537
00:22:43,759 --> 00:22:45,886
- You would have.
- Yeah.
538
00:22:45,928 --> 00:22:48,389
There's nothing dumb about your idea.
539
00:22:48,446 --> 00:22:50,739
But I have a feeling
you already know that.
540
00:22:50,766 --> 00:22:53,185
We have to go upstairs? Great.
541
00:22:53,936 --> 00:22:56,397
I just... look, I didn't
want to ruffle any feathers.
542
00:22:56,439 --> 00:22:57,690
Archer's the chief of E.D.
543
00:22:57,731 --> 00:22:59,191
and I'm, like, barely a doctor.
544
00:22:59,233 --> 00:23:01,527
No, actually, you are a doctor,
545
00:23:01,592 --> 00:23:02,843
and a very sharp one at that.
546
00:23:04,321 --> 00:23:08,033
Look, I understand work politics
and power hierarchies, all of that,
547
00:23:08,075 --> 00:23:09,326
but the next time you're
feeling passionately
548
00:23:09,368 --> 00:23:11,912
about something, don't
be afraid to stand by it.
549
00:23:11,970 --> 00:23:13,722
I learned early on,
sometimes you gotta choose
550
00:23:13,747 --> 00:23:17,396
between being respected and being liked.
551
00:23:25,696 --> 00:23:27,139
What do you mean you don't have a bed?
552
00:23:27,164 --> 00:23:30,140
Well, then why does my
tablet say you have two?
553
00:23:30,382 --> 00:23:32,634
You know what? That's not
good enough, all right?
554
00:23:32,692 --> 00:23:34,319
I just got a patient to admit herself,
555
00:23:34,344 --> 00:23:36,238
to this hospital, to my care.
556
00:23:40,309 --> 00:23:42,102
Scott! Scott, come here.
557
00:23:42,152 --> 00:23:45,989
Ah, system is showing that
your patient, Krista Valdez,
558
00:23:46,023 --> 00:23:49,193
has been occupying that room
for almost four hours now.
559
00:23:49,234 --> 00:23:52,321
You said you were going to be
transferring her to in-patient psych?
560
00:23:52,362 --> 00:23:53,614
We were, but they don't have any beds.
561
00:23:53,655 --> 00:23:55,032
Listen, you need to start looking around
562
00:23:55,074 --> 00:23:57,659
at neighboring hospitals,
and make it snappy, please.
563
00:23:57,701 --> 00:24:00,788
We've got more patients
with more problems, you know.
564
00:24:00,829 --> 00:24:03,251
Can't turn the ED into a bed
and breakfast, now can we?
565
00:24:06,251 --> 00:24:09,838
Ah, there she is. My prize pupil.
566
00:24:09,880 --> 00:24:12,341
I went over your chartings,
very meticulous work.
567
00:24:12,383 --> 00:24:13,926
You round early today too?
568
00:24:13,967 --> 00:24:15,344
I did, yes. I wanted
to get a head start.
569
00:24:15,386 --> 00:24:16,804
I tell ya,
570
00:24:16,845 --> 00:24:19,932
my other residents could
learn a thing or two from you.
571
00:24:19,973 --> 00:24:21,558
All right, we're about due up in the OR.
572
00:24:21,600 --> 00:24:23,227
- Ready to head up?
- Uh, Dr. Archer, about that.
573
00:24:23,268 --> 00:24:24,353
- Yeah.
- I'm sorry,
574
00:24:24,395 --> 00:24:25,395
I should have said something sooner,
575
00:24:25,396 --> 00:24:26,772
but I still think it's worth trying
576
00:24:26,814 --> 00:24:28,148
a less aggressive approach first,
577
00:24:28,190 --> 00:24:30,651
if there's any chance
to salvage Sean's arm.
578
00:24:30,692 --> 00:24:33,237
Well, uh, I appreciate your honesty,
579
00:24:33,278 --> 00:24:34,488
but the OR's booked,
580
00:24:34,530 --> 00:24:36,323
and Sean's family has signed off,
581
00:24:36,365 --> 00:24:37,658
so, uh, let's hit it.
582
00:24:37,699 --> 00:24:40,494
But you did only present
one option to his family.
583
00:24:40,536 --> 00:24:42,037
I also consulted Dr. Marcel.
584
00:24:42,079 --> 00:24:43,872
Did you? Huh.
585
00:24:46,875 --> 00:24:49,503
You go ahead and present
your option to the family.
586
00:24:49,545 --> 00:24:51,588
Be sure to inform them of risks,
587
00:24:51,630 --> 00:24:53,841
and if they sign off,
588
00:24:53,882 --> 00:24:56,719
then I'd be happy to pass the
case onto you and Dr. Marcel,
589
00:24:56,760 --> 00:24:58,887
seeing as you two
have already consulted.
590
00:25:01,306 --> 00:25:04,226
Oh, and you can deliver
any potential outcomes
591
00:25:04,268 --> 00:25:06,186
together as well, good or bad.
592
00:25:13,318 --> 00:25:17,698
- Everything okay?
- Yeah.
593
00:25:17,740 --> 00:25:19,867
Dr. Marcel advised me
to stand by my opinion
594
00:25:19,908 --> 00:25:22,035
on a case, and he's right, I should.
595
00:25:22,077 --> 00:25:23,704
I'm just...
596
00:25:23,746 --> 00:25:25,122
I don't know, I'm hoping
things break my way.
597
00:25:29,001 --> 00:25:31,545
What? What does he mean?
598
00:25:31,587 --> 00:25:33,047
Calm down, Mom. Just let me explain.
599
00:25:33,088 --> 00:25:35,507
- Mrs. Davis, please...
- Don't tell me to calm down.
600
00:25:35,549 --> 00:25:38,427
- Mom.
- You told him to do this, didn't you?
601
00:25:38,469 --> 00:25:40,554
You have been after me
from the minute I got here.
602
00:25:40,596 --> 00:25:42,014
Whoa! What's going on?
603
00:25:42,639 --> 00:25:44,224
Tell her.
604
00:25:44,266 --> 00:25:47,269
Brandon has decided to seek
counsel to become emancipated
605
00:25:47,311 --> 00:25:48,937
so he doesn't have to
join the clinical trial.
606
00:25:48,979 --> 00:25:51,440
- What?
- How could you do this?
607
00:25:51,482 --> 00:25:53,275
How could you even consider this?
608
00:25:53,317 --> 00:25:56,737
I'm sorry, Mom. I'm sorry, but...
609
00:25:56,779 --> 00:26:00,115
I can't do the trial. I
didn't know what else to do.
610
00:26:00,157 --> 00:26:01,867
Excuse us. I need to talk to you.
611
00:26:08,123 --> 00:26:10,084
I can't believe you.
612
00:26:10,125 --> 00:26:12,753
You are still just like
you were in med school,
613
00:26:12,795 --> 00:26:14,421
always getting in
other people's business.
614
00:26:14,463 --> 00:26:15,756
Excuse me?
615
00:26:15,798 --> 00:26:17,091
Why couldn't you just leave it alone?
616
00:26:17,132 --> 00:26:19,009
I'm trying to help our patient.
617
00:26:19,051 --> 00:26:20,344
How?
618
00:26:20,386 --> 00:26:22,471
By tearing his family apart?
619
00:26:22,513 --> 00:26:24,223
You planted the idea
in his head, didn't you?
620
00:26:24,264 --> 00:26:25,849
He was distraught. I
told him his options.
621
00:26:25,891 --> 00:26:27,851
At his mother's expense.
622
00:26:27,893 --> 00:26:29,770
You've been judging Marie
since she walked in here.
623
00:26:29,812 --> 00:26:31,397
And you've been defending her.
624
00:26:31,438 --> 00:26:34,942
Because I don't like seeing
that poor woman being attacked.
625
00:26:34,983 --> 00:26:36,693
Why are you making this personal?
626
00:26:36,735 --> 00:26:38,654
I just think she deserves
someone in her corner.
627
00:26:38,695 --> 00:26:41,949
Well, news flash, Stevie, she's
not our patient. Brandon is.
628
00:26:41,990 --> 00:26:43,450
And if he wants my help,
I'm gonna advocate for him,
629
00:26:43,492 --> 00:26:45,702
because that is my job.
630
00:26:45,744 --> 00:26:47,704
Yours too, though you
seem to have forgotten it.
631
00:26:53,168 --> 00:26:55,129
Not a single bed?
632
00:26:55,170 --> 00:26:59,508
Not even any discharges
scheduled for the end of the day?
633
00:26:59,550 --> 00:27:02,136
No, I get it. I appreciate you checking.
634
00:27:02,177 --> 00:27:03,637
Thank you.
635
00:27:03,679 --> 00:27:05,222
Any luck finding Krista a transfer?
636
00:27:05,264 --> 00:27:06,441
I've called every hospital
637
00:27:06,442 --> 00:27:08,392
with a decent psych
ward in a 50-mile radius.
638
00:27:08,434 --> 00:27:09,685
They're all full to capacity.
639
00:27:09,727 --> 00:27:11,145
System's messed up.
640
00:27:11,186 --> 00:27:15,399
Medical interventions are given
precedence over psychiatric ones.
641
00:27:15,441 --> 00:27:17,067
What about relatives?
642
00:27:17,109 --> 00:27:18,527
Is there a world where
we could release her
643
00:27:18,569 --> 00:27:19,987
under family care for the night,
644
00:27:20,028 --> 00:27:21,321
bring her back in for
an appointment tomorrow?
645
00:27:21,363 --> 00:27:23,115
Thought about that too,
but her dad's deceased,
646
00:27:23,157 --> 00:27:25,534
and she's estranged
from her mom, you know?
647
00:27:25,576 --> 00:27:28,412
She's pretty damn isolated.
It's just her and her work.
648
00:27:28,454 --> 00:27:30,372
All right, fellas.
649
00:27:30,414 --> 00:27:33,876
You find another hospital
to transfer Ms. Valdez to?
650
00:27:33,917 --> 00:27:35,836
I need this room free now.
651
00:27:35,878 --> 00:27:37,546
We're working on it, we're
not there yet, all right?
652
00:27:37,588 --> 00:27:39,590
Every psych ward in the area is full.
653
00:27:39,631 --> 00:27:41,133
All right, well, you know what to do.
654
00:27:41,175 --> 00:27:43,719
All right, arrange for a
transfer to Bachmann Medical.
655
00:27:43,761 --> 00:27:46,555
- The state hospital?
- Whoa, Dean, Dean, Dean...
656
00:27:46,597 --> 00:27:49,016
Patient is extremely fragile.
657
00:27:49,058 --> 00:27:51,185
Bachmann is the wrong
environment, trust me.
658
00:27:51,226 --> 00:27:52,895
The way they transfer patients there,
659
00:27:52,936 --> 00:27:54,813
with police, in cuffs... like,
660
00:27:54,855 --> 00:27:57,274
the whole thing is
humiliating, traumatizing.
661
00:27:57,316 --> 00:27:59,068
They treat people like
perps for seeking help.
662
00:27:59,109 --> 00:28:03,864
- I get it, I get it. I do, but...
- Do you get it? Do you?
663
00:28:03,906 --> 00:28:05,157
Because you've been running this joint
664
00:28:05,199 --> 00:28:07,951
like a drive-through car
wash since I got here.
665
00:28:08,619 --> 00:28:10,788
We're supposed to be helping people.
666
00:28:10,829 --> 00:28:12,623
What the hell are we doing here any...
667
00:28:27,304 --> 00:28:28,681
Sorry.
668
00:28:29,223 --> 00:28:30,724
I should have kept my cool back there.
669
00:28:30,766 --> 00:28:32,601
Don't gotta apologize to me.
670
00:28:32,643 --> 00:28:34,478
A crappy situation.
671
00:28:34,520 --> 00:28:37,106
Just when you think you're
making in-roads, you know?
672
00:28:37,147 --> 00:28:39,900
Helping somebody.
673
00:28:39,942 --> 00:28:43,779
Run into red tape or lack of resources.
674
00:28:43,821 --> 00:28:45,072
It's so damn frustrating.
675
00:28:47,116 --> 00:28:51,286
You had a fair amount of experience
with bureaucracy at your old job.
676
00:28:51,328 --> 00:28:53,956
Grew up in the same
community I was policing.
677
00:28:53,997 --> 00:28:56,708
South Side, hundreds.
678
00:28:56,750 --> 00:28:58,711
Too many times, I felt
like I had to betray
679
00:28:58,752 --> 00:29:00,379
the people I was
supposed to be protecting.
680
00:29:00,421 --> 00:29:04,466
Hmm. Why you left?
681
00:29:04,508 --> 00:29:06,635
Part of the reason.
682
00:29:06,677 --> 00:29:08,721
You're not trying to shrink me?
683
00:29:08,762 --> 00:29:11,306
No, not trying to shrink you, man.
684
00:29:14,226 --> 00:29:16,603
Some years ago, my partner and I...
685
00:29:16,645 --> 00:29:18,147
we responded to a call.
686
00:29:19,982 --> 00:29:22,985
Stray bullet from a drive-by
hit a 14 year-old boy.
687
00:29:24,862 --> 00:29:26,905
Kid was bleeding out,
shot through the thigh.
688
00:29:29,324 --> 00:29:31,285
By some miracle, I was
able to hold pressure
689
00:29:31,326 --> 00:29:34,455
long enough on the wound for
the paramedics to respond.
690
00:29:34,496 --> 00:29:35,581
He make it?
691
00:29:35,622 --> 00:29:37,875
Yeah, he survived.
692
00:29:41,670 --> 00:29:44,089
It's from the slug that hit him.
693
00:29:45,841 --> 00:29:49,803
Man, it was the most
alive, the most useful
694
00:29:49,845 --> 00:29:51,764
I felt on the force, you know?
695
00:29:51,805 --> 00:29:54,683
It's what drew me to medicine.
696
00:29:54,725 --> 00:29:57,853
But days like today...
697
00:29:57,895 --> 00:29:59,271
Don't I know it.
698
00:29:59,313 --> 00:30:02,775
I know it feels like we failed her.
699
00:30:02,816 --> 00:30:06,695
But the reality is, it's not safe
for Krista to be alone right now.
700
00:30:09,156 --> 00:30:10,866
Given where we are, I think
701
00:30:10,908 --> 00:30:12,868
I don't really have a choice.
702
00:30:12,910 --> 00:30:14,995
I gotta call the
admitting room at State.
703
00:30:17,206 --> 00:30:19,333
Now look, some good doctors there.
704
00:30:19,374 --> 00:30:20,542
I know a couple of them.
705
00:30:20,584 --> 00:30:23,837
I'll call them up,
get her on their radar.
706
00:30:23,879 --> 00:30:25,506
You still got a couple
of buddies on the force?
707
00:30:25,547 --> 00:30:28,842
Maybe we can get them
to handle the transfer?
708
00:30:28,884 --> 00:30:32,346
- Yeah, yeah, I could do that.
- All right.
709
00:30:32,388 --> 00:30:35,933
What do you say we go,
uh... we go make her safe?
710
00:30:35,974 --> 00:30:38,519
- Yeah.
- All right.
711
00:30:44,701 --> 00:30:46,553
Crockett, can I talk to you for a sec?
712
00:30:46,619 --> 00:30:47,636
Sure.
713
00:30:47,637 --> 00:30:49,972
We gotta make it quick, though, sorry.
714
00:30:50,014 --> 00:30:52,242
I'm due in the OR in a sec.
715
00:30:52,267 --> 00:30:54,553
Yeah, that's actually what I
wanted to talk to you about.
716
00:30:54,554 --> 00:30:57,557
You advised Dr. Taylor to
push back against Archer today
717
00:30:57,599 --> 00:31:00,102
after a treatment plan had
already been put in place.
718
00:31:00,143 --> 00:31:01,728
Uh, no, not exactly.
719
00:31:01,770 --> 00:31:04,022
Dr. Taylor asked me for my advice,
720
00:31:04,064 --> 00:31:05,732
- and I told her...
- You told her
721
00:31:05,774 --> 00:31:07,359
to stick her neck out
722
00:31:07,590 --> 00:31:09,300
and make an enemy of
the chief of the ED.
723
00:31:09,325 --> 00:31:10,325
You think that was sound advice?
724
00:31:10,326 --> 00:31:12,078
Oh, hold on, Maggie.
725
00:31:12,120 --> 00:31:14,789
Dr. Taylor went to
Archer of her own accord.
726
00:31:14,853 --> 00:31:17,897
And I gotta say, I admire her
for advocating for her patient.
727
00:31:18,668 --> 00:31:20,545
Where's this coming from?
728
00:31:20,587 --> 00:31:23,256
As a person in a position of influence,
729
00:31:23,298 --> 00:31:25,425
I think you should be more mindful
of the things that you say.
730
00:31:27,260 --> 00:31:29,512
Your two cents... it has consequences.
731
00:31:29,554 --> 00:31:30,722
Remember that.
732
00:31:39,564 --> 00:31:42,066
Mrs. Davis? Can I join you?
733
00:31:49,991 --> 00:31:52,952
I swear I only want
what's best for Brandon.
734
00:31:53,494 --> 00:31:55,705
I know it probably feels
735
00:31:55,747 --> 00:31:58,166
like everyone's judging
you right now, but...
736
00:31:58,207 --> 00:32:00,293
not me.
737
00:32:00,335 --> 00:32:01,836
I see how deeply you love Brandon,
738
00:32:01,878 --> 00:32:03,963
and I admire that more than you know.
739
00:32:06,799 --> 00:32:11,638
Brandon suffered his first crisis
right after his father died.
740
00:32:11,679 --> 00:32:14,818
My husband was killed in a head-on
collision by a drunk driver.
741
00:32:14,819 --> 00:32:16,017
I'm so sorry.
742
00:32:18,895 --> 00:32:22,106
A few weeks after the funeral,
743
00:32:22,148 --> 00:32:25,401
Brandon started vomiting out of nowhere.
744
00:32:27,195 --> 00:32:30,865
He could barely move. He
wasn't making any sense.
745
00:32:30,907 --> 00:32:32,325
We don't have any family nearby,
746
00:32:32,367 --> 00:32:35,245
I didn't know who to call,
I had just lost my husband,
747
00:32:35,286 --> 00:32:36,871
and I was so scared that...
748
00:32:36,913 --> 00:32:38,665
You were gonna lose Brandon, too.
749
00:32:41,292 --> 00:32:43,586
I can see why you're so
determined to protect him.
750
00:32:45,380 --> 00:32:46,589
It's just...
751
00:32:46,631 --> 00:32:50,385
the thought of him being so far away.
752
00:32:50,426 --> 00:32:52,387
If anything were to happen to him,
753
00:32:52,428 --> 00:32:53,429
and I wasn't there...
754
00:32:53,471 --> 00:32:55,390
Mrs. Davis.
755
00:32:55,431 --> 00:32:59,352
I know that the prospect of
letting him go must be terrifying.
756
00:33:00,436 --> 00:33:02,772
But you've taken such good
care of Brandon all these years,
757
00:33:02,814 --> 00:33:04,440
I think that you can
trust that you've shown him
758
00:33:04,482 --> 00:33:05,942
how to take care of himself.
759
00:33:08,861 --> 00:33:10,697
He really is a good kid.
760
00:33:14,284 --> 00:33:18,663
- You must have kids of your own.
- No, no kids.
761
00:33:20,873 --> 00:33:22,542
But I was always the little girl
762
00:33:22,584 --> 00:33:24,460
that wished that she had a mom like you.
763
00:33:33,136 --> 00:33:35,930
Okay, repair's done.
764
00:33:35,972 --> 00:33:38,308
Removing the vascular
clamp from the artery.
765
00:33:38,349 --> 00:33:39,642
Hand me the Doppler.
766
00:33:47,942 --> 00:33:50,778
Not hearing a signal. Just static.
767
00:33:52,822 --> 00:33:54,824
There's no flow to the wrist.
768
00:33:54,866 --> 00:33:57,118
All right, we're not sunk yet.
769
00:33:57,160 --> 00:33:58,786
If I can pull out the
clot, there's a chance
770
00:33:58,828 --> 00:34:01,497
we can still restore blood flow.
771
00:34:01,831 --> 00:34:03,082
Let's open up the repair,
772
00:34:03,124 --> 00:34:05,710
stick down a balloon,
and thrombectomize.
773
00:34:05,752 --> 00:34:07,003
Putting another quarter in the machine.
774
00:34:10,173 --> 00:34:13,217
Wait, what do you mean you
don't have a bed for me?
775
00:34:13,259 --> 00:34:15,428
I am so sorry that we
can't accommodate you here.
776
00:34:15,470 --> 00:34:16,763
Really, I am.
777
00:34:16,804 --> 00:34:18,973
But we have found a
bed for you at Bachmann.
778
00:34:20,308 --> 00:34:23,686
Bachmann? No. No, no,
no. There's no way.
779
00:34:23,728 --> 00:34:25,855
That is for people with
really serious issues.
780
00:34:25,897 --> 00:34:27,190
That's...
781
00:34:27,231 --> 00:34:28,524
Oh, my God. That's like lockdown.
782
00:34:28,566 --> 00:34:30,193
No, if I cannot stay here,
783
00:34:30,235 --> 00:34:32,320
then I would like to
go home now, please.
784
00:34:32,362 --> 00:34:34,989
Krista, I'm really
very worried about you.
785
00:34:35,031 --> 00:34:37,992
So I'm afraid that discharge
is just not an option.
786
00:34:38,034 --> 00:34:39,577
You know, it's my
opinion that you are still
787
00:34:39,619 --> 00:34:41,996
a danger to yourself, and I really think
788
00:34:42,038 --> 00:34:45,667
- you need to be somewhere safe.
- I don't... I don't...
789
00:34:45,908 --> 00:34:47,783
You know what? You made it
seem like this was my choice.
790
00:34:47,784 --> 00:34:51,339
- And you made the right choice.
- No, what you both did was lie to me.
791
00:34:51,381 --> 00:34:52,840
You were always going to
commit me, weren't you?
792
00:34:52,882 --> 00:34:55,218
- Krista...
- You told me that I can stay here,
793
00:34:55,260 --> 00:34:56,594
and that we were gonna
figure this out together.
794
00:34:56,636 --> 00:34:57,679
You know what? Screw you guys.
795
00:34:57,720 --> 00:34:58,846
I'm out of here.
796
00:34:58,848 --> 00:34:59,848
- Get this out of me.
- Whoa, Krista...
797
00:34:59,849 --> 00:35:01,182
No, do not touch me!
798
00:35:01,224 --> 00:35:02,517
Hold still Krista, you're
gonna hurt yourself.
799
00:35:02,558 --> 00:35:03,558
- Let me go, please!
- Restraints!
800
00:35:03,559 --> 00:35:04,686
- No!
- Whoa, Krista...
801
00:35:04,727 --> 00:35:05,895
- Restraints, please?
- No, please!
802
00:35:05,937 --> 00:35:09,190
No, please! No I don't want to!
803
00:35:09,232 --> 00:35:12,068
- No! No, please leave me alone.
- Calm down.
804
00:35:12,110 --> 00:35:14,696
- Just let her help you!
- Leave me alone!
805
00:35:14,737 --> 00:35:17,198
- Please leave me alone!
- Please, calm down.
806
00:35:17,240 --> 00:35:18,658
Please.
807
00:35:21,703 --> 00:35:22,912
Liars!
808
00:35:29,715 --> 00:35:31,341
Going to London!
809
00:35:31,750 --> 00:35:33,627
- Good luck at school.
- Thank you!
810
00:35:34,732 --> 00:35:35,732
Aw, man.
811
00:35:39,133 --> 00:35:41,677
Marie agreed to let
Brandon skip the trial.
812
00:35:41,719 --> 00:35:43,387
She said you spoke to her.
813
00:35:45,532 --> 00:35:47,867
Come on. What, you're not gonna tell me?
814
00:35:50,478 --> 00:35:51,812
What'd you say?
815
00:35:51,970 --> 00:35:54,306
There you go, sticking
your nose in again.
816
00:35:56,391 --> 00:36:00,770
Seriously, though, I'm sorry
that I was hard on you today.
817
00:36:01,521 --> 00:36:03,607
You know I can hit
below the belt sometimes.
818
00:36:04,357 --> 00:36:06,526
But it's always followed
by a healthy dose of guilt,
819
00:36:06,568 --> 00:36:08,403
- if that's any consolation.
- Oh, it is.
820
00:36:10,947 --> 00:36:13,408
- Dr. Hammer? Your paycheck.
- Thank you.
821
00:36:13,450 --> 00:36:15,035
Don't spend it all at one place.
822
00:36:15,076 --> 00:36:16,745
Yeah, right.
823
00:36:16,786 --> 00:36:19,122
Least I'll be able to
make rent this month.
824
00:36:19,164 --> 00:36:20,832
Always was your thing.
825
00:36:20,874 --> 00:36:22,709
Always loved to cry broke.
826
00:36:22,751 --> 00:36:25,378
Well, some of us didn't get
a full ride to med school.
827
00:36:25,420 --> 00:36:27,547
Well, maybe if you spent a
little less time on your hair
828
00:36:27,589 --> 00:36:29,341
and a little more time in the books...
829
00:36:38,808 --> 00:36:40,477
Hey! How'd it go?
830
00:36:40,518 --> 00:36:42,312
Hey! We were able to get a pulse.
831
00:36:43,647 --> 00:36:44,647
Looks like Sean's gonna keep his arm.
832
00:36:44,648 --> 00:36:46,274
- Really?
- Yeah, thanks to you.
833
00:36:48,151 --> 00:36:49,152
This is amazing.
834
00:36:49,194 --> 00:36:50,528
Well, let's go share
835
00:36:50,570 --> 00:36:51,780
the good news with the family, yeah?
836
00:36:53,490 --> 00:36:56,159
Um, listen. I also need to apologize.
837
00:36:56,201 --> 00:36:57,869
You know, when I
weighed in this morning,
838
00:36:57,911 --> 00:37:01,081
I didn't mean to, you know,
throw you into the lion's den.
839
00:37:01,122 --> 00:37:03,792
- Maggie said I...
- Wait, Maggie?
840
00:37:03,833 --> 00:37:06,044
Yeah, she pointed out that I may have
841
00:37:06,086 --> 00:37:08,129
put you in a bad spot with Archer.
842
00:37:08,171 --> 00:37:09,673
- Maybe I did, but I...
- No, please,
843
00:37:09,714 --> 00:37:10,799
if you hadn't said something,
844
00:37:10,840 --> 00:37:12,509
it would have haunted me forever.
845
00:37:13,551 --> 00:37:16,680
I am so, so thankful for your advice.
846
00:37:16,721 --> 00:37:19,015
- Okay.
- As a matter of fact,
847
00:37:19,057 --> 00:37:21,184
they're doing this
program with the residents.
848
00:37:21,226 --> 00:37:22,978
Yeah, I heard of it.
849
00:37:23,019 --> 00:37:25,522
Well, they haven't paired
me up with anyone yet.
850
00:37:25,564 --> 00:37:27,774
Any chance you'd want to be my advisor?
851
00:37:28,817 --> 00:37:31,403
Yeah. Yeah, I'd like that.
852
00:37:31,444 --> 00:37:32,946
Great!
853
00:37:32,988 --> 00:37:34,281
- Come on.
- Okay.
854
00:37:35,865 --> 00:37:37,951
I really appreciate your making time
855
00:37:37,993 --> 00:37:39,494
to check me out, Dr. Yang.
856
00:37:39,536 --> 00:37:40,829
It's no problem.
857
00:37:40,870 --> 00:37:43,582
I'm actually glad you
checked in when you did.
858
00:37:43,623 --> 00:37:45,500
I don't like the sound of that.
859
00:37:45,542 --> 00:37:46,960
What's up?
860
00:37:47,002 --> 00:37:50,005
Your labs show your blood sugar
861
00:37:50,046 --> 00:37:52,924
has been climbing over
the last month or so.
862
00:37:52,966 --> 00:37:54,551
Well, I haven't changed anything.
863
00:37:54,593 --> 00:37:56,803
I'm still eating healthy, exercising,
864
00:37:56,845 --> 00:37:59,222
adhering to my insulin regimen.
865
00:37:59,264 --> 00:38:01,016
Well, as you know, sometimes the disease
866
00:38:01,057 --> 00:38:03,560
can progress despite
a healthy lifestyle.
867
00:38:04,477 --> 00:38:06,897
But no need to worry.
We'll adjust your meds,
868
00:38:06,938 --> 00:38:09,900
add an oral that will reduce
your resistance to insulin.
869
00:38:11,234 --> 00:38:13,236
Also, stress can definitely play a part.
870
00:38:13,278 --> 00:38:15,864
Are you dealing with anything
particularly taxing right now?
871
00:38:15,906 --> 00:38:18,658
Uh, come in?
872
00:38:18,700 --> 00:38:20,911
Just the usual work stuff.
873
00:38:22,120 --> 00:38:24,080
- Sorry to interrupt.
- No, no.
874
00:38:24,122 --> 00:38:26,583
I was just leaving. I'll
call in a prescription.
875
00:38:26,625 --> 00:38:27,918
Thank you.
876
00:38:31,755 --> 00:38:33,840
Everything okay?
877
00:38:33,882 --> 00:38:35,258
Yeah, yeah. I'm fine.
878
00:38:37,260 --> 00:38:38,511
Ms. Goodwin, I think we've taken
879
00:38:38,553 --> 00:38:40,722
the wrong approach with Matt Cooper,
880
00:38:40,764 --> 00:38:42,891
coming at him headlong,
hoping eventually
881
00:38:42,933 --> 00:38:44,392
he'll slip up, say something.
882
00:38:44,434 --> 00:38:45,936
Okay?
883
00:38:45,977 --> 00:38:47,729
If he's really on the take,
884
00:38:47,771 --> 00:38:49,481
the more devices the hospital buys,
885
00:38:49,522 --> 00:38:51,816
the bigger his kickbacks, right?
886
00:38:51,858 --> 00:38:54,110
So he's gonna want as many
departments as he can get
887
00:38:54,152 --> 00:38:56,905
- to start using the thing.
- Right.
888
00:38:56,947 --> 00:38:59,074
And he needs docs not
to just use the device,
889
00:38:59,115 --> 00:39:02,661
but to shill for it. Corruptible docs.
890
00:39:04,913 --> 00:39:06,373
So I make myself the perfect target.
891
00:39:07,290 --> 00:39:08,583
And how do you do that?
892
00:39:08,625 --> 00:39:10,835
Cry broke.
893
00:39:10,877 --> 00:39:12,963
Make him think I'd
do anything for money.
894
00:39:13,004 --> 00:39:14,965
Let Cooper hook you in.
895
00:39:17,968 --> 00:39:19,844
I knew you were the
right man for this job.
896
00:39:25,725 --> 00:39:28,353
Okay, gotta go.
897
00:39:28,395 --> 00:39:29,980
Dr. Taylor.
898
00:39:32,023 --> 00:39:33,316
Hey!
899
00:39:36,903 --> 00:39:41,783
Vanessa. Vanessa.
900
00:39:41,825 --> 00:39:44,828
Are you leaving now?
What about the drink?
901
00:39:44,869 --> 00:39:46,329
When I confided in you earlier,
902
00:39:46,371 --> 00:39:47,372
I was silly enough to think
903
00:39:47,414 --> 00:39:48,999
that it was gonna stay between us.
904
00:39:49,040 --> 00:39:51,751
But you continue to prove
you can't stay in your lane.
905
00:39:51,793 --> 00:39:53,587
Vanessa, look. I'm sorry...
906
00:39:53,628 --> 00:39:55,005
No.
907
00:39:55,046 --> 00:39:56,881
I just want you to treat
me like everyone else.
908
00:39:56,923 --> 00:39:58,425
That's all I want.
909
00:40:02,971 --> 00:40:06,766
Hey, Willie, no cuffs, all right?
910
00:40:06,808 --> 00:40:09,227
I know it's protocol, but do me a solid.
911
00:40:09,269 --> 00:40:10,896
You got it.
912
00:40:23,533 --> 00:40:25,285
How long you been doing this?
913
00:40:27,913 --> 00:40:30,457
35 years, I don't know.
Something like that.
914
00:40:30,498 --> 00:40:32,038
How?
915
00:40:32,334 --> 00:40:35,170
You gotta hang on to
those... those good days.
916
00:40:35,211 --> 00:40:37,339
You know, hang on to the wins.
917
00:40:37,380 --> 00:40:39,883
That's why you got that
bullet around your neck, right?
918
00:40:41,426 --> 00:40:42,886
There you go.
919
00:40:44,054 --> 00:40:45,764
Really important, buddy.
920
00:40:45,805 --> 00:40:47,849
I mean for me, anyway.
921
00:40:49,643 --> 00:40:51,640
Gotta hang on to those wins.
922
00:41:47,159 --> 00:41:52,159
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
69325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.