All language subtitles for Breathing.Lessons.1994.1080p.WEBRip.x265-RARBG3_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY HALLMARK HOME ENTERTAINMENT 2 00:02:24,000 --> 00:02:25,000 AHH! 3 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 THIS IS GOING TO BE SO MUCH FUN, 4 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 SEEING SERENA AGAIN. 5 00:02:33,000 --> 00:02:36,000 I WONDER IF SHE'S AS EXCITED AS I AM. 6 00:02:36,000 --> 00:02:40,000 IT'S HER HUSBAND'S FUNERAL, MAGGIE. 7 00:02:40,000 --> 00:02:44,000 OH, IRA, WHY DO YOU HAVE TO BE SO NEGATIVE ABOUT EVERYTHING? 8 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 YOU KNOW WHAT I MEANT. 9 00:02:46,000 --> 00:02:47,000 YOU BETTER HURRY UP. 10 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 WE GOT A LONG DRIVE. 11 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 MAX DIES ON WEDNESDAY. 12 00:02:51,000 --> 00:02:55,000 SHE WAITS TILL THE LAST THING FRIDAY NIGHT TO CALL. 13 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 NO TIME TO CHECK ROUTES, NOTIFY CUSTOMERS. 14 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 MONDAY'S THE DAY I SHOULD CLOSE THE SHOP. 15 00:03:00,000 --> 00:03:05,000 WELL, I'M SURE MAX WOULD HAVE HELD ON LONGER 16 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 IF HE'D JUST KNOWN. 17 00:03:07,000 --> 00:03:10,000 I HOPE SERENA DOESN'T EXPECT ME 18 00:03:10,000 --> 00:03:11,000 TO BE A PALL BEARER. 19 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 SHE DIDN'T MENTION THAT. 20 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 SHE JUST SAID SHE NEEDED OUR HELP. 21 00:03:16,000 --> 00:03:20,000 WELL, I THINK SHE MEANT, YOU KNOW, MORAL SUPPORT. 22 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 MAYBE PALL BEARING IS MORAL SUPPORT. 23 00:03:22,000 --> 00:03:25,000 WOULDN'T THAT BE PHYSICAL SUPPORT? 24 00:03:26,000 --> 00:03:27,000 MMM. MAYBE. 25 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 OH. 26 00:03:33,000 --> 00:03:36,000 ONE SLICE MEDIUM BROWN, NO BUTTER. 27 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 OH, THANK YOU, HONEY. 28 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 OH. 29 00:03:42,000 --> 00:03:43,000 AHH! 30 00:03:43,000 --> 00:03:44,000 DAISY, YOU ARE SO ORGANIZED. 31 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 I DON'T KNOW HOW YOU DO IT. 32 00:03:47,000 --> 00:03:48,000 SELF PRESERVATION. 33 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 I THOUGHT YOU WERE ALL PACKED. 34 00:03:50,000 --> 00:03:53,000 I'VE BEEN ALL PACKED FOR A WEEK. 35 00:03:53,000 --> 00:03:56,000 YOU DIDN'T PACK YOUR TEDDY BEAR. 36 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 MOM, I'M GOING TO COLLEGE, 37 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 NOT SOME SLUMBER PARTY. 38 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 I'LL BET YOU WOULDN'T BE THE ONLY ONE. 39 00:04:03,000 --> 00:04:04,000 MOTHER, PLEASE. 40 00:04:04,000 --> 00:04:07,000 IT JUST SEEMS SO SAD, YOU KNOW? 41 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 I MEAN, DAVE STOOD BY YOU ALL THESE YEARS 42 00:04:10,000 --> 00:04:11,000 THROUGH THICK AND THIN. 43 00:04:17,000 --> 00:04:18,000 DAISY. 44 00:04:21,000 --> 00:04:22,000 HONEY... 45 00:04:22,000 --> 00:04:25,000 WHAT DO YOU THINK OF THIS DRESS? 46 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 IT'S O.K. 47 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 SWEETIE, I AM SO SORRY 48 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 THAT WE'RE GOING TO GO OFF 49 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 AND LEAVE YOU BY YOURSELF 50 00:04:36,000 --> 00:04:39,000 ON YOUR LAST FULL DAY HOME. 51 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 THAT WAS WHEN I WAS 13. 52 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 AT LEAST WE'LL HAVE YOU ALL BY OURSELVES TOMORROW 53 00:04:44,000 --> 00:04:45,000 ON THE DRIVE TO COLLEGE. 54 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 MMM. 55 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 [CLOCK CHIMES] 56 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 MMM! OH, LOOK AT THE TIME. 57 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 [CHIMING] 58 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 DAISY... 59 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 WOULD YOU CALL JESSE AND SAY GOOD-BYE? 60 00:05:00,000 --> 00:05:04,000 WHY CAN'T HE COME OUT OF HIS WAY FOR A CHANGE 61 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 AND SAY GOOD-BYE TO ME? 62 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 OH, WELL, YOU KNOW JESSE. 63 00:05:08,000 --> 00:05:09,000 BARELY. 64 00:05:17,000 --> 00:05:18,000 WHOO! WHOO WHOO WHOO! 65 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 OH, HI, JESSE. 66 00:05:20,000 --> 00:05:23,000 MOM, WHAT ARE YOU DOING OUT HERE ALL GUSSIED UP? 67 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 YOU RUNNING AWAY FROM HOME? 68 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 I'M LATE. I'M GOING TO A FUNERAL, 69 00:05:27,000 --> 00:05:28,000 MAX GILL'S, SERENA GILL'S HUSBAND. 70 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 YOU KNOW THEM. 71 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 I DO? 72 00:05:31,000 --> 00:05:32,000 YEAH, YEAH. DEERLICK, PENNSYLVANIA. 73 00:05:32,000 --> 00:05:36,000 YOU'RE WALKING ALL THE WAY TO DEERLICK, PENNSYLVANIA? 74 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 NO. I'M GOING TO THE BODY SHOP FOR THE CAR. 75 00:05:39,000 --> 00:05:40,000 I'D DRIVE YOU, 76 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 BUT THESE PIPES WOULD KNOCK YOUR SOCKS OFF. 77 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 CAN I BORROW THAT TV FROM MY OLD ROOM? 78 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 OH, WELL, IT--IT'S BROKEN. 79 00:05:47,000 --> 00:05:50,000 OH, MAN. JUST MY LUCK. 80 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 THAT'S THE WAY YOU RETURNED IT. 81 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 I DON'T REMEMBER THAT. 82 00:05:54,000 --> 00:05:55,000 YEAH. OH, OH, JESSE. 83 00:05:55,000 --> 00:05:58,000 IF WE DO HAVE TIME, WE MIGHT GO BY CARTWHEEL 84 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 AND SEE FIONA AND LEROY. 85 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 IS THERE ANYTHING YOU WANT ME TO TELL THEM? 86 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 THE TEMPERATURE TODAY IN BALTIMORE 87 00:06:25,000 --> 00:06:26,000 IS A WARM 89. 88 00:06:26,000 --> 00:06:29,000 HUMIDITY HOLDING RIGHT UP THERE AT 94%. 89 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 THE ORIOLES ARE AT HOME TODAY 90 00:06:31,000 --> 00:06:35,000 FOR A DOUBLE-HEADER WITH THE CALIFORNIA ANGELS. 91 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 REMEMBER IT'S CAP DAY. 92 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 ALL FANS UNDER 12 GET A FREE ORIOLES CAP. 93 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 BE SURE TO BRING YOUR KIDS. 94 00:06:42,000 --> 00:06:43,000 NOW BACK TO... 95 00:06:43,000 --> 00:06:44,000 MORNING, DAD. 96 00:06:44,000 --> 00:06:48,000 DARN EARLY FOR YOU TO BE PLOWING AROUND DOWN THERE. 97 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 I ALMOST CALLED THE COPS. 98 00:06:50,000 --> 00:06:53,000 WELL, I'M CLOSING UP SHOP TODAY. 99 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 I WAS PUTTING A SIGN IN THE WINDOW. 100 00:06:56,000 --> 00:06:59,000 HER HIGHNESS FIND SOMETHING BETTER FOR YOU TO DO 101 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 THAN EARNING A LIVING? 102 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 WE'RE GOING TO A FUNERAL. 103 00:07:03,000 --> 00:07:06,000 A FUNERAL DON'T TAKE ALL DAY. 104 00:07:06,000 --> 00:07:07,000 I DON'T EXPECT YOU 105 00:07:07,000 --> 00:07:11,000 TO CLOSE UP SHOP THE WHOLE DAY WHEN I GO. 106 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 YEAH. WE HAVE TO DRIVE TO DEERLICK, PENNSYLVANIA. 107 00:07:16,000 --> 00:07:19,000 MORANS HAVE GOT NO KIN IN DEERLICK, PENNSYLVANIA. 108 00:07:19,000 --> 00:07:20,000 I CAN TELL YOU THAT. 109 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 MAX GILL, UH, 110 00:07:22,000 --> 00:07:26,000 HUSBAND OF MAGGIE'S BEST FRIEND. 111 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 AHH, FIGURES. 112 00:07:28,000 --> 00:07:31,000 SO YOU PROBABLY NEVER HEARD OF HIM, 113 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 BUT YOU GOT TO CLOSE UP SHOP ON SATURDAY 114 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 AND GO THERE, 115 00:07:35,000 --> 00:07:38,000 AND YOU PROBABLY NEVER HEARD OF HIM. 116 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 WE SANG AT THEIR WEDDING, DAD. 117 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 DON'T LET ME KEEP YOU. 118 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 DON'T KEEP THE PRINCESS WAITING. 119 00:07:44,000 --> 00:07:48,000 JUST DON'T EXPECT ME TO TRAIPSE UP AND DOWN STAIRS 120 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 IF THE PHONE RINGS. 121 00:07:50,000 --> 00:07:53,000 JUST LET IT RING, AND I'LL CALL YOU TOMORROW. 122 00:07:53,000 --> 00:07:57,000 YOU START CLOSING UP SHOP ON SATURDAYS, 123 00:07:57,000 --> 00:08:01,000 YOU'LL BE PUTTING A "FOR SALE" SIGN IN THE WINDOW, 124 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 AND THEN WHERE WILL YOU BE? 125 00:08:36,000 --> 00:08:37,000 HELLO. 126 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 GOOD MORNING, MRS. MORAN. 127 00:08:43,000 --> 00:08:44,000 UHH! 128 00:08:44,000 --> 00:08:45,000 THANK YOU. 129 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 HEH HEH HEH. OOH! 130 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 SORRY. I HAD TO SLIDE IT BACK. 131 00:08:50,000 --> 00:08:54,000 THAT'S O.K. I LIKE IT ON THE SECOND NOTCH. 132 00:08:54,000 --> 00:08:55,000 PERFECT MATCH. 133 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 FOUND THE ORIGINAL COLOR TRIM. 134 00:08:57,000 --> 00:08:58,000 WHAT'S THAT? 135 00:08:58,000 --> 00:08:59,000 THE PAINT. 136 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 WHAT DO YOU THINK? 137 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 OH, IT'S LOVELY. 138 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 IT SMELLS JUST LIKE FRESH NAIL POLISH. 139 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 THIS IS MEL SPRUCE. WELCOME BACK. 140 00:09:12,000 --> 00:09:15,000 WE'RE TALKING ABOUT LOVE AND MARRIAGE. 141 00:09:15,000 --> 00:09:19,000 SO YOU'VE OUTGROWN THE LOVE THING, IS THAT RIGHT? 142 00:09:19,000 --> 00:09:22,000 NO. I SAID THE FIRST TIME I GOT MARRIED, 143 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 IT WAS FOR LOVE... 144 00:09:24,000 --> 00:09:25,000 FIONA? 145 00:09:25,000 --> 00:09:27,000 THIS TIME, I'M GOING FOR SECURITY. 146 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 I'VE GOT A 7-YEAR-OLD DAUGHTER TO SUPPORT. 147 00:09:29,000 --> 00:09:30,000 FIONA. 148 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 LOOK OUT! [HONK] 149 00:09:34,000 --> 00:09:38,000 MRS. MORAN, ARE YOU O.K.? 150 00:09:38,000 --> 00:09:39,000 CERTAINLY. WHY DO YOU ASK? 151 00:10:35,000 --> 00:10:38,000 AREN'T YOU GOING TO ASK ME ABOUT THE FENDER? 152 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 OH, YOU NOTICED THAT, TOO. 153 00:10:40,000 --> 00:10:41,000 THAT'S JUST LIKE YOU, IRA MORAN. 154 00:10:41,000 --> 00:10:44,000 OH, LOOK, WAIT A MINUTE. 155 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 IT'S YOUR DENT, BUT IT'S MY FAULT, RIGHT? 156 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 I KNOW WHAT YOU'RE THINKING. 157 00:10:48,000 --> 00:10:51,000 OH, THAT'S WHAT EVERYBODY EXPECTS OF ME. 158 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 MAGGIE ALWAYS DOES THINGS SO DUMB. 159 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 NO. I WAS JUST LOOKING FORWARD 160 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 TO THAT MAGICAL FIVE MINUTES, 161 00:10:57,000 --> 00:11:00,000 THAT FRESH OUT-OF-THE-PAINT-SHOP SPARKLE 162 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 WHEN THE OLD GIRL LOOKS LIKE NEW AGAIN. 163 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 IRA, I'M SO SORRY. 164 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 I DON'T KNOW WHAT HAPPENED. 165 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 I WAS JUST DRIVING OUT OF THE SHOP. 166 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 SUDDENLY, FIONA CAME ON THE RADIO 167 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 SAYING SHE WAS GETTING MARRIED AGAIN. 168 00:11:13,000 --> 00:11:16,000 MY FOOT HIT THE GAS INSTEAD OF THE BRAKE. 169 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 HOW COULD THAT HAPPEN? 170 00:11:18,000 --> 00:11:20,000 FIONA CAME ON THE RADIO. I WAS STARTLED. 171 00:11:20,000 --> 00:11:21,000 THE BRAKE ISN'T SOMETHING 172 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 YOU HAVE TO THINK ABOUT. 173 00:11:23,000 --> 00:11:24,000 YOU'VE BEEN DRIVING 174 00:11:24,000 --> 00:11:27,000 SINCE YOU WERE 16 YEARS OLD, MAGGIE! 175 00:11:27,000 --> 00:11:31,000 HOW CAN YOU MIX THE GAS WITH THE BRAKE PEDAL? 176 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 I WAS STARTLED, AND I JUST DID. 177 00:11:33,000 --> 00:11:34,000 DROP IT. 178 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 THE BRAKE IS A REFLEX. 179 00:11:36,000 --> 00:11:38,000 I'LL PAY FOR IT OUT OF MY SALARY. 180 00:11:40,000 --> 00:11:43,000 WELL, THAT WILL TAKE A LITTLE WHILE... 181 00:11:43,000 --> 00:11:46,000 WITH WHAT THEY PAY AT THE NURSING HOME. 182 00:11:46,000 --> 00:11:49,000 I SUPPOSE I SHOULD HAVE STOPPED, 183 00:11:49,000 --> 00:11:52,000 BUT I DIDN'T WANT TO LEAVE YOU STANDING HERE 184 00:11:52,000 --> 00:11:53,000 WONDERING WHAT BECAME OF ME. 185 00:11:53,000 --> 00:11:57,000 YOU WERE INVOLVED IN A HIT-AND-RUN ACCIDENT? 186 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 WELL, HE HIT ME, AND I RAN. 187 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 WHAT DOES THAT MAKE IT? 188 00:12:01,000 --> 00:12:04,000 OH, WELL, NO NEED TO WORRY. 189 00:12:04,000 --> 00:12:07,000 THE BODY SHOP HAS OUR NAME AND ADDRESS. 190 00:12:07,000 --> 00:12:10,000 THE COPS WILL BE AT THE HOUSE 191 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 WHEN WE GET BACK FROM THE FUNERAL. 192 00:12:12,000 --> 00:12:15,000 YOU CAN INVITE THEM ALL IN FOR SUPPER. 193 00:12:15,000 --> 00:12:18,000 YOU'LL KNOW ALL ABOUT THEIR WIVES AND KIDS BY DARK. 194 00:12:18,000 --> 00:12:21,000 WELL, I DON'T SEE ANYTHING WRONG WITH BEING FRIENDLY. 195 00:12:34,000 --> 00:12:38,000 I DON'T SEE HOW YOU FORGOT TO BRING THE MAP. 196 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 I DIDN'T FORGET TO BRING IT. 197 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 I REMEMBERED NOT TO BRING IT. 198 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 WHEN WE GET LOST, REMEMBER THAT. 199 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 WELL, WE WON'T GET LOST. 200 00:12:46,000 --> 00:12:50,000 SERENA SAID YOU TAKE HIGHWAY 10 TURNOFF, 201 00:12:50,000 --> 00:12:53,000 AND THAT TAKES YOU PRACTICALLY THERE. 202 00:12:53,000 --> 00:12:56,000 I SEEM TO REMEMBER A TURNOFF FARTHER NORTH. 203 00:12:56,000 --> 00:12:58,000 NO. JUST TAKE HIGHWAY 10. 204 00:12:58,000 --> 00:13:02,000 DARN, I MEANT TO CALL MRS. STOLTZ FROM THE SHOP. 205 00:13:02,000 --> 00:13:05,000 SHE WAS BRINGING IN ALL HER LATEST WATERCOLORS TODAY. 206 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 THAT'S O.K. WE'LL CALL JESSE. 207 00:13:07,000 --> 00:13:10,000 HE'LL GO BY THE SHOP, LOOK UP HER NUMBER, 208 00:13:10,000 --> 00:13:11,000 AND GIVE HER A CALL. 209 00:13:11,000 --> 00:13:14,000 JESSE TOOK THE BELL OFF HIS TELEPHONE. 210 00:13:14,000 --> 00:13:15,000 THE WHOLE CIVILIZED WORLD 211 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 MOVING TOWARD TELEPHONES WITH PICTURES, 212 00:13:17,000 --> 00:13:21,000 AND YOUR SON DOESN'T HAVE ONE WITH A BELL. 213 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 THE THING I LOVE ABOUT JESSE 214 00:13:23,000 --> 00:13:24,000 IS HE IS SO CAREFREE. 215 00:13:24,000 --> 00:13:25,000 CAREFREE. 216 00:13:25,000 --> 00:13:28,000 ONE OF THE WORLD'S GREAT ROCK MUSICIANS 217 00:13:28,000 --> 00:13:31,000 SELLING MOTORCYCLES FOR A LIVING, 218 00:13:31,000 --> 00:13:32,000 THIS WEEK, AT LEAST. 219 00:13:32,000 --> 00:13:35,000 THAT IS JUST A SOMETIME THING. 220 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 LOOK, EVERYTHING WITH JESSE IS SOMETIMES-- 221 00:13:37,000 --> 00:13:39,000 JOBS, MARRIAGE, FATHERHOOD. 222 00:13:41,000 --> 00:13:44,000 YOU KNOW, IRA, I WAS THINKING. 223 00:13:44,000 --> 00:13:47,000 WE COULD STOP BY CARTWHEEL AFTER THE FUNERAL TODAY 224 00:13:47,000 --> 00:13:51,000 AND JUST SAY HELLO TO-- TO FIONA AND LEROY. 225 00:13:51,000 --> 00:13:54,000 I THOUGHT YOU SAID YOU HEARD ON THE RADIO 226 00:13:54,000 --> 00:13:55,000 FIONA WAS GETTING MARRIED. 227 00:13:55,000 --> 00:13:57,000 GETTING, NOT GOT. 228 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 THERE'S STILL TIME. 229 00:13:59,000 --> 00:14:00,000 NOW, WAIT A MINUTE. 230 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 LOOK, WHAT IN THE SAM HILL 231 00:14:02,000 --> 00:14:05,000 WAS FIONA DOING ON THE RADIO 232 00:14:05,000 --> 00:14:06,000 ANNOUNCING SHE WAS GETTING MARRIED? 233 00:14:06,000 --> 00:14:08,000 SHE WAS ON A.M. BALTIMORE, 234 00:14:08,000 --> 00:14:11,000 YOU KNOW, THE MEL SPRUCE SHOW? 235 00:14:11,000 --> 00:14:14,000 PEOPLE WERE CALLING IN TALKING ABOUT WHAT MAKES A GOOD MARRIAGE. 236 00:14:14,000 --> 00:14:17,000 FIONA STUCKEY MORAN SURE QUALIFIES AS AN EXPERT. 237 00:14:17,000 --> 00:14:19,000 WELL, I KNOW... 238 00:14:19,000 --> 00:14:22,000 BUT WE SHOULD STILL KEEP AN EYE ON LEROY. 239 00:14:22,000 --> 00:14:25,000 YOU NAME A GIRL "LEROY," 240 00:14:25,000 --> 00:14:28,000 SHE BETTER DEVELOP A SENSE OF TAKING CARE OF HERSELF. 241 00:14:28,000 --> 00:14:31,000 JUST DROP BY FOR A LITTLE VISIT. 242 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 ANN LANDERS SAYS DROP-IN VISITS ARE INCONSIDERATE. 243 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 IF YOU'D MARRIED ANN LANDERS, 244 00:14:35,000 --> 00:14:39,000 YOU COULD HAVE LIVED A LIFE OF UTTER CORRECTNESS. 245 00:14:39,000 --> 00:14:42,000 "NELL'S CAFE, 1 MILE." 246 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 THEY'LL HAVE A MAP THERE. 247 00:14:44,000 --> 00:14:45,000 I'M STARVED. 248 00:14:45,000 --> 00:14:48,000 YOU CAN GET SOMETHING TO EAT 249 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 WHILE I LOOK AT THE MAP. 250 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 I DON'T WANT SOMETHING TO EAT. 251 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 YOU SAID YOU WERE STARVING. 252 00:14:54,000 --> 00:14:57,000 I'M ON A DIET. I JUST WANT A SNACK. 253 00:14:57,000 --> 00:15:00,000 I HATE HOW YOU TRY TO UNDERMINE MY DIETS. 254 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 YOU DON'T NEED TO DIET. 255 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 LOOK JUST RIGHT TO ME. 256 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 YOU MEAN, JUST RIGHT CONSIDERING. 257 00:15:08,000 --> 00:15:11,000 UH-OH. HMM. 258 00:15:15,000 --> 00:15:18,000 DO YOU HAVE ANY KIND OF SALADS? 259 00:15:18,000 --> 00:15:21,000 OH, WE DON'T SERVE NO SALADS, HON. 260 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 ALL'S I CAN OFFER YOU 261 00:15:23,000 --> 00:15:26,000 IS THE LETTUCE AND TOMATO OFF THE BLTs. 262 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 NO. THIS IS FINE. COFFEE'S FINE. 263 00:15:28,000 --> 00:15:31,000 MMM. YOU KNOW I MIGHT JUST HAVE A PACKAGE 264 00:15:31,000 --> 00:15:34,000 OF THE TACO CHIPS ON THE RACK OVER THERE. 265 00:15:34,000 --> 00:15:36,000 OF COURSE I KNOW I SHOULDN'T. 266 00:15:36,000 --> 00:15:37,000 MAGGIE... 267 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 THAT'S SHORT FOR MARGARET, RIGHT? 268 00:15:39,000 --> 00:15:40,000 YES. 269 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 JUST PLAIN OLD MABEL. 270 00:15:42,000 --> 00:15:45,000 WHAT YOU SEE IS WHAT YOU GET. 271 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 IT WAS MY THIRD GRADE TEACHER 272 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 STARTED CALLING ME MAGGIE 273 00:15:49,000 --> 00:15:52,000 'CAUSE SHE DIDN'T CARE TOO MUCH FOR THE IRISH. 274 00:15:52,000 --> 00:15:55,000 THEN WHEN SHE FOUND OUT THAT I LIKED IT, 275 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 IT REALLY TORE HER UP. 276 00:15:57,000 --> 00:16:02,000 YOU DON'T LOOK LIKE YOU NEED TO LOSE A POUND, 277 00:16:02,000 --> 00:16:03,000 HONEST, MAGGIE. 278 00:16:03,000 --> 00:16:06,000 OH, THAT'S WHAT IRA SAYS. 279 00:16:06,000 --> 00:16:09,000 HE LIKES ME THE WAY I AM NOW. 280 00:16:09,000 --> 00:16:12,000 MY DOCTOR MADE ME LOSE 20 POUNDS, 281 00:16:12,000 --> 00:16:16,000 ELSE HE SAID MY FEET AND MY ANKLES WOULDN'T HOLD UP. 282 00:16:16,000 --> 00:16:19,000 I WEAR THE BEST NURSE'S SHOES I CAN GET, 283 00:16:19,000 --> 00:16:21,000 BUT COME QUITTING TIME, 284 00:16:21,000 --> 00:16:23,000 I AM NUMB FROM THE KNEES DOWN. 285 00:16:23,000 --> 00:16:26,000 THAT IS THE HARDEST WORK THERE IS. 286 00:16:26,000 --> 00:16:27,000 YEAH. 287 00:16:27,000 --> 00:16:30,000 OUR DAUGHTER DAISY DOES WAITRESSING. 288 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 COURSE IT WAS JUST SUMMER WORK. 289 00:16:32,000 --> 00:16:35,000 SHE'S GOING OFF TO COLLEGE TOMORROW. 290 00:16:35,000 --> 00:16:36,000 COLLEGE? 291 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 A SMARTY, HUH? 292 00:16:38,000 --> 00:16:40,000 WELL, I DON'T KNOW, 293 00:16:40,000 --> 00:16:43,000 BUT SHE DID GET A FULL SCHOLARSHIP. 294 00:16:43,000 --> 00:16:44,000 WANT SOME OF THESE? 295 00:16:44,000 --> 00:16:45,000 OH, THANK YOU. 296 00:16:45,000 --> 00:16:47,000 ALL'S I HAD IS BOYS. 297 00:16:47,000 --> 00:16:49,000 THEY WAS DUMB AS SHRUBS. 298 00:16:49,000 --> 00:16:51,000 OH, WHAT I WOULDN'T GIVE FOR A DAUGHTER. 299 00:16:51,000 --> 00:16:55,000 DAUGHTERS CAN HAVE THEIR DRAWBACKS, TOO. 300 00:16:55,000 --> 00:16:58,000 MINE HAS JUST CHANGED OUT OF ALL RECOGNITION. 301 00:16:58,000 --> 00:17:01,000 IRA SAYS IT'S JUST BECAUSE SHE'S GROWING UP, 302 00:17:01,000 --> 00:17:03,000 BUT SEEMS LIKE THAT NOW 303 00:17:03,000 --> 00:17:07,000 EVERY SINGLE THING THAT WE DO IS WRONG. 304 00:17:07,000 --> 00:17:10,000 YOU KNOW WHAT SHE SAID THE OTHER DAY? 305 00:17:10,000 --> 00:17:14,000 I WAS TESTING OUT THIS-- THIS TUNA CASSEROLE, 306 00:17:14,000 --> 00:17:16,000 SO I SERVED IT FOR SUPPER, 307 00:17:16,000 --> 00:17:20,000 AND I SAID TO HER, "ISN'T THIS DELICIOUS? 308 00:17:20,000 --> 00:17:23,000 NOW, TELL ME HONESTLY WHAT YOU THINK." 309 00:17:23,000 --> 00:17:24,000 YEAH? 310 00:17:24,000 --> 00:17:26,000 SO DAISY SAID, 311 00:17:26,000 --> 00:17:30,000 "MOM, WAS THERE A CERTAIN CONSCIOUS POINT IN YOUR LIFE 312 00:17:30,000 --> 00:17:35,000 WHEN YOU DECIDED TO SETTLE FOR BEING ORDINARY?" 313 00:17:35,000 --> 00:17:37,000 OH! 314 00:17:37,000 --> 00:17:40,000 FOR GOD'S SAKES, MAGGIE. 315 00:17:40,000 --> 00:17:43,000 WELL, I'M SORRY. IT JUST GOT TO ME 316 00:17:43,000 --> 00:17:45,000 BECAUSE TO ME I AM NOT ORDINARY. 317 00:17:45,000 --> 00:17:48,000 YOU AREN'T. YOU TELL HER, HONEY. 318 00:17:48,000 --> 00:17:51,000 DO YOU KNOW WHAT I SAID TO BOBBY, OUR OLDEST? 319 00:17:51,000 --> 00:17:55,000 IT WAS OVER A TUNA DISH, COME TO THINK OF IT. 320 00:17:55,000 --> 00:17:57,000 AIN'T THAT A COINCIDENCE? 321 00:17:57,000 --> 00:18:01,000 WELL, HE ANNOUNCES, "I AM SICK TO DEATH OF FOODS 322 00:18:01,000 --> 00:18:02,000 THAT'S MINGLED TOGETHER." 323 00:18:02,000 --> 00:18:05,000 I SAID, "YOU JUST LEAVE THIS TABLE. 324 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 YOU JUST LEAVE THIS HOUSE." 325 00:18:07,000 --> 00:18:09,000 HE THOUGHT I WAS RUNNING MY MOUTH. 326 00:18:09,000 --> 00:18:11,000 HE KNEW I WAS SERIOUS 327 00:18:11,000 --> 00:18:14,000 WHEN I PUT HIS CLOTHES ON HIS CAR'S HOOD. 328 00:18:14,000 --> 00:18:15,000 MMM. 329 00:18:15,000 --> 00:18:16,000 [DOORBELL JINGLES] 330 00:18:16,000 --> 00:18:18,000 I DON'T KNOW. 331 00:18:19,000 --> 00:18:22,000 THINGS JUST--JUST... 332 00:18:22,000 --> 00:18:25,000 CLOSED IN ON ME TODAY. 333 00:18:25,000 --> 00:18:28,000 WE'RE ON OUR WAY TO A FUNERAL. 334 00:18:28,000 --> 00:18:31,000 SOMEBODY YOU THOUGHT WOULD LIVE FOREVER. 335 00:18:31,000 --> 00:18:33,000 OH, MAGGIE. 336 00:18:33,000 --> 00:18:35,000 WELL, YOU ARE HOLDING UP VERY WELL, I'D SAY. 337 00:18:35,000 --> 00:18:38,000 THEN I HEARD THAT MY DAUGHTER-IN-LAW 338 00:18:38,000 --> 00:18:40,000 IS GOING TO GET REMARRIED. 339 00:18:40,000 --> 00:18:43,000 WELL, HOW CAN SHE DO THAT? 340 00:18:43,000 --> 00:18:45,000 AHH, IS IT YOUR SON THAT PASSED ON? 341 00:18:45,000 --> 00:18:47,000 OH, NO, NO, NO. 342 00:18:47,000 --> 00:18:49,000 MY EX-DAUGHTER-IN-LAW, I SHOULD HAVE SAID. 343 00:18:49,000 --> 00:18:51,000 YOU SEE, JESSE NEVER, NEVER 344 00:18:51,000 --> 00:18:54,000 WOULD HAVE DROPPED OUT OF SCHOOL 345 00:18:54,000 --> 00:18:57,000 IF IT HADN'T BEEN FOR DUMB BERNAM 346 00:18:57,000 --> 00:19:00,000 WHO TOLD HIM THAT HE HAD THIS GREAT SINGING TALENT. 347 00:19:00,000 --> 00:19:03,000 OF COURSE HE JUMPED ON IT 348 00:19:03,000 --> 00:19:05,000 'CAUSE HIS FATHER'S ALWAYS AFTER HIM ABOUT HIS SHORTCOMINGS. 349 00:19:05,000 --> 00:19:06,000 [CLINK CLINK] 350 00:19:06,000 --> 00:19:09,000 WELL, YOU CAN'T BLAME HIM. 351 00:19:09,000 --> 00:19:14,000 HE HAD THIS LONG FOLLOWING OF GIRLS, YOU KNOW, 352 00:19:14,000 --> 00:19:16,000 AND THEN FINALLY HE HAD THIS ONE SPECIAL GIRL. 353 00:19:16,000 --> 00:19:19,000 WE ALL KNOW WHO THAT WAS, HUH? 354 00:19:19,000 --> 00:19:21,000 AND YOU KNOW WHAT HAPPENED. 355 00:19:25,000 --> 00:19:29,000 ANYWAY, SO HE BROUGHT HER OVER TO OUR HOUSE TO LIVE 356 00:19:29,000 --> 00:19:32,000 BECAUSE HE WASN'T MAKING MUCH MONEY WORKING PART-TIME, 357 00:19:32,000 --> 00:19:34,000 AND THEN I WAS JUST THRILLED 358 00:19:34,000 --> 00:19:38,000 WHEN THEY HAD THIS DARLING BABY, 359 00:19:38,000 --> 00:19:42,000 AND THEN FIONA-- HIS WIFE--AND THE BABY 360 00:19:42,000 --> 00:19:44,000 LEFT AFTER THIS AWFUL SCENE. 361 00:19:44,000 --> 00:19:46,000 SHE JUST-- JUST UP AND LEFT, 362 00:19:46,000 --> 00:19:51,000 AND--AND--AND I SAID, "IRA, GO AFTER HER. 363 00:19:51,000 --> 00:19:54,000 IT'S YOUR FAULT SHE WENT." 364 00:19:54,000 --> 00:19:57,000 WELL, HE SAID, "JUST LET THEM GO. 365 00:19:57,000 --> 00:19:59,000 LET THEM GO ON AND GO." 366 00:19:59,000 --> 00:20:00,000 ACCORDING TO THIS MAP, 367 00:20:00,000 --> 00:20:03,000 IT'S ABOUT SIX OF ONE, HALF A DOZEN OF ANOTHER. 368 00:20:03,000 --> 00:20:06,000 OH, IRA, JUST TAKE HIGHWAY 10 369 00:20:06,000 --> 00:20:08,000 AND SHUT UP ABOUT IT! 370 00:20:14,000 --> 00:20:17,000 SIX AND A HALF YEARS, SEVEN NOW, 371 00:20:17,000 --> 00:20:19,000 AND YOU KEEP DRAGGING UP THAT FIONA BUSINESS, 372 00:20:19,000 --> 00:20:21,000 BLAMING ME BECAUSE SHE WALKED OUT. 373 00:20:21,000 --> 00:20:23,000 I WAS JUST STATING THE FACTS. 374 00:20:23,000 --> 00:20:26,000 OH, NOBODY ASKED FOR THE FACTS. 375 00:20:26,000 --> 00:20:28,000 I KNEW IT WAS COMING 376 00:20:28,000 --> 00:20:30,000 THE MINUTE YOU STARTED CALLING EACH OTHER 377 00:20:30,000 --> 00:20:32,000 BY YOUR FIRST NAMES. 378 00:20:32,000 --> 00:20:34,000 ALL-KNOWING IRA MORAN. 379 00:20:34,000 --> 00:20:35,000 IF ANYONE GETS CAUGHT STANDING STILL, 380 00:20:35,000 --> 00:20:38,000 THEY GET A FULL DOSE OF OUR FAMILY HISTORY. 381 00:20:38,000 --> 00:20:41,000 IF I AM SUCH AN EMBARRASSMENT, LET ME OUT. 382 00:20:41,000 --> 00:20:42,000 GLADLY. 383 00:20:42,000 --> 00:20:44,000 I MEAN IT. 384 00:20:44,000 --> 00:20:47,000 I CANNOT BEAR YOUR COMPANY ONE MORE SECOND. 385 00:20:47,000 --> 00:20:48,000 [WHISTLING] 386 00:20:48,000 --> 00:20:49,000 ARE YOU GOING TO STOP, 387 00:20:49,000 --> 00:20:53,000 OR DO I HAVE TO JUMP FROM A MOVING VEHICLE? 388 00:20:53,000 --> 00:20:54,000 OH, UH, MAG... 389 00:20:54,000 --> 00:20:55,000 STOP THAT! 390 00:21:06,000 --> 00:21:07,000 [TIRES SQUEAL] 391 00:21:32,000 --> 00:21:35,000 HI, BABE. WANT A RIDE? 392 00:21:35,000 --> 00:21:38,000 WHY NOT RUN OVER ME AND BE DONE WITH IT? 393 00:21:38,000 --> 00:21:39,000 COME ON, LITTLE GIRL. 394 00:21:39,000 --> 00:21:42,000 I'LL BUY YOU A PACKAGE OF FIG NEWTONS. 395 00:21:42,000 --> 00:21:44,000 YOU CAN SAVE YOUR FIG NEWTONS 396 00:21:44,000 --> 00:21:46,000 FOR YOUR GRANDDAUGHTER. 397 00:21:46,000 --> 00:21:47,000 BEG YOUR PARDON? 398 00:21:52,000 --> 00:21:54,000 THERE IS NO EARTHLY REASON 399 00:21:54,000 --> 00:21:57,000 WHY WE SHOULDN'T STOP AFTER THE FUNERAL 400 00:21:57,000 --> 00:22:02,000 AND SAY HELLO TO YOUR OWN FLESH AND BLOOD, LITTLE LEROY. 401 00:22:02,000 --> 00:22:05,000 GET RID OF ALL THOSE ILL FEELINGS. 402 00:22:05,000 --> 00:22:07,000 IT'D DO YOU A WORLD OF GOOD. 403 00:22:07,000 --> 00:22:10,000 MAGGIE--AND DON'T START JUMPING OUT OF THE CAR AGAIN-- 404 00:22:10,000 --> 00:22:11,000 JUST LISTEN. 405 00:22:11,000 --> 00:22:13,000 I THINK IT'S A BAD IDEA. 406 00:22:13,000 --> 00:22:16,000 TODAY HAS GOT ENOUGH BAD GOING FOR IT ALREADY. 407 00:22:16,000 --> 00:22:19,000 BOTH TIMES WE'VE TRIED VISITING FIONA, 408 00:22:19,000 --> 00:22:20,000 IT TURNED SOUR, REMEMBER? 409 00:22:20,000 --> 00:22:24,000 YOU KEEP LOOKING FOR SOME KIND OF HAPPY ENDING 410 00:22:24,000 --> 00:22:26,000 TO THIS JESSE AND FIONA BUSINESS. 411 00:22:26,000 --> 00:22:28,000 YOU'RE NOT GOING TO FIND IT IN CARTWHEEL, 412 00:22:28,000 --> 00:22:29,000 NO, MA'AM. 413 00:22:29,000 --> 00:22:33,000 MMM. SOUNDS LIKE A MAYBE TO ME. 414 00:23:06,000 --> 00:23:09,000 THIS IS DEERLICK, ISN'T IT? 415 00:23:09,000 --> 00:23:11,000 YEAH. BOTH SIDES OF THE STREET. 416 00:23:15,000 --> 00:23:18,000 SERENA DID SAY SATURDAY, DIDN'T SHE? 417 00:23:19,000 --> 00:23:22,000 I DIDN'T KNOW MAX OWNED A TIE. 418 00:23:26,000 --> 00:23:28,000 HELLO. 419 00:23:28,000 --> 00:23:30,000 HELLO. 420 00:23:32,000 --> 00:23:35,000 I WONDER IF THEY'VE GOT SIDES, 421 00:23:35,000 --> 00:23:36,000 LIKE AT A WEDDING-- 422 00:23:36,000 --> 00:23:38,000 BRIDE'S SIDE, GROOM'S SIDE. 423 00:23:38,000 --> 00:23:39,000 WEDDING'S HAVE SIDES. 424 00:23:39,000 --> 00:23:42,000 FUNERALS JUST HAVE FRONT AND BACK. 425 00:24:10,000 --> 00:24:12,000 [GIGGLES] 426 00:24:12,000 --> 00:24:14,000 DID YOU FIND SOME GRAFFITI? 427 00:24:14,000 --> 00:24:17,000 LISTEN TO THIS. 428 00:24:17,000 --> 00:24:20,000 "IN MEMORY OF VIVIAN DEWAR, 429 00:24:20,000 --> 00:24:22,000 BELOVED HUSBAND AND FATHER." 430 00:24:22,000 --> 00:24:25,000 CAN YOU IMAGINE HAVING A HUSBAND NAMED VIVIAN? 431 00:24:25,000 --> 00:24:27,000 YOU SHOULD TALK-- 432 00:24:27,000 --> 00:24:31,000 FOR SOMEONE WITH A GRANDDAUGHTER NAMED LEROY. 433 00:24:31,000 --> 00:24:33,000 IT'S LEROY. 434 00:24:33,000 --> 00:24:34,000 IRA. 435 00:24:34,000 --> 00:24:36,000 FEAR NOT. 436 00:24:36,000 --> 00:24:38,000 ANYONE COMES IN, 437 00:24:38,000 --> 00:24:40,000 I CAN MAKE THESE DISAPPEAR AS IF BY MAGIC. 438 00:24:40,000 --> 00:24:42,000 YOU'RE AN ADDICT. 439 00:24:42,000 --> 00:24:43,000 TSK. 440 00:24:53,000 --> 00:24:55,000 PUT THE JACK ON HERE. 441 00:24:55,000 --> 00:24:56,000 BUTT OUT, MAGGIE. 442 00:25:00,000 --> 00:25:01,000 MAGGIE! 443 00:25:01,000 --> 00:25:02,000 SERENA? 444 00:25:02,000 --> 00:25:06,000 MAGGIE, YOU CAME. 445 00:25:06,000 --> 00:25:07,000 OH, SERENA, 446 00:25:07,000 --> 00:25:10,000 I'M SO, SO SORRY. 447 00:25:10,000 --> 00:25:11,000 OH. 448 00:25:11,000 --> 00:25:15,000 I KNOW, BUT I'M SO, SO EXCITED TO SEE YOU. 449 00:25:15,000 --> 00:25:17,000 LET'S NOT HAVE ANY "SORRYS". 450 00:25:17,000 --> 00:25:19,000 IRA. 451 00:25:19,000 --> 00:25:20,000 [KISS KISS] 452 00:25:20,000 --> 00:25:21,000 HOW ARE YOU? 453 00:25:21,000 --> 00:25:23,000 FINE, FINE. 454 00:25:23,000 --> 00:25:25,000 A LITTLE HITCH HERE AND THERE. 455 00:25:25,000 --> 00:25:27,000 SORRY TO HEAR ABOUT MAX. 456 00:25:27,000 --> 00:25:30,000 I'M JUST SO GRATEFUL YOU MADE THE DRIVE. 457 00:25:30,000 --> 00:25:31,000 THANK YOU. 458 00:25:31,000 --> 00:25:34,000 OH, SERENA, YOU JUST LOOK... 459 00:25:34,000 --> 00:25:36,000 WONDERFUL. 460 00:25:36,000 --> 00:25:37,000 I MEAN, CONSIDERING. 461 00:25:37,000 --> 00:25:39,000 OH, MAGGIE. 462 00:25:39,000 --> 00:25:42,000 BEFORE THE OTHERS COME... 463 00:25:42,000 --> 00:25:45,000 OH, I JUST MISS OUR GIRL-TO-GIRL TALKS SO MUCH. 464 00:25:45,000 --> 00:25:48,000 WE CAME DOWN HIGHWAY 10 LIKE YOU SAID. 465 00:25:48,000 --> 00:25:50,000 DID I SAY HIGHWAY 10? 466 00:25:50,000 --> 00:25:52,000 I LOVE THAT LIPSTICK YOU'RE WEARING. 467 00:25:52,000 --> 00:25:55,000 YOU ASKED ME ON MY WEDDING DAY 468 00:25:55,000 --> 00:25:58,000 HOW I KNEW MAX WAS THE RIGHT ONE. 469 00:25:58,000 --> 00:26:01,000 YOU SAID YOU KNEW MAX WAS THE RIGHT ONE 470 00:26:01,000 --> 00:26:04,000 BECAUSE YOU WERE RIGHT AT THE END OF THE LINE. 471 00:26:04,000 --> 00:26:06,000 YOU WERE NOWHERES NEAR THE END OF THE LINE. 472 00:26:06,000 --> 00:26:08,000 OH, YEAH, I WAS. 473 00:26:08,000 --> 00:26:11,000 AND YOU ASKED ME HOW I COULD RESIST IRA, 474 00:26:11,000 --> 00:26:13,000 BECAUSE HE WAS SO MYSTERIOUS. 475 00:26:13,000 --> 00:26:15,000 HA! MYSTERIOUS? 476 00:26:15,000 --> 00:26:18,000 YOU SAID YOU DIDN'T HAVE TO RESIST HIM, 477 00:26:18,000 --> 00:26:20,000 BECAUSE HE WASN'T CHASING YOU. 478 00:26:20,000 --> 00:26:22,000 OH, MAGGO, IT SEEMS LIKE YESTERDAY. 479 00:26:22,000 --> 00:26:24,000 IT'S ALL COME AND GONE. 480 00:26:24,000 --> 00:26:26,000 I WAS THINKING LAST NIGHT 481 00:26:26,000 --> 00:26:29,000 THAT LIFE'S BEEN LIKE A LONG WEEKEND. 482 00:26:29,000 --> 00:26:30,000 WHEN IT'S COMING UP, 483 00:26:30,000 --> 00:26:32,000 YOU THINK IT'LL GO ON FOREVER. 484 00:26:32,000 --> 00:26:34,000 AND THEN IT'S GONE, 485 00:26:34,000 --> 00:26:36,000 AND YOU'VE DONE NOTHING. 486 00:26:36,000 --> 00:26:38,000 I WAS TRYING TO REMEMBER 487 00:26:38,000 --> 00:26:40,000 WHEN WE WERE JUST GIRLS. 488 00:26:40,000 --> 00:26:41,000 OH, OUR LURID PAST. 489 00:26:41,000 --> 00:26:43,000 I WISH IT HAD BEEN LURIDER. 490 00:26:43,000 --> 00:26:45,000 I WANTED TO BE THE KIND OF GIRL 491 00:26:45,000 --> 00:26:48,000 MOTHERS WERE AFRAID TO HAVE THEIR SONS AROUND AFTER DARK. 492 00:26:48,000 --> 00:26:50,000 YOU DIDN'T SO BAD. 493 00:26:50,000 --> 00:26:53,000 IT'S A GOOD THING MAX DIDN'T PAY ATTENTION TO HIS MOTHER. 494 00:26:53,000 --> 00:26:56,000 I WAS HORRIBLE TO HIM AT THE LAST. 495 00:26:56,000 --> 00:26:58,000 OH, NO. 496 00:26:58,000 --> 00:27:00,000 YOU DON'T KNOW. 497 00:27:00,000 --> 00:27:02,000 ONE DAY HE WAS OUT SELLING RADIO ADS. 498 00:27:02,000 --> 00:27:05,000 THE NEXT DAY HE TURNED YELLOW, 499 00:27:05,000 --> 00:27:06,000 AND HIS UPPER LIP DISAPPEARED. 500 00:27:06,000 --> 00:27:08,000 THE NEXT THING I KNEW-- 501 00:27:08,000 --> 00:27:11,000 FLAT ON HIS BACK IN BED. 502 00:27:11,000 --> 00:27:13,000 THE CANCER JUST SWEPT OVER HIM. 503 00:27:13,000 --> 00:27:15,000 THAT'S AWFUL. 504 00:27:15,000 --> 00:27:18,000 I NAGGED HIM TO TAKE CARE OF HIMSELF, 505 00:27:18,000 --> 00:27:19,000 BUT, NO. 506 00:27:19,000 --> 00:27:21,000 TO HEAR HIM TELL IT, 507 00:27:21,000 --> 00:27:23,000 JOGGERS WERE DROPPING LIKE FLIES. 508 00:27:23,000 --> 00:27:25,000 HE WOULD NEVER EAT ANYTHING 509 00:27:25,000 --> 00:27:28,000 THAT WAS THE LEAST BIT GREEN, 510 00:27:28,000 --> 00:27:29,000 LIKE LETTUCE OR BROCCOLI. 511 00:27:29,000 --> 00:27:32,000 I WAS HORRIBLE TO HIM AT THE END. 512 00:27:32,000 --> 00:27:33,000 WELL, HE SHOULD HAVE KNOWN-- 513 00:27:33,000 --> 00:27:35,000 I'M SURE HE DID-- 514 00:27:35,000 --> 00:27:37,000 THAT YOU WERE BESIDE YOURSELF. 515 00:27:37,000 --> 00:27:40,000 WHY DO YOU ALWAYS HAVE TO GLOSS THINGS OVER? 516 00:27:40,000 --> 00:27:42,000 I WAS HORRIBLE TO HIM. 517 00:27:42,000 --> 00:27:43,000 HE WAS GOING. 518 00:27:43,000 --> 00:27:46,000 HE WAS LEAVING ME WITH ALL HIS UNFINISHED BUSINESS 519 00:27:46,000 --> 00:27:48,000 THAT I DIDN'T UNDERSTAND, 520 00:27:48,000 --> 00:27:50,000 LIKE SOME DUMB IRS AUDIT FOR $87. 521 00:27:50,000 --> 00:27:54,000 IT'S BEEN HANGING ON FOR THREE YEARS. 522 00:27:54,000 --> 00:27:58,000 INSURANCE POLICIES I CAN'T FIND. 523 00:27:58,000 --> 00:28:00,000 HE LET HIS CAR LICENSE EXPIRE. 524 00:28:00,000 --> 00:28:03,000 OH, I WAS SO ANGRY AT HIM, 525 00:28:03,000 --> 00:28:05,000 I JUST RANTED AT HIM, 526 00:28:05,000 --> 00:28:06,000 AND HE JUST...DIED. 527 00:28:10,000 --> 00:28:13,000 I DIDN'T NOTICE A CASKET OR ANYTHING. 528 00:28:13,000 --> 00:28:16,000 WHERE IS MAX? 529 00:28:16,000 --> 00:28:19,000 AT HOME IN THE CLOSET. 530 00:28:19,000 --> 00:28:22,000 I'M FLINGING HIS ASHES ON THE CHESAPEAKE NEXT SUMMER. 531 00:28:22,000 --> 00:28:25,000 THAT'S WHAT I WANTED TO TALK TO YOU ABOUT. 532 00:28:25,000 --> 00:28:28,000 I THINK THAT'S JUST FINE. 533 00:28:28,000 --> 00:28:30,000 NO. I WAS THINKING LAST NIGHT, 534 00:28:30,000 --> 00:28:33,000 WHY AM I HAVING THIS FUNERAL ANYWAY? 535 00:28:33,000 --> 00:28:35,000 IT'S NOT LIKE WE'RE BURYING HIM. 536 00:28:35,000 --> 00:28:37,000 WHY SHOULD WE SIT IN THAT CHURCH 537 00:28:37,000 --> 00:28:39,000 LISTENING TO OLD MRS. PHILBERT 538 00:28:39,000 --> 00:28:42,000 TINKLING OUT GOSPEL HYMNS ON THE PIANO, 539 00:28:42,000 --> 00:28:45,000 STUMBLING UP THE PATH OF RIGHTEOUSNESS? 540 00:28:45,000 --> 00:28:46,000 AND I THOUGHT, 541 00:28:46,000 --> 00:28:51,000 WHY NOT CISSY PARTON PLAYING MY PRAYER 542 00:28:51,000 --> 00:28:52,000 LIKE AT OUR WEDDING. 543 00:28:52,000 --> 00:28:55,000 I DON'T SEE ANYTHING WRONG WITH THAT. 544 00:28:55,000 --> 00:28:57,000 WHY NOT ALL OF IT? 545 00:28:57,000 --> 00:29:02,000 JOANNE McDERMOTT READING FROM THE PROPHET. 546 00:29:02,000 --> 00:29:05,000 DURWOOD KLEIG COULD SING 547 00:29:05,000 --> 00:29:08,000 I WANT YOU, I NEED YOU, I LOVE YOU. 548 00:29:08,000 --> 00:29:10,000 I DON'T THINK THEY'D UNDERSTAND 549 00:29:10,000 --> 00:29:12,000 UNLESS THEY'D BEEN AT THE WEDDING. 550 00:29:12,000 --> 00:29:13,000 JUST LET THEM WONDER. 551 00:29:13,000 --> 00:29:16,000 THE MINISTER DOESN'T WANT TO TAKE PART, 552 00:29:16,000 --> 00:29:18,000 BUT THE DEACON WILL PRESIDE. 553 00:29:18,000 --> 00:29:19,000 NOTHING SACRILEGIOUS, OF COURSE. 554 00:29:19,000 --> 00:29:22,000 I JUST THOUGHT IT WOULD BE LESS STUFFY, 555 00:29:22,000 --> 00:29:25,000 AND, MAGGO, I WANT YOU AND IRA 556 00:29:25,000 --> 00:29:28,000 TO SING LOVE IS A MANY SPLENDORED THING 557 00:29:28,000 --> 00:29:31,000 JUST LIKE YOU DID AT THE WEDDING. 558 00:29:31,000 --> 00:29:33,000 I--I DON'T KNOW, SERENA. 559 00:29:33,000 --> 00:29:36,000 I DON'T KNOW WHAT IRA WOULD SAY ABOUT THAT. 560 00:29:36,000 --> 00:29:38,000 ABSOLUTELY NOT. 561 00:29:38,000 --> 00:29:41,000 IT WOULDN'T HURT TO HUMOR HER. 562 00:29:41,000 --> 00:29:43,000 UNDER NO CONCEIVABLE CIRCUMSTANCES. 563 00:29:43,000 --> 00:29:46,000 NOR WILL I TAP-DANCE OR PLAY THE SPOON. 564 00:29:46,000 --> 00:29:49,000 IF SHE WERE YOUR ABSOLUTE BEST FRIEND, I-- 565 00:29:49,000 --> 00:29:51,000 BEST FRIEND. 566 00:29:51,000 --> 00:29:53,000 OH. 567 00:29:53,000 --> 00:29:55,000 HAVE YOU THOUGHT ABOUT THE LYRICS? 568 00:29:55,000 --> 00:29:56,000 "I'M BY YOUR SIDE AND SATISFIED." 569 00:29:56,000 --> 00:29:58,000 AT A FUNERAL? 570 00:29:58,000 --> 00:29:59,000 MEMORIAL SERVICE. 571 00:29:59,000 --> 00:30:01,000 WHAT'S THE DIFFERENCE? 572 00:30:01,000 --> 00:30:03,000 THERE IS NO COFFIN PRESENT. 573 00:30:03,000 --> 00:30:06,000 IT'S NOT LIKE I'M BY HIS SIDE IN A COFFIN. 574 00:30:06,000 --> 00:30:09,000 I'M BY HIS SIDE IN A SPIRITUAL SENSE 575 00:30:09,000 --> 00:30:11,000 IS WHAT I'M SAYING. 576 00:30:11,000 --> 00:30:14,000 IT'S BEEN SO LONG. 577 00:30:14,000 --> 00:30:17,000 WELL, IT'S A BEAUTIFUL DAY FOR A CEREMONY. 578 00:30:22,000 --> 00:30:24,000 OH, THE BARLOW TWINS. 579 00:30:24,000 --> 00:30:25,000 [KISS KISS KISS] 580 00:30:25,000 --> 00:30:28,000 HOW SWEET OF YOU TO COME. 581 00:30:28,000 --> 00:30:30,000 WELL, HELLO, STRANGER. 582 00:30:31,000 --> 00:30:33,000 DURWOOD. 583 00:30:33,000 --> 00:30:36,000 SERENA TOLD ME YOU WERE GOING TO BE HERE. 584 00:30:36,000 --> 00:30:37,000 YOU REMEMBER IRA. 585 00:30:37,000 --> 00:30:39,000 DURWOOD, HOW ARE YOU? 586 00:30:39,000 --> 00:30:42,000 YOU'RE LOOKING GREAT, MAGGIE. 587 00:30:42,000 --> 00:30:43,000 EXCUSE ME. EXCUSE ME. 588 00:30:43,000 --> 00:30:44,000 SORRY. 589 00:30:44,000 --> 00:30:47,000 DO YOU HAVE SOMETHING I CAN WRITE ON? 590 00:30:47,000 --> 00:30:49,000 SERENA'S ASKED ME TO SING. 591 00:30:49,000 --> 00:30:50,000 OH, RIGHT. 592 00:30:50,000 --> 00:30:52,000 LET'S SEE. 593 00:30:52,000 --> 00:30:54,000 THERE MUST BE SOMETHING IN HERE. 594 00:30:54,000 --> 00:30:56,000 COULD YOU HOLD THOSE? 595 00:30:56,000 --> 00:30:58,000 OH, HERE. YES. 596 00:30:58,000 --> 00:31:00,000 IT'S A SHAMPOO COUPON, 597 00:31:00,000 --> 00:31:02,000 BUT YOU CAN WRITE ON THE BACK. 598 00:31:02,000 --> 00:31:04,000 I WANT IT BACK. 599 00:31:04,000 --> 00:31:06,000 COULD I HAVE YOUR PURSE TO WRITE ON? 600 00:31:06,000 --> 00:31:08,000 OH, SURE. 601 00:31:08,000 --> 00:31:09,000 HERE. 602 00:31:09,000 --> 00:31:10,000 THERE. 603 00:31:10,000 --> 00:31:11,000 THANKS. 604 00:31:11,000 --> 00:31:14,000 NOW, LET'S SEE. 605 00:31:14,000 --> 00:31:17,000 I WANT YOU... 606 00:31:17,000 --> 00:31:20,000 I NEED YOU... 607 00:31:20,000 --> 00:31:24,000 I LOVE YOU. 608 00:31:24,000 --> 00:31:26,000 WHAT'S THE REST? 609 00:31:27,000 --> 00:31:30,000 GOOD GRIEF. 610 00:31:30,000 --> 00:31:33,000 [PLAYING MY PRAYER] 611 00:31:36,000 --> 00:31:39,000 IRA, IF YOU WON'T SING WITH ME, 612 00:31:39,000 --> 00:31:41,000 I'LL HAVE TO SING BY MYSELF. 613 00:31:41,000 --> 00:31:43,000 I'M NOT GOING TO DO IT. 614 00:31:43,000 --> 00:31:44,000 YOU GUYS, HELP ME. 615 00:31:44,000 --> 00:31:48,000 I JUST CAN'T SING, "I'M BY YOUR SIDE AND SATISFIED." 616 00:31:48,000 --> 00:31:51,000 THERE'S NOT A CASKET UP THERE OR ANYTHING. 617 00:31:51,000 --> 00:31:54,000 HOW ABOUT THE GREAT PRETENDER? 618 00:31:54,000 --> 00:31:56,000 DAVY CROCKETT. 619 00:31:56,000 --> 00:31:58,000 THE YELLOW ROSE OF TEXAS. 620 00:31:58,000 --> 00:32:00,000 YOU'RE A BIG HELP. 621 00:32:00,000 --> 00:32:02,000 THINK OF A DORIS DAY SONG. 622 00:32:02,000 --> 00:32:04,000 THEY'RE ALWAYS SAFE. 623 00:32:31,000 --> 00:32:33,000 AS DEACON OF THIS CHURCH, 624 00:32:33,000 --> 00:32:34,000 I CAN ASSURE YOU 625 00:32:34,000 --> 00:32:38,000 THAT THE MEMBERS OF OUR CONGREGATION 626 00:32:38,000 --> 00:32:40,000 WILL HAVE A WARM PLACE IN THEIR HEARTS FOR MAX GILL 627 00:32:40,000 --> 00:32:42,000 AND HIS TIRELESS EFFORTS 628 00:32:42,000 --> 00:32:44,000 AS CHAIRMAN OF THE FURNACE FUND. 629 00:32:44,000 --> 00:32:49,000 ♪ WHEN I WAS JUST A LITTLE GIRL ♪ 630 00:32:49,000 --> 00:32:55,000 ♪ I ASKED MY MOTHER WHAT WILL I BE ♪ 631 00:32:55,000 --> 00:32:58,000 ♪ WILL I BE PRETTY? ♪ 632 00:32:58,000 --> 00:33:00,000 ♪ WILL I BE RICH? ♪ 633 00:33:00,000 --> 00:33:05,000 ♪ HERE'S WHAT SHE SAID TO ME ♪♪ 634 00:33:05,000 --> 00:33:07,000 ♪ I WANT YOU ♪ 635 00:33:07,000 --> 00:33:09,000 ♪ I NEED YOU ♪ 636 00:33:09,000 --> 00:33:11,000 ♪ I LOVE YOU ♪ 637 00:33:13,000 --> 00:33:15,000 [PLAYING LOVE IS A MANY SPLENDORED THING] 638 00:33:30,000 --> 00:33:31,000 FOR MAX. 639 00:33:43,000 --> 00:33:50,000 ♪ LOVE IS A MANY SPLENDORED THING ♪ 640 00:33:50,000 --> 00:33:55,000 ♪ IT'S THE APRIL ROSE THAT ONLY GROWS ♪ 641 00:33:55,000 --> 00:33:57,000 ♪ IN THE EARLY SPRING ♪ 642 00:33:59,000 --> 00:34:03,000 ♪ LOVE IS NATURE'S WAY OF GIVING ♪ 643 00:34:03,000 --> 00:34:07,000 ♪ A REASON TO BE LIVING ♪ 644 00:34:07,000 --> 00:34:16,000 ♪ THE GOLDEN CROWN THAT MAKES A MAN A KING ♪ 645 00:34:16,000 --> 00:34:24,000 ♪ ONCE ON A HIGH AND WINDY HILL ♪ 646 00:34:24,000 --> 00:34:26,000 ♪ IN THE MORNING MIST ♪ 647 00:34:26,000 --> 00:34:28,000 ♪ TWO LOVERS KISSED ♪ 648 00:34:28,000 --> 00:34:33,000 ♪ AND THE EARTH STOOD STILL ♪ 649 00:34:33,000 --> 00:34:38,000 ♪ THEN YOUR FINGERS TOUCHED MY SHINING HEART ♪ 650 00:34:38,000 --> 00:34:43,000 ♪ AND TAUGHT IT HOW TO SING ♪ 651 00:34:43,000 --> 00:34:48,000 ♪ YES, TRUE LOVE'S ♪ 652 00:34:48,000 --> 00:34:54,000 ♪ A MANY SPLENDORED THING ♪♪ 653 00:34:56,000 --> 00:34:59,000 I WAS VERY MOVED WHEN YOU SANG. 654 00:34:59,000 --> 00:35:00,000 OH, IT WAS INCREDIBLE. 655 00:35:00,000 --> 00:35:03,000 I WANTED TO SING YOU'LL NEVER WALK ALONE. 656 00:35:03,000 --> 00:35:06,000 MAGGIE, I WANT YOU TO HELP ME 657 00:35:06,000 --> 00:35:08,000 GET THINGS READY AT HOME. 658 00:35:08,000 --> 00:35:10,000 IRA, THANKS. YOU SANG A LITTLE SOFTLY. 659 00:35:14,000 --> 00:35:16,000 WELL, I-- I WARMED TO IT. 660 00:35:17,000 --> 00:35:19,000 SERENA, I'VE BEEN WONDERING. 661 00:35:19,000 --> 00:35:21,000 ARE YOU MOVING TO NEW JERSEY? 662 00:35:21,000 --> 00:35:23,000 WHY WOULD I DO THAT? 663 00:35:23,000 --> 00:35:25,000 TO BE NEAR YOUR GRANDCHILDREN. 664 00:35:25,000 --> 00:35:27,000 OH. WELL, I NEVER FELT 665 00:35:27,000 --> 00:35:30,000 I HAD THAT MUCH TO DO WITH MY GRANDCHILDREN. 666 00:35:30,000 --> 00:35:32,000 HOW IS YOUR GRANDDAUGHTER? 667 00:35:32,000 --> 00:35:34,000 LARUE, ISN'T IT? 668 00:35:34,000 --> 00:35:36,000 LEROY. I'M REALLY WORRIED ABOUT HER 669 00:35:36,000 --> 00:35:39,000 NOW THAT FIONA'S GETTING MARRIED AGAIN. 670 00:35:39,000 --> 00:35:42,000 YOU HAVE TO LEARN TO LET GO. 671 00:35:42,000 --> 00:35:44,000 I DON'T WANT TO LET GO. 672 00:35:44,000 --> 00:35:47,000 YOU KNOW, NOW ALL OF A SUDDEN 673 00:35:47,000 --> 00:35:50,000 EVERYTHING SEEMS TO BE TAKEN AWAY FROM ME. 674 00:35:50,000 --> 00:35:53,000 JESSE DOESN'T LIVE AT HOME ANYMORE. 675 00:35:53,000 --> 00:35:55,000 DAISY'S GOING OFF TO COLLEGE. 676 00:35:55,000 --> 00:35:57,000 NOW THEY'RE EVEN THINKING ABOUT LAYING OFF PEOPLE 677 00:35:57,000 --> 00:36:00,000 FROM THE NURSING HOME. 678 00:36:00,000 --> 00:36:03,000 THAT'S WHAT IT ALL COMES DOWN TO IN THE END, ISN'T IT-- 679 00:36:03,000 --> 00:36:06,000 PRUNING AND DISPOSING. 680 00:36:06,000 --> 00:36:08,000 A GOOD DAY IN YOUR LIFE 681 00:36:08,000 --> 00:36:11,000 IS WHEN YOU CAN LOOK AT YOUR CHILDREN AND SAY, 682 00:36:11,000 --> 00:36:14,000 IF I DIE TOMORROW, THEY'D BE ALL RIGHT. 683 00:36:14,000 --> 00:36:17,000 THROW OUT THE TOYS. MOVE TO A SMALLER HOUSE. 684 00:36:25,000 --> 00:36:27,000 HERE I AM, EVERYONE. 685 00:36:27,000 --> 00:36:30,000 THERE'S PLENTY OF FOOD AND DRINK. 686 00:36:30,000 --> 00:36:33,000 IF YOU WANT TO USE THE POWDER ROOM, 687 00:36:33,000 --> 00:36:34,000 YOU'D BETTER TAKE A NUMBER. 688 00:36:34,000 --> 00:36:38,000 MI CASA ES SU CASA. 689 00:36:38,000 --> 00:36:40,000 DURWOOD, I OWE YOU THE WORLD 690 00:36:40,000 --> 00:36:42,000 FOR COMING TO MY RESCUE. 691 00:36:42,000 --> 00:36:44,000 MAGGIE, I LOVED IT. 692 00:36:44,000 --> 00:36:45,000 WE KILLED THEM. 693 00:36:45,000 --> 00:36:47,000 OOPS. YOUR COUPON. 694 00:36:47,000 --> 00:36:48,000 OH, OH. 695 00:36:48,000 --> 00:36:51,000 IT'S A LITTLE WORSE FOR WEAR. 696 00:36:51,000 --> 00:36:52,000 THAT'S FINE. 697 00:36:58,000 --> 00:37:00,000 THE DUMP SALAD IS MINE. 698 00:37:00,000 --> 00:37:01,000 DUMP SALAD? 699 00:37:01,000 --> 00:37:03,000 IT'S SO EASY. 700 00:37:03,000 --> 00:37:06,000 YOU TAKE A PACKAGE OF ORANGE GELATIN POWDER, 701 00:37:06,000 --> 00:37:09,000 A CAN OF CRUSHED PINEAPPLE, AND SOME APPLES, 702 00:37:09,000 --> 00:37:12,000 AND A CARTON OF PREPARED WHIPPED TOPPING, 703 00:37:12,000 --> 00:37:14,000 AND KAZAM-- YOU'VE GOT DUMP SALAD. 704 00:37:14,000 --> 00:37:17,000 WELL, I'M LOOKING FORWARD TO IT. 705 00:37:20,000 --> 00:37:22,000 I'VE GOT A TREAT FOR YOU. 706 00:37:22,000 --> 00:37:23,000 BE SURE-- 707 00:37:23,000 --> 00:37:25,000 NO, THAT'S-- 708 00:37:25,000 --> 00:37:27,000 DID YOU HAVE ONE OF THESE? 709 00:37:27,000 --> 00:37:29,000 MUST BE A POUND OF BUTTER IN THEM. 710 00:37:33,000 --> 00:37:36,000 NO GOOD FOR OUR LITTLE WAISTLINES. 711 00:37:36,000 --> 00:37:39,000 LISTEN, I HEAR THESE CHOCOLATE CHIPS ARE GREAT. 712 00:37:40,000 --> 00:37:42,000 SHOWTIME. 713 00:37:42,000 --> 00:37:44,000 OH, OH. EVERYBODY, PAY ATTENTION. 714 00:37:44,000 --> 00:37:46,000 PEOPLE, PEOPLE. 715 00:37:46,000 --> 00:37:48,000 HERE'S COMES THE SURPRISE I PROMISED YOU-- 716 00:37:48,000 --> 00:37:50,000 THE PIECE DE RESISTANCE. 717 00:37:50,000 --> 00:37:53,000 I'M GOING TO SHOW YOU 718 00:37:53,000 --> 00:37:55,000 THE MOVIES OF MAX'S AND MY WEDDING. 719 00:37:57,000 --> 00:38:00,000 OH, I DON'T THINK-- 720 00:38:00,000 --> 00:38:02,000 COULD YOU HELP ME WITH THIS? 721 00:38:02,000 --> 00:38:05,000 OH, VERY GOOD. 722 00:38:05,000 --> 00:38:06,000 OH, MY GOODNESS. 723 00:38:06,000 --> 00:38:09,000 IS HE HAVING TROUBLE WITH THAT SCREEN? 724 00:38:09,000 --> 00:38:11,000 YOU WANT IT TO GO ALL THE WAY. 725 00:38:17,000 --> 00:38:19,000 [MOVIE PROJECTOR RUNS] 726 00:38:19,000 --> 00:38:21,000 [SERENA] NOW THERE WE ARE. 727 00:38:28,000 --> 00:38:31,000 SERENA'S GOING TO SHOW MOVIES OF THEIR WEDDING... 728 00:38:33,000 --> 00:38:35,000 29 YEARS AGO. 729 00:38:35,000 --> 00:38:38,000 I BET YOU DON'T REMEMBER THAT, DO YOU? 730 00:38:41,000 --> 00:38:44,000 YOU DON'T, DO YOU? 731 00:38:44,000 --> 00:38:46,000 IT WAS A SATURDAY. 732 00:38:46,000 --> 00:38:49,000 YOU CAME BY THE FRAME SHOP TO PICK ME UP. 733 00:38:49,000 --> 00:38:51,000 YOU WERE WEARING A BLUE DRESS, 734 00:38:51,000 --> 00:38:55,000 AND YOU WERE CARRYING YOUR LITTLE HAT IN YOUR HAND 735 00:38:55,000 --> 00:38:57,000 SO YOU WOULDN'T MESS YOUR HAIR. 736 00:38:57,000 --> 00:39:00,000 DAD TOOK ONE LOOK AT YOU AND SAID, 737 00:39:00,000 --> 00:39:02,000 "DON'T GET ANY IDEAS, MISS DALEY, 738 00:39:02,000 --> 00:39:05,000 "DON'T EVER EXPECT IRA TO GET MARRIED, 739 00:39:05,000 --> 00:39:06,000 "BECAUSE HE CAN'T. 740 00:39:06,000 --> 00:39:08,000 HE'S GOT RESPONSIBILITIES." 741 00:39:08,000 --> 00:39:12,000 AND I SAID, "I'M GOING TO MARRY MAGGIE DALEY REGARDLESS, 742 00:39:12,000 --> 00:39:15,000 SO YOU MIGHT AS WELL GET USED TO IT." 743 00:39:15,000 --> 00:39:18,000 IT HAPPENED SOONER THAN HE THOUGHT. 744 00:39:19,000 --> 00:39:22,000 THAT ABOUT COVER IT? 745 00:39:22,000 --> 00:39:24,000 YOU ARE THE MOST EXASPERATING MAN 746 00:39:24,000 --> 00:39:26,000 ON THE FACE OF THE EARTH. 747 00:39:29,000 --> 00:39:30,000 OH, OH. 748 00:39:30,000 --> 00:39:32,000 [LAUGHING] 749 00:39:34,000 --> 00:39:36,000 SERENA. 750 00:39:36,000 --> 00:39:39,000 MAGGIE, I DO NOT BELIEVE THIS. 751 00:39:39,000 --> 00:39:40,000 SERENA. 752 00:39:40,000 --> 00:39:42,000 YOU ARE ALWAYS IMPOSSIBLE, 753 00:39:42,000 --> 00:39:44,000 BUT AT A FUNERAL GATHERING 754 00:39:44,000 --> 00:39:46,000 IN THE BED I SHARED WITH MY HUSBAND. 755 00:39:46,000 --> 00:39:48,000 WE WERE JUST SITTING ON THE EDGE. 756 00:39:48,000 --> 00:39:49,000 GO. 757 00:39:49,000 --> 00:39:51,000 JUST GO. 758 00:39:54,000 --> 00:39:56,000 [LAUGHING] 759 00:39:57,000 --> 00:39:59,000 OH, IRA. 760 00:39:59,000 --> 00:40:01,000 IRA, WHAT DID WE DO? 761 00:40:01,000 --> 00:40:03,000 SHE'S NEVER GOING TO FORGIVE ME. 762 00:40:03,000 --> 00:40:04,000 OF COURSE SHE WILL, 763 00:40:04,000 --> 00:40:07,000 BUT RIGHT NOW SHE'LL THANK US 764 00:40:07,000 --> 00:40:09,000 TO TAKE OFF OUT THE BACK DOOR. 765 00:40:09,000 --> 00:40:12,000 OH, THIS IS RIDICULOUS. 766 00:40:12,000 --> 00:40:13,000 HERE, LET ME. 767 00:40:13,000 --> 00:40:15,000 [LAUGHING] 768 00:40:18,000 --> 00:40:21,000 OH, I AM SO SORRY. 769 00:40:21,000 --> 00:40:22,000 AREN'T YOU? 770 00:40:22,000 --> 00:40:24,000 NOT ONE THIMBLEFUL. 771 00:40:24,000 --> 00:40:26,000 [LAUGHING] 772 00:40:31,000 --> 00:40:33,000 I'M GLAD WE'RE LEAVING EARLY. 773 00:40:33,000 --> 00:40:35,000 WE CAN STOP BY CARTWHEEL 774 00:40:35,000 --> 00:40:37,000 AND SAY HELLO TO FIONA AND LEROY. 775 00:40:37,000 --> 00:40:40,000 IT'LL BE DARK BEFORE WE FIND THE TURNOFF. 776 00:40:40,000 --> 00:40:42,000 THE TURNOFF IS MOOSEGOW-- HOOSEGOW. 777 00:40:42,000 --> 00:40:45,000 DO YOU REMEMBER FIVE YEARS AGO? 778 00:40:45,000 --> 00:40:48,000 YOU EVEN CALLED, AND FIONA WAS GONE? 779 00:40:48,000 --> 00:40:51,000 I SAT ON THAT STOOP FOR THREE HOURS 780 00:40:51,000 --> 00:40:53,000 HOLDING THAT GIGANTIC RAGGEDY ANN DOLL 781 00:40:53,000 --> 00:40:55,000 LOOKING LIKE THE VILLAGE IDIOT. 782 00:40:55,000 --> 00:40:57,000 NO, THANKS. UH-UH. 783 00:40:57,000 --> 00:40:59,000 ARE YOU AFRAID TO SEE THEM? 784 00:40:59,000 --> 00:41:00,000 HA HA HA. 785 00:41:03,000 --> 00:41:05,000 YOU COULD HAVE HELPED ME SING, YOU KNOW. 786 00:41:05,000 --> 00:41:07,000 DURWOOD DID. 787 00:41:07,000 --> 00:41:10,000 WHY, YOU TURN A FLASHLIGHT ON DURWOOD KLEIG, 788 00:41:10,000 --> 00:41:12,000 HE'LL SING TO YOU. 789 00:41:12,000 --> 00:41:14,000 ♪ LOVE IS A MANY SPLENDORED THING ♪♪ 790 00:41:14,000 --> 00:41:16,000 SEE? YOU WOULD HAVE BEEN GREAT. 791 00:41:16,000 --> 00:41:18,000 ♪ DA DA DA DA-DA DA ♪♪ 792 00:41:18,000 --> 00:41:20,000 I DIDN'T KNOW YOU REMEMBERED 793 00:41:20,000 --> 00:41:23,000 THAT GREAT BIG OLD RAGGEDY ANN DOLL 794 00:41:23,000 --> 00:41:25,000 YOU BROUGHT LEROY WAY BACK THEN. 795 00:41:25,000 --> 00:41:27,000 OF COURSE I DID. 796 00:41:27,000 --> 00:41:29,000 YOU KNOW, IRA, 797 00:41:29,000 --> 00:41:30,000 DON'T YOU THINK SOMEBODY 798 00:41:30,000 --> 00:41:34,000 OUGHT TO OFFER TO BABYSIT FOR FIONA 799 00:41:34,000 --> 00:41:36,000 WHILE SHE GOES ON HER HONEYMOON? 800 00:41:36,000 --> 00:41:38,000 WHAT'S THE MATTER WITH WHAT'S-HER-NAME, 801 00:41:38,000 --> 00:41:39,000 THE OTHER GRANDMOTHER? 802 00:41:39,000 --> 00:41:41,000 MRS. STUCKEY? 803 00:41:41,000 --> 00:41:44,000 THAT WOMAN HAS BEEN FILLING OUR GRANDDAUGHTER'S LUNGS 804 00:41:44,000 --> 00:41:46,000 FULL OF SECOND-HAND SMOKE FOR YEARS. 805 00:41:46,000 --> 00:41:48,000 MAYBE SHE QUIT. 806 00:41:48,000 --> 00:41:51,000 IT WOULD BE WORTH A TRIP TO FIND OUT. 807 00:41:51,000 --> 00:41:54,000 WOULDN'T IT SET YOUR MIND AT EASE TO KNOW THAT? 808 00:41:54,000 --> 00:41:57,000 YOU'RE PLOTTING TO HAVE THAT CHILD COME LIVE WITH US. 809 00:41:57,000 --> 00:42:00,000 NOW THAT DAISY'S GOING OFF TO COLLEGE, 810 00:42:00,000 --> 00:42:02,000 YOU'RE SCHEMING TO HAVE LEROY 811 00:42:02,000 --> 00:42:03,000 COME FILL HER PLACE. 812 00:42:03,000 --> 00:42:05,000 ONCE YOU GET HER HOME, 813 00:42:05,000 --> 00:42:08,000 YOU THINK YOU CAN HOLD HER HOSTAGE 814 00:42:08,000 --> 00:42:10,000 WITH ALL KINDS OF GRANDMA MAGIC. 815 00:42:10,000 --> 00:42:13,000 NO. MY IDEA WAS JUST TO DROP BY 816 00:42:13,000 --> 00:42:15,000 AND TO OFFER TO BABYSIT, 817 00:42:15,000 --> 00:42:18,000 BECAUSE...FIONA ISN'T MARRIED AGAIN, 818 00:42:18,000 --> 00:42:20,000 AS YET, 819 00:42:20,000 --> 00:42:22,000 AND I OWE IT TO HER TO CASUALLY... 820 00:42:22,000 --> 00:42:24,000 OWE IT TO HER? 821 00:42:24,000 --> 00:42:25,000 JUST CASUALLY REMIND HER 822 00:42:25,000 --> 00:42:28,000 OF SOME OF THE GOOD TIMES, 823 00:42:28,000 --> 00:42:30,000 AND THEN MAYBE-- OH, IRA-- 824 00:42:30,000 --> 00:42:34,000 MAYBE SHE JUST MIGHT RECONSIDER JESSE A LITTLE BIT. 825 00:42:34,000 --> 00:42:36,000 MAGGIE, YOU'VE GOT TO STOP DOING THIS. 826 00:42:36,000 --> 00:42:37,000 DOING WHAT? 827 00:42:37,000 --> 00:42:39,000 YOU'RE ACTING LIKE YOU'RE LIVING 828 00:42:39,000 --> 00:42:41,000 SOME KIND OF PRACTICE LIFE, 829 00:42:41,000 --> 00:42:43,000 LIKE YOU CAN PLAY AROUND WITH IT, 830 00:42:43,000 --> 00:42:47,000 GET SECOND, THIRD CHANCES TO GET IT RIGHT. 831 00:42:47,000 --> 00:42:49,000 JESSE AND FIONA ARE A LOST CAUSE. 832 00:42:52,000 --> 00:42:54,000 GET IN THE CAR. 833 00:42:56,000 --> 00:42:58,000 YOU JUST NEVER SAW 834 00:42:58,000 --> 00:43:01,000 THE LOVING SIDE OF JESSE AND FIONA. 835 00:43:01,000 --> 00:43:03,000 YOU HAD TO LOOK FAST. 836 00:43:03,000 --> 00:43:05,000 WELL, IT'S J-JUST THAT 837 00:43:05,000 --> 00:43:08,000 WHEN ONE OF THEM MAKES A MOVE TOWARDS RECONCILING, 838 00:43:08,000 --> 00:43:10,000 THE OTHER ONE ISN'T LISTENING. 839 00:43:10,000 --> 00:43:13,000 IT'S LIKE SOME KIND OF AWFUL, 840 00:43:13,000 --> 00:43:14,000 OUT-OF-SYNC DANCE 841 00:43:14,000 --> 00:43:18,000 WHERE THE TWO OF THEM NEVER CAN JUST GET IN STEP TOGETHER. 842 00:43:22,000 --> 00:43:24,000 OO-OOPS. 843 00:43:24,000 --> 00:43:26,000 WATCH OUT ABOUT THAT CAR. 844 00:43:32,000 --> 00:43:33,000 WELL, HONK AT HIM. 845 00:43:33,000 --> 00:43:35,000 I'LL JUST PASS HIM UP. 846 00:43:39,000 --> 00:43:42,000 [HONK HONK] 847 00:43:46,000 --> 00:43:49,000 THE RULE IS THE PERSON STEERING THE CAR 848 00:43:49,000 --> 00:43:52,000 IS THE ONE WHO HONKS THE HORN. 849 00:43:52,000 --> 00:43:53,000 WHAT DID I DO? 850 00:43:53,000 --> 00:43:57,000 YOU SCARED THAT FELLA OUT OF WHAT FEW WITS HE HAD LEFT. 851 00:43:57,000 --> 00:44:00,000 I WISH YOU'D MANAGE NOT TO STICK YOUR NOSE 852 00:44:00,000 --> 00:44:01,000 IN WHAT DOESN'T CONCERN YOU. 853 00:44:01,000 --> 00:44:04,000 IF I DIDN'T, WHO WOULD? 854 00:44:04,000 --> 00:44:07,000 AND HOW CAN YOU SAY IT DOESN'T CONCERN ME 855 00:44:07,000 --> 00:44:10,000 WHEN HERE I SIT IN WHAT'S KNOWN AS THE DEATH SEAT? 856 00:44:10,000 --> 00:44:14,000 BESIDES, IT WASN'T MY HONKING THE HORN THAT CAUSED THE TROUBLE. 857 00:44:14,000 --> 00:44:16,000 IT WAS THAT CRAZY DRIVER 858 00:44:16,000 --> 00:44:18,000 WHO STOPPED UP THERE WITHOUT ANY REASON. 859 00:44:18,000 --> 00:44:21,000 NOW HURRY UP. CATCH UP TO HIM. 860 00:44:21,000 --> 00:44:22,000 I WANT TO GET HIS NUMBER. 861 00:44:22,000 --> 00:44:25,000 DRIVERS LIKE THAT OUGHT TO BE THROWN OFF THE ROAD. 862 00:44:25,000 --> 00:44:26,000 MAGGIE. 863 00:44:26,000 --> 00:44:29,000 IT WAS PROBABLY JUST AS MUCH OUR FAULT 864 00:44:29,000 --> 00:44:30,000 AS IT WAS HIS. 865 00:44:30,000 --> 00:44:33,000 I BET HE INTENDED FOR YOU TO REAR-END HIM. 866 00:44:33,000 --> 00:44:36,000 HE JUST WANTED TO GET A NEW CAR 867 00:44:36,000 --> 00:44:38,000 OR A WHIPLASH LAWSUIT. 868 00:44:38,000 --> 00:44:40,000 I READ ABOUT THAT ALL THE TIME. 869 00:44:42,000 --> 00:44:45,000 I'M GOING TO GET HIS LICENSE. 870 00:44:48,000 --> 00:44:51,000 MM-HMM. I GOT IT. 871 00:44:51,000 --> 00:44:53,000 YOU PULLED YOUR LAST FAST ONE, MISTER. 872 00:44:53,000 --> 00:44:55,000 MAGGIE. 873 00:44:55,000 --> 00:44:56,000 WELL, PASS HIM. 874 00:44:56,000 --> 00:44:58,000 PASS HIM. 875 00:44:58,000 --> 00:45:00,000 IT'S DANGEROUS TO FOLLOW BEHIND 876 00:45:00,000 --> 00:45:02,000 A CRAZY MAN LIKE THAT. 877 00:45:04,000 --> 00:45:05,000 WATCH THIS. 878 00:45:05,000 --> 00:45:07,000 YOUR WHEEL. 879 00:45:07,000 --> 00:45:09,000 YOUR FRONT WHEEL IS FALLING OFF. 880 00:45:19,000 --> 00:45:22,000 WELL, NOW WHY DID YOU GO AND DO THAT? 881 00:45:24,000 --> 00:45:26,000 WELL, NOW WHAT? 882 00:45:26,000 --> 00:45:27,000 OH, IRA. 883 00:45:27,000 --> 00:45:30,000 HE DIDN'T MEAN TO RUN US OFF THE ROAD. 884 00:45:30,000 --> 00:45:33,000 HE PROBABLY DIDN'T EVEN KNOW WHAT HAPPENED. 885 00:45:33,000 --> 00:45:34,000 DID YOU SEE HIM? 886 00:45:34,000 --> 00:45:36,000 HE HAD THIS KIND OLD FACE, 887 00:45:36,000 --> 00:45:39,000 AND WHEN I YELLED AT HIM ABOUT THE WHEEL, 888 00:45:39,000 --> 00:45:40,000 HE LOOKED SCARED. 889 00:45:40,000 --> 00:45:42,000 HE TIPPED HIS HAT, 890 00:45:42,000 --> 00:45:44,000 JUST LIKE MY GRANDFATHER USED TO. 891 00:45:44,000 --> 00:45:45,000 I DON'T BELIEVE THIS. 892 00:45:45,000 --> 00:45:47,000 HE THINKS WE'RE PLAYING A TRICK, 893 00:45:47,000 --> 00:45:48,000 THAT WE'RE RACIST, 894 00:45:48,000 --> 00:45:50,000 AND WE LIED TO HIM. 895 00:45:50,000 --> 00:45:52,000 WE HAVE TO GO TELL HIM. 896 00:45:52,000 --> 00:45:54,000 THAT NICE FACE WILL HAUNT ME IF WE DON'T. 897 00:46:00,000 --> 00:46:02,000 JUST THINK. 898 00:46:02,000 --> 00:46:04,000 ALL UP AND DOWN THIS HIGHWAY, 899 00:46:04,000 --> 00:46:06,000 OTHER COUPLES ARE OUT FOR A WEEKEND DRIVE, 900 00:46:06,000 --> 00:46:08,000 TRAVELING FROM POINT "A" TO POINT "B," 901 00:46:08,000 --> 00:46:10,000 NO DETOURS, 902 00:46:10,000 --> 00:46:12,000 STOPPING AT SOME NICE INN FOR LUNCH. 903 00:46:12,000 --> 00:46:15,000 OH, I KNEW YOU COULDN'T BE HEARTLESS. 904 00:46:21,000 --> 00:46:22,000 YOU NEED SOME HELP? 905 00:46:22,000 --> 00:46:24,000 IT'S MY WHEEL. 906 00:46:24,000 --> 00:46:26,000 LADY UP THE ROAD A WAYS POINTED OUT 907 00:46:26,000 --> 00:46:28,000 MY WHEEL IS FALLING OFF. 908 00:46:28,000 --> 00:46:29,000 OH, THAT WAS ME. 909 00:46:29,000 --> 00:46:31,000 I'M MAGGIE MORAN. 910 00:46:31,000 --> 00:46:33,000 THIS IS MY HUSBAND IRA. 911 00:46:33,000 --> 00:46:34,000 YES. MY... 912 00:46:34,000 --> 00:46:37,000 MY NAME IS MR. DANIEL OTIS, MA'AM, 913 00:46:37,000 --> 00:46:39,000 AND I CERTAINLY WANT TO THANK YOU. 914 00:46:39,000 --> 00:46:41,000 I COULD'VE DROVE TO MY DEATH. 915 00:46:41,000 --> 00:46:42,000 OH, WELL... 916 00:46:42,000 --> 00:46:45,000 I--I THINK I MIGHT'VE BEEN MISTAKEN. 917 00:46:45,000 --> 00:46:47,000 IT SEEMS SOLID TO ME. 918 00:46:47,000 --> 00:46:48,000 I THINK IT'S O.K. 919 00:46:48,000 --> 00:46:50,000 OH, WELL, IT SURELY SEEMS FINE 920 00:46:50,000 --> 00:46:53,000 WHEN THE CAR'S SITTING STOCK STILL LIKE IT IS. 921 00:46:53,000 --> 00:46:56,000 I MEAN WHEN YOU WERE BACK ON THE ROAD. 922 00:46:56,000 --> 00:46:57,000 OH, NO. 923 00:46:57,000 --> 00:47:00,000 NO, I COULD FEEL IT WOBBLE ALL RIGHT, 924 00:47:00,000 --> 00:47:02,000 ONCE YOU CALLED MY ATTENTION TO IT. 925 00:47:02,000 --> 00:47:03,000 YOU COULD? 926 00:47:03,000 --> 00:47:04,000 UH, LOOK. 927 00:47:04,000 --> 00:47:06,000 WHY DON'T I JUST GET IN, 928 00:47:06,000 --> 00:47:08,000 DRIVE IT AHEAD A FEW FEET 929 00:47:08,000 --> 00:47:11,000 AND YOU TWO KEEP AN EYE ON IT, HUH? 930 00:47:11,000 --> 00:47:12,000 YOU'LL SEE IT'S O.K. 931 00:47:12,000 --> 00:47:16,000 OH, NO. I DON'T WANT TO PUT YOU IN MORTAL DANGER. 932 00:47:16,000 --> 00:47:17,000 UH, NO DANGER. 933 00:47:17,000 --> 00:47:18,000 BELIEVE ME. 934 00:47:20,000 --> 00:47:21,000 YOU SEE, 935 00:47:21,000 --> 00:47:23,000 I HAD THIS KIND OF... 936 00:47:23,000 --> 00:47:24,000 LIKE A... 937 00:47:24,000 --> 00:47:25,000 A MIRAGE... 938 00:47:25,000 --> 00:47:27,000 WHEN WE DROVE PAST YOUR CAR. 939 00:47:27,000 --> 00:47:28,000 [ENGINE STARTS] 940 00:47:28,000 --> 00:47:31,000 AND I THOUGHT THAT I SAW YOUR WHEEL WOBBLE 941 00:47:31,000 --> 00:47:32,000 A LITTLE BIT. 942 00:47:32,000 --> 00:47:34,000 BUT THEN IN THE NEXT INSTANT, 943 00:47:34,000 --> 00:47:36,000 I SAID, "NO, 944 00:47:36,000 --> 00:47:38,000 I THINK I MUST'VE IMAGINED THAT." 945 00:47:38,000 --> 00:47:39,000 DIDN'T I, IRA? 946 00:47:39,000 --> 00:47:40,000 UH-HUH. 947 00:47:40,000 --> 00:47:42,000 JUST ASK IRA. 948 00:47:42,000 --> 00:47:43,000 THERE'S ALL KINDS OF EXPLANATIONS 949 00:47:43,000 --> 00:47:45,000 WHY YOU MIGHT'VE SEEN IT WOBBLE. 950 00:47:45,000 --> 00:47:46,000 OH, YEAH. 951 00:47:46,000 --> 00:47:48,000 OH, YES, CERTAINLY. CERTAINLY. 952 00:47:48,000 --> 00:47:49,000 THE HEAT... 953 00:47:49,000 --> 00:47:51,000 HEAT WAVES RIPPLING UP FROM THE PAVEMENT. 954 00:47:51,000 --> 00:47:52,000 UH... 955 00:47:52,000 --> 00:47:54,000 OH, I DON'T KNOW. 956 00:47:54,000 --> 00:47:56,000 MIGHT'VE BEEN A SIGN, TOO. 957 00:47:56,000 --> 00:47:57,000 A SIGN? 958 00:47:57,000 --> 00:47:59,000 MIGHT'VE BEEN THE LORD 959 00:47:59,000 --> 00:48:01,000 TRYING TO WARN ME. 960 00:48:01,000 --> 00:48:03,000 SOUND AS A DOLLAR TO ME. 961 00:48:03,000 --> 00:48:04,000 WELL, THAT'S... 962 00:48:04,000 --> 00:48:07,000 THAT'S WHAT I WOULD'VE SWORE DRIVING HER, 963 00:48:07,000 --> 00:48:09,000 BUT, NOW, THE LADY'S RIGHT. 964 00:48:09,000 --> 00:48:13,000 I COULD SEE IT WOBBLE ALL RIGHT ENOUGH. 965 00:48:13,000 --> 00:48:16,000 I THINK I SAW IT WOBBLE A LITTLE BIT, TOO. 966 00:48:16,000 --> 00:48:17,000 EXCUSE ME? 967 00:48:17,000 --> 00:48:19,000 I CAN'T HELP IT, IRA. 968 00:48:19,000 --> 00:48:20,000 I DID SEE IT WOBBLE. 969 00:48:20,000 --> 00:48:22,000 IT LOOKED KIND OF SQUASHY, TOO. 970 00:48:22,000 --> 00:48:24,000 NOW, LOOK HERE, MAGGIE-- 971 00:48:24,000 --> 00:48:25,000 FOLKS, UH... 972 00:48:25,000 --> 00:48:26,000 I DON'T DESERVE PROPERTIES 973 00:48:26,000 --> 00:48:28,000 LOOKING OVER ME LIKE THIS. 974 00:48:28,000 --> 00:48:29,000 YOU PEOPLE 975 00:48:29,000 --> 00:48:31,000 ARE A GODSEND. 976 00:48:31,000 --> 00:48:32,000 I MEAN, ANYBODY ELSE 977 00:48:32,000 --> 00:48:35,000 WOULD LET ME JUST DRIVE ON TO MY DEATH. 978 00:48:35,000 --> 00:48:37,000 PROVIDENCE AND A GOOD LUG WRENCH 979 00:48:37,000 --> 00:48:40,000 IS ALL WE NEED IN A CASE LIKE THIS. 980 00:48:40,000 --> 00:48:42,000 WE'LL JUST TIGHTEN UP THOSE LUG NUTS, 981 00:48:42,000 --> 00:48:45,000 AND YOU'D BE ON YOUR WAY, SAFE AND SOUND. 982 00:48:51,000 --> 00:48:52,000 OH, SHOOT. 983 00:48:52,000 --> 00:48:53,000 I... 984 00:48:53,000 --> 00:48:55,000 I JUST REMEMBERED. 985 00:48:55,000 --> 00:48:57,000 SOMEBODY STOLE THAT LUG WRENCH 986 00:48:57,000 --> 00:48:59,000 OUT OF MY TRUNK A WHILE BACK. 987 00:48:59,000 --> 00:49:01,000 HOW DID THEY FIND IT? 988 00:49:01,000 --> 00:49:03,000 DID YOU HEAR THAT? 989 00:49:03,000 --> 00:49:05,000 I SURE ADMIRE A LADY 990 00:49:05,000 --> 00:49:08,000 WHO COULD JEST IN THE FACE OF ADVERSITY. 991 00:49:08,000 --> 00:49:09,000 DON'T YOU? 992 00:49:09,000 --> 00:49:10,000 OH, YEAH. 993 00:49:10,000 --> 00:49:11,000 YEAH. 994 00:49:11,000 --> 00:49:12,000 WELL, I'LL JUST, UH... 995 00:49:12,000 --> 00:49:15,000 GET THE LUG WRENCH OUT OF OUR CAR. 996 00:49:15,000 --> 00:49:17,000 OH, IRA, I DON'T THINK SO. 997 00:49:17,000 --> 00:49:18,000 WHAT? 998 00:49:18,000 --> 00:49:21,000 YOU REMEMBER WHEN I HAD THAT FLAT LAST MONTH, 999 00:49:21,000 --> 00:49:23,000 AND THAT YOUNG FELLA WAS NICE ENOUGH TO CHANGE THE-- 1000 00:49:23,000 --> 00:49:25,000 BUT HE WASN'T NICE ENOUGH 1001 00:49:25,000 --> 00:49:27,000 TO PUT THE JACK AND THE LUG WRENCH BACK? 1002 00:49:27,000 --> 00:49:30,000 I DROVE RIGHT BACK THE NEXT MORNING, 1003 00:49:30,000 --> 00:49:31,000 BUT THEY WERE GONE. 1004 00:49:31,000 --> 00:49:34,000 YOU CAN'T LEAVE VALUABLES BY THE SIDE OF THE ROAD. 1005 00:49:38,000 --> 00:49:41,000 WHAT IF I WERE TO TELL YOU THAT, UH... 1006 00:49:41,000 --> 00:49:44,000 WE LIED TO YOU ABOUT YOUR WHEEL BACK THERE, 1007 00:49:44,000 --> 00:49:46,000 THAT WE WERE JUST MAD AT YOU BECAUSE YOU... 1008 00:49:46,000 --> 00:49:48,000 WERE DRIVING ERRATICALLY? 1009 00:49:51,000 --> 00:49:53,000 OH. 1010 00:49:53,000 --> 00:49:54,000 I UNDERSTAND. 1011 00:49:54,000 --> 00:49:55,000 YOU'VE BEEN KIND ENOUGH 1012 00:49:55,000 --> 00:49:57,000 TO COME BACK AND WARN ME, 1013 00:49:57,000 --> 00:50:00,000 BUT, UH, WHY DON'T Y'ALL JUST GO ON NOW, 1014 00:50:00,000 --> 00:50:03,000 AND I'LL HITCH A RIDE TO BUFORD? 1015 00:50:03,000 --> 00:50:06,000 I GOT A NEPHEW WHO WORKS IN A GAS STATION. 1016 00:50:06,000 --> 00:50:08,000 HE CAN COME BACK AND FIX ME UP. 1017 00:50:08,000 --> 00:50:10,000 GO HOME. 1018 00:50:10,000 --> 00:50:12,000 I'LL CATCH ME A RIDE. 1019 00:50:12,000 --> 00:50:14,000 YOU'LL DO NO SUCH THING. 1020 00:50:14,000 --> 00:50:16,000 WE'LL--WE'LL GIVE YOU A RIDE. 1021 00:50:16,000 --> 00:50:18,000 WHERE IS BUFORD? 1022 00:50:18,000 --> 00:50:20,000 THERE'S ONE IN CANADA, I THINK. 1023 00:50:31,000 --> 00:50:34,000 YOU FOLKS DON'T HAVE TO WAIT. 1024 00:50:34,000 --> 00:50:36,000 HE SAID LeMONT IS DUE BACK WITH THE WRECKER 1025 00:50:36,000 --> 00:50:38,000 ANY TIME NOW. 1026 00:50:38,000 --> 00:50:40,000 A FEW MINUTES WON'T CHANGE OUR LIVES, 1027 00:50:40,000 --> 00:50:42,000 WILL IT, IRA? 1028 00:50:42,000 --> 00:50:43,000 WE'LL WAIT WITH YOU. 1029 00:50:43,000 --> 00:50:46,000 DO THEY HAVE A SNACK MACHINE INSIDE? 1030 00:50:46,000 --> 00:50:48,000 YOU MEAN CHIPS AND THINGS LIKE THAT? 1031 00:50:48,000 --> 00:50:49,000 YEAH. 1032 00:50:49,000 --> 00:50:50,000 OH, YEAH. 1033 00:50:50,000 --> 00:50:52,000 I THINK I'D LIKE SOME PRETZELS. 1034 00:50:52,000 --> 00:50:55,000 WHAT CAN I GET YOU TWO? 1035 00:50:55,000 --> 00:50:56,000 WHAT, ON MY DIET? 1036 00:50:56,000 --> 00:50:58,000 MR. OTIS, WOULD YOU LIKE SOMETHING? 1037 00:50:58,000 --> 00:50:59,000 YOU KNOW, 1038 00:50:59,000 --> 00:51:01,000 I--I WAS THINKING PRETZELS, 1039 00:51:01,000 --> 00:51:03,000 EVEN WHEN I WAS DRIVING. 1040 00:51:03,000 --> 00:51:05,000 AIN'T THAT A COINCIDENCE, THOUGH? 1041 00:51:05,000 --> 00:51:06,000 UH, PRETZELS IT IS. 1042 00:51:06,000 --> 00:51:07,000 HA HA. 1043 00:51:07,000 --> 00:51:08,000 WELL... 1044 00:51:08,000 --> 00:51:09,000 SO... 1045 00:51:09,000 --> 00:51:12,000 HOW ABOUT WE GO SET A SPELL? 1046 00:51:15,000 --> 00:51:17,000 WERE YOU ON YOUR WAY HOME 1047 00:51:17,000 --> 00:51:19,000 WHEN YOU HAD THE TROUBLE WITH THE WHEEL? 1048 00:51:19,000 --> 00:51:21,000 NO. 1049 00:51:21,000 --> 00:51:23,000 WELL, YOU KNOW, LIKE I SAID. 1050 00:51:23,000 --> 00:51:26,000 I'VE BEEN STAYING WITH MY SISTER LORENE THE LAST FEW DAYS. 1051 00:51:26,000 --> 00:51:29,000 ME AND MY WIFE DELUTH... 1052 00:51:29,000 --> 00:51:30,000 HAD A BIG FALLING OUT. 1053 00:51:30,000 --> 00:51:32,000 OHH. 1054 00:51:32,000 --> 00:51:34,000 OH, THAT'S A SHAME, MR. OTIS... 1055 00:51:34,000 --> 00:51:35,000 DANIEL. 1056 00:51:35,000 --> 00:51:37,000 DANIEL. 1057 00:51:37,000 --> 00:51:38,000 YOU KNOW... 1058 00:51:38,000 --> 00:51:40,000 SHE GOT MAD AT ME 1059 00:51:40,000 --> 00:51:42,000 FOR SOMETHING I WAS SUPPOSED TO HAVE DONE 1060 00:51:42,000 --> 00:51:44,000 IN HER DREAM. 1061 00:51:44,000 --> 00:51:46,000 OH, WELL, I KNOW HOW THAT IS. 1062 00:51:46,000 --> 00:51:49,000 YOU KNOW, YOU WAKE UP IN THE MORNING, 1063 00:51:49,000 --> 00:51:50,000 AND IT SEEMS SO REAL. 1064 00:51:50,000 --> 00:51:52,000 YEAH, WELL, I GUESS. 1065 00:51:52,000 --> 00:51:55,000 SHE WAS MAD ENOUGH TO KILL ME WHEN I WOKE UP. 1066 00:51:55,000 --> 00:51:58,000 SH-SHE SAID SHE CAUGHT ME 1067 00:51:58,000 --> 00:51:59,000 WALKING ON HER NEEDLEPOINT. 1068 00:51:59,000 --> 00:52:01,000 NO. 1069 00:52:01,000 --> 00:52:03,000 SHE SAID, "YOU'RE THE MOST STUBBORN OLD MAN 1070 00:52:03,000 --> 00:52:06,000 I EVER KNEW, DANIEL OTIS." 1071 00:52:06,000 --> 00:52:08,000 50 YEARS MARRIED, 1072 00:52:08,000 --> 00:52:10,000 AND THAT WAS THE MADDEST 1073 00:52:10,000 --> 00:52:11,000 I HAVE EVER SEEN HER. 1074 00:52:11,000 --> 00:52:13,000 50 YEARS. 1075 00:52:13,000 --> 00:52:15,000 CONGRATULATIONS. 1076 00:52:15,000 --> 00:52:16,000 MMM. 1077 00:52:16,000 --> 00:52:17,000 THANK YOU. 1078 00:52:18,000 --> 00:52:19,000 LeMONT... 1079 00:52:19,000 --> 00:52:21,000 YOU KNOW, WHO WE'RE WAITING FOR? 1080 00:52:21,000 --> 00:52:24,000 HE'S DIVORCED. 1081 00:52:24,000 --> 00:52:26,000 MY SISTER FLORENCE'S GIRL SALLY, 1082 00:52:26,000 --> 00:52:28,000 SHE'S DIVORCED. 1083 00:52:28,000 --> 00:52:33,000 I DON'T KNOW WHY THEY EVEN BOTHER GETTING MARRIED ANYMORE. 1084 00:52:33,000 --> 00:52:35,000 MY SON JESSE'S DIVORCED. 1085 00:52:35,000 --> 00:52:36,000 OHH. 1086 00:52:39,000 --> 00:52:41,000 MAKES YOU SO SAD, DON'T IT? 1087 00:52:41,000 --> 00:52:42,000 OH, IRA... 1088 00:52:42,000 --> 00:52:45,000 MR. OTIS' WIFE IS MAD AT HIM 1089 00:52:45,000 --> 00:52:48,000 FOR SOMETHING HE DID IN HER DREAM. 1090 00:52:50,000 --> 00:52:52,000 HE WALKED ON HER NEEDLEPOINT. 1091 00:52:52,000 --> 00:52:53,000 YOU DON'T SAY? 1092 00:52:55,000 --> 00:52:57,000 WELL, I THINK I'M GOING TO GO 1093 00:52:57,000 --> 00:52:59,000 AND GET US ALL A DRINK. 1094 00:52:59,000 --> 00:53:01,000 THEY HAVE DIET DRINKS IN THERE? 1095 00:53:01,000 --> 00:53:04,000 BIG OLD REACH-IN COOLER OUT THERE. 1096 00:53:07,000 --> 00:53:08,000 OH. 1097 00:53:09,000 --> 00:53:10,000 THANK YOU. 1098 00:53:20,000 --> 00:53:23,000 THE MISSIS WAS TELLING ME ABOUT YOUR SON. 1099 00:53:24,000 --> 00:53:26,000 SAD, THE YOUNG ONES TODAY. 1100 00:53:26,000 --> 00:53:28,000 YES, IT IS. 1101 00:53:28,000 --> 00:53:29,000 MMM. 1102 00:53:32,000 --> 00:53:33,000 MUSICIAN... 1103 00:53:33,000 --> 00:53:34,000 HMM HMM HMM. 1104 00:53:34,000 --> 00:53:35,000 SHE SAID. 1105 00:53:35,000 --> 00:53:37,000 MUSICIAN WHO CAN'T CARRY A TUNE. 1106 00:53:37,000 --> 00:53:38,000 OH, MY. 1107 00:53:38,000 --> 00:53:40,000 NOW, THAT IS TOO BAD. 1108 00:53:40,000 --> 00:53:42,000 OH, I GUESS I'VE HEARD WORSE THAN JESSE 1109 00:53:42,000 --> 00:53:45,000 WHO GOT PAID A LOT MORE. 1110 00:53:45,000 --> 00:53:47,000 ISN'T THAT A FACT? 1111 00:53:47,000 --> 00:53:50,000 YOU KNOW, I HATE TO TURN ON MY RADIO. 1112 00:53:50,000 --> 00:53:52,000 OH, THEY JUST DON'T MAKE THEM 1113 00:53:52,000 --> 00:53:54,000 LIKE NAT KING COLE NOWADAYS. 1114 00:53:54,000 --> 00:53:56,000 NO, THEY SURELY DON'T. 1115 00:53:58,000 --> 00:53:59,000 YOU KNOW, 1116 00:53:59,000 --> 00:54:02,000 I SHOULD STAY AWAY FROM THIS SALT, 1117 00:54:02,000 --> 00:54:04,000 BUT I GUESS IT'S KIND OF AN OCCASION, 1118 00:54:04,000 --> 00:54:05,000 AIN'T IT? 1119 00:54:07,000 --> 00:54:09,000 WHAT IS IT THAT YOU DO, IRA? 1120 00:54:09,000 --> 00:54:11,000 I MEAN, IF I CAN ASK. 1121 00:54:11,000 --> 00:54:13,000 I'M A FRAMER. 1122 00:54:13,000 --> 00:54:14,000 OH... HOUSES AND SUCH. 1123 00:54:14,000 --> 00:54:16,000 NO. PICTURES AND SUCH-- 1124 00:54:16,000 --> 00:54:17,000 PAINTINGS, 1125 00:54:17,000 --> 00:54:18,000 DOCUMENTS. 1126 00:54:18,000 --> 00:54:19,000 MMM. 1127 00:54:19,000 --> 00:54:20,000 EVEN NEEDLEPOINT. 1128 00:55:00,000 --> 00:55:03,000 WHAT IN SAM HILL ARE YOU DOING HERE? 1129 00:55:03,000 --> 00:55:04,000 WHERE'S YOUR CAR? 1130 00:55:04,000 --> 00:55:06,000 WOBBLY WHEEL. 1131 00:55:06,000 --> 00:55:08,000 THESE KIND FOLKS BROUGHT ME HERE FOR HELP. 1132 00:55:08,000 --> 00:55:11,000 WE JUST HAPPENED TO BE PASSING BY. 1133 00:55:11,000 --> 00:55:13,000 IT WAS THE MISSIS WHO CAUGHT ON TO IT. 1134 00:55:13,000 --> 00:55:15,000 SHE LEANED OUT HER WINDOW AND CALLED, 1135 00:55:15,000 --> 00:55:17,000 "YOUR WHEEL IS FALLING OFF." 1136 00:55:17,000 --> 00:55:19,000 I'D OFFER YOU MY HAND, 1137 00:55:19,000 --> 00:55:22,000 BUT THIS SODA JUST FIZZED ALL OVER IT. 1138 00:55:22,000 --> 00:55:24,000 IT WAS HER WHO FIRST SAW IT WAS LOOSE. 1139 00:55:24,000 --> 00:55:26,000 WELL, IT WASN'T REALLY LOOSE. 1140 00:55:26,000 --> 00:55:27,000 I JUST MADE THAT UP. 1141 00:55:27,000 --> 00:55:28,000 SAY WHAT? 1142 00:55:28,000 --> 00:55:30,000 I FIBBED. 1143 00:55:30,000 --> 00:55:32,000 YOU MEAN YOU LIED TO HIM? 1144 00:55:32,000 --> 00:55:34,000 LeMONT, I'LL TELL YOU THE TRUTH. 1145 00:55:34,000 --> 00:55:37,000 I DO BELIEVE, NOW THAT I THINK BACK ON IT, 1146 00:55:37,000 --> 00:55:39,000 THAT WHEEL HASN'T BEEN ACTING RIGHT 1147 00:55:39,000 --> 00:55:40,000 FOR SOME DAYS NOW. 1148 00:55:40,000 --> 00:55:43,000 DIDN'T I SAY YOU OUGHT TO GIVE UP DRIVING? 1149 00:55:43,000 --> 00:55:46,000 DIDN'T FLORENCE BEG YOU TO TURN IN YOUR LICENSE? 1150 00:55:46,000 --> 00:55:49,000 SEE, NOW, IF YOU STAYED HOME WITH AUNT DELUTH, 1151 00:55:49,000 --> 00:55:51,000 NONE OF THIS WOULD BE HAPPENING. 1152 00:55:51,000 --> 00:55:54,000 I--I DON'T WANT TO BE ANY TROUBLE-- 1153 00:55:54,000 --> 00:55:57,000 MAN, SEE, YOU BEEN MARRIED 50-SOME YEARS, 1154 00:55:57,000 --> 00:55:58,000 AND HALF THE TIME, 1155 00:55:58,000 --> 00:56:00,000 YOU BOTH FUSSING ABOUT SOMETHING. 1156 00:56:00,000 --> 00:56:02,000 ONE OF YOU ALWAYS MOVING OUT. 1157 00:56:02,000 --> 00:56:05,000 SHOOT, MAN, THE LAST TIME YOU BOTH MOVED OUT 1158 00:56:05,000 --> 00:56:07,000 AND LEFT THAT PERFECTLY GOOD HOUSE STANDING EMPTY. 1159 00:56:07,000 --> 00:56:09,000 WELL, AT LEAST I'M STILL MARRIED, 1160 00:56:09,000 --> 00:56:11,000 UNLIKE CERTAIN OTHERS I COULD NAME. 1161 00:56:11,000 --> 00:56:13,000 DRIVING ALL OVER THE COUNTRY 1162 00:56:13,000 --> 00:56:15,000 LIKE SOME OLD HIPPIE IN THAT OLD CAR. 1163 00:56:15,000 --> 00:56:17,000 IF THERE'S ANY EXPENSE-- 1164 00:56:17,000 --> 00:56:19,000 NO, THERE AIN'T GOING TO BE NO EXPENSE. 1165 00:56:19,000 --> 00:56:21,000 NOW, LeMONT IS FAMILY. 1166 00:56:21,000 --> 00:56:22,000 AIN'T THAT RIGHT, LeMONT? 1167 00:56:22,000 --> 00:56:23,000 YES, SIR. 1168 00:56:23,000 --> 00:56:27,000 COME ON AND GET IN THE TRUCK. 1169 00:56:27,000 --> 00:56:32,000 AS IF I AIN'T GOT NOTHING ELSE BETTER TO DO WITH MY TIME. 1170 00:56:32,000 --> 00:56:34,000 BOY SURE IS CRANKY. 1171 00:56:34,000 --> 00:56:37,000 I DON'T KNOW WHO HE TAKE AFTER. 1172 00:56:37,000 --> 00:56:40,000 BUT DON'T Y'ALL PAY HIM NO NEVERMIND. 1173 00:56:40,000 --> 00:56:43,000 HE JUST WANTS TO RANT AND CARRY ON. 1174 00:56:43,000 --> 00:56:45,000 I WANT TO THANK BOTH OF YOU. 1175 00:56:45,000 --> 00:56:47,000 WELL... 1176 00:56:47,000 --> 00:56:50,000 AND I HOPE THINGS WORK OUT WITH DELUTH. 1177 00:56:51,000 --> 00:56:53,000 OH, THEY ALWAYS DO... 1178 00:56:53,000 --> 00:56:55,000 SOONER OR LATER. 1179 00:56:55,000 --> 00:56:56,000 BYE-BYE. 1180 00:56:56,000 --> 00:56:58,000 BYE-BYE, NOW. 1181 00:57:10,000 --> 00:57:11,000 [SIGHS] 1182 00:57:11,000 --> 00:57:12,000 WELL... 1183 00:57:12,000 --> 00:57:14,000 SO ANYHOW... 1184 00:57:14,000 --> 00:57:15,000 MAGGIE. 1185 00:57:15,000 --> 00:57:17,000 YOU DON'T HAVE TO SAY IT. 1186 00:57:22,000 --> 00:57:23,000 SPRUCE GUM. 1187 00:57:23,000 --> 00:57:24,000 WHAT? 1188 00:57:24,000 --> 00:57:26,000 SPRUCE GUM. 1189 00:57:26,000 --> 00:57:28,000 THAT'S THE TURNOFF TO CARTWHEEL... 1190 00:57:28,000 --> 00:57:29,000 ACCORDING TO DANIEL THERE. 1191 00:57:29,000 --> 00:57:32,000 THAT IS, IF YOU STILL WANT TO SEE FIONA AND LEROY. 1192 00:57:32,000 --> 00:57:34,000 THAT'S IT. 1193 00:57:34,000 --> 00:57:36,000 YOU SEE? THIS WAS MEANT TO HAPPEN. 1194 00:57:36,000 --> 00:57:37,000 OH, IRA. 1195 00:57:37,000 --> 00:57:38,000 OH, WAIT. 1196 00:57:38,000 --> 00:57:41,000 I GOT LIPSTICK ON YOU. I BETTER GET IT OFF. 1197 00:57:41,000 --> 00:57:43,000 JUST LEAVE IT THERE. 1198 00:57:43,000 --> 00:57:46,000 WOULDN'T HURT FIONA TO SEE THAT YOU DON'T GET PETRIFIED 1199 00:57:46,000 --> 00:57:48,000 JUST BECAUSE YOU'VE BEEN MARRIED FOR 30 YEARS. 1200 00:57:48,000 --> 00:57:49,000 29. 1201 00:57:49,000 --> 00:57:50,000 IT JUST SEEMS LONGER. 1202 00:57:50,000 --> 00:57:51,000 WHAT? 1203 00:57:51,000 --> 00:57:53,000 IT WAS A JOKE, MY DOVE. 1204 00:57:56,000 --> 00:57:59,000 THEY HAVE THE NERVE TO CALL THIS A BOULEVARD. 1205 00:57:59,000 --> 00:58:01,000 WE'RE JUST DROPPING BY TO SAY HELLO, ALL RIGHT? 1206 00:58:01,000 --> 00:58:04,000 NO RAKING OVER THE PAST. 1207 00:58:04,000 --> 00:58:06,000 PROMISE ME, OR I DRIVE RIGHT BY. 1208 00:58:06,000 --> 00:58:09,000 THIS WHOLE THING IS A MISTAKE. 1209 00:58:09,000 --> 00:58:10,000 DON'T DRAG IT OUT. 1210 00:58:10,000 --> 00:58:12,000 DO I LOOK OLD, IRA? 1211 00:58:12,000 --> 00:58:14,000 DO I? TELL ME. 1212 00:58:14,000 --> 00:58:16,000 IT'S BEEN A LONG DAY. 1213 00:58:17,000 --> 00:58:18,000 THANKS A WHOLE HEAP. 1214 00:58:30,000 --> 00:58:31,000 WHOA, THERE! 1215 00:58:31,000 --> 00:58:32,000 OHH... 1216 00:58:32,000 --> 00:58:34,000 LEROY. 1217 00:58:34,000 --> 00:58:38,000 OH, THAT SWEET DEAR LITTLE THING. 1218 00:58:38,000 --> 00:58:41,000 IRA, SHE LOOKS SO UNDERNOURISHED. 1219 00:58:43,000 --> 00:58:45,000 SHE LOOKS PART DOBERMAN TO ME. 1220 00:58:45,000 --> 00:58:46,000 OHH. 1221 00:58:46,000 --> 00:58:47,000 AHH. 1222 00:58:49,000 --> 00:58:51,000 WELL... 1223 00:58:51,000 --> 00:58:53,000 I DON'T SUPPOSE YOU REMEMBER ME. 1224 00:58:55,000 --> 00:58:57,000 WELL, I'M YOUR GRANDMA. 1225 00:58:57,000 --> 00:59:00,000 MY GRANDMA IS AT THE STORE SHOPPING THIS VERY MINUTE. 1226 00:59:00,000 --> 00:59:02,000 WELL, I'M YOUR OTHER GRANDMA. 1227 00:59:02,000 --> 00:59:04,000 GRANDMA MORAN... 1228 00:59:04,000 --> 00:59:06,000 UH, FROM YOUR FATHER'S SIDE OF THE FAMILY. 1229 00:59:06,000 --> 00:59:08,000 AND THIS IS YOUR GRANDPA. 1230 00:59:09,000 --> 00:59:11,000 OH. 1231 00:59:11,000 --> 00:59:12,000 OH. 1232 00:59:12,000 --> 00:59:14,000 YOU DON'T RECOGNIZE ME, HMM? 1233 00:59:16,000 --> 00:59:18,000 WELL... 1234 00:59:18,000 --> 00:59:20,000 I WAS STANDING BY WHEN YOU WERE BORN. 1235 00:59:20,000 --> 00:59:23,000 AND YOU SPENT THE FIRST EIGHT OR NINE MONTHS 1236 00:59:23,000 --> 00:59:25,000 OF YOUR LIFE WITH US. 1237 00:59:25,000 --> 00:59:26,000 WHY? 1238 00:59:26,000 --> 00:59:28,000 WELL, BECAUSE YOUR MOMMY AND YOUR DADDY 1239 00:59:28,000 --> 00:59:30,000 WERE STAYING WITH US THEN. 1240 00:59:30,000 --> 00:59:33,000 AND WE BROUGHT YOU A KITTEN... 1241 00:59:33,000 --> 00:59:35,000 FOR YOUR BIRTHDAY WHEN YOU WERE 1... 1242 00:59:35,000 --> 00:59:36,000 THIS LITTLE STRIPED KITTEN. 1243 00:59:36,000 --> 00:59:38,000 I DON'T REMEMBER. 1244 00:59:38,000 --> 00:59:39,000 NO, YOU WOULDN'T. 1245 00:59:39,000 --> 00:59:42,000 YOU WERE SO ALLERGIC, WE HAD TO TAKE IT BACK. 1246 00:59:42,000 --> 00:59:44,000 WE TOOK IT TO BALTIMORE. 1247 00:59:44,000 --> 00:59:46,000 DO YOU STILL HAVE IT? 1248 00:59:46,000 --> 00:59:47,000 I'M NOT SO ALLERGIC ANYMORE. 1249 00:59:47,000 --> 00:59:48,000 NO. 1250 00:59:48,000 --> 00:59:50,000 UNFORTUNATELY, 1251 00:59:50,000 --> 00:59:52,000 THE POOR SWEET LITTLE THING WAS RUN OVER 1252 00:59:52,000 --> 00:59:54,000 VERY SHORTLY THEREAFTER. 1253 00:59:54,000 --> 00:59:55,000 THAT'S WHY I DON'T LIKE BALTIMORE. 1254 00:59:55,000 --> 00:59:57,000 TOO MUCH TRAFFIC. 1255 00:59:57,000 --> 00:59:59,000 YOU CAN SAY THAT AGAIN. 1256 01:00:03,000 --> 01:00:05,000 IS YOUR MOMMY HOME? 1257 01:00:05,000 --> 01:00:07,000 MA! 1258 01:00:14,000 --> 01:00:15,000 UH... 1259 01:00:15,000 --> 01:00:16,000 WELL... 1260 01:00:16,000 --> 01:00:18,000 HI. 1261 01:00:18,000 --> 01:00:20,000 SURPRISE. 1262 01:00:20,000 --> 01:00:22,000 I HEARD YOU ON THE RADIO THIS MORNING, 1263 01:00:22,000 --> 01:00:23,000 SO WE-- 1264 01:00:23,000 --> 01:00:25,000 WE THOUGHT WE'D STOP BY 1265 01:00:25,000 --> 01:00:27,000 AND WISH YOU WELL. 1266 01:00:27,000 --> 01:00:28,000 WELL... 1267 01:00:28,000 --> 01:00:30,000 WELL, ACTUALLY, 1268 01:00:30,000 --> 01:00:32,000 WE WERE IN THIS NECK OF THE WOODS, 1269 01:00:32,000 --> 01:00:34,000 UH, FOR MAX GILL'S FUNERAL. 1270 01:00:34,000 --> 01:00:35,000 YOU REMEMBER MAX GILL. 1271 01:00:37,000 --> 01:00:39,000 MY FRIEND SERENA'S HUSBAND MAX. 1272 01:00:39,000 --> 01:00:40,000 WELL, ANYWAY, 1273 01:00:40,000 --> 01:00:42,000 HE--HE DIED OF CANCER, 1274 01:00:42,000 --> 01:00:45,000 SO I SAID WHY DON'T WE STOP BY AND VISIT FIONA? 1275 01:00:46,000 --> 01:00:48,000 UH, THE RADIO? 1276 01:00:48,000 --> 01:00:50,000 UH, A.M. BALTIMORE. 1277 01:00:52,000 --> 01:00:55,000 IT FEELS FUNNY TO SEE YOU. 1278 01:00:56,000 --> 01:00:57,000 FUNNY? 1279 01:00:57,000 --> 01:00:59,000 I--I MEAN... 1280 01:00:59,000 --> 01:01:02,000 UH, WOULD YOU LIKE TO COME INSIDE? 1281 01:01:02,000 --> 01:01:03,000 OH, YEAH. 1282 01:01:03,000 --> 01:01:05,000 WELL, JUST FOR A MINUTE. 1283 01:01:05,000 --> 01:01:08,000 WE'VE GOT A MINUTE, HAVEN'T WE? 1284 01:01:08,000 --> 01:01:09,000 UH, YEAH, JUST ABOUT. 1285 01:01:21,000 --> 01:01:22,000 WELL... 1286 01:01:22,000 --> 01:01:26,000 WE WERE SO SURPRISED TO HEAR ABOUT YOUR WEDDING PLANS. 1287 01:01:26,000 --> 01:01:28,000 IS THAT SUPPOSED TO BE A JOKE? 1288 01:01:28,000 --> 01:01:29,000 WELL, I... 1289 01:01:29,000 --> 01:01:32,000 I--I COULD'VE SWORN I HEARD YOU SAY THAT 1290 01:01:32,000 --> 01:01:34,000 THIS MORNING ON THE RADIO. 1291 01:01:34,000 --> 01:01:35,000 WPED. 1292 01:01:35,000 --> 01:01:36,000 YOU KNOW, 1293 01:01:36,000 --> 01:01:38,000 THE MEL SPRUCE CALL-IN SHOW. 1294 01:01:38,000 --> 01:01:40,000 THEY WERE DISCUSSING WHAT IT TAKES 1295 01:01:40,000 --> 01:01:42,000 FOR AN IDEAL MARRIAGE. 1296 01:01:42,000 --> 01:01:43,000 WELL, IT SURE WASN'T ME. 1297 01:01:43,000 --> 01:01:45,000 THE ONLY STATION I LISTEN TO 1298 01:01:45,000 --> 01:01:46,000 IS WZBN. 1299 01:01:46,000 --> 01:01:49,000 WELL, CAN YOU IMAGINE THAT? 1300 01:01:49,000 --> 01:01:50,000 WELL... 1301 01:01:50,000 --> 01:01:53,000 I--I--I COULD'VE SWORN IT WAS YOU. 1302 01:01:53,000 --> 01:01:56,000 I ALWAYS THOUGHT YOU HAD SUCH A NICE VOICE. 1303 01:01:56,000 --> 01:01:57,000 I'D HARDLY SAY THAT. 1304 01:02:01,000 --> 01:02:03,000 WELL, SO, UH... 1305 01:02:03,000 --> 01:02:05,000 HOW'S LITTLE DAISY? 1306 01:02:05,000 --> 01:02:07,000 OH, SHE'S NOT SO LITTLE ANYMORE. 1307 01:02:07,000 --> 01:02:09,000 SHE'S HEADING OFF TO COLLEGE TOMORROW. 1308 01:02:09,000 --> 01:02:11,000 WELL, I'M IN PROFESSIONAL SCHOOL MYSELF 1309 01:02:11,000 --> 01:02:13,000 RIGHT NOW. 1310 01:02:13,000 --> 01:02:15,000 OH, THAT'S WONDERFUL. 1311 01:02:15,000 --> 01:02:16,000 WHAT KIND OF SCHOOL? 1312 01:02:16,000 --> 01:02:18,000 ELECTROLYSIS. 1313 01:02:18,000 --> 01:02:19,000 OH, I THINK THAT'S LOVELY. 1314 01:02:19,000 --> 01:02:21,000 THE BEAUTY PARLOR WHERE I WORK 1315 01:02:21,000 --> 01:02:24,000 AS A SHAMPOO TECHNICIAN IS PAYING FOR THE COURSE-- 1316 01:02:24,000 --> 01:02:25,000 TUITION AND SUPPLIES. 1317 01:02:25,000 --> 01:02:28,000 THEY WANT THEIR OWN LICENSED OPERATOR. 1318 01:02:28,000 --> 01:02:29,000 OH, IRA, 1319 01:02:29,000 --> 01:02:31,000 ISN'T THAT WONDERFUL? 1320 01:02:31,000 --> 01:02:33,000 I COULD HARDLY BELIEVE IT. 1321 01:02:33,000 --> 01:02:35,000 SHOW THEM YOUR PRACTICE KIT, MA. 1322 01:02:35,000 --> 01:02:36,000 OH, OH, YES. 1323 01:02:36,000 --> 01:02:37,000 SHOW ME. 1324 01:02:37,000 --> 01:02:38,000 SHOW US. 1325 01:02:38,000 --> 01:02:40,000 YOU DON'T WANT TO SEE THAT. 1326 01:02:40,000 --> 01:02:41,000 WE DO. 1327 01:02:41,000 --> 01:02:42,000 ABSOLUTELY. 1328 01:02:42,000 --> 01:02:44,000 WELL, THEN, WAIT A SEC. 1329 01:02:44,000 --> 01:02:48,000 THEY'RE GOING TO HANG A SIGN IN THE WINDOW, 1330 01:02:48,000 --> 01:02:51,000 PROFESSIONALLY PAINTED WITH MA'S NAME ON IT. 1331 01:02:51,000 --> 01:02:53,000 ISN'T THAT SOMETHING? 1332 01:02:53,000 --> 01:02:54,000 IT'S GENUINE SCIENCE MA SAYS. 1333 01:02:54,000 --> 01:02:56,000 YOU HAVE TO HAVE TRAINED EXPERTS 1334 01:02:56,000 --> 01:02:59,000 TO TEACH YOU HOW IT'S DONE. 1335 01:02:59,000 --> 01:03:03,000 UH, FIRST WE PRACTICE WITH A DUMMY INSTRUMENT. 1336 01:03:03,000 --> 01:03:04,000 AHEM. 1337 01:03:04,000 --> 01:03:06,000 WE HAVE TO WORK ON GETTING THE ANGLE 1338 01:03:06,000 --> 01:03:07,000 EXACTLY RIGHT. 1339 01:03:07,000 --> 01:03:08,000 AHEM. 1340 01:03:08,000 --> 01:03:10,000 SEE, UH... 1341 01:03:10,000 --> 01:03:11,000 YOU TRAVEL 1342 01:03:11,000 --> 01:03:13,000 INTO THE FOLLICLE... 1343 01:03:14,000 --> 01:03:15,000 EASY. 1344 01:03:16,000 --> 01:03:17,000 EASY. 1345 01:03:18,000 --> 01:03:19,000 OH! 1346 01:03:21,000 --> 01:03:23,000 IF THIS WERE A REAL PERSON, 1347 01:03:23,000 --> 01:03:25,000 I WOULD'VE BEEN LEANING ON HER EYEBALL. 1348 01:03:25,000 --> 01:03:27,000 I DIDN'T MEAN TO SMUSH YOU. 1349 01:03:27,000 --> 01:03:30,000 DOES THE SCHOOL SUPPLY THE SPONGES? 1350 01:03:30,000 --> 01:03:32,000 YES, IT'S INCLUDED IN THE TUITION. 1351 01:03:32,000 --> 01:03:34,000 TELL HIM ABOUT THE SIGN, MA, 1352 01:03:34,000 --> 01:03:37,000 WITH YOUR NAME PROFESSIONALLY PAINTED ON IT. 1353 01:03:37,000 --> 01:03:39,000 WELL... 1354 01:03:39,000 --> 01:03:40,000 WHEN I GRADUATE, 1355 01:03:40,000 --> 01:03:41,000 I'LL HAVE A SIGN READING, 1356 01:03:41,000 --> 01:03:43,000 "FIONA MORAN, 1357 01:03:43,000 --> 01:03:44,000 "LICENSED ELECTROLOGIST, 1358 01:03:44,000 --> 01:03:47,000 PAINLESS REMOVAL OF SUPERFLUOUS HAIR." 1359 01:03:49,000 --> 01:03:50,000 FIONA MORAN. 1360 01:03:50,000 --> 01:03:52,000 I LIKE THAT. 1361 01:03:52,000 --> 01:03:55,000 I DIDN'T REALIZE THERE WAS SO MUCH SUPERFLUOUS HAIR AROUND. 1362 01:03:55,000 --> 01:03:57,000 OH, THERE'S A BIG FUTURE IN THE BUSINESS 1363 01:03:57,000 --> 01:04:00,000 THE WAY FASHIONS ARE GOING TO THE SKIMPY. 1364 01:04:00,000 --> 01:04:03,000 THERE'S A SMALL FORTUNE IN UNWANTED HAIR. 1365 01:04:03,000 --> 01:04:06,000 YOU GOT A BALL TO GO WITH THAT GLOVE? 1366 01:04:06,000 --> 01:04:08,000 WHAT DO YOU SAY LET'S GO OUTSIDE? 1367 01:04:08,000 --> 01:04:10,000 I'LL THROW YOU A FEW. 1368 01:04:10,000 --> 01:04:12,000 I'LL CHECK YOUR STUFF OUT. 1369 01:04:13,000 --> 01:04:15,000 ISN'T THAT SWEET? 1370 01:04:16,000 --> 01:04:20,000 SHE'LL WEAR HIM OUT AND LEAVE HIM FOR DEAD. 1371 01:04:20,000 --> 01:04:23,000 DOES SHE EVER MENTION HER DADDY? 1372 01:04:23,000 --> 01:04:25,000 NO MORE THAN HE MENTIONS HER, I'LL BET. 1373 01:04:27,000 --> 01:04:29,000 WELL, TELL ME. 1374 01:04:29,000 --> 01:04:31,000 DO YOU HAVE ANYBODY IN PARTICULAR THESE DAYS, FIONA? 1375 01:04:31,000 --> 01:04:32,000 OH, SHOOT. 1376 01:04:32,000 --> 01:04:35,000 I JUST BARELY GET TO DATE AT ALL. 1377 01:04:35,000 --> 01:04:37,000 THERE WAS THIS ONE GUY-- MARK DERBY. 1378 01:04:37,000 --> 01:04:39,000 I GAVE HIM UP LIKE LIGHTNING 1379 01:04:39,000 --> 01:04:41,000 WHEN HE GOT SO NASTY 1380 01:04:41,000 --> 01:04:43,000 JUST 'CAUSE I BASHED IN HIS CAR. 1381 01:04:43,000 --> 01:04:45,000 YOU WERE VERY WISE. 1382 01:04:45,000 --> 01:04:46,000 I MEAN, JUST A LITTLE BASH. 1383 01:04:46,000 --> 01:04:49,000 I TOTALED IT. 1384 01:04:49,000 --> 01:04:52,000 JESSE DOESN'T HAVE ANYBODY IN PARTICULAR EITHER, YOU MIGHT SAY. 1385 01:04:52,000 --> 01:04:54,000 I DON'T KNOW IF I'D SAY 1386 01:04:54,000 --> 01:04:56,000 HE EVER HAD ANYONE IN PARTICULAR. 1387 01:05:01,000 --> 01:05:03,000 HEY, HOW ABOUT A BEER? 1388 01:05:03,000 --> 01:05:05,000 OH, I'D LOVE A BEER. 1389 01:05:07,000 --> 01:05:09,000 ONLY THING WE GOT IS LIGHT. 1390 01:05:09,000 --> 01:05:10,000 IS THAT O.K.? 1391 01:05:10,000 --> 01:05:12,000 OH, THAT'S PERFECT. 1392 01:05:12,000 --> 01:05:13,000 I'M ON A DIET. 1393 01:05:21,000 --> 01:05:23,000 OHH. 1394 01:05:23,000 --> 01:05:26,000 I WONDER IF CLAUDINE AND PETER EVER GOT MARRIED. 1395 01:05:26,000 --> 01:05:28,000 WHO? 1396 01:05:28,000 --> 01:05:29,000 YOU REMEMBER. 1397 01:05:29,000 --> 01:05:32,000 THE--THE SOAP OPERA WE USED TO WATCH. 1398 01:05:32,000 --> 01:05:34,000 HIS SISTER... 1399 01:05:34,000 --> 01:05:35,000 NATASHA... 1400 01:05:35,000 --> 01:05:37,000 WAS ALWAYS TRYING TO SPLIT THEM UP. 1401 01:05:37,000 --> 01:05:39,000 OH, LORD. NATASHA. 1402 01:05:39,000 --> 01:05:41,000 SHE WAS ONE MEAN LADY. 1403 01:05:41,000 --> 01:05:43,000 THEN YOU LEFT US. 1404 01:05:43,000 --> 01:05:46,000 YOU KNOW, AT FIRST I COULD NOT BELIEVE 1405 01:05:46,000 --> 01:05:47,000 YOU WERE GONE FOR GOOD. 1406 01:05:47,000 --> 01:05:50,000 I'D COME HOME FROM WORK AT THE NURSING HOME, 1407 01:05:50,000 --> 01:05:52,000 AND I'D SWITCH ON THE TV 1408 01:05:52,000 --> 01:05:54,000 TO SEE WHAT WAS HAPPENING TO CLAUDINE AND PETER 1409 01:05:54,000 --> 01:05:57,000 SO I COULD FILL YOU IN WHEN YOU GOT BACK. 1410 01:05:57,000 --> 01:06:00,000 ARE YOU STILL WORKING AT THAT, UH... 1411 01:06:00,000 --> 01:06:02,000 SOMETHING WILLOW... 1412 01:06:02,000 --> 01:06:04,000 MM-HMM. 1413 01:06:04,000 --> 01:06:07,000 BUT I--I WORK SHORT HOURS, 1414 01:06:07,000 --> 01:06:10,000 SO, UH, IN... JUST IN CASE, UH... 1415 01:06:10,000 --> 01:06:12,000 LEROY EVER WANTED TO COME AND STAY, 1416 01:06:12,000 --> 01:06:15,000 I'M ALWAYS HOME BY THE TIME SCHOOL IS OUT. 1417 01:06:18,000 --> 01:06:20,000 RIGHT DOWN THE MIDDLE. 1418 01:06:20,000 --> 01:06:22,000 LOW, INSIDE. 1419 01:06:24,000 --> 01:06:25,000 ARE YOU REALLY MY GRANDFATHER? 1420 01:06:25,000 --> 01:06:27,000 YEP. 1421 01:06:27,000 --> 01:06:30,000 MY OTHER GRANDFATHER'S DEAD. 1422 01:06:30,000 --> 01:06:32,000 WELL, THIS ONE AIN'T. 1423 01:06:32,000 --> 01:06:34,000 AIN'T NO SUCH WORD AS AIN'T. 1424 01:06:34,000 --> 01:06:35,000 THERE AIN'T? 1425 01:06:37,000 --> 01:06:40,000 HOW COME I DON'T LOOK ANYTHING LIKE YOU? 1426 01:06:40,000 --> 01:06:43,000 AH, TAKES A LONG TIME TO GET THIS UGLY. 1427 01:06:46,000 --> 01:06:48,000 I SPENT HOURS IN THE BEAUTY PARLOR 1428 01:06:48,000 --> 01:06:50,000 GETTING READY FOR THAT DAY 1429 01:06:50,000 --> 01:06:52,000 BECAUSE YOU PROMISED HE WAS COMING. 1430 01:06:52,000 --> 01:06:55,000 TO THIS DAY, IT MAKES ME JUST BOIL. 1431 01:06:55,000 --> 01:06:58,000 WELL, DON'T THINK I DIDN'T TELL HIM 1432 01:06:58,000 --> 01:06:59,000 WHEN WE GOT BACK HOME. 1433 01:06:59,000 --> 01:07:00,000 OH, SURE. 1434 01:07:00,000 --> 01:07:03,000 HE CALLED ME BECAUSE HE FELT SORRY FOR ME 1435 01:07:03,000 --> 01:07:05,000 BECAUSE LIKE A FOOL, 1436 01:07:05,000 --> 01:07:07,000 I'D GONE TO SO MUCH TROUBLE 1437 01:07:07,000 --> 01:07:08,000 THINKING I WOULD SEE HIM. 1438 01:07:08,000 --> 01:07:11,000 THAT IS THE TROUBLE WITH THE TWO OF YOU. 1439 01:07:11,000 --> 01:07:13,000 YOU BOTH HAVE SUCH WARM FEELINGS FOR EACH OTHER, 1440 01:07:13,000 --> 01:07:16,000 BUT THEY DON'T GET TURNED ON AT THE SAME TIME. 1441 01:07:16,000 --> 01:07:17,000 JESSE MORAN? 1442 01:07:17,000 --> 01:07:18,000 FEELINGS? 1443 01:07:18,000 --> 01:07:20,000 I WISH YOU COULD'VE SEEN HIM 1444 01:07:20,000 --> 01:07:22,000 THE WAY I DID THAT DAY, 1445 01:07:22,000 --> 01:07:24,000 LIKE HE'D LOST THE WORLD. 1446 01:07:24,000 --> 01:07:25,000 GOOD. 1447 01:07:25,000 --> 01:07:27,000 OH, JESSE IS... 1448 01:07:27,000 --> 01:07:28,000 IS DIFFERENT. 1449 01:07:28,000 --> 01:07:29,000 SURE. 1450 01:07:29,000 --> 01:07:31,000 WELL, HE REMEMBERS. 1451 01:07:33,000 --> 01:07:34,000 FIONA... 1452 01:07:34,000 --> 01:07:36,000 DO YOU KNOW 1453 01:07:36,000 --> 01:07:39,000 THAT HIS MOST CHERISHED BELONGING 1454 01:07:39,000 --> 01:07:40,000 IS THAT LITTLE... 1455 01:07:40,000 --> 01:07:44,000 LITTLE TORTOISE-SHELL SOAP DISH OF YOURS? 1456 01:07:45,000 --> 01:07:46,000 MY WHAT? 1457 01:07:48,000 --> 01:07:52,000 WELL, YOU KNOW HOW PEOPLE SAY THAT-- THAT CERTAIN SMELLS 1458 01:07:52,000 --> 01:07:55,000 SEEM TO STIR UP OLD MEMORIES. 1459 01:07:55,000 --> 01:07:58,000 THAT'S THE WAY IT IS WITH THAT PRETTY LITTLE SOAP BOX 1460 01:07:58,000 --> 01:08:01,000 BECAUSE HE HAS KEPT IT ALL THIS TIME. 1461 01:08:01,000 --> 01:08:05,000 AND SOMETIMES I WOULD GO IN TO MAKE UP HIS BED, 1462 01:08:05,000 --> 01:08:08,000 AND I WOULD FIND IT UNDERNEATH HIS PILLOW... 1463 01:08:08,000 --> 01:08:11,000 LIKE HAVING YOU NEARBY, I GUESS. 1464 01:08:13,000 --> 01:08:16,000 WHEN YOU FRAME THOSE THINGS, 1465 01:08:16,000 --> 01:08:18,000 CAN YOU TAKE OUT THE THUMBTACK HOLES? 1466 01:08:18,000 --> 01:08:19,000 YEAH, SURE. 1467 01:08:19,000 --> 01:08:21,000 WHY? 1468 01:08:21,000 --> 01:08:22,000 WELL, 1469 01:08:22,000 --> 01:08:26,000 I DREW THIS CRAYON PICTURE OF A BOAT ON A LAKE, 1470 01:08:26,000 --> 01:08:29,000 AND IT WON FIRST PRIZE IN THE SECOND GRADE SCHOOL FAIR. 1471 01:08:29,000 --> 01:08:33,000 THEN MA WENT AHEAD AND PINNED IT UP IN MY ROOM. 1472 01:08:33,000 --> 01:08:37,000 I MEAN, SOMEDAY I WANT TO PUT IT IN A FRAME, 1473 01:08:37,000 --> 01:08:39,000 BUT I DON'T WANT THE HOLES TO SHOW, 1474 01:08:39,000 --> 01:08:42,000 LIKE IT WAS JUST TORE OUT OF A MAGAZINE. 1475 01:08:42,000 --> 01:08:45,000 AN ARTIST IN THE FAMILY, HUH? 1476 01:08:49,000 --> 01:08:52,000 IS MY DAD AS TALL AS YOU? 1477 01:08:52,000 --> 01:08:55,000 NOT QUITE, I GUESS. 1478 01:08:55,000 --> 01:08:57,000 DO I LOOK LIKE HIM? 1479 01:09:01,000 --> 01:09:02,000 MMM. 1480 01:09:02,000 --> 01:09:03,000 YES. 1481 01:09:03,000 --> 01:09:05,000 UNFORTUNATELY. 1482 01:09:05,000 --> 01:09:06,000 HEH HEH HEH. 1483 01:09:11,000 --> 01:09:13,000 I'LL NEVER FORGET ALL THOSE CLASSES 1484 01:09:13,000 --> 01:09:14,000 YOU TRAIPSED ME TO. 1485 01:09:14,000 --> 01:09:17,000 SQUAT EXERCISES. 1486 01:09:17,000 --> 01:09:19,000 BREATHING LESSONS. 1487 01:09:19,000 --> 01:09:21,000 LISTEN, 1488 01:09:21,000 --> 01:09:23,000 JUST BE GLAD YOU HAD THEM. 1489 01:09:23,000 --> 01:09:25,000 THE FIRST TIME I WAS PREGNANT, 1490 01:09:25,000 --> 01:09:27,000 THEY DIDN'T HAVE THAT KIND OF THING. 1491 01:09:27,000 --> 01:09:29,000 I WAS SO SCARED. 1492 01:09:29,000 --> 01:09:33,000 I REMEMBER LEAVING THE HOSPITAL WITH JESSE-- 1493 01:09:33,000 --> 01:09:37,000 AND I STOPPED AND I SAID, "WAIT A MINUTE, 1494 01:09:37,000 --> 01:09:40,000 "ARE THEY GOING TO LET ME WALK OUT OF HERE WITH HIM? 1495 01:09:40,000 --> 01:09:43,000 I DON'T HAVE A LICENSE TO DO THIS." 1496 01:09:43,000 --> 01:09:45,000 IF YOU WANT TO DRIVE A CAR, 1497 01:09:45,000 --> 01:09:47,000 YOU NEED A DRIVER'S LICENSE. 1498 01:09:47,000 --> 01:09:49,000 IT'S A LOT EASIER TO DRIVE A CAR 1499 01:09:49,000 --> 01:09:52,000 THAN IT IS TO LIVE DAY AFTER DAY 1500 01:09:52,000 --> 01:09:54,000 WITH A HUSBAND 1501 01:09:54,000 --> 01:09:57,000 AND TRY TO RAISE A BRAND-NEW BABY. 1502 01:10:04,000 --> 01:10:05,000 I CAN'T BELIEVE 1503 01:10:05,000 --> 01:10:08,000 HE STILL KEEPS THAT DUMB OLD SOAPBOX. 1504 01:10:08,000 --> 01:10:11,000 IF YOU WANT TO THROW A CURVE BALL, 1505 01:10:11,000 --> 01:10:13,000 GET YOUR FINGERS RIGHT ACROSS THOSE SEAMS. 1506 01:10:13,000 --> 01:10:15,000 WHEN YOU THROW IT, 1507 01:10:15,000 --> 01:10:16,000 IT COMES OUT LIKE THAT. 1508 01:10:16,000 --> 01:10:19,000 YOU DON'T WANT TO THROW A CURVE 1509 01:10:19,000 --> 01:10:20,000 BECAUSE YOU'RE TOO YOUNG. 1510 01:10:20,000 --> 01:10:22,000 THEY TAKE IT AND SNAP IT LIKE THAT. 1511 01:10:22,000 --> 01:10:25,000 DOES HE STILL LOOK THE SAME? 1512 01:10:25,000 --> 01:10:27,000 YEAH. PRETTY MUCH. 1513 01:10:27,000 --> 01:10:28,000 'COURSE, HE'S-- 1514 01:10:28,000 --> 01:10:31,000 HE'S...KIND OF MORE GROWN-UP HANDSOME, 1515 01:10:31,000 --> 01:10:33,000 YOU MIGHT SAY. 1516 01:10:34,000 --> 01:10:37,000 SOMETIMES I THINK I SHOULD'VE JUST 1517 01:10:37,000 --> 01:10:39,000 FIRED OFF ANOTHER TELEGRAM. 1518 01:10:39,000 --> 01:10:40,000 ANOTHER TELEGRAM? 1519 01:10:40,000 --> 01:10:42,000 OH, YEAH. 1520 01:10:42,000 --> 01:10:45,000 I DON'T SUPPOSE HE TOLD YOU ABOUT THE TELEGRAM. 1521 01:10:45,000 --> 01:10:46,000 NO. 1522 01:10:46,000 --> 01:10:47,000 WELL, 1523 01:10:47,000 --> 01:10:49,000 WHEN HE DIDN'T NOTICE ME AT FIRST-- 1524 01:10:49,000 --> 01:10:52,000 HE WAS JUST THIS BOY I WAS CRAZY ABOUT 1525 01:10:52,000 --> 01:10:55,000 AND HE WAS GETTING THIS BAND TOGETHER-- 1526 01:10:55,000 --> 01:10:57,000 I SENT HIM A TELEGRAM. 1527 01:10:57,000 --> 01:11:00,000 "FIONA STUCKEY WOULD LIKE TO GO WITH YOU 1528 01:11:00,000 --> 01:11:02,000 TO DEEP CREEK LAKE." 1529 01:11:02,000 --> 01:11:05,000 I KNEW HE WAS GOING THERE WITH SOME FRIENDS. 1530 01:11:05,000 --> 01:11:07,000 GOSH, CAN YOU BELIEVE HOW CORNY? 1531 01:11:07,000 --> 01:11:10,000 IS THAT HOW THAT HAPPENED? 1532 01:11:10,000 --> 01:11:12,000 WELL, IT CERTAINLY MADE JESSE 1533 01:11:12,000 --> 01:11:13,000 SIT UP AND TAKE NOTICE. 1534 01:11:13,000 --> 01:11:16,000 I DON'T THINK IT WAS CORNY AT ALL. 1535 01:11:16,000 --> 01:11:17,000 IT GOT RESULTS. 1536 01:11:17,000 --> 01:11:19,000 SHOOT, THERE HAVE BEEN TIMES 1537 01:11:19,000 --> 01:11:22,000 WHEN I THINK I'LL JUST FIRE OFF ANOTHER TELEGRAM. 1538 01:11:22,000 --> 01:11:25,000 "JESSE," I'D SAY, 1539 01:11:25,000 --> 01:11:27,000 "I LOVE YOU STILL... 1540 01:11:27,000 --> 01:11:31,000 AND IT BEGINS TO SEEM I ALWAYS WILL." 1541 01:11:32,000 --> 01:11:33,000 OH... 1542 01:11:35,000 --> 01:11:36,000 FIONA... 1543 01:11:38,000 --> 01:11:41,000 I THINK THAT IS SIMPLY LOVELY. 1544 01:11:43,000 --> 01:11:46,000 MAYBE I SHOULD RIDE BACK DOWN WITH YOU. 1545 01:11:46,000 --> 01:11:47,000 YES! 1546 01:11:47,000 --> 01:11:49,000 WHAT A WONDERFUL IDEA! 1547 01:11:49,000 --> 01:11:52,000 THEN, UH... MAYBE I SHOULDN'T. 1548 01:11:52,000 --> 01:11:54,000 OH, NO. GO WITH YOUR FIRST IMPULSE. 1549 01:11:54,000 --> 01:11:56,000 I SHOULDN'T DRINK IN THE DAYTIME. 1550 01:11:56,000 --> 01:11:58,000 IT MAKES MY HEAD SO MUZZY. 1551 01:11:58,000 --> 01:12:00,000 NO, IT IS A LOVELY IDEA. 1552 01:12:00,000 --> 01:12:02,000 WELL... 1553 01:12:02,000 --> 01:12:05,000 MOSTLY FOR LEROY, OF COURSE. 1554 01:12:05,000 --> 01:12:07,000 WE COULD... 1555 01:12:07,000 --> 01:12:09,000 TAKE THE BUS BACK TOMORROW. 1556 01:12:09,000 --> 01:12:11,000 SHE'S GOT TO BE IN SCHOOL MONDAY. 1557 01:12:11,000 --> 01:12:13,000 JESSE WOULDN'T HAVE TO KNOW. 1558 01:12:13,000 --> 01:12:14,000 NOT REALLY. 1559 01:12:14,000 --> 01:12:15,000 I MEAN... 1560 01:12:15,000 --> 01:12:17,000 YOU'RE LEROY'S GRANDPARENTS. 1561 01:12:17,000 --> 01:12:18,000 THAT'S THE POINT. 1562 01:12:18,000 --> 01:12:20,000 OH! 1563 01:12:20,000 --> 01:12:22,000 I AM SO PLEASED. 1564 01:12:22,000 --> 01:12:25,000 OH, WHAT A WONDERFUL SURPRISE. 1565 01:12:25,000 --> 01:12:27,000 WE HAD NO IDEA. 1566 01:12:27,000 --> 01:12:29,000 WE WERE JUST GOING TO STOP BY. 1567 01:12:29,000 --> 01:12:31,000 OH, FIONA. 1568 01:12:31,000 --> 01:12:34,000 I AM SO EXCITED! 1569 01:12:34,000 --> 01:12:35,000 OH! 1570 01:12:36,000 --> 01:12:38,000 OHH. 1571 01:12:38,000 --> 01:12:39,000 OH. 1572 01:12:45,000 --> 01:12:46,000 WHO'S THAT STRANGER, LEROY? 1573 01:12:46,000 --> 01:12:49,000 THIS IS MY GRANDFATHER. 1574 01:12:49,000 --> 01:12:51,000 MRS. STUCKEY. 1575 01:12:51,000 --> 01:12:53,000 OH, MR. MORAN. MY, MY. 1576 01:12:53,000 --> 01:12:55,000 YOU MUST BE LOST, HUH? 1577 01:12:55,000 --> 01:12:56,000 LET ME HELP YOU. 1578 01:12:56,000 --> 01:12:57,000 NO, NO. 1579 01:12:57,000 --> 01:12:59,000 YOU TWO JUST STAY PUT. 1580 01:13:01,000 --> 01:13:03,000 BELIEVE HALF OF WHAT HE SAYS 1581 01:13:03,000 --> 01:13:05,000 AND FORGET THE OTHER HALF, 1582 01:13:05,000 --> 01:13:06,000 YOU'LL COME OUT AHEAD, LEROY. 1583 01:13:12,000 --> 01:13:13,000 OH. 1584 01:13:13,000 --> 01:13:15,000 I WAS JUST TELLING FIONA 1585 01:13:15,000 --> 01:13:19,000 HOW NICE IT WAS WE WERE GOING TO BE ABLE TO SEE YOU. 1586 01:13:19,000 --> 01:13:21,000 ONE THING I DESPISE 1587 01:13:21,000 --> 01:13:23,000 IS THESE NEW-STYLE PLASTIC GROCERY BAGS 1588 01:13:23,000 --> 01:13:26,000 WITH THE HANDLES THAT CUT YOUR FINGERS IN HALF. 1589 01:13:26,000 --> 01:13:28,000 HOW ARE YOU? 1590 01:13:28,000 --> 01:13:30,000 ALSO THEY FALL OVER IN THE CAR. 1591 01:13:30,000 --> 01:13:33,000 I'M ALL RIGHT, I SUPPOSE. 1592 01:13:33,000 --> 01:13:36,000 WE JUST STOPPED BY FOR A SECOND. 1593 01:13:36,000 --> 01:13:38,000 WE'VE BEEN TO A FUNERAL OVER IN DEERLICK. 1594 01:13:38,000 --> 01:13:40,000 MMM. 1595 01:13:40,000 --> 01:13:41,000 MMM. 1596 01:13:41,000 --> 01:13:43,000 I'VE BEEN TRYING TO TALK FIONA 1597 01:13:43,000 --> 01:13:46,000 INTO COMING HOME WITH US FOR A LITTLE VISIT. 1598 01:13:46,000 --> 01:13:48,000 FAT CHANCE OF THAT. 1599 01:13:49,000 --> 01:13:52,000 WELL, SHE THINKS SHE MIGHT DO IT. 1600 01:13:52,000 --> 01:13:55,000 ME AND LEROY MIGHT GO. 1601 01:13:55,000 --> 01:13:56,000 JUST FOR THE WEEKEND. 1602 01:13:56,000 --> 01:13:59,000 I'D SOONER SEE YOU LAYING IN YOUR CASKET. 1603 01:13:59,000 --> 01:14:00,000 MA! 1604 01:14:00,000 --> 01:14:02,000 THE WEEKEND'S HALF OVER. 1605 01:14:02,000 --> 01:14:04,000 WHERE'S THE HURT? 1606 01:14:04,000 --> 01:14:06,000 JESSE MORAN'D BE NOWHERES ABOUT, I SUPPOSE. 1607 01:14:06,000 --> 01:14:08,000 WE'RE TALKING ABOUT JUST ONE SINGLE NIGHT. 1608 01:14:08,000 --> 01:14:10,000 YEAH, YEAH. 1609 01:14:10,000 --> 01:14:13,000 THAT'S ALL IT TOOK THE LAST TIME, AS I REMEMBER. 1610 01:14:13,000 --> 01:14:14,000 MA! 1611 01:14:14,000 --> 01:14:15,000 FIONA, USE YOUR HEAD. 1612 01:14:15,000 --> 01:14:17,000 I AM USING MY HEAD. 1613 01:14:17,000 --> 01:14:20,000 I'M TAKING LEROY TO SPEND SOME TIME WITH HER GRANDPARENTS. 1614 01:14:20,000 --> 01:14:22,000 NOT THOSE GRANDPARENTS. 1615 01:14:22,000 --> 01:14:23,000 THEY'RE VERY NICE PEOPLE. 1616 01:14:23,000 --> 01:14:25,000 LOOK WHAT THEY BROUGHT UP. 1617 01:14:25,000 --> 01:14:26,000 JESSE MAY HAVE CHANGED. 1618 01:14:26,000 --> 01:14:28,000 THE DAY JESSE MORAN CHANGES, 1619 01:14:28,000 --> 01:14:30,000 PIGS WILL FLY AND COWS WILL TALK. 1620 01:14:38,000 --> 01:14:41,000 [RING] 1621 01:14:44,000 --> 01:14:46,000 CHICK'S CYCLE SHOP. 1622 01:14:46,000 --> 01:14:48,000 [WHISPERING] MAY I SPEAK TO JESSE, PLEASE? 1623 01:14:48,000 --> 01:14:49,000 JESSE MORAN? 1624 01:14:49,000 --> 01:14:51,000 HOLD ON. 1625 01:14:51,000 --> 01:14:52,000 JESSE. 1626 01:14:52,000 --> 01:14:53,000 IT'S YOUR MOM. 1627 01:14:58,000 --> 01:15:00,000 MOM, WHERE ARE YOU? 1628 01:15:00,000 --> 01:15:03,000 I'M STANDING IN FIONA'S BEDROOM. 1629 01:15:03,000 --> 01:15:05,000 JESSE, DON'T HANG UP. 1630 01:15:05,000 --> 01:15:06,000 MA. 1631 01:15:06,000 --> 01:15:09,000 SHOULD'VE KNOWN YOU'D PULL SOMETHING LIKE THIS. 1632 01:15:09,000 --> 01:15:12,000 IS IT TOO MUCH TO ASK MY ONLY SON 1633 01:15:12,000 --> 01:15:15,000 TO COME TO SUPPER TO SAY GOOD-BYE TO HIS SISTER 1634 01:15:15,000 --> 01:15:18,000 AND TO SEE HIS FLESH-AND-BLOOD DAUGHTER 1635 01:15:18,000 --> 01:15:21,000 FOR JUST A LITTLE OF HIS PRECIOUS TIME? 1636 01:15:21,000 --> 01:15:23,000 FIONA WOULD TAKE OFF IF I SHOW UP, 1637 01:15:23,000 --> 01:15:25,000 DRAGGING LEROY WITH HER. 1638 01:15:25,000 --> 01:15:27,000 THAT'S ALL YOU KNOW. 1639 01:15:27,000 --> 01:15:30,000 FIONA TOLD ME SHE HAS THOUGHT OF SENDING YOU 1640 01:15:30,000 --> 01:15:32,000 ANOTHER TELEGRAM. 1641 01:15:32,000 --> 01:15:34,000 I'M SURE YOU REMEMBER THE FIRST ONE, 1642 01:15:34,000 --> 01:15:37,000 WHICH I DIDN'T KNOW ABOUT UNTIL TODAY. 1643 01:15:37,000 --> 01:15:40,000 AND SHE HAS BEEN COMPOSING ANOTHER ONE IN HER MIND 1644 01:15:40,000 --> 01:15:41,000 ALL THIS TIME, 1645 01:15:41,000 --> 01:15:44,000 AND IT'S GOING TO SAY, 1646 01:15:44,000 --> 01:15:46,000 "JESSE, I LOVE YOU STILL, 1647 01:15:46,000 --> 01:15:49,000 AND IT SEEMS I ALWAYS WILL." 1648 01:15:49,000 --> 01:15:51,000 NEVER GIVE UP, DO YOU? 1649 01:15:51,000 --> 01:15:54,000 YOU THINK I COULD MAKE THAT UP? 1650 01:15:54,000 --> 01:15:57,000 I'M REMEMBERING IT BECAUSE IT HAS SUCH A NICE RHYME. 1651 01:15:57,000 --> 01:15:59,000 LOOK, IF I SHOW UP, 1652 01:15:59,000 --> 01:16:00,000 WHAT TIME DO WE EAT? 1653 01:16:00,000 --> 01:16:03,000 UH, UH, 7:30. 1654 01:16:03,000 --> 01:16:05,000 JESSE, YOU MAKE ME SO HAPPY. 1655 01:16:05,000 --> 01:16:06,000 THANK YOU. 1656 01:16:10,000 --> 01:16:12,000 YOU'RE GOING TO GO BACK WITH THAT BOY 1657 01:16:12,000 --> 01:16:14,000 AND GET SNAGGLED UP. 1658 01:16:14,000 --> 01:16:16,000 WHO SAID I'M GETTING ALL SNAGGLED AGAIN? 1659 01:16:16,000 --> 01:16:18,000 I'M JUST PAYING A WEEKEND VISIT. 1660 01:16:18,000 --> 01:16:21,000 HE'LL HAVE YOU RUNNING CIRCLES AROUND HIM, 1661 01:16:21,000 --> 01:16:22,000 SAME AS BEFORE. 1662 01:16:22,000 --> 01:16:24,000 I'M 25 YEARS OLD. 1663 01:16:24,000 --> 01:16:26,000 I'M NOT THAT SAME LITTLE SNIPPET 1664 01:16:26,000 --> 01:16:27,000 I USED TO BE. 1665 01:16:28,000 --> 01:16:30,000 LEROY, YOU BETTER GET IN HERE 1666 01:16:30,000 --> 01:16:34,000 AND TELL ME THE THINGS YOU WANT TO TAKE WITH YOU. 1667 01:16:34,000 --> 01:16:35,000 IF I WERE TRAVELING ALONE, 1668 01:16:35,000 --> 01:16:38,000 I'D MAKE DO WITH JUST A TOOTHBRUSH, 1669 01:16:38,000 --> 01:16:40,000 BUT ONCE YOU GOT A KID... 1670 01:16:40,000 --> 01:16:41,000 PAJAMAS, COMICS. 1671 01:16:41,000 --> 01:16:42,000 OH! 1672 01:16:42,000 --> 01:16:44,000 AND HER BASEBALL MITT. 1673 01:16:44,000 --> 01:16:46,000 SHE HAS TO HAVE HER BASEBALL MITT. 1674 01:16:46,000 --> 01:16:48,000 YOU NEVER KNOW 1675 01:16:48,000 --> 01:16:51,000 WHEN YOU MIGHT RUSTLE UP A GAME, SHE SAYS. 1676 01:16:51,000 --> 01:16:53,000 IT'S TRUE. YOU NEVER DO. 1677 01:16:55,000 --> 01:16:58,000 WHILE YOU WERE TALKING HER INTO IT 1678 01:16:58,000 --> 01:17:01,000 AND SNEAKING A LONG-DISTANCE CALL ON THEIR PHONE, 1679 01:17:01,000 --> 01:17:03,000 THERE'S ONE THING YOU SHOULD'VE REMEMBERED. 1680 01:17:03,000 --> 01:17:05,000 IRA, DON'T TRY TO SPOIL IT. 1681 01:17:05,000 --> 01:17:07,000 WE'RE DRIVING DAISY TO COLLEGE 1682 01:17:07,000 --> 01:17:08,000 BRIGHT AND EARLY TOMORROW MORNING. 1683 01:17:08,000 --> 01:17:09,000 OH, THAT. 1684 01:17:09,000 --> 01:17:10,000 OH, THAT. 1685 01:17:10,000 --> 01:17:12,000 GRANDMA! 1686 01:17:16,000 --> 01:17:19,000 SHOULD WE ASK YOUR MOTHER TO MOVE HER CAR? 1687 01:17:19,000 --> 01:17:21,000 I'D RATHER GO FOR ROOT CANAL 1688 01:17:21,000 --> 01:17:23,000 THAN ASK HER FOR A FAVOR 1689 01:17:23,000 --> 01:17:25,000 AT THIS GIVEN MOMENT. 1690 01:17:25,000 --> 01:17:26,000 NEVER FEAR. DRIVING IS IN MY GENES. 1691 01:17:28,000 --> 01:17:29,000 BYE. 1692 01:17:57,000 --> 01:17:59,000 ARE YOU SURE I SHOULDN'T ASK HER-- 1693 01:17:59,000 --> 01:18:00,000 SIT. 1694 01:18:03,000 --> 01:18:05,000 YAY! 1695 01:18:05,000 --> 01:18:08,000 [IRA] ♪ OH, SHE'LL BE ♪ 1696 01:18:08,000 --> 01:18:10,000 ♪ COMIN' AROUND THE MOUNTAIN WHEN SHE COMES ♪ 1697 01:18:10,000 --> 01:18:12,000 ♪ SHE'LL BE COMIN' AROUND THE MOUNTAIN ♪ 1698 01:18:12,000 --> 01:18:14,000 ♪ WHEN SHE COMES ♪ 1699 01:18:14,000 --> 01:18:16,000 ♪ SHE'LL BE COMIN' AROUND THE MOUNTAIN ♪ 1700 01:18:16,000 --> 01:18:17,000 ♪ SHE'LL BE COMIN' AROUND THE MOUNTAIN ♪ 1701 01:18:17,000 --> 01:18:19,000 ♪ SHE'LL BE COMIN' AROUND THE MOUNTAIN ♪ 1702 01:18:19,000 --> 01:18:20,000 ♪ WHEN SHE COMES ♪♪ 1703 01:18:20,000 --> 01:18:23,000 [LEROY] I HAVE TO GO TO THE BATHROOM. 1704 01:18:31,000 --> 01:18:33,000 MOM! 1705 01:18:33,000 --> 01:18:35,000 THINK ABOUT SOMETHING ELSE. 1706 01:18:35,000 --> 01:18:38,000 LEROY, WE WILL STOP AT THE SUPERMARKET 1707 01:18:38,000 --> 01:18:39,000 AND GET SOMETHING FOR SUPPER. 1708 01:18:39,000 --> 01:18:41,000 WHAT WOULD YOU LIKE? 1709 01:18:41,000 --> 01:18:44,000 SHE'D LIVE ON HOT DOGS IF YOU LET HER. 1710 01:18:44,000 --> 01:18:45,000 YOUR FRIED CHICKEN IS NICE. 1711 01:18:45,000 --> 01:18:47,000 YOU REMEMBERED. 1712 01:18:47,000 --> 01:18:48,000 DO YOU LIKE FRIED CHICKEN? 1713 01:18:48,000 --> 01:18:50,000 SHE LOVES FRIED CHICKEN. 1714 01:18:50,000 --> 01:18:52,000 YOUR DADDY LOVES FRIED CHICKEN. 1715 01:18:52,000 --> 01:18:53,000 MAYBE IT'S INHERITED. 1716 01:18:53,000 --> 01:18:56,000 99% OF AMERICA LIKES FRIED CHICKEN. 1717 01:18:56,000 --> 01:18:58,000 THAT DOESN'T MEAN ANYTHING. 1718 01:18:58,000 --> 01:19:01,000 MA, I HAVE TO GO TO THE BATHROOM! 1719 01:19:01,000 --> 01:19:04,000 I CAN'T THINK STRAIGHT IS HOW BAD IT IS. 1720 01:19:04,000 --> 01:19:07,000 WHY DIDN'T YOU GO BEFORE WE LEFT? 1721 01:19:07,000 --> 01:19:08,000 HOW COULD I? 1722 01:19:08,000 --> 01:19:12,000 WE TORE OUT OF THERE LIKE IT WAS A FIRE DRILL. 1723 01:19:12,000 --> 01:19:15,000 DON'T ADAPT THAT TONE OF VOICE WITH ME. 1724 01:19:15,000 --> 01:19:18,000 IT'S BEEN MY EXPERIENCE THAT THIS PARTICULAR PROBLEM 1725 01:19:18,000 --> 01:19:20,000 IS NEVER SOLVED BY DEBATE. 1726 01:19:32,000 --> 01:19:34,000 FIONA, 1727 01:19:34,000 --> 01:19:36,000 WE'RE DRIVING DAISY TO COLLEGE TOMORROW. 1728 01:19:36,000 --> 01:19:39,000 I HOPE YOU DON'T MIND IF YOU CATCH AN EARLY BUS. 1729 01:19:39,000 --> 01:19:41,000 IT'S NOT THAT EARLY. REALLY. 1730 01:19:41,000 --> 01:19:43,000 THIS WHOLE THING IS STUPID. 1731 01:19:43,000 --> 01:19:45,000 NO, IT IS NOT. 1732 01:19:45,000 --> 01:19:47,000 I DON'T KNOW WHAT I'M DOING HERE. 1733 01:19:47,000 --> 01:19:49,000 WHAT WAS I THINKING? 1734 01:19:49,000 --> 01:19:51,000 THIS WHOLE THING WAS A BIG INCONVENIENCE 1735 01:19:51,000 --> 01:19:53,000 FOR EVERYONE INVOLVED. 1736 01:19:53,000 --> 01:19:55,000 FIONA, IT IS NOT. I PROMISE YOU. 1737 01:19:55,000 --> 01:19:57,000 NOT AT ALL. 1738 01:19:57,000 --> 01:19:59,000 GET OUR STUFF OUT OF THE TRUNK. 1739 01:19:59,000 --> 01:20:00,000 NO. WE'LL CATCH THAT BUS. 1740 01:20:00,000 --> 01:20:02,000 HEY, HOLD UP. 1741 01:20:02,000 --> 01:20:04,000 TWO MORE FOR CARTWHEEL. 1742 01:20:04,000 --> 01:20:06,000 YOU HAD TO DO IT, DIDN'T YOU? 1743 01:20:06,000 --> 01:20:08,000 ALL I DID WAS MENTION REALITY. 1744 01:20:08,000 --> 01:20:11,000 YOU AND REALITY OUGHT TO GO STEADY. 1745 01:20:11,000 --> 01:20:14,000 FIONA, I DIDN'T MEAN YOU WEREN'T WELCOME. 1746 01:20:14,000 --> 01:20:16,000 COME ON, IRA. HURRY UP. 1747 01:20:16,000 --> 01:20:19,000 LEROY, GET YOUR BASEBALL MITT OFF THE BACKSEAT. 1748 01:20:19,000 --> 01:20:22,000 ALL I DID WAS GO TO THE BATHROOM. 1749 01:20:22,000 --> 01:20:23,000 OH, OF COURSE, HONEY. 1750 01:20:23,000 --> 01:20:25,000 LISTEN, FIONA, 1751 01:20:25,000 --> 01:20:27,000 I'VE GOT TO CONFESS SOMETHING. 1752 01:20:27,000 --> 01:20:30,000 WHEN YOU SAID YOU WOULD COME FOR A VISIT, 1753 01:20:30,000 --> 01:20:33,000 I WENT UPSTAIRS AND MADE A SNEAK PHONE CALL TO JESSE 1754 01:20:33,000 --> 01:20:34,000 ON YOUR BEDROOM PHONE. 1755 01:20:34,000 --> 01:20:35,000 YOU WHAT? 1756 01:20:35,000 --> 01:20:38,000 I KNOW IT WAS WRONG. 1757 01:20:38,000 --> 01:20:40,000 I'M SORRY, AND I'LL PAY FOR IT, 1758 01:20:40,000 --> 01:20:43,000 BUT HE PROMISED HE'D COME TO SUPPER. 1759 01:20:43,000 --> 01:20:45,000 BUT THAT ROOM'S SUCH A MESS. 1760 01:20:45,000 --> 01:20:47,000 I DON'T RECALL IF I MADE MY BED. 1761 01:20:47,000 --> 01:20:49,000 IT WAS NEAT AS A PIN. 1762 01:20:49,000 --> 01:20:51,000 WELL, WHAT DID HIS MAJESTY SAY? 1763 01:20:51,000 --> 01:20:55,000 HE SAID, UH... 1764 01:20:55,000 --> 01:20:58,000 HE SAID HE WOULDN'T MISS IT FOR ALL THE... 1765 01:20:58,000 --> 01:20:59,000 RICE IN TIMBUKTU. 1766 01:20:59,000 --> 01:21:01,000 WELL, THAT SOUNDS LIKE HIM. 1767 01:21:01,000 --> 01:21:02,000 HEY, LADY. 1768 01:21:02,000 --> 01:21:04,000 I'M DRIVING THIS BUS NORTH. 1769 01:21:04,000 --> 01:21:07,000 YOU WITH ME OR AGIN ME? 1770 01:21:07,000 --> 01:21:10,000 I DON'T THINK I LIKE YOUR TONE. 1771 01:21:10,000 --> 01:21:12,000 THEN YOU SURE AIN'T GONNA LIKE MY DRIVING. 1772 01:21:12,000 --> 01:21:16,000 I DON'T LIKE HIS TONE EITHER, IF YOU WANT TO KNOW. 1773 01:21:16,000 --> 01:21:18,000 [IRA] WELL, THAT MAKES FOUR OF US. 1774 01:21:18,000 --> 01:21:20,000 AND IT'S NOT A BASEBALL MITT. 1775 01:21:20,000 --> 01:21:22,000 IT'S A GLOVE. 1776 01:21:22,000 --> 01:21:25,000 I JUST WANTED TO SEE IF YOU WERE LISTENING. 1777 01:21:25,000 --> 01:21:29,000 MY DAD ISN'T GOING TO BE OFF DOING A CONCERT, IS HE? 1778 01:21:29,000 --> 01:21:30,000 LEROY, 1779 01:21:30,000 --> 01:21:31,000 LET ME TELL YOU SOMETHING-- 1780 01:21:31,000 --> 01:21:32,000 IRA, LISTEN! 1781 01:21:32,000 --> 01:21:34,000 WHY DON'T YOU JUST GO ON 1782 01:21:34,000 --> 01:21:36,000 AND HOP IN THE CAR 1783 01:21:36,000 --> 01:21:37,000 AND DRIVE, ALL RIGHT? 1784 01:21:37,000 --> 01:21:39,000 WE'RE LATE, ALL RIGHT? 1785 01:21:39,000 --> 01:21:41,000 WE HAVE TO GO TO THE MARKET. 1786 01:21:41,000 --> 01:21:43,000 ME AND MA LIKE DRUMSTICKS, 1787 01:21:43,000 --> 01:21:46,000 AND SOMETIMES ME AND MA EAT THIGHS, 1788 01:21:46,000 --> 01:21:49,000 BUT WE DON'T THINK WINGS ARE WORTH THE BOTHER. 1789 01:21:49,000 --> 01:21:51,000 IT'S NOT "ME AND MA." 1790 01:21:51,000 --> 01:21:53,000 REMEMBER WHAT I TOLD YOU. 1791 01:21:53,000 --> 01:21:54,000 IT'S "MA AND ME." 1792 01:22:24,000 --> 01:22:26,000 [MAGGIE] LOOKS LIKE DAISY ISN'T HOME YET. 1793 01:22:29,000 --> 01:22:32,000 LEROY, THE TV SET IS BROKEN, 1794 01:22:32,000 --> 01:22:36,000 BUT WE HAVE A LOT OF YOUR DAD'S OLD RECORD COLLECTION. 1795 01:22:36,000 --> 01:22:37,000 O.K. 1796 01:22:39,000 --> 01:22:41,000 LOOKS LIKE HE AIN'T COMING, HUH? 1797 01:22:41,000 --> 01:22:42,000 IT'S EARLY. 1798 01:22:42,000 --> 01:22:45,000 YOUR FATHER DOESN'T KNOW THE MEANING OF THE WORD "EARLY" 1799 01:22:45,000 --> 01:22:47,000 IF I REMEMBER. 1800 01:22:47,000 --> 01:22:50,000 IF HE PROMISED HE'LL BE HERE, HE'LL BE HERE. 1801 01:22:50,000 --> 01:22:52,000 ISN'T THAT RIGHT, GRANDPA? 1802 01:22:52,000 --> 01:22:54,000 OH, YOU CAN COUNT ON IT. 1803 01:22:54,000 --> 01:22:55,000 LIKE MONEY IN THE BANK. 1804 01:22:59,000 --> 01:23:01,000 I KNEW HE WASN'T COMING. 1805 01:23:01,000 --> 01:23:04,000 I COULD'VE TOLD YOU THAT BEFORE WE LEFT. 1806 01:23:04,000 --> 01:23:07,000 IT'S ONLY A FEW MINUTES AFTER 7:30. 1807 01:23:07,000 --> 01:23:10,000 YOU KNOW HOW JESSE IS ABOUT CLOCKS. 1808 01:23:10,000 --> 01:23:13,000 IT'S FUNNY HOW MUCH YOU FORGET. 1809 01:23:15,000 --> 01:23:18,000 WELL, HE ALWAYS OPENS THAT FRONT DOOR 1810 01:23:18,000 --> 01:23:19,000 WITH A BANG. 1811 01:23:19,000 --> 01:23:21,000 THAT I REMEMBER. 1812 01:23:21,000 --> 01:23:22,000 YOU SEE? AHA! 1813 01:23:22,000 --> 01:23:26,000 LEROY ASKED ME WHAT KIND OF MUSIC HER FATHER PLAYS-- 1814 01:23:26,000 --> 01:23:29,000 NEW WAVE, PUNK, OR HEAVY METAL. 1815 01:23:29,000 --> 01:23:31,000 I THINK SHE WANTED TO IMPRESS HER FRIENDS. 1816 01:23:31,000 --> 01:23:34,000 I TOLD HER I HAVEN'T THE SLIGHTEST IDEA. 1817 01:23:34,000 --> 01:23:36,000 BY NOW IT COULD BE ANYTHING. 1818 01:23:36,000 --> 01:23:38,000 [MUSIC PLAYS] 1819 01:23:38,000 --> 01:23:40,000 WELL, I THINK SHE JUST FOUND OUT. 1820 01:23:40,000 --> 01:23:43,000 IRA, DID YOU FORGET WHAT IT WAS LIKE 1821 01:23:43,000 --> 01:23:46,000 TO HAVE A KID IN THE HOUSE? 1822 01:23:46,000 --> 01:23:49,000 YEAH. I THOUGHT A PLANE CRASHED INTO THE ROOF. 1823 01:23:49,000 --> 01:23:51,000 STILL MUSIC TO MY EARS. 1824 01:23:51,000 --> 01:23:52,000 I'LL TAKE YOUR BAGS UPSTAIRS. 1825 01:23:52,000 --> 01:23:53,000 OH, NO. 1826 01:23:53,000 --> 01:23:55,000 I'LL DO IT. 1827 01:23:55,000 --> 01:23:57,000 I SHOULD FRESHEN UP A LITTLE ANYWAY. 1828 01:23:57,000 --> 01:24:00,000 IS THE OLD ROOM WHERE IT ALWAYS WAS? 1829 01:24:00,000 --> 01:24:01,000 OH, YEAH. 1830 01:24:01,000 --> 01:24:03,000 IT'S STILL HOME SWEET HOME. 1831 01:24:10,000 --> 01:24:12,000 IRA. 1832 01:24:35,000 --> 01:24:36,000 HI. 1833 01:24:36,000 --> 01:24:39,000 HI. 1834 01:24:42,000 --> 01:24:43,000 YOU LEROY? 1835 01:24:47,000 --> 01:24:49,000 I'M YOUR DAD. 1836 01:24:49,000 --> 01:24:52,000 I JUST CAME BY FOR SUPPER. 1837 01:24:52,000 --> 01:24:56,000 THOUGHT YOU MIGHT BE POSING FOR A JEANS AD OR SOMETHING. 1838 01:24:59,000 --> 01:25:01,000 [MUSIC PLAYS] 1839 01:25:08,000 --> 01:25:09,000 YOU LISTEN TO THAT? 1840 01:25:11,000 --> 01:25:12,000 WELL... 1841 01:25:12,000 --> 01:25:15,000 YOU WANT SOME BETTER MUSIC THAN THAT. 1842 01:25:15,000 --> 01:25:18,000 THAT ALBUM'S JUST WAY TOO POPULAR WITH THE MASSES. 1843 01:25:18,000 --> 01:25:19,000 YEAH? 1844 01:25:19,000 --> 01:25:20,000 YEAH. 1845 01:25:24,000 --> 01:25:26,000 PLAY BALL OR GOT ONE COLD HAND? 1846 01:25:26,000 --> 01:25:29,000 I'M GOING TO BE THE FIRST WOMAN MANAGER 1847 01:25:29,000 --> 01:25:30,000 OF A MAJOR LEAGUE TEAM. 1848 01:25:30,000 --> 01:25:33,000 WOULDN'T CARE TO BE ON IT. 1849 01:25:33,000 --> 01:25:35,000 DON'T KNOW IF YOU COULD MAKE IT. 1850 01:25:35,000 --> 01:25:36,000 JESSE! 1851 01:25:38,000 --> 01:25:40,000 OHH! 1852 01:25:40,000 --> 01:25:42,000 JESSE. 1853 01:25:42,000 --> 01:25:43,000 GRANDPA. 1854 01:25:45,000 --> 01:25:46,000 HIYA, FIONA. 1855 01:25:46,000 --> 01:25:48,000 GOOD TO SEE YOU. 1856 01:25:49,000 --> 01:25:51,000 IT'S GOOD TO SEE YOU, TOO, JESSE. 1857 01:25:59,000 --> 01:26:01,000 LEROY'S GROWN A FOOT. 1858 01:26:01,000 --> 01:26:04,000 YOU CAN'T BLAME HER FOR THAT JUST 'CAUSE-- 1859 01:26:04,000 --> 01:26:06,000 I WASN'T BLAMING ANYBODY. 1860 01:26:06,000 --> 01:26:07,000 OH, I KNOW. 1861 01:26:07,000 --> 01:26:11,000 I'M JUST A LITTLE SNAPPY TODAY. 1862 01:26:11,000 --> 01:26:13,000 IT'S JUST LIKE OLD TIMES. 1863 01:26:13,000 --> 01:26:16,000 I WAS UPSTAIRS HUNTING MY SOAPBOX. 1864 01:26:16,000 --> 01:26:17,000 SOAPBOX? 1865 01:26:18,000 --> 01:26:19,000 OH! 1866 01:26:19,000 --> 01:26:21,000 YOU REMEMBER HER SOAPBOX. 1867 01:26:21,000 --> 01:26:22,000 I-- 1868 01:26:22,000 --> 01:26:24,000 I CAN'T SAY AS I DO. 1869 01:26:24,000 --> 01:26:26,000 YOU--YOU KEPT IT WHEN SHE LEFT. 1870 01:26:26,000 --> 01:26:27,000 I SAW YOU WITH IT. 1871 01:26:27,000 --> 01:26:29,000 IT WAS A LITTLE SOAPBOX. 1872 01:26:29,000 --> 01:26:31,000 IT HAD SOAP IN IT. 1873 01:26:31,000 --> 01:26:33,000 THAT KIND YOU CAN SEE THROUGH. REMEMBER THAT? 1874 01:26:33,000 --> 01:26:34,000 SURE. 1875 01:26:34,000 --> 01:26:36,000 YOUR MOTHER SAID YOU KEPT IT. 1876 01:26:36,000 --> 01:26:39,000 YOU KEPT IT IN THAT OLD TREASURE DRAWER 1877 01:26:39,000 --> 01:26:41,000 'CAUSE IT REMINDED YOU OF ME. 1878 01:26:41,000 --> 01:26:43,000 IT SMELLED LIKE ME. 1879 01:26:43,000 --> 01:26:45,000 SHE SAID YOU CLOSED YOUR EYES 1880 01:26:45,000 --> 01:26:47,000 AND HELD IT TO YOUR NOSE. 1881 01:26:47,000 --> 01:26:48,000 MOM... 1882 01:26:48,000 --> 01:26:50,000 YOU SAID I SNIFFED SOAPBOXES? 1883 01:26:50,000 --> 01:26:53,000 WELL, I--NO-- I DIDN'T SAY THAT. 1884 01:26:53,000 --> 01:26:56,000 WHAT DO YOU TAKE ME FOR, SOME KIND OF LOSER? 1885 01:26:56,000 --> 01:26:59,000 DO YOU THINK I'D COME ALL THE WAY DOWN HERE 1886 01:26:59,000 --> 01:27:00,000 LIKE AN ORDINARY GROUPIE 1887 01:27:00,000 --> 01:27:03,000 IF YOUR MOTHER HADN'T TOLD ME THAT? 1888 01:27:03,000 --> 01:27:06,000 SHE SAID YOU WOULDN'T LET CRYSTAL PACK IT. 1889 01:27:06,000 --> 01:27:07,000 I JUST-- MOM! 1890 01:27:07,000 --> 01:27:09,000 HOLD IT! HOLD IT! 1891 01:27:09,000 --> 01:27:10,000 JUST WAIT A MINUTE. 1892 01:27:10,000 --> 01:27:12,000 LET'S GET SOMETHING STRAIGHT. 1893 01:27:12,000 --> 01:27:14,000 JUST LEAVE MAGGIE OUT OF THIS. 1894 01:27:14,000 --> 01:27:17,000 MAGGIE ONLY WANTS THE BEST FOR BOTH OF YOU. 1895 01:27:17,000 --> 01:27:20,000 SO SHE MADE UP SOME STORY ABOUT A SOAPBOX. 1896 01:27:20,000 --> 01:27:21,000 SO WHAT. 1897 01:27:21,000 --> 01:27:23,000 I THOUGHT IT WAS CLEVER. 1898 01:27:23,000 --> 01:27:25,000 TROUBLE IS, IT'S JUST WASTED 1899 01:27:25,000 --> 01:27:27,000 ON THE TWO OF YOU. 1900 01:27:27,000 --> 01:27:28,000 MAGGIE JUST BELIEVES THAT... 1901 01:27:28,000 --> 01:27:31,000 THE PEOPLE SHE LOVES ARE BETTER THAN THEY ARE, 1902 01:27:31,000 --> 01:27:33,000 AND IF THAT'S A FAULT, IT'S YOURS, 1903 01:27:33,000 --> 01:27:34,000 NOT HERS. 1904 01:27:34,000 --> 01:27:36,000 THE TRUTH IS, 1905 01:27:36,000 --> 01:27:38,000 JESSE HAS HIS OWN APARTMENT NOW. 1906 01:27:38,000 --> 01:27:41,000 I DON'T KNOW WHAT HE'S SLEEPING WITH, 1907 01:27:41,000 --> 01:27:44,000 BUT I'M SURE IT ISN'T ANY SOAPBOX. 1908 01:27:44,000 --> 01:27:46,000 YOU HAD TO SPOIL THINGS. 1909 01:27:46,000 --> 01:27:48,000 OH, MAGGIE, IT'S THE SIMPLE TRUTH 1910 01:27:48,000 --> 01:27:50,000 THAT SPOILED THINGS. 1911 01:27:50,000 --> 01:27:51,000 CAN'T YOU SEE THAT? 1912 01:27:51,000 --> 01:27:53,000 AM I WRONG, JESSE? 1913 01:27:53,000 --> 01:27:54,000 IF I AM, TELL ME. 1914 01:27:54,000 --> 01:27:57,000 YOU JUST DUCKED IN HERE OUT OF CURIOSITY. 1915 01:27:57,000 --> 01:28:00,000 AFTER SUPPER, YOU'LL DUCK OUT JUST AS FAST 1916 01:28:00,000 --> 01:28:02,000 BEFORE YOUR MOTORCYCLE EVEN COOLS OFF. 1917 01:28:02,000 --> 01:28:04,000 YOU DON'T KEEP GIRLFRIENDS 1918 01:28:04,000 --> 01:28:06,000 ANY LONGER THAN YOU KEEP JOBS. 1919 01:28:06,000 --> 01:28:10,000 ALL OF A SUDDEN, YOUR GIRL TURNS OUT TO BE A BIMBO 1920 01:28:10,000 --> 01:28:12,000 AND YOUR BOSSES, BY SOME MAGICAL COINCIDENCE, 1921 01:28:12,000 --> 01:28:15,000 TURN OUT TO BE JERKS. 1922 01:28:15,000 --> 01:28:16,000 I WON'T BE A PARTY 1923 01:28:16,000 --> 01:28:19,000 TO YOUR BRINGING YOUR EX-WIFE AND DAUGHTER DOWN HERE 1924 01:28:19,000 --> 01:28:21,000 UNDER FALSE PRETENSES. 1925 01:28:21,000 --> 01:28:24,000 IF THERE WAS EVER A TIME I WISHED I WAS WRONG... 1926 01:28:24,000 --> 01:28:26,000 IF I'M WRONG, JESSE, TELL ME. 1927 01:28:26,000 --> 01:28:29,000 I'D LOVE TO HEAR IT. WE'D ALL LOVE TO HEAR IT. 1928 01:28:33,000 --> 01:28:34,000 OH, YOU, JE-- 1929 01:28:34,000 --> 01:28:35,000 JE-- 1930 01:28:35,000 --> 01:28:36,000 OH. 1931 01:28:36,000 --> 01:28:38,000 JESSE'S JUST UPSET, HONEY. 1932 01:28:38,000 --> 01:28:40,000 OH, JUST STOP IT! 1933 01:28:40,000 --> 01:28:42,000 BOTH OF YOU. 1934 01:28:42,000 --> 01:28:44,000 I'M TIRED TO DEATH OF JESSE MORAN, 1935 01:28:44,000 --> 01:28:47,000 AND I'M TIRED OF THE TWO OF YOU. 1936 01:28:47,000 --> 01:28:48,000 THE SAME DUMB ARGUMENTS AND BICKERING. 1937 01:28:48,000 --> 01:28:51,000 IRA ALWAYS SO RIGHTEOUS 1938 01:28:51,000 --> 01:28:54,000 AND MAGGIE ALWAYS TRYING TO PATCH, PATCH, PATCH 1939 01:28:54,000 --> 01:28:56,000 SOMETHING THAT'S BEYOND FIXING. 1940 01:28:58,000 --> 01:29:00,000 WELL, YOU KNOW WHAT'S WRONG? 1941 01:29:00,000 --> 01:29:02,000 WE'RE ALL JUST TIRED AND HUNGRY. 1942 01:29:02,000 --> 01:29:04,000 WE'LL ALL FEEL BETTER 1943 01:29:04,000 --> 01:29:06,000 AFTER WE'VE HAD SOMETHING TO EAT. 1944 01:29:06,000 --> 01:29:09,000 JESSE WILL BE BACK. 1945 01:29:09,000 --> 01:29:10,000 I PROMISE. 1946 01:29:10,000 --> 01:29:11,000 YOU'LL SEE. 1947 01:29:11,000 --> 01:29:13,000 EVERYTHING'S READY BACK THERE. 1948 01:29:13,000 --> 01:29:16,000 I'LL JUST GO AND MAKE SURE IT ISN'T BURNING. 1949 01:29:37,000 --> 01:29:39,000 LEROY! 1950 01:29:39,000 --> 01:29:41,000 HONEY, WHAT KIND OF VEGETABLES DO YOU WANT, 1951 01:29:41,000 --> 01:29:43,000 PEAS OR BEANS? 1952 01:29:44,000 --> 01:29:45,000 LEROY? 1953 01:29:48,000 --> 01:29:50,000 YOO-HOO! 1954 01:29:50,000 --> 01:29:52,000 LEROY? 1955 01:29:52,000 --> 01:29:53,000 FIONA? 1956 01:29:55,000 --> 01:29:58,000 FIONA, LEROY, ARE YOU UP THERE? 1957 01:29:58,000 --> 01:30:01,000 WHAT KIND OF VEGETABLES DO YOU WANT? 1958 01:30:01,000 --> 01:30:03,000 ARE THEY THERE? 1959 01:30:03,000 --> 01:30:04,000 THERE'S NOBODY UP HERE. 1960 01:30:04,000 --> 01:30:06,000 LOOK OUT ON THE PORCH. 1961 01:30:06,000 --> 01:30:07,000 OH. 1962 01:30:09,000 --> 01:30:10,000 YOU TWO, 1963 01:30:10,000 --> 01:30:12,000 YOU OUT HERE? 1964 01:30:13,000 --> 01:30:15,000 THEY'VE GONE, MAGGIE. 1965 01:30:15,000 --> 01:30:16,000 THEY CAN'T BE. 1966 01:30:16,000 --> 01:30:18,000 THEIR LUGGAGE IS STILL HERE. 1967 01:30:18,000 --> 01:30:20,000 NO, HONEY, THEY'RE ON FOOT. 1968 01:30:20,000 --> 01:30:22,000 IT WAS TOO HEAVY TO CARRY. 1969 01:30:22,000 --> 01:30:24,000 BUT--NO... ON FOOT. 1970 01:30:24,000 --> 01:30:25,000 FIONA'S SISTER LIVES OVER NEAR BROADWAY. 1971 01:30:25,000 --> 01:30:27,000 MAGGIE, NO. 1972 01:30:27,000 --> 01:30:29,000 YES, I BET-- 1973 01:30:29,000 --> 01:30:30,000 FIONA! 1974 01:30:38,000 --> 01:30:39,000 LEROY! 1975 01:30:41,000 --> 01:30:42,000 FIONA! 1976 01:30:45,000 --> 01:30:46,000 LEROY! 1977 01:30:51,000 --> 01:30:53,000 LEROY! 1978 01:30:54,000 --> 01:30:56,000 MAGGIE, HONEY. 1979 01:30:56,000 --> 01:30:57,000 AH... 1980 01:30:57,000 --> 01:30:59,000 AH... 1981 01:30:59,000 --> 01:31:01,000 LET'S GO HOME. 1982 01:31:01,000 --> 01:31:02,000 WHAT? 1983 01:31:02,000 --> 01:31:06,000 LET'S GO HOME IN CASE THEY COME BACK. 1984 01:31:06,000 --> 01:31:08,000 THEY WON'T COME BACK. 1985 01:31:59,000 --> 01:32:02,000 HONEY, YOU WANT SOME FROZEN YOGURT? 1986 01:32:02,000 --> 01:32:03,000 NO, THANKS. 1987 01:32:03,000 --> 01:32:06,000 ALL YOU HAD FOR DINNER WAS JUST A DRUMSTICK. 1988 01:32:06,000 --> 01:32:08,000 I'M NOT HUNGRY. 1989 01:32:10,000 --> 01:32:13,000 WHERE ARE ALL YOUR TEDDY BEARS? 1990 01:32:13,000 --> 01:32:14,000 IN THE BIG SUITCASE. 1991 01:32:16,000 --> 01:32:19,000 I THOUGHT YOU WEREN'T GOING TO TAKE THEM WITH YOU. 1992 01:32:19,000 --> 01:32:21,000 I CHANGED MY MIND. 1993 01:32:27,000 --> 01:32:30,000 WELL, IF YOU NEED ANY HELP, LET ME KNOW. 1994 01:32:30,000 --> 01:32:32,000 THANKS, MOM. 1995 01:32:46,000 --> 01:32:48,000 CARE FOR SOME FROZEN YOGURT? 1996 01:32:48,000 --> 01:32:50,000 MMM, NO, THANKS. 1997 01:32:53,000 --> 01:32:56,000 GUESS I SHOULDN'T EITHER. 1998 01:32:57,000 --> 01:32:59,000 BUT... 1999 01:33:00,000 --> 01:33:03,000 TRAVEL IS SUCH A STRAIN. 2000 01:33:03,000 --> 01:33:06,000 I FEEL AS THOUGH I'VE BURNED OFF 2001 01:33:06,000 --> 01:33:08,000 ABOUT A MILLION CALORIES 2002 01:33:08,000 --> 01:33:09,000 JUST SITTING IN THAT CAR. 2003 01:33:16,000 --> 01:33:19,000 LEROY REALLY TOOK TO YOU, DIDN'T SHE? 2004 01:33:19,000 --> 01:33:23,000 I PROMISED I'D FRAME HER SECOND GRADE 2005 01:33:23,000 --> 01:33:24,000 PRIZE-WINNING CRAYON DRAWING 2006 01:33:24,000 --> 01:33:27,000 AND TAKE THE THUMBTACK HOLES OUT OF THE CORNERS. 2007 01:33:27,000 --> 01:33:29,000 CAN YOU DO THAT? 2008 01:33:29,000 --> 01:33:30,000 I'M FAMOUS FOR IT. 2009 01:33:36,000 --> 01:33:38,000 I DON'T KNOW THAT SHE'LL BE 2010 01:33:38,000 --> 01:33:41,000 ALL THAT GLAD TO SEE US AGAIN. 2011 01:33:41,000 --> 01:33:44,000 OH, I THINK SHE'LL BE EXPECTING US. 2012 01:33:44,000 --> 01:33:46,000 SHE FORGOT HER BASEBALL GLOVE. 2013 01:33:46,000 --> 01:33:47,000 NOT REALLY. 2014 01:33:47,000 --> 01:33:51,000 SHE LEFT IT ON THE STEERING WHEEL OF THE CAR 2015 01:33:51,000 --> 01:33:52,000 SO WE COULDN'T MISS IT. 2016 01:33:52,000 --> 01:33:53,000 OH. 2017 01:33:54,000 --> 01:33:57,000 THAT LITTLE DEVIL. 2018 01:33:57,000 --> 01:34:00,000 DON'T YOU JUST LOVE HER? 2019 01:34:00,000 --> 01:34:02,000 NOW BE HONEST. 2020 01:34:02,000 --> 01:34:04,000 I LOVE HER GRANDMA. 2021 01:34:04,000 --> 01:34:05,000 DOES THAT COUNT? 2022 01:34:11,000 --> 01:34:13,000 WASN'T CARTWHEEL DINKY? 2023 01:34:13,000 --> 01:34:14,000 HMM. 2024 01:34:16,000 --> 01:34:18,000 I FORGOT HOW DINKY. 2025 01:34:21,000 --> 01:34:23,000 I'LL BET THEIR SCHOOL IS DINKY, TOO. 2026 01:34:26,000 --> 01:34:28,000 DO YOU SUPPOSE THE CARTWHEEL SCHOOL 2027 01:34:28,000 --> 01:34:30,000 OFFERS A GOOD EDUCATION? 2028 01:34:30,000 --> 01:34:33,000 I REALLY COULDN'T SAY. 2029 01:34:33,000 --> 01:34:36,000 WELL, I CAN. I BET IT'S AT LEAST A YEAR 2030 01:34:36,000 --> 01:34:38,000 BEHIND THE BALTIMORE SCHOOLS. MAYBE TWO. 2031 01:34:38,000 --> 01:34:40,000 THE BALTIMORE SCHOOLS ARE REALLY SUPERB. 2032 01:34:40,000 --> 01:34:43,000 WELL, THEY'RE CERTAINLY BETTER THAN CARTWHEEL'S. 2033 01:34:46,000 --> 01:34:47,000 YOU KNOW WHAT WE COULD DO? 2034 01:34:47,000 --> 01:34:50,000 WE COULD WRITE TO FIONA 2035 01:34:50,000 --> 01:34:53,000 AND ASK HER IF SHE'S GIVEN ANY THOUGHT 2036 01:34:53,000 --> 01:34:54,000 TO LEROY'S EDUCATION. 2037 01:34:54,000 --> 01:34:56,000 THEN WE COULD SUGGEST 2038 01:34:56,000 --> 01:34:59,000 THAT WE ENROLL HER INTO THE BALTIMORE SCHOOLS 2039 01:34:59,000 --> 01:35:03,000 AND SHE COULD COME AND STAY WITH US. 2040 01:35:03,000 --> 01:35:04,000 NO. 2041 01:35:05,000 --> 01:35:06,000 NO. 2042 01:35:16,000 --> 01:35:18,000 SOMETIMES I WONDER WHAT WE'RE GOING TO DO 2043 01:35:18,000 --> 01:35:21,000 WITH THE REST OF OUR LIVES. 2044 01:35:21,000 --> 01:35:25,000 WE'VE MANAGED FOR 29 YEARS. 2045 01:35:25,000 --> 01:35:28,000 WE'LL THINK OF SOMETHING. 2046 01:35:46,000 --> 01:35:47,000 HMM. 2047 01:36:06,000 --> 01:36:07,000 OH. 2048 01:36:14,000 --> 01:36:15,000 OH. 2049 01:36:23,000 --> 01:36:25,000 AH, WHAT-- OH, HERE. 2050 01:36:25,000 --> 01:36:26,000 HA HA. 2051 01:36:27,000 --> 01:36:28,000 RIGHT? 2052 01:36:28,000 --> 01:36:29,000 MM-HMM. 2053 01:36:33,000 --> 01:36:35,000 THIS IS PRETTY GOOD. 2054 01:36:35,000 --> 01:36:36,000 MMM. 2055 01:36:46,000 --> 01:36:47,000 AHA! 2056 01:37:06,000 --> 01:37:09,000 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY HALLMARK ENTERTAINMENT 2057 01:37:09,000 --> 01:37:12,000 CAPTIONING PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE, INC. 2058 01:37:12,000 --> 01:37:15,000 CAPTIONS COPYRIGHT 1994 SIGNBOARD HILL PRODUCTIONS, INC. 2059 01:37:17,000 --> 01:37:20,000 PUBLIC PERFORMANCE OF CAPTIONS PROHIBITED WITHOUT PERMISSION OF NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE 130808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.