Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,132 --> 00:00:03,438
Previously
onBob Hearts Abishola...
2
00:00:03,481 --> 00:00:06,006
Ooh, steamy, huh?
3
00:00:06,049 --> 00:00:07,529
It is Africa, Bob.
4
00:00:07,572 --> 00:00:10,010
So, what's the plan?
Settle in, shower,
5
00:00:10,053 --> 00:00:12,055
get Dele, take another shower?
6
00:00:12,099 --> 00:00:13,709
We're going straight to Dele.
7
00:00:13,752 --> 00:00:16,625
[exhales]
Just trying to do you a favor, but okay.
8
00:00:19,062 --> 00:00:21,064
Where's my son?He's in his room.
9
00:00:21,108 --> 00:00:22,718
Dele?
DELE: You'll never
10
00:00:22,761 --> 00:00:24,024
[groans]Dele!
11
00:00:24,067 --> 00:00:25,547
[door opens]
12
00:00:25,590 --> 00:00:27,027
Mom?
13
00:00:27,070 --> 00:00:29,551
Dele is thriving in Lagos.
14
00:00:29,594 --> 00:00:31,031
Here he will attend
15
00:00:31,074 --> 00:00:32,293
the best school
16
00:00:32,336 --> 00:00:34,164
and be around people
who share his culture.
17
00:00:34,208 --> 00:00:36,340
But he won't have you.
18
00:00:36,384 --> 00:00:39,517
I've always done
what's best for him.
19
00:00:39,561 --> 00:00:42,694
I cannot let this be
the one time I do not.
20
00:00:42,738 --> 00:00:45,175
[excited shouts]
21
00:00:45,219 --> 00:00:47,569
Tunde! Hey!
How long has it been!
22
00:00:47,612 --> 00:00:48,874
Come in!Too long!
23
00:00:48,918 --> 00:00:49,919
Come inside!
24
00:00:49,962 --> 00:00:51,964
Eh-eh."Eh-eh" what?
25
00:00:52,008 --> 00:00:54,576
We have not had a
formal introduction between you and my family.
26
00:00:54,619 --> 00:00:58,580
Until then, you cannot
step foot in this house.
27
00:01:02,236 --> 00:01:04,455
[overlapping chatter]
28
00:01:04,499 --> 00:01:08,155
Mmm. This is delicious.
29
00:01:08,198 --> 00:01:09,286
What do they call it?
30
00:01:09,330 --> 00:01:11,288
Guinness.
31
00:01:11,332 --> 00:01:13,116
They have everything
over here.
32
00:01:13,160 --> 00:01:16,598
Domino's Pizza, KFC, cars.
33
00:01:17,555 --> 00:01:20,558
What, did you think we ate bugs
and rode buffaloes?
34
00:01:20,602 --> 00:01:24,214
Hey, Black Pantherjust
came out-- I'm still learning.
35
00:01:26,521 --> 00:01:28,392
Look at Abishola's
hot cousin.
36
00:01:29,350 --> 00:01:31,569
You think he needs
a green card?
37
00:01:31,613 --> 00:01:34,529
He owns three
pharmacies in Atlanta.
38
00:01:34,572 --> 00:01:36,792
But does he need
a green card?
39
00:01:38,359 --> 00:01:40,317
Mom, you're drinking?
40
00:01:40,361 --> 00:01:42,580
Lighten up, honey.
It's a wedding.
41
00:01:42,624 --> 00:01:43,755
This isn't the wedding.
42
00:01:44,756 --> 00:01:46,671
Then what the hell
am I doing here?
43
00:01:46,715 --> 00:01:49,109
I told you,
it's the introduction ceremony.
44
00:01:49,152 --> 00:01:50,545
As the elder
of our family,
45
00:01:50,588 --> 00:01:52,286
it's your job to give a speech
on my behalf.
46
00:01:52,329 --> 00:01:53,461
Well, that's fine.
47
00:01:53,504 --> 00:01:56,028
Beer makes me chatty.
48
00:01:57,160 --> 00:01:59,858
If everyone could please take
their seats?
49
00:02:11,261 --> 00:02:12,784
Mr. Bob Wheeler,
50
00:02:12,828 --> 00:02:16,353
what brings you before
the members of my family today?
51
00:02:16,397 --> 00:02:20,357
Uh, as is custom,
I am here to have my family
52
00:02:20,401 --> 00:02:22,098
meet yours.You have brought
53
00:02:22,142 --> 00:02:23,230
an elder with you.
54
00:02:23,273 --> 00:02:25,971
Please have them introduce you
55
00:02:26,015 --> 00:02:29,279
and explain why our families
should be joined together.
56
00:02:29,323 --> 00:02:31,803
FYI, she's fresh off a stroke.
57
00:02:31,847 --> 00:02:34,589
[whispers]:
I'm just lowering the bar.
58
00:02:34,632 --> 00:02:36,678
Help me.
59
00:02:46,122 --> 00:02:48,690
E kasan,
60
00:02:48,733 --> 00:02:51,171
Mr. and Mrs.
Odegbami.
61
00:02:51,214 --> 00:02:53,651
I am Dorothy Wheeler,
62
00:02:53,695 --> 00:02:56,698
and I am proud to say
that I'm Bob's mother.
63
00:02:56,741 --> 00:02:58,178
He is a kind
64
00:02:58,221 --> 00:02:59,831
and caring man,
65
00:02:59,875 --> 00:03:02,182
and he has always taken care
of his family.
66
00:03:02,225 --> 00:03:03,618
And I know he'll move
67
00:03:03,661 --> 00:03:05,750
heaven and earth
to take care of your daughter.
68
00:03:07,578 --> 00:03:08,666
Obafemi,
69
00:03:08,710 --> 00:03:11,147
Ebunoluwa,
we are honored
70
00:03:11,191 --> 00:03:13,758
to be guests in your home.
71
00:03:15,673 --> 00:03:17,545
Bow me!
72
00:03:25,857 --> 00:03:26,815
[clears throat]
73
00:03:26,858 --> 00:03:27,990
Thanks, Ma.
74
00:03:28,033 --> 00:03:29,252
EBUNOLUWA:
And next,
75
00:03:29,296 --> 00:03:32,386
we will hear
from Mr. Bob Wheeler.
76
00:03:32,429 --> 00:03:34,953
Good luck following that.
77
00:03:37,173 --> 00:03:40,959
["Ifanla" by Sola Akingbola
playing]
78
00:04:01,937 --> 00:04:05,027
We have so many blessings
to be thankful for.
79
00:04:05,070 --> 00:04:07,682
My beautiful daughter.
80
00:04:07,725 --> 00:04:09,727
She has made me
so proud
81
00:04:09,771 --> 00:04:11,903
by giving me a grandson
82
00:04:11,947 --> 00:04:15,733
and also by becoming
a world-class heart surgeon.
83
00:04:15,777 --> 00:04:17,082
She doesn't know
you're a nurse?
84
00:04:17,126 --> 00:04:18,910
Oh, she knows.
85
00:04:18,954 --> 00:04:21,043
And now she is marrying Bob,
86
00:04:21,086 --> 00:04:23,350
millionaire businessman,
87
00:04:23,393 --> 00:04:27,310
with a sock company bigger
than Nike and Adidas combined.
88
00:04:27,354 --> 00:04:28,703
Isn't that right, Bob?
89
00:04:29,704 --> 00:04:31,314
Yes, Mum.Mm.
90
00:04:31,358 --> 00:04:32,881
It feels like just yesterday
91
00:04:32,924 --> 00:04:35,927
when I introduced Bob
to Abishola.
92
00:04:35,971 --> 00:04:37,668
[scoffs]Which was
93
00:04:37,712 --> 00:04:39,453
after I looked
into his prospects
94
00:04:39,496 --> 00:04:42,586
and investigated
his business dealings.
95
00:04:42,630 --> 00:04:46,503
It is amazing you did
all that from here
96
00:04:46,547 --> 00:04:48,679
while I was the one in America.
97
00:04:48,723 --> 00:04:50,768
Yes, it is amazing.
98
00:04:50,812 --> 00:04:53,554
Iam amazing.
99
00:05:03,346 --> 00:05:05,348
E kaasan,Uncle.
100
00:05:05,392 --> 00:05:07,045
E kaasan,Uncle.
101
00:05:08,090 --> 00:05:10,310
Oh.
102
00:05:10,353 --> 00:05:12,355
[sighs]
103
00:05:23,192 --> 00:05:25,325
Speak.
104
00:05:25,368 --> 00:05:29,372
Mr. Odegbami, it's
an honor to meet you.
105
00:05:29,416 --> 00:05:32,810
I promise to provide your
daughter with a wonderful life.
106
00:05:32,854 --> 00:05:34,638
One where each moment
107
00:05:34,682 --> 00:05:37,554
is filled with joy,
love and fun.
108
00:05:37,598 --> 00:05:39,164
But not too much fun.
109
00:05:39,208 --> 00:05:40,340
I mean, we'll work a lot.
110
00:05:40,383 --> 00:05:42,080
We'll barely see each other,
really.
111
00:05:48,435 --> 00:05:51,351
One bag of salt,
one bottle of pure honey,
112
00:05:51,394 --> 00:05:55,006
41 kilos of yam,
one kilogram kola nuts...
113
00:05:55,050 --> 00:05:56,399
Is this a grocery list?
114
00:05:56,443 --> 00:05:57,574
Bride price.
115
00:05:57,618 --> 00:05:59,010
Cheaper than my first wife.
116
00:05:59,054 --> 00:06:00,055
[chuckles]
117
00:06:00,098 --> 00:06:01,796
Bow and go!
118
00:06:01,839 --> 00:06:03,101
Bowango.
119
00:06:03,145 --> 00:06:05,713
Bow and go.
120
00:06:05,756 --> 00:06:06,801
Oh.
121
00:06:10,413 --> 00:06:11,936
Granny and Auntie
are arguing
122
00:06:11,980 --> 00:06:13,155
about which one of them
named me.
123
00:06:13,198 --> 00:06:15,244
I named you.
124
00:06:15,287 --> 00:06:17,812
That's what I said,
but they said I wasn't born yet,
125
00:06:17,855 --> 00:06:19,117
what do I know?
126
00:06:20,510 --> 00:06:22,730
Nigeria will be good for you.
127
00:06:23,731 --> 00:06:26,298
I do feel different here.
I don't know what it is.
128
00:06:26,342 --> 00:06:27,735
You are happy.
129
00:06:29,737 --> 00:06:31,565
I will miss you.
130
00:06:32,566 --> 00:06:34,524
You have the best
of both worlds.
131
00:06:34,568 --> 00:06:37,527
Six months with your father
and six months with me.
132
00:06:37,571 --> 00:06:39,486
And you can
always come home.
133
00:06:39,529 --> 00:06:40,704
Always.
134
00:06:41,792 --> 00:06:43,272
Unless you take drugs.
135
00:06:43,315 --> 00:06:46,014
Or fail a test.
136
00:06:46,057 --> 00:06:48,016
Look who just wowed
an older gentleman
137
00:06:48,059 --> 00:06:50,279
and got
the bride price list.Ah.
138
00:06:50,322 --> 00:06:53,500
Such an antiquated
and sexist tradition.
139
00:06:53,543 --> 00:06:54,414
So I shouldn't do it?
140
00:06:54,457 --> 00:06:55,415
Of course you should.
141
00:06:55,458 --> 00:06:56,938
It's tradition.
142
00:06:56,981 --> 00:06:58,113
It will be an honor.
143
00:06:58,156 --> 00:06:59,157
I'm just worried
144
00:06:59,201 --> 00:07:00,376
I won't have time
to write my vows.
145
00:07:00,420 --> 00:07:02,552
Nigerian weddings
do not have vows.
146
00:07:02,596 --> 00:07:04,554
Well, that makes sense.
I mean, why bother telling
147
00:07:04,598 --> 00:07:06,251
the whole world
how much I love you
148
00:07:06,295 --> 00:07:08,645
when the yams and nuts
speak for themselves?
149
00:07:17,349 --> 00:07:20,091
Yeah, one kilogram of your
best kola nuts, please.
150
00:07:20,135 --> 00:07:22,311
Of course, sir.Ah.
151
00:07:22,354 --> 00:07:23,965
I got this.
152
00:07:24,008 --> 00:07:26,184
You don't have to do that.You're my big brother,
153
00:07:26,228 --> 00:07:28,099
my best friend--
the least I could do
154
00:07:28,143 --> 00:07:30,188
is help you purchase your wife
from her father.
155
00:07:30,232 --> 00:07:31,842
Thanks, pal.
156
00:07:34,192 --> 00:07:35,367
[groans]
157
00:07:35,411 --> 00:07:37,631
These taste like ass.
158
00:07:37,674 --> 00:07:39,589
Well, keep chewing.
Maybe it gets better.
159
00:07:40,547 --> 00:07:42,636
No, still ass.
160
00:07:42,679 --> 00:07:44,115
[laughs]
161
00:07:44,159 --> 00:07:46,335
[computer rings]
162
00:07:46,378 --> 00:07:47,771
Hello, Mr. Wheeler.
163
00:07:47,815 --> 00:07:49,643
E kasanfrom Lagos.
164
00:07:49,686 --> 00:07:51,688
E kasan.
How is everything going?
165
00:07:51,732 --> 00:07:54,169
It's going great.
We wish you were here.
166
00:07:54,212 --> 00:07:56,432
We wish we were invited.
167
00:07:56,476 --> 00:07:58,913
It feels so strange that you
are there and we are here
168
00:07:58,956 --> 00:08:00,784
running your sock business.
169
00:08:00,828 --> 00:08:03,221
You once said you could
not get married without us,
170
00:08:03,265 --> 00:08:05,049
and yet you are.
171
00:08:05,093 --> 00:08:07,182
As if socks are more important
than friendship.
172
00:08:07,225 --> 00:08:09,401
Totally!
173
00:08:10,577 --> 00:08:13,667
Hey, listen, have you guys
ever heard of eja osan?
174
00:08:13,710 --> 00:08:16,931
Oh, it is a very delicious
and expensive fish.
175
00:08:16,974 --> 00:08:19,063
We're in Balogun Market.
Do they have it here?
176
00:08:19,107 --> 00:08:20,630
You are in Balogun?
177
00:08:20,674 --> 00:08:23,633
I used to go there
with my grandmother.
178
00:08:23,677 --> 00:08:25,330
Oh, she's sick now.
179
00:08:25,374 --> 00:08:28,551
It would have been nice
to see her one last time.
180
00:08:28,595 --> 00:08:30,640
We're by the suitcases.
181
00:08:30,684 --> 00:08:33,338
Is it by the suitcases?
182
00:08:38,996 --> 00:08:42,347
[oohing and aahing]
183
00:08:42,391 --> 00:08:44,393
You look beautiful, Mummy.
184
00:08:44,436 --> 00:08:46,395
It's great,
Auntie Ebunoluwa.
185
00:08:46,438 --> 00:08:48,136
Thank you.
I told Bimpe
186
00:08:48,179 --> 00:08:51,139
I wanted enough crystals
to blind my enemies.
187
00:08:51,182 --> 00:08:52,749
BIMPE:
I will bring
188
00:08:52,793 --> 00:08:54,838
the rest of the dresses.
189
00:09:01,584 --> 00:09:04,239
I'll be able to cha-cha
down the aisle
190
00:09:04,282 --> 00:09:06,720
by the time she gets back.
191
00:09:06,763 --> 00:09:09,723
For each of you, I had
Bimpe make an iroand buba,
192
00:09:09,766 --> 00:09:11,681
a wrap skirt
with a matching blouse
193
00:09:11,725 --> 00:09:13,901
adorned with jewels,
just like mine.
194
00:09:13,944 --> 00:09:16,686
Mm-hmm. It's the traditional
Yoruba attire that we wear
195
00:09:16,730 --> 00:09:18,601
for weddings and funerals.
196
00:09:18,645 --> 00:09:20,385
And if done right,
you will look so good,
197
00:09:20,429 --> 00:09:22,518
even the dead person
will be jealous.
198
00:09:22,562 --> 00:09:23,475
[laughter]
199
00:09:24,999 --> 00:09:26,957
[oohing and aahing]
200
00:09:28,698 --> 00:09:29,743
How does it look?
201
00:09:29,786 --> 00:09:32,920
Ah. Absolutely stunning,
Auntie Olu.
202
00:09:32,963 --> 00:09:34,225
Gorgeous.
203
00:09:34,269 --> 00:09:35,923
It's just like
Auntie Ebun's.
204
00:09:35,966 --> 00:09:37,228
But better.
205
00:09:38,186 --> 00:09:41,711
Yes, you do look beautiful
in that dress.
206
00:09:41,755 --> 00:09:42,843
Thank you, sister.
207
00:09:42,886 --> 00:09:43,887
I will wear it.
208
00:09:43,931 --> 00:09:45,497
What?
209
00:09:45,541 --> 00:09:46,977
I am the mother
of the bride.
210
00:09:47,021 --> 00:09:49,240
It is only right that
I have the best dress.
211
00:09:49,284 --> 00:09:50,285
CHRISTINA:
Other than the bride,
212
00:09:50,328 --> 00:09:51,939
of course.
213
00:09:51,982 --> 00:09:53,723
No!
214
00:09:53,767 --> 00:09:55,420
Take off your dress
and give it to me.
215
00:09:55,464 --> 00:09:57,248
But the dress is mine.
216
00:09:58,162 --> 00:09:59,294
Abishola,
217
00:09:59,337 --> 00:10:01,601
there seems to be
some confusion.
218
00:10:01,644 --> 00:10:04,734
Could you remind us
who your mother is?
219
00:10:04,778 --> 00:10:06,649
You are.
220
00:10:06,693 --> 00:10:08,259
And?
221
00:10:10,610 --> 00:10:14,135
And the function of a wedding
is to honor our elders.
222
00:10:16,485 --> 00:10:18,400
Especially the mother.
223
00:10:21,403 --> 00:10:23,448
I will go change.
224
00:10:30,325 --> 00:10:33,197
I will try my dress on later.
225
00:10:35,547 --> 00:10:38,333
[drumming rhythm of "Let's Go"
by the Routers]
226
00:10:38,376 --> 00:10:39,682
Let's go!
227
00:10:42,032 --> 00:10:43,381
Let's go!Let's go!
228
00:10:43,425 --> 00:10:45,253
What is going on?
229
00:10:45,296 --> 00:10:47,690
An ududrum? That
is not on the list.
230
00:10:47,734 --> 00:10:49,039
Oh, we got all the stuff.
231
00:10:49,083 --> 00:10:50,606
Now we're just going
for extra credit.
232
00:10:50,650 --> 00:10:52,608
You're not getting "stuff."
233
00:10:52,652 --> 00:10:54,828
You are acknowledging
our traditions.
234
00:10:54,871 --> 00:10:56,438
Every item
235
00:10:56,481 --> 00:10:57,744
has a deeper meaning.
236
00:10:57,787 --> 00:11:00,268
I'm sure we can make up
something for the drum.
237
00:11:00,311 --> 00:11:02,618
Do you know why
you're getting yams?
238
00:11:03,619 --> 00:11:05,447
Because they're
on the list.
239
00:11:05,490 --> 00:11:09,059
Because they represent how
you will provide for your wife.
240
00:11:09,103 --> 00:11:10,539
A skinny yam
241
00:11:10,582 --> 00:11:13,063
means a starving wife.
242
00:11:14,978 --> 00:11:17,894
Is this the finest
yam in the market?
243
00:11:17,938 --> 00:11:19,548
I don't know. I just grabbed it.
244
00:11:19,591 --> 00:11:21,550
You "just grabbed it."
245
00:11:21,593 --> 00:11:22,594
Bob.
246
00:11:22,638 --> 00:11:24,858
This is aboutshowing
247
00:11:24,901 --> 00:11:27,774
Abishola's father what
kind of man you are.
248
00:11:27,817 --> 00:11:32,256
A man who takes his time to
find the best of the best.
249
00:11:32,300 --> 00:11:33,780
I'll get fatter yams!
250
00:11:33,823 --> 00:11:36,173
No. No.
251
00:11:36,217 --> 00:11:38,219
No!
252
00:11:38,262 --> 00:11:40,743
The only thing you got
right are these kola nuts.
253
00:11:40,787 --> 00:11:42,745
Hey, I got those.
254
00:11:42,789 --> 00:11:43,615
Well done.
255
00:11:43,659 --> 00:11:45,139
Happy to help.
You see, Bob,
256
00:11:45,182 --> 00:11:48,490
all her father wants to know
is that she's safe
257
00:11:48,533 --> 00:11:49,883
and taken care of.
258
00:11:49,926 --> 00:11:51,449
Listen to your brother.
259
00:11:58,456 --> 00:11:59,283
Thank you all
260
00:11:59,327 --> 00:12:01,416
for coming to help celebrate
261
00:12:01,459 --> 00:12:03,200
this wonderful woman.
262
00:12:03,244 --> 00:12:04,419
I have always
wanted to have
263
00:12:04,462 --> 00:12:09,772
a sister,
and now my dream has come true.
264
00:12:09,816 --> 00:12:11,295
I love you, Abishola.
265
00:12:12,688 --> 00:12:15,299
You don't have to say it back.
266
00:12:16,300 --> 00:12:18,259
Kemi, your turn.
267
00:12:18,302 --> 00:12:21,001
Yeah, Abishola knows
what I think of her.
268
00:12:21,044 --> 00:12:21,958
I do.
269
00:12:22,916 --> 00:12:24,265
Okay, then.
270
00:12:24,308 --> 00:12:25,745
Mom?
271
00:12:25,788 --> 00:12:28,791
I already talked
at the not-wedding.
272
00:12:28,835 --> 00:12:31,794
I guess you'll make
your next toast at my wedding.
273
00:12:31,838 --> 00:12:33,927
Sure.
274
00:12:35,363 --> 00:12:37,495
Auntie Ebunoluwa?
Auntie Olu?
275
00:12:37,539 --> 00:12:40,368
I'm not sure
I'm allowed to speak.
276
00:12:40,411 --> 00:12:42,631
Perhaps you do not have
much to say.
277
00:12:42,674 --> 00:12:44,851
Oh, I have plenty of things
to say.
278
00:12:44,894 --> 00:12:45,765
ABISHOLA:Eh-eh,
279
00:12:45,808 --> 00:12:47,854
I will speak.
280
00:12:47,897 --> 00:12:49,333
Christina,
281
00:12:49,377 --> 00:12:50,813
thank you for putting
282
00:12:50,857 --> 00:12:51,988
all of this together.
283
00:12:52,032 --> 00:12:54,338
Oh. I love you, Abishola.
284
00:12:56,558 --> 00:12:59,169
Again, you don't have
to say it back.
285
00:12:59,213 --> 00:13:01,476
Mummy,
286
00:13:01,519 --> 00:13:03,086
thank you for everything
you have done for me.
287
00:13:03,130 --> 00:13:04,131
I appreciate
your support,
288
00:13:04,174 --> 00:13:06,133
even when I make what you call
289
00:13:06,176 --> 00:13:08,483
"stupid" decisions.
290
00:13:08,526 --> 00:13:09,701
And, Auntie,
291
00:13:09,745 --> 00:13:11,442
if not for you,
292
00:13:11,486 --> 00:13:13,009
I would never have opened
the door
293
00:13:13,053 --> 00:13:14,402
and let Bob into my life.
294
00:13:15,185 --> 00:13:16,056
I still can't believe
295
00:13:16,099 --> 00:13:17,971
that you and Uncle followed him
296
00:13:18,014 --> 00:13:20,147
and sat outside his house
all night.
297
00:13:20,190 --> 00:13:21,583
[laughter]
298
00:13:21,626 --> 00:13:24,542
We had to make sure
he was not a serial killer.
299
00:13:25,892 --> 00:13:28,633
All of this would have been
impossible without you.
300
00:13:28,677 --> 00:13:31,723
You are like the daughter
I never had.
301
00:13:31,767 --> 00:13:34,335
Because she is
mydaughter that Ihad.
302
00:13:34,378 --> 00:13:36,816
Ah. You are both
very important to me now.
303
00:13:36,859 --> 00:13:38,730
But I am more important.
304
00:13:39,470 --> 00:13:40,515
Buckle up, ladies.
305
00:13:40,558 --> 00:13:41,951
AUNTIE OLU:
I was the one
306
00:13:41,995 --> 00:13:44,475
who took care of her when
her husband abandoned her.
307
00:13:44,519 --> 00:13:46,956
I was there for the first
20 years of her life.
308
00:13:47,000 --> 00:13:48,697
And I am there for her now!
309
00:13:49,829 --> 00:13:52,483
I was the one who pushed her
out of my body!
310
00:13:52,527 --> 00:13:54,311
And I was the one
311
00:13:54,355 --> 00:13:58,098
who fed her goat milk
because your breasts were dry![pounds table]
312
00:13:58,141 --> 00:14:02,363
Eh-eh! If my breasts are dry,
your womb is a desert!
313
00:14:03,494 --> 00:14:07,150
It's nice not being the
embarrassing family for once.
314
00:14:07,194 --> 00:14:08,543
Right?
315
00:14:09,936 --> 00:14:11,720
You have always
been jealous of me!
316
00:14:11,763 --> 00:14:13,765
...Abishola's mother!
Abishola's mother!Shame on you!
317
00:14:21,295 --> 00:14:25,516
Ladies and gentlemen,
the Odegbami family
318
00:14:25,560 --> 00:14:27,214
are here to celebrate
319
00:14:27,257 --> 00:14:29,694
the joining,
the union of their family
320
00:14:29,738 --> 00:14:31,305
with the Bob Wheelers.
321
00:14:31,348 --> 00:14:32,959
All the way
322
00:14:33,002 --> 00:14:36,963
from the most beautiful city
in the United States...
323
00:14:37,006 --> 00:14:39,052
Detroit, Michigan.
324
00:14:39,095 --> 00:14:41,402
Ah-ah, put your hands together
325
00:14:41,445 --> 00:14:43,926
for Bob Wheeler
and the Bob Wheeler
326
00:14:43,970 --> 00:14:44,884
family!
327
00:14:44,927 --> 00:14:46,973
♪
328
00:14:47,016 --> 00:14:50,063
[clapping to rhythm
of lively music]
329
00:14:59,159 --> 00:15:00,812
[music fading]
330
00:15:00,856 --> 00:15:02,292
Bob Wheeler,
331
00:15:02,336 --> 00:15:04,686
why have you come here today?
332
00:15:04,729 --> 00:15:07,428
Uh, to marry
the beautiful Abishola.
333
00:15:07,471 --> 00:15:09,691
Eh, but, you know,
334
00:15:09,734 --> 00:15:12,563
one does not just come
and marry a Yoruba woman.
335
00:15:12,607 --> 00:15:14,087
[panting]:
Way ahead of you.
336
00:15:17,090 --> 00:15:20,571
As a sign of respect
to her family,
337
00:15:20,615 --> 00:15:22,573
we prostrate at your feet.
338
00:15:23,052 --> 00:15:25,098
Get off.
339
00:15:29,972 --> 00:15:33,236
[applause]That is my boy.
340
00:15:37,458 --> 00:15:38,502
You were right.
341
00:15:41,114 --> 00:15:43,768
♪ Bring out the bride o!
342
00:15:43,812 --> 00:15:46,293
[whooping]♪ Yeah
343
00:15:48,599 --> 00:15:50,471
♪ Yeah
344
00:15:53,909 --> 00:15:55,084
♪ Baby Fresh on the beat
345
00:15:55,128 --> 00:15:57,434
♪ And it's killing them
all, of course ♪
346
00:15:57,478 --> 00:15:59,001
♪ It's killing them all,
of course ♪
347
00:15:59,045 --> 00:16:02,222
♪ Make we scatter
this place tonight ♪
348
00:16:03,658 --> 00:16:06,313
[others cheering]♪ Dance and sweatin'
like say na fight ♪
349
00:16:07,314 --> 00:16:11,883
♪ We must to settle
this thing tonight, yeah ♪
350
00:16:11,927 --> 00:16:15,017
♪ Come let us catch
some feelings for night, eh ♪
351
00:16:15,061 --> 00:16:18,978
♪ And if you tell me say make,
I bend low ♪
352
00:16:19,021 --> 00:16:20,327
♪ Bend low, bend low
353
00:16:20,370 --> 00:16:23,678
♪ I no go waste time
but to do like so... ♪
354
00:16:23,721 --> 00:16:25,810
This is so much better
than my first wedding.
355
00:16:25,854 --> 00:16:28,422
[laughs]:
Mine, too.
356
00:16:28,465 --> 00:16:29,814
[cheering]
357
00:16:29,858 --> 00:16:33,514
♪ This loving loving
no be chop and go, eh ♪
358
00:16:33,557 --> 00:16:34,863
♪ Na because of...
359
00:16:36,386 --> 00:16:38,519
How are you enjoying
360
00:16:38,562 --> 00:16:40,303
mydaughter's wedding?
361
00:16:40,347 --> 00:16:41,739
Mummy.
362
00:16:41,783 --> 00:16:42,740
My sister...
363
00:16:45,352 --> 00:16:48,311
You have done
a wonderful job.
364
00:16:48,355 --> 00:16:49,356
I know.
365
00:16:49,399 --> 00:16:51,184
And you were right,
366
00:16:51,227 --> 00:16:53,490
the dress is
magnificent on you.
367
00:16:53,534 --> 00:16:54,970
Thank you.
368
00:16:55,014 --> 00:16:58,234
Excuse me. More people need
to see how good I look.
369
00:17:01,716 --> 00:17:02,717
Thank you, Auntie.
370
00:17:02,760 --> 00:17:04,762
She can have you
for today.
371
00:17:04,806 --> 00:17:07,722
I get you for all the others.
372
00:17:07,765 --> 00:17:10,507
♪
373
00:17:10,551 --> 00:17:13,467
Gloria, isn't this wonderful?
374
00:17:13,510 --> 00:17:15,077
I'm so sorry
you couldn't be here
375
00:17:15,121 --> 00:17:16,731
to see how beautiful I look.
376
00:17:16,774 --> 00:17:18,689
You mean your breasts look.
377
00:17:18,733 --> 00:17:20,343
Yes.
378
00:17:20,387 --> 00:17:21,692
Do me a favor,
379
00:17:21,736 --> 00:17:23,520
point the camera
toward your face.
380
00:17:23,564 --> 00:17:26,480
Gettin' a virtual motorboat.
[blabbers]
381
00:17:26,523 --> 00:17:27,959
Fine.
382
00:17:28,003 --> 00:17:31,485
I got to say, this is the way
to go to a wedding.
383
00:17:31,528 --> 00:17:34,140
It must be nice to not have
to wear uncomfortable shoes.
384
00:17:34,183 --> 00:17:35,271
Uncomfortable shoes?
385
00:17:35,315 --> 00:17:37,317
Hell, I ain't wearing pants.
386
00:17:37,360 --> 00:17:39,362
[Kemi chuckles]
387
00:17:44,324 --> 00:17:46,108
Your Yoruba is very good.
388
00:17:46,152 --> 00:17:47,631
Thank you.
389
00:17:47,675 --> 00:17:49,459
I'm Christina, Bob's sister.
390
00:17:49,503 --> 00:17:52,375
I am Dapo,
Abishola's second cousin.
391
00:17:52,419 --> 00:17:54,247
Second cousin?
392
00:17:54,290 --> 00:17:56,379
Hmm. So it wouldn't be weird
393
00:17:56,423 --> 00:17:59,339
if we got married
and made beautiful babies.
394
00:18:01,428 --> 00:18:02,603
Excuse me.
395
00:18:04,170 --> 00:18:06,346
I'll convert to any religion.
396
00:18:07,608 --> 00:18:09,349
I mean,
maybe I'd do better over here.
397
00:18:09,392 --> 00:18:12,787
Get myself a little stall
in the market, sell fabrics.
398
00:18:12,830 --> 00:18:14,615
Seems like a nice life.
399
00:18:14,658 --> 00:18:18,401
Douglas, are you under the
influence of drugs or alcohol?
400
00:18:18,445 --> 00:18:19,576
Yes!
401
00:18:19,620 --> 00:18:21,361
And yes!
402
00:18:21,404 --> 00:18:23,232
We also have been drinking.
403
00:18:23,276 --> 00:18:25,278
We had a glass
of Mr. Wheeler's nice whiskey
404
00:18:25,321 --> 00:18:28,194
to toast him on his special day.And it was so good,
405
00:18:28,237 --> 00:18:30,370
we had to have several more.
406
00:18:30,413 --> 00:18:32,546
GOODWIN:
Do not be disappointed.
407
00:18:32,589 --> 00:18:33,895
We are off the clock.
408
00:18:33,938 --> 00:18:34,939
To Mr. Wheeler!
409
00:18:34,983 --> 00:18:36,680
To Mr. Wheeler!
410
00:18:36,724 --> 00:18:37,812
Love you guys.
411
00:18:37,855 --> 00:18:40,119
I still can't believe
you didn't come.
412
00:18:40,162 --> 00:18:42,991
Again, we were not invited.
413
00:18:45,428 --> 00:18:48,214
["Olo Mi" by Tosin Martins
playing, lyrics in Yoruba]
414
00:18:50,781 --> 00:18:52,653
Bob Wheeler,
415
00:18:52,696 --> 00:18:56,483
sometimes we do not know
what we need in our lives
416
00:18:56,526 --> 00:18:58,093
until it's there.
417
00:18:58,137 --> 00:19:00,922
I did not know
I needed laughter.
418
00:19:00,965 --> 00:19:05,318
I did not know I needed
your kindness and love.
419
00:19:06,319 --> 00:19:07,668
I promise to pray for you
420
00:19:07,711 --> 00:19:10,758
and love you always.
421
00:19:10,801 --> 00:19:13,239
Thank you.
422
00:19:13,282 --> 00:19:15,632
Kind of sounded like vows.
423
00:19:15,676 --> 00:19:18,287
Yes, husband.
Now, where are mine?
424
00:19:18,331 --> 00:19:21,508
Husband.
Boy, I like the sound of that.
425
00:19:22,509 --> 00:19:25,251
Abishola, from the
moment I met you,
426
00:19:25,294 --> 00:19:28,645
you've been pushing me to be
a better version of myself.
427
00:19:28,689 --> 00:19:30,386
You took care of my heart,
428
00:19:30,430 --> 00:19:33,694
and I promise you I will
take care of yours.
429
00:19:33,737 --> 00:19:36,479
I will spend every day
making sure you are safe,
430
00:19:36,523 --> 00:19:38,351
happy and loved.
431
00:19:38,394 --> 00:19:40,701
♪
432
00:19:45,488 --> 00:19:46,489
[music stops]
433
00:19:46,533 --> 00:19:48,491
BOB:
Did we just lose power?
434
00:19:48,535 --> 00:19:50,493
ABISHOLA:
Welcome to Nigeria, Bob.
435
00:19:51,929 --> 00:19:54,323
ALL:
Up Nepa!
436
00:19:54,367 --> 00:19:56,412
["Olo Mi" continues]
437
00:20:07,945 --> 00:20:10,687
["Olo Mi" continues]
438
00:20:10,731 --> 00:20:12,733
♪
439
00:20:21,394 --> 00:20:28,488
Captioning sponsored by
CBS
440
00:20:28,531 --> 00:20:30,533
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
441
00:20:30,583 --> 00:20:35,133
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.