Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,003 --> 00:02:33,462
Hey, wait for baby.
2
00:02:50,901 --> 00:02:52,099
Come in.
3
00:02:53,737 --> 00:02:55,730
Butterfield 84597.
4
00:02:56,657 --> 00:02:59,363
- Where'll we put these, lady?
- Put that there.
5
00:03:00,245 --> 00:03:02,285
- And put that there.
- Yes, ma'am.
6
00:03:02,498 --> 00:03:04,325
And put that here.
7
00:03:04,709 --> 00:03:05,788
Yes, sir.
8
00:03:09,798 --> 00:03:12,753
Now, don't be rude. You'll get yours.
9
00:03:15,096 --> 00:03:16,674
Mrs. Merrick, please.
10
00:03:18,267 --> 00:03:20,639
- Is the baby all right?
- Yes, ma'am, he's asleep.
11
00:03:20,728 --> 00:03:22,721
Would you wait
until the new nurse comes?
12
00:03:22,814 --> 00:03:23,929
Yes, ma'am.
13
00:03:24,023 --> 00:03:27,393
Don't forget to remember to drop in often.
14
00:03:27,778 --> 00:03:29,901
It's always a pleasure, Mr. Charles.
15
00:03:29,989 --> 00:03:32,825
Here's another of those
''call Long Island operator number 15.''
16
00:03:32,909 --> 00:03:34,701
Don't you think you ought to call?
17
00:03:34,786 --> 00:03:36,863
Certainly not. She knows better than that.
18
00:03:36,956 --> 00:03:39,708
I told her I was bringing
the wife along this time.
19
00:03:39,792 --> 00:03:42,462
Why do I always take it for granted
that you're kidding?
20
00:03:42,546 --> 00:03:45,666
Hello, darling.
We just got in a little while ago.
21
00:03:45,758 --> 00:03:48,712
Will you bring up a passkey
for that connecting door?
22
00:03:48,803 --> 00:03:50,511
- Yes, ma'am.
- Thank you.
23
00:03:50,722 --> 00:03:52,300
We had a lovely trip.
24
00:03:52,599 --> 00:03:54,592
Nick was sober in Kansas City.
25
00:03:56,145 --> 00:03:57,426
That's a very bitter woman.
26
00:03:57,522 --> 00:03:59,729
Tonight? We'd love to.
27
00:03:59,816 --> 00:04:02,901
I haven't been to a night club in... Hello?
28
00:04:03,237 --> 00:04:06,488
I'm sorry, it's Long Island again
and they insist on cutting in.
29
00:04:06,574 --> 00:04:09,280
Yes, I'll tell her. Go ahead, Long Island.
30
00:04:09,578 --> 00:04:12,829
Hello, Nora? This is Col. MacFay.
31
00:04:13,583 --> 00:04:16,501
Don't you ever pay any attention
to your messages?
32
00:04:17,504 --> 00:04:20,458
Well, how are you?
How is the famous detective?
33
00:04:22,134 --> 00:04:23,380
Quit, has he?
34
00:04:23,469 --> 00:04:24,928
I should have thought...
35
00:04:25,013 --> 00:04:28,133
with all the publicity he got
over the last two cases.
36
00:04:28,726 --> 00:04:29,841
I see.
37
00:04:29,935 --> 00:04:32,344
Listen, young lady,
I've sent my car in for you.
38
00:04:33,690 --> 00:04:37,356
The weekend? I don't think...
39
00:04:37,862 --> 00:04:39,736
We just got off a train.
40
00:04:39,864 --> 00:04:42,190
And there's the baby, you know.
41
00:04:43,118 --> 00:04:44,399
I'm afraid...
42
00:04:44,661 --> 00:04:45,824
It's a trap.
43
00:04:46,205 --> 00:04:49,325
He just wants to get me there
to go over that yearly statement.
44
00:04:49,417 --> 00:04:52,087
It isn't about business, is it, Col. MacFay?
45
00:04:54,798 --> 00:04:56,079
I told you.
46
00:04:56,551 --> 00:04:58,259
Can't it wait till you come to town?
47
00:04:58,386 --> 00:05:00,213
No, I'm not coming to town.
48
00:05:01,473 --> 00:05:04,143
I'm just staying close to the house
for a while.
49
00:05:04,226 --> 00:05:06,303
You've got to come to me this time.
50
00:05:06,396 --> 00:05:07,938
Well, that's not much to ask.
51
00:05:08,231 --> 00:05:10,058
Very well, we'll come.
52
00:05:17,033 --> 00:05:20,984
After all, we've never been down there.
It'll be nice in the country.
53
00:05:21,414 --> 00:05:22,956
A quiet weekend.
54
00:05:23,708 --> 00:05:25,582
Good air for the baby.
55
00:05:26,670 --> 00:05:28,462
I think they have a pool.
56
00:05:28,922 --> 00:05:30,547
I'll see a lot of that pool.
57
00:05:30,633 --> 00:05:32,507
I'll be up to my ears...
58
00:05:32,594 --> 00:05:35,963
in financial statements,
business, forecasts.
59
00:05:36,056 --> 00:05:39,556
You have to do it sometime.
He can't do anything without you.
60
00:05:41,813 --> 00:05:45,432
Mommy, you shouldn't try to figure out
a highly technical problem like that.
61
00:05:45,526 --> 00:05:47,234
You'll strain yourself.
62
00:05:49,572 --> 00:05:50,604
You see?
63
00:05:51,533 --> 00:05:54,155
Seems like man's work is never done.
64
00:05:56,706 --> 00:05:57,821
Come in.
65
00:06:01,545 --> 00:06:03,253
Beg your pardon, ma'am.
66
00:06:03,422 --> 00:06:05,581
- I'm Col. MacFay's chauffeur.
- Yes.
67
00:06:06,467 --> 00:06:08,793
I thought I might help with your luggage.
68
00:06:08,887 --> 00:06:10,631
As you wish.
69
00:06:10,722 --> 00:06:11,968
Come in.
70
00:06:13,893 --> 00:06:16,645
- I'm from Miss Sherwood's Agency.
- Yes. Miss...
71
00:06:16,730 --> 00:06:19,767
Dorothy Waters. These are my references.
72
00:06:20,067 --> 00:06:21,941
Miss Sherwood spoke to you about salary?
73
00:06:22,028 --> 00:06:23,059
Yes, Mrs. Charles.
74
00:06:23,154 --> 00:06:25,313
If you'll excuse me
for saying so, Mrs. Charles...
75
00:06:25,407 --> 00:06:27,863
it takes nearly two hours
to get out to Col. MacFay's.
76
00:06:27,951 --> 00:06:28,983
It does?
77
00:06:29,078 --> 00:06:30,987
It's getting rather late. We ought to hurry.
78
00:06:31,080 --> 00:06:34,781
Yes. We have to go to Long Island,
so I'll phone the Agency later.
79
00:06:34,876 --> 00:06:37,332
- No, indeed.
- The baby's awake now, Mrs. Charles.
80
00:06:37,421 --> 00:06:38,963
I don't wonder...
81
00:06:39,340 --> 00:06:40,882
Oh, dear.
82
00:06:40,967 --> 00:06:42,165
Come in.
83
00:06:43,678 --> 00:06:45,636
Are you the party
that wanted the passkey?
84
00:06:45,722 --> 00:06:47,431
Party? I'm more like a riot.
85
00:06:47,516 --> 00:06:50,637
- The bedroom, the connecting door.
- Sorry, ma'am. We'll have to hurry.
86
00:06:50,728 --> 00:06:52,935
- Shall I take the baby?
- Or shall I?
87
00:07:14,048 --> 00:07:16,171
Boy, this is going to be a cinch.
88
00:07:17,677 --> 00:07:20,299
Heaven help honest folk
in a hotel like this.
89
00:07:20,764 --> 00:07:21,927
Nick.
90
00:07:22,016 --> 00:07:24,342
Well, I'm a monkey's uncle.
91
00:07:24,435 --> 00:07:26,974
- I didn't know this was your apartment.
- Hiya, Creeps.
92
00:07:27,064 --> 00:07:29,187
- I'm glad to see you, Nick.
- Yeah?
93
00:07:29,274 --> 00:07:33,772
Even if it did cost me one of the
prettiest jobs I ever lined up for myself.
94
00:07:33,988 --> 00:07:36,741
I've been trying to get my hands
on those keys for two weeks.
95
00:07:36,825 --> 00:07:39,281
Well, that's that. How've you been?
96
00:07:39,370 --> 00:07:40,485
Nickie, we must hurry.
97
00:07:40,580 --> 00:07:43,118
How are you, Mrs. Charles?
I didn't recognize you.
98
00:07:43,208 --> 00:07:44,750
- How are you?
- I'm fine.
99
00:07:44,835 --> 00:07:47,920
Mommy, this is Creeps Binder.
Remember?
100
00:07:48,005 --> 00:07:50,923
- Creeps?
- Creeps. You remember.
101
00:07:51,009 --> 00:07:52,752
Nick sent me up the river.
102
00:07:53,720 --> 00:07:55,760
It's nice you don't feel bad about it.
103
00:07:55,848 --> 00:07:59,846
Why should I?
It took a genius to outsmart me.
104
00:08:00,186 --> 00:08:03,271
- You wanna touch me?
- You shouldn't run him down like that.
105
00:08:03,357 --> 00:08:05,266
No, Mrs. Charles.
106
00:08:06,110 --> 00:08:07,818
Nickie's doing something.
107
00:08:08,822 --> 00:08:10,945
Well, I guess I won't need this anymore.
108
00:08:11,033 --> 00:08:13,524
- Do you mind?
- No. Make yourself at home.
109
00:08:15,329 --> 00:08:17,951
What's the matter?
110
00:08:18,500 --> 00:08:19,911
What have you got?
111
00:08:22,088 --> 00:08:23,499
Asta's bone.
112
00:08:26,134 --> 00:08:30,085
You shouldn't leave it around.
You're older, you ought to know better.
113
00:08:32,850 --> 00:08:34,843
- A baby.
- Yeah.
114
00:08:35,312 --> 00:08:37,305
- Is it yours?
- Yes.
115
00:08:37,564 --> 00:08:41,777
- What do you know. Is it a boy?
- Certainly.
116
00:08:44,114 --> 00:08:46,356
- What is it there?
- Say hello to Mr. Binder.
117
00:08:46,450 --> 00:08:48,324
- Can he talk?
- A few words.
118
00:08:48,411 --> 00:08:51,994
I ought to rate one of them.
How about it? Come on, see.
119
00:08:54,167 --> 00:08:55,282
What's the matter?
120
00:08:55,377 --> 00:08:58,047
I was just trying to think
who he looks like.
121
00:08:58,339 --> 00:09:01,756
- Anyone I know?
- I got it. It's the missus.
122
00:09:02,302 --> 00:09:04,628
Why didn't you tell me you had a kid?
123
00:09:05,097 --> 00:09:06,342
Well, you know.
124
00:09:06,432 --> 00:09:09,636
You don't have to feel that way about him.
He's all right.
125
00:09:09,728 --> 00:09:11,887
You should see some of the monkeys
I've seen.
126
00:09:11,980 --> 00:09:14,020
And the fathers are taking bows.
127
00:09:14,692 --> 00:09:16,352
Feel better now, Mommy?
128
00:09:16,444 --> 00:09:19,149
- How old is he?
- He'll be a year next Monday.
129
00:09:19,239 --> 00:09:22,110
Monday? We'll throw him a party.
130
00:09:22,201 --> 00:09:25,452
I'll get the mob to bring their kids.
What do you say?
131
00:09:26,957 --> 00:09:28,617
We have to go to the country.
132
00:09:28,709 --> 00:09:31,081
Yes. We don't quite know how long.
133
00:09:31,170 --> 00:09:34,871
It's a date then. I'll get my brother
to let me bring his kids over.
134
00:09:34,966 --> 00:09:36,793
He's got two of the cutest little tricks.
135
00:09:36,885 --> 00:09:40,052
- That's very kind.
- Leave it to Creepsie, Mrs. Charles.
136
00:09:40,139 --> 00:09:43,473
I'll throw you a baby party
you've never seen the like of.
137
00:09:45,228 --> 00:09:47,387
Your father has such lovely friends.
138
00:09:47,481 --> 00:09:50,815
That's all right. Think nothing of it.
Glad to do it.
139
00:09:56,867 --> 00:10:00,035
- How much further is it?
- The house is a little way up the hill.
140
00:10:00,121 --> 00:10:02,494
It's about a mile around to the gates.
141
00:10:09,424 --> 00:10:10,455
Stop the car.
142
00:10:10,550 --> 00:10:13,303
- We'd better not, Mr. Charles.
- Stop the car, I tell you.
143
00:10:13,387 --> 00:10:15,297
All right, you take it.
144
00:10:19,060 --> 00:10:21,552
- What happened?
- You wouldn't believe me if I told you.
145
00:10:21,647 --> 00:10:23,225
Come back here, Asta.
146
00:10:28,780 --> 00:10:30,489
What are you hunting for?
147
00:10:31,283 --> 00:10:33,905
I thought I knew,
but now I'll take anything I can find.
148
00:10:33,995 --> 00:10:35,371
What is it?
149
00:10:36,957 --> 00:10:37,988
Not a thing.
150
00:10:38,083 --> 00:10:39,910
I wish you'd tell me what it's all about.
151
00:10:40,002 --> 00:10:44,048
- What happened to the chauffeur?
- He was scared. Now I am.
152
00:10:44,132 --> 00:10:45,792
Scared of what? I don't see anything.
153
00:10:45,884 --> 00:10:48,043
There isn't anything.
That's what I'm scared of.
154
00:10:48,137 --> 00:10:51,637
- Let's go back to New York.
- We can't. Col. MacFay's expecting us.
155
00:10:51,724 --> 00:10:55,308
Let's go someplace
and get a drink and think it over.
156
00:10:55,813 --> 00:10:58,304
The nearest drink is MacFay's.
157
00:10:59,108 --> 00:11:01,101
Mommy, you're a stubborn woman.
158
00:11:17,422 --> 00:11:20,174
Would you mind opening the gates?
159
00:11:20,425 --> 00:11:23,343
- What do you want?
- We're bringing back Col. MacFay's car.
160
00:11:23,429 --> 00:11:26,549
I see that all right,
but how do I know what you want?
161
00:11:27,642 --> 00:11:31,427
This is the Charles family.
Nick Charles and family.
162
00:11:31,689 --> 00:11:33,183
Anyone can say that.
163
00:11:33,483 --> 00:11:35,855
And suppose you say it to Col. MacFay.
164
00:11:41,742 --> 00:11:44,863
There's a party down here,
he says his name is Charles.
165
00:11:45,706 --> 00:11:48,742
He looks to me like a pool parlor dude.
166
00:11:50,336 --> 00:11:52,044
Okay, if you say so.
167
00:11:52,547 --> 00:11:54,042
All right, go ahead.
168
00:11:55,050 --> 00:11:56,331
Thank you.
169
00:12:04,019 --> 00:12:07,270
Hey, there. Just a minute.
170
00:12:08,316 --> 00:12:10,642
It's all right. We've been announced.
171
00:12:11,903 --> 00:12:13,481
Those are my feet.
172
00:12:17,201 --> 00:12:18,993
What's the idea of the kid?
173
00:12:19,246 --> 00:12:22,247
We have a dog and he was lonesome.
174
00:12:22,583 --> 00:12:24,742
That was the idea, wasn't it, Mommy?
175
00:12:24,836 --> 00:12:26,912
- What is all this about?
- You'll find out.
176
00:12:27,005 --> 00:12:29,757
I'll go with you to see that you arrive safe.
177
00:12:31,427 --> 00:12:33,087
Come in.
178
00:12:33,429 --> 00:12:36,596
Make yourself useful for once
and bring in the bags.
179
00:12:36,808 --> 00:12:38,303
I'm Mrs. Bellam, the housekeeper.
180
00:12:38,393 --> 00:12:41,430
We're sorry, we're late,
but we lost your chauffeur.
181
00:12:41,772 --> 00:12:44,015
Bless your heart. That's quite all right.
182
00:12:44,109 --> 00:12:46,481
Think no more about it. Come this way.
183
00:12:47,362 --> 00:12:51,195
But all these guards and everything.
Is the Colonel all right?
184
00:12:51,284 --> 00:12:53,443
Bless you, yes. He's waiting dinner.
185
00:12:53,536 --> 00:12:56,206
You needn't hurry. If you'll just follow me.
186
00:12:56,290 --> 00:12:58,283
I won't have it. I'm not a child.
187
00:12:58,709 --> 00:12:59,623
I won't put up with it.
188
00:12:59,711 --> 00:13:01,953
What's the use of saying we won't,
when we are?
189
00:13:02,047 --> 00:13:03,790
It's a lot of April-foolery.
190
00:13:03,882 --> 00:13:06,421
You call it what you like.
I've seen what I've seen.
191
00:13:06,510 --> 00:13:09,298
- It was the Cuban.
- I don't think you need to worry anymore.
192
00:13:09,389 --> 00:13:12,141
The two men had a falling-out.
One of them killed the other.
193
00:13:12,225 --> 00:13:14,847
The other? I'm the one
that doesn't want to be killed.
194
00:13:14,937 --> 00:13:17,310
Father dear, Freddie means that he...
195
00:13:20,944 --> 00:13:23,436
- Jesse, down.
- At last.
196
00:13:23,739 --> 00:13:26,065
- How are you, Colonel?
- How are you, my dear?
197
00:13:26,159 --> 00:13:27,238
Glad to see you.
198
00:13:27,327 --> 00:13:29,699
Wasn't there a body in the road?
He don't believe me.
199
00:13:29,788 --> 00:13:31,496
- Oh, yes.
- You see?
200
00:13:31,582 --> 00:13:34,204
- A body?
- Yes. It was gone when I went back.
201
00:13:34,293 --> 00:13:37,628
Just a trick. It's all part of their game,
their plan to terrify me.
202
00:13:37,714 --> 00:13:38,829
Go on.
203
00:13:38,924 --> 00:13:42,009
Everybody brings these wild stories to me,
but nobody tries to help.
204
00:13:42,094 --> 00:13:43,174
What is it, Colonel?
205
00:13:43,263 --> 00:13:46,928
- Nothing wrong with Nora's estate?
- Estate? Is that all you're worried about?
206
00:13:47,017 --> 00:13:50,469
- Doesn't anybody care about me?
- Father, why don't you have dinner first?
207
00:13:50,563 --> 00:13:52,686
Then you can tell them
all about it afterwards.
208
00:13:52,774 --> 00:13:55,016
None of us has even met
Mr. and Mrs. Charles yet.
209
00:13:55,110 --> 00:13:56,521
My adopted daughter, Lois.
210
00:13:56,612 --> 00:13:59,898
- It seems awful we've never met before.
- Yes, doesn't it?
211
00:13:59,991 --> 00:14:01,984
And I'd like you to meet my...
212
00:14:04,705 --> 00:14:06,864
- Mr. Dudley Horn.
- How do you do?
213
00:14:06,957 --> 00:14:08,915
This is Mr. Coleman, Father's secretary.
214
00:14:09,002 --> 00:14:10,626
- How do you do?
- How do you do, sir?
215
00:14:10,712 --> 00:14:12,705
Jesse, down! Down, Jesse!
216
00:14:12,881 --> 00:14:16,417
- Charmed, I'm sure.
- Take this dog out where it belongs.
217
00:14:16,511 --> 00:14:19,714
- Where are your manners? Come on.
- Thorough nuisance.
218
00:14:19,806 --> 00:14:22,476
It wasn't his fault. Nick smells like a dog.
219
00:14:22,893 --> 00:14:24,471
I mean, he smells like Asta.
220
00:14:24,562 --> 00:14:28,181
- Now, are you ready for dinner?
- Yes, I would like a...
221
00:14:28,275 --> 00:14:30,268
That's all right.
Never mind about washing.
222
00:14:30,360 --> 00:14:32,400
Freddie, lock up that liquor cabinet.
223
00:14:32,488 --> 00:14:34,113
But maybe they would like a...
224
00:14:34,198 --> 00:14:38,244
Mrs. Charles doesn't drink and I want
Mr. Charles to have a clear mind.
225
00:14:38,328 --> 00:14:40,120
Where are the others?
226
00:14:40,205 --> 00:14:43,409
I never knew such a lot.
As if I've not got enough to worry me over.
227
00:14:43,501 --> 00:14:46,253
- Here you are, sir.
- Tell them to serve dinner.
228
00:14:47,881 --> 00:14:51,583
I want to have a talk with you.
I want to get you working on this.
229
00:14:51,844 --> 00:14:54,300
I came down here to discuss business:
Nora's estate.
230
00:14:54,389 --> 00:14:57,059
This is business, Nora's business,
your business.
231
00:14:57,142 --> 00:14:59,848
What'll happen to the estate
if something happened to me?
232
00:14:59,937 --> 00:15:03,224
Nothing's going to happen to you.
Everything's going to be all right.
233
00:15:03,316 --> 00:15:06,104
You go on in. I'll send the baby upstairs.
234
00:15:06,195 --> 00:15:07,903
- I'll take care of Nick.
- Don't be long.
235
00:15:07,989 --> 00:15:10,776
Put the lights out. No use wasting money.
236
00:15:10,867 --> 00:15:12,777
Getting me on another case?
237
00:15:12,869 --> 00:15:15,575
That penny-pincher can afford
the best detective there is.
238
00:15:15,664 --> 00:15:18,203
He's trying to get one for nothing.
You're abetting him.
239
00:15:18,293 --> 00:15:20,001
I don't know what you're talking about.
240
00:15:20,086 --> 00:15:22,625
Then what was all that business
at the door?
241
00:15:22,715 --> 00:15:24,708
I was just picking his pocket.
242
00:15:25,092 --> 00:15:27,666
I haven't been married to you for nothing.
243
00:15:28,138 --> 00:15:29,301
Mommy.
244
00:15:36,314 --> 00:15:38,272
Suppose you had someone
working for you...
245
00:15:38,358 --> 00:15:40,351
and he did something
they put him in jail for?
246
00:15:40,444 --> 00:15:42,188
He did it. You didn't do it.
247
00:15:42,280 --> 00:15:45,317
You even try to get his sentence cut down.
But you couldn't.
248
00:15:45,408 --> 00:15:47,900
When he gets out,
he comes and says it's your fault.
249
00:15:47,995 --> 00:15:50,320
- Your fault?
- He wants a lot of money.
250
00:15:50,498 --> 00:15:53,665
When you won't give it to him, he hopes
you won't be pigheaded.
251
00:15:53,752 --> 00:15:56,290
Because he dreamed twice
about your dying.
252
00:15:56,630 --> 00:15:59,466
The third time he dreams things,
they come true.
253
00:15:59,675 --> 00:16:01,134
What do you think?
254
00:16:01,219 --> 00:16:04,090
I wouldn't hurry up my dying
on his account.
255
00:16:05,140 --> 00:16:07,299
Was this the man playing dead
beside the road?
256
00:16:07,393 --> 00:16:10,478
No, it's his servant. The two of them
have terrorized this place.
257
00:16:10,563 --> 00:16:12,806
Have you reported them to the police?
258
00:16:12,899 --> 00:16:15,225
I'm not altogether a fool. Of course, I have.
259
00:16:15,319 --> 00:16:18,274
They can't arrest a man
just because he told you his dreams.
260
00:16:18,364 --> 00:16:20,938
He tells me he's dreaming about me dying.
261
00:16:21,368 --> 00:16:23,942
I know Church well enough
to know that's a threat.
262
00:16:24,038 --> 00:16:26,031
- Church?
- Phil Church, an engineer.
263
00:16:26,124 --> 00:16:27,666
Worked for me 10 years ago.
264
00:16:27,751 --> 00:16:30,159
- And he's been in jail ever since?
- Yes.
265
00:16:34,133 --> 00:16:37,882
Yes. He got out a month ago.
Been living down the road for 10 days.
266
00:16:37,971 --> 00:16:40,379
- You think he really means to kill you?
- No.
267
00:16:40,474 --> 00:16:42,800
I don't think he means to kill me. I know it.
268
00:16:42,894 --> 00:16:45,895
Please, Father. He's only trying
to get it straight in his mind.
269
00:16:45,981 --> 00:16:48,021
There's nothing to get straight.
270
00:16:48,525 --> 00:16:52,310
The man means to kill me,
I'm asking Mr. Charles not to let him do it.
271
00:16:52,405 --> 00:16:54,030
That's simple enough, isn't it?
272
00:16:54,115 --> 00:16:56,488
- Even for Mr. Charles.
- No.
273
00:16:58,788 --> 00:17:02,371
Col. MacFay? The swimming pool's on fire.
274
00:17:02,459 --> 00:17:04,582
- What?
- Nickie.
275
00:17:14,431 --> 00:17:15,760
Stay where you are!
276
00:17:15,850 --> 00:17:18,970
One move out of you
and I'll blow your head right off your neck.
277
00:17:19,062 --> 00:17:21,102
Kill him if he even bats an eye.
278
00:17:21,314 --> 00:17:24,898
Tom, take that gun out of Mr. Charles' face
and stop bellowing.
279
00:17:25,278 --> 00:17:27,401
Awfully glad to see you, Mr. Horn.
280
00:17:27,822 --> 00:17:29,317
Ain't the right guy.
281
00:17:35,873 --> 00:17:38,330
- What is it?
- It's the dog.
282
00:17:38,418 --> 00:17:39,699
- Jesse?
- Yep.
283
00:17:39,795 --> 00:17:42,121
- Dead?
- Yes. His throat's cut.
284
00:17:42,465 --> 00:17:44,873
He was a swell dog.
This is gonna be tough on Lois.
285
00:17:44,968 --> 00:17:47,459
- Find anything?
- Only them.
286
00:17:47,721 --> 00:17:50,010
They don't look like nothing,
don't lead nowhere.
287
00:17:50,099 --> 00:17:51,843
They're footprints, all right.
288
00:17:51,934 --> 00:17:54,224
Our man had rags
wrapped around his feet.
289
00:17:54,312 --> 00:17:56,851
You know a lot about them things, mister?
290
00:17:56,940 --> 00:17:58,980
Yes. Back home I'm a Boy Scout.
291
00:17:59,568 --> 00:18:02,486
- What's happened, Dudley? What is it?
- It's Jesse.
292
00:18:02,906 --> 00:18:04,186
- He's been killed.
- No.
293
00:18:04,282 --> 00:18:06,074
You'd better go back to the house.
294
00:18:06,160 --> 00:18:09,944
- Why did they do an awful thing like that?
- Freddie, take her back.
295
00:18:11,791 --> 00:18:14,034
Is this the kind of thing
that's been going on?
296
00:18:14,127 --> 00:18:17,248
More or less.
Some of it's silly, but it's nasty, too.
297
00:18:17,673 --> 00:18:20,379
What do you think is behind these tricks?
What's he up to?
298
00:18:20,468 --> 00:18:23,423
Trying to scare the Colonel
into coming across with some money.
299
00:18:23,514 --> 00:18:26,349
Could any of the people on the inside
be working with him?
300
00:18:26,434 --> 00:18:27,549
I don't think so.
301
00:18:27,644 --> 00:18:30,135
Servants aren't much good
but I imagine they're honest.
302
00:18:30,230 --> 00:18:34,098
- Does MacFay really owe him anything?
- Not the way we look at it. You see...
303
00:18:34,193 --> 00:18:35,391
his job was to get results...
304
00:18:35,486 --> 00:18:37,859
without bothering the Colonel
with too many details.
305
00:18:37,948 --> 00:18:41,898
We were trying to put over... Well,
call it a public utilities enterprise...
306
00:18:41,994 --> 00:18:44,996
and some details were pretty illegal,
were traced as far Church.
307
00:18:45,081 --> 00:18:46,706
- But not as far as the Colonel.
- Right.
308
00:18:46,791 --> 00:18:49,710
In other words, if everything goes okay,
he gets the profits.
309
00:18:49,795 --> 00:18:52,369
- lf not, Church goes to jail.
- That's about it.
310
00:18:52,465 --> 00:18:54,374
And that's your job with the Colonel now?
311
00:18:54,467 --> 00:18:55,748
Something like that.
312
00:18:55,844 --> 00:18:58,133
How could they do
a horrible thing like that?
313
00:18:58,222 --> 00:19:00,215
I've had him ever since he was puppy.
314
00:19:00,308 --> 00:19:02,633
How do they get in here?
That's what I want to know.
315
00:19:02,727 --> 00:19:04,554
How do they get in? Well?
316
00:19:04,646 --> 00:19:06,473
I'm afraid the bathhouse
is badly damaged.
317
00:19:06,565 --> 00:19:10,480
I don't care about bathhouses or dogs.
What are you going to do to protect me?
318
00:19:10,570 --> 00:19:13,571
If they can get in here to do this,
they can do anything.
319
00:19:13,657 --> 00:19:15,650
You've got to help me, Charles.
320
00:19:16,410 --> 00:19:19,162
- Have you tried talking to Church?
- Yes, didn't do any good.
321
00:19:19,247 --> 00:19:22,414
I used to work under him.
He thinks I had a hand in sending him up.
322
00:19:22,501 --> 00:19:24,079
How about making a bargain with him?
323
00:19:24,169 --> 00:19:27,539
- After all, he did do 10 years in jail.
- I won't pay him a penny.
324
00:19:27,632 --> 00:19:29,755
He can burn the house down
before I pay him a cent.
325
00:19:29,843 --> 00:19:32,513
Maybe he's right, Father.
Maybe it would be better if you...
326
00:19:32,596 --> 00:19:35,882
I thank you to keep out of it.
When I want your opinion, I'll ask for it.
327
00:19:35,975 --> 00:19:37,600
Don't you dare talk to her that way.
328
00:19:37,686 --> 00:19:40,438
You should be thankful
she cares whether you live or die.
329
00:19:40,522 --> 00:19:42,729
- You little...
- You can't bulldoze me any longer.
330
00:19:42,817 --> 00:19:44,442
I don't care how much money you have.
331
00:19:44,527 --> 00:19:47,101
That may interest Dudley.
But it doesn't mean a thing to me.
332
00:19:47,197 --> 00:19:48,228
Look here, Freddie.
333
00:19:48,323 --> 00:19:51,444
I know you have a crush on Lois
but don't make any cracks like that.
334
00:19:51,535 --> 00:19:52,734
- Dudley.
- What's this?
335
00:19:52,829 --> 00:19:55,949
What if I am in love with her?
That's nobody's business but my own.
336
00:19:56,041 --> 00:19:58,793
If you cared, you wouldn't let him
talk to her that way.
337
00:19:58,877 --> 00:20:01,120
Why, she's too good for you.
And for you, too.
338
00:20:01,214 --> 00:20:03,883
And you needn't bother to fire me.
I'm going.
339
00:20:04,718 --> 00:20:07,672
Is this true? Has that whippersnapper
been making up to you?
340
00:20:07,763 --> 00:20:10,800
No, of course not.
He's never said anything that...
341
00:20:11,476 --> 00:20:14,561
And you, Dudley.
You ought to be ashamed of yourself.
342
00:20:16,899 --> 00:20:18,643
All right, desert me. All of you.
343
00:20:18,735 --> 00:20:22,780
- Go on, you, too. Why don't you go?
- Col. MacFay, it's just the baby...
344
00:20:23,240 --> 00:20:25,316
Take your precious baby and go.
345
00:20:25,826 --> 00:20:27,985
But, understand, this is the end.
346
00:20:30,165 --> 00:20:33,581
There's the mining company reports,
the lumber company, and the railway.
347
00:20:33,669 --> 00:20:34,748
There you are.
348
00:20:34,837 --> 00:20:38,207
You take them on from now on.
You manage them. I'm through.
349
00:20:44,724 --> 00:20:46,883
How do you like your quiet weekend?
350
00:20:54,319 --> 00:20:57,273
''Production of lumbers,
seasonally adjusted.''
351
00:20:57,364 --> 00:20:59,690
Good heavens, do you understand that?
352
00:21:00,451 --> 00:21:02,491
Sure. That's...
353
00:21:02,871 --> 00:21:05,658
That's ''the indirect ratio
between the sales depreciation...
354
00:21:05,749 --> 00:21:08,240
''and the unrealized inventory losses.''
355
00:21:08,335 --> 00:21:10,210
- Understand?
- Yes.
356
00:21:11,130 --> 00:21:12,589
But ''naturally...
357
00:21:12,674 --> 00:21:16,126
''an allowance has to be made
for the major cyclical downswing.''
358
00:21:16,220 --> 00:21:17,880
You get that, of course.
359
00:21:17,972 --> 00:21:19,965
- Naturally.
- Do you?
360
00:21:20,683 --> 00:21:23,222
Of course, ''you have to have
a fair degree of accuracy...
361
00:21:23,312 --> 00:21:26,728
''by reference to a straight line
correlation formula.''
362
00:21:28,735 --> 00:21:31,226
Don't you think you'd better go
and see Church?
363
00:21:31,321 --> 00:21:33,991
Mommy, I'm going.
364
00:21:49,092 --> 00:21:50,884
Hey, Asta, come here.
365
00:21:51,387 --> 00:21:53,380
That's not that kind of a cat.
366
00:22:14,957 --> 00:22:17,626
What are you sticking your pretty nose
in here for, chum?
367
00:22:17,710 --> 00:22:21,495
- Sorry, the door was open.
- All right, you made your joke.
368
00:22:22,048 --> 00:22:25,383
Now, pull your freight. Get going.
369
00:22:26,178 --> 00:22:28,088
Just as you say, Chief.
370
00:22:52,501 --> 00:22:53,996
- Good evening, sir.
- How do?
371
00:22:54,087 --> 00:22:55,795
Mr. Church expecting you.
372
00:23:01,053 --> 00:23:04,174
You're going to catch a cold,
lying in damp roads on dark nights.
373
00:23:04,265 --> 00:23:06,638
No, sir, I dress warm in this country.
374
00:23:19,826 --> 00:23:22,317
- I'm Phil Church.
- How do you do?
375
00:23:22,662 --> 00:23:24,655
- Sit down.
- Thank you.
376
00:23:27,585 --> 00:23:29,874
This is Smitty. We can talk in front of her.
377
00:23:29,963 --> 00:23:31,837
- How do you do?
- Have a drink?
378
00:23:31,923 --> 00:23:34,380
- Yes.
- Dum-Dum.
379
00:23:34,969 --> 00:23:36,000
Sit down.
380
00:23:36,095 --> 00:23:37,922
- Go on with your packing, honey.
- You bet.
381
00:23:38,014 --> 00:23:40,303
- Going away?
- Yeah, back to Cuba.
382
00:23:41,351 --> 00:23:44,519
It'd be nice if you'd give us all
the gory details first, though.
383
00:23:44,605 --> 00:23:46,016
- Gory details?
- Yes.
384
00:23:46,107 --> 00:23:48,895
You mean, the dead dog,
and the burning bathhouse?
385
00:23:48,985 --> 00:23:50,397
No, afterwards.
386
00:23:50,487 --> 00:23:53,323
- Nothing happened afterwards.
- But I dreamed...
387
00:23:54,367 --> 00:23:56,574
- Look, you're not tricking me, are you?
- No.
388
00:23:56,661 --> 00:23:58,619
You give me your word
that nothing happened.
389
00:23:58,705 --> 00:24:00,330
- My word.
- He's nuts.
390
00:24:00,416 --> 00:24:02,539
If you listen to him,
he'll have you nuts, too.
391
00:24:02,627 --> 00:24:06,127
You can laugh if you want to.
But I don't laugh at my dreams.
392
00:24:06,924 --> 00:24:07,955
Listen...
393
00:24:08,092 --> 00:24:10,713
I came all the way back from Cuba
after the second one...
394
00:24:10,803 --> 00:24:14,339
to try to make the Colonel see reason,
before it was too late.
395
00:24:14,891 --> 00:24:17,763
Because the third one's
the end on my schedule.
396
00:24:22,609 --> 00:24:24,935
This afternoon I had the third dream.
397
00:24:25,696 --> 00:24:28,187
How does he usually die in these dreams?
398
00:24:28,783 --> 00:24:32,912
He's all battered up. His throat cut.
399
00:24:33,372 --> 00:24:35,080
It's all kind of messy.
400
00:24:35,166 --> 00:24:38,286
Just the sort of death
you'd expect that slob to have.
401
00:24:38,378 --> 00:24:40,620
It'd be funny if it happened that way,
wouldn't it?
402
00:24:40,714 --> 00:24:43,336
No, it's funnier that it didn't. Hey, look.
403
00:24:43,509 --> 00:24:46,760
Are you sure he's all right?
How long ago did you leave him?
404
00:24:46,846 --> 00:24:48,045
Half an hour.
405
00:24:48,807 --> 00:24:51,345
It must have happened after you left.
406
00:24:51,977 --> 00:24:54,683
That's the end of him
as a possible gold mine.
407
00:24:55,648 --> 00:24:57,641
Now, we got to think about you.
408
00:24:57,734 --> 00:24:59,145
- Me?
- Yes.
409
00:24:59,236 --> 00:25:02,107
Why pick on me?
I can introduce you to a lot of rich people.
410
00:25:02,198 --> 00:25:03,479
Don't kid me, Charles.
411
00:25:03,575 --> 00:25:07,443
Your father-in-law was MacFay's partner
back in the days when my foot slipped.
412
00:25:07,538 --> 00:25:09,827
If my father-in-law
had anything to do with this...
413
00:25:09,915 --> 00:25:12,952
I'll give you a check right now.
But I want proof.
414
00:25:13,962 --> 00:25:16,500
There's always the catch in it. Proof.
415
00:25:16,965 --> 00:25:20,584
Nobody but me was putting anything
on paper in those days, Charles.
416
00:25:20,678 --> 00:25:22,837
That's why nobody but me went over.
417
00:25:25,350 --> 00:25:27,593
I knew you were going
to be tough to deal with.
418
00:25:27,687 --> 00:25:31,388
And I can't honestly say
that I've ever dreamed about you...
419
00:25:32,401 --> 00:25:33,943
or about your wife...
420
00:25:34,820 --> 00:25:37,359
or about your baby...
421
00:25:38,700 --> 00:25:39,731
yet.
422
00:25:46,084 --> 00:25:47,661
Stop it, Dum-Dum!
423
00:25:50,130 --> 00:25:51,755
Men are such rowdies.
424
00:25:56,262 --> 00:25:59,180
That's to remind you
not to dream about my family.
425
00:26:00,684 --> 00:26:01,799
Call a cab.
426
00:26:02,937 --> 00:26:04,597
We'll catch the 9:00 train.
427
00:26:04,689 --> 00:26:08,853
- Still headed for Cuba?
- Still Cuba. But I'll be back.
428
00:26:09,695 --> 00:26:11,487
I think as time goes on...
429
00:26:11,739 --> 00:26:14,527
you'll see your way clear
to doing business with me.
430
00:26:14,618 --> 00:26:16,943
You mean,
continue to do business with you.
431
00:26:17,037 --> 00:26:19,955
Come along, Asta.
He doesn't want to play anymore.
432
00:26:21,042 --> 00:26:24,827
- Thanks for not shooting me.
- That would've only made things worse.
433
00:26:43,444 --> 00:26:45,603
There you are. Three for New York.
434
00:26:47,991 --> 00:26:49,616
Now, what'll you have?
435
00:26:49,951 --> 00:26:51,529
Yes, just this minute.
436
00:26:51,870 --> 00:26:52,985
Want me to stop them?
437
00:26:53,247 --> 00:26:54,955
No, that's fine, thanks.
438
00:26:55,291 --> 00:26:56,951
- They've left.
- Thank heaven.
439
00:26:57,043 --> 00:26:59,286
- That's more like it.
- I knew you'd scare him off.
440
00:26:59,379 --> 00:27:02,334
- I wouldn't be too sure it's over.
- What do you mean?
441
00:27:02,425 --> 00:27:06,340
My guess is whatever he meant to do
in the first place, he still means to do.
442
00:27:06,429 --> 00:27:09,466
If I were you, Colonel,
I'd move to New York.
443
00:27:09,767 --> 00:27:11,724
I'm going to stay right here.
444
00:27:12,270 --> 00:27:16,054
Remember, though, that if you stay here,
you're very apt to stay here.
445
00:27:16,149 --> 00:27:17,229
Nonsense.
446
00:27:17,317 --> 00:27:20,319
The moment he knew you were here,
he lit out. That's all there is.
447
00:27:20,404 --> 00:27:21,864
I hope you're right.
448
00:27:21,948 --> 00:27:24,107
But his talk with me didn't sound like it.
449
00:27:24,201 --> 00:27:26,573
He wants to include Nora and me
in this shakedown...
450
00:27:26,662 --> 00:27:29,070
on the grounds that her father
was your partner.
451
00:27:29,165 --> 00:27:30,494
Was he in on this mess?
452
00:27:30,583 --> 00:27:32,541
Because if he was,
I want to settle with Church.
453
00:27:32,627 --> 00:27:34,704
Sure, give him anything he wants.
454
00:27:34,797 --> 00:27:37,288
A few thousands here and there.
What does it matter?
455
00:27:37,383 --> 00:27:40,717
- It all grows on trees.
- That isn't answering my question.
456
00:27:42,848 --> 00:27:45,684
- Run along, all of you. Run along.
- Good night, sir.
457
00:27:45,768 --> 00:27:47,227
- Good night, Father.
- Sleep well.
458
00:27:47,312 --> 00:27:49,684
My father wasn't in this
if there was anything wrong.
459
00:27:49,773 --> 00:27:51,849
My father was just as honest as yours.
460
00:27:51,942 --> 00:27:55,109
Some day you'll find
what a hot recommendation that is.
461
00:27:55,863 --> 00:27:57,903
You knew Nora's father, Charles.
462
00:27:57,991 --> 00:28:00,031
- Do you think he was a crook?
- No.
463
00:28:00,119 --> 00:28:02,788
- Do you think I'm a crook?
- No.
464
00:28:02,872 --> 00:28:05,446
For the sake of argument,
can you pretend you think I am?
465
00:28:05,542 --> 00:28:07,701
- I can do that all right.
- I thought you might.
466
00:28:07,794 --> 00:28:10,368
Nora's father knew more about lumber
and mines...
467
00:28:10,464 --> 00:28:12,208
than any man in this country.
468
00:28:12,300 --> 00:28:15,301
But he didn't know
the first word about finance. I did.
469
00:28:15,387 --> 00:28:18,591
So, if I'm a crook
and Nora's father's an honest man...
470
00:28:18,682 --> 00:28:21,719
why should I give him a share
of any crooked deal I put over?
471
00:28:21,811 --> 00:28:24,647
I don't get it,
but I know you've said something nice.
472
00:28:24,731 --> 00:28:27,104
- Thank you.
- Come on, you big flatfoot.
473
00:28:27,193 --> 00:28:28,901
- Good night, Colonel.
- Good night.
474
00:28:28,986 --> 00:28:31,560
And don't let me hear anymore
about paying Church.
475
00:28:31,656 --> 00:28:33,234
I've slaved for that money of yours...
476
00:28:33,325 --> 00:28:36,030
and I feel about it
just as if it were my own.
477
00:28:39,332 --> 00:28:40,577
His own?
478
00:28:41,209 --> 00:28:43,119
You're suspicious of everything.
479
00:28:43,212 --> 00:28:44,706
I'd hate to wake up some morning...
480
00:28:44,797 --> 00:28:47,039
and find the fortune
I'd married you for is gone.
481
00:28:47,133 --> 00:28:48,592
Stop talking that way.
482
00:28:48,677 --> 00:28:51,250
Of course, I can always earn a good living
as a detective.
483
00:28:51,346 --> 00:28:54,965
But what worries me is
what are you and Nickie going to live on?
484
00:28:59,857 --> 00:29:03,309
- You needn't wait up any longer, Dorothy.
- Thank you, madam.
485
00:29:06,698 --> 00:29:07,861
Good night.
486
00:29:08,867 --> 00:29:10,243
Good night, sir.
487
00:29:12,830 --> 00:29:15,536
She wouldn't be a bad looker
if she took her specs off.
488
00:29:15,625 --> 00:29:17,915
- I'll speak to her.
- Don't get her hopes up.
489
00:29:18,003 --> 00:29:21,170
- Nickie in there?
- No, I'm keeping him in here tonight.
490
00:29:21,424 --> 00:29:24,212
- In here?
- Yes, I wanted to be sure he was safe.
491
00:29:24,469 --> 00:29:27,305
- Where is he?
- In the bureau drawer.
492
00:29:28,641 --> 00:29:29,839
In the bureau?
493
00:29:31,186 --> 00:29:32,977
Well, that's fair enough.
494
00:29:33,063 --> 00:29:35,305
He loves it, he went right to sleep.
495
00:29:35,441 --> 00:29:37,268
I hope it doesn't get to be a habit.
496
00:29:37,360 --> 00:29:39,649
It'll be a little inconvenient
when he grows up.
497
00:29:39,737 --> 00:29:43,606
Hey, you didn't put my things
underneath there?
498
00:29:43,867 --> 00:29:45,611
No, they're in that chest.
499
00:29:46,662 --> 00:29:49,949
I may be a little prejudiced,
but I think he's all right.
500
00:29:50,417 --> 00:29:52,789
Asta, just a minute.
501
00:29:56,841 --> 00:29:58,086
There you are.
502
00:30:05,435 --> 00:30:08,187
My, it's stuffy in here.
Open the windows, Dum-Dum.
503
00:30:08,272 --> 00:30:11,688
- What time is it?
- Five minutes to 11:00.
504
00:30:11,776 --> 00:30:13,685
You've got to go right away, don't you?
505
00:30:13,778 --> 00:30:15,023
I've got a few minutes.
506
00:30:15,113 --> 00:30:18,031
I hate these schemes
where all the pieces have to fit together.
507
00:30:18,117 --> 00:30:20,525
- Too many things can go wrong.
- We can't miss.
508
00:30:20,620 --> 00:30:24,203
I wish you'd dream up some way
to get that Nick Charles out of there.
509
00:30:24,291 --> 00:30:27,376
I don't trust him.
He looks like a guy with insomnia to me.
510
00:30:27,461 --> 00:30:30,878
I don't like him around,
but I don't see how he can gum our game.
511
00:30:30,965 --> 00:30:34,216
It was airtight without him,
it'll be airtight with him.
512
00:30:34,511 --> 00:30:38,130
Don't let this goog bother you.
Plenty of winners have had them.
513
00:30:55,536 --> 00:30:56,947
Hello, Smitty.
514
00:30:57,038 --> 00:30:59,743
- Busy?
- No.
515
00:31:00,250 --> 00:31:03,454
No, never too busy to see a friend.
Come on in.
516
00:31:07,133 --> 00:31:09,340
- What do you know?
- Nothing much.
517
00:31:10,596 --> 00:31:13,087
- Why, hello, Church.
- Hiya, Diamond Back.
518
00:31:13,266 --> 00:31:16,267
- Come on in, sit down.
- I only got a minute.
519
00:31:16,603 --> 00:31:18,726
A guy came in from up the river
this morning...
520
00:31:18,814 --> 00:31:21,187
with a line from your husband.
521
00:31:23,611 --> 00:31:25,604
What is it? What did Tip say?
522
00:31:28,993 --> 00:31:32,493
- Do you mind?
- No.
523
00:31:42,801 --> 00:31:46,752
Well, what's Tip up to now?
Still kicking about wanting a larger cell?
524
00:31:47,140 --> 00:31:48,883
He's been thinking again.
525
00:31:49,350 --> 00:31:51,842
He sent down a lot of orders
for material and stuff...
526
00:31:51,937 --> 00:31:54,938
- with the warden's name forged on them.
- Let's see.
527
00:31:55,525 --> 00:31:57,482
He wants you to make a deal
with someone...
528
00:31:57,569 --> 00:32:00,025
who can pass himself off
as the warden's go-between...
529
00:32:00,113 --> 00:32:03,234
- and collect the rake-off.
- Nothing can stop that boy.
530
00:32:03,451 --> 00:32:05,609
- He's a smart little guy.
- Too smart.
531
00:32:05,703 --> 00:32:07,531
Seven years I've been married
to him and...
532
00:32:07,622 --> 00:32:10,790
he's so slick he hasn't been out of the can
to finish our honeymoon.
533
00:32:10,876 --> 00:32:13,202
Don't seem to be breaking your heart.
534
00:32:14,798 --> 00:32:17,371
You spend a lot of time
with this guy, Church, don't you?
535
00:32:17,467 --> 00:32:20,884
Now don't start that again.
He's just a friend, like I told you.
536
00:32:20,972 --> 00:32:24,840
Any guy can get to be too good a friend,
like I told you.
537
00:32:26,687 --> 00:32:27,802
When's he going to Cuba?
538
00:32:27,896 --> 00:32:30,851
- How did you know he was going?
- I get around.
539
00:32:31,359 --> 00:32:33,186
- He's going tomorrow.
- Good.
540
00:32:33,862 --> 00:32:36,353
Hope nothing happens to upset his plans.
541
00:32:38,576 --> 00:32:39,905
Be seeing you.
542
00:32:52,885 --> 00:32:56,385
Some day I'm going to skin a knuckle
on that four-eyed gent.
543
00:32:56,472 --> 00:32:58,549
You'd better catch him
without the cheaters on.
544
00:32:58,642 --> 00:33:01,347
- He's plenty good as long as he can see.
- Yeah?
545
00:33:02,897 --> 00:33:05,649
11:00, time to go.
546
00:33:07,402 --> 00:33:09,229
- Adi�s.
- Good luck.
547
00:33:17,205 --> 00:33:18,486
Wish me luck.
548
00:33:18,624 --> 00:33:21,162
Say, I thought this was strictly business.
549
00:33:21,794 --> 00:33:24,546
- You know, I could go for you.
- Don't give me that.
550
00:33:24,631 --> 00:33:27,917
- I've been fooled too many times.
- You love me, don't you?
551
00:33:28,594 --> 00:33:31,299
What if I do? I'm only in this for the coin.
552
00:33:31,389 --> 00:33:33,762
We'll have plenty of coin
from now on, baby.
553
00:33:33,850 --> 00:33:35,594
- We?
- You and me.
554
00:33:36,603 --> 00:33:39,225
What do you say? Want to play for keeps?
555
00:33:40,149 --> 00:33:41,264
Okay.
556
00:33:44,488 --> 00:33:48,321
Maybe I ought to know a little more about
the ins and outs of what you're doing.
557
00:33:48,409 --> 00:33:52,360
What's the matter? Losing confidence
in me since I stopped that punch?
558
00:33:52,456 --> 00:33:54,413
I haven't got that much sense.
559
00:33:56,294 --> 00:33:58,785
Time for you to make that telephone call.
560
00:34:06,222 --> 00:34:09,390
- Goodbye, honey.
- I'll keep my fingers crossed for you.
561
00:34:10,519 --> 00:34:14,138
Hello, this is Mrs. H. Culverton Smith.
562
00:34:14,816 --> 00:34:17,651
I'd like to speak to...
I would like to speak...
563
00:34:48,856 --> 00:34:50,185
You wanna play.
564
00:34:51,234 --> 00:34:53,940
All right, if you promise
to go back to sleep.
565
00:34:54,947 --> 00:34:56,062
There.
566
00:34:59,995 --> 00:35:02,996
You wanna play with him? No, he's asleep.
567
00:35:04,750 --> 00:35:08,286
All right, you can play with him,
but promise not to wake him.
568
00:35:13,094 --> 00:35:15,419
No, it's all right. It won't come off.
569
00:35:15,513 --> 00:35:17,008
Pull it, you'll see.
570
00:35:20,311 --> 00:35:22,885
Work hard, honey.
Maybe you can get it out.
571
00:35:28,362 --> 00:35:31,032
It's all right, darling. It's just the baby.
572
00:35:34,411 --> 00:35:35,953
He's getting so big.
573
00:35:38,416 --> 00:35:42,081
We're going to have to make up
our minds who's going to tell him.
574
00:35:43,046 --> 00:35:45,039
- Tell him what?
- About life.
575
00:35:46,801 --> 00:35:47,880
Life.
576
00:35:49,512 --> 00:35:52,383
- Who's life?
- Now, Nickie, this is important.
577
00:35:52,557 --> 00:35:54,467
This is your responsibility.
578
00:35:54,894 --> 00:35:58,263
If he were a girl, that would be different,
then I'd do it.
579
00:35:58,898 --> 00:36:02,897
But you know more about boys than I do,
so you ought to tell him.
580
00:36:06,240 --> 00:36:08,814
All right. Where is he?
581
00:36:09,411 --> 00:36:11,949
Not now. I mean, when he's about 14.
582
00:36:20,799 --> 00:36:22,876
Here, you hold him.
583
00:36:33,940 --> 00:36:35,103
How nice.
584
00:36:35,192 --> 00:36:37,814
I heard you talking
and wondered if anything was wrong.
585
00:36:37,903 --> 00:36:40,276
We were playing with the baby.
I'm sorry we woke you.
586
00:36:40,364 --> 00:36:42,821
No, you didn't.
I couldn't get to sleep anyway.
587
00:36:42,909 --> 00:36:45,033
- Come on in.
- I don't want to disturb you.
588
00:36:45,120 --> 00:36:47,279
Nonsense, we're dying for company.
589
00:36:47,540 --> 00:36:50,114
- Nick just has to put on his robe.
- Yes, dear.
590
00:36:50,210 --> 00:36:52,831
Please don't. I mustn't stay.
You wanna go to sleep.
591
00:36:52,921 --> 00:36:55,460
Well, some of us do and some of us don't.
592
00:36:56,175 --> 00:36:57,967
Isn't he lovely?
593
00:36:58,052 --> 00:37:00,211
In all the excitement,
I hadn't even seen him.
594
00:37:00,305 --> 00:37:02,631
- He's a darling.
- We sort of like him.
595
00:37:03,017 --> 00:37:05,971
- We might as well, we're stuck with him.
- Hello, sweetheart.
596
00:37:06,062 --> 00:37:10,559
- Isn't it kind of late for you to be up?
- He's still running on California time.
597
00:37:11,485 --> 00:37:13,644
Come on, give me a smile. Come on.
598
00:37:15,615 --> 00:37:17,988
- That sounded like a shot.
- That was a shot.
599
00:37:18,076 --> 00:37:19,784
- Just a minute.
- Please hurry.
600
00:37:19,870 --> 00:37:23,074
- Father. See if he's all right.
- Wait here with Nora.
601
00:37:46,652 --> 00:37:48,360
That's a mean way to die.
602
00:37:48,779 --> 00:37:51,353
- Know any good ways?
- I'd better tell Lois.
603
00:37:53,660 --> 00:37:56,282
- I heard the noise.
- MacFay's been murdered.
604
00:37:57,123 --> 00:37:59,793
Well, we all have to go someday.
605
00:37:59,959 --> 00:38:02,533
- Shall I call the Sheriff?
- Yes.
606
00:38:45,264 --> 00:38:48,016
Calling all cars. Attention all cars.
Wanted for murder:
607
00:38:48,100 --> 00:38:51,684
Phil Church, age 37, height 5'11''...
608
00:38:51,771 --> 00:38:55,141
weight 185 pounds, eyes brown...
609
00:38:55,526 --> 00:38:59,359
hair dark, gray at the temples.
Last seen wearing a light gray suit.
610
00:39:01,116 --> 00:39:03,275
Photograph every inch of that sill.
611
00:39:03,452 --> 00:39:06,987
- What have we got, Doc?
- Bruise on left temple, blunt instrument.
612
00:39:07,081 --> 00:39:10,533
Throat cut with fairly large heavy blade.
Death instantaneous.
613
00:39:10,627 --> 00:39:13,463
Right wrist broken.
Been dead about half an hour.
614
00:39:13,547 --> 00:39:15,920
- That check with the time they found him?
- Check.
615
00:39:16,009 --> 00:39:19,378
Ought to be enough to go on. I'll go
into things more thoroughly tomorrow.
616
00:39:19,471 --> 00:39:20,550
Thanks, Doc.
617
00:39:20,639 --> 00:39:23,760
He says that Cuban threw a big knife
at him. Might be the same one.
618
00:39:23,851 --> 00:39:26,307
It'll have the marks of his dog's teeth
on the handle.
619
00:39:26,396 --> 00:39:28,804
Get the some of boys busy in the bushes
to look for it.
620
00:39:28,899 --> 00:39:30,275
Yes, sir. Come on, Jim.
621
00:39:30,985 --> 00:39:32,894
He must've gone out the front door.
622
00:39:32,987 --> 00:39:36,191
- He? Who?
- Church, or the Cuban.
623
00:39:36,283 --> 00:39:38,323
- How do you know?
- I don't know.
624
00:39:38,410 --> 00:39:41,163
I just seen the front door open
when I went down the cellar.
625
00:39:41,247 --> 00:39:44,249
- What was you doing in the cellar?
- I went down to fix the fuse.
626
00:39:44,334 --> 00:39:46,742
- What fuse?
- The fuse that was blowed out.
627
00:39:46,837 --> 00:39:49,673
- How did you know it was blowed out?
- I don't know nothing.
628
00:39:49,757 --> 00:39:52,130
I was just doing what Mrs. Bellam told me.
629
00:39:52,218 --> 00:39:54,046
- And you were here reading?
- Yes.
630
00:39:54,137 --> 00:39:56,177
Ain't that late for a lady your age to be up?
631
00:39:56,265 --> 00:39:57,428
I don't think so.
632
00:39:57,516 --> 00:40:00,186
Got things on your mind that worry you?
Keep you awake?
633
00:40:00,270 --> 00:40:02,179
No, I just don't sleep much.
634
00:40:02,272 --> 00:40:05,024
- You've been working for him a long time?
- Sixteen years.
635
00:40:05,109 --> 00:40:07,945
And you knew this Phil Church
when he worked for the old man?
636
00:40:08,029 --> 00:40:09,358
Yes, indeed, I knew him.
637
00:40:09,447 --> 00:40:12,568
Now, you just sit right down here
and make yourself comfortable.
638
00:40:12,660 --> 00:40:16,658
We're gonna have a nice, long talk
about what you knew about him.
639
00:40:16,956 --> 00:40:19,033
You weren't in bed and you're all dressed.
640
00:40:19,126 --> 00:40:21,368
- Where were you?
- I was sitting here, writing.
641
00:40:21,462 --> 00:40:23,621
- Writing what?
- A play.
642
00:40:24,424 --> 00:40:26,215
Go on, what kind of a play?
643
00:40:26,718 --> 00:40:29,838
- A mystery play.
- So you write about murders?
644
00:40:30,806 --> 00:40:33,428
- Do you ever think much about murders?
- No.
645
00:40:33,518 --> 00:40:35,392
And you say
Miss MacFay and Mrs. Charles...
646
00:40:35,478 --> 00:40:38,017
were the only ones in your room
when it happened, right?
647
00:40:38,107 --> 00:40:39,186
No.
648
00:40:39,275 --> 00:40:41,066
- Then there was someone else?
- Yes.
649
00:40:41,152 --> 00:40:42,646
- Who?
- The baby.
650
00:40:43,071 --> 00:40:45,693
Yes, the baby. But not the nurse?
651
00:40:46,158 --> 00:40:48,484
No, the nurse was in her own room,
asleep, I guess.
652
00:40:48,577 --> 00:40:50,701
You'd better ask her.
Her room is across from ours.
653
00:40:50,788 --> 00:40:54,407
She ain't in there, she ain't anywhere
in the house. She's gone.
654
00:40:54,835 --> 00:40:58,121
- Personally, I think she's very wise.
- Is that so?
655
00:40:58,214 --> 00:41:00,705
This is a murder
we're trying to clear up, lad.
656
00:41:00,800 --> 00:41:03,374
So let's don't hang up on who tells what.
657
00:41:04,054 --> 00:41:05,881
Now, who gets the money?
658
00:41:06,474 --> 00:41:08,016
According to his last will...
659
00:41:08,101 --> 00:41:10,936
Miss MacFay was to get everything
but $100,000.
660
00:41:11,063 --> 00:41:12,522
That went to Mrs. Bellam.
661
00:41:12,606 --> 00:41:15,976
Well, now, what do you figure
all but $100,000 would amount to?
662
00:41:16,069 --> 00:41:17,860
Certainly several millions.
663
00:41:18,280 --> 00:41:21,151
You say you were asleep about an hour
when you heard the shot.
664
00:41:21,241 --> 00:41:22,321
I said half an hour.
665
00:41:22,409 --> 00:41:24,616
Stop wasting time here
and start looking for him.
666
00:41:24,704 --> 00:41:26,115
I got a lot of time to waste.
667
00:41:26,206 --> 00:41:29,041
Now, this Church,
you say you worked together.
668
00:41:29,460 --> 00:41:32,081
- Are you and he still pretty close?
- We were never close.
669
00:41:32,171 --> 00:41:34,045
- You didn't like each other much.
- Right.
670
00:41:34,132 --> 00:41:36,967
Are you unfriends enough
so you'd like to see him in jail...
671
00:41:37,052 --> 00:41:39,804
- or maybe the chair?
- Are you suggesting that I'd frame him?
672
00:41:39,889 --> 00:41:42,463
Now, don't get sore
over a little thing like that.
673
00:41:42,559 --> 00:41:44,717
Wait till you hear
what I'm really gonna suggest.
674
00:41:44,811 --> 00:41:48,940
It seems to me that every time
your husband gets in with a girl...
675
00:41:49,358 --> 00:41:51,647
the insurance companies
take an awful beating.
676
00:41:51,736 --> 00:41:55,900
Now, it's nice, very nice for a wife
to trust her husband, but get this.
677
00:41:55,991 --> 00:41:58,483
There's that Wynant girl
he knew before he was married.
678
00:41:58,578 --> 00:42:01,864
He comes here to New York
and there's a murder.
679
00:42:01,957 --> 00:42:05,160
He goes back to the West Coast,
there's a good-looking girl there...
680
00:42:05,252 --> 00:42:06,628
and there's another murder.
681
00:42:06,712 --> 00:42:09,286
He comes back here,
meets this Lois MacFay...
682
00:42:14,555 --> 00:42:16,263
There's another murder.
683
00:42:18,643 --> 00:42:22,393
Listen, we're not dishing the dirt
on your husband for the fun of it.
684
00:42:22,481 --> 00:42:24,640
We're trying to show you
what you're up against.
685
00:42:24,734 --> 00:42:27,023
It ain't that a man
that's had that many numbers...
686
00:42:27,112 --> 00:42:28,392
could settle down to one.
687
00:42:28,488 --> 00:42:32,024
- Was he really like that?
- Was he? Baby.
688
00:42:32,743 --> 00:42:34,618
I always thought he was bragging.
689
00:42:34,704 --> 00:42:37,196
He tell you about the coal man's widow
in Cleveland...
690
00:42:37,290 --> 00:42:39,747
that wanted to set him up
into the agency for himself?
691
00:42:39,835 --> 00:42:42,837
- Was that Jeanette?
- No. Her name was Bella Spruce.
692
00:42:43,047 --> 00:42:44,376
Bella Spruce?
693
00:42:44,466 --> 00:42:46,459
And the lighthouse keeper's daughter in...
694
00:42:46,552 --> 00:42:49,387
- The what?
- The lighthouse keeper's daughter.
695
00:42:49,472 --> 00:42:53,256
- What was her name?
- What it all comes down to is this Lois.
696
00:42:53,685 --> 00:42:56,556
You're wrong to think
there couldn't be anything between them.
697
00:42:56,647 --> 00:42:59,483
They're just making a monkey out of you.
Covering up for them.
698
00:42:59,567 --> 00:43:01,275
I'm sure you're right.
699
00:43:01,361 --> 00:43:03,817
But what was the lighthouse keeper's
daughter's name?
700
00:43:03,906 --> 00:43:06,943
- Letty Finhaden.
- Letty Finhaden.
701
00:43:07,577 --> 00:43:10,329
He wasn't in the room with you
when it happened, was he?
702
00:43:10,413 --> 00:43:12,905
I say, he made you give him that alibi,
didn't he?
703
00:43:13,000 --> 00:43:14,079
No.
704
00:43:16,421 --> 00:43:17,749
Mr. Charles.
705
00:43:18,047 --> 00:43:21,049
- I'm Van Slack, the Asst. District Attorney.
- Oh, yes.
706
00:43:21,134 --> 00:43:23,127
I thought perhaps...
707
00:43:23,220 --> 00:43:27,053
Well, of course, everybody knows
your reputation...
708
00:43:27,475 --> 00:43:29,883
- but if you don't mind...
- Not at all.
709
00:43:30,813 --> 00:43:33,351
Well, I'm a little confused.
710
00:43:34,067 --> 00:43:38,148
The lamp torn away,
a glass of water knocked over.
711
00:43:39,198 --> 00:43:41,238
Seems to have been quite a struggle.
712
00:43:41,325 --> 00:43:43,449
But, nobody heard anything.
713
00:43:44,955 --> 00:43:46,948
Funny you didn't, Mr. Charles.
714
00:43:49,126 --> 00:43:53,207
The way I figure it.
MacFay was lying here reading the paper.
715
00:43:54,299 --> 00:43:55,758
He puts it down...
716
00:43:56,635 --> 00:43:58,213
he turns off the lamp.
717
00:43:59,514 --> 00:44:02,052
The murderer comes in through the door...
718
00:44:02,267 --> 00:44:03,678
or the window.
719
00:44:04,520 --> 00:44:07,307
MacFay hears him, he grabs for his gun.
720
00:44:07,773 --> 00:44:09,565
It was his gun, wasn't it?
721
00:44:10,110 --> 00:44:12,815
Yes, he kept it on the table.
722
00:44:16,701 --> 00:44:17,982
From the look of this hole...
723
00:44:18,077 --> 00:44:20,117
where would you say
the bullet was fired from?
724
00:44:20,205 --> 00:44:24,038
I'd figure it come from about here.
725
00:44:25,420 --> 00:44:27,993
Then the murderer was already
bearing down on his arm...
726
00:44:28,089 --> 00:44:30,248
when MacFay got the shot away.
727
00:44:30,718 --> 00:44:32,841
Or it could've gone off
when it hit the floor...
728
00:44:32,929 --> 00:44:34,506
after the arm was broken.
729
00:44:34,597 --> 00:44:37,302
A paraffin test will show you
whether he pulled the trigger.
730
00:44:37,392 --> 00:44:38,424
Yes.
731
00:44:39,520 --> 00:44:42,724
The murderer knocked him back
on the pillow with a blunt instrument.
732
00:44:42,815 --> 00:44:44,974
Then went after him with a knife.
733
00:44:47,738 --> 00:44:49,814
Anything to show
that he came through the window?
734
00:44:49,907 --> 00:44:51,022
No, not yet.
735
00:44:51,117 --> 00:44:53,276
One of the servants said
the front door was open.
736
00:44:53,370 --> 00:44:57,700
Yes, if you and the two other gentlemen...
737
00:44:57,792 --> 00:45:00,544
came, as you said,
when the shot was fired...
738
00:45:00,628 --> 00:45:03,416
wouldn't you have seen or heard or...
739
00:45:05,467 --> 00:45:08,504
I didn't get here that quickly.
The lights went out.
740
00:45:08,888 --> 00:45:11,261
An electrician can tell you
what happened...
741
00:45:11,349 --> 00:45:13,722
when the wires were cut from that lamp.
742
00:45:13,811 --> 00:45:15,222
Electrician. Yes.
743
00:45:15,896 --> 00:45:17,973
Did you people have a man
watching Church?
744
00:45:18,066 --> 00:45:20,688
Well, not exactly. I suppose I should have.
745
00:45:22,071 --> 00:45:24,692
The Colonel was always yelling,
imagining things...
746
00:45:24,782 --> 00:45:27,238
which you know yourself
is all pretty ridiculous.
747
00:45:27,327 --> 00:45:30,245
Could've been turned into
a practical joke, couldn't it?
748
00:45:30,330 --> 00:45:32,904
Then you didn't have...
749
00:45:34,001 --> 00:45:37,667
You didn't have a heavy-set man
with thick glasses watching Church?
750
00:45:37,756 --> 00:45:39,796
- No.
- I thought not.
751
00:45:40,134 --> 00:45:43,800
I'd never seen a country cop
with a $6,000 coup� before.
752
00:45:43,888 --> 00:45:46,261
So I took down his number, I'll get it.
753
00:45:51,272 --> 00:45:54,227
- Did you get anything out of Mrs. Charles?
- No, she's bats.
754
00:45:54,317 --> 00:45:56,891
I wish my old lady was bats that way.
755
00:45:58,864 --> 00:46:01,023
Here, darling, please drink this.
756
00:46:01,326 --> 00:46:02,951
No one will tell me anything.
757
00:46:03,036 --> 00:46:05,706
I'd feel better if I knew whether Father...
758
00:46:05,956 --> 00:46:07,534
Did he die without...
759
00:46:08,084 --> 00:46:10,409
There was no pain. He died instantly.
760
00:46:11,087 --> 00:46:12,546
Where was he shot?
761
00:46:12,798 --> 00:46:15,170
- He wasn't shot. It was a knife.
- A knife?
762
00:46:15,259 --> 00:46:16,718
Don't talk about it now, dear.
763
00:46:16,802 --> 00:46:18,961
Let's all get out of here
as quickly as possible.
764
00:46:19,055 --> 00:46:21,629
- She can't stay here.
- That suits me.
765
00:46:21,934 --> 00:46:24,140
Just as soon as we finish with the police.
766
00:46:24,228 --> 00:46:27,064
- Did you have your session with them?
- Yes.
767
00:46:27,649 --> 00:46:29,357
It was very interesting.
768
00:46:30,652 --> 00:46:32,776
You think the police
are going to be enough or...
769
00:46:32,863 --> 00:46:34,488
I should say they're more than enough.
770
00:46:34,574 --> 00:46:37,244
- You'd better take a bromide.
- You're shaking like a leaf.
771
00:46:37,327 --> 00:46:40,447
- Is there something you haven't told us?
- Yes, what is it, Horn?
772
00:46:40,539 --> 00:46:43,457
It's no wonder I'm jittery.
There's someone out to get Lois.
773
00:46:43,543 --> 00:46:45,702
- How do you know?
- I was warned over the phone...
774
00:46:45,795 --> 00:46:47,504
just a little while ago, a man's voice.
775
00:46:47,589 --> 00:46:50,793
He said, ''Call everybody off
or Lois will get what her old man got.''
776
00:46:50,885 --> 00:46:52,794
- No.
- We've got to call everyone off.
777
00:46:52,887 --> 00:46:54,002
We've got to.
778
00:46:54,097 --> 00:46:56,173
You can't call the police off
once they're in.
779
00:46:56,266 --> 00:46:57,844
The warning said call off everybody.
780
00:46:57,935 --> 00:47:00,224
- It must have been one of Church's gang.
- Sure.
781
00:47:00,313 --> 00:47:02,520
You think Church murdered the Colonel,
don't you?
782
00:47:02,607 --> 00:47:04,517
- Don't you?
- Of course.
783
00:47:05,486 --> 00:47:07,977
Your dog's outside,
running with a knife in its mouth.
784
00:47:08,072 --> 00:47:10,231
- Asta, quickly.
- That will be Asta.
785
00:47:26,469 --> 00:47:29,387
We're gonna have to shoot it.
We'll never find him like this.
786
00:47:29,473 --> 00:47:32,427
Wait a minute. He's not gonna
run to strange men with lights.
787
00:47:32,518 --> 00:47:34,096
What do you think he is, a moth?
788
00:47:34,187 --> 00:47:37,105
- Call your men off, give me a flashlight.
- Give me that.
789
00:47:37,190 --> 00:47:39,895
Hey, boys, lay off.
Give Mr. Charles a chance.
790
00:47:41,237 --> 00:47:43,562
- Where did the dog find that knife?
- We don't know.
791
00:47:43,656 --> 00:47:44,985
He came around thataway.
792
00:47:45,075 --> 00:47:47,566
- Where is he now?
- He went thataway.
793
00:47:48,120 --> 00:47:49,531
I'll go thisaway.
794
00:47:50,331 --> 00:47:51,410
Asta.
795
00:47:53,835 --> 00:47:56,457
Asta, come here. Give it to me.
Give it that back.
796
00:47:56,547 --> 00:47:58,089
- Charles.
- What?
797
00:47:58,883 --> 00:48:01,718
- Mr. Charles.
- Yes, dear.
798
00:48:02,345 --> 00:48:05,133
What is it? What are you doing out here?
What's the matter?
799
00:48:05,224 --> 00:48:06,766
It's... He has a gun.
800
00:48:06,851 --> 00:48:08,594
- He has a what?
- Look out!
801
00:48:24,789 --> 00:48:27,280
- Why, it's Horn.
- Well, can you beat that?
802
00:48:28,877 --> 00:48:31,000
What were you shooting at him for?
803
00:48:32,298 --> 00:48:34,670
I wasn't shooting at him,
he was shooting at me.
804
00:48:34,759 --> 00:48:38,045
- Why were you shooting at him?
- Well, everybody else was.
805
00:48:46,064 --> 00:48:48,520
She's all right, she's alive.
It's just her arm.
806
00:48:48,609 --> 00:48:50,317
Carry her into the house.
807
00:48:55,826 --> 00:48:57,569
What was she doing here?
808
00:48:58,662 --> 00:49:00,988
She came to tell me
that someone was after me.
809
00:49:01,082 --> 00:49:04,249
She yelled and pushed me out of the way
just as he started shooting.
810
00:49:04,336 --> 00:49:07,337
You don't think she might
have been trying to...
811
00:49:08,382 --> 00:49:10,956
- You know?
- What do you mean? Put me on the spot?
812
00:49:11,052 --> 00:49:12,167
No.
813
00:49:12,262 --> 00:49:15,098
If she hadn't pushed me,
his first bullet would've caught me.
814
00:49:15,182 --> 00:49:16,974
I almost heard it go past.
815
00:49:17,226 --> 00:49:18,851
It was just a thought.
816
00:49:22,190 --> 00:49:23,851
Well, here's the knife.
817
00:49:25,027 --> 00:49:29,571
- That's the one that was used, all right.
- Could be the one that was tossed at me.
818
00:49:30,117 --> 00:49:32,275
Not much chance of fingerprints...
819
00:49:32,661 --> 00:49:36,245
after the dog's been playing with it
for nobody knows how long.
820
00:49:36,749 --> 00:49:38,125
I'm apologizing.
821
00:49:38,835 --> 00:49:40,959
Take it in. Tell them to check it anyway.
822
00:49:41,046 --> 00:49:44,748
Funny that the dog should have
got hold of it the second time.
823
00:49:54,104 --> 00:49:56,061
Yes, you may be right.
824
00:49:58,233 --> 00:50:02,896
Miss MacFay, when did you first
suspect Horn of killing your father?
825
00:50:03,198 --> 00:50:05,868
I didn't say that.
I didn't say he killed Father.
826
00:50:05,951 --> 00:50:08,906
Your father objected to Horn
as your suitor, didn't he?
827
00:50:08,996 --> 00:50:10,076
Yes.
828
00:50:10,164 --> 00:50:13,201
And if you'd married Horn,
he'd have cut you off without a dime?
829
00:50:13,293 --> 00:50:15,001
I suppose he would have.
830
00:50:15,087 --> 00:50:16,581
As soon as your father was dead...
831
00:50:16,672 --> 00:50:19,128
you became
extremely attractive financially.
832
00:50:19,217 --> 00:50:21,922
- Don't. Please, don't.
- Please, Mr. Van Slack.
833
00:50:22,095 --> 00:50:25,013
- She's been through too much already.
- Sorry, son.
834
00:50:25,516 --> 00:50:29,597
What was the first reaction you saw
on Horn after the discovery of the murder?
835
00:50:29,688 --> 00:50:30,886
Why, nothing.
836
00:50:31,273 --> 00:50:34,477
He just came to tell me
that Father had been killed.
837
00:50:34,944 --> 00:50:36,273
Yes, then what?
838
00:50:36,988 --> 00:50:40,025
Then he said to say that we were together
when it happened...
839
00:50:40,117 --> 00:50:42,608
- so the police wouldn't bother me.
- He said that?
840
00:50:42,703 --> 00:50:45,277
Yes, he was only trying
to protect me, and...
841
00:50:45,707 --> 00:50:48,245
He was trying to protect himself, child.
842
00:50:49,002 --> 00:50:51,957
No, he couldn't have. Freddie.
843
00:50:52,089 --> 00:50:53,548
Take it easy, Lois.
844
00:50:56,052 --> 00:51:00,300
Maybe Father was right about Dudley,
and I wouldn't listen to him.
845
00:51:01,392 --> 00:51:03,219
Oh, poor Father.
846
00:51:03,812 --> 00:51:05,520
All right.
847
00:51:07,691 --> 00:51:10,942
- Well, I guess that does it.
- Does what?
848
00:51:11,488 --> 00:51:13,611
- Well, don't you get it?
- No.
849
00:51:14,366 --> 00:51:16,858
We know that Horn and Church
are enemies.
850
00:51:17,078 --> 00:51:21,076
When Church starts to threaten MacFay,
Horn sees a chance to frame him.
851
00:51:22,250 --> 00:51:25,418
He kills MacFay using
the Cuban's knife to do it.
852
00:51:26,380 --> 00:51:28,420
If he wanted to frame Church
with the knife...
853
00:51:28,508 --> 00:51:31,178
why should he try to kill me when I find it?
854
00:51:32,346 --> 00:51:35,762
Looks to me as if you've got two
mysteries on your hands instead of one.
855
00:51:35,850 --> 00:51:39,635
- Now you know why I retired. Good luck.
- You're not walking out on me, are you?
856
00:51:39,730 --> 00:51:41,853
I'm not walking out, I'm running out.
857
00:51:41,941 --> 00:51:45,986
If there were any reasonable chance
for me to help you, it'd be different.
858
00:51:46,070 --> 00:51:48,989
But, during this quiet little weekend
in the country...
859
00:51:49,074 --> 00:51:50,652
my family's been threatened...
860
00:51:50,743 --> 00:51:54,575
I've had a knife thrown at me, I've been
shot at, I've been suspected of murder.
861
00:51:54,664 --> 00:51:58,615
From now, this is your case, you handle it.
I'm going back to New York and forget it.
862
00:51:58,711 --> 00:52:01,380
Come on, Lois. Come on, Mrs. Bellam.
863
00:52:01,756 --> 00:52:03,215
Come on, Freddie.
864
00:52:09,265 --> 00:52:11,258
Maybe I'm wrong. Come on, Asta.
865
00:52:42,704 --> 00:52:44,780
Extra! Read all about it!
866
00:52:46,875 --> 00:52:50,956
Dream Butcher hunted! Extra!
Read all about it!
867
00:52:51,631 --> 00:52:55,048
Extra! Dream Butcher hunted!
Read all about it!
868
00:53:03,312 --> 00:53:06,515
- What is it? What are they calling?
- Nothing.
869
00:53:07,066 --> 00:53:09,189
- Have they found him?
- Not yet.
870
00:53:09,277 --> 00:53:11,899
- How do you feel?
- Sort of funny.
871
00:53:12,281 --> 00:53:15,116
The doctor gave you something
to make you sleep.
872
00:53:15,743 --> 00:53:17,985
6:00? Have you been here all that time?
873
00:53:18,079 --> 00:53:20,571
I didn't want you to be alone
when you woke up.
874
00:53:20,666 --> 00:53:22,077
You're so good to me.
875
00:53:22,167 --> 00:53:25,086
Why shouldn't I be good
to my own flesh and blood?
876
00:53:26,172 --> 00:53:28,794
Forgive me. I didn't mean ever to tell you.
877
00:53:29,301 --> 00:53:30,795
It just slipped out.
878
00:53:32,013 --> 00:53:34,302
- I don't understand.
- Don't hate me.
879
00:53:34,516 --> 00:53:37,932
Please, don't hate me.
I couldn't bear it if you did.
880
00:53:38,061 --> 00:53:41,930
I am your mother, but I don't ask anything.
Only to be allowed to stay near you.
881
00:53:42,025 --> 00:53:44,481
We heard you talking so we knew
you were awake.
882
00:53:44,569 --> 00:53:47,321
- Are you all right, Lois?
- Why, yes.
883
00:53:48,616 --> 00:53:51,024
What's the matter, Lois? You look upset.
884
00:53:51,119 --> 00:53:55,580
It's nothing. It's just that I'm so all at sea
with Father and Dudley gone.
885
00:53:56,083 --> 00:53:59,868
- To go on, deciding things all alone...
- You won't be alone long.
886
00:53:59,963 --> 00:54:02,668
Wait till the news of your $5 million
hits the front pages.
887
00:54:02,758 --> 00:54:05,379
You'll find you've got relatives
all over the world.
888
00:54:05,469 --> 00:54:06,632
Look, Lois.
889
00:54:06,721 --> 00:54:10,340
I haven't much to offer you,
and I don't ask anything in return.
890
00:54:10,559 --> 00:54:13,228
But whatever happens,
or wherever you are...
891
00:54:13,395 --> 00:54:15,602
you can always know I'm standing by.
892
00:54:15,898 --> 00:54:18,390
Freddie, dear, you're so sweet.
893
00:54:21,321 --> 00:54:24,406
Mr. Charles. Mr. Van Slack's
in your room, waiting for you.
894
00:54:24,492 --> 00:54:25,523
Thank you.
895
00:54:25,618 --> 00:54:28,703
- Mommy, I'll see you later.
- What do you mean, later?
896
00:54:29,706 --> 00:54:32,542
- I got rid of all those reporters.
- What did you tell them?
897
00:54:32,627 --> 00:54:36,127
- I told them we were out of Scotch.
- What a gruesome thought.
898
00:54:38,050 --> 00:54:40,090
- Hello.
- Hiya, Charles.
899
00:54:40,469 --> 00:54:42,712
I don't like to disturb you...
900
00:54:43,681 --> 00:54:46,849
but the fact is we seem to work
quite well together.
901
00:54:47,352 --> 00:54:51,433
And I thought perhaps you might
reconsider and come back on the case.
902
00:54:52,233 --> 00:54:55,685
Come back on the case?
I've never been out of it. What's up?
903
00:54:55,821 --> 00:54:58,822
The New York Police found the woman
who was with Church.
904
00:54:58,908 --> 00:55:01,863
I'm on my way up there now.
Would you care to come along?
905
00:55:01,953 --> 00:55:03,863
- Sure.
- I'll get my hat.
906
00:55:04,748 --> 00:55:08,118
I've been trying to trace that nurse,
Dorothy Waters.
907
00:55:08,252 --> 00:55:11,788
We have some fingerprints from
the references she gave to Mrs. Charles.
908
00:55:11,882 --> 00:55:13,210
They're checking them now.
909
00:55:13,300 --> 00:55:14,925
How about that license number?
910
00:55:15,011 --> 00:55:17,763
That car belongs to a man
by the name of Vogel.
911
00:55:17,847 --> 00:55:20,469
A gambler racketeer. I'll see him later.
912
00:55:24,647 --> 00:55:25,976
That's for you.
913
00:55:28,151 --> 00:55:30,821
Hello. Speaking. Who is it?
914
00:55:31,071 --> 00:55:33,989
Never mind names.
Just a friend of yours, telling you...
915
00:55:34,075 --> 00:55:37,575
if you know what's best for you,
to lay off that MacFay case.
916
00:55:37,663 --> 00:55:40,332
You understand? Let it alone.
917
00:55:41,000 --> 00:55:43,752
If you don't, we'll ship that body of yours
back in a box.
918
00:55:46,798 --> 00:55:49,919
Thank you, but we have an encyclopedia.
919
00:55:53,932 --> 00:55:55,676
Isn't that Nickie crying?
920
00:56:06,363 --> 00:56:08,855
That wasn't the baby. He's sound asleep.
921
00:56:09,200 --> 00:56:11,526
Nickie!
922
00:56:13,330 --> 00:56:14,706
Go on and ring.
923
00:56:17,669 --> 00:56:20,670
Hello? I've got to rush.
Will you call back later?
924
00:56:24,719 --> 00:56:25,750
What?
925
00:56:26,888 --> 00:56:30,803
Mr. Charles is not here.
This is Mrs. Charles speaking.
926
00:56:32,395 --> 00:56:34,803
Mr. Charles and I always work together.
927
00:56:35,231 --> 00:56:39,146
I have an important information.
You come where I tell you.
928
00:56:39,445 --> 00:56:42,150
But understand. I am not a stool pigeon.
929
00:56:42,240 --> 00:56:44,861
- So do not bring any police.
- I see.
930
00:56:45,660 --> 00:56:47,404
What's the address?
931
00:56:48,247 --> 00:56:49,575
I'll be there.
932
00:56:54,212 --> 00:56:56,751
- Hello, Lieutenant.
- Well, how are you, Mr. Charles?
933
00:56:56,840 --> 00:56:59,546
- Things sure pop when you're in town.
- They certainly do.
934
00:56:59,635 --> 00:57:01,379
- Hello, Mr. Van Slack.
- Hi, Guild.
935
00:57:01,471 --> 00:57:02,965
Is this the Smith woman's apartment?
936
00:57:03,056 --> 00:57:06,426
But if your killing was at 1:00 last night
then she's in the clear.
937
00:57:06,519 --> 00:57:09,354
We had a plant here
from before midnight till after 3:00...
938
00:57:09,439 --> 00:57:11,598
- and she was here all the time.
- You sure?
939
00:57:11,691 --> 00:57:13,102
Positive. I was here myself.
940
00:57:13,193 --> 00:57:15,519
How did you happen
to be watching her place?
941
00:57:15,613 --> 00:57:17,772
Well, it turned out to be a false alarm...
942
00:57:17,865 --> 00:57:20,155
but she called me up on the telephone
last night...
943
00:57:20,243 --> 00:57:23,779
and said that there was someone
hanging around, that...
944
00:57:26,668 --> 00:57:29,373
Say, could she have been using me
as an alibi?
945
00:57:29,671 --> 00:57:31,629
Why, she can't do that to me.
946
00:57:37,931 --> 00:57:40,968
Hello, Nick.
Well, nice to see you again, Lieutenant.
947
00:57:41,310 --> 00:57:44,347
Pleased to meet you.
Come on in, sit down.
948
00:57:44,439 --> 00:57:46,847
- I'll go get you a cup of coffee.
- Never mind.
949
00:57:46,942 --> 00:57:49,268
So you picked on me to give you an alibi?
950
00:57:49,361 --> 00:57:52,031
I got to lose a night's sleep
so you can duck a murder rap?
951
00:57:52,115 --> 00:57:54,571
So help me. I never thought
it was going to be murder.
952
00:57:54,659 --> 00:57:57,447
- What did you think?
- I knew Phil was trying to get dough...
953
00:57:57,538 --> 00:58:00,208
out of MacFay, but I never knew
he meant to murder him.
954
00:58:00,291 --> 00:58:01,454
You know it now, don't you?
955
00:58:01,543 --> 00:58:04,414
I don't know anything
that's got anything to do with murders.
956
00:58:04,504 --> 00:58:07,625
Murders? How many other murders
were planned besides MacFay's?
957
00:58:07,717 --> 00:58:10,837
I don't know anything about
anybody's murders being planned.
958
00:58:10,929 --> 00:58:12,174
You're psychic?
959
00:58:12,472 --> 00:58:15,676
You get alibis for murders
you don't even know are going to happen.
960
00:58:15,768 --> 00:58:18,057
I'm never going to need
an alibi for murder...
961
00:58:18,146 --> 00:58:21,515
'cause I'm never going to have anything
to do with murders.
962
00:58:23,319 --> 00:58:25,062
- Where's Church?
- I don't know.
963
00:58:25,154 --> 00:58:27,693
He and Dum-Dum left here
about 11:00 last night.
964
00:58:27,782 --> 00:58:28,862
I ain't heard of him since.
965
00:58:28,950 --> 00:58:30,528
- Where were they going?
- I don't know.
966
00:58:30,619 --> 00:58:32,992
- When are they coming back?
- They're not coming back.
967
00:58:33,080 --> 00:58:34,539
They said they were going to Cuba.
968
00:58:34,624 --> 00:58:37,376
- Whose coat is this?
- Phil's. Phil Church's.
969
00:58:37,460 --> 00:58:39,537
What's it doing here
if he's not coming back?
970
00:58:39,630 --> 00:58:41,290
It's been here two or three weeks.
971
00:58:41,382 --> 00:58:44,134
- How long have you known Church?
- Since they sprung him.
972
00:58:44,219 --> 00:58:45,927
Didn't take you long to tie up with him.
973
00:58:46,012 --> 00:58:49,382
We weren't playing for keeps.
I was only stooging for him.
974
00:58:49,475 --> 00:58:52,891
There are a lot of rackets
where it's handy to have a girl around.
975
00:58:52,979 --> 00:58:56,728
- Blackmail rackets?
- I mean, a lot of rackets except murder.
976
00:58:57,776 --> 00:59:00,648
- There's my bell.
- Sit down, I'll get it.
977
00:59:04,576 --> 00:59:08,028
Well, hello, Diamond Back. Come on in.
978
00:59:08,790 --> 00:59:11,661
Join the party.
We're just asking Smitty a few questions.
979
00:59:11,751 --> 00:59:14,919
About Church?
I always figured he was a wrong guy.
980
00:59:15,047 --> 00:59:17,087
- What do you know about him?
- Me?
981
00:59:17,300 --> 00:59:21,547
Nothing, except that he's been spending
a lot of time hanging around Smitty.
982
00:59:21,805 --> 00:59:24,427
You haven't been unloading
to these people yet, have you?
983
00:59:24,517 --> 00:59:25,928
Only from here up.
984
00:59:26,018 --> 00:59:27,976
You ever hear about
talking through a lawyer?
985
00:59:28,063 --> 00:59:31,728
We've got enough on her already
to hold her as a material witness.
986
00:59:31,817 --> 00:59:33,940
Is this the man you saw
watching Church's house?
987
00:59:34,028 --> 00:59:35,986
- Yes.
- Why, you big ape.
988
00:59:36,448 --> 00:59:37,728
What's the answer?
989
00:59:37,824 --> 00:59:41,657
Her husband's a pal of mine.
He's been hanging on the wall upstate.
990
00:59:42,455 --> 00:59:44,827
You know how those guys
get to worrying.
991
00:59:44,916 --> 00:59:47,289
I've been keeping an eye on her for him.
992
00:59:47,377 --> 00:59:50,628
- So that's what's been going on.
- What do you think has been going on?
993
00:59:50,715 --> 00:59:54,298
You don't think I been hanging around
because I was nuts about you, do you?
994
00:59:54,386 --> 00:59:56,295
I hear Church is going away.
995
00:59:56,805 --> 00:59:59,012
This cluck might think
she's going with him.
996
00:59:59,100 --> 01:00:02,018
- Suppose she had gone?
- That's supposing too much.
997
01:00:02,479 --> 01:00:03,938
There goes Dum-Dum.
998
01:00:09,654 --> 01:00:12,774
What have you done to Phil Church?
What have you done?
999
01:00:13,533 --> 01:00:15,277
I don't know what you're talking about.
1000
01:00:15,369 --> 01:00:17,196
Don't act like that. You know what I mean.
1001
01:00:17,288 --> 01:00:21,238
You found out we were going away
and you knocked him off. You big lug.
1002
01:00:22,503 --> 01:00:24,211
Lay off, you.
1003
01:00:28,843 --> 01:00:31,335
When I find those glasses, I'll kill you.
1004
01:00:32,389 --> 01:00:35,011
You dirty rat.
You'd beat your own mother, you would.
1005
01:00:35,101 --> 01:00:37,675
I'll beat the hide off you
if I find those glasses.
1006
01:00:37,771 --> 01:00:40,606
Lay off me, I haven't hurt Church.
You got my word for it.
1007
01:00:40,691 --> 01:00:44,025
You'd lie about the weather,
you double-crossing, four-eyed simp!
1008
01:00:44,112 --> 01:00:45,191
Give me my glasses.
1009
01:00:46,448 --> 01:00:48,571
- Want to play policeman?
- Where are my glasses?
1010
01:00:48,659 --> 01:00:51,150
I knew there was copper in you,
flatfooted stool pigeon.
1011
01:00:51,245 --> 01:00:52,704
Give me my glasses and I'll get out.
1012
01:00:52,789 --> 01:00:54,995
I'll say you tried to dream him,
that's what I'll do.
1013
01:00:55,083 --> 01:00:58,535
He'll dream you into the Hudson,
where all you'll do is poison the fishes...
1014
01:00:58,629 --> 01:01:00,871
- you mousy-looking...
- Let go there.
1015
01:01:01,466 --> 01:01:03,174
Come on.
1016
01:01:04,720 --> 01:01:07,009
- Get in there, you.
- All right, Harry.
1017
01:01:08,015 --> 01:01:10,055
Headquarters. 152nd Street.
1018
01:01:28,540 --> 01:01:30,580
- West Indies Club.
- Yes, sir.
1019
01:01:32,962 --> 01:01:34,337
Follow that cab.
1020
01:02:01,078 --> 01:02:03,617
- Mr. Nick Charles, is it not?
- It is.
1021
01:02:03,707 --> 01:02:06,281
- You are alone?
- The good are often alone.
1022
01:02:06,376 --> 01:02:08,749
I fix it so you will not be good long.
1023
01:02:23,522 --> 01:02:25,978
Se�or Jones. This is Carmelita.
1024
01:02:26,067 --> 01:02:28,309
- How do you do?
- Rosita and Marcita.
1025
01:02:28,403 --> 01:02:30,645
Won't you have a little bite to eat?
1026
01:02:36,830 --> 01:02:39,036
- Where's the phone?
- Over there.
1027
01:02:39,124 --> 01:02:40,702
- I'll wait here.
- Okay.
1028
01:02:44,756 --> 01:02:47,081
How about a little slug of something?
1029
01:02:53,182 --> 01:02:55,425
- Just a little snack is all they want.
- S�, se�or.
1030
01:02:55,518 --> 01:02:56,598
Cigarette?
1031
01:05:03,838 --> 01:05:06,330
- Who gave you this?
- The lady over there.
1032
01:05:07,509 --> 01:05:10,511
You'll excuse me?
An old friend, a very old friend.
1033
01:05:14,184 --> 01:05:15,347
Thanks.
1034
01:05:32,164 --> 01:05:35,450
Now, Mommy, you know better
than to come to a place like this...
1035
01:05:35,543 --> 01:05:37,037
your first day out of bed.
1036
01:05:37,128 --> 01:05:40,628
What if the health officers find out?
They'll put you back in quarantine.
1037
01:05:40,716 --> 01:05:43,919
I won't stay in quarantine.
I don't care who catches it.
1038
01:05:44,303 --> 01:05:47,637
- Well, I must be going. Good night.
- Good night.
1039
01:05:53,022 --> 01:05:56,059
I'll trade you two mumps
for a measle, Bella.
1040
01:05:56,526 --> 01:05:59,647
Madam, how long have you been leading
this double life?
1041
01:05:59,738 --> 01:06:01,696
Just since we've been married.
1042
01:06:03,409 --> 01:06:05,319
How did you know I was here?
1043
01:06:06,705 --> 01:06:09,327
I saw a great group of men
standing around a table.
1044
01:06:09,417 --> 01:06:13,118
I knew there was only one woman in
the world who could attract men like that.
1045
01:06:13,213 --> 01:06:15,122
A woman with a lot of money.
1046
01:06:17,927 --> 01:06:20,418
- Bacardi. Two Bacardis.
- Yes, sir.
1047
01:06:20,513 --> 01:06:22,423
- The same.
- Yes, madam.
1048
01:06:23,225 --> 01:06:25,182
Give me $14.75.
1049
01:06:26,103 --> 01:06:27,479
$14...
1050
01:06:28,606 --> 01:06:30,516
- What for?
- A man.
1051
01:06:30,609 --> 01:06:33,859
- Another one?
- This is the man who phoned after you left.
1052
01:06:34,196 --> 01:06:37,981
He's somewhere right in this room.
He heard you were looking for Dum-Dum.
1053
01:06:38,076 --> 01:06:41,611
Now, Dum-Dum owes him $14.75
and won't pay him.
1054
01:06:41,705 --> 01:06:46,000
He said that if I gave him the $14.75,
he'd tell me where Dum-Dum was.
1055
01:06:46,461 --> 01:06:49,248
How are you going to contact
this mysterious informer?
1056
01:06:49,339 --> 01:06:52,958
I told him I'd be holding the money
in a handkerchief like this.
1057
01:06:55,638 --> 01:06:58,177
But, you didn't have any money
until I showed up.
1058
01:06:58,267 --> 01:07:00,840
I was doing all right. I'd have gotten it.
1059
01:07:32,975 --> 01:07:36,510
- Madame. At last.
- Hello.
1060
01:07:36,604 --> 01:07:39,689
I knew you would come to me.
I've been watching you all evening...
1061
01:07:39,774 --> 01:07:42,348
with that thought in heart and in my eyes.
1062
01:07:46,532 --> 01:07:51,361
- Shall we dance?
- Yes, I think it would be better.
1063
01:07:56,294 --> 01:07:58,086
- Where is Dum-Dum?
- Dum-Dum?
1064
01:07:58,422 --> 01:08:01,340
Yes, I think I'd like to find him
as soon as possible.
1065
01:08:01,425 --> 01:08:03,881
- Are you in love with him?
- No.
1066
01:08:03,970 --> 01:08:07,137
Then why should he spoil
the beauty of this moment?
1067
01:08:07,224 --> 01:08:10,178
Well, really. I have a husband, you know.
1068
01:08:10,269 --> 01:08:12,227
A stupid American iceberg?
1069
01:08:12,730 --> 01:08:14,889
Well, he's traveled abroad.
1070
01:08:14,983 --> 01:08:17,190
Does he ever speak to you
in burning words...
1071
01:08:17,278 --> 01:08:21,940
that make you go half mad
with joy and yearning?
1072
01:08:22,242 --> 01:08:26,620
- Well, he's kind of cute.
- Cute? Incredible.
1073
01:08:37,760 --> 01:08:38,923
Who's that?
1074
01:08:40,096 --> 01:08:41,805
Stupid American iceberg.
1075
01:08:49,775 --> 01:08:51,684
Hello, Dum-Dum, how's tricks?
1076
01:08:59,536 --> 01:09:00,817
Hiya, Dum-Dum.
1077
01:09:03,249 --> 01:09:04,447
Sit down.
1078
01:09:06,545 --> 01:09:09,250
- Make out all right with the police?
- Always I do.
1079
01:09:09,340 --> 01:09:11,463
How about Church?
He making out all right?
1080
01:09:11,551 --> 01:09:14,338
That I do not know. I come to ask you.
1081
01:09:14,971 --> 01:09:18,056
- Where do you think he is?
- I don't know where he is.
1082
01:09:19,727 --> 01:09:23,595
- Your ear is getting into our drinks.
- What's eating you? I didn't mean it.
1083
01:09:23,690 --> 01:09:27,190
You never mean anything.
But that don't keep you from trying.
1084
01:09:29,030 --> 01:09:31,153
I do not know where Mr. Church is.
1085
01:09:31,658 --> 01:09:33,651
Do you think he killed MacFay?
1086
01:09:34,370 --> 01:09:36,943
Does a man say he think his friend killed?
1087
01:09:37,832 --> 01:09:40,668
Say, listen, I can tell you right now...
1088
01:09:40,752 --> 01:09:44,537
who kills most of the guys
that get themselves killed in this town.
1089
01:09:45,550 --> 01:09:47,341
Who are you looking at now?
1090
01:09:47,635 --> 01:09:49,842
Is that little swine Dum-Dum?
1091
01:09:50,514 --> 01:09:54,559
Wait. If you are not in love with him,
why do you leave me?
1092
01:09:55,019 --> 01:09:57,096
Look, here's your money. Let me go.
1093
01:09:57,188 --> 01:09:59,265
Money? Between you and me?
1094
01:10:01,360 --> 01:10:03,068
You are driving me mad.
1095
01:10:09,203 --> 01:10:11,112
Doesn't look as if my wife's coming back.
1096
01:10:11,205 --> 01:10:13,032
- Won't you...
- Sure. Thank you very much.
1097
01:10:13,124 --> 01:10:15,034
...have a drink?
- Don't mind if I do.
1098
01:10:15,127 --> 01:10:16,538
Have several.
1099
01:10:17,796 --> 01:10:20,584
Say, you're working
on this murder case, aren't you?
1100
01:10:20,675 --> 01:10:23,629
Yes, if you call this work.
Do you know Phil Church?
1101
01:10:23,720 --> 01:10:27,386
Know him? Many's the bottle
him and me split in this joint.
1102
01:10:27,475 --> 01:10:29,551
And over at his gal's flat, too.
1103
01:10:29,686 --> 01:10:31,310
You mean Smitty?
1104
01:10:31,396 --> 01:10:34,018
No, Linda Mills,
the one he had before Smitty.
1105
01:10:34,107 --> 01:10:35,436
Linda Mills.
1106
01:10:36,902 --> 01:10:39,228
- Young girl, very pretty.
- That's the one.
1107
01:10:39,322 --> 01:10:43,321
Cute looking doll, I guess,
under all that war paint, but plenty tough.
1108
01:10:43,410 --> 01:10:46,080
- Yeah, lives at the...
- Chestevere Apartments.
1109
01:10:46,164 --> 01:10:48,489
Chestevere. Don't tell me
he's mixed up with her.
1110
01:10:48,583 --> 01:10:49,912
Sure he is.
1111
01:10:50,252 --> 01:10:53,087
That boy must have a scooter.
Just back from Cuba and he...
1112
01:10:53,172 --> 01:10:54,287
Cuba?
1113
01:10:54,382 --> 01:10:57,586
- I thought he said that...
- lf you call this Cuba.
1114
01:10:57,677 --> 01:11:01,510
He's been hanging around these joints
ever since he got out of stir.
1115
01:11:02,099 --> 01:11:05,267
Say, you know more about this
than the cops do.
1116
01:11:05,729 --> 01:11:10,356
And they're all wrong, if they think Phil
was mixed up in that thing on the Island.
1117
01:11:10,609 --> 01:11:15,071
Why, I saw him myself,
going in about 11:00...
1118
01:11:30,967 --> 01:11:32,462
Put those lights on!
1119
01:11:48,279 --> 01:11:49,525
Remember me?
1120
01:11:55,246 --> 01:11:58,117
- Se�ora, are you all right?
- Yes, I'm all right.
1121
01:11:58,208 --> 01:12:01,957
- Something hit me.
- That's too bad.
1122
01:12:02,755 --> 01:12:03,870
Good night.
1123
01:12:05,967 --> 01:12:07,248
Good night.
1124
01:12:10,431 --> 01:12:13,302
Why, Nickie, I believe you care.
1125
01:12:16,188 --> 01:12:19,438
- Where are we going?
- Well, I'm going to find a Miss Linda Mills.
1126
01:12:19,525 --> 01:12:22,277
I wanna get there
before anyone beats me to it.
1127
01:12:22,946 --> 01:12:25,437
- Chestevere Apartments. Hurry.
- Yes, sir.
1128
01:12:38,715 --> 01:12:40,458
Wait a minute, hawkshaw.
1129
01:12:41,051 --> 01:12:43,459
Now, I'd like to go in there by myself.
1130
01:12:43,554 --> 01:12:46,721
You go everywhere alone.
I'd like to have some fun, too.
1131
01:12:53,023 --> 01:12:54,138
Here.
1132
01:12:58,655 --> 01:13:01,906
- Yes? What'll you have?
- Why, we would like to...
1133
01:13:04,829 --> 01:13:07,403
Go right ahead, madam. You got here first.
1134
01:13:08,458 --> 01:13:12,409
- You ain't together?
- No. Unfortunately.
1135
01:13:13,840 --> 01:13:15,299
What was it, honey?
1136
01:13:16,259 --> 01:13:17,754
I'd like to look at a room.
1137
01:13:17,845 --> 01:13:19,636
Well, come right in.
1138
01:13:22,517 --> 01:13:24,426
You looking for a room, too?
1139
01:13:24,686 --> 01:13:27,012
Looking for Linda Mills.
1140
01:13:27,523 --> 01:13:30,275
- Say, you're him, ain't you?
- Who?
1141
01:13:30,610 --> 01:13:33,101
Ain't that your picture
in the Evening News?
1142
01:13:33,196 --> 01:13:34,477
Afraid it is.
1143
01:13:34,615 --> 01:13:36,655
Well, I'll declare.
1144
01:13:37,660 --> 01:13:40,330
- Is she in?
- You can't ever tell about her.
1145
01:13:40,413 --> 01:13:42,905
- How's chances of finding out?
- I'll see.
1146
01:13:43,125 --> 01:13:45,699
Don't say anything in front of this party.
1147
01:13:48,131 --> 01:13:50,088
What do you want, honey?
A single or double?
1148
01:13:50,175 --> 01:13:52,797
- A single room, please.
- You stay here.
1149
01:13:52,886 --> 01:13:56,386
Come with me, dearie.
Got just what you want, and reasonable.
1150
01:13:59,186 --> 01:14:03,018
Come right on in, honey.
This is one of the best rooms in the house.
1151
01:14:04,734 --> 01:14:07,142
Scat. Get out of there.
I'll have that window fixed.
1152
01:14:07,237 --> 01:14:10,607
Look around for yourself, dearie.
I'll be back in a minute.
1153
01:14:15,038 --> 01:14:16,865
Is Linda Mills involved?
1154
01:14:16,957 --> 01:14:18,701
What would make you think
she's involved?
1155
01:14:18,792 --> 01:14:21,628
You being here, then that friend of hers,
that Church.
1156
01:14:21,712 --> 01:14:24,286
- You know Church?
- I seen him going in and out.
1157
01:14:24,382 --> 01:14:28,167
- When's the last time you seen him?
- I don't know. Maybe a couple of weeks.
1158
01:14:28,262 --> 01:14:30,932
Her room's down here,
at the end of the hall.
1159
01:14:34,269 --> 01:14:38,350
Miss Mills. It's me, Mrs. Dolley.
1160
01:14:38,775 --> 01:14:40,234
Are you in, dearie?
1161
01:14:44,865 --> 01:14:46,692
I guess she ain't in, all right.
1162
01:14:46,784 --> 01:14:49,454
- Do you mind if I look around?
- Help yourself.
1163
01:14:49,537 --> 01:14:50,818
What does she do for a living?
1164
01:14:50,914 --> 01:14:53,156
Don't ask me. I'm not running a YMCA.
1165
01:14:53,250 --> 01:14:55,373
She's been here about a year
and she's good pay.
1166
01:14:55,461 --> 01:14:57,169
That's all I know and all I care about.
1167
01:14:57,255 --> 01:14:59,544
That's what I tell others when they kick...
1168
01:14:59,633 --> 01:15:01,875
about her noisy parties
and having fights in her flat.
1169
01:15:01,969 --> 01:15:05,054
- She have noisy parties?
- You know how girls are.
1170
01:15:05,682 --> 01:15:08,434
- No. How are they?
- Go on. Don't kid me.
1171
01:15:09,728 --> 01:15:10,760
Yes?
1172
01:15:12,440 --> 01:15:14,183
This is a nice room.
1173
01:15:14,275 --> 01:15:18,605
It's taken. If you don't like the other,
I got plenty more. This way, dearie.
1174
01:17:45,581 --> 01:17:47,241
All right, get them up.
1175
01:17:49,711 --> 01:17:51,502
Turn around, wise guy.
1176
01:17:52,965 --> 01:17:54,756
- Turn on that radio.
- Okay.
1177
01:17:55,259 --> 01:17:58,593
Got any famous last words?
You've got until that radio warms up.
1178
01:17:58,680 --> 01:17:59,759
Thanks.
1179
01:17:59,848 --> 01:18:02,600
What's your favorite program?
You know, this is your party.
1180
01:18:02,685 --> 01:18:04,974
I'm rather partial to Professor Quiz.
1181
01:18:05,438 --> 01:18:06,636
He ain't loud enough.
1182
01:18:06,731 --> 01:18:08,854
Hey, that program's made to order.
1183
01:18:08,942 --> 01:18:12,525
All right. Now don't move, both of you
or I'll blow you in two.
1184
01:18:13,072 --> 01:18:14,864
Drop those rods and reach.
1185
01:18:16,326 --> 01:18:17,951
Thank you, Lieutenant.
1186
01:18:18,412 --> 01:18:20,986
It's a good thing you phoned me
to trail you, ain't it?
1187
01:18:21,082 --> 01:18:22,457
Yes, ain't it?
1188
01:18:22,667 --> 01:18:26,748
You boys should stay off fire escapes
when there isn't any fire.
1189
01:18:26,838 --> 01:18:29,674
You're coming to the station with us,
ain't you, Mr. Charles?
1190
01:18:29,759 --> 01:18:31,917
No, I can't. I have a lady waiting.
1191
01:18:33,680 --> 01:18:35,472
A lady? No fooling?
1192
01:18:36,141 --> 01:18:37,221
Surprised?
1193
01:18:37,393 --> 01:18:41,391
Well, I always thought that you
and the missus was the ideal couple.
1194
01:18:42,399 --> 01:18:43,644
Yeah, but...
1195
01:18:47,238 --> 01:18:49,231
You know how it is, Lieutenant.
1196
01:18:50,825 --> 01:18:51,988
I know.
1197
01:18:52,494 --> 01:18:55,068
- Any idea who these mugs are?
- No, I wouldn't know.
1198
01:18:55,164 --> 01:18:57,786
You'll find out, big shot.
There's plenty more of us.
1199
01:18:57,875 --> 01:19:00,165
Dummy up, you!
All right, Flynn, take them out.
1200
01:19:00,253 --> 01:19:03,041
Just a minute. Would you mind
taking the boys down...
1201
01:19:03,132 --> 01:19:06,217
the way they came up?
I don't want to alarm the lady.
1202
01:19:07,721 --> 01:19:10,675
Sure thing.
All right, Flynn. Out the window.
1203
01:19:11,392 --> 01:19:14,429
You know, there ain't nothing
frightens off romance...
1204
01:19:14,520 --> 01:19:16,264
like the touch of the law.
1205
01:19:17,107 --> 01:19:19,432
By the way, Nick,
any time you'd like to have me...
1206
01:19:19,526 --> 01:19:24,154
take Mrs. Charles out to a movie
so you can get away for a while...
1207
01:19:24,908 --> 01:19:26,735
- Would you do that?
- Sure.
1208
01:19:26,827 --> 01:19:30,030
I wouldn't mind it at all. Really, not at all.
1209
01:19:32,876 --> 01:19:35,545
Well, you know me, pal.
1210
01:19:35,837 --> 01:19:37,712
Sure, I know you, pal.
1211
01:19:40,301 --> 01:19:43,053
Always kidding. All in the spirit of fun.
1212
01:19:43,138 --> 01:19:45,546
- Yeah?
- Just kidding.
1213
01:19:49,187 --> 01:19:51,014
- Finished?
- Yes.
1214
01:19:51,106 --> 01:19:54,606
Tell me, how long
since you've seen Miss Mills?
1215
01:19:54,693 --> 01:19:55,892
A couple of weeks.
1216
01:19:55,986 --> 01:19:59,071
But I don't see my people
unless they're behind in their rent.
1217
01:19:59,157 --> 01:20:00,188
What does she look like?
1218
01:20:00,283 --> 01:20:02,953
The way she wears make-up,
you'd think she's an old-timer.
1219
01:20:03,037 --> 01:20:05,076
But she don't need to. She's real pretty.
1220
01:20:05,164 --> 01:20:06,327
Young?
1221
01:20:06,416 --> 01:20:08,622
Yes, but don't fear.
She knows all the answers.
1222
01:20:08,710 --> 01:20:11,248
I wish I knew as much when I was her age.
1223
01:20:13,007 --> 01:20:15,047
I hope I haven't kept you
from renting a room.
1224
01:20:15,134 --> 01:20:18,005
Who, her? I don't think she knows
what she wants.
1225
01:20:18,305 --> 01:20:20,879
Too bad. I thought she was rather pretty.
1226
01:20:20,975 --> 01:20:24,558
Well, stick around. Maybe you'll
be able to work out something.
1227
01:20:25,647 --> 01:20:27,355
Thanks but I'm married.
1228
01:20:27,441 --> 01:20:29,897
That don't mean a thing and you know it.
1229
01:20:32,614 --> 01:20:36,564
- Come in. We were just talking about you.
- Yes?
1230
01:20:36,660 --> 01:20:40,409
This gentleman here was just saying
you're the prettiest girl he'd ever seen.
1231
01:20:40,498 --> 01:20:44,413
And take it from me, he ought to know.
Excuse me. This is Mr. Charles.
1232
01:20:44,628 --> 01:20:46,954
Miss... I didn't catch your name.
1233
01:20:47,131 --> 01:20:50,335
Finhaden. Letty Finhaden.
1234
01:20:58,895 --> 01:21:02,395
Well, that's the fastest piece of work
I ever saw in my life.
1235
01:21:06,362 --> 01:21:08,106
Mr. Nick Charles, please.
1236
01:21:09,241 --> 01:21:11,779
Good morning, Mr. Charles. This is Guild.
1237
01:21:12,077 --> 01:21:14,569
Well, we've got something on that nurse.
1238
01:21:14,664 --> 01:21:18,330
We just found that her fingerprints
match up with an Agnes Borup.
1239
01:21:18,668 --> 01:21:22,168
I know Agnes well, and from
that landlady's description of Linda Mills...
1240
01:21:22,256 --> 01:21:23,964
it just about fits her.
1241
01:21:24,342 --> 01:21:26,833
My guess is, if we get her, we get Church.
1242
01:21:33,603 --> 01:21:35,679
No, I don't think so.
1243
01:21:36,690 --> 01:21:40,391
Well, for one thing,
a new love has come into Church's life.
1244
01:21:40,695 --> 01:21:43,981
Smitty may have stooged for him
at first, but it's the real thing now.
1245
01:21:44,074 --> 01:21:46,197
They're planning on going away together.
1246
01:21:46,285 --> 01:21:49,322
Come on up here.
I may have something for you. Yeah.
1247
01:21:50,415 --> 01:21:52,206
- What? What have you got?
- Tell us.
1248
01:21:52,292 --> 01:21:54,000
You find out something?
1249
01:21:57,048 --> 01:22:00,251
- Aren't you interested, Mrs. Bellam?
- Yes.
1250
01:22:04,056 --> 01:22:06,630
I haven't got it all worked out yet, but...
1251
01:22:06,851 --> 01:22:08,476
Freddie, maybe you could help me.
1252
01:22:08,561 --> 01:22:11,267
- You're writing a mystery play.
- Oh, that.
1253
01:22:11,356 --> 01:22:12,555
How did you get your man?
1254
01:22:12,650 --> 01:22:15,770
I haven't gotten that far yet.
I'm stuck for a finish.
1255
01:22:16,029 --> 01:22:17,571
That's too bad.
1256
01:22:17,656 --> 01:22:21,108
There's still one or two pieces missing
but I know this much.
1257
01:22:21,201 --> 01:22:25,247
Everything that's happened
has been part of a plan. Church...
1258
01:22:30,713 --> 01:22:33,750
- The baby party.
- You said it. Come on, mug.
1259
01:22:33,842 --> 01:22:36,547
All right, boys. All right now. Hit it.
1260
01:22:51,529 --> 01:22:53,107
- Hiya, Nick!
- How are you, Nick?
1261
01:22:53,198 --> 01:22:54,776
Glad to see you.
1262
01:22:55,951 --> 01:22:59,451
- You, too, Larry?
- You know me, Nick. Try anything once.
1263
01:23:01,249 --> 01:23:03,207
Hey, this is the missus.
1264
01:23:03,418 --> 01:23:05,791
- Glad to meet you.
- Well, how are you?
1265
01:23:05,963 --> 01:23:09,048
She's okay for my money.
I wished I'd seen her first.
1266
01:23:10,135 --> 01:23:12,424
Hey, wait a minute.
You can't come in here.
1267
01:23:12,513 --> 01:23:14,304
What do you mean I can't come in? Why?
1268
01:23:14,390 --> 01:23:16,383
You heard what he said.
You gotta have a kid.
1269
01:23:16,476 --> 01:23:17,851
I got a kid.
1270
01:23:18,520 --> 01:23:19,635
It's Whacky.
1271
01:23:19,730 --> 01:23:21,438
- Hello, Whacky.
- Hiya, Nick.
1272
01:23:21,523 --> 01:23:22,934
- Glad to see you.
- Glad to see you.
1273
01:23:23,025 --> 01:23:24,817
- I didn't know you were married.
- Married?
1274
01:23:24,902 --> 01:23:28,355
No one said you had to be married.
They just said you had to have a kid.
1275
01:23:28,448 --> 01:23:30,441
Come on in and meet the missus.
1276
01:23:31,327 --> 01:23:33,735
You didn't snatch that, did you?
1277
01:23:33,830 --> 01:23:35,787
We don't wanna put the heat on this party.
1278
01:23:35,874 --> 01:23:38,496
No. I got it legitimate.
I rented it for a buck.
1279
01:23:38,585 --> 01:23:43,295
- Okay. We don't want no hot tot.
- Don't worry, he's as cold as a cucumber.
1280
01:23:43,383 --> 01:23:44,581
Come on, kid, here.
1281
01:23:44,676 --> 01:23:47,168
- Whacky, this is Mrs. Charles.
- Hello, Whacky.
1282
01:23:47,262 --> 01:23:50,430
It's mutual. He's a pip, ain't he?
Look at that sucker.
1283
01:23:50,516 --> 01:23:52,593
Let's put them all in the pen.
1284
01:23:52,727 --> 01:23:55,349
- The pen?
- She means the kiddie pen.
1285
01:23:56,190 --> 01:23:57,850
I hope it's not a bad omen.
1286
01:23:57,942 --> 01:24:00,350
Put them all in the pen, boys.
1287
01:24:00,528 --> 01:24:02,854
- Yes, Nick.
- Put them in.
1288
01:24:02,948 --> 01:24:04,857
- I'll get some ice cream.
- No.
1289
01:24:05,117 --> 01:24:07,787
This is our party.
We got the stuff right here.
1290
01:24:07,870 --> 01:24:11,821
Hamburgers, hot dogs and salami.
And there's root beer and Coca-Cola.
1291
01:24:12,584 --> 01:24:15,206
Didn't you bring nothing
but root beer and Coca-Cola?
1292
01:24:15,296 --> 01:24:18,831
- You wanna make the kids sick?
- I didn't know. I had the kid out before.
1293
01:24:19,676 --> 01:24:20,756
- Nickie?
- What?
1294
01:24:20,844 --> 01:24:23,762
- Will you order some ice cream?
- Yeah. It'll be right up.
1295
01:24:23,848 --> 01:24:25,046
You're telling me.
1296
01:25:40,564 --> 01:25:42,107
Room service, please.
1297
01:25:42,984 --> 01:25:46,769
There's a man outside, he wants
to see you. I put him in the study.
1298
01:25:51,661 --> 01:25:54,662
- I thought Mrs. Bellam might be here.
- I don't know where she is.
1299
01:25:54,748 --> 01:25:55,779
Can I do something?
1300
01:25:55,874 --> 01:25:57,914
I just wanted someone
to keep an eye on Nickie.
1301
01:25:58,002 --> 01:26:00,328
- Let me.
- That's very nice, but l...
1302
01:26:00,421 --> 01:26:04,206
- Lois should get some sleep anyway.
- Well, thank you very much.
1303
01:26:05,886 --> 01:26:07,345
Send it right up.
1304
01:26:08,014 --> 01:26:10,256
- Who is this man?
- I don't know.
1305
01:26:10,350 --> 01:26:12,972
- A big man with heavy glasses.
- Vogel.
1306
01:26:13,187 --> 01:26:15,809
- Vogel? Who's Vogel?
- He's one of the missing pieces.
1307
01:26:15,898 --> 01:26:18,187
Get your hands up. Both of you.
1308
01:26:21,155 --> 01:26:24,738
- This is Mr. Church, darling.
- Skip it. I got no time to waste.
1309
01:26:25,994 --> 01:26:29,862
I told you I'd be seeing you, Charles,
but I didn't know it'd be this soon.
1310
01:26:29,957 --> 01:26:32,116
I've been dreaming again, Charles.
1311
01:26:32,335 --> 01:26:35,669
- Only this time it's about you.
- You ought to be psychoanalyzed.
1312
01:26:35,755 --> 01:26:38,081
Twice I've seen you dead in my dreams.
1313
01:26:38,175 --> 01:26:42,008
Both times you were all battered up,
just like MacFay was.
1314
01:26:42,513 --> 01:26:46,179
So if you don't want to be a widow,
Mrs. Charles, get him on a train tonight.
1315
01:26:46,268 --> 01:26:48,594
I got a feeling
I'm gonna have that third dream.
1316
01:26:48,687 --> 01:26:50,645
- I'm packing right now.
- Okay.
1317
01:26:51,441 --> 01:26:55,605
Now if you're smart you'll wait
five minutes before you blow any whistles.
1318
01:27:05,040 --> 01:27:06,416
- Get him.
- What?
1319
01:27:06,500 --> 01:27:09,039
- Don't mind me. Go on, get him.
- Well, why?
1320
01:27:09,128 --> 01:27:11,038
I never saw a man
try so hard to get caught.
1321
01:27:11,131 --> 01:27:13,753
Look at the clown
climbing across that ledge in daylight.
1322
01:27:13,842 --> 01:27:16,416
- Why does he want to get caught?
- Just part of his plan.
1323
01:27:21,643 --> 01:27:24,479
Where is he? What happened, Nick?
Who do you want blasted?
1324
01:27:24,564 --> 01:27:28,182
A man's been killed. You all better get out
of here before the police come.
1325
01:27:28,276 --> 01:27:30,269
- Grab your kids and scram.
- What happened?
1326
01:27:31,322 --> 01:27:33,362
Get out of my way, will you?
1327
01:27:38,497 --> 01:27:40,953
- Freddie, will you get Nickie?
- Of course I will.
1328
01:27:41,042 --> 01:27:44,328
- Shouldn't we notify the police?
- They'll be here any minute.
1329
01:27:44,421 --> 01:27:46,877
- Where's Nickie?
- Must be in the pen.
1330
01:27:46,965 --> 01:27:50,251
Well, come on.
I got a feeling we better get out of here.
1331
01:27:59,313 --> 01:28:02,481
You want to see me?
1332
01:28:02,859 --> 01:28:04,354
It wasn't important.
1333
01:28:04,444 --> 01:28:06,901
Just dropped in to see
if there was anything new.
1334
01:28:06,989 --> 01:28:09,563
- I'll wait till you're free.
- I'm free now.
1335
01:28:10,326 --> 01:28:13,162
- Tomorrow will do.
- Tomorrow you may not be free.
1336
01:28:13,330 --> 01:28:14,706
You'd better wait.
1337
01:28:16,501 --> 01:28:18,375
Stand aside.
1338
01:28:18,461 --> 01:28:21,961
- What's going on here, Casey?
- Phil Church was shot, he fell in the alley.
1339
01:28:22,049 --> 01:28:24,671
We arrested these two.
They were the only ones around.
1340
01:28:24,760 --> 01:28:26,171
I had nothing to do with it.
1341
01:28:26,262 --> 01:28:28,504
Found this in the trash can.
One shell empty.
1342
01:28:28,598 --> 01:28:31,220
It wasn't mine,
I wouldn't have any reason to kill Phil.
1343
01:28:31,310 --> 01:28:33,884
- Bring them along upstairs, boys.
- Come on.
1344
01:28:37,692 --> 01:28:38,855
Hear from the doctor?
1345
01:28:38,944 --> 01:28:41,151
Doctor says he was shot with a.38.
1346
01:28:41,238 --> 01:28:44,156
Judging from the angle
at which the bullet entered the body...
1347
01:28:44,242 --> 01:28:46,449
it could have come from most anywhere.
1348
01:28:46,536 --> 01:28:49,657
They're working on the gun now
to see if it's the one.
1349
01:28:51,209 --> 01:28:53,415
What were you doing
in the street down below?
1350
01:28:53,503 --> 01:28:56,421
Mr. Church told me he was coming here.
I tell her.
1351
01:28:57,091 --> 01:29:00,875
Then I'm afraid she come over
and butt in maybe, so I come to stop her.
1352
01:29:00,970 --> 01:29:02,714
Stop her? From what?
1353
01:29:02,806 --> 01:29:05,558
I don't know what she might do.
She get excited on phone.
1354
01:29:05,642 --> 01:29:07,552
What are you trying to do, frame me?
1355
01:29:07,645 --> 01:29:10,931
Phil was trying to pull a trick
that's too slick for his own good...
1356
01:29:11,024 --> 01:29:12,684
so I come over here to head him off.
1357
01:29:12,776 --> 01:29:14,650
You picked a good way to do it.
1358
01:29:14,737 --> 01:29:18,071
I have nothing to do with this.
I don't know anything about murders...
1359
01:29:18,157 --> 01:29:20,649
- and I'm never gonna be...
- Don't give me that again.
1360
01:29:20,744 --> 01:29:22,951
Well, what about it? Did you see her do it?
1361
01:29:23,038 --> 01:29:26,704
I just seen her and was crossing street
to her. Truck got in my way.
1362
01:29:26,793 --> 01:29:29,165
If you want to know
who killed Phil Church, ask him.
1363
01:29:29,254 --> 01:29:31,959
You heard him threaten what he'd do
if we ran off together.
1364
01:29:32,049 --> 01:29:33,080
Ask him.
1365
01:29:33,175 --> 01:29:35,928
- You kill my Mr. Church?
- Ask him where's his gun.
1366
01:29:36,012 --> 01:29:39,429
I've got my gun right here.
Don't try to hang this on me.
1367
01:29:40,017 --> 01:29:42,687
- You kill my Mr. Church?
- Sure he did.
1368
01:29:42,770 --> 01:29:44,181
He killed Phil.
1369
01:29:44,481 --> 01:29:46,141
Here, come on.
1370
01:29:46,483 --> 01:29:48,143
Get out of the way. Break it up.
1371
01:29:48,235 --> 01:29:49,979
- That's enough. Break it up.
- All right.
1372
01:29:50,071 --> 01:29:51,446
- Come on, never mind.
- Break it up!
1373
01:29:51,531 --> 01:29:53,440
Nickie, do something.
1374
01:29:54,284 --> 01:29:55,565
Yes, of course.
1375
01:29:55,661 --> 01:29:57,369
All right, break it up.
1376
01:29:58,247 --> 01:30:01,948
Here, now, you spitfire!
1377
01:30:02,252 --> 01:30:04,043
There. Sit down there.
1378
01:30:04,171 --> 01:30:05,546
You asked for it.
1379
01:30:07,633 --> 01:30:11,632
- Did somebody drop this chip?
- Yes. It's mine.
1380
01:30:12,639 --> 01:30:13,671
Good.
1381
01:30:13,765 --> 01:30:17,467
One more session like that, I'll call up
the wagon and drag you all downtown.
1382
01:30:17,562 --> 01:30:20,480
- May I say something?
- Go ahead.
1383
01:30:22,568 --> 01:30:26,613
Well, I have a hunch
if we find out who murdered MacFay...
1384
01:30:27,115 --> 01:30:29,191
we'll find out who murdered Church.
1385
01:30:29,284 --> 01:30:31,989
Maybe it'll clear things up
if we start from the beginning.
1386
01:30:32,079 --> 01:30:33,324
Tell me this first.
1387
01:30:33,414 --> 01:30:36,831
If you were trying a man for murder...
1388
01:30:36,918 --> 01:30:39,836
and he suddenly produced an airtight alibi,
what would happen?
1389
01:30:39,922 --> 01:30:41,085
He'd go free.
1390
01:30:41,173 --> 01:30:44,341
What if after you freed him, you found
he'd planned the whole thing...
1391
01:30:44,427 --> 01:30:47,215
- what would you do?
- Nothing. Nothing at all.
1392
01:30:47,306 --> 01:30:49,464
I see. Well, thank you very much.
1393
01:30:49,683 --> 01:30:52,685
- You mean you'd let him get away with it?
- Well, we'd have to.
1394
01:30:52,770 --> 01:30:55,013
You can't try a man
for the same crime twice.
1395
01:30:55,106 --> 01:30:58,357
If he's acquitted, he could boast about it
and we couldn't touch him.
1396
01:30:58,444 --> 01:31:00,816
- And that was Church's plan.
- What was?
1397
01:31:01,197 --> 01:31:05,777
He advertised himself as the murderer,
while his accomplice did the dirty work.
1398
01:31:05,869 --> 01:31:07,198
He takes a house on Long Island.
1399
01:31:07,288 --> 01:31:10,123
He threatens MacFay,
terrorizes the household.
1400
01:31:10,208 --> 01:31:11,786
After the murder, he disappears...
1401
01:31:11,876 --> 01:31:14,415
still calling attention to himself
as the killer.
1402
01:31:14,505 --> 01:31:18,835
When things look blackest for him,
he walks in here, inviting me to take him.
1403
01:31:19,052 --> 01:31:22,884
His plan was to get tried for that murder,
spring a last-minute alibi...
1404
01:31:22,973 --> 01:31:25,013
and walk out of that court scot-free.
1405
01:31:25,101 --> 01:31:27,343
You mean that he had this alibi
all the time?
1406
01:31:27,437 --> 01:31:29,394
Yes, but he didn't want us to know it.
1407
01:31:29,481 --> 01:31:32,897
That's why Dum-Dum beat up a drunk
last night when he tried to tell me.
1408
01:31:32,985 --> 01:31:35,856
- You did?
- Was that it? Was that why you hit him?
1409
01:31:35,989 --> 01:31:38,147
I hit him because he start a fight.
1410
01:31:38,867 --> 01:31:41,489
Maybe Vogel will tell us.
He didn't want it known either.
1411
01:31:41,579 --> 01:31:43,121
What are you trying to pull?
1412
01:31:43,206 --> 01:31:45,033
Your men jumped him, too.
1413
01:31:45,250 --> 01:31:46,530
Were you in on this?
1414
01:31:46,626 --> 01:31:48,833
You think I'd be in on a thing
with that rat?
1415
01:31:48,921 --> 01:31:50,546
Looks bad for you, Vogel.
1416
01:31:50,631 --> 01:31:52,790
You were down on the Island.
You knew the set-up.
1417
01:31:52,884 --> 01:31:55,755
You tried to keep Smitty from talking.
Your men threatened me.
1418
01:31:55,846 --> 01:31:59,096
- Told me if I didn't lay off...
- My men? What men?
1419
01:31:59,183 --> 01:32:02,517
The ones who dropped that chip
at the West Indies Club last night.
1420
01:32:02,604 --> 01:32:05,558
- Come on, Diamond Back, spill it.
- Okay.
1421
01:32:06,483 --> 01:32:09,105
I run a place uptown.
1422
01:32:09,195 --> 01:32:11,484
It's... Well, it's a place.
1423
01:32:12,198 --> 01:32:14,322
Get what I mean,
or should I wait for my lawyer?
1424
01:32:14,409 --> 01:32:17,696
We get it. You don't want to admit
you run a gambling joint. Go on.
1425
01:32:17,788 --> 01:32:21,538
The night before last, Church comes in
and sits in for two and a half hours...
1426
01:32:21,626 --> 01:32:23,916
including the time MacFay
was killed on the Island.
1427
01:32:24,004 --> 01:32:25,914
Then you helped him get his alibi.
1428
01:32:26,007 --> 01:32:28,332
I tell you I wasn't in this with him.
1429
01:32:28,676 --> 01:32:30,385
I didn't know what was going on.
1430
01:32:30,470 --> 01:32:32,463
Then why did you keep it quiet?
1431
01:32:32,556 --> 01:32:35,558
That night a bunch of my best customers
were there.
1432
01:32:35,977 --> 01:32:39,643
A bank president. Big guys like that.
Big and respectable.
1433
01:32:39,773 --> 01:32:43,558
If they admit in court they were there,
they may as well cut their throats.
1434
01:32:43,653 --> 01:32:46,654
So I'm out to get the guys who can spill it.
1435
01:32:47,449 --> 01:32:50,023
And your men were out to get me,
thank you.
1436
01:32:51,120 --> 01:32:54,371
I knew Church's plan was good,
but I didn't know it was that good.
1437
01:32:54,457 --> 01:32:56,166
He was a genius.
1438
01:32:56,251 --> 01:32:57,995
Let me show you
something else he planned.
1439
01:32:58,087 --> 01:33:01,207
Wait a minute.
Let's not talk about Church. He's dead.
1440
01:33:01,841 --> 01:33:04,333
- It's the killer we're after.
- Yes, I'm coming to that.
1441
01:33:04,427 --> 01:33:07,133
- You mean you know who he is?
- I have a pretty fair idea...
1442
01:33:07,223 --> 01:33:10,390
and if this trick turns out right, I'll be sure.
1443
01:33:10,810 --> 01:33:14,262
Let's say this is MacFay's room
and that this is his bed.
1444
01:33:14,356 --> 01:33:17,227
We'll fix things just as we found them
the night of the murder.
1445
01:33:17,318 --> 01:33:20,154
There was a newspaper on the floor.
Stop me if I'm wrong.
1446
01:33:20,238 --> 01:33:22,860
- Here's a paper.
- Let me see.
1447
01:33:23,033 --> 01:33:25,738
- There were some books.
- I'll get those, Nickie.
1448
01:33:25,828 --> 01:33:29,079
- Thank you, Mommy. A glass of water.
- I'll get it.
1449
01:33:29,165 --> 01:33:32,036
No, Mrs. Bellam, you stay here.
One of the boys will get it.
1450
01:33:32,127 --> 01:33:34,369
- Freddie, would you mind standing there?
- Surely.
1451
01:33:34,463 --> 01:33:36,706
And watch everything very carefully.
1452
01:33:36,883 --> 01:33:38,757
- A lamp?
- I'll get that.
1453
01:33:39,636 --> 01:33:43,220
As I remember,
a cord was pulled from the lamp.
1454
01:33:43,766 --> 01:33:45,095
Let's see.
1455
01:33:48,271 --> 01:33:51,439
- You forgot the gun.
- Yes, I have my own right here.
1456
01:34:01,078 --> 01:34:03,831
There we are.
Now, may I have the books, Mommy?
1457
01:34:04,791 --> 01:34:07,709
You know, this trick should work,
Church planned it.
1458
01:34:07,795 --> 01:34:10,547
And Church was an engineer. Here we are.
1459
01:34:10,632 --> 01:34:14,381
- Now, if you'll just let me have the paper.
- Here's the paper.
1460
01:34:14,469 --> 01:34:17,091
Thank you. Just one sheet will do.
1461
01:34:17,181 --> 01:34:19,886
It was just one sheet that was wet,
wasn't it?
1462
01:34:20,226 --> 01:34:21,258
Yes.
1463
01:34:24,773 --> 01:34:26,766
Paper serves as a nonconductor.
1464
01:34:27,443 --> 01:34:30,860
I'll place this small piece
between the exposed wire...
1465
01:34:31,323 --> 01:34:33,316
and the metallic part of the gun.
1466
01:34:33,409 --> 01:34:35,236
Now the water, please.
1467
01:34:35,328 --> 01:34:38,614
- You watching this carefully, Freddie?
- Yes.
1468
01:34:38,957 --> 01:34:40,749
This might be your finish.
1469
01:34:41,460 --> 01:34:43,998
Now, we'll just drop the water
in this indentation.
1470
01:34:44,088 --> 01:34:46,710
There you are.
Do you mind plugging that in?
1471
01:34:47,884 --> 01:34:49,130
Thank you.
1472
01:34:52,473 --> 01:34:53,968
Twelve minutes past.
1473
01:34:54,058 --> 01:34:55,932
Please step to the other end of the room?
1474
01:34:56,019 --> 01:34:58,308
- But nothing happens.
- Give it time. Run, Mommy, fast.
1475
01:34:58,397 --> 01:34:59,476
Anyone for a drink?
1476
01:34:59,565 --> 01:35:01,641
But, really, where does all this get us?
1477
01:35:01,734 --> 01:35:05,400
Remember, you said it was funny
that I didn't hear any sounds of a struggle?
1478
01:35:05,489 --> 01:35:07,114
Well, I did think that...
1479
01:35:07,199 --> 01:35:10,201
I didn't hear anything
because there was no struggle.
1480
01:35:10,286 --> 01:35:13,453
But all this: his broken wrist,
the shot he fired.
1481
01:35:13,832 --> 01:35:15,789
MacFay didn't fire that shot.
1482
01:35:15,959 --> 01:35:17,869
He was dead when it went off.
1483
01:35:17,962 --> 01:35:20,584
The murderer staged
this whole thing, just as I have...
1484
01:35:20,673 --> 01:35:22,750
to make it look as if there'd been a row.
1485
01:35:22,843 --> 01:35:26,010
This little trick gave him or her...
1486
01:35:26,097 --> 01:35:28,054
a chance to get away and get an alibi.
1487
01:35:28,141 --> 01:35:31,724
Well, that broken wrist
sort of eliminates a woman, doesn't it?
1488
01:35:31,853 --> 01:35:35,603
It's easy to break a dead man's wrist.
Even a woman could do that.
1489
01:35:37,735 --> 01:35:39,859
- Mrs. Bellam.
- Yes?
1490
01:35:40,113 --> 01:35:42,569
You were the last one to see Col. MacFay,
weren't you?
1491
01:35:42,658 --> 01:35:43,689
Yes.
1492
01:35:43,784 --> 01:35:46,027
- What time was that?
- About midnight.
1493
01:35:46,120 --> 01:35:49,490
But you can't say I did it.
He wasn't killed until 1:00.
1494
01:35:49,583 --> 01:35:53,534
You mean the shot didn't go off until 1:00.
We don't know yet when he was killed.
1495
01:35:53,629 --> 01:35:56,880
You were an old sweetheart of MacFay's,
weren't you?
1496
01:35:57,300 --> 01:36:00,385
- Weren't you?
- What's that got to do with it?
1497
01:36:00,471 --> 01:36:02,713
Maybe we'd better have
everybody in on this.
1498
01:36:02,807 --> 01:36:06,259
Try the second door down on the left.
The key's in the lock.
1499
01:36:06,395 --> 01:36:09,182
- Who is it?
- lf I know my perfumes...
1500
01:36:09,273 --> 01:36:12,061
it's Dorothy or Agnes
or whatever her name is.
1501
01:36:12,152 --> 01:36:15,735
I haven't done anything. You let me go.
I haven't anything to do with this.
1502
01:36:15,823 --> 01:36:18,610
- Then what are you doing here?
- I came to see Mr. Charles.
1503
01:36:18,701 --> 01:36:21,193
When I came to work for you,
I'd gotten out of prison.
1504
01:36:21,287 --> 01:36:22,912
- Good gracious.
- I was going straight.
1505
01:36:22,998 --> 01:36:26,118
I knew the police wouldn't believe me
after the killing, so I lit out.
1506
01:36:26,210 --> 01:36:28,880
But I couldn't rest easy.
I had to explain to Mr. Charles.
1507
01:36:28,963 --> 01:36:30,873
Why should an ex-convict,
seek employment...
1508
01:36:30,966 --> 01:36:33,753
in the home of a man
known to the world as a great detective?
1509
01:36:33,844 --> 01:36:36,514
Because he never refused a break
to anybody in his life.
1510
01:36:36,597 --> 01:36:38,887
I meant to prove to them
that I could make good.
1511
01:36:38,975 --> 01:36:40,138
I was going to tell them.
1512
01:36:40,227 --> 01:36:42,434
That's all right. I knew about you.
1513
01:36:42,521 --> 01:36:46,140
Wait a moment. Guild says this woman
was the one at Chestevere Apartments.
1514
01:36:46,234 --> 01:36:49,769
I'm afraid for once
the Lieutenant is wrong. She wasn't.
1515
01:36:50,572 --> 01:36:52,400
Look, Nickie, it's smoking.
1516
01:36:54,869 --> 01:36:56,198
It worked.
1517
01:36:58,040 --> 01:36:59,451
Give me that rod.
1518
01:37:01,544 --> 01:37:03,620
I knew it was Dum-Dum all the time.
1519
01:37:03,713 --> 01:37:05,208
- Was it him?
- No.
1520
01:37:05,298 --> 01:37:08,964
Dum-Dum was only trying to get
the accomplice who killed his Mr. Church.
1521
01:37:09,053 --> 01:37:10,132
But who...
1522
01:37:10,221 --> 01:37:12,677
I'm afraid you people
haven't been paying attention.
1523
01:37:12,766 --> 01:37:14,593
This little trick I just showed you...
1524
01:37:14,685 --> 01:37:18,350
gave the murderer five minutes
to get away and get an alibi.
1525
01:37:18,648 --> 01:37:21,934
There was only one person
who used that particular alibi.
1526
01:37:22,819 --> 01:37:27,399
Church planned this trick
and you carried it through.
1527
01:37:28,076 --> 01:37:30,234
That's why Church had Smitty
to stooge for him.
1528
01:37:30,328 --> 01:37:33,034
So no one would suspect
he was mixed up with another woman.
1529
01:37:33,123 --> 01:37:36,078
- What are you saying?
- You're friends with Church and Dum-Dum.
1530
01:37:36,169 --> 01:37:39,205
That's why your dog was friends
with them, let them come and go.
1531
01:37:39,297 --> 01:37:42,215
That's why he stood on his hind legs,
as the prints showed...
1532
01:37:42,301 --> 01:37:45,386
with his paws on his killer's shoulders,
when they cut his throat.
1533
01:37:45,471 --> 01:37:47,760
If they were friends, why did they kill him?
1534
01:37:47,849 --> 01:37:50,637
To avoid suspicion that you and Church
were working together.
1535
01:37:50,728 --> 01:37:52,685
It's a lie. I killed MacFay.
1536
01:37:52,772 --> 01:37:56,770
Careful, Freddie, you know what happened
to Horn when he tried to protect her.
1537
01:37:56,860 --> 01:37:58,023
What do you mean?
1538
01:37:58,111 --> 01:38:01,029
I mean that Horn must have known
that she committed the murder.
1539
01:38:01,115 --> 01:38:03,867
He was jittery that night,
almost out of control.
1540
01:38:03,952 --> 01:38:06,241
He told us he'd had a threat
against Lois' life.
1541
01:38:06,330 --> 01:38:08,702
That was to divert suspicion from her.
1542
01:38:08,791 --> 01:38:10,748
Horn wanted to get me off the case.
1543
01:38:10,835 --> 01:38:13,872
When I went out on the grounds
looking for Asta and that knife...
1544
01:38:13,964 --> 01:38:17,049
he knew that it would be fairly safe
to take a shot at me.
1545
01:38:17,134 --> 01:38:18,759
If caught, he'd blame the darkness...
1546
01:38:18,844 --> 01:38:21,336
that he mistook me
for Church or Dum-Dum.
1547
01:38:21,973 --> 01:38:24,844
You were afraid of Horn,
afraid that he might give you away.
1548
01:38:24,935 --> 01:38:27,473
Besides, you were really stuck
on Phil Church.
1549
01:38:27,563 --> 01:38:30,600
So you let Horn go out to get me
and then you ran on ahead...
1550
01:38:30,692 --> 01:38:33,362
and warned me, so that I'd have time
to draw a gun on him.
1551
01:38:33,445 --> 01:38:37,064
Then you pushed me out of the way,
figuring that I'd shoot in self-defense.
1552
01:38:37,158 --> 01:38:38,700
Which I might have had to do...
1553
01:38:38,785 --> 01:38:41,111
but the police stepped in
and did the job for us.
1554
01:38:41,204 --> 01:38:43,032
You're guessing, saying horrible things.
1555
01:38:43,123 --> 01:38:44,404
Only way that makes sense.
1556
01:38:44,500 --> 01:38:47,502
Sense? What sense could there
possibly be in my killing Father?
1557
01:38:47,587 --> 01:38:50,079
Because you wanted his money
and you wanted it now.
1558
01:38:50,173 --> 01:38:52,747
He gave me everything I could
possibly need. Why he...
1559
01:38:52,843 --> 01:38:54,552
That wasn't your kind of life.
1560
01:38:54,637 --> 01:38:57,923
Your kind of life was the Linda Mills life
that you've been leading...
1561
01:38:58,016 --> 01:39:01,302
ever since you got the nerve to sneak out
after the folks went to sleep.
1562
01:39:01,395 --> 01:39:03,519
- Linda Mills?
- Yes, my sweet.
1563
01:39:03,815 --> 01:39:06,602
''L.M.'' for Linda Mills and Lois MacFay.
1564
01:39:07,444 --> 01:39:10,611
Linda Mills, who sleeps without pillows
just as you do.
1565
01:39:10,781 --> 01:39:13,818
Linda Mills, in whose apartment
there's a scorched spot...
1566
01:39:13,910 --> 01:39:16,402
and a bullet hole in the wall
where this was rehearsed.
1567
01:39:16,497 --> 01:39:19,118
Why, you can't mean these things.
Tell him it isn't true.
1568
01:39:19,208 --> 01:39:21,913
It's easy to prove.
We'll just take her to Mrs. Dolley.
1569
01:39:22,003 --> 01:39:25,836
When Dum-Dum comes to, he can tell us...
1570
01:39:25,925 --> 01:39:27,882
but I wouldn't advise you to wait for that.
1571
01:39:27,969 --> 01:39:30,970
Dum-Dum's a little sore at you
for killing his Mr. Church.
1572
01:39:31,056 --> 01:39:32,883
My killing Church? Now, really...
1573
01:39:32,975 --> 01:39:35,976
You found out after the murder
that he ditched you for Smitty.
1574
01:39:36,062 --> 01:39:39,597
You knew that he had you in a spot
where he could blackmail you for life.
1575
01:39:39,691 --> 01:39:43,939
So you shot him as he stood on that ledge
and threw the gun out your window.
1576
01:39:46,824 --> 01:39:50,028
You're right about Linda Mills
and all the other things.
1577
01:39:50,162 --> 01:39:53,163
I got sick of playing Little Red Riding Hood
to that old guy.
1578
01:39:53,249 --> 01:39:55,657
When Phil was trying
to get money out of him...
1579
01:39:55,752 --> 01:39:57,543
I found we spoke the same language.
1580
01:39:57,629 --> 01:40:00,167
I'm not sorry for it.
It was a chance and I took it.
1581
01:40:00,257 --> 01:40:03,093
Now, what I'm getting at is this:
I'll make a deal with you.
1582
01:40:03,177 --> 01:40:05,135
And what will you offer us, the moon?
1583
01:40:05,221 --> 01:40:07,547
You like that brat of yours, don't you?
1584
01:40:07,641 --> 01:40:08,886
All right.
1585
01:40:08,976 --> 01:40:12,013
You let me walk out of here
and I'll send him back in a half-hour.
1586
01:40:12,105 --> 01:40:14,430
- What did you do with him?
- I put him in Lois' room.
1587
01:40:14,524 --> 01:40:15,604
Go look.
1588
01:40:16,026 --> 01:40:19,111
She can look all she wants.
She won't find him.
1589
01:40:19,363 --> 01:40:21,736
If anything's happened to that kid...
1590
01:40:23,201 --> 01:40:25,159
- Is he there?
- It isn't him, Nickie's gone.
1591
01:40:25,245 --> 01:40:26,325
Make up your mind.
1592
01:40:26,413 --> 01:40:29,783
Send me to the chair
or get your kid back all in one piece.
1593
01:40:29,918 --> 01:40:32,872
- Wait a minute. You can't go in there.
- I gotta go in there.
1594
01:40:32,963 --> 01:40:37,293
I want to go in there. Let me in here.
Where's my baby?
1595
01:40:37,510 --> 01:40:40,215
- Where's my Raphael?
- He's in here.
1596
01:40:42,933 --> 01:40:44,511
Trying to pull a fast one?
1597
01:40:44,602 --> 01:40:46,642
I saw it wasn't their kid
and I took a chance.
1598
01:40:46,729 --> 01:40:49,482
- You can't blame me for trying.
- Well, come on.
1599
01:40:49,733 --> 01:40:53,185
- You ungrateful little fiend.
- What's the matter, Ma?
1600
01:40:53,279 --> 01:40:54,821
Don't you call me Ma.
1601
01:40:55,907 --> 01:40:57,864
So you admit it's a gag?
1602
01:40:58,076 --> 01:41:01,078
- Well, better luck on your next racket.
- All right, get going.
1603
01:41:01,163 --> 01:41:03,915
Give me a gun.
1604
01:41:04,000 --> 01:41:05,375
What? Another murder?
1605
01:41:05,460 --> 01:41:08,960
- That dog. He won't let me have the baby.
- Asta.
1606
01:41:10,132 --> 01:41:12,256
Take it easy. Quiet now, will you?
1607
01:41:12,677 --> 01:41:14,171
Where's my baby?
1608
01:41:15,013 --> 01:41:18,383
My Raphael, my beautiful baby.
1609
01:41:19,101 --> 01:41:20,893
My lovely little cherub.
1610
01:41:22,063 --> 01:41:25,599
You can't blame me for making a mistake.
They both look alike, don't they?
1611
01:41:25,692 --> 01:41:28,896
You imbecille!
My gorgeous, my beautiful Raphael.
1612
01:41:28,988 --> 01:41:31,906
- All right, don't get excited.
- You don't tell me...
1613
01:41:31,992 --> 01:41:33,107
Mommy?
1614
01:41:36,038 --> 01:41:38,577
- Let's sit down.
- Sit down? What for?
1615
01:41:39,000 --> 01:41:42,999
Just to get a little rest,
after our quiet weekend in the country.
134122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.