All language subtitles for 5rFF-pahamaa.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,320 --> 00:00:48,971 Solar Films presents 2 00:00:52,160 --> 00:00:54,640 A Markus Selin Production 3 00:00:55,240 --> 00:00:57,641 An Aku Louhimies Film 4 00:01:01,880 --> 00:01:06,681 Born pure into the future '5 hands in these cold and northern lands 5 00:01:06,920 --> 00:01:10,686 Eppu Normaali "A Land of Mournful Songs� 6 00:01:18,640 --> 00:01:20,768 I never wanted this to happen 7 00:01:22,240 --> 00:01:25,926 Do you remember the questions We asked each other as kids? 8 00:01:27,200 --> 00:01:29,407 How big is space? 9 00:01:30,160 --> 00:01:33,289 Where does the sky end? Where does the sea begin? 10 00:01:35,880 --> 00:01:39,123 Why can't I scream when I feel bad? 11 00:01:41,400 --> 00:01:44,882 What's the point of living if this fife is merely hell? 12 00:01:47,920 --> 00:01:50,287 But We have to believe that in the end... 13 00:01:50,560 --> 00:01:52,210 things work out for the best. 14 00:01:52,600 --> 00:01:55,444 Otherwise, nothing makes any sense. 15 00:02:06,560 --> 00:02:08,688 FROZEN LAND 16 00:02:14,320 --> 00:02:19,360 Commencement, conflict, transformation, and so on. 17 00:02:20,840 --> 00:02:24,526 What's relevant is what is said, not how it's said. 18 00:02:25,000 --> 00:02:29,210 Tell me about Tolstoy's world. 19 00:02:34,280 --> 00:02:37,443 He discusses one ... 20 00:02:37,680 --> 00:02:42,402 where people peddle their own private hells. 21 00:02:47,080 --> 00:02:52,962 Person A shoves it onto B... 22 00:02:53,200 --> 00:02:58,411 who cannot help but pass it onto C. And so on 23 00:02:58,920 --> 00:03:02,447 Essays back next week please. 24 00:03:02,800 --> 00:03:06,009 And don't download them from the net. 25 00:03:11,360 --> 00:03:16,400 This is our new EDP teacher. - Antti Arhama, physics and EDP. 26 00:03:17,040 --> 00:03:21,489 Pertti Srnolander. Literature studies 'I' though not very literate. 27 00:03:21,880 --> 00:03:25,168 I'll be back shortly. Pertti, can I see you for a moment? 28 00:03:31,240 --> 00:03:34,084 You're talked of as our most popular, ... 29 00:03:34,320 --> 00:03:38,006 possibly our best teacher. 30 00:03:38,480 --> 00:03:40,642 I wouldn't know about that. 31 00:03:41,400 --> 00:03:44,609 But we have a problem which means ... 32 00:03:44,840 --> 00:03:47,764 we are going to have to let you go. 33 00:03:51,400 --> 00:03:56,122 Our main focus on EDP and math... 34 00:03:56,360 --> 00:04:01,048 means we don't need so many Lit. teachers. 35 00:04:03,600 --> 00:04:08,561 It's beyond my control I'm afraid. I'm really sorry. 36 00:05:13,360 --> 00:05:15,761 UNEMPLOYMENT 37 00:05:25,080 --> 00:05:27,287 Hell. Cold 38 00:05:28,000 --> 00:05:32,289 Was there this much snow last winter when I got the boot. 39 00:05:35,400 --> 00:05:37,801 Where are we going? 40 00:06:15,240 --> 00:06:18,323 Niko! Niko! 41 00:06:31,080 --> 00:06:32,969 Turn it down. 42 00:06:37,200 --> 00:06:40,682 You're like Oblomov. You only bloody lie there. 43 00:06:41,040 --> 00:06:43,441 Pull yourself together. 44 00:06:43,760 --> 00:06:48,448 I promised to lend this to these guys. 45 00:06:49,760 --> 00:06:51,967 Just temporarily. 46 00:07:11,040 --> 00:07:12,963 The CD player? I gotta disk in it. 47 00:07:13,200 --> 00:07:16,124 It'll stay there. 48 00:07:19,160 --> 00:07:23,848 Keep it. Have fun! We didn't like it anyway! 49 00:07:47,200 --> 00:07:50,170 Get out of here. Go on. You know where the door is. 50 00:07:50,400 --> 00:07:52,607 I saved a long time for that player. 51 00:07:52,840 --> 00:07:55,764 Leave me alone. Just like your mom did. 52 00:07:56,120 --> 00:07:58,441 Take the whole shelf. 53 00:08:02,160 --> 00:08:03,730 Give that to me. 54 00:08:04,080 --> 00:08:07,050 Are you trying to teach ME? 55 00:08:08,280 --> 00:08:13,002 Are you raising ME, you punk? 56 00:08:14,040 --> 00:08:15,883 Move on out! 57 00:08:16,120 --> 00:08:18,691 Niko, please. 58 00:08:19,240 --> 00:08:22,562 Lend me a twenty. 59 00:08:25,240 --> 00:08:29,723 If I had it, I would. I don't have any. 60 00:08:30,200 --> 00:08:32,362 "I don't have any". 61 00:08:33,000 --> 00:08:36,243 Where did you get it before? - None of your business 62 00:08:45,040 --> 00:08:47,805 Beat it! And don't come back! 63 00:08:49,120 --> 00:08:51,282 Not without a job! 64 00:09:18,800 --> 00:09:20,211 Were you sleeping? - No 65 00:09:20,440 --> 00:09:22,602 Oh, yes you were. Sleeping this late. 66 00:09:22,840 --> 00:09:26,083 Hi. Happy New Year. 67 00:09:27,040 --> 00:09:28,644 What am I doing with these? 68 00:09:28,880 --> 00:09:30,644 Is this a bad time to call? 69 00:09:30,880 --> 00:09:35,124 How come you're not opening the door? 70 00:09:37,280 --> 00:09:40,568 What's the plan for tonight? Fireworks? 71 00:09:41,000 --> 00:09:44,322 My cousin's throwing a party. - I'll join you. 72 00:09:45,320 --> 00:09:48,403 We can do the fireworks. 73 00:09:52,480 --> 00:09:57,691 Can I take a nap here? I'm fucked. - Be my guest. 74 00:10:05,520 --> 00:10:08,490 I have to take my parents to the airport. 75 00:10:09,800 --> 00:10:12,963 We're off. - My old man threw me out. 76 00:10:13,240 --> 00:10:16,323 What? - Nothing. See you tonight. 77 00:10:19,360 --> 00:10:22,284 Chill out. Lock the door. 78 00:11:17,240 --> 00:11:20,767 What's this place we're going? - It's my cousin's. 79 00:11:22,680 --> 00:11:27,811 What's in there? - What are you up to? Where are you going? 80 00:11:29,080 --> 00:11:33,130 Let's take him with us. - Are you coming with us? 81 00:11:37,400 --> 00:11:40,609 Heavy duty. 82 00:11:42,040 --> 00:11:47,171 Going downhill is much less hassle than going up. 83 00:11:50,320 --> 00:11:53,802 Mankind is coming to the end... 84 00:11:57,480 --> 00:11:59,721 Yeah. The end is near. 85 00:12:00,560 --> 00:12:03,131 I mean really close. 86 00:12:20,320 --> 00:12:23,051 Can you upgrade my computer? 87 00:12:31,400 --> 00:12:35,041 Six, five, four, ... 88 00:12:35,280 --> 00:12:39,365 three, two, one! 89 00:13:01,240 --> 00:13:03,686 Ten, nine, eight 90 00:13:18,040 --> 00:13:21,010 What's up? Pass it this way. 91 00:13:23,800 --> 00:13:27,771 Pass it on to Tuomas. - He won't have any. 92 00:13:31,520 --> 00:13:33,648 What's that? 93 00:13:34,840 --> 00:13:39,368 Print it out! - No way. 94 00:13:40,760 --> 00:13:43,809 Go on. Let's take a look.. 95 00:13:52,520 --> 00:13:56,491 Can I have a line? Just one. 96 00:14:06,360 --> 00:14:08,727 I'll have your line, too. 97 00:14:10,600 --> 00:14:12,409 Coming, coming! 98 00:14:22,600 --> 00:14:27,925 Tuomas. Why not give it a try? - Don't touch anything! 99 00:14:30,840 --> 00:14:33,764 Come back to the party! - You know you can trust me. 100 00:14:34,000 --> 00:14:38,642 Niko, come over here! - No sweat. I'm not stupid. 101 00:15:21,920 --> 00:15:26,050 How much for the player? - Let's say about forty. 102 00:15:27,240 --> 00:15:32,167 Come on. Twenty is more like it. - Don't make me laugh. 103 00:15:33,160 --> 00:15:35,925 Twenty-five. - Thirty. 104 00:15:36,400 --> 00:15:40,485 Let's make it twenty-five. - Thirty's as low as I go. 105 00:15:40,920 --> 00:15:42,445 OK. Thirty it is. 106 00:15:47,000 --> 00:15:50,766 Don't you have anything Smaller? - Not right now 107 00:15:51,160 --> 00:15:55,484 But hey! That's money, too. Money! Money! 108 00:16:00,640 --> 00:16:04,690 Two, three, four... 109 00:16:08,600 --> 00:16:12,161 There you go! - Were you trying to screw me? 110 00:16:15,200 --> 00:16:18,170 Happy New Year! - Same to you. 111 00:16:24,240 --> 00:16:26,891 You fucking stupid bitch! Are you blind? 112 00:16:27,120 --> 00:16:29,487 You'd let them pay you in toilet paper! 113 00:16:29,720 --> 00:16:32,200 How can you tell? It looks real! - No hologram! 114 00:16:32,440 --> 00:16:36,889 What-gram? - Holo! Hologram! They all have one these days! 115 00:16:37,120 --> 00:16:38,531 How should I know? 116 00:16:38,760 --> 00:16:40,922 These euros all look like funny money to me. 117 00:16:41,160 --> 00:16:44,528 All you do round here is read the tabloids and booze. 118 00:16:47,720 --> 00:16:49,131 Good morning. 119 00:16:49,320 --> 00:16:52,563 Do you have any old coins? - Old coins... 120 00:16:53,600 --> 00:16:55,568 Fucking old coins! 121 00:17:25,280 --> 00:17:27,203 BOOZE 122 00:17:31,120 --> 00:17:34,010 It's been looked after. Barely used. 123 00:17:34,280 --> 00:17:35,930 Just need a bit of cash. 124 00:17:37,240 --> 00:17:41,564 It was an engagement present, just six months old. 125 00:17:41,800 --> 00:17:44,371 Wide-screen, 28... 126 00:17:44,800 --> 00:17:46,848 Five hundred. 127 00:17:49,120 --> 00:17:51,487 A thousand. 128 00:17:52,160 --> 00:17:54,322 It's as good as new, y'know. 129 00:17:54,600 --> 00:17:56,921 Still six payments to go. 130 00:17:58,040 --> 00:18:02,284 Five-ten. - OK. If that's your final offer 131 00:18:02,680 --> 00:18:05,445 These don't keep their value. 132 00:18:05,680 --> 00:18:07,682 Always a newer model. 133 00:18:10,320 --> 00:18:13,085 There's a big note in there. 134 00:18:13,480 --> 00:18:15,369 Money is money. 135 00:18:15,840 --> 00:18:19,208 What shampoo do you use? - Why is that? 136 00:18:19,720 --> 00:18:21,324 Your hair's a bit limp. 137 00:18:21,560 --> 00:18:25,087 It happens I have some state of the art shampoo in the car. 138 00:18:25,400 --> 00:18:27,687 I don't need it. - You could stock it here. 139 00:18:27,920 --> 00:18:31,288 We don't sell shampoo. - Hell of a profit margin. 140 00:18:31,520 --> 00:18:35,047 Buy cheap, sell dear. Fat profits. - No deal. 141 00:19:06,880 --> 00:19:11,169 You've got a new routine. - Yeah. 142 00:19:13,760 --> 00:19:15,808 Why are you still hanging about? 143 00:19:16,360 --> 00:19:20,570 Just thought I'd return the keys. - I'll pass them on. 144 00:19:24,760 --> 00:19:29,163 How about dinner tonight? 145 00:19:32,000 --> 00:19:36,130 Somewhere rich. Your choice. - Why? 146 00:19:37,640 --> 00:19:39,130 Why not? 147 00:19:39,360 --> 00:19:41,761 Where's the money from? 148 00:19:42,280 --> 00:19:45,409 I have a new job. 149 00:19:46,360 --> 00:19:48,442 Good for you. 150 00:19:51,600 --> 00:19:54,809 What restaurant you working in? - Not in a restaurant. 151 00:19:55,040 --> 00:19:58,010 A household appliance store. 152 00:19:58,400 --> 00:20:00,448 T\/5 and stuff. 153 00:20:00,680 --> 00:20:04,321 Hey, wait. How about a drink? - It's no use. 154 00:20:04,680 --> 00:20:06,330 Or maybe a drive? 155 00:20:06,560 --> 00:20:08,289 Isto, you're a really nice guy. 156 00:20:08,520 --> 00:20:10,921 But it just doesn't work for me any more. 157 00:20:11,160 --> 00:20:15,324 Please. I love you. A couple of drinks... 158 00:21:02,680 --> 00:21:06,730 Can I buy you dolls some hot shots? - No thanks. 159 00:21:11,960 --> 00:21:15,681 Isto pays for everything. Let's go to a hotel. 160 00:21:16,080 --> 00:21:18,367 You're gorgeous, you know that? 161 00:21:18,600 --> 00:21:20,125 Fuck off! 162 00:21:20,360 --> 00:21:23,921 Don't mess with me, asshole! Do I look like I'm broke? 163 00:21:24,280 --> 00:21:26,362 This guy's not with us. 164 00:21:27,040 --> 00:21:30,169 What do you think this is? 165 00:21:30,960 --> 00:21:34,089 What's this? What's this? 166 00:21:36,720 --> 00:21:38,722 It's money! 167 00:21:42,560 --> 00:21:44,608 I'm not a forger. 168 00:21:45,600 --> 00:21:47,841 I sold my TV. 169 00:21:48,080 --> 00:21:52,802 I have a Ford Mercury. American. 170 00:21:53,320 --> 00:21:56,324 A great fucking car. 171 00:22:03,480 --> 00:22:06,211 Let me outta here! 172 00:22:11,560 --> 00:22:15,451 Morning, Virtanen. Another day, another hearing. 173 00:22:26,200 --> 00:22:29,841 You haven't been messing with drugs, have you? 174 00:22:31,720 --> 00:22:34,121 Don't feel like talking? 175 00:22:34,360 --> 00:22:37,603 Can I go home? - That's not up to us. 176 00:22:41,600 --> 00:22:44,922 Drop your pants and spread your legs. 177 00:22:55,280 --> 00:22:57,408 Just relax. 178 00:23:04,280 --> 00:23:06,760 OK. Put your clothes on. 179 00:23:23,120 --> 00:23:25,930 The only sure thing is death! 180 00:24:09,480 --> 00:24:11,687 Fuck! 181 00:24:12,360 --> 00:24:15,011 Fuck! 182 00:26:50,080 --> 00:26:53,243 Jerk! Jerk! Faggot! 183 00:27:02,520 --> 00:27:05,171 Straight through - And no alarm. 184 00:27:06,240 --> 00:27:09,483 Smart ass security systems - complete waste. 185 00:27:09,720 --> 00:27:12,200 When are the police coming? - In the afternoon. 186 00:27:12,440 --> 00:27:17,128 Matikainen! Someone to see you! - Fucking hell! 187 00:27:33,560 --> 00:27:35,289 Sit down. 188 00:27:39,040 --> 00:27:41,168 What do you want? 189 00:27:41,840 --> 00:27:44,923 Looks like business is good. 190 00:27:46,520 --> 00:27:49,251 Is that what you're here to tell me? 191 00:27:51,080 --> 00:27:54,129 I would like to... 192 00:27:56,160 --> 00:27:59,687 to make a new deal, ... 193 00:28:01,480 --> 00:28:03,562 if that's OK. 194 00:28:06,120 --> 00:28:11,570 I'll cover the interest with a vacuum cleaner. 195 00:28:13,000 --> 00:28:15,287 That's for you. 196 00:28:15,760 --> 00:28:19,481 Plus a year's supply of hair shampoo. 197 00:28:20,840 --> 00:28:23,605 It's good shampoo. Dandruff... 198 00:28:24,160 --> 00:28:27,369 Do you take me for an utter moron? 199 00:28:27,600 --> 00:28:30,729 I'm temporarily short of cash. - When do you have it? 200 00:28:31,360 --> 00:28:35,843 When the snow melts... 201 00:28:37,840 --> 00:28:40,650 When? - Let's say in May. 202 00:28:41,080 --> 00:28:43,731 By Mother's Day. - Mother's Day? 203 00:28:43,960 --> 00:28:46,770 Where's this money coming from? Selling vacuum cleaners? 204 00:28:47,000 --> 00:28:50,243 I've told you that selling Hoovers is bullshit. 205 00:28:50,680 --> 00:28:52,409 How many have you sold? 206 00:28:52,640 --> 00:28:56,326 How many? Tell me. 207 00:28:57,120 --> 00:28:59,043 How many exactly? 208 00:28:59,440 --> 00:29:02,410 Quite a few. And a lot of hair shampoo. 209 00:29:02,840 --> 00:29:04,649 Where is the money? 210 00:29:05,000 --> 00:29:09,881 If you don't pay up, you lose your car. Fucking simple. 211 00:29:10,840 --> 00:29:14,242 Can you cut me some slack. For old times' sake. 212 00:29:18,040 --> 00:29:19,565 Jartsa... 213 00:29:54,360 --> 00:29:57,250 Goodbye. 214 00:30:53,280 --> 00:30:54,691 Hi there. 215 00:30:54,880 --> 00:30:57,690 Allow me to demonstrate this vacuum cleaner. 216 00:30:57,920 --> 00:31:02,721 What brand do you use? - An ordinary one. 217 00:31:05,000 --> 00:31:08,482 Have you ever seen one of these? 218 00:31:09,600 --> 00:31:12,763 Do you speak Finnish? - No, no. 219 00:31:13,320 --> 00:31:16,164 What sort of shampoo do the kids... 220 00:31:18,160 --> 00:31:21,801 What shampoo do you use? - Me or the dog? 221 00:31:23,240 --> 00:31:25,811 Latest model. - A bit expensive. 222 00:31:26,040 --> 00:31:29,249 There's a payment plan... - No, no... 223 00:31:30,080 --> 00:31:32,481 Metal casing. - Not interested. 224 00:31:32,720 --> 00:31:36,008 A black dress shows all the dust... 225 00:31:38,480 --> 00:31:41,962 Made in Sweden. The land of honest labor. 226 00:31:42,960 --> 00:31:45,122 We don't buy anything. 227 00:31:45,520 --> 00:31:48,603 My bathroom's full of shampoo... 228 00:31:49,520 --> 00:31:51,409 How old is the dog? 229 00:31:51,960 --> 00:31:57,285 Didn't you see the sign? - I am not vending... 230 00:31:57,920 --> 00:32:01,970 I'm a sales representative... - Really? Bye! 231 00:32:07,600 --> 00:32:10,809 When you're dealing with alcohol, ... 232 00:32:11,040 --> 00:32:14,044 you're dealing with a cunning adversary. 233 00:32:14,280 --> 00:32:17,523 By ourselves, we're not strong enough. 234 00:32:17,760 --> 00:32:21,526 We need God's assistance. 235 00:32:26,480 --> 00:32:29,802 We'll take it in turn starting with Teuvo. 236 00:32:35,200 --> 00:32:38,124 My name is Teuvo. I'm an alcoholic. 237 00:32:41,560 --> 00:32:44,404 Where should I start today? 238 00:32:44,640 --> 00:32:50,409 Today wasn't exactly a major success. 239 00:32:52,360 --> 00:32:55,284 My mind is blurry. 240 00:32:57,920 --> 00:33:01,561 I haven't been close ... 241 00:33:02,640 --> 00:33:04,642 to anyone... 242 00:33:04,880 --> 00:33:08,771 for a long time. 243 00:33:09,880 --> 00:33:12,121 For reasons of my own. 244 00:33:15,080 --> 00:33:20,644 I guess my car has been my best buddy. 245 00:33:22,520 --> 00:33:27,208 Sounds funny. But now I've lost it. 246 00:33:36,000 --> 00:33:39,766 But spring is on its way. 247 00:33:41,480 --> 00:33:44,290 A time of hope. 248 00:33:52,280 --> 00:33:58,208 And I thank God for a sober day today. 249 00:33:59,920 --> 00:34:02,890 Thank you... Mauri. 250 00:34:03,960 --> 00:34:07,931 I'm Mauri. And I'm an alcoholic 251 00:34:10,160 --> 00:34:14,848 It's tough making it here but I'm happy... 252 00:34:16,560 --> 00:34:20,246 to know I'm not alone. 253 00:34:23,440 --> 00:34:27,490 Would you like vacuuming to be easier? 254 00:34:40,520 --> 00:34:43,524 It's time to make your life easier. 255 00:34:57,120 --> 00:35:02,331 Open the door! Bastard! You wanna die? 256 00:35:05,240 --> 00:35:08,005 This is for the five hundred. 257 00:35:10,760 --> 00:35:14,731 With some interest! 258 00:35:17,960 --> 00:35:20,531 THE AXE 259 00:35:51,400 --> 00:35:55,200 Fuck! The light's red, you jerk! 260 00:35:55,440 --> 00:35:57,647 You looking for a knuckle sandwich? 261 00:36:03,320 --> 00:36:06,085 Homo! Faggot! 262 00:36:45,480 --> 00:36:48,051 Hi. Any vacancies? 263 00:36:50,840 --> 00:36:52,683 Just for the night. 264 00:37:09,040 --> 00:37:14,968 Alcohol goes into circulation when it hits your lips. 265 00:37:19,480 --> 00:37:22,802 That first slug of an ice-cold beer. 266 00:37:23,040 --> 00:37:26,249 It just hits your fucking brain! And let's talk about the profit! 267 00:37:26,480 --> 00:37:29,529 What's the purchase price? Maybe 80 cents? 268 00:37:32,680 --> 00:37:36,048 The keg costs you 50 euros. 269 00:37:36,640 --> 00:37:39,610 But after that... 270 00:37:39,840 --> 00:37:45,768 when you've once payed for the keg, it's kinda free. 271 00:37:46,480 --> 00:37:48,289 You following me? 272 00:37:48,520 --> 00:37:51,410 Some places have the nerve... 273 00:37:52,160 --> 00:37:54,891 to ask for eight euros a pint. 274 00:37:55,080 --> 00:37:59,290 Or seven... six. Of course, it's more often five. 275 00:37:59,520 --> 00:38:02,569 But Starting from nine. 276 00:38:28,680 --> 00:38:30,762 A coffee, please. 277 00:38:35,720 --> 00:38:37,245 And another one. 278 00:38:53,920 --> 00:38:56,002 Another coffee, please. 279 00:39:11,200 --> 00:39:14,488 Was it good? - Sorry? 280 00:39:15,440 --> 00:39:19,490 How did it taste? The coffee? 281 00:39:20,280 --> 00:39:22,282 Fine. 282 00:39:36,960 --> 00:39:40,601 You look familiar. 283 00:39:40,840 --> 00:39:44,322 Where you from? - Hollola. 284 00:39:50,120 --> 00:39:51,963 How about you? 285 00:39:52,200 --> 00:39:54,931 I live in Nummela these days. 286 00:39:55,160 --> 00:39:58,801 I have a major car dealership there. 287 00:39:59,480 --> 00:40:02,051 Cars? - Yes, big, fancy cars. 288 00:40:04,720 --> 00:40:08,850 How about the financing options? 289 00:40:09,080 --> 00:40:14,291 Depends on the down payment. Isto. Virtanen. 290 00:40:15,680 --> 00:40:18,331 Hurskainen. Teuvo. Teukka. 291 00:40:26,240 --> 00:40:29,403 "What shampoo do you use?" 292 00:40:30,360 --> 00:40:33,125 We're selling the same brand. 293 00:40:34,560 --> 00:40:39,043 Like they say in the US, the world's one big network. 294 00:40:40,360 --> 00:40:44,843 Any good bonuses lately? - Quite a bit. 295 00:40:45,080 --> 00:40:48,971 I have a vacuum cleaner business on the side. 296 00:40:49,600 --> 00:40:54,083 I owe money to the shampoo supplier 297 00:41:02,440 --> 00:41:07,048 Are you going to stick to coffee all night? 298 00:41:07,280 --> 00:41:11,365 Let me get you a round. 299 00:41:14,520 --> 00:41:17,808 We'll put the drinks on my room bill. 300 00:41:22,200 --> 00:41:26,444 A glass of milk. - A glass of milk! 301 00:41:27,480 --> 00:41:30,324 You're drinking milk! 302 00:41:32,520 --> 00:41:34,887 Milk. 303 00:41:35,120 --> 00:41:38,488 A man who drinks milk. 304 00:41:42,440 --> 00:41:44,329 A double whiskey! 305 00:41:45,120 --> 00:41:49,728 A double whiskey. Now we're talking. 306 00:41:51,280 --> 00:41:56,491 Milk, followed by a double whiskey. 307 00:41:58,240 --> 00:42:02,211 Way to go! Milk lines your stomach. 308 00:42:13,800 --> 00:42:17,043 "Our company is doing a-okay..." 309 00:42:22,360 --> 00:42:25,250 With all the accessories. 310 00:42:26,160 --> 00:42:28,288 "Our company is doing a-okay..." 311 00:42:28,520 --> 00:42:31,364 Isn't she a beauty? 312 00:42:32,760 --> 00:42:35,764 One click and everything opens. 313 00:42:36,120 --> 00:42:38,327 Let's WW! 314 00:42:38,560 --> 00:42:41,006 We'll round up some girls. 315 00:42:44,520 --> 00:42:47,251 I release my aggressions. 316 00:42:50,360 --> 00:42:53,569 Fuck! I'm going the beat the car up! 317 00:42:55,640 --> 00:42:58,962 Tonight we're going for a spin. 318 00:43:01,120 --> 00:43:03,327 Go on, check out that box! 319 00:43:05,800 --> 00:43:08,201 It's a fucking TV! 320 00:43:08,440 --> 00:43:11,011 Sky channels and all. 321 00:43:11,200 --> 00:43:15,922 14 channels and MTV! - I'd like to have a go. 322 00:43:16,920 --> 00:43:20,606 No jerk is driving my car drunk! No one! 323 00:43:23,520 --> 00:43:27,889 No drunk is driving my car. 324 00:43:38,720 --> 00:43:41,007 Look, Teukka 325 00:43:44,600 --> 00:43:46,967 Hey! Let's wank! 326 00:43:55,920 --> 00:43:59,003 All emissions go through 8 filters. 327 00:43:59,280 --> 00:44:01,851 Hose attachment is in the rear. 328 00:44:06,920 --> 00:44:11,084 One click and everything opens. 329 00:44:21,240 --> 00:44:24,483 Fire at will! Take cover! 330 00:45:14,480 --> 00:45:20,169 You're so beautiful. Can I kiss you? 331 00:45:24,520 --> 00:45:27,410 No, don't! Stop it. 332 00:45:29,120 --> 00:45:33,011 If I'm not interested then I don't want it. 333 00:45:35,280 --> 00:45:37,203 Help! - Hey, Teukka. 334 00:45:38,560 --> 00:45:40,801 He's trying to rape me. 335 00:45:41,040 --> 00:45:45,011 That's no way to treat a woman. Gently does it. 336 00:45:47,680 --> 00:45:51,571 You gotta to be gentle with them. 337 00:45:55,560 --> 00:45:57,483 Like this. 338 00:45:57,720 --> 00:46:00,451 A few kisses. 339 00:46:07,880 --> 00:46:10,724 Look. This is the way. 340 00:46:12,880 --> 00:46:15,451 Gently, Teukka. Look. 341 00:46:15,640 --> 00:46:17,961 Smile. Smile. 342 00:46:19,880 --> 00:46:22,201 This is the way. 343 00:46:36,560 --> 00:46:38,403 Smile. 344 00:47:31,960 --> 00:47:36,363 Get the fuck out of here. Go screw your vacuum cleaner. 345 00:48:19,680 --> 00:48:22,047 Helm! Help! 346 00:48:23,440 --> 00:48:26,842 Don't kill me! Don't! 347 00:50:06,360 --> 00:50:10,046 A guy with a mustache and mullet hair. A flyer's jacket. 348 00:50:10,720 --> 00:50:13,963 IS he still here? - Yes. 349 00:50:17,280 --> 00:50:20,124 Will this be on the same bill? - Yes. 350 00:50:20,560 --> 00:50:23,723 Anything from the mini bar? - No. 351 00:50:23,960 --> 00:50:26,201 I'd like to see his records. - Just a moment. 352 00:51:24,520 --> 00:51:26,124 237. 353 00:55:16,200 --> 00:55:18,362 FAMILY 354 00:55:19,000 --> 00:55:22,721 How about another two weeks? 355 00:55:25,560 --> 00:55:29,007 Have you been depressed lately? 356 00:55:29,520 --> 00:55:33,730 What if I just go home. I don't want any more leave. 357 00:55:34,960 --> 00:55:39,841 How've you been handling your job lately? Overall? 358 00:55:41,920 --> 00:55:44,207 What do your partners think? 359 00:55:44,600 --> 00:55:46,568 Everything's fine. 360 00:55:46,800 --> 00:55:49,201 You're sleeping OK? 361 00:55:52,400 --> 00:55:55,529 You're not taking unnecessary risks? 362 00:56:24,360 --> 00:56:26,840 For depression: 1 tablet as required. 363 00:56:59,200 --> 00:57:00,929 Hi. - Hi. 364 00:57:01,160 --> 00:57:02,969 Don't you have your key? 365 00:57:03,200 --> 00:57:05,407 I left it at home. 366 00:57:07,200 --> 00:57:12,889 Any homework? - None today. I did it all at school. 367 00:57:14,800 --> 00:57:17,770 We were learning about colors. 368 00:57:38,720 --> 00:57:43,647 There's a new color. Oh, come on. 369 00:57:45,400 --> 00:57:47,243 Cut it out! 370 00:57:59,000 --> 00:58:02,607 Are you sure you're OK? - Yes. I must go. 371 00:58:03,520 --> 00:58:05,204 Personnel shortages. 372 00:58:14,760 --> 00:58:16,444 Give me a kiss. 373 00:58:30,600 --> 00:58:33,001 Have you lived in Helsinki a long time? 374 00:58:34,880 --> 00:58:37,008 Almost four years now. 375 00:58:37,480 --> 00:58:42,805 Where? - Downtown. Smack in the center. 376 00:58:43,520 --> 00:58:46,524 Close to the Bank of Finland. 377 00:58:46,760 --> 00:58:50,082 At Ritarikatu. - That's a nice place. 378 00:58:59,320 --> 00:59:03,041 The guys at the precinct say that you're doing a good job. 379 00:59:04,080 --> 00:59:08,165 Yeah? Maybe I am. 380 00:59:09,600 --> 00:59:12,365 You know these streets pretty well... 381 00:59:14,200 --> 00:59:18,410 Shit. No reflector! - I thought he had one. 382 00:59:19,480 --> 00:59:22,051 That was a close call. 383 00:59:34,520 --> 00:59:38,127 I've got some hot coffee. Want some? - Not for me. 384 00:59:38,720 --> 00:59:42,930 You haven't taken detective course yet? 385 00:59:43,680 --> 00:59:47,571 I've been sort of tied up. 386 00:59:51,880 --> 00:59:56,568 Hey, when was Karl Marx born? 387 00:59:58,720 --> 01:00:01,451 Sometime in the last millennium. 388 01:00:02,040 --> 01:00:04,964 In the 19th century. You should know. 389 01:00:09,360 --> 01:00:11,044 Hell! 390 01:00:12,720 --> 01:00:16,441 This is 237, in pursuit of a red Ford Sierra. 391 01:00:23,640 --> 01:00:26,689 We're driving on Sahaajankatu. 392 01:00:29,000 --> 01:00:31,401 Moving at high speed, ... 393 01:00:31,640 --> 01:00:34,291 turning left 394 01:02:26,680 --> 01:02:30,241 Take my car and go straight to the precinct... 395 01:02:58,880 --> 01:03:04,171 To all cars: suspected burglar broke loose from a patrol, ... 396 01:03:04,800 --> 01:03:07,610 running towards... 397 01:03:07,840 --> 01:03:10,207 the rail yard. 398 01:03:11,040 --> 01:03:14,601 Probably armed. 399 01:03:15,200 --> 01:03:17,771 Male, normally built, ... 400 01:03:17,960 --> 01:03:20,531 6 ft tall. 401 01:03:23,880 --> 01:03:26,963 237 has a visual. 402 01:03:32,520 --> 01:03:36,002 Suspect is running for the rail yard. 403 01:04:56,680 --> 01:04:59,445 Police! Freeze! 404 01:05:30,640 --> 01:05:32,563 Stop! Police! 405 01:06:01,120 --> 01:06:05,489 The chaos theory. A frightening phrase. What does it mean? 406 01:06:07,480 --> 01:06:10,211 We are all familiar with chaos. 407 01:06:11,080 --> 01:06:14,766 One look in the mirror after the weekend. 408 01:06:15,080 --> 01:06:17,731 My hair's a "chaos". 409 01:06:18,280 --> 01:06:23,844 A leaking tap: the regular rhythm of the falling drops ... 410 01:06:24,240 --> 01:06:27,244 suddenly going haywire... 411 01:06:37,520 --> 01:06:39,921 Antti, have you got a second? 412 01:06:47,440 --> 01:06:49,408 Antti Arhama? 413 01:06:50,760 --> 01:06:53,730 I'm afraid you must be prepared for some very sad news. 414 01:06:53,960 --> 01:06:58,443 Your Wife was killed in the line of duty last night. 415 01:07:00,920 --> 01:07:05,721 She was crushed by a train while in pursuit of a suspect. 416 01:07:07,840 --> 01:07:10,411 The suspect is in custody. 417 01:07:10,840 --> 01:07:13,650 We are not yet certain that he was involved... 418 01:07:13,880 --> 01:07:16,121 in your wife's death... 419 01:07:16,360 --> 01:07:21,321 or even whether she was pushed under the train. 420 01:07:24,920 --> 01:07:28,242 Investigations are in progress. 421 01:07:28,880 --> 01:07:34,250 This is all I can tell. My deepest sympathy. 422 01:08:59,520 --> 01:09:02,330 Hi. You're early. 423 01:09:03,640 --> 01:09:09,363 Tomorrow the class is going to the zoo. Three euros each and... 424 01:09:52,920 --> 01:09:56,561 Are we going shopping? - Not right now. 425 01:09:57,560 --> 01:10:00,769 Maybe later. - Why not? 426 01:10:01,560 --> 01:10:03,449 We'll see. 427 01:10:14,440 --> 01:10:17,683 Why don't you take your coat off? 428 01:10:20,840 --> 01:10:23,571 Why don't you take your coat off. 429 01:10:28,360 --> 01:10:32,160 You promised we would buy some bubble-gum. 430 01:10:36,560 --> 01:10:38,608 Can I play? 431 01:10:43,200 --> 01:10:46,886 May I play? - Go ahead. 432 01:11:24,320 --> 01:11:25,924 Kill! 433 01:11:28,280 --> 01:11:31,443 Let's go and see granny! - Kill, kill, kill. 434 01:11:32,360 --> 01:11:34,328 Did you hear what I said? 435 01:11:34,680 --> 01:11:37,331 To granny's! - Off we go. 436 01:11:38,640 --> 01:11:41,371 If daddy says we're going, we're going. 437 01:11:41,880 --> 01:11:44,929 Big sisters are such a drag. 438 01:11:48,520 --> 01:11:50,841 Go on. Go now. 439 01:12:01,000 --> 01:12:03,241 Daddy. You're speeding. 440 01:12:03,680 --> 01:12:06,524 Did you hear me? You're speeding! 441 01:12:08,360 --> 01:12:12,331 Daddy. You're going too fast. Can you hear? 442 01:12:20,400 --> 01:12:22,607 Why did we stop here? 443 01:12:25,880 --> 01:12:29,202 Daddy. You can't stop here. 444 01:12:30,080 --> 01:12:32,811 Do you hear? You can't stop here. 445 01:12:34,520 --> 01:12:37,842 Daddy, do you hear? - You can't stop here. 446 01:12:38,240 --> 01:12:40,049 Hei, kids. 447 01:13:27,320 --> 01:13:29,971 I want to take Niko in on this. 448 01:13:30,760 --> 01:13:33,001 Can we trust him? - Of course. 449 01:13:33,240 --> 01:13:35,083 He's my childhood friend. 450 01:13:35,320 --> 01:13:38,290 And he's only the driver. - OK then. 451 01:13:39,160 --> 01:13:40,969 You're cold? 452 01:13:45,360 --> 01:13:48,364 Do you want to marry me? - What? 453 01:13:49,280 --> 01:13:52,170 Be my Wife. 454 01:14:01,400 --> 01:14:03,767 SNOW PILE 455 01:14:37,080 --> 01:14:40,163 People talk about eco-catastrophies. 456 01:14:40,920 --> 01:14:43,161 The population explosion. 457 01:14:47,320 --> 01:14:49,527 The end is near. 458 01:14:54,520 --> 01:14:58,650 Do you love her? - Yes. 459 01:15:02,080 --> 01:15:06,324 That's good. The kid coming and all. 460 01:15:09,040 --> 01:15:13,682 Is it a boy or a girl? - Too early to tell. 461 01:15:16,440 --> 01:15:19,011 The main thing is the baby's health. 462 01:15:24,160 --> 01:15:25,810 Does it make any sense ... 463 01:15:26,080 --> 01:15:28,970 to bring babies into a World like this? 464 01:15:43,080 --> 01:15:47,244 Nice cake. - A special offer. 465 01:15:48,040 --> 01:15:51,567 German. Paid for it in euros. 466 01:15:54,560 --> 01:15:59,691 The end is near. - I guess. 467 01:16:09,360 --> 01:16:13,410 Don't worry so much. - No. I'm trying to talk to you. 468 01:16:13,800 --> 01:16:17,282 But you look worried. - If you would only listen to me. 469 01:16:19,320 --> 01:16:22,449 It's about your family. - You don't know my parents. 470 01:16:22,680 --> 01:16:26,162 The way things are going, I never will. - This is my call. 471 01:16:26,400 --> 01:16:28,721 If something goes wrong, ... 472 01:16:28,960 --> 01:16:32,169 I don't want you to know anything. - OK. 473 01:16:33,440 --> 01:16:35,920 I'm not going to hurt anyone. 474 01:16:36,240 --> 01:16:39,323 I get the feeling you're trying to back off. 475 01:16:39,560 --> 01:16:42,848 Things are different now. You're pregnant. 476 01:17:03,680 --> 01:17:05,523 Come right in. 477 01:17:26,760 --> 01:17:29,331 Here's my dad's access card and the keys. 478 01:17:30,280 --> 01:17:32,601 Did you find what we need? 479 01:17:32,960 --> 01:17:35,691 Yes. More than I expected. 480 01:17:36,280 --> 01:17:39,489 Control camera angles and all kinds of stuff. 481 01:17:41,280 --> 01:17:44,170 I think it's a girl. 482 01:17:46,320 --> 01:17:51,804 How can you tell? - It's just how I feel 483 01:18:02,880 --> 01:18:04,723 We need your help. 484 01:18:05,080 --> 01:18:08,323 For something We've been planning for a while. 485 01:18:08,760 --> 01:18:10,569 Talk to me. 486 01:18:11,080 --> 01:18:14,289 You have to get into a building. - And you're the driver. 487 01:18:14,600 --> 01:18:16,090 Who lives there? 488 01:18:16,280 --> 01:18:18,169 It's an information security company. 489 01:18:18,400 --> 01:18:21,370 I need to get to their server. - And what does that mean? 490 01:18:21,840 --> 01:18:23,763 A lot of cash passes through every day. 491 01:18:24,000 --> 01:18:26,321 My old man is the MD. - And? 492 01:18:26,560 --> 01:18:30,724 We take from the rich and give to the poor. - I'm pretty poor. 493 01:18:33,080 --> 01:18:36,448 Are you in? - Am I? 494 01:18:38,400 --> 01:18:40,607 What's in it for me? 495 01:18:40,840 --> 01:18:44,287 What's my share? Do I get something? 496 01:18:45,720 --> 01:18:48,371 You get to be a part of something big. 497 01:18:48,800 --> 01:18:51,531 Very funny. Very funny. 498 01:19:09,280 --> 01:19:12,762 Do you copy? Do you CODY? 499 01:19:17,080 --> 01:19:18,809 I copy... 500 01:19:35,240 --> 01:19:37,891 Fuck, what's with this? 501 01:19:44,480 --> 01:19:46,244 Tuomas. 502 01:19:48,600 --> 01:19:50,682 Do You CODY? 503 01:19:51,400 --> 01:19:53,562 Fuck. 504 01:20:00,680 --> 01:20:02,125 I'm done. 505 01:20:19,480 --> 01:20:21,642 Do you read me? 506 01:20:23,760 --> 01:20:26,730 I can't hear you. I have to come out soon. 507 01:20:58,760 --> 01:21:01,650 I can't hear you. I'm coming out now. 508 01:21:27,280 --> 01:21:29,203 Wait! 509 01:22:46,000 --> 01:22:48,844 Police! Freeze! 510 01:24:11,480 --> 01:24:13,369 Hola! Como estas? 511 01:24:15,280 --> 01:24:17,487 You waiting for someone? 512 01:24:18,800 --> 01:24:22,122 How's your beer? Is it good? 513 01:24:24,240 --> 01:24:26,641 So, you like beer? 514 01:24:27,840 --> 01:24:30,491 Can I get you something? 515 01:24:30,800 --> 01:24:33,087 What do you want? 516 01:24:33,560 --> 01:24:37,281 Do you like poetry? Do you want to go to my place? 517 01:25:09,520 --> 01:25:11,682 Mankind is the crown of creation. 518 01:25:11,880 --> 01:25:15,362 Niko. I want to introduce you to a friend of mine... 519 01:25:16,120 --> 01:25:18,521 Let's just be friends 520 01:25:42,480 --> 01:25:45,324 Put your clothes on. 521 01:26:03,040 --> 01:26:05,850 First give me a kiss! 522 01:26:17,960 --> 01:26:23,126 After the war 129 police officers have been killed in the line of duty 523 01:26:23,520 --> 01:26:27,127 The chase ended with a tragic death in the rail yard. 524 01:26:27,680 --> 01:26:30,331 She was a respected police officer 525 01:26:41,720 --> 01:26:44,291 Elina Oravisto? - Yes. 526 01:26:45,000 --> 01:26:47,082 Criminal investigations. 527 01:26:49,160 --> 01:26:52,004 How long have your parents been in Thailand? 528 01:26:52,200 --> 01:26:53,884 A few weeks. - Where exactly? 529 01:26:54,080 --> 01:26:56,606 Have you been there? - Yes. In Phuket. 530 01:26:56,800 --> 01:26:58,484 They're in Pattaya. 531 01:26:58,680 --> 01:27:01,650 Your father doesn't know this Tuomas? - No. 532 01:27:04,040 --> 01:27:06,691 How is that? 533 01:27:07,080 --> 01:27:11,768 They've never met. - Do your parents know you're dating him? 534 01:27:14,080 --> 01:27:16,811 No. - Why do you want to hide it? 535 01:27:19,800 --> 01:27:22,963 My parents are so different from him. 536 01:27:23,440 --> 01:27:28,241 Why did he raid your father's company? - I don't know. 537 01:27:28,480 --> 01:27:30,130 Did you help him? - No. 538 01:27:30,320 --> 01:27:34,405 Tuomas is in the EDP business. - He has his own company. 539 01:27:34,600 --> 01:27:39,686 There must be other parties involved. Any ideas? - No. 540 01:27:39,880 --> 01:27:42,087 Does he belong to any organizations? - No 541 01:27:42,280 --> 01:27:45,841 Does he have any enemies? - No. 542 01:27:46,040 --> 01:27:49,931 Did you give him the access codes? 543 01:27:50,120 --> 01:27:54,091 No. I don't even know them myself. 544 01:27:54,360 --> 01:28:00,208 You might be an accomplice. - On what grounds? 545 01:28:00,600 --> 01:28:04,047 Tuomas may have murdered a police officer. 546 01:28:05,960 --> 01:28:10,249 Do you understand how serious this is for you? 547 01:28:43,360 --> 01:28:45,249 I need to get high. 548 01:28:53,800 --> 01:28:56,451 He's fine. - How do you know? 549 01:28:56,760 --> 01:28:58,808 Tuomas can handle anything. 550 01:29:05,640 --> 01:29:10,328 It can't be my fault. They can't accuse me. 551 01:29:11,160 --> 01:29:16,929 Patrols and german shepherds all over the fucking place. 552 01:29:47,040 --> 01:29:49,361 What are those? 553 01:29:49,800 --> 01:29:52,451 They're a bit like... 554 01:29:52,720 --> 01:29:54,529 They're downers. 555 01:29:54,720 --> 01:29:57,451 Good for depression. Have one. 556 01:32:01,960 --> 01:32:04,281 She's not breathing too well. 557 01:32:04,680 --> 01:32:09,208 Saturation 87. And decreasing. 558 01:32:11,120 --> 01:32:12,690 What's the blood pressure? 559 01:32:12,880 --> 01:32:16,885 80 over 40. She needs a drip. In both arms. 560 01:32:18,960 --> 01:32:22,009 Prepare to pump her stomach. 561 01:32:22,640 --> 01:32:25,371 The patient is in her twenties. 562 01:32:26,480 --> 01:32:29,165 She's not dying? 563 01:33:02,640 --> 01:33:05,644 POLICE 564 01:33:07,920 --> 01:33:13,051 Why can't we go over there? - You just can't. Cut it out! 565 01:33:13,560 --> 01:33:16,450 Kids aren't allowed in there. 566 01:34:01,880 --> 01:34:04,326 We cannot comprehend the power of evil, ... 567 01:34:04,520 --> 01:34:06,409 the power of death. 568 01:34:06,600 --> 01:34:10,844 Why is our society not free of evil? 569 01:34:11,680 --> 01:34:13,967 Why are there victims... 570 01:34:14,160 --> 01:34:17,323 who must suffer for the actions of others? 571 01:34:17,520 --> 01:34:21,684 Yet the riddle of evil is not outside us. 572 01:34:24,840 --> 01:34:27,286 The line between right and wrong... 573 01:34:27,480 --> 01:34:32,042 divides us but it is also within ourselves. 574 01:34:34,160 --> 01:34:38,529 Who can we depend upon? 575 01:34:39,320 --> 01:34:43,689 We seem to be powerless in the face of death. 576 01:34:44,520 --> 01:34:49,651 Yet even sorrow can bring us strength. 577 01:34:50,200 --> 01:34:55,764 Through it, we can search for a reality... 578 01:34:55,960 --> 01:34:57,928 which is greater than any of us. 579 01:35:18,000 --> 01:35:20,367 Darling Hannele. 580 01:35:22,920 --> 01:35:27,687 Why did you leave us alone so soon? 581 01:36:46,480 --> 01:36:48,528 What made you do it? 582 01:36:48,640 --> 01:36:51,530 What could you possibly have thought to gain from it? 583 01:36:51,680 --> 01:36:54,126 Let's start again from the beginning. 584 01:36:54,320 --> 01:36:56,368 How did you get into Certum ... 585 01:36:56,560 --> 01:36:59,484 if you didn't get any help from anyone? 586 01:37:01,320 --> 01:37:04,642 Why did you go there? What were you looking for there? 587 01:37:04,840 --> 01:37:07,923 I wanted to... - What? 588 01:37:08,360 --> 01:37:13,082 What makes the world go round? - What? Why did you go there? 589 01:37:14,200 --> 01:37:18,444 We are going to keep going through this until we get answers. 590 01:37:18,920 --> 01:37:21,287 Who was there with you? 591 01:37:23,080 --> 01:37:25,162 Answer! 592 01:37:25,560 --> 01:37:30,009 The accused, Tuomas Saraste, was breaking and entering. 593 01:37:31,600 --> 01:37:33,648 And while evading capture ... 594 01:37:33,840 --> 01:37:36,161 he attacked a police officer... 595 01:37:36,400 --> 01:37:39,404 and pushed her under a moving train. 596 01:37:40,840 --> 01:37:44,128 Furthermore the engine driver states: ... 597 01:37:44,440 --> 01:37:48,240 they fought and then... 598 01:37:48,440 --> 01:37:53,970 he violently pushed the officer onto the tracks. 599 01:37:55,960 --> 01:38:00,921 There is very little one can do 600 01:38:01,480 --> 01:38:06,486 My client pleads "not guilty" to murder... 601 01:38:06,680 --> 01:38:11,368 but "guilty" to breaking and entering... 602 01:38:11,560 --> 01:38:13,528 and involuntary manslaughter. 603 01:38:13,720 --> 01:38:17,691 The verdict of this court states that the accused, ... 604 01:38:17,880 --> 01:38:20,486 Tuomas Mikael Saraste... 605 01:38:20,680 --> 01:38:25,891 is guilty of breaking and entering. 606 01:38:27,760 --> 01:38:32,687 The court does not find him guilty of murder, ... 607 01:38:32,880 --> 01:38:37,966 rather, the accused is convicted of ... 608 01:38:38,160 --> 01:38:42,563 manslaughter. 609 01:38:44,120 --> 01:38:49,206 This is based on the affidavits and police investigations. 610 01:38:50,040 --> 01:38:55,206 The sentence is eight years and six months... 611 01:38:55,400 --> 01:38:58,722 in the penitentiary. 612 01:39:01,440 --> 01:39:06,048 From this sentence he has already served 185 days. 613 01:39:07,920 --> 01:39:11,970 Furthermore, he must pay the victim's children... 614 01:39:12,160 --> 01:39:16,484 2600 euros as compensation for their mental suffering. 615 01:39:16,800 --> 01:39:19,326 Arhamo's claim has been rejected. 616 01:39:19,560 --> 01:39:21,130 The court is adjourned. 617 01:39:24,960 --> 01:39:29,329 Is that all! A few years - We must appeal. 618 01:39:37,520 --> 01:39:42,003 He only got few years. Did he say eight? 619 01:39:53,320 --> 01:39:55,721 Was that it? - I'm sorry. 620 01:39:56,080 --> 01:40:00,642 Was that all? Is that the best you can do? 621 01:40:02,080 --> 01:40:04,447 He murdered my wife! 622 01:40:04,800 --> 01:40:08,691 I'm sorry. - He should get the electric chair. 623 01:40:20,400 --> 01:40:23,324 The termination of your employment, ... 624 01:40:23,520 --> 01:40:27,002 who was the initiator? - The employer. 625 01:40:30,520 --> 01:40:32,887 The house is your own? - Yes. 626 01:40:33,280 --> 01:40:35,567 Well, 50% belongs to the bank. 627 01:40:36,000 --> 01:40:38,970 We don't do loan repayments. 628 01:40:39,760 --> 01:40:43,651 Calculations indicate ... 629 01:40:45,120 --> 01:40:48,886 a monthly deficit of 41 euros. - Right. 630 01:40:57,920 --> 01:41:02,209 Cash or credit? - I have this document. 631 01:41:05,920 --> 01:41:08,605 I'm not sure we take these. 632 01:41:13,000 --> 01:41:17,369 Do we accept social security vouchers? 633 01:41:20,200 --> 01:41:24,410 No. - They should be OK in all supermarkets. 634 01:41:24,960 --> 01:41:28,726 Not in this one. Maybe somewhere else. 635 01:41:30,960 --> 01:41:34,089 Have you opened that already? - The kids are eating the candy. 636 01:41:34,280 --> 01:41:37,966 You don't have any cash? - Not on me at the moment. 637 01:41:38,960 --> 01:41:42,806 How about a trip to the ATM? 638 01:41:44,240 --> 01:41:47,210 I'll pay you later for the candy. - Well, OK. 639 01:41:48,360 --> 01:41:51,284 Maybe you should use the other counter. 640 01:41:56,920 --> 01:41:59,571 Some for me too. - Move the spoon. 641 01:42:14,240 --> 01:42:16,242 This is yummy. 642 01:42:17,000 --> 01:42:21,244 How long ago did your wife die? - About a year. 643 01:42:23,960 --> 01:42:27,931 You got some crisis help then? - Yes. 644 01:42:32,320 --> 01:42:34,721 And the kids too? 645 01:42:35,240 --> 01:42:38,289 We all went together a few times. 646 01:42:38,800 --> 01:42:40,529 Good. 647 01:42:40,720 --> 01:42:43,326 How have you been lately? 648 01:42:44,640 --> 01:42:47,086 Not so well. 649 01:42:48,880 --> 01:42:52,043 What sort of symptoms? 650 01:42:54,560 --> 01:42:58,326 Sort of... outbursts. 651 01:42:58,520 --> 01:43:01,490 Outbursts? What do you mean? 652 01:43:04,520 --> 01:43:07,683 Quite... violent 653 01:43:08,480 --> 01:43:12,451 Violent outbursts? What are they? 654 01:43:14,600 --> 01:43:15,965 I seem to lose it. 655 01:43:20,520 --> 01:43:23,490 Can you be more specific, please? 656 01:43:28,400 --> 01:43:30,482 They're quite violent. 657 01:43:31,120 --> 01:43:33,487 And you have 3 kids. - Yes. 658 01:43:34,680 --> 01:43:39,527 How about a prescription? Tranquilizers? 659 01:43:42,280 --> 01:43:46,001 Maybe something to help me sleep. 660 01:43:46,880 --> 01:43:49,690 You have trouble getting sleep? - Yes. 661 01:43:50,080 --> 01:43:52,890 What is troubling you most? 662 01:43:53,080 --> 01:43:55,686 I simply can't... 663 01:43:58,640 --> 01:44:02,964 I can't get over my wife's death... not yet. 664 01:44:07,920 --> 01:44:09,490 How is that? 665 01:44:09,840 --> 01:44:13,287 I keep thinking about her death. 666 01:44:14,280 --> 01:44:19,127 Getting over a loss of a loved one could take a long time. 667 01:44:20,040 --> 01:44:22,407 That's what they say. 668 01:45:47,280 --> 01:45:49,248 Kill! Kill! 669 01:45:54,360 --> 01:45:57,250 Daddy, why are we born? 670 01:45:57,800 --> 01:46:01,202 Why was I born? - You want to know? 671 01:46:01,720 --> 01:46:06,851 Some people believe that God created us. 672 01:46:10,600 --> 01:46:12,204 What the hell is this again? 673 01:46:12,400 --> 01:46:15,483 Jaakko started it. - Shut up! 674 01:46:16,560 --> 01:46:18,801 Do you want me to take you outside? 675 01:46:19,600 --> 01:46:23,082 Let go of my hair! - You disgust me. God damn it. 676 01:46:23,280 --> 01:46:25,044 It was an accident. 677 01:46:25,240 --> 01:46:29,006 Now the teachers know that my son beats up his friends. 678 01:46:29,200 --> 01:46:31,521 It was an accident! - Shut up!! 679 01:46:31,720 --> 01:46:34,724 Daddy, don't hit! - Fuck! 680 01:46:53,160 --> 01:46:57,051 Welfare office? 681 01:46:59,280 --> 01:47:04,241 Put me through to someone Who deals with family violence. 682 01:47:11,000 --> 01:47:15,289 Hello? Antti Arhamo here. 683 01:47:16,880 --> 01:47:20,805 I would like to ask... 684 01:47:21,320 --> 01:47:25,120 I have three kids ... 685 01:47:26,040 --> 01:47:28,805 and I hit one of them quite hard. 686 01:47:30,560 --> 01:47:33,689 Yes, at home 687 01:47:47,040 --> 01:47:49,486 Say good-bye to your father. 688 01:48:02,640 --> 01:48:05,644 Bye, daddy. Bye. - Konsta? 689 01:48:06,560 --> 01:48:09,166 Give your dad a hug. 690 01:48:15,000 --> 01:48:17,970 I'm sorry, Konsta. - Forget it. 691 01:48:18,160 --> 01:48:21,960 I love you. - I love you too. 692 01:49:21,320 --> 01:49:23,971 THE LAST MISTAKE - Five years later... 693 01:49:44,000 --> 01:49:46,128 Business closed. 694 01:49:47,440 --> 01:49:51,001 Why don't they stop doing that stuff? 695 01:49:52,640 --> 01:49:54,802 That's a good question. 696 01:49:56,280 --> 01:49:59,124 Are humans born innocent? 697 01:50:02,960 --> 01:50:07,363 And if we are, how is ill feeling born? 698 01:50:08,920 --> 01:50:12,686 Next I want everyone to think back to a situation in your own lives, ... 699 01:50:12,880 --> 01:50:17,681 where you have passed your ill feeling to someone else 700 01:50:25,920 --> 01:50:27,524 A friend of mine... 701 01:50:29,040 --> 01:50:33,204 My best friend is getting out soon. 702 01:50:38,800 --> 01:50:42,486 I'm a little nervous ans scared about it. 703 01:50:44,120 --> 01:50:46,521 He hasn't... 704 01:50:47,880 --> 01:50:52,807 He hasn't been in touch ... 705 01:50:53,480 --> 01:50:57,201 with his ex-girlfriend 706 01:50:57,400 --> 01:51:01,485 I've been seeing her, Elina. 707 01:51:02,800 --> 01:51:05,121 We're friends. 708 01:51:07,480 --> 01:51:10,211 I've a clear conscience about it. 709 01:51:12,280 --> 01:51:15,011 We have just spend ... 710 01:51:15,200 --> 01:51:18,204 a lot of time together. 711 01:51:20,880 --> 01:51:24,885 I'd like my father here. He's in poor shape. 712 01:51:25,360 --> 01:51:31,163 The best dad, but now in bad way. 713 01:51:41,480 --> 01:51:46,327 I'm very happy to be here. Thank you. 714 01:51:48,920 --> 01:51:52,845 My name is Anna. And I'm an addict. 715 01:51:54,160 --> 01:51:56,447 Prison area. No trespassing. 716 01:52:26,920 --> 01:52:30,891 Good mash, isn't it? - Pretty good. 717 01:52:32,360 --> 01:52:34,647 Real potatoes 718 01:52:35,120 --> 01:52:37,964 What's your plan? - No idea. 719 01:52:39,480 --> 01:52:42,723 You should get in touch with them. 720 01:52:43,360 --> 01:52:45,727 After all, he's your son. 721 01:52:46,760 --> 01:52:49,969 And he needs a father. - Drop it. 722 01:52:56,280 --> 01:53:01,446 If you run now, you have to face it later. - So? 723 01:53:05,040 --> 01:53:07,122 What's your next step? 724 01:53:09,240 --> 01:53:10,685 This is for you. 725 01:53:10,880 --> 01:53:13,406 Give me a break. - Just take it. 726 01:53:14,000 --> 01:53:16,321 Besides it's real. 727 01:53:19,440 --> 01:53:21,966 I'm doing OK. 728 01:53:23,040 --> 01:53:25,850 This is a start. 729 01:53:26,400 --> 01:53:29,131 A new beginning. 730 01:53:29,320 --> 01:53:32,767 To everything. - If you say so. 731 01:54:37,000 --> 01:54:39,002 Mommy? 732 01:54:45,560 --> 01:54:48,166 What's up, sweetie? - I had a bad dream. 733 01:54:49,240 --> 01:54:52,005 Let's go back to bed. I'll tuck you in. 734 01:54:52,720 --> 01:54:55,564 I heard voices. 735 01:54:56,720 --> 01:55:00,008 I thought you'd meet him a bit later. 736 01:55:00,400 --> 01:55:04,325 Who is that? - Let's go and see. 737 01:55:12,960 --> 01:55:16,203 Hi. - Hi. 738 01:55:19,400 --> 01:55:24,122 Are you my daddy? - Yes. 739 01:55:25,840 --> 01:55:27,922 Good. 740 01:55:34,440 --> 01:55:36,727 I need to do pee-pee. 741 01:56:00,640 --> 01:56:03,086 Say "good night" to daddy. - Good night. 742 01:56:08,280 --> 01:56:11,204 Let's put you under the blankets. 743 01:56:41,520 --> 01:56:46,321 I suppose you'd better go. 744 01:57:10,920 --> 01:57:12,763 Hey young fella! 745 01:57:12,960 --> 01:57:18,842 Gotta spare coin? For a phone call? 746 01:57:20,120 --> 01:57:23,169 Thanks. Happy Midsummer! 747 01:58:06,720 --> 01:58:08,563 Come inside. 748 01:58:19,800 --> 01:58:23,805 You'll have to excuse the mess in here 749 01:58:25,880 --> 01:58:28,565 Coffee? - Yes please. 750 01:58:50,560 --> 01:58:53,769 I'm out of milk. - Black is fine. 751 01:59:05,400 --> 01:59:09,564 I can tell that you believe that I did it. But I didn't. 752 01:59:32,280 --> 01:59:35,727 You have beautiful kids. 753 01:59:38,520 --> 01:59:40,602 Yeah. 754 01:59:43,680 --> 01:59:47,446 What's the little one called? - That's Jonttu. 755 01:59:51,320 --> 01:59:53,129 Jonatan. 756 02:00:03,120 --> 02:00:05,441 Where are they now? 757 02:00:06,040 --> 02:00:08,930 What? - The kids. At school? 758 02:00:09,760 --> 02:00:11,649 Where else? 759 02:00:14,880 --> 02:00:18,123 Marja is just about to graduate. A smart girl. 760 02:00:24,160 --> 02:00:27,209 Wanna visit Hannele's grave? 761 02:01:07,640 --> 02:01:12,646 It was what she wanted - Now it's frozen? 762 02:01:13,360 --> 02:01:15,328 Just like then. 763 02:01:33,400 --> 02:01:36,290 Don't do it. Don't do it. 764 02:03:37,960 --> 02:03:41,169 I never wanted this to happen. 765 02:03:44,640 --> 02:03:48,565 Do you remember the questions we asked each other as kids? 766 02:03:48,840 --> 02:03:52,686 Why am I who I am? Why was I born here? 767 02:03:55,400 --> 02:03:58,370 Why can't I scream when I feel bad? 768 02:04:00,240 --> 02:04:04,723 What's the point of living if this life is merely hell? 769 02:04:06,160 --> 02:04:08,049 But we have to believe, ... 770 02:04:08,240 --> 02:04:11,926 that in the end things work out for the best 771 02:04:15,240 --> 02:04:18,130 Otherwise, nothing makes any sense55477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.