Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,080 --> 00:00:07,880
I was at the mall today and I
found some really good deals.
2
00:00:08,080 --> 00:00:09,680
I bought my six new dresses.
3
00:00:09,880 --> 00:00:10,960
I'm so excited.
4
00:00:11,080 --> 00:00:14,280
They were all on clearance,
but they are really expensive bringing
5
00:00:14,480 --> 00:00:17,480
dresses of the store
that sells all those things.
6
00:00:17,680 --> 00:00:20,200
I love you guys to.
Oh, my gosh.
7
00:00:20,240 --> 00:00:22,240
Look at this one.
It fits perfect.
8
00:00:22,440 --> 00:00:24,320
It's like it was made for me.
9
00:00:24,520 --> 00:00:26,000
It's like a three hundred dollar dress.
10
00:00:26,040 --> 00:00:28,160
Do you know how much
money I saved us today?
11
00:00:28,360 --> 00:00:31,440
It's wonderful.
See, I saved us about six hundred dollars
12
00:00:31,580 --> 00:00:35,280
because I bought this dress for only
like ninety six dollars and I was 300.
13
00:00:35,480 --> 00:00:37,080
So that's 200.
Right.
14
00:00:37,280 --> 00:00:39,520
Look, my dress.
15
00:00:39,720 --> 00:00:41,560
What do you really need.
More dresses.
16
00:00:41,760 --> 00:00:43,480
He has leather on it.
17
00:00:43,680 --> 00:00:45,560
It's got on a leather trim.
18
00:00:45,760 --> 00:00:47,480
One of a million.
19
00:00:48,520 --> 00:00:52,200
Do you think that I look good in this
dress? You look good at anything.
20
00:00:52,400 --> 00:00:55,760
But how many dresses do you actually
need? I that I need the money.
21
00:00:55,840 --> 00:00:56,440
I want them.
22
00:00:56,560 --> 00:00:58,720
I mean, we have lots
of fancy affairs we go to.
23
00:00:58,920 --> 00:01:00,520
I have to look good, right?
24
00:01:00,720 --> 00:01:03,840
Don't you want to look good
is an important point.
25
00:01:04,040 --> 00:01:06,120
What's the matter with you.
26
00:01:07,520 --> 00:01:09,120
How much it cost us again.
27
00:01:09,320 --> 00:01:10,320
Oh, you know what?
28
00:01:10,520 --> 00:01:12,120
Never mind.
29
00:01:12,320 --> 00:01:14,320
I mean, I deserve you.
30
00:01:14,520 --> 00:01:15,800
You're not.
31
00:01:16,240 --> 00:01:19,280
There's no shortage
of that spending money.
32
00:01:21,360 --> 00:01:23,880
Oh, wait till you see.
33
00:01:24,080 --> 00:01:27,560
Wait till you see the move.
34
00:01:27,760 --> 00:01:30,000
I know you're angry about the dresses.
35
00:01:30,200 --> 00:01:31,800
So.
36
00:01:32,000 --> 00:01:35,440
I decided to get.
37
00:01:35,640 --> 00:01:39,320
Sweetie, Jack.
38
00:01:43,080 --> 00:01:46,440
When we think what he
looks, it looks lovely.
39
00:01:46,640 --> 00:01:50,200
Whatever.
Look at my little soft.
40
00:01:50,400 --> 00:01:52,720
Sweetie.
Jack.
41
00:01:53,000 --> 00:01:55,280
Jack.
I thought, you know, we could.
42
00:01:55,480 --> 00:01:58,960
Today's Tuesday, remember,
we do on Tuesdays.
43
00:01:59,160 --> 00:02:00,960
Spend money.
44
00:02:03,240 --> 00:02:07,520
Look, I can see this is not going to work.
45
00:02:08,920 --> 00:02:12,520
Back to the frickin
flannel pajamas, I guess.
46
00:02:18,080 --> 00:02:19,840
They work again.
47
00:02:20,040 --> 00:02:24,480
Oh, coffeemakers, coffeemakers,
meeting later morning.
48
00:02:24,680 --> 00:02:26,200
Oh, my God, I can't.
49
00:02:26,400 --> 00:02:30,440
Honey, please fax me Fassett my thing.
I can't get it fastened.
50
00:02:30,640 --> 00:02:32,480
Oh, about that stuff.
You do it.
51
00:02:32,680 --> 00:02:34,360
I can't do it.
If I don't do it, I do it.
52
00:02:34,360 --> 00:02:35,240
I'm going to be late.
53
00:02:35,440 --> 00:02:38,800
I don't know anything about
their stuff, I don't know.
54
00:02:39,120 --> 00:02:41,400
I just I need this.
What's going on?
55
00:02:41,600 --> 00:02:42,960
I need this Farson, honey.
56
00:02:43,160 --> 00:02:45,840
Father won't touch this.
57
00:02:46,040 --> 00:02:48,160
Thanks a lot, Jack.
Jesus Christ.
58
00:02:48,360 --> 00:02:50,320
Not going to work.
Thank you, honey.
59
00:02:50,520 --> 00:02:52,360
You always know how to do it.
No.
60
00:02:52,520 --> 00:02:54,680
Absolutely.
Sorry.
61
00:02:54,860 --> 00:02:57,120
You're doing good.
Help around here.
62
00:02:57,320 --> 00:03:00,120
I don't know why you're being so,
so mean to me lately, Jack.
63
00:03:00,160 --> 00:03:02,000
It's just.
It's just unnerving.
64
00:03:02,000 --> 00:03:03,840
It's very unsettling.
And I'm very upset.
65
00:03:04,040 --> 00:03:06,200
Now, I'm late for work.
Thank you, sweetie.
66
00:03:06,400 --> 00:03:08,360
You're always late.
You're still good.
67
00:03:08,560 --> 00:03:12,440
Yes, you are.
Oh, you're so good.
68
00:03:12,640 --> 00:03:15,200
You grew up like your father.
All right.
69
00:03:15,400 --> 00:03:18,520
How did it feel to be.
70
00:03:22,440 --> 00:03:26,240
She's likely to be sold under.
Well, had to be so mean.
71
00:03:26,440 --> 00:03:28,760
What?
This is a year's
72
00:03:29,040 --> 00:03:32,160
worth, you get a job once you go do
something, even freeload on us for years.
73
00:03:32,200 --> 00:03:33,400
But go, go do something.
74
00:03:33,400 --> 00:03:35,040
Don't worry about our relationship.
You take care.
75
00:03:35,240 --> 00:03:36,440
You don't shit.
76
00:03:36,640 --> 00:03:37,800
Oh, you know, I'm busy.
77
00:03:37,880 --> 00:03:39,920
You know, I have my own stuff going on.
You know that.
78
00:03:39,960 --> 00:03:43,040
I have a little.
I know you're still here.
79
00:03:43,240 --> 00:03:46,040
I you think it's been
a little bit long now.
80
00:03:46,240 --> 00:03:47,880
Oh, no.
81
00:03:48,200 --> 00:03:49,440
You can be nice that.
82
00:03:49,640 --> 00:03:51,720
I mean, that's just.
Oh, no.
83
00:03:51,920 --> 00:03:53,920
You don't know the whole story.
84
00:04:05,520 --> 00:04:07,680
Whereas the vodka.
85
00:04:08,000 --> 00:04:09,840
I need to have a martini.
86
00:04:10,040 --> 00:04:11,920
Oh, my God.
87
00:04:12,840 --> 00:04:13,920
Where's your father?
88
00:04:14,120 --> 00:04:16,640
Oh, sweetie.
Great.
89
00:04:16,840 --> 00:04:20,960
It's great.
Sleeping in another frickin day.
90
00:04:21,160 --> 00:04:23,000
So does.
91
00:04:24,960 --> 00:04:28,520
Such a bad idea.
You can't take this anymore.
92
00:04:29,080 --> 00:04:30,320
What's going on?
93
00:04:30,520 --> 00:04:33,440
Haven't you seen the way your father
and I have been arguing lately?
94
00:04:33,640 --> 00:04:35,960
It's awful.
He's terrible.
95
00:04:36,160 --> 00:04:38,760
He's not giving me the attention
or affection I need.
96
00:04:38,960 --> 00:04:40,760
He's not.
He's not.
97
00:04:40,960 --> 00:04:43,800
He's not giving me anything that I need,
you know?
98
00:04:44,000 --> 00:04:47,000
And I just I mean,
I've been taking this for years and I'm
99
00:04:47,200 --> 00:04:51,000
just sick of it all for,
oh, I can't take it.
100
00:04:51,200 --> 00:04:54,240
All right, Bill, I'm telling you can't.
101
00:04:54,440 --> 00:04:58,200
How do I know you should deal with that?
102
00:05:00,480 --> 00:05:02,200
What did you just do?
103
00:05:02,400 --> 00:05:04,120
Why did you do that?
104
00:05:04,320 --> 00:05:05,520
What is your theory?
105
00:05:05,720 --> 00:05:06,720
Crazy.
106
00:05:06,920 --> 00:05:10,120
The last thing I need is for you
to to get to a fight with a man.
107
00:05:10,320 --> 00:05:12,120
The fact is, know he doesn't give me.
108
00:05:12,320 --> 00:05:17,200
I seem like that has my.
109
00:05:17,560 --> 00:05:19,000
Cheryl,
110
00:05:20,360 --> 00:05:22,360
I know you're angry with him, you don't.
111
00:05:22,560 --> 00:05:25,480
You're just mad at him,
that's why you're doing this.
112
00:05:25,680 --> 00:05:28,800
You just wanted it back
and somehow it isn't.
113
00:05:29,000 --> 00:05:32,680
What are you talking about?
114
00:05:33,840 --> 00:05:37,440
I'm sorry you have to go through this to
115
00:05:37,640 --> 00:05:40,840
cut their.
116
00:05:43,280 --> 00:05:45,680
Such a wake up.
117
00:05:47,480 --> 00:05:52,040
A home he could wake up and if he wakes
up, there's going to be a terrible fight.
118
00:05:52,240 --> 00:05:53,640
Come in.
119
00:05:54,160 --> 00:05:56,160
You don't like to you through this either.
120
00:05:56,360 --> 00:05:58,120
Sorry.
121
00:06:02,280 --> 00:06:03,600
My God.
122
00:06:03,800 --> 00:06:06,280
Me doing this for me.
123
00:06:21,000 --> 00:06:23,560
That's your father.
124
00:06:25,080 --> 00:06:26,760
Have to be.
125
00:06:29,000 --> 00:06:34,000
Mark, it's going to look like.
126
00:06:59,840 --> 00:07:03,080
Just wait until tonight after dinner.
We'll see what happens.
127
00:07:03,280 --> 00:07:07,000
OK?
See what happens after dinner.
128
00:07:25,600 --> 00:07:29,160
Hi.
Have you seen whereas Michael.
129
00:07:29,360 --> 00:07:31,360
He's in the shower.
He's in the shower.
130
00:07:31,560 --> 00:07:32,880
He's been there for 45 minutes.
131
00:07:32,920 --> 00:07:34,280
Tell him to get his ass out of the shower.
132
00:07:34,360 --> 00:07:35,840
We burned up all the hot water.
133
00:07:35,840 --> 00:07:37,320
We're not getting any
hot water for anything.
134
00:07:37,520 --> 00:07:39,400
He hasn't been there.
45 has.
135
00:07:39,440 --> 00:07:41,880
Go get his ass out of the shower.
Oh, my.
136
00:07:42,080 --> 00:07:43,880
Now you're going to tell him that he can
137
00:07:43,880 --> 00:07:45,960
only take so many minute
or two hours minutes.
138
00:07:46,160 --> 00:07:47,840
Is this a military something?
139
00:07:48,040 --> 00:07:49,560
Yeah, that would help a lot.
140
00:07:49,760 --> 00:07:51,680
Oh, I suppose you heard your father said
141
00:07:51,880 --> 00:07:55,560
you're using up a lot water,
so you need to get out of the shower.
142
00:07:55,760 --> 00:07:58,720
You just said just
143
00:07:58,920 --> 00:08:01,560
you know, I think about that, too.
I don't think you.
144
00:08:01,640 --> 00:08:02,920
Me.
145
00:08:05,120 --> 00:08:06,560
Peter.
146
00:08:23,520 --> 00:08:25,520
It's.
147
00:11:52,960 --> 00:11:56,840
OK, so you have to get out of the shower
because you're using a too much hot water.
148
00:11:57,040 --> 00:11:58,560
All right, Bill.
All right.
149
00:11:58,760 --> 00:12:01,920
Go take out the trash.
Oh, get on.
150
00:12:02,120 --> 00:12:03,600
All right.
151
00:12:10,560 --> 00:12:12,360
All right, Jack.
152
00:12:12,560 --> 00:12:16,040
One last chance I've tried
153
00:12:16,240 --> 00:12:20,680
for months now with sexy ones,
ray type dresses,
154
00:12:20,880 --> 00:12:26,800
special adult bedroom toys and games,
and nothing has seemed to work.
155
00:12:27,000 --> 00:12:29,440
I've done everything you've
asked me to do with Michael.
156
00:12:29,640 --> 00:12:31,720
I've gotten him to take shorter showers.
157
00:12:31,920 --> 00:12:35,120
I've got him to take out
the trash and do all the chores.
158
00:12:35,320 --> 00:12:36,960
I don't know what else you want and I
159
00:12:36,960 --> 00:12:39,440
don't know what to do after
all these years marriage.
160
00:12:39,640 --> 00:12:42,960
So I'm afraid I have
to give you an ultimatum.
161
00:12:43,160 --> 00:12:46,320
This is my last final offer.
162
00:12:46,520 --> 00:12:48,680
This is it right here.
163
00:12:48,880 --> 00:12:52,960
Our marriage, this meet tonight
164
00:12:53,280 --> 00:12:55,560
where I have my needs.
165
00:12:55,760 --> 00:12:57,640
Jack, you're not meeting my needs.
166
00:12:57,840 --> 00:13:01,400
You're not doing your husbandly duties.
167
00:13:02,160 --> 00:13:05,760
Jack, this is our marriage
you're talking about.
168
00:13:06,720 --> 00:13:12,000
I'm going to have to go get this
somewhere else, you know, and I will.
169
00:13:13,080 --> 00:13:15,400
Oh, I can't believe this.
170
00:13:15,600 --> 00:13:19,880
I can't believe we're just gonna
toss away your marriage because.
171
00:13:22,960 --> 00:13:24,360
Whatever.
172
00:13:24,840 --> 00:13:26,280
I'm sorry, but I'm going to have to figure
173
00:13:26,480 --> 00:13:32,000
out something because I am got needs and I
am a woman and I'm not going to do this.
174
00:13:32,200 --> 00:13:33,680
This is what.
175
00:21:15,840 --> 00:21:16,200
It's.
12146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.