Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,040 --> 00:00:04,040
Pididdle
2
00:00:27,160 --> 00:00:28,920
Oh, my God!
3
00:00:39,400 --> 00:00:41,080
Ahh.
4
00:00:41,120 --> 00:00:44,890
Makes me sweat, how tidy
Lydia keeps everything out here.
5
00:00:44,930 --> 00:00:47,387
Mm. It's always lovely
to see an old friend.
6
00:00:47,412 --> 00:00:49,972
It's her other friends
I never feel right with.
7
00:00:50,012 --> 00:00:52,155
Hard to imagine she's the same gal
8
00:00:52,195 --> 00:00:53,935
you broke code with at the Presidio.
9
00:00:54,000 --> 00:00:55,320
I know.
10
00:00:55,925 --> 00:00:58,445
If she's as quiet as she was last year...
11
00:00:58,485 --> 00:01:01,725
- I won't last for dessert.
- Mm. Gotcha.
12
00:01:01,765 --> 00:01:03,685
We can figure out a signal.
13
00:01:04,392 --> 00:01:07,325
- Hi!
- Iris! Hailey!
14
00:01:07,365 --> 00:01:09,014
Look at us, the gang back together!
15
00:01:09,054 --> 00:01:11,205
Lydia, you look, uh...
16
00:01:11,245 --> 00:01:12,565
radiant.
17
00:01:12,605 --> 00:01:14,325
- I do, don't I?
- Mm-hm.
18
00:01:14,365 --> 00:01:15,701
Now, where's that husband of yours?
19
00:01:15,741 --> 00:01:18,045
Oh, dear, didn't you get my message?
20
00:01:18,725 --> 00:01:21,525
Of course I did. We'll send
you home with a plate.
21
00:01:21,565 --> 00:01:23,281
Now, come on in.
22
00:01:23,321 --> 00:01:24,965
There's some people I'd like you to meet.
23
00:01:27,165 --> 00:01:29,085
Patricia, James.
24
00:01:29,125 --> 00:01:32,325
Meet my friends I was telling
you about, Iris and Hailey.
25
00:01:32,863 --> 00:01:33,889
- Hi.
- Hello.
26
00:01:33,929 --> 00:01:35,999
Would you believe
we worked together in the war?
27
00:01:36,039 --> 00:01:37,805
Interesting.
28
00:01:37,845 --> 00:01:39,974
No doubt the three of you
made quite an impression.
29
00:01:40,014 --> 00:01:42,282
Didn't we? Thick as thieves, all of us,
30
00:01:42,322 --> 00:01:43,482
with our shoulder to the wheel.
31
00:01:43,522 --> 00:01:46,712
And trouble!
The things we got up to. Ooh!
32
00:01:46,712 --> 00:01:48,792
It's darling
the way you've stayed in touch.
33
00:01:48,832 --> 00:01:51,272
- That's the wonder of America.
- Ladies.
34
00:01:51,992 --> 00:01:54,672
Oh, I'm here for
what this guy has on offer.
35
00:01:54,712 --> 00:01:56,432
Hailey! Great to see you.
36
00:01:56,472 --> 00:01:58,232
What's the chemist shaking this year?
37
00:01:58,272 --> 00:02:00,032
Well, last year, I made mudslides...
38
00:02:00,072 --> 00:02:03,072
Next morning, I felt like I had
been hit by half a mountain!
39
00:02:03,112 --> 00:02:04,712
They did pack a punch.
40
00:02:04,752 --> 00:02:06,986
Who could forget Frank
streaking down the street!
41
00:02:07,026 --> 00:02:08,939
This year, Kenneth made Sidecars.
42
00:02:08,979 --> 00:02:11,352
Cognac, orange liqueur and lemon juice.
43
00:02:11,392 --> 00:02:14,112
- Streaking is optional.
- I brought my birthday suit.
44
00:02:14,152 --> 00:02:15,512
Cheers!
45
00:02:15,552 --> 00:02:17,696
- Iris?
- They do sound a treat,
46
00:02:17,736 --> 00:02:19,512
though I'll take an iced tea
if you have it.
47
00:02:19,552 --> 00:02:20,872
Hang tight.
48
00:02:21,312 --> 00:02:23,952
Iris. Thank you.
49
00:02:25,792 --> 00:02:27,952
What a difference a year makes.
50
00:02:27,992 --> 00:02:29,952
She's just so happy now.
51
00:02:29,992 --> 00:02:31,312
Yeah.
52
00:02:32,192 --> 00:02:33,365
Well, we tried Mexicans,
53
00:02:33,405 --> 00:02:35,592
but just you try getting them
to understand.
54
00:02:35,632 --> 00:02:37,472
Plus, there was theft.
55
00:02:37,512 --> 00:02:39,980
Iris, you must know a good housekeeper.
56
00:02:40,020 --> 00:02:42,512
Mrs Bearden's a research
assistant at Berkeley.
57
00:02:42,552 --> 00:02:45,792
Why on God's green earth would
she know any housekeepers?
58
00:02:45,832 --> 00:02:47,912
I just assumed... living in the city.
59
00:02:47,952 --> 00:02:50,312
I'll keep an ear out.
60
00:02:50,352 --> 00:02:53,139
- Excuse me.
- Charlotte, there you are.
61
00:02:53,146 --> 00:02:54,914
- Get yourself in here.
- Iris!
62
00:02:54,939 --> 00:02:57,544
Oh, Charlotte.
I was hoping you'd be here.
63
00:02:57,569 --> 00:02:58,965
I was just thinking of you yesterday,
64
00:02:59,005 --> 00:03:01,312
as I stumbled through
the Sunday crossword.
65
00:03:01,352 --> 00:03:03,432
If you ever need a hint,
I'm only a call away.
66
00:03:03,472 --> 00:03:05,512
Now, there is a friend.
67
00:03:05,552 --> 00:03:07,752
- And there's Howard.
- Ahh.
68
00:03:07,792 --> 00:03:10,180
Taking up space and a little oxygen.
69
00:03:11,072 --> 00:03:13,832
I've read about how some people
are called introverts.
70
00:03:13,872 --> 00:03:16,710
For them, parties are nothing but a slog.
71
00:03:16,750 --> 00:03:18,672
Oh, Howard's just a pill.
72
00:03:18,712 --> 00:03:20,992
Iris, you marry a man
because he says he loves you,
73
00:03:21,032 --> 00:03:22,992
and next thing you know,
every single thing
74
00:03:23,032 --> 00:03:24,672
he told you he loved about you...
75
00:03:24,712 --> 00:03:27,352
now drives him bonkers.
I say to hell with it.
76
00:03:27,392 --> 00:03:29,632
I'm stealing away to Monterey tonight.
77
00:03:29,672 --> 00:03:31,472
Put that in your puzzle.
78
00:03:38,272 --> 00:03:39,432
Oh.
79
00:03:39,472 --> 00:03:41,374
Those were wonderful canapes, Lydia.
80
00:03:41,414 --> 00:03:44,112
- And delicious.
- Mm-hm.
81
00:03:44,152 --> 00:03:45,632
Come on, sit down and relax.
82
00:03:45,672 --> 00:03:48,472
Look at us, all back together,
83
00:03:48,512 --> 00:03:50,592
just like our days at the Presidio.
84
00:03:50,632 --> 00:03:52,752
I'm full to bursting
with the war stories,
85
00:03:52,792 --> 00:03:54,994
and not another soul I can talk to.
86
00:03:55,034 --> 00:03:56,734
Well, they are still state secrets.
87
00:03:56,774 --> 00:03:59,792
What for? We've got peace now.
88
00:03:59,832 --> 00:04:02,392
After Korea,
there's nobody left to fight.
89
00:04:02,432 --> 00:04:04,872
- What about the Reds?
- Never gonna happen.
90
00:04:05,552 --> 00:04:07,272
Oh, this all brings me back,
91
00:04:07,312 --> 00:04:10,072
getting recruited out of
Wellesley, so full of dreams.
92
00:04:10,112 --> 00:04:13,352
Those buses in town, loaded up
with boys leaving for Europe...
93
00:04:13,392 --> 00:04:15,632
I would have married any one of them.
94
00:04:16,480 --> 00:04:18,420
The town felt so empty after they left.
95
00:04:22,272 --> 00:04:24,392
Ooh!
96
00:04:27,872 --> 00:04:29,592
Charlotte does love a cocktail.
97
00:04:29,632 --> 00:04:31,409
She seemed to have been pacing herself.
98
00:04:31,449 --> 00:04:33,792
- Charlotte.
- Oh...
99
00:04:34,739 --> 00:04:36,219
You're making a fool of yourself.
100
00:04:36,244 --> 00:04:37,644
What, Howard? I'm dancing.
101
00:04:37,912 --> 00:04:39,472
When was the last time you did that?
102
00:04:39,512 --> 00:04:41,226
You're an embarrassment.
We're going home.
103
00:04:41,266 --> 00:04:43,152
You ruin everything.
104
00:04:43,192 --> 00:04:44,832
I need more, Howard.
105
00:04:44,872 --> 00:04:47,552
More. And I'm getting it.
106
00:04:47,592 --> 00:04:49,992
You're not making any sense. Come on.
107
00:04:50,032 --> 00:04:51,592
I said, come on.
108
00:04:51,632 --> 00:04:53,272
Howard, you're hurting me.
109
00:04:55,072 --> 00:04:56,912
Well, this is awkward.
110
00:04:59,518 --> 00:05:01,358
He's sure being rough.
111
00:05:01,818 --> 00:05:03,578
Should we do something?
112
00:05:04,972 --> 00:05:07,132
She told me she's keeping a list.
113
00:05:08,025 --> 00:05:10,745
When it all comes out, she'll be free.
114
00:05:36,720 --> 00:05:44,720
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
115
00:05:47,912 --> 00:05:49,992
- Mm.
- No.
116
00:05:50,992 --> 00:05:52,792
You think he'll miss one sandwich?
117
00:05:52,832 --> 00:05:55,472
The one member of my family I
wouldn't mind clapping eyes on,
118
00:05:55,512 --> 00:05:57,312
and he had to go and run away.
119
00:06:03,751 --> 00:06:04,991
Edward!
120
00:06:05,016 --> 00:06:08,496
Over land and sea, the mighty
winds have carried you to me.
121
00:06:08,521 --> 00:06:11,521
Nice to see you.
122
00:06:12,032 --> 00:06:14,192
You look ravishing.
123
00:06:14,912 --> 00:06:17,552
Edward Harcourt, meet Jean McBrian.
124
00:06:18,952 --> 00:06:21,352
- A pleasure.
- It's all mine.
125
00:06:22,185 --> 00:06:25,620
I must say, I barely recognise the place.
126
00:06:26,519 --> 00:06:28,159
It's been a rubbish tip
since I moved out.
127
00:06:28,785 --> 00:06:31,665
You always had a knack for
ameliorating your surroundings.
128
00:06:31,690 --> 00:06:33,410
It's the least I could do.
129
00:06:33,435 --> 00:06:35,500
We're so grateful
for the use of the place.
130
00:06:37,956 --> 00:06:40,709
Apologies for being out of town
for your arrival.
131
00:06:40,734 --> 00:06:43,014
Oh, not at all. Come, please. Sit.
132
00:06:46,398 --> 00:06:50,358
I think you'll agree the place
has tremendous potential.
133
00:06:50,398 --> 00:06:54,020
Not just your flat here,
but I mean, the whole city.
134
00:06:55,038 --> 00:06:57,780
I suppose that's why I've decided...
135
00:06:58,398 --> 00:06:59,998
Well...
136
00:07:00,380 --> 00:07:02,220
I've decided to stay.
137
00:07:02,478 --> 00:07:04,238
You have?
138
00:07:04,278 --> 00:07:05,638
Yes.
139
00:07:06,398 --> 00:07:09,518
Only, you don't seem too happy about it.
140
00:07:10,078 --> 00:07:12,358
Of course he is.
141
00:07:12,398 --> 00:07:14,318
I'd love to be of help, Camilla,
142
00:07:14,358 --> 00:07:17,078
but, unfortunately,
the apartment's not for rent.
143
00:07:17,118 --> 00:07:19,478
I start renovations here,
end of the month.
144
00:07:19,518 --> 00:07:20,678
But why?
145
00:07:20,718 --> 00:07:22,718
Millie's done wonders with the place.
146
00:07:22,758 --> 00:07:24,198
Plans are already afoot.
147
00:07:27,078 --> 00:07:28,398
Is that so?
148
00:07:30,078 --> 00:07:33,038
It was an alarming sight, sir.
That's why I'm here.
149
00:07:33,078 --> 00:07:35,038
At the party, what did you see?
150
00:07:35,078 --> 00:07:37,558
Her husband. He was short with her.
151
00:07:37,598 --> 00:07:40,358
- Cruel.
- That's a matter of opinion.
152
00:07:40,398 --> 00:07:42,798
He grabbed her arm and dragged her out.
153
00:07:42,838 --> 00:07:44,918
She kept telling him to stop.
154
00:07:46,011 --> 00:07:47,291
The Crawfords tell me
155
00:07:47,316 --> 00:07:49,436
that Charlotte was drunk out of her mind.
156
00:07:49,461 --> 00:07:51,741
Sir, they didn't see what I saw.
157
00:07:52,078 --> 00:07:55,558
A right-minded husband reining
in a wife gone out-of-hand.
158
00:07:58,958 --> 00:08:01,518
Charlotte and Howard Williams.
How well do you know them?
159
00:08:01,558 --> 00:08:03,758
Hm? Are you even friends?
160
00:08:03,798 --> 00:08:06,638
No. But Charlotte told me at dinner
161
00:08:06,678 --> 00:08:10,118
that her husband stopped loving her.
162
00:08:10,158 --> 00:08:12,358
That she was going to Monterey
last night,
163
00:08:12,398 --> 00:08:14,998
- and... Howard didn't know.
- Well, she was walking
164
00:08:15,038 --> 00:08:17,438
in the wrong direction
when she got hit by that car.
165
00:08:17,478 --> 00:08:20,398
A car? What happened?
166
00:08:20,438 --> 00:08:22,518
I typed up those reports.
167
00:08:22,558 --> 00:08:24,278
Thank you.
168
00:08:24,780 --> 00:08:26,398
It's an open-and-shut hit-and-run.
169
00:08:26,438 --> 00:08:27,958
Not even your little soap opera
170
00:08:27,998 --> 00:08:30,318
can muddy the waters on this one.
171
00:08:47,598 --> 00:08:48,998
Iris!
172
00:08:55,118 --> 00:08:56,438
Olivia.
173
00:08:56,478 --> 00:08:58,118
I remember Lydia.
174
00:08:58,704 --> 00:09:01,718
It was horrible, reading the awful
facts of her friend's death.
175
00:09:01,758 --> 00:09:04,471
Awful facts? Is that what's in there?
176
00:09:04,511 --> 00:09:06,838
It's Charlotte's file.
I thought you might take a look.
177
00:09:06,878 --> 00:09:08,038
No-one else is.
178
00:09:08,780 --> 00:09:12,396
She was inebriated, on foot,
found ten miles from home.
179
00:09:12,436 --> 00:09:15,118
A man may have walked that far,
but not a woman in heels.
180
00:09:15,158 --> 00:09:17,959
- That doesn't prove anything...
- No.
181
00:09:17,999 --> 00:09:19,958
But it suggests something.
182
00:09:20,700 --> 00:09:25,020
The men inside here, they don't
want to hear about it.
183
00:09:27,060 --> 00:09:29,100
Thank you for this, Olivia.
184
00:09:30,598 --> 00:09:32,398
Just do right by her.
185
00:09:40,078 --> 00:09:42,478
I have not come this far in life
186
00:09:42,518 --> 00:09:44,758
just to share a flat with a stranger.
187
00:09:45,204 --> 00:09:47,204
Well, come back to England with me.
188
00:09:47,438 --> 00:09:50,038
And give Edward a victory? Never.
189
00:09:50,078 --> 00:09:52,278
What, you're staying to spite a cousin
190
00:09:52,318 --> 00:09:54,358
you haven't seen for 15 years?
191
00:09:55,358 --> 00:09:57,318
I like it here, Jean.
192
00:09:57,358 --> 00:09:59,238
I've made friends.
193
00:09:59,278 --> 00:10:01,198
I can make a life.
194
00:10:02,798 --> 00:10:04,958
Well... you've done it before.
195
00:10:11,998 --> 00:10:14,438
If you're gonna do it, do it right.
196
00:10:14,478 --> 00:10:16,718
I'll fix my damn pipes how I want to.
197
00:10:16,758 --> 00:10:19,758
Then I've got to fix them all
the next time you ship out.
198
00:10:19,798 --> 00:10:22,358
You women...
you think you can do anything.
199
00:10:22,398 --> 00:10:25,438
- Why not?
- Oh, Hay-bale.
200
00:10:25,478 --> 00:10:27,278
When are you shipping out?
201
00:10:27,318 --> 00:10:28,878
When the brass gives the orders.
202
00:10:30,838 --> 00:10:32,860
Ten miles from home.
203
00:10:33,778 --> 00:10:36,042
The police report said she was
wearing different earrings.
204
00:10:36,067 --> 00:10:38,803
And oiled up the way she was?
I don't buy it.
205
00:10:38,828 --> 00:10:40,788
Iris, you stay out of it.
206
00:10:40,813 --> 00:10:44,180
The cops won't take kindly
to you interfering again.
207
00:10:45,038 --> 00:10:46,758
Of course, baby.
208
00:10:46,798 --> 00:10:48,438
Not my business.
209
00:10:53,118 --> 00:10:55,318
I just don't think it was a hit-and-run.
210
00:10:55,358 --> 00:10:57,518
We saw her husband roughing her up.
211
00:10:57,558 --> 00:10:59,678
The police report said
he works in insurance,
212
00:10:59,718 --> 00:11:01,558
had big-time coverage on his wife's life.
213
00:11:01,598 --> 00:11:05,278
- There's your motive there.
- It does sound suspicious.
214
00:11:05,318 --> 00:11:07,718
Charlotte was wearing
flower earrings at the party,
215
00:11:07,758 --> 00:11:10,238
but was found with a crystal one missing.
216
00:11:10,278 --> 00:11:12,158
So why change earrings?
217
00:11:12,198 --> 00:11:15,398
To impress someone you're going to meet?
218
00:11:15,438 --> 00:11:18,558
There's an inkling of a motive,
but what about the means?
219
00:11:18,598 --> 00:11:20,398
Of course, there are means.
220
00:11:20,438 --> 00:11:23,598
Someone follows her
ten miles down a country road?
221
00:11:23,638 --> 00:11:26,318
If the husband found out
about the Monterey affair...
222
00:11:26,358 --> 00:11:28,678
She'd be driving south, not walking east.
223
00:11:29,180 --> 00:11:31,398
Lydia did tell us
that Charlotte made a list,
224
00:11:31,438 --> 00:11:34,583
and that when the truth
came out, she'd be free.
225
00:11:34,623 --> 00:11:36,198
So we go in and get it.
226
00:11:37,198 --> 00:11:38,499
If you want to put someone in prison,
227
00:11:38,539 --> 00:11:39,899
make sure it's not yourselves.
228
00:11:39,939 --> 00:11:43,158
We won't, if Howard invites us in.
229
00:11:43,565 --> 00:11:44,925
Why would a grieving widower
230
00:11:44,950 --> 00:11:47,190
invite in his dead wife's
nosy acquaintance?
231
00:11:47,478 --> 00:11:49,078
He wouldn't.
232
00:11:49,700 --> 00:11:51,278
We could talk to Lydia.
233
00:11:51,318 --> 00:11:53,838
No. She'll hit us
with a hundred theories.
234
00:11:53,878 --> 00:11:57,518
Besides, Howard's not keen
on Charlotte's friends.
235
00:11:57,558 --> 00:12:00,278
He's not gonna like
one of them nosing around.
236
00:12:01,020 --> 00:12:03,518
So, we make it a stranger.
237
00:12:19,238 --> 00:12:20,740
Mr Williams?
238
00:12:21,518 --> 00:12:23,758
Whatever you're selling, it's a bad time.
239
00:12:23,798 --> 00:12:26,398
I know it is,
and I'm so sorry for your loss.
240
00:12:26,438 --> 00:12:29,318
My name is Frances.
I'm with the local chapter
241
00:12:29,358 --> 00:12:31,718
of the National Bereavement Society.
242
00:12:31,758 --> 00:12:34,158
- National...
- Bereavement Society.
243
00:12:34,918 --> 00:12:36,318
We're here to help.
244
00:12:36,358 --> 00:12:38,038
Well, thank you. I don't need any.
245
00:12:38,078 --> 00:12:40,438
I know it's a terrible time,
no doubt, but...
246
00:12:41,118 --> 00:12:43,438
...well, we've found the best antidote
247
00:12:43,478 --> 00:12:46,020
to an empty heart is a full stomach.
248
00:12:46,580 --> 00:12:48,198
For you and Arthur.
249
00:12:48,238 --> 00:12:50,518
My son is with his grandmother.
250
00:12:51,140 --> 00:12:53,078
All the more for you.
251
00:12:53,118 --> 00:12:55,678
We've some sliced meat,
some lovely cheeses,
252
00:12:55,718 --> 00:12:58,318
a pot of mustard, and tea, of course.
253
00:12:58,740 --> 00:13:00,238
Tea.
254
00:13:00,278 --> 00:13:02,678
That's what you Brits fix up,
when the going gets rough?
255
00:13:02,718 --> 00:13:05,260
I can vouch for its restorative powers.
256
00:13:05,918 --> 00:13:07,038
Also, a bunch of flowers.
257
00:13:07,078 --> 00:13:08,598
They'll need a trim and some water.
258
00:13:08,638 --> 00:13:10,078
A pinch of sugar always helps.
259
00:13:10,118 --> 00:13:11,998
- I could come inside...
- No, no.
260
00:13:12,420 --> 00:13:16,340
No, it's... It's just that it's
not as clean as I like it to be.
261
00:13:16,638 --> 00:13:19,540
Thank you. Very kind.
262
00:13:20,318 --> 00:13:22,358
Her shoes, her clothes, her things.
263
00:13:22,398 --> 00:13:25,078
This must seem awful, I know.
264
00:13:25,118 --> 00:13:27,572
We all have our own ways of grieving.
265
00:13:27,612 --> 00:13:31,198
It hurts so much, I can't bear
to see her things right now.
266
00:13:33,958 --> 00:13:36,798
I heard Charlotte
was quite the free spirit.
267
00:13:37,980 --> 00:13:41,558
It's what I fell in love with.
But that changed.
268
00:13:41,598 --> 00:13:42,718
Excuse me.
269
00:13:44,598 --> 00:13:46,718
It's all gone so terribly wrong.
270
00:13:49,718 --> 00:13:52,758
What changed,
if you don't mind my asking?
271
00:13:56,518 --> 00:13:58,318
I, uh...
272
00:13:59,158 --> 00:14:01,180
...I lost her somehow.
273
00:14:02,038 --> 00:14:05,300
It was as if I wasn't enough any more.
274
00:14:05,438 --> 00:14:08,700
Being alone in your own
marriage, it takes a toll.
275
00:14:09,740 --> 00:14:12,100
And after everything I did for her.
276
00:14:13,638 --> 00:14:15,278
Damn it, Charlotte!
277
00:14:16,478 --> 00:14:20,340
I just never knew how terribly
out of hand things could get.
278
00:14:24,998 --> 00:14:26,758
I'm hopeless now.
279
00:14:27,798 --> 00:14:31,118
There's all these things to do
and I have no idea how to do it.
280
00:14:35,798 --> 00:14:38,118
You'll be all right, Mr Williams.
281
00:14:38,158 --> 00:14:40,078
You'll be just fine.
282
00:14:40,118 --> 00:14:41,878
Thank you.
283
00:15:01,206 --> 00:15:03,486
Stealing it from a poor man?
That's beyond the pale.
284
00:15:03,526 --> 00:15:05,446
Technically, the ledger was Charlotte's.
285
00:15:05,486 --> 00:15:08,646
- Her name's inside the cover.
- What's it like in the house?
286
00:15:08,686 --> 00:15:11,886
From what I saw, the man lives
an inordinately tidy life.
287
00:15:11,926 --> 00:15:14,446
Well, he sure got angry
when Charlotte got messy.
288
00:15:14,486 --> 00:15:18,526
He said she'd become unhappy
and it had taken its toll.
289
00:15:18,566 --> 00:15:22,086
He couldn't wait for the body to
cool before binning her things.
290
00:15:22,126 --> 00:15:25,406
- Sounds like he's the one.
- Or he's simply mourning her death.
291
00:15:25,431 --> 00:15:28,951
What about this? Rows and rows
of nine-digit numbers.
292
00:15:28,976 --> 00:15:30,056
A running tab?
293
00:15:30,081 --> 00:15:32,521
Except these amounts don't look
like dollars and cents.
294
00:15:36,966 --> 00:15:39,686
These last four digits could be dates.
295
00:15:39,726 --> 00:15:41,926
Look, 04/29, 04/30.
296
00:15:41,966 --> 00:15:44,166
29th of April, 30th of April.
297
00:15:44,206 --> 00:15:46,726
Yes, then that leaves
these first five digits.
298
00:15:46,766 --> 00:15:49,606
What has five digits
and increases over time?
299
00:15:49,646 --> 00:15:51,926
- Charlotte got a car?
- She lives in the suburbs.
300
00:15:51,966 --> 00:15:54,966
- Of course, she has a car.
- Bet they're odometer readings.
301
00:15:55,006 --> 00:15:57,766
I kept a similar log for service
vehicles at the Presidio.
302
00:15:57,806 --> 00:16:00,806
And the red horizontal lines
every 15 or so rows?
303
00:16:00,846 --> 00:16:02,726
That's each time the car was gassed up.
304
00:16:02,766 --> 00:16:05,526
So Charlotte kept a driving log.
305
00:16:05,566 --> 00:16:07,406
Except that's not her handwriting.
306
00:16:07,446 --> 00:16:09,126
I saw her penmanship in the garage.
307
00:16:09,166 --> 00:16:10,806
It could be Howard's.
308
00:16:10,846 --> 00:16:12,804
He does seem
quite the controlling husband.
309
00:16:12,844 --> 00:16:15,766
Each day of the week
has similar mileage numbers.
310
00:16:16,606 --> 00:16:20,486
She had a routine, places
she went, times she went there.
311
00:16:20,526 --> 00:16:22,766
Except on the day she died.
312
00:16:22,806 --> 00:16:26,046
20 miles more than any other Saturday.
313
00:16:28,526 --> 00:16:30,326
Where did you go, Charlotte?
314
00:16:30,366 --> 00:16:33,006
I suppose this is something
we could take to Lydia.
315
00:16:38,206 --> 00:16:39,540
Look at it all.
316
00:16:40,246 --> 00:16:42,966
- So much life here.
- This courtyard?
317
00:16:43,006 --> 00:16:45,086
Lydia, you have an exquisite garden.
318
00:16:45,126 --> 00:16:47,726
All of it pruned
within an inch of its life.
319
00:16:48,806 --> 00:16:50,486
It's all too brief, Iris.
320
00:16:50,526 --> 00:16:52,566
Must be what Howard's thinking.
321
00:16:54,300 --> 00:16:55,806
Ken checked on him.
322
00:16:56,260 --> 00:16:57,886
He's managing.
323
00:16:59,012 --> 00:17:00,932
Are he and Kenneth close?
324
00:17:00,957 --> 00:17:03,877
All they discuss is golf and lawnmowers.
325
00:17:04,126 --> 00:17:06,446
My husband needs to get out more.
326
00:17:07,286 --> 00:17:09,206
The four of us
should get together sometime.
327
00:17:09,246 --> 00:17:10,806
That's a great idea!
328
00:17:12,020 --> 00:17:14,486
I mean... ..the two of you...
329
00:17:14,526 --> 00:17:17,126
the two of them... Men.
330
00:17:17,166 --> 00:17:19,206
Husbands.
331
00:17:19,246 --> 00:17:21,206
Well, how's tonight?
332
00:17:23,099 --> 00:17:25,179
Well, not if you're feeling poorly.
333
00:17:25,204 --> 00:17:28,844
Oh, it's just the sun.
Gives me a headache.
334
00:17:28,869 --> 00:17:31,389
It'd mean a lot of driving
for you in one day.
335
00:17:32,566 --> 00:17:34,366
I practically live in the car.
336
00:17:34,406 --> 00:17:36,646
School, grocer, St Mary's Church,
337
00:17:36,686 --> 00:17:39,453
that is the circle of my existence,
338
00:17:39,457 --> 00:17:42,340
so any excuse
to come downtown is a thrill.
339
00:17:42,519 --> 00:17:44,679
- Hello?
- Out here, baby.
340
00:17:46,399 --> 00:17:49,162
- Marcus.
- Lydia.
341
00:17:50,686 --> 00:17:52,686
I am... I am sorry about your friend.
342
00:17:52,726 --> 00:17:55,406
You'll be able to watch me
drown my sorrows tonight.
343
00:17:56,166 --> 00:17:58,966
Lydia and her husband
are joining us at the club.
344
00:17:59,006 --> 00:18:01,628
After all, we missed you at dinner.
345
00:18:01,668 --> 00:18:02,806
Yes.
346
00:18:02,846 --> 00:18:05,606
I think I will take Cadence
to the market.
347
00:18:05,646 --> 00:18:08,606
I saw your shopping list
on the counter. Ladies.
348
00:18:13,452 --> 00:18:15,692
You've got yourself a good one there.
349
00:18:35,166 --> 00:18:38,046
We need a little fun right now,
don't we, Kenneth?
350
00:18:38,086 --> 00:18:40,966
Iris was always the one,
knew how to find it!
351
00:18:41,006 --> 00:18:42,166
Was I?
352
00:18:42,206 --> 00:18:44,286
Remember when you took me
to the Swing House?
353
00:18:44,326 --> 00:18:45,846
Best night of my life.
354
00:18:45,886 --> 00:18:49,086
Those were the days.
Weren't those the days, Iris?
355
00:18:49,126 --> 00:18:51,406
Well, you've new friends now
and they're lovely.
356
00:18:51,446 --> 00:18:53,326
The ones who manage to stay alive.
357
00:18:53,366 --> 00:18:55,126
Lydia mentioned you spoke to Howard.
358
00:18:55,166 --> 00:18:57,526
- What's his state of mind?
- Iris...
359
00:18:57,566 --> 00:18:59,406
Howard's not much of a talker.
360
00:18:59,446 --> 00:19:02,166
Marcus gets it, a military man like me.
361
00:19:02,206 --> 00:19:04,686
Military? Kenneth,
you sell pharmaceuticals.
362
00:19:04,726 --> 00:19:06,926
Sure, and the Army's a big client.
363
00:19:06,966 --> 00:19:08,766
Means I work for the military.
364
00:19:08,806 --> 00:19:10,206
Kenneth does well.
365
00:19:10,246 --> 00:19:11,726
Don't you, Ken-Ken?
366
00:19:11,766 --> 00:19:15,726
So very... very, very, very, very, well.
367
00:19:16,926 --> 00:19:19,566
It's a right-place,
right-time kind of thing.
368
00:19:19,606 --> 00:19:21,606
How is it in the Army these days?
369
00:19:21,646 --> 00:19:24,646
I mean, is there anything left to do?
370
00:19:24,686 --> 00:19:28,766
Marcus is a sergeant,
just made Green Beret.
371
00:19:28,806 --> 00:19:31,806
Isn't that great! A Green Beret!
372
00:19:31,846 --> 00:19:33,606
Don't you face problems?
373
00:19:33,646 --> 00:19:35,086
Negro giving orders and all.
374
00:19:35,766 --> 00:19:37,686
Well, any soldier respects his rank.
375
00:19:37,726 --> 00:19:40,486
I've been given opportunities
that weren't always available.
376
00:19:40,526 --> 00:19:42,726
And I'm sure you deserved every one.
377
00:19:42,766 --> 00:19:44,901
Still... Must be difficult.
378
00:19:44,941 --> 00:19:46,366
- Kenneth...
- I'm not saying it's right.
379
00:19:46,406 --> 00:19:48,726
I'm just saying
that's the world we live in.
380
00:19:48,766 --> 00:19:52,726
But... if they keep you busy,
then that's great.
381
00:19:53,326 --> 00:19:57,126
- Yeah. They keep me "busy".
- Good.
382
00:19:58,566 --> 00:20:00,566
Doing what?
383
00:20:00,606 --> 00:20:01,886
At the end of the month,
384
00:20:01,926 --> 00:20:03,966
I'm off to Vietnam to assist in training.
385
00:20:04,606 --> 00:20:07,206
Vietnam? That's not even our war.
386
00:20:07,246 --> 00:20:10,083
- Where is Vietnam?
- Southern Asia.
387
00:20:10,123 --> 00:20:12,406
They're like Japs with a tan.
388
00:20:12,446 --> 00:20:16,286
We're not fighting. We're just
training the folks in the south.
389
00:20:16,326 --> 00:20:19,486
Let's hope that's all you do.
Hell, we just got out of Korea.
390
00:20:19,526 --> 00:20:23,860
Iris, you did not tell us a peep
about Vietnam.
391
00:20:24,206 --> 00:20:26,985
Well, I guess it was a...
392
00:20:27,025 --> 00:20:29,460
right-place, right-time kind of thing.
393
00:20:36,732 --> 00:20:38,532
Archie. Hello.
394
00:20:42,446 --> 00:20:44,286
Best seat in the house.
395
00:20:44,326 --> 00:20:46,206
You say that to everyone.
396
00:20:46,246 --> 00:20:48,566
- Bourbon sour on the rocks?
- That would be divine.
397
00:20:48,606 --> 00:20:51,486
I was thinking I had the wrong place.
398
00:20:51,526 --> 00:20:53,846
Archie, this is my cousin, Edward.
399
00:20:53,886 --> 00:20:55,243
Welcome. What'll it be?
400
00:20:55,283 --> 00:20:57,300
Tom Collins, please and thank-you.
401
00:20:59,166 --> 00:21:02,086
Looks to me like you have an admirer.
402
00:21:02,126 --> 00:21:04,651
We're here because it's
the one place I know.
403
00:21:04,691 --> 00:21:06,726
That, and my friend Iris
wants to ask you some questions
404
00:21:06,766 --> 00:21:09,446
about driving routes in the suburbs.
405
00:21:09,486 --> 00:21:11,966
I know you get out there,
with all your real estate.
406
00:21:12,006 --> 00:21:14,166
A little too much for my liking.
407
00:21:14,206 --> 00:21:15,926
This here is more my speed.
408
00:21:25,766 --> 00:21:27,806
Shall we drag out our husbands?
409
00:21:27,846 --> 00:21:29,326
What for?
410
00:21:29,366 --> 00:21:31,846
He hadn't told you he was
shipping out again, had he?
411
00:21:31,886 --> 00:21:35,006
Let's forget about them
and have some fun.
412
00:21:41,086 --> 00:21:43,286
It's a great city for meeting people.
413
00:21:43,326 --> 00:21:45,606
And a crowded one.
414
00:21:45,646 --> 00:21:49,406
Yet here you are, houses full
of apartments to rent.
415
00:21:50,446 --> 00:21:51,966
I wish I could help you, Camilla.
416
00:21:52,006 --> 00:21:54,366
You can, Eddie. You just don't want to.
417
00:21:54,886 --> 00:21:57,686
All the years I've lived here,
I never once heard from you.
418
00:21:57,726 --> 00:21:59,126
The same could be said of you.
419
00:21:59,166 --> 00:22:01,566
Except I'm not insinuating
myself into your life.
420
00:22:01,606 --> 00:22:02,766
"Insinuating"?
421
00:22:02,806 --> 00:22:05,406
What possible reason
do you have to be here?
422
00:22:05,446 --> 00:22:09,326
Because it's beautiful,
because it's a blank slate.
423
00:22:09,366 --> 00:22:12,166
- Oh, stop.
- Why else would I be here?
424
00:22:12,206 --> 00:22:13,926
To spy on me.
425
00:22:13,966 --> 00:22:16,366
- Oh...
- Admit it. My father sent you.
426
00:22:16,406 --> 00:22:19,046
- How much did he pay you?
- You're insane.
427
00:22:19,086 --> 00:22:21,046
Not even a convincing cover story?
428
00:22:21,086 --> 00:22:23,766
I've a right to a new life, same as you.
429
00:22:23,806 --> 00:22:26,366
Yes. Then choose another city.
430
00:22:26,406 --> 00:22:29,286
I'll pay your way, whatever you need.
431
00:22:29,326 --> 00:22:32,126
What are you so afraid I'll find out?
432
00:22:32,166 --> 00:22:33,726
We were close once.
433
00:22:33,766 --> 00:22:35,686
I cared for you.
434
00:22:35,726 --> 00:22:37,846
Times change.
435
00:22:37,886 --> 00:22:40,326
I don't.
436
00:22:44,566 --> 00:22:47,126
I'll be out of the apartment
end of the week.
437
00:22:47,166 --> 00:22:49,166
You can paint over the fact
I was ever there,
438
00:22:49,206 --> 00:22:51,926
find some nice stranger to rent to.
439
00:22:58,457 --> 00:23:00,086
We can account for everything,
440
00:23:00,126 --> 00:23:02,846
the trips to the school,
the market, the mother.
441
00:23:02,886 --> 00:23:05,966
Everything except the last 20
miles she drove before she died.
442
00:23:06,006 --> 00:23:08,526
Sarge used to say if you've
wrung out every possibility,
443
00:23:08,566 --> 00:23:10,366
you go back to the source.
444
00:23:10,406 --> 00:23:11,686
That's Howard.
445
00:23:11,726 --> 00:23:14,446
He wrote the mileage,
he knows where it leads.
446
00:23:14,486 --> 00:23:16,126
We can't go back a second time.
447
00:23:16,166 --> 00:23:18,046
Millie returns the ledger,
448
00:23:18,086 --> 00:23:19,846
says she thought it was her client book,
449
00:23:19,886 --> 00:23:22,046
and slips in a question
about the mileage.
450
00:23:22,086 --> 00:23:23,606
Even if he hadn't killed his wife,
451
00:23:23,646 --> 00:23:25,486
he's not gonna tell us the truth.
452
00:23:25,526 --> 00:23:27,046
- Then we catch him in a lie.
- Oh.
453
00:23:27,086 --> 00:23:31,596
- This is getting out of hand.
- I know! Isn't it great?
454
00:23:31,621 --> 00:23:34,461
Things got a lot more fun
since you showed up.
455
00:23:34,486 --> 00:23:36,126
You are just buttering me up.
456
00:23:38,006 --> 00:23:41,166
Iris and I will visit Howard.
You and Millie figure out
457
00:23:41,206 --> 00:23:43,766
where Charlotte could've gone
on those last 20 miles.
458
00:23:43,806 --> 00:23:46,206
There's only so many roads
that lead out of Santa Clara.
459
00:23:46,246 --> 00:23:48,806
- We don't have a car.
- Take mine.
460
00:23:48,846 --> 00:23:51,366
Don't worry,
we drive on the right side here.
461
00:23:51,406 --> 00:23:53,326
It's a lot easier.
462
00:23:53,552 --> 00:23:54,912
Oh.
463
00:23:56,326 --> 00:23:57,606
I was gonna tell you, Iris.
464
00:23:57,646 --> 00:24:00,206
It's just, that fellow,
he got me so angry.
465
00:24:00,246 --> 00:24:02,660
Yes. I know the feeling.
466
00:24:09,086 --> 00:24:12,606
So, this is our third road
out from Charlotte's house.
467
00:24:12,646 --> 00:24:14,686
And here is ten miles.
468
00:24:14,726 --> 00:24:16,886
Everything's either too small,
too expensive
469
00:24:16,926 --> 00:24:19,220
or too... dire.
470
00:24:20,326 --> 00:24:23,740
Ten miles out. That leaves ten to return.
471
00:24:25,046 --> 00:24:26,806
Can't say it looks very promising.
472
00:24:27,446 --> 00:24:29,486
Let's take a look and make sure.
473
00:24:30,846 --> 00:24:32,286
You know, if you stayed,
474
00:24:32,326 --> 00:24:34,806
we could get somewhere
really splendid together.
475
00:24:34,846 --> 00:24:37,126
I've a good life in London, a good job.
476
00:24:37,166 --> 00:24:38,846
Which you've been desperate to leave.
477
00:24:38,886 --> 00:24:41,326
We've accomplished
what we came here to do.
478
00:24:42,386 --> 00:24:44,586
You're living a life already written.
479
00:24:44,726 --> 00:24:47,006
Isn't it terrifying,
being trapped in a cage
480
00:24:47,046 --> 00:24:48,886
you know you'll never leave?
481
00:24:48,926 --> 00:24:50,726
We're not all gypsies, you know, Millie.
482
00:24:50,766 --> 00:24:53,246
Most of us never live
to our full potential either.
483
00:24:53,286 --> 00:24:55,246
We're different. We want different things
484
00:24:55,286 --> 00:24:58,046
and we take different roads
getting there.
485
00:24:58,740 --> 00:25:00,486
Well, this isn't one of them.
486
00:25:00,940 --> 00:25:02,860
Come on, let's try the next.
487
00:25:03,926 --> 00:25:07,260
And this time, try driving
on the right side of the road.
488
00:25:07,806 --> 00:25:11,446
Was I? I'm afraid, Jean... you were.
489
00:25:14,206 --> 00:25:17,286
- Car's gone. He's not home.
- Then we wait.
490
00:25:17,326 --> 00:25:20,606
Or we could peek inside while
we have the place to ourselves.
491
00:25:20,646 --> 00:25:23,286
- Hailey, we are not going to...
- We could find that list.
492
00:25:23,326 --> 00:25:25,566
Lydia said Charlotte said
it would set her free.
493
00:25:25,606 --> 00:25:28,646
Dollars to doughnuts, she wasn't
talking about odometer readings.
494
00:25:28,686 --> 00:25:31,286
We came to return the ledger
and ask about mileage,
495
00:25:31,326 --> 00:25:33,446
not to break into the man's house.
496
00:25:41,112 --> 00:25:43,192
Who said anything about breaking in?
497
00:25:44,246 --> 00:25:46,286
That's the suburbs for you.
498
00:25:50,106 --> 00:25:52,106
Same distance, different road.
499
00:26:04,732 --> 00:26:06,812
Not exactly King's Cross, is it?
500
00:26:06,966 --> 00:26:10,926
Ten miles out, and still nothing to see.
501
00:26:17,479 --> 00:26:19,679
Millie was right.
502
00:26:22,639 --> 00:26:24,279
Sure is tidy.
503
00:26:44,632 --> 00:26:46,072
Hailey.
504
00:26:48,206 --> 00:26:51,846
No list, but I did find this
photo in one of her purses.
505
00:26:51,886 --> 00:26:53,446
"To J with love."
506
00:26:54,206 --> 00:26:56,286
How tall would you say Charlotte was?
507
00:26:56,311 --> 00:26:57,711
About the same as you.
508
00:26:58,166 --> 00:27:00,966
Yeah, except I can't reach the pedals.
509
00:27:01,006 --> 00:27:02,726
Someone adjusted the seat.
510
00:27:02,766 --> 00:27:06,144
- Someone taller than Charlotte.
- Her husband, Howard?
511
00:27:06,169 --> 00:27:07,449
Gas tank's empty,
512
00:27:07,686 --> 00:27:11,126
but from the last ledger entry,
it should be nearly full.
513
00:27:15,726 --> 00:27:19,566
Holy doodle. He's back.
514
00:27:54,213 --> 00:27:55,733
Howard?
515
00:27:59,486 --> 00:28:02,446
I've been worried about you.
You haven't answered my calls.
516
00:28:02,486 --> 00:28:05,206
- I'm sorry, I just...
- The only way through this loss
517
00:28:05,246 --> 00:28:08,580
is to accept the love
of those around you.
518
00:28:11,119 --> 00:28:13,239
Lydia, I have a freezer
full of casseroles.
519
00:28:13,264 --> 00:28:14,384
Everyone on the street...
520
00:28:14,409 --> 00:28:17,049
Well, I have two more at home.
Help me bring them over?
521
00:28:17,206 --> 00:28:20,006
- What do I do with this one?
- Well, we'll bring it with us.
522
00:28:20,046 --> 00:28:21,526
Come on.
523
00:28:22,366 --> 00:28:24,286
Perhaps it was an animal.
524
00:28:25,113 --> 00:28:26,593
Perhaps.
525
00:28:41,246 --> 00:28:43,926
Except I don't think it was.
526
00:28:44,879 --> 00:28:46,359
The missing earring.
527
00:28:48,606 --> 00:28:51,046
So, her last drive was to her own death.
528
00:28:51,086 --> 00:28:53,726
Then the killer drove her car back home.
529
00:28:53,766 --> 00:28:55,846
It has to be someone who knew her.
530
00:28:57,046 --> 00:28:59,126
Someone like her husband.
531
00:29:08,486 --> 00:29:09,606
Iris!
532
00:29:10,926 --> 00:29:12,926
Oh, no, no, no, no, no.
533
00:29:13,406 --> 00:29:15,206
I thought that was you.
534
00:29:15,246 --> 00:29:19,206
- Now, tell me, what's going on?
- Well, we felt bad for Howard.
535
00:29:19,246 --> 00:29:20,926
We came to see how he was managing...
536
00:29:20,966 --> 00:29:22,686
Iris, you barely know the man.
537
00:29:22,726 --> 00:29:24,446
You think he murdered his wife.
538
00:29:24,486 --> 00:29:27,326
Never crossed our minds.
539
00:29:27,966 --> 00:29:30,366
Well, it sure as sugar crossed mine.
540
00:29:30,820 --> 00:29:32,766
Talking to you the other day
got me thinking.
541
00:29:32,806 --> 00:29:34,686
Well, you're thinking wrong, Lydia.
542
00:29:34,726 --> 00:29:37,530
It's darling how you try to play dumb,
543
00:29:37,570 --> 00:29:39,446
a ploy I spent years mastering.
544
00:29:40,980 --> 00:29:42,206
Whatever you're up to...
545
00:29:42,940 --> 00:29:45,206
I want in.
546
00:29:51,360 --> 00:29:54,120
I thought he was gonna run us
over, right there in the garage.
547
00:29:54,160 --> 00:29:55,800
He'd have done worse if he'd found us.
548
00:29:55,840 --> 00:29:58,520
Let's hope your friend Lydia
remembers how to keep a secret.
549
00:29:58,560 --> 00:30:00,440
The mileage leads us to the crime scene,
550
00:30:00,480 --> 00:30:02,440
which means Charlotte didn't
walk down that road,
551
00:30:02,480 --> 00:30:05,923
- she drove herself there.
- Someone drove her car back.
552
00:30:05,923 --> 00:30:07,283
Howard, obviously.
553
00:30:07,323 --> 00:30:09,603
The car seat and mirror
were adjusted to his height.
554
00:30:09,643 --> 00:30:12,723
Except why record the mileage?
That's evidence of a crime.
555
00:30:12,763 --> 00:30:14,123
Perfectionists can't help themselves?
556
00:30:14,163 --> 00:30:16,403
Except he didn't
reposition the seat and mirror.
557
00:30:16,443 --> 00:30:20,443
This is a nice earring.
Perhaps from the mysterious "J"?
558
00:30:20,483 --> 00:30:22,883
Olivia could help us
verify the jewellery.
559
00:30:24,340 --> 00:30:26,020
Did you guys visit the country club?
560
00:30:26,940 --> 00:30:28,283
What country club? Half a mile past
561
00:30:28,323 --> 00:30:30,727
- where Charlotte died.
- If they'd gone that far,
562
00:30:30,767 --> 00:30:32,003
the mileage wouldn't add up.
563
00:30:32,043 --> 00:30:33,843
Except Howard didn't record
tenths of a mile.
564
00:30:33,883 --> 00:30:36,163
Quite a distance unaccounted for.
565
00:30:36,203 --> 00:30:38,963
So she could have left the club,
upset, on foot,
566
00:30:39,003 --> 00:30:41,363
then someone ran her over
using her own car.
567
00:30:41,403 --> 00:30:42,763
Maybe our friend, "J".
568
00:30:42,803 --> 00:30:45,043
Why else go on that godforsaken road?
569
00:30:45,460 --> 00:30:47,123
Except it wasn't a hit-and-run.
570
00:30:47,700 --> 00:30:50,043
Howard murdered her. We can prove it.
571
00:30:50,083 --> 00:30:52,283
You can prove it? Who's "we"?
572
00:30:52,323 --> 00:30:54,803
There's evidence. In the house.
573
00:30:54,843 --> 00:30:56,746
Lydia, you're not making any sense.
574
00:30:56,786 --> 00:30:58,639
The police concluded
it was a hit-and-run.
575
00:30:58,679 --> 00:31:00,283
The girls, they found something.
576
00:31:00,963 --> 00:31:02,682
They know more than we do.
577
00:31:02,722 --> 00:31:04,123
They're smart and they're finding things.
578
00:31:04,163 --> 00:31:06,203
None of this makes any sense.
579
00:31:06,619 --> 00:31:08,220
Don't you say that to me.
580
00:31:09,283 --> 00:31:11,963
Don't... ever say that to me.
581
00:31:12,003 --> 00:31:13,723
Things are finally adding up again.
582
00:31:13,763 --> 00:31:15,003
Howard, he killed my friend.
583
00:31:15,043 --> 00:31:16,883
I know it, and I'm not the only one.
584
00:31:16,923 --> 00:31:20,003
OK, OK. Darling, I'll call the police.
585
00:31:20,043 --> 00:31:23,643
We'll have them look into it, OK?
586
00:31:23,683 --> 00:31:25,363
OK.
587
00:31:27,660 --> 00:31:29,460
I'm not crazy this time.
588
00:31:36,723 --> 00:31:38,643
I know it's more than you expected.
589
00:31:38,683 --> 00:31:41,163
Rest assured, it's also more
than I expected to offer up.
590
00:31:41,203 --> 00:31:43,083
Well, I appreciate it.
591
00:31:43,123 --> 00:31:45,444
Truth is, I like coming down here.
592
00:31:45,484 --> 00:31:47,443
Walter's on lunch, but he lets me visit.
593
00:31:47,483 --> 00:31:50,121
- And Walter is...
- He's the coroner.
594
00:31:50,161 --> 00:31:51,860
Amazing, the things you can learn.
595
00:31:59,403 --> 00:32:02,483
- How many bodies are in here?
- Ah, depends.
596
00:32:03,945 --> 00:32:06,465
I think there's... three right now.
597
00:32:06,505 --> 00:32:07,905
Busy weekend.
598
00:32:07,964 --> 00:32:09,625
I had a look at the schedule
599
00:32:09,665 --> 00:32:12,585
and they just finished
your friend Charlotte's autopsy.
600
00:32:18,704 --> 00:32:20,784
Different when you know the person.
601
00:32:25,425 --> 00:32:27,345
If you don't want to do this...
602
00:32:30,865 --> 00:32:32,865
Earring's the same as we found.
603
00:32:32,905 --> 00:32:36,265
Autopsy says
her stomach included lobster.
604
00:32:36,305 --> 00:32:39,425
- Her last meal was a good one.
- Maybe not.
605
00:32:39,465 --> 00:32:41,505
Look at her mascara.
606
00:32:41,545 --> 00:32:43,745
She'd been crying.
607
00:32:47,545 --> 00:32:50,785
- Smells of new money.
- And old salesmen.
608
00:32:50,825 --> 00:32:54,665
Hopefully, someone can place
Charlotte here the day she died.
609
00:32:55,505 --> 00:32:57,145
- Ladies.
- Good afternoon.
610
00:32:57,185 --> 00:32:59,505
We're looking for a friend,
Charlotte Williams.
611
00:32:59,545 --> 00:33:02,985
It's a school reunion
and we'd like to find her.
612
00:33:03,025 --> 00:33:05,305
We don't share information on members.
613
00:33:05,345 --> 00:33:08,225
- Oh, so she is a member?
- This is a private club.
614
00:33:08,265 --> 00:33:10,865
If you're interested, you might
ask your husbands to join,
615
00:33:11,560 --> 00:33:12,905
but I can't tell you anything.
616
00:33:17,657 --> 00:33:19,657
Well, that was one hell of a bunker.
617
00:33:21,745 --> 00:33:24,625
So, we chip over it.
618
00:33:24,665 --> 00:33:28,625
It's the same at home, members
pay high fees for their privacy.
619
00:33:28,665 --> 00:33:31,305
Everyone has their price.
620
00:33:31,345 --> 00:33:33,825
That girl does not take "no"
for an answer.
621
00:33:35,985 --> 00:33:37,545
Thanks.
622
00:33:40,651 --> 00:33:42,131
Piece of cake.
623
00:33:44,478 --> 00:33:47,078
Marcus, you would not believe my day.
624
00:33:48,145 --> 00:33:50,985
I saw an old friend at the morg...
625
00:33:51,025 --> 00:33:53,665
Morgan Spring Luncheon.
626
00:33:54,345 --> 00:33:56,025
Beautiful flowers.
627
00:33:56,065 --> 00:33:58,825
Kenneth. What a nice surprise.
628
00:33:58,865 --> 00:34:01,745
You told Lydia
their neighbour is a murderer?
629
00:34:02,425 --> 00:34:03,625
Well, I never said that.
630
00:34:03,665 --> 00:34:05,545
She's convinced a killer's on the loose.
631
00:34:05,585 --> 00:34:07,425
You can't go stirring up this stuff.
632
00:34:07,465 --> 00:34:09,665
Lydia lost a friend. She's not herself.
633
00:34:09,705 --> 00:34:12,265
I've seen a change in her.
I don't know what it is, but...
634
00:34:12,305 --> 00:34:14,145
Look, Iris, stop it.
635
00:34:16,060 --> 00:34:17,545
Kenneth, we're sorry.
636
00:34:17,585 --> 00:34:20,305
There won't be any further trouble.
637
00:34:23,345 --> 00:34:25,145
That's all I want to hear.
638
00:34:30,585 --> 00:34:34,745
You don't get to say
what I will or won't do.
639
00:34:36,131 --> 00:34:38,211
Well, then, how about
you don't lie to me?
640
00:34:38,236 --> 00:34:40,236
What the hell have you
gotten yourself into?
641
00:34:40,261 --> 00:34:42,261
Marcus, I knew this woman.
642
00:34:42,425 --> 00:34:44,345
The police are quick
to rule out foul play,
643
00:34:44,385 --> 00:34:46,025
but I am not turning a blind eye
644
00:34:46,065 --> 00:34:48,905
when the evidence suggests otherwise.
645
00:34:53,545 --> 00:34:54,985
Ten to the hour.
646
00:34:55,025 --> 00:34:58,545
Caddie says the guy Charlotte
was with tees off at four.
647
00:34:59,100 --> 00:35:01,105
Oh, that's the Crawfords,
from Lydia's dinner.
648
00:35:01,145 --> 00:35:03,625
Is that who Charlotte was here with?
649
00:35:03,665 --> 00:35:05,745
I'll take the wife,
you drill the husband.
650
00:35:07,545 --> 00:35:08,985
Hey, there!
651
00:35:09,865 --> 00:35:12,985
Hailey Yarner. From the Nolan dinner?
652
00:35:13,025 --> 00:35:15,545
Those were some Sidecars.
653
00:35:15,585 --> 00:35:17,305
Small world.
654
00:35:17,345 --> 00:35:20,025
- How'd you get in here?
- My boyfriend Chuck.
655
00:35:20,065 --> 00:35:22,985
I'm supposed to meet him
in the... the dining hall.
656
00:35:23,025 --> 00:35:25,505
Heck if I know where that is.
657
00:35:25,545 --> 00:35:26,985
Just left, off the main entrance.
658
00:35:27,025 --> 00:35:29,265
I'm all a-pitter-patter.
659
00:35:29,305 --> 00:35:33,945
I'm betting today's the day
my boy's gonna propose.
660
00:35:34,780 --> 00:35:36,785
Good luck with that one, darlin'.
661
00:35:36,825 --> 00:35:39,545
Oh, no, no. He's a real peach.
662
00:35:39,585 --> 00:35:40,980
Peaches rot.
663
00:35:42,020 --> 00:35:43,665
I'll show you where you're going.
664
00:35:45,065 --> 00:35:47,025
Well, make it fast. We tee off in ten.
665
00:35:47,065 --> 00:35:48,178
Of course.
666
00:35:52,260 --> 00:35:54,345
- Shall we?
- Mm-hm.
667
00:35:57,100 --> 00:35:58,545
Hello, there.
668
00:35:59,255 --> 00:36:00,735
Ladies.
669
00:36:00,760 --> 00:36:03,385
We've low handicaps,
but if you care to make fours...
670
00:36:03,425 --> 00:36:05,825
I'm afraid not.
We're not here to play games.
671
00:36:05,865 --> 00:36:07,225
Are you new to golf?
672
00:36:07,265 --> 00:36:09,305
We invented the thing, dearie.
673
00:36:09,345 --> 00:36:11,105
What does the "J" stand for?
674
00:36:11,145 --> 00:36:13,425
- That's "James".
- Interesting.
675
00:36:13,465 --> 00:36:16,185
- Are you here alone?
- We're looking for a friend.
676
00:36:16,225 --> 00:36:17,585
Charlotte Williams.
677
00:36:18,305 --> 00:36:20,625
We're told she frequents the clubhouse.
678
00:36:21,531 --> 00:36:23,131
Charlotte?
679
00:36:23,705 --> 00:36:25,665
Well, she's no longer with us.
680
00:36:25,705 --> 00:36:29,145
Word is, you were the last
person to see her alive.
681
00:36:29,940 --> 00:36:31,305
If you don't mind...
682
00:36:31,465 --> 00:36:33,470
Must be difficult to concentrate, I know.
683
00:36:33,955 --> 00:36:35,376
Don't want to be putting
that ball of yours
684
00:36:35,401 --> 00:36:37,375
where it doesn't belong.
685
00:36:37,415 --> 00:36:39,670
You'd given Charlotte this.
686
00:36:39,710 --> 00:36:41,178
I don't know what you're talking about.
687
00:36:41,218 --> 00:36:44,305
You were with her at the party
and took her to the clubhouse.
688
00:36:44,345 --> 00:36:46,390
- I'm calling the manager.
- Would you?
689
00:36:46,430 --> 00:36:49,358
- We'd love to speak to him.
- What do you want?
690
00:36:49,358 --> 00:36:51,358
First off, to know what happened
691
00:36:51,398 --> 00:36:53,398
the night of your girlfriend's death.
692
00:36:53,438 --> 00:36:55,198
I'm a married man.
693
00:36:55,238 --> 00:36:57,798
Which must certainly be awkward for you.
694
00:36:57,838 --> 00:36:59,678
And more reason to tell us what you know,
695
00:36:59,718 --> 00:37:01,318
so we can be on our way.
696
00:37:02,038 --> 00:37:03,838
We'd broken it off that day.
697
00:37:03,878 --> 00:37:06,478
All right, you can pay off any
of the lads in this restaurant,
698
00:37:06,518 --> 00:37:08,576
and they will tell you what happened,
699
00:37:08,923 --> 00:37:10,318
how hysterical she became.
700
00:37:10,918 --> 00:37:12,638
She threatened to tell Patricia
701
00:37:12,678 --> 00:37:14,358
I took her with me on my hunting trip.
702
00:37:14,398 --> 00:37:15,718
She started off making a scene,
703
00:37:15,758 --> 00:37:17,438
and then she just got ripped instead.
704
00:37:17,478 --> 00:37:19,758
You were afraid Charlotte would tell all.
705
00:37:19,798 --> 00:37:21,038
Aren't you a real crack shamus!
706
00:37:21,078 --> 00:37:23,158
Is that why you
mowed her down afterwards?
707
00:37:27,700 --> 00:37:31,558
If I were you, I would let us
play right through,
708
00:37:32,300 --> 00:37:34,118
forget this ever happened.
709
00:37:34,580 --> 00:37:36,078
Otherwise, you may end up
710
00:37:36,118 --> 00:37:38,758
getting personal with a nine-iron.
711
00:37:40,318 --> 00:37:43,598
Except you don't know who we are... "J".
712
00:37:45,160 --> 00:37:48,598
I'd work on your parting shot
if I were you.
713
00:37:55,158 --> 00:37:58,158
- You sure don't waste any time.
- Just hit the ball.
714
00:38:04,357 --> 00:38:05,877
Just quit it, will you?
715
00:38:05,902 --> 00:38:08,502
I'd love to, Marcus, but someone
has to get dinner started.
716
00:38:08,527 --> 00:38:11,287
You break into someone's house
and get thrown in jail.
717
00:38:11,558 --> 00:38:13,478
Now, what kind of mother risks jail-time?
718
00:38:13,518 --> 00:38:16,705
What kind of husband sides
with a man over his own wife?
719
00:38:16,745 --> 00:38:19,457
I was worried.
You're hiding things from me.
720
00:38:19,497 --> 00:38:21,598
Last I saw, you're hardly an open book.
721
00:38:21,638 --> 00:38:23,906
I was trying to find the right moment.
722
00:38:23,946 --> 00:38:25,286
Well, you sure found it!
723
00:38:25,326 --> 00:38:27,393
Seeing Kenneth bait you
into blurting it out
724
00:38:27,433 --> 00:38:28,648
was a wonder to behold.
725
00:38:28,648 --> 00:38:30,565
I have no control over my deployment.
726
00:38:30,605 --> 00:38:32,728
It is my job. You knew that
when you married me.
727
00:38:32,768 --> 00:38:34,900
And you knew what you'd
signed up for with me.
728
00:38:38,928 --> 00:38:42,888
Only the smartest women
were chosen as codebreakers.
729
00:38:43,740 --> 00:38:45,048
And, thanks to the war,
730
00:38:45,780 --> 00:38:48,048
I found out that I was one of them.
731
00:38:49,660 --> 00:38:52,448
I finally found out what I was good for.
732
00:38:53,580 --> 00:38:55,568
But I've had to put that all away,
733
00:38:55,608 --> 00:38:57,968
forget it for far too long.
734
00:38:58,008 --> 00:39:02,528
The moment I laid eyes on you,
I saw a beautiful woman...
735
00:39:02,568 --> 00:39:04,568
and a beautiful mind.
736
00:39:05,300 --> 00:39:08,208
Every time you leave, it's like
I gotta go pick a fight.
737
00:39:08,660 --> 00:39:10,568
It's how I know you love me.
738
00:39:13,168 --> 00:39:16,448
- We fight for each other.
- Till our dying day.
739
00:39:17,928 --> 00:39:19,248
Well...
740
00:39:24,728 --> 00:39:26,968
Iris? Where are you going?
741
00:39:27,008 --> 00:39:29,248
I've got somewhere to be.
742
00:39:37,088 --> 00:39:38,368
Howard.
743
00:39:38,408 --> 00:39:40,100
Hello.
744
00:39:41,488 --> 00:39:43,408
- I'm so sorry.
- Thank you, Iris.
745
00:39:43,448 --> 00:39:46,168
I appreciate that. I'm actually
just on my way out.
746
00:39:46,208 --> 00:39:48,648
I have to ask you something.
747
00:39:48,688 --> 00:39:50,768
If it has to do with
the offer of a casserole,
748
00:39:50,808 --> 00:39:52,488
the answer is "no", thank you.
749
00:39:52,528 --> 00:39:55,488
What chances would you give
to the idea that...
750
00:39:56,488 --> 00:39:58,488
...Charlotte was murdered?
751
00:40:02,060 --> 00:40:03,648
What are you implying?
752
00:40:04,220 --> 00:40:05,888
I think that was pretty direct.
753
00:40:06,660 --> 00:40:08,848
I know that you didn't kill her.
754
00:40:08,888 --> 00:40:13,648
A murder like that requires...
passion, a loss of control,
755
00:40:13,688 --> 00:40:17,928
and, well... Howard Williams
doesn't lose control.
756
00:40:19,420 --> 00:40:22,408
You stopped fighting for her
a long time ago.
757
00:40:26,088 --> 00:40:27,900
I didn't know her any more.
758
00:40:29,328 --> 00:40:31,608
Charlotte did
whatever Charlotte wanted to,
759
00:40:31,648 --> 00:40:34,448
regardless of how I felt.
760
00:40:34,488 --> 00:40:36,648
I know the feeling.
761
00:40:36,688 --> 00:40:40,580
The secrets she held,
the places she went...
762
00:40:41,368 --> 00:40:43,128
I stopped asking.
763
00:40:43,168 --> 00:40:45,888
When was the last time you drove her car?
764
00:40:45,928 --> 00:40:47,368
When I took it for a test drive.
765
00:40:47,408 --> 00:40:50,168
Then why was the seat all the way back?
766
00:40:50,208 --> 00:40:53,248
I have no idea. That's news to me.
767
00:40:53,700 --> 00:40:56,448
I think the last driver wasn't Charlotte.
768
00:40:57,180 --> 00:40:59,328
It was the person who killed her.
769
00:40:59,368 --> 00:41:00,740
Excuse me?
770
00:41:02,128 --> 00:41:04,768
How do you know about Charlotte's car?
771
00:41:04,808 --> 00:41:06,008
Simple.
772
00:41:07,448 --> 00:41:09,248
I looked.
773
00:41:10,768 --> 00:41:12,688
These are all her belongings.
774
00:41:16,368 --> 00:41:18,848
I bought Charlotte a lot of things,
775
00:41:19,860 --> 00:41:21,248
but I never bought her these.
776
00:41:24,048 --> 00:41:26,888
Stolen. All of them.
777
00:41:27,940 --> 00:41:30,648
We started living
separate lives, and then this.
778
00:41:30,688 --> 00:41:32,288
How do you know they weren't gifts?
779
00:41:32,328 --> 00:41:34,088
I saw other women wearing them.
780
00:41:34,128 --> 00:41:36,768
There's all this talk of
sticky-fingered housekeepers,
781
00:41:36,808 --> 00:41:40,048
but it was her. All along, it was her.
782
00:41:41,020 --> 00:41:44,608
I thought life out here
would be simpler, happier,
783
00:41:46,060 --> 00:41:48,488
a safe place to raise our son.
784
00:41:49,180 --> 00:41:52,159
And it was, until Charlotte
started getting antsy,
785
00:41:52,679 --> 00:41:55,369
going on about how everything
here was beneath her.
786
00:41:55,409 --> 00:41:59,368
And the other wives, she was
obsessed with the other wives.
787
00:41:59,408 --> 00:42:01,048
She had to have everything first.
788
00:42:01,088 --> 00:42:03,648
Everything had to be the best, all of it.
789
00:42:05,408 --> 00:42:09,311
Charlotte was this bright,
beautiful woman
790
00:42:09,351 --> 00:42:11,568
when I first met her.
791
00:42:11,608 --> 00:42:14,340
And then something inside of her soured.
792
00:42:17,608 --> 00:42:19,368
And it broke my heart.
793
00:42:20,888 --> 00:42:23,888
I checked with the club.
794
00:42:23,928 --> 00:42:25,728
They served lobster
the night Charlotte died.
795
00:42:25,768 --> 00:42:28,368
So, James fed her well
before breaking her heart.
796
00:42:28,408 --> 00:42:30,408
Iris wants us down at the police station.
797
00:42:30,448 --> 00:42:33,608
- That list of Charlotte's.
- She found it?
798
00:42:33,648 --> 00:42:35,968
It was an account of jewellery
she stole from her friends,
799
00:42:36,008 --> 00:42:39,168
mostly from Patricia,
who knew everything.
800
00:42:39,208 --> 00:42:40,850
- About the stealing?
- About the affair.
801
00:42:40,890 --> 00:42:42,408
Charlotte wrote beside Patricia's name,
802
00:42:42,448 --> 00:42:45,088
"Knows about J."
Dated the day before the party.
803
00:42:45,128 --> 00:42:47,448
Oh, I want to be there when they get her.
804
00:42:49,888 --> 00:42:52,648
You have a moment?
805
00:42:52,688 --> 00:42:55,168
I told you we'll be out
by the end of the week.
806
00:42:57,368 --> 00:42:58,768
Edward.
807
00:43:00,888 --> 00:43:03,528
The place is yours, if you... want it.
808
00:43:04,540 --> 00:43:06,248
I figure it's a big city.
809
00:43:06,288 --> 00:43:08,048
Countless ways to hide.
810
00:43:08,088 --> 00:43:10,528
You can leave the money with Mrs Gill,
811
00:43:10,900 --> 00:43:12,512
let her know if anything breaks.
812
00:43:12,561 --> 00:43:14,321
I'm sure nothing will.
813
00:43:16,874 --> 00:43:18,794
All the best here, Camilla.
814
00:43:19,980 --> 00:43:22,168
I'll be happy here, I'm sure.
815
00:43:23,561 --> 00:43:25,041
Thank you.
816
00:43:31,488 --> 00:43:33,152
Iris, what are you doing here?
817
00:43:33,192 --> 00:43:35,368
Charlotte was murdered,
and we can prove it.
818
00:43:35,408 --> 00:43:36,728
We know.
819
00:43:36,768 --> 00:43:39,288
We received a tip from
a neighbour and made an arrest.
820
00:43:39,328 --> 00:43:42,128
- The husband, Howard.
- Except Howard didn't do it.
821
00:43:42,168 --> 00:43:44,648
Under her car they found
fabric from her skirt.
822
00:43:44,688 --> 00:43:46,368
He ran over his wife.
823
00:43:46,408 --> 00:43:48,448
Oh, no.
824
00:43:49,928 --> 00:43:51,608
Olivia, you've got the wrong man.
825
00:43:51,648 --> 00:43:52,848
They have the evidence.
826
00:43:53,420 --> 00:43:55,768
You may have tried,
but it's a closed case.
827
00:43:59,968 --> 00:44:01,328
They're seeing it wrong.
828
00:44:01,368 --> 00:44:03,208
Charlotte's killer is still out there.
829
00:44:03,248 --> 00:44:05,060
It's one of the Crawfords.
830
00:44:07,580 --> 00:44:09,827
I'm not an idiot, James.
831
00:44:10,200 --> 00:44:12,606
I saw the way you were
all over those two women.
832
00:44:12,646 --> 00:44:15,728
I told you, they were just
tourists, asking directions.
833
00:44:15,768 --> 00:44:17,648
At a private golf club?
834
00:44:17,688 --> 00:44:19,420
How stupid do you think I am?
835
00:44:20,340 --> 00:44:22,048
You think I don't know what you're up to?
836
00:44:22,088 --> 00:44:24,608
Not again with this.
837
00:44:24,648 --> 00:44:26,808
- I know you play around.
- You're a mess.
838
00:44:26,848 --> 00:44:28,248
Screwing pretty Charlotte.
839
00:44:28,288 --> 00:44:30,408
For God's sake, Patricia,
it was one slip.
840
00:44:30,448 --> 00:44:32,368
You were slipping plenty!
841
00:44:32,408 --> 00:44:34,677
Do you know what that does to a wife?
842
00:44:34,717 --> 00:44:36,888
I am done being disrespected!
843
00:44:36,928 --> 00:44:38,728
Sweetie...
844
00:44:38,768 --> 00:44:40,368
put down the knife.
845
00:44:42,168 --> 00:44:43,888
I will, darling.
846
00:44:44,940 --> 00:44:47,088
But first I have a job to do.
847
00:44:51,568 --> 00:44:53,568
Subtitles by Deluxe
63578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.