Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,102 --> 00:00:04,036
[jazz music]
2
00:00:04,038 --> 00:00:12,144
♪ ♪
3
00:00:17,651 --> 00:00:20,519
[cheers and applause]
4
00:00:20,521 --> 00:00:23,889
- From the Penn & TellerTheater in Las Vegas, Nevada,
5
00:00:23,891 --> 00:00:27,026
here's our host,Alyson Hannigan.
6
00:00:27,028 --> 00:00:29,928
[cheers and applause]
7
00:00:29,930 --> 00:00:34,433
♪ ♪
8
00:00:34,435 --> 00:00:36,201
- Thank you.
9
00:00:36,203 --> 00:00:39,538
[cheers and applause]
10
00:00:39,540 --> 00:00:41,573
Thank you.
11
00:00:43,110 --> 00:00:45,711
Welcome to
"Penn & Teller: Fool Us."
12
00:00:45,713 --> 00:00:47,880
The premise of this show
is so simple,
13
00:00:47,882 --> 00:00:49,782
even my three-year-old gets it.
14
00:00:49,784 --> 00:00:53,585
A magic guy tries to do a sneaky
on two other magic guys,
15
00:00:53,587 --> 00:00:56,055
and if they do,
they get a lollipop,
16
00:00:56,057 --> 00:00:57,589
and they get to perform
17
00:00:57,591 --> 00:01:00,159
in Penn and Teller's
famous magic show.
18
00:01:00,161 --> 00:01:02,828
Now, before you start
getting fidgety,
19
00:01:02,830 --> 00:01:05,831
here they are,
the bad, bad boys of magic,
20
00:01:05,833 --> 00:01:07,699
Penn and Teller!
21
00:01:07,701 --> 00:01:10,469
[cheers and applause]
22
00:01:10,471 --> 00:01:13,305
- Hey.
Hey, you.
23
00:01:13,307 --> 00:01:15,641
I love your dress.
I love your dress.
24
00:01:15,643 --> 00:01:17,042
Your dress looks beautiful.
25
00:01:17,044 --> 00:01:18,944
[cheers and applause]
26
00:01:18,946 --> 00:01:21,647
- Whoo.
- How you doing?
27
00:01:21,649 --> 00:01:22,815
- Yep.
- Who's here?
28
00:01:22,817 --> 00:01:24,750
[cheers and applause]
29
00:01:24,752 --> 00:01:26,885
- Whoo-hoo!
30
00:01:26,887 --> 00:01:29,221
As always, Penn and Teller
have no idea
31
00:01:29,223 --> 00:01:31,657
who any of the performers are
ahead of time,
32
00:01:31,659 --> 00:01:34,893
so let's give them
their first surprise.
33
00:01:36,697 --> 00:01:37,696
- I'm Jim Leach.
34
00:01:37,698 --> 00:01:39,031
- And I'm Christopher Tracy.
35
00:01:39,033 --> 00:01:40,432
And together, we are...
36
00:01:40,434 --> 00:01:41,533
- Jim Leach
and Christopher Tracy.
37
00:01:41,535 --> 00:01:42,534
- Exactly.
38
00:01:42,536 --> 00:01:44,036
Me and Jimhave known each other
39
00:01:44,038 --> 00:01:45,704
for about 25 years.
40
00:01:45,706 --> 00:01:47,506
- We have a similarsense of humor.
41
00:01:47,508 --> 00:01:49,074
We share a passion for magic.
42
00:01:49,076 --> 00:01:51,844
- I would describe my magicas zany
43
00:01:51,846 --> 00:01:53,078
and insane on some levels.
44
00:01:53,080 --> 00:01:54,113
- My approach to magic
45
00:01:54,115 --> 00:01:55,581
is a little bit more classical
46
00:01:55,583 --> 00:01:56,748
as opposed to Christopher,
47
00:01:56,750 --> 00:01:58,750
who's a little loud,
off-putting.
48
00:01:58,752 --> 00:02:00,018
- He's short.
I'm tall.
49
00:02:00,020 --> 00:02:02,221
He's obnoxious,
and I'm the nice guy.
50
00:02:02,223 --> 00:02:03,222
[rock music]
51
00:02:03,224 --> 00:02:04,456
- I imagine Penn and Teller
52
00:02:04,458 --> 00:02:05,657
will be very impressed with me
53
00:02:05,659 --> 00:02:07,092
and creeped out by him.
54
00:02:07,094 --> 00:02:08,360
- What?
55
00:02:08,362 --> 00:02:12,097
[cheers and applause]
56
00:02:12,099 --> 00:02:13,232
- Please welcome
57
00:02:13,234 --> 00:02:17,202
Christopher Tracy and Jim Leach.
58
00:02:17,204 --> 00:02:18,303
- Hi.
My name's Hal.
59
00:02:18,305 --> 00:02:19,404
This is my partner, Kellar.
60
00:02:19,406 --> 00:02:20,973
We are Hal and Kellar,
61
00:02:20,975 --> 00:02:22,074
two eccentric guys
62
00:02:22,076 --> 00:02:24,643
who've learned to do
a few feol things.
63
00:02:24,645 --> 00:02:27,146
My partner Kellar here
is psychic.
64
00:02:27,148 --> 00:02:29,915
He's placed a prediction
in this envelope.
65
00:02:29,917 --> 00:02:32,317
That will be important shortly.
66
00:02:32,319 --> 00:02:33,952
We also have a deck of cards,
67
00:02:33,954 --> 00:02:36,388
and we need two helpers.
68
00:02:36,390 --> 00:02:37,789
How about you two
in the VIP seats?
69
00:02:37,791 --> 00:02:39,458
Would you mind joining us
up here?
70
00:02:39,460 --> 00:02:42,661
[cheers and applause]
71
00:02:43,964 --> 00:02:45,097
- Good to see you.
- How you doing?
72
00:02:45,099 --> 00:02:46,231
What's your name?
- My name is Penn.
73
00:02:46,233 --> 00:02:47,933
- Nice to meet you.
And you are?
74
00:02:48,969 --> 00:02:49,968
Okay.
75
00:02:49,970 --> 00:02:51,870
[laughter]
76
00:02:51,872 --> 00:02:53,338
You guys know how to shuffle?
77
00:02:53,340 --> 00:02:54,873
- I do.
- You do? Excellent.
78
00:02:54,875 --> 00:02:56,341
We'll get you both
involved, then.
79
00:02:56,343 --> 00:02:58,677
We'll give you--
we'll cut the cards in half.
80
00:02:58,679 --> 00:02:59,878
- Okay.
81
00:03:03,083 --> 00:03:04,550
- Okay, fine.
82
00:03:06,987 --> 00:03:07,920
That's better.
83
00:03:07,922 --> 00:03:09,254
Close enough.
84
00:03:09,256 --> 00:03:11,023
Go ahead and shuffle those,
if you don't mind,
85
00:03:11,025 --> 00:03:12,624
and you can shuffle these.
- Okay.
86
00:03:12,626 --> 00:03:13,559
- Shuffle till you're happy.
87
00:03:13,561 --> 00:03:14,760
Happy with the mixture
of the cards,
88
00:03:14,762 --> 00:03:15,861
not life in general.
89
00:03:15,863 --> 00:03:16,962
We don't have that kind of time.
90
00:03:16,964 --> 00:03:17,963
- Okay.
91
00:03:17,965 --> 00:03:19,898
[laughter]
92
00:03:19,900 --> 00:03:21,300
- Nicely done.
93
00:03:21,302 --> 00:03:23,235
Now, I'd like you
to help me out some more.
94
00:03:23,237 --> 00:03:26,405
Cut the cards into two
approximately equal piles.
95
00:03:26,407 --> 00:03:28,540
They don't have to be exact.
You don't have to count them.
96
00:03:28,542 --> 00:03:30,642
Counting tricks
are inherently boring.
97
00:03:30,644 --> 00:03:32,878
And you do the same.
Cut those into two piles.
98
00:03:33,814 --> 00:03:35,347
Excellent.
99
00:03:35,349 --> 00:03:38,817
Now, we're about to do something
most magicians won't do.
100
00:03:38,819 --> 00:03:40,752
I'm going to point out
101
00:03:40,754 --> 00:03:42,654
the fact that we're going to do
the trick move.
102
00:03:42,656 --> 00:03:44,957
Now, normally, when
a run-of-the-mill magician,
103
00:03:44,959 --> 00:03:47,526
or rabbit-pullers,
as we like to call them--
104
00:03:47,528 --> 00:03:49,595
when a rabbit puller
does the tricky move,
105
00:03:49,597 --> 00:03:51,129
they try to distract you
106
00:03:51,131 --> 00:03:52,631
with misdirection.
107
00:03:52,633 --> 00:03:54,366
They'll have
a gorgeous showgirl come out
108
00:03:54,368 --> 00:03:57,603
or some short, quiet,
creepy guy.
109
00:03:57,605 --> 00:03:59,104
Um.
110
00:03:59,106 --> 00:04:01,039
But my partner Kellar
is the world's greatest
111
00:04:01,041 --> 00:04:02,474
sleight of hand artist,
112
00:04:02,476 --> 00:04:04,743
so we're actually gonna call
attention to the tricky move.
113
00:04:04,745 --> 00:04:07,446
Would you hand me
either of those piles?
114
00:04:07,448 --> 00:04:08,447
Excellent.
115
00:04:08,449 --> 00:04:10,782
Hand me either of those piles.
116
00:04:10,784 --> 00:04:11,850
Outstanding.
117
00:04:11,852 --> 00:04:13,819
My partner will now do...
118
00:04:13,821 --> 00:04:15,554
the tricky move.
119
00:04:21,228 --> 00:04:22,694
That was outstanding.
120
00:04:22,696 --> 00:04:25,230
I've never been more proud
to be this man's partner.
121
00:04:25,232 --> 00:04:26,865
That was outstanding.
122
00:04:26,867 --> 00:04:29,101
All right, now, do this.
Do as I do.
123
00:04:29,103 --> 00:04:30,435
Just take those cards
124
00:04:30,437 --> 00:04:32,671
and shuffle them together
like that,
125
00:04:32,673 --> 00:04:34,506
faceup into facedown,
126
00:04:34,508 --> 00:04:36,174
creating a mess,
127
00:04:36,176 --> 00:04:38,110
and I don't want
to leave you out.
128
00:04:38,112 --> 00:04:39,278
Go ahead and take both piles
129
00:04:39,280 --> 00:04:41,980
and shuffle them together
as well.
130
00:04:41,982 --> 00:04:43,282
Nicely done.
131
00:04:43,284 --> 00:04:45,083
Now, I've shuffled the cards.
132
00:04:45,085 --> 00:04:47,219
You've shuffled the cards.
You've shuffled the cards.
133
00:04:47,221 --> 00:04:49,888
I think you'd agree
that the cards are a mess.
134
00:04:49,890 --> 00:04:52,190
Let's consult
my partner's prediction.
135
00:04:52,192 --> 00:04:55,093
My partner Kellar
has predicted...
136
00:04:55,095 --> 00:04:56,728
that the cards...
137
00:04:58,499 --> 00:05:00,232
Let's check.
138
00:05:00,234 --> 00:05:01,867
They are a mess.
139
00:05:01,869 --> 00:05:04,503
Now, your typical rabbit-puller
would end the trick there,
140
00:05:04,505 --> 00:05:05,771
because it's a prediction,
141
00:05:05,773 --> 00:05:06,872
and it's successful.
142
00:05:06,874 --> 00:05:08,840
[laughter]
143
00:05:08,842 --> 00:05:10,842
But wait.
There's more.
144
00:05:12,346 --> 00:05:13,979
Kellar predicted that...
145
00:05:16,517 --> 00:05:17,482
Let's check.
146
00:05:17,484 --> 00:05:20,619
1, 2, 3, 4, 5,
147
00:05:20,621 --> 00:05:22,421
6, 7, 8, 9--
148
00:05:22,423 --> 00:05:23,388
- Good counting.
149
00:05:23,390 --> 00:05:26,491
- 10, 11, 12,
150
00:05:26,493 --> 00:05:29,594
13, 14, 15, 16,
151
00:05:29,596 --> 00:05:31,930
17, 18, 19,
152
00:05:31,932 --> 00:05:35,967
20, 21, 22, 23.
153
00:05:35,969 --> 00:05:38,203
Exactly 23 cards...
154
00:05:38,205 --> 00:05:40,439
are facedown.
155
00:05:40,441 --> 00:05:42,674
That's a good trick, Kellar.
How'd you do it?
156
00:05:48,282 --> 00:05:50,582
My partner has predicted
that of these,
157
00:05:50,584 --> 00:05:52,884
there are exactly 12 cards...
158
00:05:52,886 --> 00:05:53,885
that are red.
159
00:05:53,887 --> 00:05:55,320
If you pull this off, buddy--
160
00:05:55,322 --> 00:05:57,055
that's good.
That's good.
161
00:05:57,057 --> 00:05:58,557
Let's check.
162
00:06:01,295 --> 00:06:05,430
1, 2, 3, 4,
163
00:06:05,432 --> 00:06:08,367
5, 6, 7, 8,
164
00:06:08,369 --> 00:06:13,138
9, 10, 11, 12.
165
00:06:13,140 --> 00:06:16,475
Exactly 12 cards are red.
166
00:06:16,477 --> 00:06:18,844
[applause]
167
00:06:18,846 --> 00:06:19,745
That's good.
168
00:06:19,747 --> 00:06:24,082
But wait.
There's more.
169
00:06:24,084 --> 00:06:27,619
My partner predicts
that all of the black cards
170
00:06:27,621 --> 00:06:29,154
are spades.
171
00:06:29,156 --> 00:06:30,522
Check it out.
172
00:06:30,524 --> 00:06:33,225
Spade.
173
00:06:33,227 --> 00:06:35,360
Spade.
174
00:06:35,362 --> 00:06:37,362
Spade.
175
00:06:37,364 --> 00:06:39,131
Spade.
176
00:06:39,133 --> 00:06:40,365
Spade.
177
00:06:40,367 --> 00:06:41,366
Spade.
178
00:06:41,368 --> 00:06:42,567
Spade.
179
00:06:42,569 --> 00:06:43,835
Spade.
180
00:06:43,837 --> 00:06:45,003
Spade.
181
00:06:45,005 --> 00:06:46,905
S--what?
182
00:06:48,000 --> 00:06:54,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
183
00:06:55,582 --> 00:06:58,784
[cheers and applause]
184
00:07:01,622 --> 00:07:03,321
Thank you.
185
00:07:03,323 --> 00:07:05,757
- Wow, Tracy and Leach.
186
00:07:05,759 --> 00:07:06,725
Wow.
187
00:07:06,727 --> 00:07:07,759
That was really impressive.
188
00:07:07,761 --> 00:07:08,960
- Thank you.
- Thanks.
189
00:07:08,962 --> 00:07:10,662
- So do you guys tour
190
00:07:10,664 --> 00:07:12,731
as Hal and Kellar?
- No.
191
00:07:12,733 --> 00:07:13,698
- Well, we just
192
00:07:13,700 --> 00:07:14,666
came up with a crazy idea.
193
00:07:14,668 --> 00:07:15,700
- Yeah.
- We live in
194
00:07:15,702 --> 00:07:16,701
two different states.
195
00:07:16,703 --> 00:07:17,702
- Man, that must have been
196
00:07:17,704 --> 00:07:18,937
a challenge to rehearse
197
00:07:18,939 --> 00:07:20,839
without being in the same room.
198
00:07:20,841 --> 00:07:22,707
- Yeah.
- We had a few opportunities,
199
00:07:22,709 --> 00:07:25,210
but most of it was
electronic communication.
200
00:07:25,212 --> 00:07:26,411
- Oh.
- Yeah.
201
00:07:26,413 --> 00:07:28,013
- That's incredible.
both: Thank you.
202
00:07:28,015 --> 00:07:29,381
- And why did you switch it up
203
00:07:29,383 --> 00:07:32,117
and have the tall one
be the quiet--
204
00:07:32,119 --> 00:07:33,652
- Be the quiet one?
For that reason.
205
00:07:33,654 --> 00:07:34,986
- All right.
- We just wanted to--
206
00:07:34,988 --> 00:07:36,188
- Switch it up.
- Parody it.
207
00:07:36,190 --> 00:07:37,656
- Yep, yep.
- All right.
208
00:07:37,658 --> 00:07:39,758
And do you think they'll take it
as the loving gesture
209
00:07:39,760 --> 00:07:41,493
that it's intended?
- I certainly hope so.
210
00:07:41,495 --> 00:07:43,028
Like I said,
we're just enormous fans.
211
00:07:43,030 --> 00:07:44,095
Big fans of theirs.
- Aww.
212
00:07:44,097 --> 00:07:45,096
All right.
213
00:07:45,098 --> 00:07:46,765
Penn, Teller.
214
00:07:46,767 --> 00:07:47,799
Boys.
215
00:07:47,801 --> 00:07:49,100
Hello.
216
00:07:49,102 --> 00:07:51,503
- Yeah, boy, what a weird idea,
217
00:07:51,505 --> 00:07:54,072
to have the little guy talking.
218
00:07:54,074 --> 00:07:57,008
Just so--such a weird-ass idea.
219
00:07:57,010 --> 00:07:58,009
- [laughing]
220
00:07:58,011 --> 00:07:59,878
- Thank you.
221
00:07:59,880 --> 00:08:02,013
- We're very, very,
very flattered
222
00:08:02,015 --> 00:08:03,181
by the parody.
223
00:08:03,183 --> 00:08:04,950
Very, very funny.
- Thank you.
224
00:08:04,952 --> 00:08:06,785
- And, you know--I don't know if
you've worked the cruise ships,
225
00:08:06,787 --> 00:08:07,686
but you've been on 'em, right?
226
00:08:07,688 --> 00:08:08,753
- Yeah.
- I work it.
227
00:08:08,755 --> 00:08:10,689
- You know, a lot of times,
they have
228
00:08:10,691 --> 00:08:12,457
older people on cruise ships,
don't they?
229
00:08:12,459 --> 00:08:13,758
- Yeah.
- What games do they play
230
00:08:13,760 --> 00:08:15,193
on cruise ships?
231
00:08:15,195 --> 00:08:16,962
- Chess.
- Chess, they'll play chess.
232
00:08:16,964 --> 00:08:18,063
Sure.
- Shuffleboard.
233
00:08:18,065 --> 00:08:19,197
- Bowling.
- Shuffleboard.
234
00:08:19,199 --> 00:08:21,933
And they even play...
235
00:08:21,935 --> 00:08:23,935
Simon--
- Simon Says.
236
00:08:23,937 --> 00:08:25,136
- Simon Says, yeah.
- Yeah.
237
00:08:25,138 --> 00:08:26,605
- Simon Says.
238
00:08:26,607 --> 00:08:28,507
Simon Says, and the--
this is kind of
239
00:08:28,509 --> 00:08:30,809
a cruise ship-y kind of trick,
in that way, doesn't it?
240
00:08:30,811 --> 00:08:32,043
I mean--
- I--I got it, yeah.
241
00:08:32,045 --> 00:08:34,746
- As we went on, there was
a cruise ship director
242
00:08:34,748 --> 00:08:36,948
named Aronson, wasn't there?
On the ship?
243
00:08:36,950 --> 00:08:38,350
- I don't know.
I didn't go with you.
244
00:08:38,352 --> 00:08:39,618
- Yeah, well, the cruise ship
we went on...
245
00:08:39,620 --> 00:08:41,319
- But I can imagine
there would be, yeah.
246
00:08:41,321 --> 00:08:42,821
- Had that one too.
- Yeah.
247
00:08:42,823 --> 00:08:44,489
- But it's a good ship,
wasn't it?
248
00:08:44,491 --> 00:08:45,457
- A great, great ship.
249
00:08:45,459 --> 00:08:48,226
- Really, really, really
good ship.
250
00:08:48,228 --> 00:08:50,529
- Is he trying to go on vacation
with you guys,
251
00:08:50,531 --> 00:08:52,430
or does this
mean something to you?
252
00:08:52,432 --> 00:08:54,032
- Sounds good to me.
- I'm hitting on them.
253
00:08:54,034 --> 00:08:56,368
- I knew exactly what he said.
- Okay.
254
00:08:56,370 --> 00:08:59,971
Okay, so you're cool
with whatever he's saying,
255
00:08:59,973 --> 00:09:01,806
and you did not fool them.
- Cool with what he's saying.
256
00:09:01,808 --> 00:09:03,141
We did not fool them.
- No.
257
00:09:03,143 --> 00:09:06,044
- I suspect by his specificity,
258
00:09:06,046 --> 00:09:08,380
it would have fooled him if he
wasn't already familiar with it.
259
00:09:08,382 --> 00:09:09,981
- I actually
did work on that trick,
260
00:09:09,983 --> 00:09:11,449
and I actually have
a version of it...
261
00:09:11,451 --> 00:09:13,051
- Oh, see, I never knew that.
- So I did know a little bit
262
00:09:13,053 --> 00:09:14,052
about--yeah.
263
00:09:14,054 --> 00:09:15,353
[all laughing]
264
00:09:15,355 --> 00:09:16,388
- All right.
- l right.
265
00:09:16,390 --> 00:09:18,156
Well, it is hard to...
- Thank you.
266
00:09:18,158 --> 00:09:19,524
- Fool the smartest guys
in magic.
267
00:09:19,526 --> 00:09:21,293
- Well, could we just do this--
- So thank you very much.
268
00:09:21,295 --> 00:09:23,862
- Could we just pose with them?
269
00:09:23,864 --> 00:09:25,830
I just want to pose with them.
- Oh, definitely.
270
00:09:25,832 --> 00:09:28,066
- I want to get
this look done right here.
271
00:09:28,068 --> 00:09:29,200
- Yeah.
- Selfie.
272
00:09:29,202 --> 00:09:31,570
Here we go.
- There you go.
273
00:09:31,572 --> 00:09:33,438
[cheers and applause]
274
00:09:33,440 --> 00:09:37,042
Penn and Teller and two guys
who look like Penn and Teller.
275
00:09:37,044 --> 00:09:38,043
We'll be right back.
276
00:09:38,045 --> 00:09:40,979
[jazz music]
277
00:09:40,981 --> 00:09:44,849
♪ ♪
278
00:09:48,021 --> 00:09:50,956
[jazz music]
279
00:09:50,958 --> 00:09:53,091
♪ ♪
280
00:09:53,093 --> 00:09:54,693
- Welcome back to "Fool Us."
281
00:09:54,695 --> 00:09:57,162
Penn and Teller,
you ready for more?
282
00:09:57,164 --> 00:09:58,330
Mm-kay, you better be,
283
00:09:58,332 --> 00:10:00,899
because it's time
for our next fooler.
284
00:10:02,603 --> 00:10:03,868
- My name's Neil Croswell,
285
00:10:03,870 --> 00:10:06,504
and I specialize in stage magic
and grand illusion.
286
00:10:06,506 --> 00:10:07,539
[upbeat music]
287
00:10:07,541 --> 00:10:08,974
In Toronto, where I grew up,
288
00:10:08,976 --> 00:10:10,275
it's very urbanized,
289
00:10:10,277 --> 00:10:13,011
so I have a very urbanapproach to magic.
290
00:10:13,013 --> 00:10:15,780
I like to pull inspirationfrom hip-hop culture,
291
00:10:15,782 --> 00:10:17,649
music, movies.
292
00:10:17,651 --> 00:10:19,851
My first gig, I got a gig
at a restaurant
293
00:10:19,853 --> 00:10:21,553
where I'd go aroundand show tricks,
294
00:10:21,555 --> 00:10:23,922
so they'd see a little kidcome up in a tuxedo.
295
00:10:23,924 --> 00:10:26,157
99% of the time,
I got laughed at,
296
00:10:26,159 --> 00:10:29,461
but I really learnedthat life isn't always jolly.
297
00:10:29,463 --> 00:10:31,162
You know, if youreally want something,
298
00:10:31,164 --> 00:10:32,330
you've got to work at it,
299
00:10:32,332 --> 00:10:34,132
and last year,I was in Magic of China
300
00:10:34,134 --> 00:10:35,800
InternationalMagic Championships,
301
00:10:35,802 --> 00:10:38,503
where I was fortunate enough
to bring home the gold there.
302
00:10:38,505 --> 00:10:40,705
I can bring joy to people.
I don't need to say a word.
303
00:10:40,707 --> 00:10:43,108
I can go anywhere in the world,
and the magic is the language.
304
00:10:43,110 --> 00:10:44,309
It speaks for itself.
305
00:10:44,311 --> 00:10:47,512
[cheers and applause]
306
00:10:48,615 --> 00:10:50,915
- Joined by his partner Ashley,
307
00:10:50,917 --> 00:10:53,918
please welcome Neil Croswell!
308
00:10:53,920 --> 00:10:56,388
[cheers and applause]
309
00:10:56,390 --> 00:10:58,490
- What's up, everybody?
My name is Neil Croswell.
310
00:10:58,492 --> 00:11:00,158
This is my amyistant Ashley,
311
00:11:00,160 --> 00:11:02,060
and, well, like most women,
Ashley--
312
00:11:02,062 --> 00:11:03,428
she loves to shop,
313
00:11:03,430 --> 00:11:04,963
and whenever we go
shopping together,
314
00:11:04,965 --> 00:11:07,599
she always performs
her favorite magic trick:
315
00:11:07,601 --> 00:11:09,701
making all the money
in my pocket disappear.
316
00:11:09,703 --> 00:11:10,735
[laughter]
317
00:11:10,737 --> 00:11:11,870
Take last week, for example.
318
00:11:11,872 --> 00:11:13,838
We went shopping,
and she found a brand-new dress
319
00:11:13,840 --> 00:11:14,973
she wanted to buy.
320
00:11:14,975 --> 00:11:16,574
The only problem was
that she couldn't decide
321
00:11:16,576 --> 00:11:18,309
if she wanted to get it
in the color red
322
00:11:18,311 --> 00:11:20,311
or if she wanted to get it
in the color blue,
323
00:11:20,313 --> 00:11:22,013
so me, being a magician,
324
00:11:22,015 --> 00:11:23,848
I told her to buy both
of the dresses,
325
00:11:23,850 --> 00:11:26,017
and I came up with a way
to help her make up her mind.
326
00:11:26,019 --> 00:11:28,953
[upbeat techno music]
327
00:11:28,955 --> 00:11:37,062
♪ ♪
328
00:11:41,968 --> 00:11:50,075
♪ ♪
329
00:11:54,981 --> 00:12:03,088
♪ ♪
330
00:12:07,994 --> 00:12:16,101
♪ ♪
331
00:12:21,007 --> 00:12:29,114
♪ ♪
332
00:12:34,020 --> 00:12:42,127
♪ ♪
333
00:12:47,033 --> 00:12:55,140
♪ ♪
334
00:12:59,980 --> 00:13:08,086
♪ ♪
335
00:13:12,993 --> 00:13:21,099
♪ ♪
336
00:13:26,006 --> 00:13:34,112
♪ ♪
337
00:13:39,019 --> 00:13:47,125
♪ ♪
338
00:13:52,032 --> 00:14:00,138
♪ ♪
339
00:14:05,045 --> 00:14:08,346
♪ ♪
340
00:14:08,348 --> 00:14:11,249
[cheers and applause]
341
00:14:11,251 --> 00:14:12,483
♪ ♪
342
00:14:12,485 --> 00:14:14,519
- Neil Croswell!
343
00:14:14,521 --> 00:14:16,588
And Ashley.
344
00:14:16,590 --> 00:14:19,023
Hi, nice to see you.
- Hi.
345
00:14:19,025 --> 00:14:20,158
- That was really cool.
346
00:14:20,160 --> 00:14:21,159
- Oh, thanks.
347
00:14:21,161 --> 00:14:22,927
- I wish I could shop that way.
348
00:14:22,929 --> 00:14:24,462
- Yeah.
349
00:14:24,464 --> 00:14:26,931
- So you guys are actually
a couple in real life,
350
00:14:26,933 --> 00:14:28,066
is that correct?
- Yes we are.
351
00:14:28,068 --> 00:14:29,634
Yeah, yeah, we are a couple.
- Aw.
352
00:14:29,636 --> 00:14:31,402
- Partners on- and offstage
353
00:14:31,404 --> 00:14:33,538
for just about five
and a half years now.
354
00:14:33,540 --> 00:14:35,106
Pretty much since
we've been together,
355
00:14:35,108 --> 00:14:36,808
we've been doing magic
together, so...
356
00:14:36,810 --> 00:14:38,443
- That is so sweet.
- Yeah.
357
00:14:38,445 --> 00:14:40,778
When we met, I actually didn't
even tell her I did magic,
358
00:14:40,780 --> 00:14:44,415
because I thought it was sort of
a lame way to pick up a girl,
359
00:14:44,417 --> 00:14:46,918
and so she found out,
and she came over to my house,
360
00:14:46,920 --> 00:14:49,687
and I had an illusion that I'd
bought from another magician.
361
00:14:49,689 --> 00:14:50,889
I'd never used a girl,
362
00:14:50,891 --> 00:14:53,157
and she saw it, and she said,
"Neil, what does this do?"
363
00:14:53,159 --> 00:14:54,759
And it was, like,
a lightbulb moment for me.
364
00:14:54,761 --> 00:14:55,860
I'd never had a girl
in it before.
365
00:14:55,862 --> 00:14:56,995
I said, "Well, why
don't you get in?
366
00:14:56,997 --> 00:14:57,996
I'll show you."
367
00:14:57,998 --> 00:15:00,265
And so she got in.
I tried it out.
368
00:15:00,267 --> 00:15:01,766
She fit perfectly.
369
00:15:01,768 --> 00:15:03,468
She comes out, and she goes,
370
00:15:03,470 --> 00:15:04,502
"Do you got any more?"
371
00:15:04,504 --> 00:15:07,472
- Aww.
- So it worked out perfect.
372
00:15:07,474 --> 00:15:09,407
- Is that the moment
you knew you were in love?
373
00:15:09,409 --> 00:15:10,675
- I think so, definitely.
374
00:15:10,677 --> 00:15:13,111
And yeah, now she's doing magic
of her own,
375
00:15:13,113 --> 00:15:14,345
and it's all sorts of fun.
376
00:15:14,347 --> 00:15:15,346
- Aw, that's sweet.
- Yeah.
377
00:15:15,348 --> 00:15:17,649
- All right.
Boys.
378
00:15:17,651 --> 00:15:18,616
- Yeah?
- Time's up.
379
00:15:18,618 --> 00:15:20,251
- Nice act, nice version.
380
00:15:20,253 --> 00:15:22,020
I always like to point out stuff
381
00:15:22,022 --> 00:15:24,489
that's better than people
at home might think.
382
00:15:24,491 --> 00:15:26,658
We have everything set up
to be done onstage,
383
00:15:26,660 --> 00:15:27,992
just facing one direction.
384
00:15:27,994 --> 00:15:30,161
I believe you can do this thing
in the round,
385
00:15:30,163 --> 00:15:32,030
which is very, very rare...
- Yep.
386
00:15:32,032 --> 00:15:33,097
- For an illusion.
387
00:15:33,099 --> 00:15:34,666
That's a beautiful thing
in that,
388
00:15:34,668 --> 00:15:36,801
because a lot of times,
magicians are stuck
389
00:15:36,803 --> 00:15:38,436
only working out there
390
00:15:38,438 --> 00:15:40,505
with everything kind of
almost in two dimensions.
391
00:15:40,507 --> 00:15:42,307
This, you can move cameras
all the way around.
392
00:15:42,309 --> 00:15:44,042
You can--you can spin
that thing around.
393
00:15:44,044 --> 00:15:46,010
You're completely safe
from everywhere.
394
00:15:46,012 --> 00:15:47,912
We think--
but don't hold us to this.
395
00:15:47,914 --> 00:15:49,080
This isn't the whole thing.
396
00:15:49,082 --> 00:15:50,281
We think this is a Steinmeyer,
397
00:15:50,283 --> 00:15:51,783
that did the version of this.
- Yep.
398
00:15:51,785 --> 00:15:52,984
Yep, that's correct.
399
00:15:52,986 --> 00:15:55,486
- But that's not enough
to tell you, you know.
400
00:15:55,488 --> 00:15:59,190
It's funny, because
we're wearing suits here,
401
00:15:59,192 --> 00:16:00,992
and you're wearing
kind of a hoodie,
402
00:16:00,994 --> 00:16:02,627
and some would say
you're underdressed,
403
00:16:02,629 --> 00:16:04,529
but in a modern version
like this,
404
00:16:04,531 --> 00:16:07,598
I don't think either you
or Ashley were underdressed
405
00:16:07,600 --> 00:16:08,566
for the situation.
406
00:16:08,568 --> 00:16:09,701
We have a little drawing
for you...
407
00:16:09,703 --> 00:16:10,702
- Sure.
- That Teller would like
408
00:16:10,704 --> 00:16:12,470
to show you, and also,
409
00:16:12,472 --> 00:16:15,106
you know, Alyson, that whole
striped-dress thing...
410
00:16:15,108 --> 00:16:16,307
- Yeah.
- Is rather new.
411
00:16:16,309 --> 00:16:17,675
They wouldn't do that
in the old version.
412
00:16:17,677 --> 00:16:18,910
- No?
- Not in the old version.
413
00:16:18,912 --> 00:16:21,546
- Why?
- Because it's a new idea.
414
00:16:21,548 --> 00:16:23,281
And we'll just--
why don't you give--
415
00:16:23,283 --> 00:16:24,649
why don't you let Alyson see?
- Oh.
416
00:16:24,651 --> 00:16:25,783
- Okay, you got a little--
417
00:16:25,785 --> 00:16:27,318
got a little shot of that
right there,
418
00:16:27,320 --> 00:16:28,519
so it'll be put safely in a--
419
00:16:28,521 --> 00:16:29,687
- Wait, so did--
420
00:16:29,689 --> 00:16:31,422
He didn't--
- Put it very safely in there.
421
00:16:31,424 --> 00:16:32,657
- So he didn't fool you?
422
00:16:32,659 --> 00:16:34,092
- No, unfortunately,
they didn't,
423
00:16:34,094 --> 00:16:35,426
but it's been an honor
to be here.
424
00:16:35,428 --> 00:16:37,395
- And away with you.
425
00:16:37,397 --> 00:16:39,630
- Aww, bye, safe.
426
00:16:39,632 --> 00:16:40,631
[laughter]
427
00:16:40,633 --> 00:16:41,766
Aww.
428
00:16:41,768 --> 00:16:44,602
Give it up for Neil Croswell!
429
00:16:44,604 --> 00:16:46,637
All right, thank you.
- Nice job.
430
00:16:46,639 --> 00:16:48,473
- All right.
Well, thank you.
431
00:16:48,475 --> 00:16:50,641
- All right.
- Take care.
432
00:16:50,643 --> 00:16:53,044
[cheers and applause]
433
00:16:53,046 --> 00:16:55,847
- When we come back,
we'll see if our next magician
434
00:16:55,849 --> 00:16:58,416
has what it takes
to fool Penn and Teller.
435
00:16:58,418 --> 00:17:01,352
[jazz music]
436
00:17:01,354 --> 00:17:04,155
♪ ♪
437
00:17:05,325 --> 00:17:07,892
[jazz music]
438
00:17:07,894 --> 00:17:10,161
[cheers and applause]
439
00:17:10,163 --> 00:17:11,763
- Welcome back.
440
00:17:11,765 --> 00:17:13,564
No one's fooled
Penn and Teller so far.
441
00:17:13,566 --> 00:17:17,368
Let's see if our next act
can work his magic.
442
00:17:19,406 --> 00:17:22,106
- When I was born,I had a massive stroke.
443
00:17:22,108 --> 00:17:25,510
I was not supposed to walk,talk, or roll over.
444
00:17:25,512 --> 00:17:26,511
As luck would have it,
445
00:17:26,513 --> 00:17:29,514
I kind of turned out okay.
446
00:17:29,516 --> 00:17:31,582
I like to take classic magic
447
00:17:31,584 --> 00:17:33,584
and make it funnier.
448
00:17:33,586 --> 00:17:35,686
I don't want to stand onstage
449
00:17:35,688 --> 00:17:37,989
like the classic magician
in the tuxedo.
450
00:17:37,991 --> 00:17:40,558
I would rather make peoplealmost even feel
451
00:17:40,560 --> 00:17:42,260
a little awkward
or uncomfortable,
452
00:17:42,262 --> 00:17:43,561
because that's how I am.
453
00:17:43,563 --> 00:17:46,230
[exciting music]
454
00:17:46,232 --> 00:17:48,800
Magic Boy is a persona
455
00:17:48,802 --> 00:17:50,768
that I'm working on.
456
00:17:50,770 --> 00:17:52,103
If someone were in trouble,
457
00:17:52,105 --> 00:17:54,372
I think Magic Boywould find a way
458
00:17:54,374 --> 00:17:55,239
to rescue them.
459
00:17:55,241 --> 00:17:56,407
♪ ♪
460
00:17:56,409 --> 00:17:59,677
Magic is absolutely
its own superpower.
461
00:17:59,679 --> 00:18:01,179
♪ ♪
462
00:18:01,181 --> 00:18:03,981
[cheers and applause]
463
00:18:03,983 --> 00:18:05,616
- Our show gives a platform
464
00:18:05,618 --> 00:18:08,352
to some of the youngest
performers in magic,
465
00:18:08,354 --> 00:18:11,456
and we can't get any more young
than this next act.
466
00:18:11,458 --> 00:18:13,524
Please welcome Ben Young.
467
00:18:13,526 --> 00:18:14,859
[cheers and applause]
468
00:18:14,861 --> 00:18:17,028
- Thank you very much.
Thank you.
469
00:18:17,030 --> 00:18:18,262
Before I do any magic,
470
00:18:18,264 --> 00:18:19,530
I'm actually going
to read the minds
471
00:18:19,532 --> 00:18:20,698
of everybody here.
472
00:18:20,700 --> 00:18:24,635
So to answer your question...
473
00:18:24,637 --> 00:18:27,772
yes, I am older than I look.
474
00:18:27,774 --> 00:18:28,806
I'm 12.
475
00:18:28,808 --> 00:18:30,708
- [laughs]
- Thank you.
476
00:18:30,710 --> 00:18:34,078
Believe it or not,
I actually just turned 24.
477
00:18:34,080 --> 00:18:35,279
[applause]
478
00:18:35,281 --> 00:18:37,548
So before I hit puberty,
let's do some magic.
479
00:18:37,550 --> 00:18:39,817
This...
480
00:18:39,819 --> 00:18:41,853
is my prediction.
481
00:18:43,223 --> 00:18:44,889
It's also a napkin.
482
00:18:44,891 --> 00:18:46,023
Magicians are weird.
483
00:18:46,025 --> 00:18:47,225
You're gonna
have to get used to that.
484
00:18:47,227 --> 00:18:48,826
No, magicians
have to be weird, though,
485
00:18:48,828 --> 00:18:50,194
because we have to take
normal things,
486
00:18:50,196 --> 00:18:52,563
and we have to turn them
inside out, upside down,
487
00:18:52,565 --> 00:18:53,831
twist them all around to create
488
00:18:53,833 --> 00:18:56,801
unexpected and amazing magic
for all of you.
489
00:18:56,803 --> 00:18:59,270
So are you guys ready
to get weird?
490
00:18:59,272 --> 00:19:01,005
Yeah, let's do this.
491
00:19:01,007 --> 00:19:02,106
All right, so I need to borrow
492
00:19:02,108 --> 00:19:03,174
a phone, and I was wondering,
493
00:19:03,176 --> 00:19:04,575
do either of you have a phone?
- I do.
494
00:19:04,577 --> 00:19:05,743
- Penn, do you have a phone
on you?
495
00:19:05,745 --> 00:19:06,711
- I'm not supposed to.
496
00:19:06,713 --> 00:19:07,979
- No, are you texting
during the show?
497
00:19:07,981 --> 00:19:09,213
- I'll be reprimanded for this,
but yes, I do.
498
00:19:09,215 --> 00:19:10,615
- Okay.
- I have mine.
499
00:19:10,617 --> 00:19:13,084
- Well, if the trick goes south,
you can always start texting.
500
00:19:13,086 --> 00:19:14,085
It's okay.
I forgive you.
501
00:19:14,087 --> 00:19:15,153
You can tweet if you want to.
502
00:19:15,155 --> 00:19:16,521
Do you mind if I
503
00:19:16,523 --> 00:19:17,722
go through your phone?
- No.
504
00:19:17,724 --> 00:19:18,823
- Okay, good.
You don't have a choice.
505
00:19:18,825 --> 00:19:20,258
- I have no secrets
from you, Ben, nothing.
506
00:19:20,260 --> 00:19:21,559
- Okay, good.
507
00:19:21,561 --> 00:19:23,094
Thanks for remembering my name.
508
00:19:23,096 --> 00:19:26,831
[laughter]
509
00:19:26,833 --> 00:19:27,765
Um, can I take a selfie?
510
00:19:27,767 --> 00:19:28,799
Is that okay?
- Sure, please.
511
00:19:28,801 --> 00:19:30,134
- Okay, perfect.
- I want to see that.
512
00:19:30,136 --> 00:19:31,569
- You're gonna be
really happy to have that one.
513
00:19:31,571 --> 00:19:34,105
- I am.
- Not today.
514
00:19:34,107 --> 00:19:35,673
We're gonna use your calculator.
- Sure.
515
00:19:35,675 --> 00:19:37,808
- We're actually going to
generate a large number.
516
00:19:37,810 --> 00:19:39,377
So would you put in
a four-digit number?
517
00:19:39,379 --> 00:19:40,745
Something random,
something big.
518
00:19:40,747 --> 00:19:42,346
- Okay.
- Four digits.
519
00:19:44,450 --> 00:19:46,350
- Perfect.
Hit Times.
520
00:19:46,352 --> 00:19:48,219
- Times.
- Times, perfect.
521
00:19:48,221 --> 00:19:51,055
Teller, you're gonna put in
a three-digit number.
522
00:19:51,057 --> 00:19:54,258
Something random,
something big.
523
00:19:54,260 --> 00:19:56,661
Perfect.
Hit Times again.
524
00:19:56,663 --> 00:19:58,829
All right, and Alyson is going
to give the last number.
525
00:19:58,831 --> 00:19:59,964
Alyson, would you
join me onstage?
526
00:19:59,966 --> 00:20:01,032
- Sure.
- Thank you so much.
527
00:20:01,034 --> 00:20:02,700
Alyson Hannigan,
ladies and gentlemen.
528
00:20:02,702 --> 00:20:04,435
- Aw, thank you.
- Thank you so much.
529
00:20:04,437 --> 00:20:05,369
Good to see you.
Good to see you.
530
00:20:05,371 --> 00:20:06,537
- Yes.
- Are you excited?
531
00:20:06,539 --> 00:20:07,838
You're gonna finish off
the number.
532
00:20:07,840 --> 00:20:09,507
- Ooh, exciting, yes.
- It's a big moment.
533
00:20:09,509 --> 00:20:10,741
- Very.
534
00:20:10,743 --> 00:20:12,577
- You know what, just put in
a random two-digit number.
535
00:20:12,579 --> 00:20:14,045
- Okay.
- We're working our way down.
536
00:20:14,047 --> 00:20:16,214
Hit the Equals button.
We'll be done with this.
537
00:20:16,216 --> 00:20:18,015
Ooh, that's a--
okay, that's a big number, yes?
538
00:20:18,017 --> 00:20:19,650
- Yes.
- Okay.
539
00:20:19,652 --> 00:20:21,953
I'm not good with math,
540
00:20:21,955 --> 00:20:23,654
but just kind of proofread me.
541
00:20:23,656 --> 00:20:24,689
It looks like it's...
542
00:20:24,691 --> 00:20:29,860
577,345,663.
543
00:20:29,862 --> 00:20:30,962
- Correct.
- Does that seem right?
544
00:20:30,964 --> 00:20:32,029
- Yes.
- Okay.
545
00:20:32,031 --> 00:20:33,497
Would you hold the phone for me?
546
00:20:33,499 --> 00:20:35,099
That way I can see it.
Perfect.
547
00:20:35,101 --> 00:20:37,134
We're gonna write it down.
548
00:20:37,136 --> 00:20:38,369
Okay, so...
549
00:20:38,371 --> 00:20:46,477
577,345,663.
550
00:20:49,115 --> 00:20:50,615
All right, and you can
set the phone down.
551
00:20:50,617 --> 00:20:51,816
That's yours now.
- Okay.
552
00:20:51,818 --> 00:20:52,883
[laughter]
553
00:20:52,885 --> 00:20:54,151
Thanks, Penn.
554
00:20:54,153 --> 00:20:55,820
- It's an upgrade.
- Yeah, it is.
555
00:20:55,822 --> 00:20:57,421
- Here, if you'll hold that,
and if you'll stand over there
556
00:20:57,423 --> 00:20:58,923
so everybody can see
the glass right there?
557
00:20:58,925 --> 00:21:03,594
Now, the chances that my
prediction matches that number--
558
00:21:03,596 --> 00:21:05,563
the chances of it matching
are approximately
559
00:21:05,565 --> 00:21:09,400
1 in 577 million, 340--
560
00:21:09,402 --> 00:21:11,135
you get the idea.
561
00:21:11,137 --> 00:21:13,004
Ladies and gentlemen,
562
00:21:13,006 --> 00:21:14,805
my prediction...
563
00:21:18,611 --> 00:21:20,111
Is blank.
- Oh.
564
00:21:20,113 --> 00:21:21,646
- I said we were gonna
get weird.
565
00:21:21,648 --> 00:21:23,180
This is only part
of the prediction.
566
00:21:23,182 --> 00:21:25,916
We only need part of the napkin,
567
00:21:25,918 --> 00:21:28,052
and if you watch
the napkin closely,
568
00:21:28,054 --> 00:21:29,820
we'll get to the next part
of the prediction.
569
00:21:29,822 --> 00:21:31,188
Watch closely.
570
00:21:31,190 --> 00:21:33,858
Alyson, do you see
something happening?
571
00:21:33,860 --> 00:21:36,294
- Uh, yeah.
- Yes.
572
00:21:36,296 --> 00:21:38,262
What has happened?
573
00:21:38,264 --> 00:21:40,364
What does that appear to be?
574
00:21:40,366 --> 00:21:42,300
- [stammering]
An egg?
575
00:21:42,302 --> 00:21:44,135
- An egg.
It does look like an egg.
576
00:21:44,137 --> 00:21:45,703
But this is part
of my prediction,
577
00:21:45,705 --> 00:21:46,937
but it's not all
of the prediction.
578
00:21:46,939 --> 00:21:48,205
We only need part of it.
579
00:21:48,207 --> 00:21:51,509
We don't need this part
of the egg.
580
00:21:51,511 --> 00:21:52,510
Thank you.
581
00:21:52,512 --> 00:21:53,511
All we need...
582
00:21:53,513 --> 00:21:56,714
[applause]
583
00:21:57,817 --> 00:22:00,151
All we need is this.
584
00:22:00,153 --> 00:22:03,487
This is my prediction.
- Okay.
585
00:22:03,489 --> 00:22:04,855
- You don't get it.
- Not quite.
586
00:22:04,857 --> 00:22:06,757
- I said we were gonna
turn things inside out,
587
00:22:06,759 --> 00:22:08,826
upside down,
turn them all around,
588
00:22:08,828 --> 00:22:11,329
and in this case,
I'll hold the eggshells.
589
00:22:11,331 --> 00:22:14,999
Alyson, would you please
turn the pad all the way around
590
00:22:15,001 --> 00:22:16,534
for everybody to see?
591
00:22:16,536 --> 00:22:17,968
- [stammering]
- All the way around.
592
00:22:17,970 --> 00:22:19,904
Rotate it around.
- Okay. Confused.
593
00:22:19,906 --> 00:22:22,106
- Alyson Hannigan,
ladies and gentlemen.
594
00:22:22,108 --> 00:22:24,175
Eggshells.
595
00:22:24,177 --> 00:22:28,012
- Oh.
596
00:22:28,014 --> 00:22:30,681
I get it.
597
00:22:30,683 --> 00:22:31,816
[cheers and applause]
598
00:22:31,818 --> 00:22:34,485
Ben Young, everybody.
599
00:22:34,487 --> 00:22:36,287
- Thank you.
600
00:22:36,289 --> 00:22:37,655
Thank you.
601
00:22:37,657 --> 00:22:39,357
[applause]
602
00:22:39,359 --> 00:22:41,859
- Wow, that's so cool.
603
00:22:41,861 --> 00:22:43,994
So what got you into magic
604
00:22:43,996 --> 00:22:46,030
in the beginning of your--your--
605
00:22:46,032 --> 00:22:47,965
- I actually--
I asked myself, "Ben,"
606
00:22:47,967 --> 00:22:48,866
'cause that's my name--
607
00:22:48,868 --> 00:22:50,534
"Ben, what career choice
608
00:22:50,536 --> 00:22:52,570
would make my mom
the most disappointed in me?"
609
00:22:52,572 --> 00:22:55,506
- Aww.
610
00:22:55,508 --> 00:22:56,374
- We're well on our way.
611
00:22:56,376 --> 00:22:57,942
- Aww.
- Yeah.
612
00:22:57,944 --> 00:23:00,177
- So do you do sort of big acts
613
00:23:00,179 --> 00:23:02,680
like escapes or anything, like,
614
00:23:02,682 --> 00:23:04,749
on a large scale as well?
- I do.
615
00:23:04,751 --> 00:23:06,550
I like to have my personality
616
00:23:06,552 --> 00:23:08,052
be the driving force
in the magic,
617
00:23:08,054 --> 00:23:09,854
but I do a straitjacket escape
as well.
618
00:23:09,856 --> 00:23:11,589
That's one of the bigger
things that I do, yeah.
619
00:23:11,591 --> 00:23:12,656
- Wow.
- Yeah.
620
00:23:12,658 --> 00:23:13,924
- All right,
well, let's check in
621
00:23:13,926 --> 00:23:15,126
with Penn and Teller.
622
00:23:15,128 --> 00:23:16,227
- Let's see what they got.
623
00:23:16,229 --> 00:23:18,796
- I loved you--I love the idea
624
00:23:18,798 --> 00:23:20,231
of turning it sideways
625
00:23:20,233 --> 00:23:21,932
to take the selfie.
- Yes.
626
00:23:21,934 --> 00:23:23,834
- 'Cause the phone's--
you know, you never know.
627
00:23:23,836 --> 00:23:27,605
A lot of people do selfies
in portrait mode,
628
00:23:27,607 --> 00:23:30,174
and you doing it in landscape
was a really great--
629
00:23:30,176 --> 00:23:31,642
I like you doing that,
'cause that's the way
630
00:23:31,644 --> 00:23:33,077
movies are supposed to be.
- Yeah, sure.
631
00:23:33,079 --> 00:23:34,078
- They're supposed to be.
632
00:23:34,080 --> 00:23:37,047
And that turn was a--
was a lot of what
633
00:23:37,049 --> 00:23:38,282
made this whole thing great,
634
00:23:38,284 --> 00:23:39,683
and the eggshell--
635
00:23:39,685 --> 00:23:43,020
to use that as a punch line to
a number thing is really great,
636
00:23:43,022 --> 00:23:44,121
but now we're gonna do something
637
00:23:44,123 --> 00:23:45,990
very special for you, Ben.
- Okay.
638
00:23:45,992 --> 00:23:47,124
- 'Cause Teller writes stuff
639
00:23:47,126 --> 00:23:48,159
all the time.
- Okay.
640
00:23:48,161 --> 00:23:50,094
- And we never let
Alyson see it.
641
00:23:50,096 --> 00:23:51,996
We never let the audience
see it,
642
00:23:51,998 --> 00:23:53,831
but Teller's written down
something.
643
00:23:53,833 --> 00:23:57,601
He's gonna let everybody see
right here,
644
00:23:57,603 --> 00:24:00,004
and because you're so good
with codes...
645
00:24:00,006 --> 00:24:01,872
- Every--
- You may have a really
646
00:24:01,874 --> 00:24:04,575
nice idea what that means, Ben.
647
00:24:04,577 --> 00:24:07,311
Does that mean anything
to you, Ben, right there?
648
00:24:07,313 --> 00:24:09,313
- Yes, it does.
- But, see, it's really nice.
649
00:24:09,315 --> 00:24:11,215
If you show it around at home
and everything,
650
00:24:11,217 --> 00:24:13,584
right there is what we're
showing there.
651
00:24:13,586 --> 00:24:15,319
Does it have a little bit
of a hint that we might know?
652
00:24:15,321 --> 00:24:16,687
- A little bit, yes.
- A little bit, yeah.
653
00:24:16,689 --> 00:24:18,556
- So what does that mean to you?
- But beautifully done.
654
00:24:18,558 --> 00:24:19,690
Beautifully done,
beautifully done.
655
00:24:19,692 --> 00:24:21,158
- Yes, thank you so much.
I appreciate it.
656
00:24:21,160 --> 00:24:22,259
Thank you.
Thank you.
657
00:24:22,261 --> 00:24:24,061
- It looks like
you didn't fool them.
658
00:24:24,063 --> 00:24:25,062
- No.
- Is that correct?
659
00:24:25,064 --> 00:24:26,330
- Correct.
- Aww.
660
00:24:26,332 --> 00:24:28,466
Well, thank you so much.
- Yeah, thank you, Alyson.
661
00:24:28,468 --> 00:24:29,733
Appreciate it.
- Ladies and gentlemen,
662
00:24:29,735 --> 00:24:31,669
Ben Young!
- Thank you so much.
663
00:24:31,671 --> 00:24:33,204
- Thank you.
664
00:24:33,206 --> 00:24:35,105
[cheers and applause]
665
00:24:35,107 --> 00:24:37,708
Much more to come,
including an amazing trick
666
00:24:37,710 --> 00:24:38,909
by Penn and Teller,
667
00:24:38,911 --> 00:24:40,845
so stick around.
668
00:24:40,847 --> 00:24:43,781
[jazz music]
669
00:24:43,783 --> 00:24:45,449
♪ ♪
670
00:24:48,988 --> 00:24:51,489
[jazz music]
671
00:24:51,491 --> 00:24:53,858
[cheers and applause]
672
00:24:53,860 --> 00:24:54,992
- You came back.
673
00:24:54,994 --> 00:24:56,393
I knew you would.
674
00:24:56,395 --> 00:24:59,997
As a reward, here's our next
potential fooler.
675
00:25:01,934 --> 00:25:03,501
- One of the hardest things
I've found is,
676
00:25:03,503 --> 00:25:05,870
how do you
make magic interesting
677
00:25:05,872 --> 00:25:07,505
and relevant?
678
00:25:07,507 --> 00:25:10,040
What I'm trying to do
is present magical routines
679
00:25:10,042 --> 00:25:12,877
that are about meand the way I see the world.
680
00:25:12,879 --> 00:25:15,613
We are pretty preoccupiedwith race.
681
00:25:15,615 --> 00:25:17,715
I've gotten it my whole life,
ever since I was a young boy.
682
00:25:17,717 --> 00:25:19,650
People are wondering,"Where is this guy from?
683
00:25:19,652 --> 00:25:21,385
Is he this, is he that?"
684
00:25:21,387 --> 00:25:24,321
He's got different-looking
features.
685
00:25:24,323 --> 00:25:26,524
As I got olderand got better at magic,
686
00:25:26,526 --> 00:25:28,526
I incorporated all of it
687
00:25:28,528 --> 00:25:30,394
into a magic routine,
688
00:25:30,396 --> 00:25:31,896
because magic teaches you
689
00:25:31,898 --> 00:25:33,697
that all you think you know
690
00:25:33,699 --> 00:25:34,899
might not all hold true,
691
00:25:34,901 --> 00:25:37,401
and don't judge a book
by its cover.
692
00:25:37,403 --> 00:25:39,937
What I hope to teacha person watching my show
693
00:25:39,939 --> 00:25:41,739
is that important things
694
00:25:41,741 --> 00:25:44,208
can also be entertaining.
695
00:25:44,210 --> 00:25:48,078
[cheers and applause]
696
00:25:48,080 --> 00:25:50,814
- Please welcome Henok!
697
00:25:50,816 --> 00:25:54,018
[cheers and applause]
698
00:25:58,591 --> 00:26:00,057
- Ta-da.
699
00:26:00,059 --> 00:26:01,392
[laughter]
700
00:26:01,394 --> 00:26:02,593
Folks, I know
it doesn't look like much,
701
00:26:02,595 --> 00:26:04,495
but that envelope is a mystery,
702
00:26:04,497 --> 00:26:05,930
because inside of that envelope
703
00:26:05,932 --> 00:26:08,299
lies the answer to the question
you've been asking yourself
704
00:26:08,301 --> 00:26:10,367
since the moment
I've taken the stage,
705
00:26:10,369 --> 00:26:12,102
that question being
706
00:26:12,104 --> 00:26:17,775
"Who is this mysterious
caramel man?"
707
00:26:17,777 --> 00:26:19,643
[laughter]
708
00:26:19,645 --> 00:26:23,747
"And what is his exotic
mixed background?"
709
00:26:23,749 --> 00:26:25,683
Thousands have tried,
but thousands have failed
710
00:26:25,685 --> 00:26:27,384
to guess my exotic
mixed background,
711
00:26:27,386 --> 00:26:28,953
so tonight,
for your viewing pleasure,
712
00:26:28,955 --> 00:26:30,588
and especially
for my own curiosity,
713
00:26:30,590 --> 00:26:32,156
we're gonna play a game.
714
00:26:32,158 --> 00:26:33,223
A game I like to call
715
00:26:33,225 --> 00:26:37,127
Please, Guess My Exotic
Mixed Background.
716
00:26:37,129 --> 00:26:38,562
[laughter]
717
00:26:38,564 --> 00:26:39,597
The game is simple.
718
00:26:39,599 --> 00:26:40,598
All you have to do is just guess
719
00:26:40,600 --> 00:26:41,966
which two countries I come from.
720
00:26:41,968 --> 00:26:43,167
No right or wrong answer here,
721
00:26:43,169 --> 00:26:44,802
just your opinion.
722
00:26:44,804 --> 00:26:46,236
Penn, we'll begin with you.
723
00:26:46,238 --> 00:26:48,172
You're a man
that's traveled the world.
724
00:26:48,174 --> 00:26:52,176
Whenever you're ready,
give me any two countries.
725
00:26:52,178 --> 00:26:54,244
- Haiti.
726
00:26:54,246 --> 00:26:56,246
Dominican Republic.
727
00:26:56,248 --> 00:26:57,848
- And just like that,
we are building
728
00:26:57,850 --> 00:27:01,018
an exotic powerhouse of a man
729
00:27:01,020 --> 00:27:02,987
and a heck of a baseball player.
730
00:27:02,989 --> 00:27:05,222
[laughter]
731
00:27:05,224 --> 00:27:07,157
Teller, we'll go with you.
I know you're a quiet man,
732
00:27:07,159 --> 00:27:08,726
but you--you hang around
with Penn,
733
00:27:08,728 --> 00:27:10,027
so you tend to travel as well.
734
00:27:10,029 --> 00:27:11,562
Think of the two--
any two countries,
735
00:27:11,564 --> 00:27:12,696
and whisper 'em to your friend.
736
00:27:12,698 --> 00:27:15,899
- He says France
and the Philippines.
737
00:27:15,901 --> 00:27:18,502
- France and the Philippines.
738
00:27:18,504 --> 00:27:22,840
Folks, it does not get
any more exotic than that.
739
00:27:24,076 --> 00:27:26,276
I'll tell you what.
740
00:27:26,278 --> 00:27:27,311
Got a gentleman right there
741
00:27:27,313 --> 00:27:28,979
in the blue shirt
a few rows back.
742
00:27:28,981 --> 00:27:29,880
Sir, what's your name?
743
00:27:29,882 --> 00:27:31,081
- Andrew.
- Andrew.
744
00:27:31,083 --> 00:27:32,650
Andrew, you and I
have never met before.
745
00:27:32,652 --> 00:27:33,651
- No.
746
00:27:33,653 --> 00:27:35,219
- But as you can imagine,
Andrew,
747
00:27:35,221 --> 00:27:36,820
being a Haitian, Dominican,
748
00:27:36,822 --> 00:27:38,789
French, Filipino guy...
749
00:27:38,791 --> 00:27:40,457
- [laughing]
750
00:27:40,459 --> 00:27:42,993
- I used to have a nickname
in college.
751
00:27:42,995 --> 00:27:44,795
Andrew, it was
a simple nickname.
752
00:27:44,797 --> 00:27:46,296
Very simple.
753
00:27:46,298 --> 00:27:49,433
What do you think it was?
754
00:27:49,435 --> 00:27:50,901
- The Legend.
755
00:27:50,903 --> 00:27:53,704
- The Legend?
756
00:27:53,706 --> 00:27:55,639
Alyson, I want you
to imagine, Alyson,
757
00:27:55,641 --> 00:27:57,107
that you get the opportunity
to go out
758
00:27:57,109 --> 00:27:59,343
for a night on the town
here in Las Vegas
759
00:27:59,345 --> 00:28:02,846
with a Haitian, Dominican,
French, Filipino guy
760
00:28:02,848 --> 00:28:03,947
named the Legend.
761
00:28:03,949 --> 00:28:05,649
- [laughs]
762
00:28:05,651 --> 00:28:07,051
- It's a heck of a story
for your friends
763
00:28:07,053 --> 00:28:08,852
and family, Alyson.
- Mm-hmm.
764
00:28:08,854 --> 00:28:10,621
- What's the name of the
restaurant we're going to go to?
765
00:28:10,623 --> 00:28:12,156
Lady's choice,
no expense spared.
766
00:28:12,158 --> 00:28:13,190
- Ooh.
767
00:28:13,192 --> 00:28:14,491
Is there a Nobu?
768
00:28:14,493 --> 00:28:15,459
- Yes, there is.
769
00:28:15,461 --> 00:28:16,493
- Nobu!
770
00:28:16,495 --> 00:28:17,494
- Nobu.
771
00:28:17,496 --> 00:28:18,462
As you can tell,
772
00:28:18,464 --> 00:28:21,665
Alyson has very,
very high taste.
773
00:28:21,667 --> 00:28:24,168
Folks, we've learned a lot
by doing this.
774
00:28:24,170 --> 00:28:26,770
We've learned that our judges
are very strange individuals
775
00:28:26,772 --> 00:28:29,506
with highly unusual
opinions about me.
776
00:28:29,508 --> 00:28:32,142
We also learned you can't
judge a book by its cover,
777
00:28:32,144 --> 00:28:34,378
'cause at the end of the day,
I'm not Haitian, Dominican,
778
00:28:34,380 --> 00:28:36,013
French, or from the Philippines.
779
00:28:36,015 --> 00:28:37,581
None of the above.
780
00:28:37,583 --> 00:28:38,982
The truth is,
781
00:28:38,984 --> 00:28:41,085
I happen to have
an Ethiopian father
782
00:28:41,087 --> 00:28:42,519
and an Irish mother.
783
00:28:42,521 --> 00:28:44,922
Ethiopian-Irish not only
produced these strange features,
784
00:28:44,924 --> 00:28:46,590
but it serves as a warning,
785
00:28:46,592 --> 00:28:48,726
because if any of you try
to challenge me to a contest
786
00:28:48,728 --> 00:28:50,360
that involves
long-distance running
787
00:28:50,362 --> 00:28:51,328
and drinking...
788
00:28:51,330 --> 00:28:54,064
- [laughing]
789
00:28:54,066 --> 00:28:55,866
- You're going to lose, Alyson,
790
00:28:55,868 --> 00:28:57,000
'cause I was bred
for that sport.
791
00:28:57,002 --> 00:28:58,368
- Okay.
- However, tonight, you guys
792
00:28:58,370 --> 00:28:59,536
came out here
not to know how far
793
00:28:59,538 --> 00:29:01,472
a man can run
or how much he can drink.
794
00:29:01,474 --> 00:29:03,674
You came here for a mystery.
795
00:29:07,713 --> 00:29:09,413
Inside that envelope
is a piece of paper
796
00:29:09,415 --> 00:29:10,681
with words on it.
797
00:29:10,683 --> 00:29:12,816
Powerful, powerful words.
798
00:29:12,818 --> 00:29:15,185
Alyson, are you busy right now?
- No.
799
00:29:15,187 --> 00:29:16,687
- Tell you what, give Alyson
a big round of applause
800
00:29:16,689 --> 00:29:18,088
as she comes up and joins me
up here onstage.
801
00:29:18,090 --> 00:29:20,924
Give it up for Alyson.
802
00:29:20,926 --> 00:29:21,959
[speaking indistinctly]
803
00:29:21,961 --> 00:29:23,494
If you will, we need to
open up the mystery.
804
00:29:23,496 --> 00:29:24,561
Take off the clasps for me.
805
00:29:24,563 --> 00:29:25,629
Excellent.
Get rid of it.
806
00:29:25,631 --> 00:29:27,598
We don't need it anymore.
807
00:29:27,600 --> 00:29:28,699
[clasp clatters on floor]
808
00:29:28,701 --> 00:29:30,634
[laughter]
809
00:29:30,636 --> 00:29:32,136
Alyson,
you've unsealed the mystery.
810
00:29:32,138 --> 00:29:34,071
If you would, take out
that piece of paper for me.
811
00:29:34,073 --> 00:29:35,405
Unfold it all the way.
812
00:29:35,407 --> 00:29:37,074
Folks, the reason I keep
one piece of paper
813
00:29:37,076 --> 00:29:39,176
inside of an envelope
is because that is an entry
814
00:29:39,178 --> 00:29:40,744
from my diary,
815
00:29:40,746 --> 00:29:42,079
AKA man journal,
816
00:29:42,081 --> 00:29:43,514
and before a show,
I like to confess
817
00:29:43,516 --> 00:29:44,948
some heavy things on paper.
818
00:29:44,950 --> 00:29:46,884
Alyson, if you would,
take it right from the top.
819
00:29:46,886 --> 00:29:48,852
Read it loudly and slowly,
820
00:29:48,854 --> 00:29:50,420
so we can process
this whole thing.
821
00:29:50,422 --> 00:29:52,256
- "Dear man journal..."
- Mm-hmm.
822
00:29:52,258 --> 00:29:53,390
- That's cute.
823
00:29:53,392 --> 00:29:55,993
"I'm really looking forward
to performing
824
00:29:55,995 --> 00:29:58,295
"on 'Penn & Teller: Fool U''
tomorrow.
825
00:29:58,297 --> 00:30:01,298
"I am also interested
in the judges' thoughts
826
00:30:01,300 --> 00:30:03,767
"on my exotic mixed background.
827
00:30:03,769 --> 00:30:07,738
"My guess is that the talkative
judge will say
828
00:30:07,740 --> 00:30:09,473
'Haiti, Dominican.'"
829
00:30:09,475 --> 00:30:10,674
- Wait, Penn, that was you.
830
00:30:10,676 --> 00:30:11,842
- That was me.
I'm the talkative judge.
831
00:30:11,844 --> 00:30:13,510
- Yep.
- I said that.
832
00:30:13,512 --> 00:30:17,548
- "And the quiet one will think
'France, Philippines.'"
833
00:30:17,550 --> 00:30:18,582
- That was you.
- Yep.
834
00:30:18,584 --> 00:30:19,917
- "After the performance,
835
00:30:19,919 --> 00:30:23,620
Alyson and I will go
to a special restaurant, Nobu."
836
00:30:23,622 --> 00:30:26,089
- It's meant to be.
- "I hope the viewers
837
00:30:26,091 --> 00:30:27,491
"enjoy this mystery.
838
00:30:27,493 --> 00:30:29,660
Love always,
the Legend."
839
00:30:29,662 --> 00:30:31,829
- The Legend, folks.
The Legend.
840
00:30:31,831 --> 00:30:33,130
[applause]
841
00:30:33,132 --> 00:30:34,097
The Legend.
842
00:30:34,099 --> 00:30:37,301
[applause]
843
00:30:38,370 --> 00:30:40,637
- Are we really going to Nobu?
844
00:30:40,639 --> 00:30:41,872
- Yeah, we're definitely going.
845
00:30:41,874 --> 00:30:43,273
- Awesome.
- We're--it's--
846
00:30:43,275 --> 00:30:45,175
- I'm so glad I didn't--
- We shouldn't wait
847
00:30:45,177 --> 00:30:46,109
for them to deliberate.
848
00:30:46,111 --> 00:30:47,578
We should just go right now.
- Okay.
849
00:30:47,580 --> 00:30:49,379
I'm so glad
I didn't pick Chipotle.
850
00:30:49,381 --> 00:30:50,714
- This is for you to keep...
- Aw, thank you.
851
00:30:50,716 --> 00:30:52,049
- To always remember
the mystery, all right?
852
00:30:52,051 --> 00:30:53,083
- Yeah.
853
00:30:53,085 --> 00:30:54,084
That is so cool.
854
00:30:54,086 --> 00:30:55,185
- Thank you.
Thank you.
855
00:30:55,187 --> 00:30:58,288
- So do you incorporate
personal stories
856
00:30:58,290 --> 00:30:59,823
into all of your tricks?
857
00:30:59,825 --> 00:31:03,060
- Yeah, I try to
keep everything about me
858
00:31:03,062 --> 00:31:04,995
and things that
I've experienced in life,
859
00:31:04,997 --> 00:31:06,730
life experiences,
to try to make it
860
00:31:06,732 --> 00:31:08,599
as authentic as possible,
861
00:31:08,601 --> 00:31:11,001
so when people maybe see
a magic routine,
862
00:31:11,003 --> 00:31:12,936
they're getting to learn
just a little bit about me.
863
00:31:12,938 --> 00:31:15,439
- And so what else would you
like the audience to know
864
00:31:15,441 --> 00:31:19,109
about you that they can't tell
just by looking at you?
865
00:31:19,111 --> 00:31:21,345
- I like long walks
on the beach.
866
00:31:21,347 --> 00:31:22,880
- Aww.
867
00:31:22,882 --> 00:31:24,214
Very sweet.
868
00:31:24,216 --> 00:31:26,083
Let's go to Penn and Teller.
869
00:31:26,085 --> 00:31:28,218
Penn, Teller,
870
00:31:28,220 --> 00:31:29,620
what do you think?
871
00:31:29,622 --> 00:31:33,223
- Well, another act
that we just loved.
872
00:31:33,225 --> 00:31:36,793
What you've taken
is a 21st-century premise,
873
00:31:36,795 --> 00:31:38,028
which is, as soon as you
874
00:31:38,030 --> 00:31:39,730
talk about race...
- Mm-hmm.
875
00:31:39,732 --> 00:31:41,531
- In the United States
of America
876
00:31:41,533 --> 00:31:42,900
in the 21st century--
877
00:31:42,902 --> 00:31:45,669
as soon as you talk
about where people are from,
878
00:31:45,671 --> 00:31:47,971
no matter what side
you are of that,
879
00:31:47,973 --> 00:31:49,773
no matter how you feel
about that,
880
00:31:49,775 --> 00:31:51,441
everything tightens up...
- Mm-hmm.
881
00:31:51,443 --> 00:31:53,277
- In your body, so when you
882
00:31:53,279 --> 00:31:54,678
brought that up--
883
00:31:54,680 --> 00:31:57,347
brought up the actual question
we were thinking about...
884
00:31:57,349 --> 00:31:59,349
- Mm-hmm.
- Which is what you look like,
885
00:31:59,351 --> 00:32:01,852
where you're from,
what your ancestry is,
886
00:32:01,854 --> 00:32:06,523
it brings a feeling
that is real and contemporary
887
00:32:06,525 --> 00:32:09,393
and gives that little
off-kilter feeling.
888
00:32:09,395 --> 00:32:12,896
I can't tell you how smart
I think that is...
889
00:32:12,898 --> 00:32:13,897
- Oh, thank you.
890
00:32:13,899 --> 00:32:18,669
- To replace the spiritual
mumbo jumbo
891
00:32:18,671 --> 00:32:20,771
with something
really contemporary
892
00:32:20,773 --> 00:32:22,906
and powerful,
and it was an amazing way
893
00:32:22,908 --> 00:32:24,608
to do confabulation.
894
00:32:24,610 --> 00:32:26,677
Amazing way to do that trick,
895
00:32:26,679 --> 00:32:30,147
because I have never
cared or worried
896
00:32:30,149 --> 00:32:32,015
about what a prediction
was gonna be,
897
00:32:32,017 --> 00:32:34,518
and I cared and worried
about this,
898
00:32:34,520 --> 00:32:36,453
and it was perfectly executed.
899
00:32:36,455 --> 00:32:37,487
- Thank you.
900
00:32:37,489 --> 00:32:39,323
- Well, that was
901
00:32:39,325 --> 00:32:41,458
a lot of praise.
- Mm-hmm.
902
00:32:41,460 --> 00:32:45,395
- Was there also
some sort of code word in there?
903
00:32:45,397 --> 00:32:46,797
- Well--
- All I heard was compliments.
904
00:32:46,799 --> 00:32:47,864
- Unfortunately,
I didn't fool 'em.
905
00:32:47,866 --> 00:32:48,899
- Aww.
- They're--they know
906
00:32:48,901 --> 00:32:49,900
what they're talking about.
907
00:32:49,902 --> 00:32:50,867
- And I got to tell you,
908
00:32:50,869 --> 00:32:52,602
I wish more than anything
909
00:32:52,604 --> 00:32:54,705
that I had nailed
Ethiopian and Irish,
910
00:32:54,707 --> 00:32:56,239
'cause then
you would've gone crazy.
911
00:32:56,241 --> 00:32:58,241
- Nobody's ever gotten it
so far, but...
912
00:32:58,243 --> 00:32:59,443
- [laughing]
- Aww.
913
00:32:59,445 --> 00:33:02,079
Well, thank you, Henok.
- Thank you.
914
00:33:02,081 --> 00:33:03,447
Thank you so much.
- Thank you.
915
00:33:03,449 --> 00:33:05,882
Ladies and gentlemen, Henok.
916
00:33:05,884 --> 00:33:07,250
[applause]
917
00:33:07,252 --> 00:33:08,552
All right, Penn and Teller
918
00:33:08,554 --> 00:33:10,454
have been sitting around
all night,
919
00:33:10,456 --> 00:33:12,856
but we'll get them up
and put them to work
920
00:33:12,858 --> 00:33:13,890
when we come back.
921
00:33:13,892 --> 00:33:15,459
You don't want to miss it.
922
00:33:15,461 --> 00:33:21,431
♪ ♪
923
00:33:22,568 --> 00:33:25,035
[jazz music]
924
00:33:25,037 --> 00:33:27,771
[cheers and applause]
925
00:33:27,773 --> 00:33:29,706
- And now, to close the show,
926
00:33:29,708 --> 00:33:32,109
the king of our stacked deck,
927
00:33:32,111 --> 00:33:33,910
Penn and Teller.
928
00:33:33,912 --> 00:33:37,114
[cheers and applause]
929
00:33:39,518 --> 00:33:40,884
- We get asked pretty often
930
00:33:40,886 --> 00:33:42,352
how'd we get into magic,
931
00:33:42,354 --> 00:33:43,820
how'd we get into theater,
932
00:33:43,822 --> 00:33:46,390
and I don't ever really answer.
933
00:33:46,392 --> 00:33:48,925
They don't want me
to really answer.
934
00:33:48,927 --> 00:33:50,627
They want to hear about Houdini
935
00:33:50,629 --> 00:33:52,662
and swindling and trickery
936
00:33:52,664 --> 00:33:54,998
and honest lying,
937
00:33:55,000 --> 00:33:57,834
but the truth is more complex.
938
00:33:57,836 --> 00:34:00,437
How I got here
is not very linear.
939
00:34:00,439 --> 00:34:03,373
I spent summers in the woods,
camping with my parents.
940
00:34:03,375 --> 00:34:05,809
I walked in the woods alone.
941
00:34:05,811 --> 00:34:07,411
I explored,
942
00:34:07,413 --> 00:34:09,679
and that's where
I discovered the prop
943
00:34:09,681 --> 00:34:12,682
that would make me
who I wanted to be.
944
00:34:12,684 --> 00:34:16,520
The prop that put me
in this show.
945
00:34:16,522 --> 00:34:17,521
It was a beaver trap,
946
00:34:17,523 --> 00:34:19,456
and I knew it was
very dangerous.
947
00:34:19,458 --> 00:34:21,491
I knew it belonged
to someone else,
948
00:34:21,493 --> 00:34:22,692
but I picked it up
949
00:34:22,694 --> 00:34:25,629
carefully, so as not to crush
my fingers.
950
00:34:25,631 --> 00:34:28,098
I brought the trap
back to my parents.
951
00:34:28,100 --> 00:34:29,966
My parents had taught me
not to steal.
952
00:34:29,968 --> 00:34:32,369
My parents raised me well,
953
00:34:32,371 --> 00:34:35,806
but my parents hated trappers.
954
00:34:35,808 --> 00:34:37,307
They hated that image of a trap
955
00:34:37,309 --> 00:34:40,911
designed to not quite
break the bone,
956
00:34:40,913 --> 00:34:43,447
so the tortured,
panicked animal
957
00:34:43,449 --> 00:34:47,751
would not be able to chew
its own leg off too swiftly.
958
00:34:47,753 --> 00:34:50,287
So to my parents,
I was not a thief.
959
00:34:50,289 --> 00:34:53,757
To my parents,
I was some sort of hero.
960
00:34:53,759 --> 00:34:57,461
In their minds,
I'd saved an innocent animal
961
00:34:57,463 --> 00:34:59,396
from a horrible death,
962
00:34:59,398 --> 00:35:01,932
so I could keep the trap
963
00:35:01,934 --> 00:35:06,069
as a reminder of the cruelty
of some of my species
964
00:35:06,071 --> 00:35:10,707
and a promise that I would
grow up different.
965
00:35:10,709 --> 00:35:12,943
I didn't care about any of that.
966
00:35:12,945 --> 00:35:15,212
I just wanted the trap,
967
00:35:15,214 --> 00:35:17,647
and now it was mine.
968
00:35:17,649 --> 00:35:20,117
[metallic snapping]
969
00:35:20,119 --> 00:35:21,785
When summer was over,
970
00:35:21,787 --> 00:35:24,354
I brought the trap
back to our home.
971
00:35:24,356 --> 00:35:27,157
I kept it in my room.
I oiled it.
972
00:35:27,159 --> 00:35:31,394
I decided that I would
become an expert.
973
00:35:31,396 --> 00:35:33,230
I got my first job.
974
00:35:33,232 --> 00:35:37,067
I was route supervisor
for a small giveaway newspaper.
975
00:35:37,069 --> 00:35:39,803
I did spot-checks
going door-to-door,
976
00:35:39,805 --> 00:35:41,838
making sure the other paperboys
977
00:35:41,840 --> 00:35:44,975
had done their jobs properly,
978
00:35:44,977 --> 00:35:48,745
and I bought traps.
979
00:35:48,747 --> 00:35:50,714
[dramatic country music]
980
00:35:50,716 --> 00:35:52,749
[crowd murmuring]
981
00:35:52,751 --> 00:35:55,418
I bought mouse and rat.
982
00:35:55,420 --> 00:35:59,789
I bought prairie dog and weasel.
983
00:35:59,791 --> 00:36:04,094
My second job
was filling gum-ball machines.
984
00:36:04,096 --> 00:36:08,098
I bought otter and wildcat.
985
00:36:08,100 --> 00:36:10,700
I learned everything
about the traps.
986
00:36:10,702 --> 00:36:13,370
I learned how some traps
are set in the water,
987
00:36:13,372 --> 00:36:15,572
so the animal will drown.
988
00:36:15,574 --> 00:36:18,241
I learned how every trap
is marked with a number
989
00:36:18,243 --> 00:36:21,344
that indicates
the strength of the jaws.
990
00:36:21,346 --> 00:36:24,181
I learned how the chain
coming off the trap
991
00:36:24,183 --> 00:36:25,949
is not hooked to a tree
992
00:36:25,951 --> 00:36:29,686
but rather to a loose log
called a drag...
993
00:36:29,688 --> 00:36:31,288
♪ ♪
994
00:36:31,290 --> 00:36:33,924
Which confuses and tires
the animal without giving it--
995
00:36:33,926 --> 00:36:35,058
[metallic snapping]
996
00:36:35,060 --> 00:36:36,860
- Oh!
997
00:36:36,862 --> 00:36:38,995
- Without giving it
the necessary leverage
998
00:36:38,997 --> 00:36:40,330
for escape.
999
00:36:40,332 --> 00:36:43,200
I kept my respect,
1000
00:36:43,202 --> 00:36:45,135
but I conquered my fear.
1001
00:36:45,137 --> 00:36:46,403
♪ ♪
1002
00:36:46,405 --> 00:36:48,905
After I'd read every book
on the subject
1003
00:36:48,907 --> 00:36:50,540
in my local library,
1004
00:36:50,542 --> 00:36:52,976
I sent away for books
and catalogs
1005
00:36:52,978 --> 00:36:55,979
from the back
of "Field & Stream" magazine.
1006
00:36:55,981 --> 00:36:58,848
Whenever a book
arrived in the mail,
1007
00:36:58,850 --> 00:37:02,485
as soon as I'd open it,
I'd write in the front.
1008
00:37:02,487 --> 00:37:05,722
I'd write the date,
how much I paid,
1009
00:37:05,724 --> 00:37:08,825
the address to which I'd sent,
1010
00:37:08,827 --> 00:37:10,727
and then I'd write my name.
1011
00:37:10,729 --> 00:37:13,129
And after my name,
I'd put a comma,
1012
00:37:13,131 --> 00:37:16,233
and after the comma,
in quotation marks,
1013
00:37:16,235 --> 00:37:17,667
I'd write,
1014
00:37:17,669 --> 00:37:20,937
"King of Animal Traps."
1015
00:37:20,939 --> 00:37:22,606
♪ ♪
1016
00:37:22,608 --> 00:37:25,508
[applause]
1017
00:37:25,510 --> 00:37:33,617
♪ ♪
1018
00:37:36,154 --> 00:37:38,088
[crowd murmuring]
1019
00:37:38,090 --> 00:37:40,991
[applause]
1020
00:37:40,993 --> 00:37:44,561
♪ ♪
1021
00:37:44,563 --> 00:37:47,464
[applause]
1022
00:37:47,466 --> 00:37:52,636
♪ ♪
1023
00:37:52,638 --> 00:37:54,004
[metallic snapping]
1024
00:37:54,006 --> 00:37:56,806
[crowd murmuring]
1025
00:37:56,808 --> 00:37:59,709
[laughter]
1026
00:37:59,711 --> 00:38:07,817
♪ ♪
1027
00:38:08,820 --> 00:38:11,655
[laughter]
1028
00:38:11,657 --> 00:38:14,391
♪ ♪
1029
00:38:14,393 --> 00:38:16,226
[traps snapping]
1030
00:38:16,228 --> 00:38:23,700
♪ ♪
1031
00:38:23,702 --> 00:38:25,001
[trap clatters]
1032
00:38:25,003 --> 00:38:29,539
♪ ♪
1033
00:38:29,541 --> 00:38:31,007
- Oh!
1034
00:38:32,978 --> 00:38:34,444
[metallic snapping]
1035
00:38:34,446 --> 00:38:37,347
[laughter]
1036
00:38:37,349 --> 00:38:43,053
♪ ♪
1037
00:38:43,055 --> 00:38:45,155
[laughter]
1038
00:38:45,157 --> 00:38:53,263
♪ ♪
1039
00:38:59,037 --> 00:39:01,871
[laughter]
1040
00:39:01,873 --> 00:39:04,507
[crowd murmuring]
1041
00:39:04,509 --> 00:39:09,012
♪ ♪
1042
00:39:09,014 --> 00:39:11,214
[metallic snapping]
1043
00:39:11,216 --> 00:39:14,417
[cheers and applause]
1044
00:39:17,889 --> 00:39:20,757
[laughter]
1045
00:39:20,759 --> 00:39:23,126
- When I got a little older,
I got a job
1046
00:39:23,128 --> 00:39:25,962
washing dishes
for a whole summer,
1047
00:39:25,964 --> 00:39:28,965
and I bought bear.
1048
00:39:28,967 --> 00:39:30,567
[chain clattering]
1049
00:39:30,569 --> 00:39:31,735
Finally, I had a bear trap.
1050
00:39:31,737 --> 00:39:34,404
It was really big,
a little rusty.
1051
00:39:34,406 --> 00:39:35,805
It was used,
an antique,
1052
00:39:35,807 --> 00:39:38,007
a piece of Americana.
1053
00:39:38,009 --> 00:39:41,010
The jaws of this trap
were so big,
1054
00:39:41,012 --> 00:39:45,181
it would ruin the pelt
of anything smaller than a bear.
1055
00:39:45,183 --> 00:39:47,751
To set this trap,
I needed a tool.
1056
00:39:47,753 --> 00:39:51,054
It was too strong to set
by standing on it.
1057
00:39:51,056 --> 00:39:54,190
The mechanism
was too powerful to be moved
1058
00:39:54,192 --> 00:39:56,626
by full body weight.
I needed a tool.
1059
00:39:56,628 --> 00:39:57,627
[metallic snapping]
1060
00:39:57,629 --> 00:39:59,529
[crowd murmuring]
1061
00:39:59,531 --> 00:40:02,298
I needed a tool
to hold down the spring.
1062
00:40:02,300 --> 00:40:05,502
A tool to pry open the jaws.
1063
00:40:05,504 --> 00:40:11,074
A tool to put leverage
back on my side,
1064
00:40:11,076 --> 00:40:13,209
and I mastered it.
1065
00:40:13,211 --> 00:40:15,678
I was not an animal.
I was human,
1066
00:40:15,680 --> 00:40:19,282
and I had two thumbs,
and I had sense in my head,
1067
00:40:19,284 --> 00:40:22,218
and I could set the trap
without being hurt.
1068
00:40:22,220 --> 00:40:26,156
♪ ♪
1069
00:40:26,158 --> 00:40:29,759
And I could get bait
out of the trap
1070
00:40:29,761 --> 00:40:33,596
without being injured.
1071
00:40:33,598 --> 00:40:35,298
I was...
1072
00:40:35,300 --> 00:40:36,299
[drumroll]
1073
00:40:36,301 --> 00:40:39,269
King of Animal Traps.
1074
00:40:39,271 --> 00:40:42,472
[drumroll]
1075
00:40:44,342 --> 00:40:47,544
[cheers and applause]
1076
00:40:57,722 --> 00:41:00,123
I showed my classmates my skill.
1077
00:41:00,125 --> 00:41:01,925
They were impressed
1078
00:41:01,927 --> 00:41:03,159
but not impressed enough
1079
00:41:03,161 --> 00:41:06,830
that I felt I could make it
my whole career,
1080
00:41:06,832 --> 00:41:08,932
so I broadened my horizons,
1081
00:41:08,934 --> 00:41:11,734
and I diluted my goals.
1082
00:41:11,736 --> 00:41:15,472
And that's how I got to be half
of Penn and Teller.
1083
00:41:15,474 --> 00:41:16,473
Here you go, Teller.
1084
00:41:16,475 --> 00:41:17,440
[shouts]
1085
00:41:17,442 --> 00:41:19,809
[crowd exclaiming]
1086
00:41:19,811 --> 00:41:23,012
[cheers and applause]
1087
00:41:29,187 --> 00:41:30,787
- Okay.
1088
00:41:30,789 --> 00:41:32,388
All right.
1089
00:41:32,390 --> 00:41:33,556
I got to go lie down
1090
00:41:33,558 --> 00:41:35,325
after seeing that.
1091
00:41:35,327 --> 00:41:36,593
Come back for more
1092
00:41:36,595 --> 00:41:40,063
"Penn & Teller: Fool Us"
next week.
1093
00:41:40,065 --> 00:41:42,999
[jazz music]
1094
00:41:43,001 --> 00:41:45,200
♪ ♪
1094
00:41:46,305 --> 00:41:52,781
Please rate this subtitle at www.osdb.link/4rjm3
Help other users to choose the best subtitles76700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.