All language subtitles for excess-xvid-ad

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:30,974 --> 00:01:33,408 It's November 28th, it's about 3 00:01:34,545 --> 00:01:36,172 6 o'clock in the morning. 4 00:01:36,880 --> 00:01:40,839 Uh, my name is Marissa Jean McCallum... 5 00:01:41,485 --> 00:01:43,851 - What the hell was that? - I was on my way to work, 6 00:01:44,788 --> 00:01:48,189 I was driving and then all of a sudden some things just started happening! 7 00:01:48,559 --> 00:01:52,518 Meteors contained alien intelligence... 8 00:01:53,931 --> 00:01:55,990 Their shiny and moving and... 9 00:01:59,202 --> 00:02:00,726 don't why we would be attacked! 10 00:02:01,038 --> 00:02:04,007 The safety for the people around the world is at stake. 11 00:02:05,842 --> 00:02:07,366 If anyone finds this... 12 00:02:10,681 --> 00:02:13,741 please give it to my parents Ellen and David McCallum... 13 00:02:13,917 --> 00:02:15,214 they live in Colorado. 14 00:02:17,754 --> 00:02:19,278 Mom Dad I love you... 15 00:02:21,925 --> 00:02:24,951 I have to go... I have to go. 16 00:02:25,262 --> 00:02:28,356 Theres no way as to... it appears to be the key military 17 00:02:28,565 --> 00:02:30,760 and government facilities are the target of the attacks! 18 00:02:39,710 --> 00:02:43,407 I would like to speak clearly and candidly to the American people, 19 00:02:43,647 --> 00:02:46,445 the situation is increasingly perilous. 20 00:02:48,352 --> 00:02:51,116 Come on... we gotta go! 21 00:03:03,233 --> 00:03:05,167 Come on... Come on! 22 00:03:06,003 --> 00:03:07,061 We gotta move! 23 00:03:10,007 --> 00:03:13,602 - Hurry! Come on! Go! Run! - We saw the troops 24 00:03:14,044 --> 00:03:15,909 handing out heavy weapons. 25 00:03:17,481 --> 00:03:20,678 Come this way... come on! 26 00:03:22,886 --> 00:03:23,875 Move! 27 00:03:24,721 --> 00:03:25,585 Go! 28 00:03:32,629 --> 00:03:34,756 The military bases have been completely emptied. 29 00:03:34,831 --> 00:03:38,062 Their now taking all the weapons including rocket launchers... 30 00:03:38,435 --> 00:03:42,132 and they say now that the pepople and the military are together. 31 00:03:45,676 --> 00:03:47,041 Holy shit... 32 00:03:48,278 --> 00:03:49,370 Get down! Get down... 33 00:03:50,681 --> 00:03:51,807 What are you talking about? 34 00:03:51,948 --> 00:03:53,882 - How do you know the city routes... - What the fuck are you talking about? 35 00:03:54,117 --> 00:03:57,052 - Do you see those god damn explosions? - The city routes are blocked! 36 00:03:57,320 --> 00:03:58,787 We'll go to the desert, I've got guns! 37 00:03:58,955 --> 00:04:00,445 If we leave they will block the routes... 38 00:04:00,624 --> 00:04:02,387 - if we leave the city. - It doesn't matter, if we stay here... 39 00:04:02,559 --> 00:04:04,117 we're fucking sitting ducks, we're suicides. 40 00:04:04,361 --> 00:04:07,819 What is that noise? 41 00:04:08,398 --> 00:04:10,366 Come on! Come on lets go! 42 00:04:13,003 --> 00:04:15,471 Shut up! Shut up! 43 00:04:16,440 --> 00:04:18,840 I can't! Stop it! Don't say that to me! 44 00:04:42,432 --> 00:04:43,694 I got it! I got it! 45 00:04:43,867 --> 00:04:45,801 - Do you know what your doing? - Stay out of it! 46 00:04:45,869 --> 00:04:47,393 - Your doing it wrong! - Shut up! 47 00:04:50,040 --> 00:04:51,507 I got it... I got it. 48 00:04:52,342 --> 00:04:56,301 - What the fuck are you doing? - The radios on! The radios on... 49 00:04:56,513 --> 00:04:58,413 Get the god damn car started! 50 00:05:00,717 --> 00:05:03,151 Hurry up! Fucking muslims are attacking us! 51 00:05:03,320 --> 00:05:04,514 Don't say that stuff, we don't know any of that! 52 00:05:04,721 --> 00:05:07,087 If you can't do it! I will! Get the hell out of the way! 53 00:05:07,224 --> 00:05:09,089 I'm trying! Give me a fucking second! 54 00:05:09,359 --> 00:05:11,725 - Your talking about weapons... - Yes! 3O miles South 55 00:05:11,862 --> 00:05:13,921 - out of this town! - Thats in the desert! 56 00:05:14,197 --> 00:05:16,757 - That's the safest place! - Start the fucking car! 57 00:05:17,467 --> 00:05:19,594 - It's the safest place! - Will you stop yelling in my ear?! 58 00:05:19,836 --> 00:05:22,202 Just use the blue wire I used the yellow wire 59 00:05:22,405 --> 00:05:23,770 - with the blue wire... - Okay then try the other yellow wire! 60 00:05:24,007 --> 00:05:25,838 I know its the blue and the yellow I know it is. 61 00:05:27,277 --> 00:05:28,209 Hey! 62 00:05:29,079 --> 00:05:31,741 - We have to evacuate the area now! - We're trying! 63 00:05:37,721 --> 00:05:38,653 Wait here! 64 00:06:05,549 --> 00:06:06,675 Go now! 65 00:06:07,484 --> 00:06:10,544 We've gotta get out of here right now! 66 00:06:11,621 --> 00:06:12,781 What the hell is that?! 67 00:06:22,265 --> 00:06:23,755 It ain't fucking terrorists! 68 00:06:33,877 --> 00:06:35,105 Shit... 69 00:06:47,357 --> 00:06:48,324 Go! 70 00:06:49,793 --> 00:06:51,556 Come on... come on. 71 00:07:06,042 --> 00:07:07,407 We gotta get to Paradise city 72 00:07:07,644 --> 00:07:09,441 - it's a military stronghold. - I don't know. 73 00:07:09,646 --> 00:07:10,704 It's our best bet! 74 00:07:11,081 --> 00:07:12,844 We gotta move! Come on! 75 00:07:35,038 --> 00:07:37,370 Hey... come on! 76 00:07:37,841 --> 00:07:39,900 We're gonna get through this but we gotta stick together. 77 00:07:43,079 --> 00:07:44,376 I got something for them... 78 00:07:44,915 --> 00:07:46,348 they won't be expecting it. 79 00:07:47,918 --> 00:07:50,751 Come on... I'm with you... come on muah! 80 00:07:58,628 --> 00:08:00,721 This is it! I can see it! Come on! 81 00:08:03,400 --> 00:08:05,766 Come on, just keep going! We're almost there! 82 00:08:20,283 --> 00:08:23,218 Okay, hang on! Inside! 83 00:08:31,828 --> 00:08:32,692 We lost the others... 84 00:08:33,229 --> 00:08:34,491 It's okay we don't need them. 85 00:08:39,803 --> 00:08:41,771 It's a little quieter outside but... 86 00:08:43,606 --> 00:08:47,098 still there is something in the distance. 87 00:08:48,144 --> 00:08:52,740 But Jonie... she needs some bandages... 88 00:08:54,084 --> 00:08:57,019 I think I can help but I'll have to go outside... 89 00:08:57,320 --> 00:08:58,287 and 90 00:09:01,758 --> 00:09:03,191 I don't really want to go alone... 91 00:09:07,564 --> 00:09:09,691 I hate to say it but I think I need help. 92 00:09:14,838 --> 00:09:15,998 I can do this... 93 00:09:19,642 --> 00:09:20,700 I have to do this. 94 00:09:41,998 --> 00:09:43,295 Oh my god... 95 00:09:49,672 --> 00:09:51,196 - What is that? - It's an animal. 96 00:09:55,245 --> 00:09:56,371 Is it a dog? 97 00:10:00,083 --> 00:10:01,448 It may be too late. 98 00:10:17,801 --> 00:10:18,665 Hey! 99 00:10:19,502 --> 00:10:21,367 You guys shouldn't be out here right now, it's not safe. 100 00:10:21,838 --> 00:10:23,271 Yeah, we know. 101 00:10:23,606 --> 00:10:24,630 We're looking for some food. 102 00:10:25,542 --> 00:10:27,772 - Do you know where we can find any? - Do you? 103 00:10:29,879 --> 00:10:33,246 I mean... we're unarmed we're just tired and hungry. 104 00:10:34,584 --> 00:10:35,642 What do you mean, we? 105 00:10:36,319 --> 00:10:37,616 There is a couple of us. 106 00:10:44,360 --> 00:10:47,625 Okay, come on. Hurry. 107 00:10:51,801 --> 00:10:52,665 Thank you. 108 00:10:54,504 --> 00:10:55,562 You okay? 109 00:10:55,905 --> 00:10:56,872 No... 110 00:10:57,240 --> 00:11:00,971 - That's a nasty gash... - Um, this is Jonie. I'm Marissa. 111 00:11:01,878 --> 00:11:02,810 Roger. 112 00:11:04,914 --> 00:11:07,348 - I'm Anders. - Nice to meet you. 113 00:11:07,684 --> 00:11:10,653 Listen, I need to get medical supplies for her head. I have some training but 114 00:11:11,154 --> 00:11:12,678 I don't have anything here to treat her. 115 00:11:13,756 --> 00:11:15,747 - Where is the food? - That is all that's left. 116 00:11:15,825 --> 00:11:18,794 - Is she family? A friend? - No we just met. 117 00:11:18,862 --> 00:11:21,296 I'm a Reporter at the wrong place at the wrong time. 118 00:11:21,464 --> 00:11:22,556 Yeah, yeah. 119 00:11:23,032 --> 00:11:25,364 So there is a store a few blocks from here 120 00:11:25,602 --> 00:11:27,126 but I didn't want to leave her alone and 121 00:11:28,037 --> 00:11:29,527 I thought maybe you could stay with her? 122 00:11:29,672 --> 00:11:31,139 Yeah, I'll stay with her. Anders. 123 00:11:31,641 --> 00:11:32,608 Absolutely. 124 00:11:33,443 --> 00:11:34,375 You gonna be okay. 125 00:11:34,744 --> 00:11:37,645 Your head and we'll be back soon. 126 00:11:38,081 --> 00:11:39,844 - It's bad... be careful. - Okay. 127 00:11:40,683 --> 00:11:42,082 - I'll take care of you. - Thank you. 128 00:11:43,553 --> 00:11:45,851 - You hungry? - No, no, no. 129 00:11:45,922 --> 00:11:46,980 You sure? 130 00:11:48,358 --> 00:11:49,791 You know what I could use is some water. 131 00:11:50,727 --> 00:11:51,591 Okay. 132 00:11:52,462 --> 00:11:55,090 - We're not going far, it's just up here. - You sure? 133 00:11:55,765 --> 00:11:57,130 Yeah, I used to work around here. 134 00:12:08,478 --> 00:12:10,002 So much for the military 135 00:12:12,315 --> 00:12:15,443 they just swatted us like insects or something. 136 00:12:17,187 --> 00:12:18,711 We're smarter than insects. 137 00:12:20,323 --> 00:12:21,381 I hope so. 138 00:12:21,824 --> 00:12:24,452 All citizens are urged to arm themselves anyway they can. 139 00:12:24,761 --> 00:12:27,229 Vice President Clinton says we should resist at every turn. 140 00:12:38,107 --> 00:12:40,632 Any other family? Other than Roger? 141 00:12:41,544 --> 00:12:44,775 No no, Roger's it half brother he's sorta family. 142 00:12:45,348 --> 00:12:46,679 More than my Ex-Wife. 143 00:12:47,784 --> 00:12:50,446 What about you? Sister? 144 00:12:51,321 --> 00:12:52,515 You don't have kids do you? 145 00:12:52,822 --> 00:12:54,517 - No... god no. - Husband? 146 00:12:55,325 --> 00:13:00,092 Parents and a horse. Don't judge me. 147 00:13:01,231 --> 00:13:03,222 - What's his name? - Baby. 148 00:13:04,367 --> 00:13:06,267 Can't tell me not to judge you... listen to that name. 149 00:13:18,715 --> 00:13:20,273 - Do you know these people? - No. 150 00:13:21,117 --> 00:13:22,345 Hey, hows it going man? 151 00:13:25,188 --> 00:13:28,282 - Is this your store? - It's a military run facility. 152 00:13:28,558 --> 00:13:29,582 Whats your regiman? What do you mean? 153 00:13:29,759 --> 00:13:32,592 Does this AK-47 say something about military to you? 154 00:13:32,762 --> 00:13:34,627 - Calm down man calm down! - There are just two of us. 155 00:13:34,964 --> 00:13:36,522 Your not welcome here! Get out! 156 00:13:36,866 --> 00:13:39,733 The nest store is too far we just need a moment and... 157 00:13:40,036 --> 00:13:41,765 I've been doing this all fucking day! 158 00:13:42,005 --> 00:13:43,870 People like you keep coming to me huh? 159 00:13:44,641 --> 00:13:46,836 It's a big store, there is enough food for all of us. 160 00:13:47,443 --> 00:13:48,910 Then you can find a fucking Taco Bell. 161 00:13:49,145 --> 00:13:50,703 Your not helping anyone but yourselves... 162 00:13:50,880 --> 00:13:53,212 - I don't need to talk to you get out! - Your not moving yet! 163 00:13:53,483 --> 00:13:56,145 - Get the fuck out of here! - Alright! Alright! 164 00:13:57,553 --> 00:13:59,578 - Thanks a lot. - What the fuck? 165 00:14:00,356 --> 00:14:01,254 What were you thinking... 166 00:14:01,524 --> 00:14:02,650 what are you doing shooting guns at them? 167 00:14:02,759 --> 00:14:05,626 - Look I've been doing this all fucking day. - We need bullets! 168 00:14:06,462 --> 00:14:08,430 My head is pounding... 169 00:14:08,998 --> 00:14:10,966 can you get the lights, it's just throbbing. 170 00:14:11,267 --> 00:14:12,962 Yeah, absolutely. Hang on a second. 171 00:14:14,304 --> 00:14:18,035 Your proud of that? Fuck you? 172 00:14:22,245 --> 00:14:23,371 Fuck you! 173 00:14:24,314 --> 00:14:25,474 Get out of here! 174 00:14:28,117 --> 00:14:29,049 Wake up... 175 00:14:31,287 --> 00:14:32,720 - Fuck! - Need a blanket? 176 00:14:34,023 --> 00:14:35,991 - I could use some water. - Sure. 177 00:14:36,759 --> 00:14:37,851 There is some over there. 178 00:14:38,561 --> 00:14:39,493 Here you go. 179 00:14:40,063 --> 00:14:41,758 - Here, I'll help you up. - Yeah, thanks. 180 00:14:44,033 --> 00:14:46,126 Okay, here you go. 181 00:14:52,742 --> 00:14:53,766 What's wrong? 182 00:14:59,882 --> 00:15:01,679 Let me turn the lights on, hang on a second. 183 00:15:07,323 --> 00:15:08,847 I don't know what to do... What's wrong? 184 00:15:09,792 --> 00:15:11,350 - What's wrong? - What's wrong with her? 185 00:15:11,761 --> 00:15:13,695 She just started gagging, I don't know what's wrong with her! 186 00:15:14,197 --> 00:15:16,597 I just gave her some water! And then she started gagging! 187 00:15:16,766 --> 00:15:17,698 What's wrong? 188 00:15:17,867 --> 00:15:21,997 - Jonie Can you breathe for me? - Water? This is bleach! 189 00:15:22,638 --> 00:15:25,436 I didn't know! I thought I was giving her water! 190 00:15:26,843 --> 00:15:29,243 Roger! Roger! Roger! 191 00:15:30,680 --> 00:15:33,877 Give me the milk! The milk from the bag right now! 192 00:15:34,183 --> 00:15:35,650 Okay Jonie, I need you to try not and get sick. 193 00:15:35,885 --> 00:15:38,479 I need you to drink this and try to keep it down. 194 00:15:38,821 --> 00:15:41,051 - Come on, come on Jonie... - Roger give them some space. 195 00:15:41,224 --> 00:15:42,521 I'm holding her! 196 00:15:43,126 --> 00:15:47,290 Jonie, stay on your left side and keep it down. 197 00:15:47,630 --> 00:15:48,756 - It's going to make you better. - What should I do? 198 00:15:49,665 --> 00:15:51,292 She's a Nurse! She knows whats going on! 199 00:15:52,235 --> 00:15:54,135 I'm trying to help her! What are you doing? 200 00:15:54,404 --> 00:15:56,395 No no no don't get sick Jonie, stay with me... 201 00:15:56,639 --> 00:15:58,698 Jonie, look at me, it's gonna be fine. Okay? 202 00:15:59,442 --> 00:16:00,568 What do you want me to do? What should I do? 203 00:16:00,710 --> 00:16:02,701 I don't know get some water! Keep her cool. 204 00:16:02,879 --> 00:16:04,574 I don't know, lets keep her calm. 205 00:16:04,747 --> 00:16:08,410 Jonie, look at me it's gonna be fine. I'm going to give you some more milk. 206 00:16:08,751 --> 00:16:12,187 Try to breathe. You can't get sick Jonie. Lay down Jonie. 207 00:16:12,422 --> 00:16:14,322 Just lay down, just lay down. 208 00:16:15,758 --> 00:16:17,692 - What did you give her? - I don't know. 209 00:16:18,694 --> 00:16:20,628 I've never done this before, I don't know. 210 00:16:20,863 --> 00:16:21,955 Wheres the Army? 211 00:16:22,465 --> 00:16:25,093 Just give her some space. I am giving her space. 212 00:16:25,268 --> 00:16:27,600 Fucking calm down! 213 00:16:30,840 --> 00:16:35,004 - Stupid! This is your fault! - Stop calling me fucking stupid asshole! 214 00:16:35,478 --> 00:16:36,376 Come on! 215 00:16:36,646 --> 00:16:38,807 - Lets talk about it right here! - Stop fighting! 216 00:16:40,983 --> 00:16:42,245 Oh my god! Theres blood... 217 00:16:42,919 --> 00:16:44,079 Jonie? Just lay down! 218 00:16:44,921 --> 00:16:47,185 I need the towel give me the towel. 219 00:16:48,791 --> 00:16:50,122 Oh my god, she's still bleeding... 220 00:16:51,427 --> 00:16:54,692 Will you just talk to her? Talk to her and keep her calm. 221 00:16:55,198 --> 00:16:58,690 Jonie, you are safe, you need to try to stay calm. 222 00:16:58,901 --> 00:17:01,062 Take deep breaths Jonie, Take deep breaths. 223 00:17:01,838 --> 00:17:02,998 What do we do? 224 00:17:04,240 --> 00:17:06,708 - Just give her some space. - She's dying! 225 00:17:07,243 --> 00:17:10,610 - Stop it! Help me! Can you help me? - You have one enough! 226 00:17:10,880 --> 00:17:11,676 So... 227 00:17:13,983 --> 00:17:18,010 Jonie is dying. 228 00:17:18,721 --> 00:17:21,690 I wish we could get her to a hospital or... 229 00:17:24,227 --> 00:17:26,627 anywhere we could pump her stomach and give her medicine. 230 00:17:28,264 --> 00:17:30,289 I might be able to help her, but here, 231 00:17:32,301 --> 00:17:33,734 there is nothing I can do. 232 00:17:34,270 --> 00:17:35,760 When I was a little girl, 233 00:17:38,474 --> 00:17:40,567 I had a horse named Pumpkin. 234 00:17:41,677 --> 00:17:44,373 And he fell and broke his leg. 235 00:17:46,782 --> 00:17:49,546 And they said he probably didn't have a chance. 236 00:17:51,554 --> 00:17:52,578 Probably. 237 00:17:57,560 --> 00:17:59,721 Its the probably that kills you though, you know? 238 00:18:02,365 --> 00:18:03,730 I didn't want to do it. 239 00:18:06,802 --> 00:18:08,394 I didn't know want to do it now. 240 00:18:13,676 --> 00:18:15,007 Ah, I can't think about this. 241 00:18:19,382 --> 00:18:21,282 They can probably do it better than I could. 242 00:18:25,121 --> 00:18:26,782 I hate to say it, but I need them. 243 00:18:29,158 --> 00:18:30,523 There is something else I can do. 244 00:18:31,561 --> 00:18:33,756 There has to be something else we can do. 245 00:18:33,996 --> 00:18:35,429 Listen there is nothing else we can do. 246 00:18:35,831 --> 00:18:37,628 - Please... - She's going to die. 247 00:18:37,867 --> 00:18:39,391 So what are we supposed to do then? 248 00:18:40,403 --> 00:18:41,665 It's going to get more and more people, 249 00:18:41,837 --> 00:18:45,568 I think I think we have to end it. 250 00:18:46,309 --> 00:18:47,435 To kill her? 251 00:18:52,982 --> 00:18:56,679 Okay. How do we kill her? 252 00:18:58,788 --> 00:19:01,518 - I don't know. - I won't shoot her. 253 00:19:02,625 --> 00:19:04,252 - Okay. - I won't do it. 254 00:19:06,796 --> 00:19:07,728 Maybe... 255 00:19:11,734 --> 00:19:13,395 what if we snapped her neck? 256 00:19:13,803 --> 00:19:16,738 It would be quick, right? You don't feel that pain, right? 257 00:19:17,039 --> 00:19:18,973 Tell me she won't feel that pain. 258 00:19:20,309 --> 00:19:21,367 Okay. 259 00:19:22,545 --> 00:19:25,742 Alright. I'll do this. I will do this. 260 00:19:25,915 --> 00:19:27,439 I will do this it's okay. 261 00:19:29,685 --> 00:19:32,119 I don't know how I can't do this. 262 00:19:33,189 --> 00:19:34,451 Just figure it out. 263 00:19:36,792 --> 00:19:38,054 - I'm sorry... - Get away from me! 264 00:19:38,194 --> 00:19:39,821 Stop Jonie stop! 265 00:19:41,063 --> 00:19:42,826 Jonie you need to let him do this, okay? 266 00:19:42,999 --> 00:19:46,059 There is nothing else we can do. It's just going to get worse. 267 00:19:48,004 --> 00:19:51,462 Get away! Get away! Get away! 268 00:19:54,243 --> 00:19:56,575 I can't do this! I need you... 269 00:20:03,319 --> 00:20:07,312 Hey Jonie, look up here Jonie? 270 00:20:09,425 --> 00:20:10,392 It's alright. 271 00:20:11,761 --> 00:20:13,695 Can you see me? Look at me... 272 00:20:14,764 --> 00:20:15,890 No... 273 00:20:18,200 --> 00:20:19,997 Okay. Close your eyes. 274 00:20:21,203 --> 00:20:22,192 Relax. 275 00:20:24,306 --> 00:20:25,534 Close your eyes. 276 00:20:48,064 --> 00:20:49,531 We are trying to keep all water, 277 00:20:49,665 --> 00:20:52,293 electricity and communication services active. 278 00:20:52,702 --> 00:20:56,570 Please go to our government and news outlets for more information. 279 00:21:08,751 --> 00:21:09,683 How you doing? 280 00:21:10,720 --> 00:21:11,652 I can't get clean. 281 00:21:13,923 --> 00:21:14,787 Yeah, I know. 282 00:21:18,994 --> 00:21:21,690 - Do you wanna talk about it? - No! No! 283 00:21:27,069 --> 00:21:29,333 Well other people might need to talk about it you know, 284 00:21:30,439 --> 00:21:31,531 we're only human. 285 00:21:31,774 --> 00:21:32,900 Yeah, go talk. 286 00:21:34,043 --> 00:21:37,240 But you don't need anything your just fine, your cool? 287 00:21:41,550 --> 00:21:44,451 No its cool, just shut yourself out you know. 288 00:21:46,122 --> 00:21:47,783 But what are we supposed to do? Huh? 289 00:21:49,592 --> 00:21:51,685 - What are we supposed to do? - I don't know! 290 00:21:51,961 --> 00:21:54,293 - We can't stay here anymore. - We can't... 291 00:21:54,830 --> 00:21:56,923 - There is nothing here! - We gotta do something! 292 00:21:57,767 --> 00:21:59,564 What? What do you want to do? 293 00:22:02,838 --> 00:22:03,930 We need to leave, 294 00:22:05,941 --> 00:22:07,101 we need to go now. 295 00:22:07,877 --> 00:22:09,572 We need to do something, but... 296 00:22:11,080 --> 00:22:12,809 Hey man don't do that. 297 00:22:13,149 --> 00:22:15,208 - Don't do what? Console her? - Thats enough. 298 00:22:15,484 --> 00:22:17,611 After she see just watched someone get their neck snapped? 299 00:22:18,654 --> 00:22:19,780 It was your fault. 300 00:22:20,923 --> 00:22:22,254 It was no ones fault. 301 00:22:23,793 --> 00:22:25,658 Fuck you! My fault? 302 00:22:27,363 --> 00:22:28,523 You would have done the same thing. 303 00:22:28,798 --> 00:22:31,164 How the hell was I supposed know it was pitch black in here? 304 00:22:33,202 --> 00:22:34,931 - Your stupid man. - Why don't you start worrying about 305 00:22:35,037 --> 00:22:36,664 what the fuck we need to do? Huh? 306 00:22:36,839 --> 00:22:39,637 - Why don't you think about that shit! - Hey! Stop it! Both of you! 307 00:22:41,477 --> 00:22:44,105 It's not making anything better. Do you understand? 308 00:22:44,346 --> 00:22:45,472 We need to get out of here. 309 00:22:46,482 --> 00:22:49,645 Your not thinking straight. And that's all good but you need to listen. 310 00:22:49,885 --> 00:22:51,648 - We're gonna listen to your plan? - Yeah... 311 00:22:51,921 --> 00:22:53,081 Is that what we're supposed to do? 312 00:22:53,222 --> 00:22:54,712 And your plan is what? 313 00:22:55,925 --> 00:22:57,449 To go in attack mode? 314 00:22:57,960 --> 00:23:00,019 - Three against a hundred? - Yeah... no! 315 00:23:00,229 --> 00:23:02,754 - With our one machine gun? - Some kind of action! 316 00:23:03,999 --> 00:23:06,729 Better than being couped up! 317 00:23:06,802 --> 00:23:09,566 What? Not to going some place with more weapons and people? 318 00:23:09,805 --> 00:23:11,466 So we can fight back as a group? 319 00:23:12,241 --> 00:23:14,709 - No! Your the Lone Ranger I forgot! - Stop fighting! 320 00:23:16,478 --> 00:23:19,242 Please! Both of you! 321 00:23:21,750 --> 00:23:23,843 - Don't fucking touch her! - Stop! 322 00:23:24,286 --> 00:23:26,186 What the fuck are you to her? Huh? 323 00:23:28,958 --> 00:23:30,687 - Oh God this isn't the answer. - I will touch her 324 00:23:30,960 --> 00:23:33,019 - if I want to fucking touch her. - Oh come on Brother... 325 00:23:34,363 --> 00:23:35,830 - What Brother? - You know better than that? 326 00:23:37,399 --> 00:23:40,163 Do I? And what are you gonna do? 327 00:23:43,405 --> 00:23:45,771 - That's what I thought. - I got a plan man... 328 00:23:46,342 --> 00:23:47,502 - okay. - Lets hear the plan. 329 00:23:47,710 --> 00:23:50,907 - Your stupid you could do it anyway. - I'm stupid? I'm stupid? 330 00:23:51,247 --> 00:23:54,216 Well I'm the stupid ass that's going to take her with me and protect her. 331 00:23:54,350 --> 00:23:56,409 Go on and take a shot at me, if that's what you want. 332 00:23:56,685 --> 00:23:57,845 - Take a shot at me. - You would like that wouldn't you? 333 00:23:58,120 --> 00:23:59,178 You want to be a super hero? 334 00:23:59,521 --> 00:24:01,648 Go be a fucking super hero on your own. 335 00:24:16,038 --> 00:24:17,198 The Department of Defense 336 00:24:17,406 --> 00:24:19,840 has issued protocon instructions for the building of explosives. 337 00:24:20,442 --> 00:24:22,171 Check with your news outlets, internet sites, 338 00:24:22,344 --> 00:24:25,040 local libraries and schools for important information. 339 00:24:25,748 --> 00:24:28,546 Take care and follow the instructions very carefully. 340 00:24:28,951 --> 00:24:30,748 Our continued survivval 341 00:24:30,920 --> 00:24:34,287 on how effective we are on fighting the terrorists invaders. 342 00:24:53,842 --> 00:24:55,036 You here Paulo? 343 00:24:59,281 --> 00:25:01,749 Oh, oh my fucking god. 344 00:25:07,356 --> 00:25:09,916 These machines have been systemarcily picking up people, 345 00:25:10,225 --> 00:25:11,954 for what reasons we can't. 346 00:25:24,673 --> 00:25:26,607 Washington DC has taken a huge hit. 347 00:25:27,643 --> 00:25:29,201 The White House has been leveled. 348 00:25:31,647 --> 00:25:33,444 Hold on... Go again go again 349 00:25:35,517 --> 00:25:36,415 Oh my god! 350 00:25:37,353 --> 00:25:40,288 The President of the United States is dead. 351 00:26:36,678 --> 00:26:38,202 Hey Man! Buddy! 352 00:26:41,116 --> 00:26:45,018 Come on! Faster! Buddy! Faster, faster! Walk man come on, come on! 353 00:26:51,160 --> 00:26:52,320 We find a car, 354 00:26:52,861 --> 00:26:54,021 we just drive 355 00:26:54,763 --> 00:26:56,526 and we don't stop untiI we hit Paradise City. 356 00:26:56,799 --> 00:26:57,891 What if no ones there? 357 00:27:00,602 --> 00:27:03,537 We figure something else out. 358 00:27:04,273 --> 00:27:06,298 Drive some place else to no matter where we have to go... 359 00:27:06,508 --> 00:27:07,566 we need to move... 360 00:27:08,277 --> 00:27:09,835 - no more sitting ducks. - Okay. 361 00:27:12,781 --> 00:27:13,645 Anders? 362 00:27:14,550 --> 00:27:15,414 What? 363 00:27:17,319 --> 00:27:18,547 We're gonna leave at dawn. 364 00:27:19,721 --> 00:27:20,653 Okay. 365 00:27:21,957 --> 00:27:24,653 - And I want you to come with us. - No... no. 366 00:27:28,764 --> 00:27:30,698 One word answers. He sits alone 367 00:27:31,600 --> 00:27:35,331 in his mind in a dark room and deals with things. 368 00:27:42,444 --> 00:27:43,775 They are gonna waste us if we stay here! 369 00:27:44,046 --> 00:27:48,142 What? We are gonna get wasted if we stay here! We have to go! 370 00:27:54,123 --> 00:27:55,886 - Tell me when. - Okay hold on. 371 00:27:58,627 --> 00:27:59,559 Okay. 372 00:28:00,429 --> 00:28:01,691 Come on guys... come on. 373 00:28:10,405 --> 00:28:11,372 Go man... 374 00:28:13,842 --> 00:28:14,706 It's not working. 375 00:28:15,744 --> 00:28:17,974 It's gonna blow man! Ditch it! 376 00:28:20,516 --> 00:28:23,679 It's gonna blow man, dude its gonna blow! 377 00:28:49,845 --> 00:28:52,643 We have no plan. We are stuck in here. 378 00:28:53,715 --> 00:28:56,013 We barely have any food... we're running out of water... 379 00:28:57,753 --> 00:28:59,721 I mean... things are not getting any better outside... 380 00:28:59,922 --> 00:29:01,787 what if they never get better? What are we supposed to do? 381 00:29:01,957 --> 00:29:03,686 We can't just stay here we have have to go. 382 00:29:04,159 --> 00:29:05,251 We have to go. 383 00:29:05,894 --> 00:29:08,294 But they can never agree upon when or why or how. 384 00:29:08,463 --> 00:29:09,327 And he's building these bombs 385 00:29:09,464 --> 00:29:11,364 and we don't know if any of these bombs are going to work. 386 00:29:14,002 --> 00:29:15,765 I don't think he knows what he's doing. 387 00:29:17,606 --> 00:29:18,732 I don't know what I'm doing. 388 00:29:21,910 --> 00:29:23,104 I don't like it here. 389 00:29:24,112 --> 00:29:25,204 I feel... 390 00:29:28,150 --> 00:29:29,845 restless. I feel caught. 391 00:29:29,985 --> 00:29:32,249 I'm shocked... but I didn't get enough stuff. 392 00:29:33,522 --> 00:29:35,319 Yeah, well there is nothing up there either. 393 00:29:36,625 --> 00:29:37,523 Yeah? 394 00:29:39,161 --> 00:29:43,029 Not that I could tell I don't know its really dark. 395 00:29:44,032 --> 00:29:45,158 Aw, come on. 396 00:29:45,734 --> 00:29:47,531 No... oh great! 397 00:29:47,703 --> 00:29:49,136 Marissa? Where are you? 398 00:29:50,872 --> 00:29:51,804 Marissa? 399 00:29:55,844 --> 00:29:56,970 Hey? 400 00:29:58,847 --> 00:29:59,745 Hey... 401 00:30:03,752 --> 00:30:04,684 you alright? 402 00:30:07,823 --> 00:30:08,721 Are you alright? 403 00:30:10,025 --> 00:30:11,049 Am I alright? 404 00:30:13,362 --> 00:30:15,694 No... no, I'm not alright. 405 00:30:15,764 --> 00:30:17,493 - Hey... hey, hey. - People are dying! 406 00:30:17,766 --> 00:30:20,132 And we're stuck here and we can't leave 407 00:30:20,469 --> 00:30:22,596 and we don't even know what we're doing! I just want to go! 408 00:30:22,904 --> 00:30:25,930 - I just wanna run away and hide! - I'm right here... 409 00:30:26,441 --> 00:30:28,909 - I just wanna go... - I know. I know. 410 00:30:30,512 --> 00:30:31,774 I just wanna go. 411 00:30:32,814 --> 00:30:33,746 Look at me. 412 00:30:34,983 --> 00:30:37,474 Okay? I'm here... 413 00:30:39,187 --> 00:30:41,314 we're gonna take all this... 414 00:30:43,825 --> 00:30:48,091 bad stuff and channel it, redirect us, yeah channel it... 415 00:30:48,230 --> 00:30:50,425 we're gonna take it into what we're doing, Okay? 416 00:30:53,602 --> 00:30:55,661 Look at me it's me... 417 00:30:56,471 --> 00:30:58,962 - I'm not going anywhere alright? - Okay. 418 00:31:00,742 --> 00:31:02,369 - I'm not going anywhere... - Okay? 419 00:31:07,683 --> 00:31:08,650 I promise. 420 00:31:09,351 --> 00:31:11,046 Hey, the power is out. 421 00:31:12,954 --> 00:31:13,921 That's no good. 422 00:31:14,923 --> 00:31:15,719 Yeah. 423 00:31:29,004 --> 00:31:30,938 What the hell are they doing out there? 424 00:31:31,073 --> 00:31:33,098 - I have no idea. - Why won't they leave? 425 00:31:33,308 --> 00:31:35,401 Just go away just leave? 426 00:31:36,745 --> 00:31:38,303 There are like 2O out there? 427 00:31:39,414 --> 00:31:40,608 What are you doing? 428 00:31:41,750 --> 00:31:43,445 - Close the door! - You asked me what they are doing? 429 00:31:44,386 --> 00:31:45,284 Come on! 430 00:31:53,662 --> 00:31:55,152 Oh my fucking god! 431 00:31:58,200 --> 00:32:00,327 God dammit motherfucker. 432 00:32:20,922 --> 00:32:23,447 Hey! Stop playing with that thing, it's not a toy. 433 00:32:23,825 --> 00:32:25,258 I'm not playing... I'm practicing. 434 00:32:26,294 --> 00:32:27,318 Practicing. 435 00:32:29,064 --> 00:32:30,031 What are you doing? 436 00:32:30,599 --> 00:32:31,691 Homemade bombs. 437 00:32:35,704 --> 00:32:37,672 How do you know how to make a homemade bomb? 438 00:32:39,641 --> 00:32:40,801 What's in a homemade bomb? 439 00:32:41,076 --> 00:32:45,240 I know lots of things little bit of this little bit of that and some of this. 440 00:32:46,948 --> 00:32:47,937 Nice. 441 00:32:49,551 --> 00:32:51,610 What do we do with the bombs after they are done? 442 00:32:54,122 --> 00:32:55,521 Just looking for a detonator. 443 00:33:07,402 --> 00:33:08,266 Here we go. 444 00:33:14,843 --> 00:33:15,605 Get out of there... 445 00:33:15,944 --> 00:33:17,809 get out of there come on, come on, come on. 446 00:33:21,082 --> 00:33:22,640 - Give me the gun. - I got the shot. 447 00:33:36,865 --> 00:33:38,162 Good shot! Good shot! 448 00:33:47,442 --> 00:33:49,171 Run... run! 449 00:34:02,924 --> 00:34:03,686 Gun looks okay. 450 00:34:04,826 --> 00:34:06,418 Yeah, you dropped the gun what are you doing? 451 00:34:06,661 --> 00:34:08,959 Yeah, I was trying not to get hit by a fucking branch. 452 00:34:09,264 --> 00:34:11,129 - Is it okay or not? - Thanks for your concern. 453 00:34:12,734 --> 00:34:15,794 Guys... really love our new skylight. 454 00:34:18,840 --> 00:34:21,434 I think it is officially time for us to leave. 455 00:34:22,110 --> 00:34:23,168 Yeah, she's right. 456 00:34:23,345 --> 00:34:25,779 Yeah, but first we should survey the area. 457 00:34:26,781 --> 00:34:27,645 Up here... come on. 458 00:34:27,983 --> 00:34:29,211 Your going on the roof? 459 00:34:33,922 --> 00:34:35,685 Up here we're gonna get ourselves killed. 460 00:34:53,341 --> 00:34:54,308 What do you see? 461 00:34:55,677 --> 00:34:56,769 I don't know... 462 00:34:56,845 --> 00:34:58,574 Iooks like they are building something. 463 00:35:00,882 --> 00:35:02,247 They're not building anything. 464 00:35:06,388 --> 00:35:07,650 What the fuck is that? 465 00:35:13,828 --> 00:35:15,090 I can see the truck. 466 00:35:16,398 --> 00:35:18,127 About 5 more minutes, I know I can start it this time. 467 00:35:18,199 --> 00:35:20,565 - We shouldn't be out in the open. - Dude, it's the only way out of here. 468 00:35:20,702 --> 00:35:23,000 We can't be seen up here on this roof this entire time. 469 00:35:31,313 --> 00:35:33,213 Alright is this everything? 470 00:35:33,682 --> 00:35:37,550 - Yeah, I think so. - I got the gun and the food. 471 00:35:38,086 --> 00:35:38,950 And the food. 472 00:35:39,788 --> 00:35:42,655 Grab the its not water. 473 00:35:43,124 --> 00:35:44,591 So we don't suffer from anything. 474 00:35:45,894 --> 00:35:48,294 What else do we need? Any extra food in the back? 475 00:35:48,563 --> 00:35:49,427 Hear that? 476 00:35:50,565 --> 00:35:51,497 - What? - What? 477 00:35:52,601 --> 00:35:53,533 That! 478 00:35:54,803 --> 00:35:55,735 What is that? 479 00:36:00,875 --> 00:36:02,035 Oh my god. 480 00:36:05,747 --> 00:36:07,078 Hey, look up there. 481 00:36:10,752 --> 00:36:11,844 I don't think that's good. 482 00:36:13,922 --> 00:36:15,787 That is some nasty shit. 483 00:36:17,826 --> 00:36:21,694 - Look at those people. - We need to get inside. Get inside! 484 00:36:21,963 --> 00:36:22,725 Go! 485 00:36:25,200 --> 00:36:26,929 Grab everything... lets go! 486 00:36:31,406 --> 00:36:36,434 - Get the lights... find it faster. - I can't fucking find it any faster! 487 00:36:36,645 --> 00:36:37,907 I need the extra towels from the store. 488 00:36:38,079 --> 00:36:40,741 Unwrap that stuff, we don't need any of that shit getting in here. 489 00:36:40,982 --> 00:36:43,212 - Here! Here! - Thank you. 490 00:36:44,185 --> 00:36:45,152 Your a little bit out of control. 491 00:36:45,353 --> 00:36:46,980 I think there is little bit of that in my lungs now. 492 00:36:48,923 --> 00:36:50,982 Hear that? Great! Your paranoid. 493 00:36:55,030 --> 00:36:55,928 No. 494 00:36:56,398 --> 00:36:59,595 No. We should have fucking left two hours ago. I knew it! 495 00:36:59,801 --> 00:37:01,598 - Well, we didn't. - Why don't you ever fucking listen to me? 496 00:37:01,836 --> 00:37:02,860 You want to get into that? 497 00:37:03,071 --> 00:37:08,407 We are sitting in a fucking bathroom with no place to go! 498 00:37:08,710 --> 00:37:11,235 Why would I listen to you anyway with all your stupid ideas? 499 00:37:11,846 --> 00:37:14,747 Stupid? Your stupid idea was to fucking stay here! 500 00:37:14,883 --> 00:37:16,248 Now look at us we're in a fucking bathroom! 501 00:37:16,584 --> 00:37:18,609 If we had left, we would be dead already! 502 00:37:18,753 --> 00:37:22,245 We would be in this state if we had left two hours ago! 503 00:37:23,024 --> 00:37:23,991 Fuck! 504 00:37:25,760 --> 00:37:27,227 Do you guys ever get along? 505 00:37:31,166 --> 00:37:32,565 It's not gonna matter anyway. 506 00:37:33,001 --> 00:37:35,970 Why don't you turn off the fucking lights to save our fucking batteries? 507 00:37:36,871 --> 00:37:38,930 Yeah, right. Why don't you say fuck a couple of more times? 508 00:37:39,207 --> 00:37:41,641 - I don't do well in small spaces. - You should calm down... 509 00:37:42,477 --> 00:37:44,638 plenty of food and water and everyone's fine. 510 00:37:45,146 --> 00:37:47,740 Plenty of food and water? All we have is 3 bottles of fucking water 511 00:37:48,316 --> 00:37:49,647 and a couple bags of chips. 512 00:37:50,685 --> 00:37:51,674 Yeah, we're gonna be fucking great. 513 00:37:51,986 --> 00:37:54,386 The Department of Defense instructs for everyone to stay indoors. 514 00:37:54,723 --> 00:37:56,520 Tape up your doors and window sills. 515 00:37:56,825 --> 00:37:59,055 If you have a gas mask... we urge you to use it. 516 00:37:59,327 --> 00:38:02,694 If you don't have one use a towel to cover up your mouth and nose. 517 00:38:02,831 --> 00:38:05,527 The black smoke has only has a life for a few hours. 518 00:38:22,751 --> 00:38:26,482 No. We're going to do Countries, starting with the letter A. 519 00:38:26,821 --> 00:38:27,788 Roger. 520 00:38:30,759 --> 00:38:31,885 Afghanistan. 521 00:38:33,228 --> 00:38:34,889 - Right? A country. - That works. 522 00:38:35,063 --> 00:38:35,961 Libya 523 00:38:36,865 --> 00:38:37,627 Cuba 524 00:38:38,433 --> 00:38:39,297 Denmark 525 00:38:41,803 --> 00:38:45,603 Um. England. Yeah, I need help. 526 00:38:45,907 --> 00:38:48,171 France... Jesus it's hot. 527 00:38:49,878 --> 00:38:50,640 Germany 528 00:38:55,350 --> 00:38:57,215 - Haiti - Yoy know what? 529 00:38:59,454 --> 00:39:00,978 What is that sound right now? 530 00:39:02,123 --> 00:39:02,987 Hey! 531 00:39:03,391 --> 00:39:05,382 Are you kidding? Are you fucking eating? 532 00:39:06,194 --> 00:39:07,286 Hey! Hey! Hey! 533 00:39:07,829 --> 00:39:11,890 What are you doing? We got the same supply here. 534 00:39:12,066 --> 00:39:13,556 This isn't part of our supply. This is my food from earlier. 535 00:39:14,702 --> 00:39:16,966 There wasn't any food from earlier when we came in here. 536 00:39:19,841 --> 00:39:21,900 It's to be equal share for everybody, Roger! 537 00:39:22,243 --> 00:39:25,041 - This isn't part of our share. - This is my food from earlier! 538 00:39:25,313 --> 00:39:26,803 The bag was already open! 539 00:39:26,948 --> 00:39:29,849 But we agreed we have so little and whatever we have is cut evenly. 540 00:39:30,785 --> 00:39:32,719 I don't believe that's what we did at all. 541 00:39:32,987 --> 00:39:37,651 I said these bags right here are what we all split. 542 00:39:37,926 --> 00:39:39,518 This, is what I found in my own pocket. 543 00:39:40,562 --> 00:39:43,030 This is why you're not in a relationship, because your fucking selfish. 544 00:39:43,598 --> 00:39:45,361 Right here... learn something about yourself. 545 00:39:47,902 --> 00:39:49,995 Yeah, did I hit a little too close to home? 546 00:39:51,406 --> 00:39:53,772 You hide food in here and don't tell us about it, 547 00:39:54,309 --> 00:39:56,573 we're supposed to eat at the same time and divide it evenly. 548 00:39:56,878 --> 00:39:59,210 - Hold on a second. - What? If I had a breath mint, 549 00:39:59,314 --> 00:40:01,612 would you want me to break that into three too? 550 00:40:01,983 --> 00:40:03,041 Yes I do! 551 00:40:04,552 --> 00:40:05,814 That is the stupidest fucking thing... 552 00:40:05,987 --> 00:40:07,978 How about the water? Did you drink the water too? 553 00:40:08,223 --> 00:40:11,659 No! Did I drink the water too? No! It wasn't in my pocket from earlier! 554 00:40:11,793 --> 00:40:14,091 Why don't you just bathe in it? I don't give a shit! 555 00:40:15,864 --> 00:40:16,956 Something stinks in here! 556 00:40:17,198 --> 00:40:18,893 - Dude, you got your shoes off! - It's probably you. 557 00:40:21,069 --> 00:40:22,934 Wow! You guys are unbelievable. 558 00:40:23,872 --> 00:40:26,807 You know what? I'm gonna go see how things are outside 559 00:40:27,108 --> 00:40:29,372 since things in here can't get any worse. 560 00:40:29,744 --> 00:40:31,644 I don't think you should go outside. 561 00:40:31,880 --> 00:40:34,849 Well... I would rather be out there than in here. 562 00:40:34,983 --> 00:40:37,144 So, do you think while I'm gone, 563 00:40:38,152 --> 00:40:41,519 while I'm gone, can you guys resolve whatever this is, 564 00:40:41,723 --> 00:40:44,283 so from now on we can move on and stop fighting. 565 00:40:44,792 --> 00:40:46,089 Because this is not getting us anywhere. 566 00:40:47,428 --> 00:40:49,487 And frankly, I'm tired of listening to it. 567 00:40:49,864 --> 00:40:50,694 Grow up! 568 00:40:51,666 --> 00:40:53,327 You shouldn't go. It hasn't been two hours yet. How long has it been? 569 00:40:54,702 --> 00:40:56,602 Do we have any idea how long its been? 570 00:41:32,707 --> 00:41:33,696 I gotta pee. 571 00:41:34,876 --> 00:41:37,174 - Well, can't you hold it? - No. 572 00:41:39,881 --> 00:41:41,815 Give me a second untiI I find some place. 573 00:41:48,222 --> 00:41:49,189 Hurry. 574 00:41:54,762 --> 00:41:55,751 I need help! 575 00:41:57,799 --> 00:41:58,697 What? 576 00:41:59,000 --> 00:42:00,126 Toilet paper? 577 00:42:02,804 --> 00:42:04,135 Sorry kid, I'm fresh out. 578 00:42:04,839 --> 00:42:05,863 Well find something. 579 00:42:08,142 --> 00:42:09,837 Ah, Jesus... 580 00:42:19,153 --> 00:42:20,051 No. 581 00:42:20,421 --> 00:42:21,979 - It's a receipt! - Exactly! 582 00:42:28,763 --> 00:42:31,630 - No! - Hey! At least it's not used. 583 00:42:33,267 --> 00:42:34,256 Whatever. 584 00:42:36,237 --> 00:42:37,932 Beggars can't be choosers kid. 585 00:42:38,840 --> 00:42:41,365 - Want it back? - No! It's all yours! 586 00:43:10,071 --> 00:43:12,471 Well... I guess it now or never, right? 587 00:43:13,674 --> 00:43:14,902 I wonder if their gonna nuke the City? 588 00:43:16,644 --> 00:43:18,407 They will not nuke the City. Trust me. 589 00:43:24,919 --> 00:43:27,080 Holy shit! I fucking knew it! 590 00:43:27,321 --> 00:43:30,654 Look, I told you! Didn't I? I called it! I knew it! 591 00:43:30,758 --> 00:43:31,986 You can have all the credit Roger! 592 00:43:32,160 --> 00:43:33,525 What if they do this to all the Cities? 593 00:43:33,761 --> 00:43:35,695 No, No, no... one or two Cities would be a good deterrent, 594 00:43:35,863 --> 00:43:36,693 if they do anymore than that 595 00:43:36,798 --> 00:43:38,356 then we'll have to start from the beginning and be like cavemen. 596 00:43:38,566 --> 00:43:39,498 Well, maybe we'll have to 597 00:43:39,634 --> 00:43:41,534 and that is the only way we can get ride of these things. 598 00:43:42,103 --> 00:43:44,867 Holy shit! Look at that! Look at That! 599 00:43:45,273 --> 00:43:46,934 2 million people still living over there, 600 00:43:47,075 --> 00:43:48,702 oh great their gone, now we can write them off. 601 00:43:50,044 --> 00:43:51,443 Where the hell is the Military? 602 00:43:51,679 --> 00:43:53,670 I mean, shouldn't they be here, shouldn't they be fighting? 603 00:43:53,881 --> 00:43:55,473 Is there anyone doing anything, 604 00:43:55,683 --> 00:43:57,014 We've barely seen any Military presence, 605 00:43:57,151 --> 00:43:59,346 they probably hit them first, that was their strategy. 606 00:44:00,421 --> 00:44:03,447 So it was like their plan. 607 00:44:03,724 --> 00:44:06,852 It had to be their plan. 608 00:44:07,161 --> 00:44:08,753 Look if we get to Paradise City, 609 00:44:08,996 --> 00:44:11,487 it's a Military town, we can get guns, 610 00:44:11,799 --> 00:44:14,199 ammunition, we can start doing something right now! 611 00:44:14,402 --> 00:44:16,597 - Whatever is left of the town. - You think there is anyone left? 612 00:44:17,805 --> 00:44:21,707 Paradise City and Little Haven are both cleared as radiation free zones. 613 00:44:25,680 --> 00:44:28,877 On this side of Paradise City has been bombarded with dozens more sunders. 614 00:44:29,383 --> 00:44:32,250 The invaders have constructed a base camp that is suspected. 615 00:44:49,003 --> 00:44:51,995 I think it's the alternator, I can't... 616 00:44:52,507 --> 00:44:53,599 Hey... 617 00:44:54,842 --> 00:44:56,833 - Hey! - Hey! Hey! 618 00:45:06,320 --> 00:45:08,584 I still can't believe that my home is gone. 619 00:45:10,625 --> 00:45:12,718 You never think that something like is going to happen to you. 620 00:45:18,166 --> 00:45:22,933 But at least the planes are back. 621 00:45:26,641 --> 00:45:31,772 Maybe they are going to where the Military is. 622 00:45:33,047 --> 00:45:35,481 Hopefully, that place is where we're going too. 623 00:45:52,233 --> 00:45:53,131 What are you thinking? 624 00:45:55,603 --> 00:45:56,729 They are all going the same way. 625 00:45:59,874 --> 00:46:02,502 I tell you what... there are going to people banding together, 626 00:46:02,843 --> 00:46:04,037 we'll see who's left. Alright? 627 00:46:04,845 --> 00:46:08,838 If I had a guess, I would say it's probably what 2OO, OOO of them 628 00:46:09,684 --> 00:46:14,485 and there are 2 billion people 629 00:46:15,790 --> 00:46:18,918 assuming, so that is 2O, OOO to every one invader. 630 00:46:20,161 --> 00:46:21,219 Those are our odds. 631 00:46:21,862 --> 00:46:23,762 - That is pretty good. - Thanks! 632 00:46:24,031 --> 00:46:26,727 That's assuming that there are that many people left. 633 00:46:45,920 --> 00:46:49,651 Hey... you finally got this piece of crap running. 634 00:46:49,757 --> 00:46:52,055 Couple tried to get it... good to see you. 635 00:46:52,226 --> 00:46:54,626 - Yeah, happy to see you too. - Wait you guys know each other? 636 00:46:54,962 --> 00:46:56,759 - We met earlier. - Do you have any food? 637 00:46:57,765 --> 00:46:58,891 We've got some chips in the car. 638 00:46:59,200 --> 00:47:00,326 I'll get you some alright? 639 00:47:00,801 --> 00:47:02,166 Good to see your still walking around. 640 00:47:02,837 --> 00:47:04,065 You know it. 641 00:47:05,706 --> 00:47:07,139 Paradise City? 642 00:47:07,708 --> 00:47:10,040 - Yeah. - Yeah? Got room for two? 643 00:47:10,478 --> 00:47:12,105 - Yeah we do. Lets go. - Alright, 644 00:47:16,717 --> 00:47:17,843 Hang on, gotta grab my gun! 645 00:47:22,990 --> 00:47:25,891 Yeah, first thing we're gonna do is get a hot meal 646 00:47:26,827 --> 00:47:29,625 and some fresh and a shower. 647 00:47:34,402 --> 00:47:35,460 What the hell is that? 648 00:47:36,270 --> 00:47:37,259 I don't know. 649 00:47:38,105 --> 00:47:39,333 No don't touch it. 650 00:47:41,642 --> 00:47:42,700 It's got thorns... 651 00:47:45,246 --> 00:47:47,237 I've never seen anything like this around here. 652 00:47:48,182 --> 00:47:51,811 Hey! Come check this out! 653 00:47:52,586 --> 00:47:54,520 Maybe its from one of those tripod things. 654 00:47:54,722 --> 00:47:57,987 That's black smoke coming down, maybe it was seeding or something. 655 00:48:07,034 --> 00:48:08,399 I saw this movie once 656 00:48:09,003 --> 00:48:12,370 where the human race had to escape Earth 657 00:48:13,274 --> 00:48:16,766 and they ended up on another Planet and in order to survive on that Planet 658 00:48:16,911 --> 00:48:21,678 they had to adapt to their environment. So they started to planting things, 659 00:48:22,750 --> 00:48:23,842 so they could live there. 660 00:48:24,518 --> 00:48:26,645 I think that's what they are doing here. 661 00:48:28,155 --> 00:48:30,487 - It's called terraforming. - Yes, 662 00:48:31,325 --> 00:48:32,189 terraformer. 663 00:48:32,760 --> 00:48:35,092 To make it inhabitable, changing the biological systems. 664 00:48:35,363 --> 00:48:36,227 Yeah. 665 00:48:36,797 --> 00:48:38,287 We need to know what's down there. 666 00:48:38,799 --> 00:48:39,993 Someone to scout it out? 667 00:48:41,202 --> 00:48:43,670 I'll do it. Go down there, 668 00:48:44,805 --> 00:48:46,397 listen, watch, observe them, 669 00:48:46,674 --> 00:48:49,700 figure out what their doing, what their weaknesses are. 670 00:48:50,144 --> 00:48:51,202 Maybe get some supplies. 671 00:48:51,345 --> 00:48:53,575 - You can't go down there by yourself. - I can get down there. I'll go down there. 672 00:48:53,714 --> 00:48:57,650 - No one of us... No, I'll go. - We should all go. 673 00:48:58,319 --> 00:48:59,650 Why just by yourself? 674 00:48:59,787 --> 00:49:01,084 Because I'm faster 675 00:49:01,389 --> 00:49:03,687 and I can take care of myself and worrying about to other people 676 00:49:04,625 --> 00:49:05,592 is just gonna slow it down. 677 00:49:05,760 --> 00:49:07,694 And there is more of a chance for us to get caught. 678 00:49:10,798 --> 00:49:13,392 You stay here, you take care of her. 679 00:49:13,834 --> 00:49:16,166 I'll be back. I guarantee it. 680 00:49:22,243 --> 00:49:23,608 Well, I don't like it either way man. 681 00:49:24,879 --> 00:49:25,846 It will be good. 682 00:49:27,681 --> 00:49:28,613 I will. 683 00:49:29,884 --> 00:49:30,748 Be safe. 684 00:50:02,383 --> 00:50:03,350 How you doing? 685 00:50:04,718 --> 00:50:06,276 Hm, good. 686 00:50:07,955 --> 00:50:11,857 - Cold. Tired. - Yeah right. Cold I know, I know. 687 00:50:13,561 --> 00:50:14,493 I'm cold. 688 00:50:18,566 --> 00:50:19,726 You know your funny. 689 00:50:20,034 --> 00:50:21,001 Huh? 690 00:50:24,038 --> 00:50:25,665 I think if this hadn't happened, 691 00:50:27,875 --> 00:50:29,035 you know you and me, 692 00:50:30,878 --> 00:50:32,505 wouldn't have happened either? Right? 693 00:50:33,714 --> 00:50:34,840 In the real world? 694 00:50:36,116 --> 00:50:42,282 The normal world at the bar, when things were. 695 00:50:46,594 --> 00:50:51,224 I don't know, maybe you're different. 696 00:50:55,703 --> 00:50:56,863 Your different too, 697 00:50:58,839 --> 00:50:59,931 crazy... 698 00:51:01,742 --> 00:51:02,970 not different. 699 00:51:05,679 --> 00:51:08,648 You may be right, this would not have happened. 700 00:51:10,751 --> 00:51:12,150 Now everything is different, 701 00:51:14,588 --> 00:51:15,577 everything is changing. 702 00:52:21,155 --> 00:52:22,588 Hey you okay? 703 00:52:23,958 --> 00:52:26,188 Water... water, I need water. 704 00:52:28,429 --> 00:52:32,627 What happened? 705 00:52:35,035 --> 00:52:36,730 The invaders have all these people 706 00:52:37,271 --> 00:52:38,761 in this fenced area and their just 707 00:52:39,006 --> 00:52:41,497 - sucking all their blood out! - How many are down there? 708 00:52:41,675 --> 00:52:43,700 Thousands! Thousands and thousands! 709 00:52:44,244 --> 00:52:46,212 Any Military? Any aggressive presence? 710 00:52:46,347 --> 00:52:48,872 - Any good sign at all? - There is no hope! We lost! 711 00:52:49,283 --> 00:52:51,342 We're done! It's over! Goodbye! 712 00:52:51,518 --> 00:52:52,815 There is nobody else! 713 00:52:54,722 --> 00:52:55,780 This war is over! 714 00:53:08,602 --> 00:53:09,534 Guys come here. 715 00:53:10,437 --> 00:53:11,335 Come in here. 716 00:53:15,242 --> 00:53:16,709 I've got something in mind, 717 00:53:18,679 --> 00:53:19,771 there is a move we can make. 718 00:53:21,682 --> 00:53:23,206 I hope its better than your last plan. 719 00:53:23,717 --> 00:53:25,014 We have a plan, 720 00:53:26,754 --> 00:53:27,880 and bombs. 721 00:53:29,189 --> 00:53:32,852 And anders has been teaching me how to make bombs. 722 00:53:33,761 --> 00:53:36,696 That's very strange. It's actually very interesting 723 00:53:37,798 --> 00:53:42,201 and we have a little arsenal going, which is cool. 724 00:53:44,905 --> 00:53:48,397 I guess you could say that I am a terrorists. 725 00:53:51,478 --> 00:53:53,639 Maybe that is not such a bad thing always? 726 00:53:54,515 --> 00:53:55,812 I kind a like it. 727 00:53:59,319 --> 00:54:03,722 I am waiting for the tripod, 728 00:54:04,558 --> 00:54:06,924 the others are setting up the bombs at the car. 729 00:54:07,494 --> 00:54:14,127 And I volunteered to be the bait. 730 00:54:16,804 --> 00:54:18,601 I ran a little track in high school, 731 00:54:20,908 --> 00:54:23,775 hopefully, I can still run 732 00:54:24,712 --> 00:54:27,738 fast enough to get away from this thing. 733 00:54:30,317 --> 00:54:31,807 And hopefully, our bombs work. 734 00:54:33,587 --> 00:54:37,523 Anders made them, I don't know how he knows so much about bombs. 735 00:54:38,158 --> 00:54:40,058 He said it was from the Military information 736 00:54:40,194 --> 00:54:42,162 they sent out when the whole thing started, but... 737 00:54:43,797 --> 00:54:46,163 it's almost like he knew before that. 738 00:54:48,268 --> 00:54:49,929 I don't know who this guy is, 739 00:54:52,005 --> 00:54:55,771 but if he saves us all, I guess... 740 00:54:58,746 --> 00:54:59,610 who cares? 741 00:55:02,483 --> 00:55:05,941 Anyway, I don't know why we are doing this. 742 00:55:06,353 --> 00:55:08,048 The Military, we keep asking. 743 00:55:08,922 --> 00:55:09,854 I keep asking... 744 00:55:17,831 --> 00:55:18,923 It's coming. 745 00:55:32,279 --> 00:55:33,610 It's too close. 746 00:55:36,984 --> 00:55:38,349 God, I can't do this. 747 00:55:41,221 --> 00:55:43,849 This is never gonna work, it's too close. This is crazy. 748 00:55:44,024 --> 00:55:47,118 I was there, I was gonna do it. I don't know, I was just... 749 00:55:48,162 --> 00:55:51,495 I'm Never gonna get away from that thing. It's too fast. 750 00:55:51,832 --> 00:55:53,561 I'm not that good of a runner. 751 00:55:53,767 --> 00:55:55,359 We don't even know if those things are gonna go off. 752 00:55:55,669 --> 00:55:56,601 We need a better plan. 753 00:56:05,279 --> 00:56:06,439 I can do this, 754 00:56:09,116 --> 00:56:10,481 I know I can do this. 755 00:56:15,222 --> 00:56:16,189 It's time. 756 00:56:20,494 --> 00:56:21,722 Here goes nothing. 757 00:57:09,643 --> 00:57:11,907 You've got to apply some pressure to the middle switch, 758 00:57:12,079 --> 00:57:13,637 that is the trigger. 759 00:57:14,214 --> 00:57:15,476 This is not gonna work. 760 00:57:17,484 --> 00:57:18,746 It's gonna work. 761 00:57:18,919 --> 00:57:22,719 - Anything it's not gonna work! - That was one grenade. 762 00:57:22,923 --> 00:57:25,050 You gotta have faith. 763 00:57:26,526 --> 00:57:29,689 Yes, that is the trigger. Right, pump it up. 764 00:57:32,833 --> 00:57:34,357 It better fucking work! 765 00:57:34,801 --> 00:57:36,735 Oh my god! Oh my god! Oh my god! 766 00:57:37,237 --> 00:57:38,363 Come on guys! 767 00:57:39,072 --> 00:57:40,972 These sons of bitches! 768 00:57:41,541 --> 00:57:43,702 I told you! I knew it was going to work! 769 00:58:21,381 --> 00:58:22,814 Good job! 770 00:58:24,318 --> 00:58:26,218 Yeah baby! Yeah! 771 00:58:28,155 --> 00:58:29,588 Fuck you, yeah! 772 00:58:31,158 --> 00:58:32,318 We got you! 773 00:58:33,026 --> 00:58:34,891 - We got you! - Guys, hold on a second. 774 00:58:35,162 --> 00:58:36,527 There is something in the distance! Guys! Guys! 775 00:58:36,863 --> 00:58:37,693 We gotta get out of here! 776 00:58:38,999 --> 00:58:40,125 Run baby run! 777 00:58:54,481 --> 00:58:55,470 Run! 778 00:58:59,119 --> 00:59:00,484 Wait! Wait... 779 00:59:04,358 --> 00:59:06,087 They could die! 780 00:59:10,063 --> 00:59:11,360 We need to help them! 781 00:59:59,046 --> 01:00:01,446 So we have guards everywhere 782 01:00:01,681 --> 01:00:03,740 and a fence that goes all the way around, 783 01:00:04,317 --> 01:00:07,081 this looks like it's not going to be real easy. 784 01:00:08,321 --> 01:00:10,186 There are ways through the fence. 785 01:00:10,757 --> 01:00:11,689 Big enough for a person? 786 01:00:11,925 --> 01:00:13,449 Yeah, big enough for sure. I'll show you. 787 01:00:13,727 --> 01:00:14,557 Are they safe? 788 01:00:15,028 --> 01:00:19,931 The guards too I don't see it being a problem. 789 01:00:20,400 --> 01:00:23,267 There are flyers that are going above the line. 790 01:00:25,839 --> 01:00:27,830 It's looks like they are on a random system, but they are not. 791 01:00:28,041 --> 01:00:29,975 Look, see the first one going by? 792 01:00:31,078 --> 01:00:32,170 - Right there? - Yeah. 793 01:00:32,479 --> 01:00:34,572 It's going to our advantage right now. 794 01:00:34,714 --> 01:00:36,944 The second one that goes by, start counting after that, 795 01:00:37,350 --> 01:00:38,612 there is a break in between. 796 01:00:40,487 --> 01:00:42,717 We can time it so there is not any activity, we can get through there. 797 01:00:43,757 --> 01:00:44,849 It's almost time to go. 798 01:00:48,428 --> 01:00:50,328 I just don't want to forget something. 799 01:00:50,964 --> 01:00:51,896 Um... 800 01:00:54,801 --> 01:00:56,735 this is going to sound crazy, but. 801 01:00:59,239 --> 01:01:01,639 When I was standing to face face with that thing. 802 01:01:02,242 --> 01:01:03,436 It looked at me. 803 01:01:05,745 --> 01:01:10,239 And it's like I heard a voice, 804 01:01:10,484 --> 01:01:13,851 like not a voice. More like a feeling. 805 01:01:16,823 --> 01:01:18,188 And it looked at me 806 01:01:20,760 --> 01:01:23,422 like a person would look at a cow or something. 807 01:01:24,364 --> 01:01:25,695 Just as food, but... 808 01:01:26,967 --> 01:01:29,959 not angry more I like thought, more 809 01:01:32,672 --> 01:01:36,233 like regret almost 810 01:01:37,677 --> 01:01:38,644 and shame. 811 01:01:42,482 --> 01:01:43,813 It's not what I expected. 812 01:01:46,386 --> 01:01:48,047 It's lonely without the others 813 01:01:49,923 --> 01:01:51,288 and I'm really scared for them. 814 01:01:53,827 --> 01:01:58,287 The United States Government is urging every citizen to protect themselves. 815 01:01:58,865 --> 01:02:02,232 Every man, woman and child is now responsible for their own safety. 816 01:02:02,802 --> 01:02:05,362 If you have a firearm, you need to use it. 817 01:02:05,872 --> 01:02:07,772 - Our Military has... - We almost set? 818 01:02:09,142 --> 01:02:10,109 Yeah. 819 01:02:10,877 --> 01:02:11,809 What do we have left on that one? 820 01:02:14,514 --> 01:02:16,880 Looks good, but not much for this other one. 821 01:02:19,119 --> 01:02:20,347 - Yeah. - Yeah. 822 01:02:22,422 --> 01:02:23,650 Never enough is it? 823 01:02:26,326 --> 01:02:28,692 And these things, are they actually gonna work? 824 01:02:32,365 --> 01:02:33,229 They better. 825 01:02:59,960 --> 01:03:02,087 Jesus, it dark out here without the lights. 826 01:03:03,063 --> 01:03:04,087 What is that? 827 01:03:04,464 --> 01:03:06,329 Looks like an oiI refinery. 828 01:03:07,801 --> 01:03:09,359 It's not pretty, 829 01:03:11,504 --> 01:03:13,768 - I don't like it. - Is there gonna be anything left? 830 01:03:15,642 --> 01:03:16,700 We have to think positive. 831 01:03:20,347 --> 01:03:23,612 Under the circumstances, we'll have to see won't we? 832 01:03:23,883 --> 01:03:24,747 I guess so. 833 01:03:29,789 --> 01:03:30,778 You got this? 834 01:03:35,061 --> 01:03:36,688 I used to like driving at night. 835 01:03:38,231 --> 01:03:39,323 When you were younger? 836 01:03:42,202 --> 01:03:43,726 - Yeah. - Me too. 837 01:03:53,913 --> 01:03:55,540 Anders should be back any second. 838 01:03:55,982 --> 01:03:58,610 He said this would only take 2O minutes but he's been gone a lot longer. 839 01:03:58,785 --> 01:04:00,650 - I'm hopes he didn't... - What the hell are you doing here? 840 01:04:00,754 --> 01:04:02,654 My god... I'm waiting for a friend. 841 01:04:02,756 --> 01:04:04,656 What company are you with? This is Bravo company's territory. 842 01:04:04,791 --> 01:04:05,917 I'm not with a company! 843 01:04:06,192 --> 01:04:08,319 We heard the emergency broadcast, we brought some bombs. 844 01:04:08,561 --> 01:04:10,324 Then we better go get them. Because its gonna go... 845 01:04:10,563 --> 01:04:12,690 No! I have people down there! You can't blow it yet! 846 01:04:13,366 --> 01:04:14,333 What are you doing with that? 847 01:04:15,802 --> 01:04:18,930 I'm just filming some stuff, you know, I thought it might come in handy later. 848 01:04:19,639 --> 01:04:20,799 For my family and stuff. 849 01:04:21,941 --> 01:04:22,908 You okay? 850 01:04:24,878 --> 01:04:28,006 Look, my friend Anders is down there. He needs to know what is going on. 851 01:04:29,349 --> 01:04:30,338 Let's go. 852 01:04:40,360 --> 01:04:42,419 Just wait here, I'm gonna go check things out. 853 01:04:47,367 --> 01:04:48,732 Oh shit! 854 01:05:05,352 --> 01:05:06,751 This is a really bad idea! 855 01:05:07,520 --> 01:05:08,987 I should have just waited for Anders. 856 01:05:11,758 --> 01:05:15,091 God, those things just scoop you up and that's it. 857 01:05:17,797 --> 01:05:19,094 This isn't gonna work. 858 01:05:19,833 --> 01:05:22,461 Hey! Thanks god your back! 859 01:05:35,882 --> 01:05:36,814 Come on! 860 01:06:14,921 --> 01:06:15,853 See him? 861 01:06:16,990 --> 01:06:17,888 No. 862 01:06:20,427 --> 01:06:21,655 - No Roger. - Me either. 863 01:06:22,595 --> 01:06:24,358 Okay, lets keep going there is more up ahead. 864 01:06:25,165 --> 01:06:26,223 Come on. 865 01:06:29,602 --> 01:06:30,933 - Roger! - Roger! 866 01:06:32,839 --> 01:06:34,739 Don't touch the fence, its all electric over here. 867 01:06:35,241 --> 01:06:36,572 Fuck it's good to see you! 868 01:06:36,709 --> 01:06:38,700 - How you doing? How you doing man? - I'm doing good man. 869 01:06:39,045 --> 01:06:40,603 - What's up brother? - Are you okay? Are you hurt? 870 01:06:40,880 --> 01:06:42,074 Okay sweetie, we're gonna get you out of here. 871 01:06:42,782 --> 01:06:44,875 We don't have time for this, we gotta blow the fence. 872 01:06:45,084 --> 01:06:46,642 There is a whole bunch of weapons right over there. 873 01:06:46,719 --> 01:06:49,483 - Right over where? - Right over there. / We got it. 874 01:06:49,722 --> 01:06:52,885 Everyone back away from the fence, we're gonna blow it! 875 01:06:53,393 --> 01:06:54,655 Come on! 876 01:07:04,637 --> 01:07:06,366 We gotta go! Come on! 877 01:07:15,315 --> 01:07:16,543 Okay listen... where is Sera? 878 01:07:16,749 --> 01:07:19,741 They take everybody to that black temple right over there. 879 01:07:19,919 --> 01:07:22,285 - Right over there? - No, honey, you have to stay. 880 01:07:24,624 --> 01:07:26,182 What is your name? I'm Rennick. 881 01:07:26,759 --> 01:07:28,283 - I'm Anders. - It's not safe there! 882 01:07:31,965 --> 01:07:35,731 - Tell her we she has to stay! - We'll come back for you! Let's go! 883 01:07:36,669 --> 01:07:38,603 - This is Tiffany. - You got her? I got her. 884 01:07:40,440 --> 01:07:41,407 I want to come! 885 01:07:41,674 --> 01:07:44,302 I know! But you can't! You've got to stay! This is Rennick. 886 01:07:44,644 --> 01:07:45,611 He's going to take care of you! 887 01:07:46,112 --> 01:07:48,603 All right! You got to stay with him. 888 01:08:05,231 --> 01:08:06,493 What is this place? 889 01:08:07,867 --> 01:08:08,799 I've no idea. 890 01:08:09,235 --> 01:08:12,261 - It fucking reeked in here. - Yeah it does. 891 01:08:28,321 --> 01:08:29,788 Do we know what we're doing in here? 892 01:08:32,125 --> 01:08:33,592 What the fuck was that!? 893 01:08:34,327 --> 01:08:36,693 It's my handy work, it's mine. 894 01:08:36,796 --> 01:08:37,820 - Your handy work? - Done. 895 01:08:38,264 --> 01:08:41,097 How did the fuck did you learn how to make a bomb with timer? 896 01:08:43,469 --> 01:08:44,663 Reading books? 897 01:08:44,904 --> 01:08:47,771 - You? Read? Bullshit. - Guys... 898 01:08:51,110 --> 01:08:53,408 Hey there is something up there. Catch the light. 899 01:08:55,682 --> 01:08:57,673 Anders, seriously I know Dr. Suess 900 01:08:57,951 --> 01:08:59,885 does not teach you how to make a bomb with a timer. 901 01:09:08,962 --> 01:09:11,726 You son of a bitch! Let go! 902 01:09:23,710 --> 01:09:24,608 Heads! 903 01:09:49,302 --> 01:09:52,169 You son of a bitch! Let go! 904 01:10:32,311 --> 01:10:33,573 Jesus... 905 01:10:40,586 --> 01:10:43,851 I don't know what I was expecting, but definitely, this is not it. 906 01:10:44,123 --> 01:10:45,988 Come on Roger, I've seen what you brought home when your drunk. 907 01:10:49,796 --> 01:10:54,699 So I guess this is where I'm supposed to ask you 908 01:10:55,702 --> 01:10:57,192 where your from and what you want. 909 01:11:04,644 --> 01:11:05,906 But honestly, I don't care. 910 01:11:08,514 --> 01:11:11,745 Come on guys, let's kill this bitch! 911 01:11:28,401 --> 01:11:31,666 Yeah, come on, get her out of here. 912 01:11:31,838 --> 01:11:32,930 Come on! Get up! 913 01:11:33,439 --> 01:11:35,703 Get up! We gotta get out of here! 914 01:11:55,161 --> 01:11:57,152 - Does this belong to you? - Yeah she does. 915 01:11:57,363 --> 01:11:58,728 Don't fucking leave me again! 916 01:11:59,031 --> 01:12:00,931 - Damn... - Good job by the way. 917 01:12:01,167 --> 01:12:02,657 Hey thanks. Just getting started. 918 01:12:03,035 --> 01:12:04,559 I'm going to get these people out of the cages. 919 01:12:04,871 --> 01:12:07,203 - Keep your heads down! ...Y ou too! - Good luck! 920 01:12:47,113 --> 01:12:49,638 - How are you doing? You making it? - Fucking yeah. 921 01:12:50,483 --> 01:12:52,417 - You want get down? - Put me down. 922 01:12:52,752 --> 01:12:55,585 This is by no means an admission to inferiority. 923 01:13:01,394 --> 01:13:02,691 So where do we go from here? 924 01:13:04,597 --> 01:13:06,565 Well, we could keep running and hiding 925 01:13:07,767 --> 01:13:11,931 or we can find another nest of those brain blobs 926 01:13:12,071 --> 01:13:14,005 and fry the living daylights out of them. 927 01:13:21,881 --> 01:13:22,745 Shit! 928 01:13:31,791 --> 01:13:33,520 I think I used too many explosives. 929 01:13:35,995 --> 01:13:37,121 No, where. 930 01:13:40,366 --> 01:13:41,731 It's never enough. 931 01:13:51,244 --> 01:13:53,769 Come on. Let's move. 932 01:14:00,987 --> 01:14:05,481 The United States Government is urging every Citizen to protect themselves. 933 01:14:05,958 --> 01:14:09,325 Every man, woman and child is responsible for their safety. 934 01:14:09,829 --> 01:14:12,696 If you have a firearm, you need to use it. 935 01:14:26,279 --> 01:14:27,371 We did it. 936 01:14:28,981 --> 01:14:30,039 We won. 937 01:14:31,918 --> 01:14:33,818 But it doesn't really feel like a victory, 938 01:14:36,422 --> 01:14:37,980 Just feels like a starting point. 939 01:14:40,760 --> 01:14:42,284 Cause we still have to fight. 940 01:14:45,631 --> 01:14:49,397 We have to fight untiI we kill every one of these fucking creatures 941 01:14:49,602 --> 01:14:50,728 and take back what is ours. 942 01:14:51,070 --> 01:14:54,005 Because I refuse to run, and I refuse to be scared 943 01:14:54,240 --> 01:14:56,208 and I refuse to hide for the rest of my life 944 01:14:56,342 --> 01:14:57,775 waiting for something to come around a corner! 945 01:14:57,877 --> 01:14:59,640 Well that's not going to happen anymore! 946 01:15:00,680 --> 01:15:01,612 I won't do it. 947 01:15:04,784 --> 01:15:06,217 So they can leave 948 01:15:09,388 --> 01:15:10,582 or they can die. 949 01:15:14,994 --> 01:15:16,928 Because we are the resistance. 950 01:15:18,631 --> 01:15:20,030 And that's all there is. 951 01:15:21,305 --> 01:15:27,389 Please rate this subtitle at www.osdb.link/3c8pq Help other users to choose the best subtitles 70924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.