All language subtitles for Winter.Ridge.2018.HDRip.AC3.X264-CMRG-HI-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,038 --> 00:00:31,038 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:44,340 --> 00:00:48,007 [breathing] 3 00:01:07,073 --> 00:01:09,604 [gasps] 4 00:01:09,606 --> 00:01:12,475 [static buzzing] 5 00:01:38,773 --> 00:01:41,471 And you say you have no memory of anything? 6 00:01:41,473 --> 00:01:47,138 Nothing. I remember telling Eddie we needed sugar, that's all. 7 00:01:47,140 --> 00:01:50,505 Eddie? You mean Edward, your husband? 8 00:01:50,507 --> 00:01:52,174 Yes. 9 00:01:53,306 --> 00:01:55,204 Husband's body is with the coroner. 10 00:01:55,206 --> 00:01:56,670 Looks like a heart attack. 11 00:01:56,672 --> 00:01:59,239 Doctor's outside waiting to have a word. 12 00:01:59,241 --> 00:02:04,738 - And you were gardening? - Yes. I mean, I think I... 13 00:02:04,740 --> 00:02:09,239 Please, just try your best to remember, Mrs. Royce. 14 00:02:09,241 --> 00:02:12,604 I've told you, I don't know. 15 00:02:12,606 --> 00:02:15,140 I can't remember. 16 00:02:16,774 --> 00:02:20,041 I'm afraid that's not very helpful, Mrs. Royce. 17 00:02:21,241 --> 00:02:22,640 Harris. 18 00:02:28,107 --> 00:02:29,304 Yes? 19 00:02:29,306 --> 00:02:32,171 She's still shaken. Let's give her some time. 20 00:02:32,173 --> 00:02:34,505 I'm being thorough, that's all. 21 00:02:34,507 --> 00:02:36,039 We don't have time. 22 00:02:36,041 --> 00:02:37,704 You heard her, she forgets more and more. 23 00:02:37,706 --> 00:02:39,571 Harris, her old man's died. 24 00:02:39,573 --> 00:02:42,372 Probably because he's an old man. It's as simple as that. 25 00:02:42,374 --> 00:02:43,738 Let's wrap this up. 26 00:02:43,740 --> 00:02:47,105 - Don't you think we should... - He's tried. 27 00:02:47,107 --> 00:02:49,072 Excuse me, gentlemen, I do hope you're not planning 28 00:02:49,074 --> 00:02:52,371 on keeping my patient in there any longer. 29 00:02:52,373 --> 00:02:54,670 Dr. Joanne Hill, Mrs. Royce's doctor. 30 00:02:54,672 --> 00:02:57,438 - She has had rather a night. - Haven't we all? 31 00:02:57,440 --> 00:03:00,805 [Joanne] I did actually encourage her to stop driving a few months ago, 32 00:03:00,807 --> 00:03:03,304 but she just drove off into town and forget what she'd came for. 33 00:03:03,306 --> 00:03:04,737 I mean, she's completely harmless 34 00:03:04,739 --> 00:03:07,670 but driving licenses are a bit of a gray area 35 00:03:07,672 --> 00:03:09,406 with dementia patients. 36 00:03:09,408 --> 00:03:11,105 It's OK, I'll take her home. 37 00:03:11,107 --> 00:03:13,372 - Barnes. - What? 38 00:03:13,374 --> 00:03:15,470 Isn't it your anniversary? 39 00:03:15,472 --> 00:03:17,404 Shit. 40 00:03:17,406 --> 00:03:18,570 It's OK, I'm almost done. 41 00:03:18,572 --> 00:03:21,438 I'll take Mrs. Royce home. 42 00:03:21,440 --> 00:03:24,107 Go, go home to Sara, go. 43 00:03:27,174 --> 00:03:28,473 After you. 44 00:03:35,306 --> 00:03:38,674 Hey. I knew you'd still be here. 45 00:03:40,639 --> 00:03:42,771 You know you just assaulted a detective. 46 00:03:42,773 --> 00:03:44,604 Need to get you down to the station. 47 00:03:44,606 --> 00:03:46,304 Come on, I'm dragging you home. 48 00:03:46,306 --> 00:03:49,305 I will, but I've just got to finish this up. 49 00:03:49,307 --> 00:03:53,139 - Then I'm all yours. - Ryan, it's our anniversary. 50 00:03:53,141 --> 00:03:56,537 I know. And I love you more than ever. 51 00:03:56,539 --> 00:03:59,705 Come on, give me half an hour. I promise. 52 00:03:59,707 --> 00:04:03,470 Half an hour. All right, it better be, 53 00:04:03,472 --> 00:04:05,570 or else I'll be locking you up. 54 00:04:05,572 --> 00:04:08,172 Oh, really? 55 00:04:08,174 --> 00:04:09,571 Are you mad? 56 00:04:09,573 --> 00:04:11,504 Eat some bread, will ya? 57 00:04:11,506 --> 00:04:14,305 Mike Evans. Disorderly again. 58 00:04:14,307 --> 00:04:18,041 And I can't put him in the cells 'cause they're flooded, so... 59 00:04:22,707 --> 00:04:24,172 Mike. 60 00:04:24,174 --> 00:04:26,072 What we gonna do with you? 61 00:04:26,074 --> 00:04:27,705 I know things are tough with your daughter 62 00:04:27,707 --> 00:04:29,570 and her transplant but this isn't helping. 63 00:04:29,572 --> 00:04:31,305 I'm OK. 64 00:04:31,307 --> 00:04:34,041 Just need to go home and sleep it off, all right? 65 00:04:38,472 --> 00:04:41,640 Yep, all right, fine. Go on, let him go. 66 00:04:47,439 --> 00:04:48,741 Stay out of trouble. 67 00:04:49,706 --> 00:04:51,570 And leave your truck where it is. 68 00:04:51,572 --> 00:04:53,573 A walk will do you good. 69 00:04:56,706 --> 00:04:59,574 All right, what do I got left? 70 00:05:12,440 --> 00:05:14,072 Do you have any anniversary cards? 71 00:05:14,074 --> 00:05:15,241 Over there. 72 00:05:30,372 --> 00:05:31,741 Two-thirty. 73 00:05:34,440 --> 00:05:37,008 [vehicle zooms by] 74 00:05:38,439 --> 00:05:39,606 Cheers. 75 00:05:40,472 --> 00:05:42,041 [door shuts] 76 00:06:04,439 --> 00:06:07,171 [woman on TV indistinct] 77 00:06:07,173 --> 00:06:10,040 [phone buzzing] 78 00:06:23,439 --> 00:06:28,471 [voicemail] Message received today at 9:15 p.m. 79 00:06:28,473 --> 00:06:30,370 [Sara] Hey, when are you coming home? 80 00:06:30,372 --> 00:06:32,671 You said you'd be back nearly an hour ago. 81 00:06:32,673 --> 00:06:36,038 Also, I can't remember if you said you liked salt or sweet popcorn. 82 00:06:36,040 --> 00:06:38,704 Isn't that awful? Married six years, 83 00:06:38,706 --> 00:06:41,105 and I still don't know what popcorn you like. 84 00:06:41,107 --> 00:06:42,005 [engine revving] 85 00:06:42,007 --> 00:06:43,537 - Anyway, I... - [tires squealing] 86 00:06:43,539 --> 00:06:45,441 [banging] 87 00:06:58,373 --> 00:07:01,641 [beeping] 88 00:07:14,806 --> 00:07:16,708 [Velcro ripping] 89 00:07:23,439 --> 00:07:25,507 [gasps] 90 00:07:27,240 --> 00:07:28,741 Good afternoon. 91 00:07:42,273 --> 00:07:43,571 How long have I been out? 92 00:07:43,573 --> 00:07:45,441 Couple of hours. 93 00:07:47,041 --> 00:07:48,804 Look like you need a couple more. 94 00:07:48,806 --> 00:07:50,506 Yeah. 95 00:07:53,606 --> 00:07:56,238 You know, you don't need to be here all the time. 96 00:07:56,240 --> 00:07:58,474 We can look after her. 97 00:08:21,306 --> 00:08:23,370 Do you know who left this? 98 00:08:23,372 --> 00:08:24,707 No. 99 00:08:46,372 --> 00:08:47,704 [Ryan] Anything? 100 00:08:47,706 --> 00:08:50,270 [man] They're cut and dry. 101 00:08:50,272 --> 00:08:52,038 So he just keeled over. 102 00:08:52,040 --> 00:08:54,039 [man] That's what the medic thinks. 103 00:08:54,041 --> 00:08:57,574 Seen it before. Must have been the excitement. 104 00:08:59,607 --> 00:09:02,641 Yeah, I thought fishing was supposed to be relaxing. 105 00:09:26,072 --> 00:09:27,103 [car door shuts] 106 00:09:27,105 --> 00:09:28,171 Morning. 107 00:09:28,173 --> 00:09:29,571 [Ryan] Who is it? 108 00:09:29,573 --> 00:09:32,771 Jack Dowling, collapsed while fishing. 109 00:09:32,773 --> 00:09:35,103 Do I need to go down there? 110 00:09:35,105 --> 00:09:36,070 I'll sign it off. 111 00:09:36,072 --> 00:09:37,740 Come on, I'll buy you a coffee. 112 00:09:40,373 --> 00:09:42,741 [dinging] 113 00:09:49,707 --> 00:09:52,538 My old man used to fish. 114 00:09:52,540 --> 00:09:54,772 I never really saw the point. 115 00:09:54,774 --> 00:09:58,140 Just sitting there waiting for something to happen. 116 00:10:01,473 --> 00:10:03,006 You look rough. 117 00:10:08,572 --> 00:10:10,173 I found this. 118 00:10:12,305 --> 00:10:13,707 In Sara's room. 119 00:10:22,774 --> 00:10:25,038 I understand why you're angry. 120 00:10:25,040 --> 00:10:27,570 I get it. 121 00:10:27,572 --> 00:10:31,270 When my old man died, my mum, she cried for days 122 00:10:31,272 --> 00:10:32,973 because he left her. 123 00:10:33,706 --> 00:10:36,037 You can't let it eat at you. 124 00:10:36,039 --> 00:10:39,571 You can't think that everyone is against you. 125 00:10:39,573 --> 00:10:41,107 This... 126 00:10:42,173 --> 00:10:44,040 It's just a lost book. 127 00:10:52,039 --> 00:10:55,071 Maybe you should take some more time off. 128 00:10:55,073 --> 00:10:56,441 What do you think? 129 00:11:05,472 --> 00:11:07,106 [man] Barnes? 130 00:11:13,540 --> 00:11:15,437 So they put it down to a heart attack. 131 00:11:15,439 --> 00:11:17,606 You look confused. 132 00:11:19,140 --> 00:11:21,670 Maybe I am. 133 00:11:21,672 --> 00:11:25,037 - [sirens wailing] - [woman] What do you need, Ryan? 134 00:11:25,039 --> 00:11:27,038 I just need to know if there have been any other visitors 135 00:11:27,040 --> 00:11:28,571 in the past couple days besides me or family? 136 00:11:28,573 --> 00:11:31,037 Not that I know of. I'm not aware of this. 137 00:11:31,039 --> 00:11:33,705 - Just give me the records. - I can't access the records. 138 00:11:33,707 --> 00:11:36,505 Ryan, stop, I can't... I'm trying to help you! 139 00:11:36,507 --> 00:11:39,441 - Jessica, please! - Ryan. 140 00:11:41,239 --> 00:11:43,174 I want to know who wrote this. 141 00:11:45,139 --> 00:11:49,073 I understand you're upset but you can't just go barging in here. 142 00:11:49,707 --> 00:11:51,641 Get me the records, Jessica. 143 00:11:58,240 --> 00:12:01,174 [beeping] 144 00:12:06,272 --> 00:12:07,337 [man] I want to see her. 145 00:12:07,339 --> 00:12:09,037 Where is she? Where is she? 146 00:12:09,039 --> 00:12:11,638 - Get security, Daniel. - Go home, Mike, you're drunk. 147 00:12:11,640 --> 00:12:13,705 No, you don't, where is she? Is it this one, eh? 148 00:12:13,707 --> 00:12:16,571 Or this one? Well, where is she? 149 00:12:16,573 --> 00:12:19,505 Well, you lot can't help us so I'm taking her somewhere that can. 150 00:12:19,507 --> 00:12:21,571 Oh, so now you want to help her? 151 00:12:21,573 --> 00:12:23,371 Do you realize what she went through 152 00:12:23,373 --> 00:12:24,670 when you were in prison? 153 00:12:24,672 --> 00:12:26,638 You're a terrible father, Mike. 154 00:12:26,640 --> 00:12:28,704 Don't make this worse than you already have. 155 00:12:28,706 --> 00:12:32,240 - Just go... - Stay away from me, will ya? 156 00:12:36,173 --> 00:12:37,574 Holly. 157 00:12:39,040 --> 00:12:41,705 It's Daddy, come with Daddy. 158 00:12:41,707 --> 00:12:43,470 I don't want any trouble. 159 00:12:43,472 --> 00:12:44,771 I just want to see my daughter. 160 00:12:44,773 --> 00:12:48,271 - Michael... - Come on, come with Daddy. 161 00:12:48,273 --> 00:12:49,471 [Michael] Holly. 162 00:12:49,473 --> 00:12:50,772 [woman] Holly, stay where you are, baby. 163 00:12:50,774 --> 00:12:53,438 You cannot stop me from helping my daughter. 164 00:12:53,440 --> 00:12:54,471 Holly. 165 00:12:54,473 --> 00:12:57,238 He just assaulted a patient. 166 00:12:57,240 --> 00:12:58,673 You're leaving. 167 00:13:01,472 --> 00:13:04,038 Dad... 168 00:13:04,040 --> 00:13:05,540 Just go. 169 00:13:18,172 --> 00:13:19,171 [banging] 170 00:13:19,173 --> 00:13:21,171 [gasps] 171 00:13:21,173 --> 00:13:23,007 [Michael yelling] 172 00:13:25,407 --> 00:13:27,038 Get off me! 173 00:13:27,040 --> 00:13:29,507 [siren blaring] 174 00:13:33,205 --> 00:13:34,470 That's how you deal with things, 175 00:13:34,472 --> 00:13:36,103 have another pop if it makes you feel better. 176 00:13:36,105 --> 00:13:37,173 Yeah? 177 00:13:39,472 --> 00:13:41,570 Say something else. 178 00:13:41,572 --> 00:13:42,771 Go on, say one more thing. 179 00:13:42,773 --> 00:13:45,470 I just want to see my daughter. 180 00:13:45,472 --> 00:13:47,605 She's in there. She needs me. 181 00:13:47,607 --> 00:13:51,538 My wife's in a fucking coma because of you! 182 00:13:51,540 --> 00:13:54,338 Leave me alone, will ya? 183 00:13:54,340 --> 00:13:55,570 Ryan! 184 00:13:55,572 --> 00:13:57,170 Ryan, please stop. 185 00:13:57,172 --> 00:13:58,204 Get him off me! 186 00:13:58,206 --> 00:14:00,271 [grunts] 187 00:14:00,273 --> 00:14:01,674 Ryan! 188 00:14:03,305 --> 00:14:05,304 What the fuck are you doing? 189 00:14:05,306 --> 00:14:07,174 Leave now! 190 00:14:09,472 --> 00:14:11,473 [mumbling] 191 00:14:13,305 --> 00:14:14,973 All right? 192 00:14:32,406 --> 00:14:34,304 - Are you stupid? - What? 193 00:14:34,306 --> 00:14:37,506 I can't keep clearing up after you every time you go for him. 194 00:14:39,272 --> 00:14:43,070 I was with Sara, he was here, so I dealt with it. 195 00:14:43,072 --> 00:14:44,304 You dealt with it. 196 00:14:44,306 --> 00:14:46,071 That's you dealing with it, is it? 197 00:14:46,073 --> 00:14:47,705 He files a report and you're suspended. 198 00:14:47,707 --> 00:14:50,104 Do you understand that? 199 00:14:50,106 --> 00:14:52,007 Do you understand? 200 00:14:53,606 --> 00:14:55,574 Don't worry about me. 201 00:15:46,172 --> 00:15:47,973 [man] How's Sara? 202 00:15:50,039 --> 00:15:51,672 She's the same. 203 00:15:59,240 --> 00:16:00,570 You don't have to ask every day. 204 00:16:00,572 --> 00:16:02,071 - [radio static] - [man] Yeah? 205 00:16:02,073 --> 00:16:03,337 [man on radio] We've got a situation 206 00:16:03,339 --> 00:16:04,338 over at the Royce's house. 207 00:16:04,340 --> 00:16:05,405 [man] We're on our way. 208 00:16:05,407 --> 00:16:08,140 [indistinct radio chatter] 209 00:16:35,205 --> 00:16:37,138 [man] We called the water board to shut off the pipes. 210 00:16:37,140 --> 00:16:39,338 Her neighbor said the water was pouring down the path. 211 00:16:39,340 --> 00:16:40,703 That's when he found her. 212 00:16:40,705 --> 00:16:43,037 Water was coming from an outside tap over there. 213 00:16:43,039 --> 00:16:45,438 He turned it off and called it in. 214 00:16:45,440 --> 00:16:48,039 Apart from that, no one's touched a thing. 215 00:16:49,705 --> 00:16:52,304 Two bodies in two days. 216 00:16:52,306 --> 00:16:54,371 Bit of a coincidence. 217 00:16:54,373 --> 00:16:56,337 Could just be old age though, right? 218 00:16:56,339 --> 00:16:59,706 Let's just wait for the coroner's report. She's on her way. 219 00:17:00,573 --> 00:17:03,170 You all right with this? 220 00:17:03,172 --> 00:17:05,405 Yeah. 221 00:17:05,407 --> 00:17:07,070 Last time I saw her was... 222 00:17:07,072 --> 00:17:08,804 [man] Was the night of Sara's accident. 223 00:17:08,806 --> 00:17:12,337 She didn't know what day of the week it was then, poor old girl. 224 00:17:12,339 --> 00:17:14,170 Maybe this was for the best, eh? 225 00:17:14,172 --> 00:17:16,572 Poor choice of words. 226 00:17:19,806 --> 00:17:24,570 She could have slipped, knocked herself out. 227 00:17:24,572 --> 00:17:27,203 No wounds from the fall though. 228 00:17:27,205 --> 00:17:29,203 There's no signs of a struggle either. 229 00:17:29,205 --> 00:17:33,239 - [man] I'd say natural causes. - Thank you, doctor. 230 00:17:36,239 --> 00:17:39,371 There's a small puncture at the back of her neck. 231 00:17:39,373 --> 00:17:40,672 What? 232 00:17:42,738 --> 00:17:45,704 Could be nothing but it's worth looking into. 233 00:17:45,706 --> 00:17:49,203 Harris, request a full toxicology report 234 00:17:49,205 --> 00:17:51,441 on both the Royce's. 235 00:17:57,439 --> 00:17:59,203 Found this in the kitchen. 236 00:17:59,205 --> 00:18:02,507 It was open on today's date. Thought it might be useful. 237 00:18:16,571 --> 00:18:19,536 Same thing every day. 238 00:18:19,538 --> 00:18:21,570 It's just the same thing. 239 00:18:21,572 --> 00:18:25,506 Prayers, pensions, see doctor, shopping. 240 00:18:28,039 --> 00:18:30,736 Page after page. 241 00:18:30,738 --> 00:18:33,739 [man] When we found her, she barely knew her own name. 242 00:18:38,406 --> 00:18:40,539 Why go to the doctor's every day? 243 00:18:41,472 --> 00:18:43,973 Want to pay Hill a visit? 244 00:18:46,571 --> 00:18:49,139 No, let's go see Mrs. Dowling first. 245 00:18:50,471 --> 00:18:53,171 Great, Mrs. Dowling. 246 00:18:53,173 --> 00:18:55,238 I don't understand. 247 00:18:55,240 --> 00:18:57,603 They told me yesterday Jack had a heart attack. 248 00:18:57,605 --> 00:18:59,771 [man] Yes. The medics think that was the reason 249 00:18:59,773 --> 00:19:02,038 you husband drowned in the river. 250 00:19:02,040 --> 00:19:04,569 However... 251 00:19:04,571 --> 00:19:08,037 Look, there's been a series of heart attacks. 252 00:19:08,039 --> 00:19:10,640 We'd appreciate any help you can give us. 253 00:19:11,738 --> 00:19:13,569 Did you notice anything odd at all, 254 00:19:13,571 --> 00:19:16,570 leading up to your husband's death? 255 00:19:16,572 --> 00:19:19,570 He wasn't a well man towards the end. 256 00:19:19,572 --> 00:19:22,174 I'm sure he would have welcomed it. 257 00:19:23,173 --> 00:19:26,437 He drank and smoked since he was a boy. 258 00:19:26,439 --> 00:19:31,240 Thinking about it now, I'm surprised he didn't have a heart attack 10 years ago. 259 00:19:32,705 --> 00:19:35,371 Perhaps you'd better ask Dale Jacobs. 260 00:19:35,373 --> 00:19:37,237 Why? 261 00:19:37,239 --> 00:19:42,073 Dale always went fishing with Jack. He was there that day. 262 00:19:47,306 --> 00:19:50,439 I presume you knew that, detectives? 263 00:19:52,438 --> 00:19:54,439 Thanks for your help. 264 00:20:01,438 --> 00:20:03,673 The report said he was on his own. 265 00:20:09,172 --> 00:20:11,238 Okay, great, thanks. 266 00:20:11,240 --> 00:20:14,737 Dale Jacobs lives at Lemington Drive with his granddaughter. 267 00:20:14,739 --> 00:20:15,704 Amanda. 268 00:20:15,706 --> 00:20:19,107 Yeah. You know her? 269 00:20:20,173 --> 00:20:22,107 We were friends growing up. 270 00:20:23,538 --> 00:20:26,570 Are you sure they closed the path to the Royce's back garden? 271 00:20:26,572 --> 00:20:29,470 Single officers on duty until we know... 272 00:20:29,472 --> 00:20:31,440 Got it. 273 00:20:46,039 --> 00:20:48,137 - Bring her out! - Granddad, please. 274 00:20:48,139 --> 00:20:50,304 - Bring her out! - Please, Granddad. 275 00:20:50,306 --> 00:20:51,673 Dale? 276 00:20:55,471 --> 00:20:57,436 Who are you? 277 00:20:57,438 --> 00:20:59,703 It's Ryan. This is Detective Harris. 278 00:20:59,705 --> 00:21:02,138 - Can you put that down, please? - Right. 279 00:21:02,140 --> 00:21:04,504 Well, there's a strange woman in there, 280 00:21:04,506 --> 00:21:06,570 and she won't let me see my wife. 281 00:21:06,572 --> 00:21:08,436 Let's see if we can sort it out. 282 00:21:08,438 --> 00:21:10,137 Just put that down first. 283 00:21:10,139 --> 00:21:13,204 Ryan, please don't worry, he's just confused. 284 00:21:13,206 --> 00:21:17,171 Granddad, Granny went a long time ago, OK? 285 00:21:17,173 --> 00:21:19,238 Please, Dale, just relax. 286 00:21:19,240 --> 00:21:24,140 I'll fucking relax when you find my wife! 287 00:21:26,406 --> 00:21:27,737 My wife. 288 00:21:27,739 --> 00:21:31,203 Ruth. I was at the funeral. 289 00:21:31,205 --> 00:21:33,007 You remember, it's me, Ryan. 290 00:21:36,239 --> 00:21:38,106 Yeah. 291 00:21:44,273 --> 00:21:46,107 Amanda? 292 00:21:47,772 --> 00:21:49,670 I'm here, it's OK, Granddad. 293 00:21:49,672 --> 00:21:52,303 - What did I do? - It's OK, it's OK. 294 00:21:52,305 --> 00:21:54,803 - What did I do? - Doesn't matter. 295 00:21:54,805 --> 00:21:58,569 We wanted to ask you about your fishing trips with Jack Dowling. 296 00:21:58,571 --> 00:22:02,539 - Jack? - Is everything OK? 297 00:22:04,639 --> 00:22:07,174 Kim, can you go inside, please? 298 00:22:09,205 --> 00:22:10,704 [door shuts] 299 00:22:10,706 --> 00:22:14,302 He had a heart attack. He was found dead by the lake. 300 00:22:14,304 --> 00:22:16,436 [breathing heavily] 301 00:22:16,438 --> 00:22:20,037 Ryan, I need my inhaler. 302 00:22:20,039 --> 00:22:22,103 It's in the car. 303 00:22:22,105 --> 00:22:25,039 - You sure? - Yeah. He's fine, go on. 304 00:22:31,172 --> 00:22:33,537 [Harris] Mrs. Dowling told us that Dale was there too, 305 00:22:33,539 --> 00:22:35,404 so we just came to ask a few questions. 306 00:22:35,406 --> 00:22:39,303 He was meant to go but he had a bad turn that morning. 307 00:22:39,305 --> 00:22:41,103 Took some time to calm him down. 308 00:22:41,105 --> 00:22:42,771 And he spent all day in his chair. 309 00:22:42,773 --> 00:22:44,470 How long has he been like this? 310 00:22:44,472 --> 00:22:46,804 Couple of years now. Usually, it's manageable 311 00:22:46,806 --> 00:22:49,536 but every now and then, he has these outbreaks. 312 00:22:49,538 --> 00:22:52,436 The tablets just don't do anything anymore. 313 00:22:52,438 --> 00:22:54,038 [car engine starting] 314 00:22:54,040 --> 00:22:55,137 Granddad, wait! 315 00:22:55,139 --> 00:22:57,171 Ryan, he's not supposed to drive. 316 00:22:57,173 --> 00:22:59,437 - Stay here, I'll go. - Please, make sure he's OK. 317 00:22:59,439 --> 00:23:01,570 He really wouldn't hurt anyone. 318 00:23:01,572 --> 00:23:03,740 [tires squealing] 319 00:23:27,204 --> 00:23:28,706 Shit. 320 00:24:22,439 --> 00:24:24,040 Quite a view. 321 00:24:26,171 --> 00:24:27,707 I painted this once. 322 00:24:29,571 --> 00:24:34,106 Now my fingers don't hold the paintbrush the way they used to. 323 00:24:36,171 --> 00:24:40,540 I can't even paint Amanda a picture for her birthday. 324 00:24:52,039 --> 00:24:53,205 It's peaceful. 325 00:24:56,438 --> 00:24:58,639 I think we take that for granted. 326 00:25:01,506 --> 00:25:08,270 "An hour is the sea between others and me. 327 00:25:08,272 --> 00:25:11,973 With them would shelter be." 328 00:25:14,104 --> 00:25:18,369 I saw that written on a pebble once. 329 00:25:18,371 --> 00:25:22,504 One of those things they sell in the seaside gift shops. 330 00:25:22,506 --> 00:25:25,573 It's the small things we remember. 331 00:25:32,706 --> 00:25:35,572 It's only gonna get worse with me, you know. 332 00:25:36,438 --> 00:25:41,103 Medical bills, care homes. 333 00:25:41,105 --> 00:25:43,539 They're gonna be feeding me like a baby. 334 00:25:47,739 --> 00:25:51,106 I just want to feel important to someone. 335 00:25:55,171 --> 00:25:57,436 I'd be better off gone. 336 00:25:57,438 --> 00:25:59,740 If not for me, at least for Amanda. 337 00:26:07,039 --> 00:26:10,672 Dale, I understand what you're going through. 338 00:26:14,438 --> 00:26:16,439 After Sara, I just... 339 00:26:18,806 --> 00:26:21,707 I just stopped talking about everything. 340 00:26:25,438 --> 00:26:26,605 At first, it was a... 341 00:26:28,239 --> 00:26:33,439 Made me feel bad, but then it just became a way to get by. 342 00:26:42,538 --> 00:26:44,302 Listen... 343 00:26:44,304 --> 00:26:45,569 You have someone at home 344 00:26:45,571 --> 00:26:48,572 that loves you and cares for you. 345 00:26:51,706 --> 00:26:55,436 So why don't you let me take you home 346 00:26:55,438 --> 00:26:57,106 so she can see you? 347 00:27:00,406 --> 00:27:02,039 Okay? 348 00:27:15,239 --> 00:27:18,403 [Harris] Just give us a call if you come across anything. 349 00:27:18,405 --> 00:27:20,469 You sure you're gonna be all right on your own with him? 350 00:27:20,471 --> 00:27:24,269 - Yeah, we'll be fine. - Okay. 351 00:27:24,271 --> 00:27:25,703 Thank you. 352 00:27:25,705 --> 00:27:30,337 - Detective... - Oh, it's Harris. 353 00:27:30,339 --> 00:27:32,236 I'm new. 354 00:27:32,238 --> 00:27:33,238 I figured. 355 00:27:38,805 --> 00:27:41,369 Hey... 356 00:27:41,371 --> 00:27:43,703 Hello, sweetheart. 357 00:27:43,705 --> 00:27:47,038 Ryan, my collection, back here. 358 00:27:58,304 --> 00:27:59,570 This is my space. 359 00:27:59,572 --> 00:28:01,503 This is where I do my work. 360 00:28:01,505 --> 00:28:03,703 I got light, light, light, 361 00:28:03,705 --> 00:28:06,105 and it's where I do all my paintings. 362 00:28:08,304 --> 00:28:09,473 This one? 363 00:28:13,772 --> 00:28:14,740 Here. 364 00:28:17,773 --> 00:28:19,302 You have this. 365 00:28:19,304 --> 00:28:20,771 It's a gift. 366 00:28:20,773 --> 00:28:22,436 I love it. 367 00:28:22,438 --> 00:28:24,605 Royce's will is on its way over. 368 00:28:27,605 --> 00:28:29,669 Tell you what, can you hold onto it for now? 369 00:28:29,671 --> 00:28:33,536 - Sure. - Gives me an excuse to swing by. 370 00:28:33,538 --> 00:28:36,206 - Okay. - It's beautiful. 371 00:28:46,304 --> 00:28:49,569 Both the Royce's recently made changes to their wills. 372 00:28:49,571 --> 00:28:51,269 They had a joint bank account. 373 00:28:51,271 --> 00:28:53,737 They left most of their money to the BCA. 374 00:28:53,739 --> 00:28:56,439 - The Blackrock Church Association. - Correct. 375 00:28:57,304 --> 00:28:58,604 I've spoken to Dan's bank. 376 00:28:58,606 --> 00:29:01,403 He also recently made donations to the church. 377 00:29:01,405 --> 00:29:02,670 There's more. 378 00:29:02,672 --> 00:29:05,302 This guy, Reverend James Shaw. 379 00:29:05,304 --> 00:29:08,706 Forced to leave his last parish because of financial irregularities. 380 00:29:18,472 --> 00:29:19,703 Doesn't seem like it's received 381 00:29:19,705 --> 00:29:21,606 a chunk of inheritance money. 382 00:29:23,171 --> 00:29:24,206 Hello? 383 00:29:27,339 --> 00:29:28,606 There's no one here. 384 00:29:38,304 --> 00:29:41,336 Every one of these gold plaques has a name on it. 385 00:29:41,338 --> 00:29:44,302 Mr. and Mrs. Royce. Jack Dowling. 386 00:29:44,304 --> 00:29:45,572 They've all got one. 387 00:29:47,172 --> 00:29:48,537 Can I help you? 388 00:29:48,539 --> 00:29:50,636 I'm afraid we're closed for refurbishments. 389 00:29:50,638 --> 00:29:53,439 There's no service here until the roof is done. 390 00:29:56,039 --> 00:29:59,206 - We're not here for service. - Oh. 391 00:30:00,204 --> 00:30:01,771 Can I help you then? 392 00:30:01,773 --> 00:30:04,436 Detective Harris, this is Detective Barnes. 393 00:30:04,438 --> 00:30:06,369 We're just chasing a few inquiries. 394 00:30:06,371 --> 00:30:07,703 Mm-hmm. 395 00:30:07,705 --> 00:30:09,437 The people on these plaques, 396 00:30:09,439 --> 00:30:11,137 they've given money to the church? 397 00:30:11,139 --> 00:30:13,603 That's right. Benefactors have the privilege 398 00:30:13,605 --> 00:30:16,739 of having their name forever on the memorial pillars. 399 00:30:17,705 --> 00:30:19,469 Did you have a close relationship 400 00:30:19,471 --> 00:30:21,437 to all these people? 401 00:30:21,439 --> 00:30:23,802 I'm sorry, why are you here again? 402 00:30:23,804 --> 00:30:25,706 Just asking some questions. 403 00:30:28,638 --> 00:30:31,570 [Harris] How well did you know Mrs. Royce? 404 00:30:31,572 --> 00:30:33,470 She and Edward were devoted worshipers 405 00:30:33,472 --> 00:30:35,506 since they retired to Blackrock. 406 00:30:37,338 --> 00:30:38,740 And Mr. Dowling? 407 00:30:39,805 --> 00:30:43,137 Tragic, but it wasn't a surprise. 408 00:30:43,139 --> 00:30:45,537 The poor man was riddled with problems. 409 00:30:45,539 --> 00:30:47,039 Was he not? 410 00:30:49,239 --> 00:30:51,370 Is that everything, gentlemen? 411 00:30:51,372 --> 00:30:53,540 Or can I help you with anything else? 412 00:30:55,239 --> 00:30:56,606 No, that's it. 413 00:31:11,605 --> 00:31:14,205 How did Dowling's plaque go up so quickly? 414 00:31:23,371 --> 00:31:24,706 What's that for? 415 00:31:26,006 --> 00:31:29,106 Let's get back to the office. There's something I need to check. 416 00:31:33,606 --> 00:31:35,440 [Harris] What's this gonna prove? 417 00:31:36,338 --> 00:31:37,437 Just pull it up. 418 00:31:37,439 --> 00:31:40,206 [clicking] 419 00:31:43,371 --> 00:31:47,138 [printer whirring] 420 00:31:50,205 --> 00:31:53,103 Remember the Royce's house two days ago? 421 00:31:53,105 --> 00:31:55,670 This is their house two years ago. 422 00:31:55,672 --> 00:31:57,738 [Harris] Yeah, so? 423 00:31:59,238 --> 00:32:00,639 Notice anything different? 424 00:32:03,039 --> 00:32:04,370 Scaffolding. 425 00:32:04,372 --> 00:32:06,536 [soft grunt] 426 00:32:06,538 --> 00:32:08,038 Mike Evans. 427 00:32:17,038 --> 00:32:19,369 We have an inebriated driver coming in. 428 00:32:19,371 --> 00:32:21,238 Can you get a cell ready, please? 429 00:32:24,172 --> 00:32:27,169 It was all so quick. I just lost... 430 00:32:27,171 --> 00:32:29,337 Do you realize how many people you could have killed? 431 00:32:29,339 --> 00:32:30,337 Get off me! 432 00:32:30,339 --> 00:32:31,569 The fuck are you on about? 433 00:32:31,571 --> 00:32:32,736 Do I even know you? 434 00:32:32,738 --> 00:32:36,203 Ryan! He's not the drunk. 435 00:32:36,205 --> 00:32:37,573 She is. 436 00:32:39,606 --> 00:32:41,369 You need serious help, mate. 437 00:32:41,371 --> 00:32:43,269 For fuck's sake. 438 00:32:43,271 --> 00:32:44,539 Just book her in. 439 00:32:45,572 --> 00:32:46,739 You all right? 440 00:32:56,471 --> 00:32:58,604 What was all that about? 441 00:32:58,606 --> 00:33:00,173 Just forget it. 442 00:33:05,638 --> 00:33:07,540 You're lucky he cares. 443 00:33:08,539 --> 00:33:10,706 He wouldn't do that for anyone else. 444 00:33:13,072 --> 00:33:14,238 Yeah, I know. 445 00:33:16,171 --> 00:33:21,103 So, I say tomorrow we wait and see what the reverend does. 446 00:33:21,105 --> 00:33:23,169 Shall we get a man on him and one on Mike Evans? 447 00:33:23,171 --> 00:33:26,536 Keep an eye on both? But we don't have anything on the reverend yet. 448 00:33:26,538 --> 00:33:29,337 What about the plaques? And the donations? 449 00:33:29,339 --> 00:33:30,702 Bollocks to them. 450 00:33:30,704 --> 00:33:33,671 We need hard evidence, something concrete. 451 00:33:34,705 --> 00:33:36,070 I hope you're right 452 00:33:36,072 --> 00:33:37,369 and not just wanting to focus on Evans 453 00:33:37,371 --> 00:33:38,572 because of what's going on. 454 00:33:39,704 --> 00:33:42,703 I've just had an interesting conversation with the mayor. 455 00:33:42,705 --> 00:33:45,302 About the church... 456 00:33:45,304 --> 00:33:48,369 Cool off on the reverend unless you've got something worthy. 457 00:33:48,371 --> 00:33:49,769 And if you do, you bring it to me first. 458 00:33:49,771 --> 00:33:52,539 Otherwise this investigation ends here. 459 00:33:53,538 --> 00:33:55,369 We think we might have something. 460 00:33:55,371 --> 00:33:57,571 Think is not enough! 461 00:34:02,238 --> 00:34:03,738 [sighs] 462 00:34:13,405 --> 00:34:15,005 Wait. 463 00:34:17,039 --> 00:34:18,106 What? 464 00:34:25,072 --> 00:34:28,437 Didn't Dowling have an excess of insulin in his blood? 465 00:34:28,439 --> 00:34:31,503 Yeah. But he had diabetes. 466 00:34:31,505 --> 00:34:34,538 - And the Royce's? - Same. 467 00:34:36,537 --> 00:34:38,172 Look at this. 468 00:34:44,271 --> 00:34:46,005 Mrs. Royce wasn't diabetic. 469 00:34:47,239 --> 00:34:48,440 There's our proof. 470 00:34:50,305 --> 00:34:52,469 Get a list straight away of everyone who passed away 471 00:34:52,471 --> 00:34:54,137 in the last year through diabetes. 472 00:34:54,139 --> 00:34:56,505 Confirm they all had the insulin dose. 473 00:35:36,738 --> 00:35:41,568 [Harris] So at the moment, we can only prove Mrs. Royce was killed. 474 00:35:41,570 --> 00:35:46,635 We need to try and link both the Royce's to Dowling, 475 00:35:46,637 --> 00:35:49,770 otherwise it just looks like they accidentally overdosed. 476 00:35:49,772 --> 00:35:52,671 With their age and diabetes, it could hold up. 477 00:35:54,537 --> 00:35:57,337 The killer knows the insulin covers it. 478 00:35:57,339 --> 00:35:58,703 I'll check the hospital 479 00:35:58,705 --> 00:36:00,703 and other areas that store insulin. 480 00:36:00,705 --> 00:36:04,173 You think we should look into any other beneficiaries of the church? 481 00:36:05,604 --> 00:36:07,536 Make a list. 482 00:36:07,538 --> 00:36:10,005 Let's not pin our hopes on a killer priest. 483 00:36:12,172 --> 00:36:14,103 You still convinced it's Evans? 484 00:36:14,105 --> 00:36:15,205 I don't know. 485 00:36:17,704 --> 00:36:20,038 He isn't this calculated. 486 00:36:27,538 --> 00:36:29,139 Busy, boys? 487 00:36:31,372 --> 00:36:33,136 Toxicology report, sir. 488 00:36:33,138 --> 00:36:35,538 It suggests we're dealing with murders. 489 00:36:39,371 --> 00:36:42,536 We confirmed all the victims had insulin in them. 490 00:36:42,538 --> 00:36:43,803 With their age and health problems, 491 00:36:43,805 --> 00:36:46,103 it was just enough to kill 'em. 492 00:36:46,105 --> 00:36:49,703 Anyone young and healthy and they could have survived. 493 00:36:49,705 --> 00:36:51,370 We know he's only going after OAPs 494 00:36:51,372 --> 00:36:53,169 with ongoing health problems. 495 00:36:53,171 --> 00:36:55,671 Easy targets, going after vulnerable. 496 00:36:57,071 --> 00:36:58,469 Impressive. 497 00:36:58,471 --> 00:36:59,803 Call me if you get anything. 498 00:36:59,805 --> 00:37:01,636 And both of you, have a shower. 499 00:37:01,638 --> 00:37:04,073 Smells like someone died in here. 500 00:37:06,038 --> 00:37:07,173 Good work. 501 00:37:09,371 --> 00:37:10,705 Right. 502 00:38:03,238 --> 00:38:06,502 [voicemail] You have one saved message. 503 00:38:06,504 --> 00:38:08,170 [Sara] Hey, when are you coming home? 504 00:38:08,172 --> 00:38:10,502 You said you'd be back nearly an hour ago. 505 00:38:10,504 --> 00:38:14,369 Also, I can't remember if you said you liked salt or sweet popcorn. 506 00:38:14,371 --> 00:38:16,335 Isn't that awful? 507 00:38:16,337 --> 00:38:18,438 [beeping] 508 00:38:34,039 --> 00:38:35,539 Hey, Ryan. 509 00:38:36,505 --> 00:38:38,472 Got those records you asked for. 510 00:38:46,338 --> 00:38:48,703 No unexpected visitors. 511 00:38:48,705 --> 00:38:52,106 Just family, hospital staff, and yourself. 512 00:38:55,303 --> 00:38:56,571 Thanks. 513 00:38:58,138 --> 00:38:59,471 Means a lot. 514 00:39:01,571 --> 00:39:04,036 Everyone's looking out for you. 515 00:39:04,038 --> 00:39:05,538 Both of you. 516 00:39:07,605 --> 00:39:09,105 Yeah, I know. 517 00:39:13,671 --> 00:39:15,403 I'm sorry I flipped out. 518 00:39:15,405 --> 00:39:19,301 It's OK. I understand. 519 00:39:19,303 --> 00:39:21,102 I know what you're up against. 520 00:39:21,104 --> 00:39:25,438 You need to trust me and take some advice and get some rest. 521 00:39:28,270 --> 00:39:29,671 How's work? 522 00:39:33,771 --> 00:39:36,438 Starting to get somewhere with a case. 523 00:39:37,504 --> 00:39:39,038 Feels good. 524 00:39:40,537 --> 00:39:43,072 When I'm there, time just... 525 00:39:45,438 --> 00:39:48,137 doesn't stop for a second. 526 00:39:48,139 --> 00:39:51,504 And then I come here and see her like this and... 527 00:39:57,203 --> 00:39:58,572 She'll get through this. 528 00:40:00,303 --> 00:40:01,438 I know she will. 529 00:40:02,604 --> 00:40:05,039 I really hope she does. 530 00:40:38,671 --> 00:40:40,669 [Dale] So I just write it down. 531 00:40:40,671 --> 00:40:44,103 It makes me feel like I know what to do. 532 00:40:44,105 --> 00:40:46,102 Okay, so I think the key point to understand here 533 00:40:46,104 --> 00:40:50,436 is that Dale controls his impulses by observing routines. 534 00:40:50,438 --> 00:40:53,201 And these routines offer him comfort 535 00:40:53,203 --> 00:40:57,072 and a chance to notice if things are beginning to slip. 536 00:40:57,737 --> 00:40:59,668 So would you say that you notice 537 00:40:59,670 --> 00:41:02,569 when your state of mind begins to change? 538 00:41:02,571 --> 00:41:05,535 [Dale] It just happens. There's no warning. 539 00:41:05,537 --> 00:41:08,668 One minute, everything's all right and the next... 540 00:41:08,670 --> 00:41:11,535 And it's worse in the evenings. 541 00:41:11,537 --> 00:41:14,403 Yes, that's sundowning. 542 00:41:14,405 --> 00:41:17,569 It's actually the time of day when sufferers of Alzheimer's 543 00:41:17,571 --> 00:41:20,636 and dementia feel most confused, 544 00:41:20,638 --> 00:41:22,703 because of course as the sun dims, 545 00:41:22,705 --> 00:41:24,703 so too can consciousness. 546 00:41:24,705 --> 00:41:26,469 It's actually an evolutionary trait 547 00:41:26,471 --> 00:41:28,402 that we're all inherited. 548 00:41:28,404 --> 00:41:33,169 But for dementia patients, it is acutely heightened. 549 00:41:33,171 --> 00:41:35,603 Okay, and on that note, we are out of time, I'm afraid, 550 00:41:35,605 --> 00:41:37,268 so we will call it a day. 551 00:41:37,270 --> 00:41:39,668 But I'll look forward to seeing you all next week. 552 00:41:39,670 --> 00:41:41,137 Thank you, doctor. 553 00:41:45,171 --> 00:41:46,735 Detective. 554 00:41:46,737 --> 00:41:49,236 Would you like to come to my office? 555 00:41:49,238 --> 00:41:50,605 Sure. 556 00:41:52,438 --> 00:41:56,169 So, detective, what can I help you with? 557 00:41:56,171 --> 00:41:59,635 Mike Evans. He's usually in your group. 558 00:41:59,637 --> 00:42:02,502 Not today. He is a regular though. 559 00:42:02,504 --> 00:42:05,038 Does he open up to you like the others? 560 00:42:06,337 --> 00:42:07,669 I can't really go into detail 561 00:42:07,671 --> 00:42:10,336 about what a patient says in my sessions. 562 00:42:10,338 --> 00:42:13,802 That's private and confidential, you should know that. 563 00:42:13,804 --> 00:42:18,435 Aren't there exceptions if other lives are in danger? 564 00:42:18,437 --> 00:42:20,469 To an extent, yes. 565 00:42:20,471 --> 00:42:23,006 But can you confirm that? 566 00:42:24,304 --> 00:42:27,039 No. No, not yet. 567 00:42:28,670 --> 00:42:33,435 Look, I understand your pain towards Mike 568 00:42:33,437 --> 00:42:36,703 and I really want to help but I honestly don't know where he is. 569 00:42:36,705 --> 00:42:38,803 This isn't about my wife. 570 00:42:38,805 --> 00:42:40,739 It's about something else. 571 00:42:42,538 --> 00:42:45,502 Okay, um... 572 00:42:45,504 --> 00:42:49,268 He's not in the most stable condition, mentally. 573 00:42:49,270 --> 00:42:55,235 He... he rarely talks in sessions, let alone opens up. 574 00:42:55,237 --> 00:42:58,169 He sometimes storms out halfway through a session 575 00:42:58,171 --> 00:43:00,703 and the only real conversations I've had with him 576 00:43:00,705 --> 00:43:03,135 are about his daughter. 577 00:43:03,137 --> 00:43:05,571 Does he speak to anyone in the group? 578 00:43:06,570 --> 00:43:08,739 Only Mr. Jacobs. 579 00:43:10,304 --> 00:43:12,236 Dale. 580 00:43:12,238 --> 00:43:13,603 Yes. 581 00:43:13,605 --> 00:43:15,202 You know him? 582 00:43:15,204 --> 00:43:17,672 Yeah, I know the family. 583 00:43:19,170 --> 00:43:22,703 Look, I know Mike's not the most popular person in town, 584 00:43:22,705 --> 00:43:25,435 but he has actually really helped Mr. Jacobs 585 00:43:25,437 --> 00:43:27,169 control some of his outbursts. 586 00:43:27,171 --> 00:43:30,468 The two just seem to relate about Mike's daughter, 587 00:43:30,470 --> 00:43:32,169 Dale's granddaughter. 588 00:43:32,171 --> 00:43:34,803 Oh, and they recently went on a fishing trip together, 589 00:43:34,805 --> 00:43:36,203 I believe. 590 00:43:36,205 --> 00:43:40,402 Evans attended counseling but no sign or contact since his last visit. 591 00:43:40,404 --> 00:43:41,702 I think I know who can find him though. 592 00:43:41,704 --> 00:43:44,302 - Who? - Dale Jacobs. 593 00:43:44,304 --> 00:43:46,135 I looked through all the records. 594 00:43:46,137 --> 00:43:48,235 There was a break in at the hospital about nine months back. 595 00:43:48,237 --> 00:43:51,268 Needles, morphine, fentanyl, oxycodone, 596 00:43:51,270 --> 00:43:52,702 midazolam and insulin. 597 00:43:52,704 --> 00:43:54,703 All on the list of missing items. 598 00:43:54,705 --> 00:43:57,269 Guess who was brought in for it? 599 00:43:57,271 --> 00:43:58,335 Mike Evans. 600 00:43:58,337 --> 00:43:59,669 I signed it off. 601 00:43:59,671 --> 00:44:02,335 If you find him, bring him in. 602 00:44:02,337 --> 00:44:03,971 But don't do anything stupid. 603 00:44:10,405 --> 00:44:12,169 Has to be him, but why? 604 00:44:12,171 --> 00:44:14,502 What satisfaction can he be getting out of it? 605 00:44:14,504 --> 00:44:19,635 I looked into it. Starts off with drowsiness, then you fall asleep, 606 00:44:19,637 --> 00:44:20,770 except you never wake up. 607 00:44:20,772 --> 00:44:23,571 Yeah, there's worse ways to go. 608 00:44:27,571 --> 00:44:29,335 Does he think he's helping them? 609 00:44:29,337 --> 00:44:34,301 [scoffs] No, that can't be his motive for these killings. 610 00:44:34,303 --> 00:44:37,568 Let's check if all the victims are on the transplant list. 611 00:44:37,570 --> 00:44:40,802 Maybe Holly was ahead of them and Mike's killing them off to speed it up. 612 00:44:40,804 --> 00:44:43,471 I checked already. None were. 613 00:44:46,037 --> 00:44:47,435 There's something missing here. 614 00:44:47,437 --> 00:44:49,668 - I need to talk to Dale. - Want me with you? 615 00:44:49,670 --> 00:44:52,604 On my own. It's less stress for him. 616 00:45:10,171 --> 00:45:11,402 Hey. 617 00:45:11,404 --> 00:45:12,803 Hey, how are you? 618 00:45:12,805 --> 00:45:14,301 All right, yeah. 619 00:45:14,303 --> 00:45:15,669 Dale and Kim? 620 00:45:15,671 --> 00:45:18,101 Kim's at her father's. 621 00:45:18,103 --> 00:45:20,036 Grandpa's all right. 622 00:45:20,038 --> 00:45:24,035 He's been much more in control since, you know. 623 00:45:24,037 --> 00:45:25,036 Yeah. 624 00:45:25,038 --> 00:45:26,336 How are you? 625 00:45:26,338 --> 00:45:28,035 Is there any progress? 626 00:45:28,037 --> 00:45:29,268 Still the same. 627 00:45:29,270 --> 00:45:32,171 The doctors are doing everything they can but... 628 00:45:35,704 --> 00:45:39,336 Actually came to talk to Dale, about his therapy sessions. 629 00:45:39,338 --> 00:45:42,369 - Is he about? - Yeah, he's at the back, painting. 630 00:45:42,371 --> 00:45:44,472 [gunshot] 631 00:45:50,303 --> 00:45:52,171 [screams] 632 00:46:32,772 --> 00:46:34,801 [Sara's voice echoing] Hey. 633 00:46:34,803 --> 00:46:38,635 Hey, when are you coming home? 634 00:46:38,637 --> 00:46:42,169 I knew you'd still be here. 635 00:46:42,171 --> 00:46:46,502 You said you'd be back nearly an hour ago. 636 00:46:46,504 --> 00:46:48,439 Isn't that awful? 637 00:46:50,303 --> 00:46:53,204 [voice echoing indistinct] 638 00:46:55,037 --> 00:46:57,169 Hey, when are you coming home? 639 00:46:57,171 --> 00:47:00,738 Said you'd be back nearly an hour ago. 640 00:47:06,405 --> 00:47:09,104 Ryan, it's our anniversary. 641 00:47:25,538 --> 00:47:29,171 [beeping] 642 00:47:31,570 --> 00:47:34,503 Let me go. 643 00:47:34,505 --> 00:47:36,639 [gasps] 644 00:47:47,605 --> 00:47:51,037 [sirens wailing] 645 00:48:06,571 --> 00:48:10,036 - How is he? - Could be a crack to the bone. 646 00:48:10,038 --> 00:48:13,472 He'll have a hell of a bruise but hopefully nothing severe. 647 00:48:17,704 --> 00:48:20,072 Hey. How you doing? 648 00:48:21,170 --> 00:48:23,971 I found this a couple of days back. 649 00:48:25,703 --> 00:48:30,038 I didn't think much of it but now... 650 00:48:33,671 --> 00:48:36,238 We had our problems, but... 651 00:48:43,271 --> 00:48:44,439 Hey. 652 00:48:48,803 --> 00:48:50,237 Ryan? 653 00:48:51,405 --> 00:48:53,471 Promise you'll catch whoever did this. 654 00:48:54,637 --> 00:48:57,205 I will. I promise. 655 00:49:38,338 --> 00:49:39,469 Cheers. 656 00:49:39,471 --> 00:49:41,168 Next time call for backup 657 00:49:41,170 --> 00:49:43,504 before running into the woods after an armed killer. 658 00:49:50,070 --> 00:49:51,571 How's Amanda? 659 00:49:53,538 --> 00:49:56,539 Coping. Nothing we can do. 660 00:50:00,071 --> 00:50:01,369 Ballistics? 661 00:50:01,371 --> 00:50:02,972 No results. 662 00:50:05,238 --> 00:50:06,604 You see anything? 663 00:50:07,636 --> 00:50:09,169 Happened so fast. 664 00:50:09,171 --> 00:50:10,604 Just came out of nowhere. 665 00:50:12,037 --> 00:50:14,104 You proved a murderer exists. 666 00:50:16,204 --> 00:50:18,104 Yeah, he knew the area well. 667 00:50:19,204 --> 00:50:20,668 And smart. 668 00:50:20,670 --> 00:50:23,535 Forensics have searched the woods, found nothing. 669 00:50:23,537 --> 00:50:25,705 We started work on locals with guns. 670 00:50:28,271 --> 00:50:30,205 It's flagged Mike Evans. 671 00:50:31,704 --> 00:50:34,638 He's had a gun license since Summer '96. 672 00:50:36,504 --> 00:50:39,036 Let's bring him in. That's enough. 673 00:50:39,038 --> 00:50:41,035 We're watching his house and his work. 674 00:50:41,037 --> 00:50:43,567 We have blanket surveillance on his phones. 675 00:50:43,569 --> 00:50:45,504 We'll wait for him to show up. 676 00:50:47,370 --> 00:50:48,604 Ryan. 677 00:50:50,338 --> 00:50:52,171 I know you want it to be him. 678 00:50:53,437 --> 00:50:55,704 He should have killed me in the woods. 679 00:51:04,270 --> 00:51:06,135 Shit. 680 00:51:06,137 --> 00:51:08,235 Let's go. 681 00:51:08,237 --> 00:51:10,436 [car door opens, shuts] 682 00:51:10,438 --> 00:51:13,168 Can we get a comment on the recent shootings, detective? 683 00:51:13,170 --> 00:51:16,403 No comment, boys. I'll answer all your questions tonight at the conference, OK? 684 00:51:16,405 --> 00:51:18,169 Are there rumors of a killer on the loose? 685 00:51:18,171 --> 00:51:20,136 - Can you confirm or deny this? - No comment. Get rid of him. 686 00:51:20,138 --> 00:51:22,235 All right, lads, that's it, go on... 687 00:51:22,237 --> 00:51:24,535 - Sir, do you not think the public deserve to know... - Off you go! 688 00:51:24,537 --> 00:51:26,038 Thank you! 689 00:51:32,037 --> 00:51:34,501 [beeping] 690 00:51:34,503 --> 00:51:37,101 Ryan, she's got worse. 691 00:51:37,103 --> 00:51:38,537 I tried calling. 692 00:51:39,504 --> 00:51:42,438 She's developed an infection in her blood. 693 00:51:44,203 --> 00:51:46,768 Doing everything we can. 694 00:51:46,770 --> 00:51:50,438 She's stable for now, but it's not looking good. 695 00:51:52,503 --> 00:51:54,435 When's the specialist come in? 696 00:51:54,437 --> 00:51:56,301 Tomorrow. 697 00:51:56,303 --> 00:51:57,634 What do you mean, tomorrow? 698 00:51:57,636 --> 00:51:59,537 I want him here now! 699 00:52:01,338 --> 00:52:05,402 Look, Ryan, this place is full of people in need of help. 700 00:52:05,404 --> 00:52:09,501 I've witnessed it all. Ninety-year-olds surviving a dozen heart attacks, 701 00:52:09,503 --> 00:52:11,568 people beating cancer, 702 00:52:11,570 --> 00:52:14,201 people waking from comas after years. 703 00:52:14,203 --> 00:52:15,436 So there is hope? 704 00:52:15,438 --> 00:52:17,302 I'm not saying there isn't. 705 00:52:17,304 --> 00:52:21,169 I'm just saying you need to be prepared for the worst. 706 00:52:21,171 --> 00:52:24,571 Because those people are as rare as lottery winners. 707 00:52:27,704 --> 00:52:30,035 Sorry, I have to go home. 708 00:52:30,037 --> 00:52:33,438 It's been a long day, and back first thing in the morning. 709 00:52:44,736 --> 00:52:46,534 [man] We have a sighting of Evans. 710 00:52:46,536 --> 00:52:47,734 A neighbor called it in, 711 00:52:47,736 --> 00:52:49,972 Coldwater Lane, ten minutes ago. 712 00:52:51,703 --> 00:52:53,738 He's armed, remember? 713 00:52:55,237 --> 00:52:58,237 [tires squealing] 714 00:54:44,536 --> 00:54:47,172 [shouting] 715 00:54:56,038 --> 00:54:58,437 [groaning] 716 00:54:59,503 --> 00:55:01,037 Shit. 717 00:55:02,469 --> 00:55:05,101 [dialing] [phone ringing] 718 00:55:05,103 --> 00:55:07,368 I need an ambulance on Stanton Street, quick. 719 00:55:07,370 --> 00:55:08,604 I'm OK. 720 00:55:09,703 --> 00:55:11,470 Just get after him. 721 00:55:12,503 --> 00:55:14,104 Fuck. 722 00:55:25,569 --> 00:55:28,171 [rustling] 723 00:55:36,038 --> 00:55:37,570 [grunting] 724 00:55:39,203 --> 00:55:41,537 [grunting] 725 00:55:45,770 --> 00:55:47,504 Okay, OK. 726 00:55:50,436 --> 00:55:52,971 I know you hate me for what I did. 727 00:55:53,636 --> 00:55:55,670 Can't change that. 728 00:55:56,604 --> 00:55:58,534 You got any sense of mercy, 729 00:55:58,536 --> 00:56:00,705 you'll help me save my little girl. 730 00:56:03,303 --> 00:56:05,137 I wake up... 731 00:56:07,137 --> 00:56:09,037 I wake up every day... 732 00:56:11,670 --> 00:56:14,502 thinking about what I did. 733 00:56:14,504 --> 00:56:16,504 How I hurt you. 734 00:56:17,470 --> 00:56:20,205 Pleading that you wake up. 735 00:56:22,302 --> 00:56:24,402 I'm sorry. I'm sorry. 736 00:56:24,404 --> 00:56:28,069 - It's a little late for sorry. - No. No, no, no, it's not. 737 00:56:28,071 --> 00:56:30,005 See, I hate myself. 738 00:56:31,469 --> 00:56:33,570 But I love my little girl. 739 00:56:35,469 --> 00:56:38,437 I know this is gonna be the last time... 740 00:56:40,302 --> 00:56:44,004 I know it's gonna be the last time I ever see her again. 741 00:56:46,403 --> 00:56:47,538 But you... 742 00:56:49,369 --> 00:56:52,172 you can help her have a life to live. 743 00:56:54,669 --> 00:56:56,734 Answer me one thing. 744 00:56:56,736 --> 00:56:59,570 Why didn't you kill me at Dale's? 745 00:57:02,237 --> 00:57:04,204 I didn't kill anyone. 746 00:57:06,269 --> 00:57:09,102 [groaning] 747 00:57:09,104 --> 00:57:11,471 No, no, no, what have you done? 748 00:57:13,170 --> 00:57:15,637 What have you done, why did you do that? 749 00:57:17,771 --> 00:57:19,038 Answer me! 750 00:57:23,169 --> 00:57:26,104 I'm sorry about your wife. 751 00:57:29,070 --> 00:57:32,036 No, no, stay with me. Stay with me, stay with me. 752 00:57:32,038 --> 00:57:33,038 Stay... 753 00:58:09,071 --> 00:58:11,035 [Mike] "If everything has gone to plan, 754 00:58:11,037 --> 00:58:12,768 you'll be loading me away. 755 00:58:12,770 --> 00:58:16,103 I've been a terrible person, and a terrible father. 756 00:58:16,804 --> 00:58:19,435 I've hurt a lot of people. 757 00:58:19,437 --> 00:58:21,234 I'm sorry for what I've done 758 00:58:21,236 --> 00:58:23,637 and I don't expect you to forgive me. 759 00:58:24,803 --> 00:58:28,567 I don't expect anyone to forgive me. 760 00:58:28,569 --> 00:58:31,334 I need my life to mean something. 761 00:58:31,336 --> 00:58:34,435 My donor card proves that my heart is a perfect match 762 00:58:34,437 --> 00:58:35,801 for Holly's transplant. 763 00:58:35,803 --> 00:58:39,036 Only have one thing left to give. 764 00:58:39,038 --> 00:58:41,667 And if it is successful, then my life has a purpose 765 00:58:41,669 --> 00:58:43,537 so my daughter can live. 766 00:58:44,570 --> 00:58:46,705 [no audible dialogue] 767 00:58:49,403 --> 00:58:53,004 [Mike] If you could die to save your wife, I'm sure you would. 768 00:58:54,136 --> 00:58:56,367 The hospital won't break regulation. 769 00:58:56,369 --> 00:58:58,635 Promise me you'll fight for it. 770 00:58:58,637 --> 00:59:01,037 If not for me, then for Holly. 771 00:59:04,038 --> 00:59:07,501 I'm begging you to help save my little girl. 772 00:59:07,503 --> 00:59:09,971 [no audible dialogue] 773 00:59:31,669 --> 00:59:33,702 [Mike] She doesn't deserve to die. 774 00:59:33,704 --> 00:59:36,570 She has her whole life ahead of her. 775 01:00:11,169 --> 01:00:13,435 [phone ringing] 776 01:00:13,437 --> 01:00:15,104 Hello? 777 01:00:20,169 --> 01:00:22,537 [beeping] 778 01:00:33,669 --> 01:00:36,070 I'm so sorry, Ryan. 779 01:00:37,770 --> 01:00:41,570 We had to move her over to life support or she would have... 780 01:00:51,169 --> 01:00:53,171 Is there anything that can be done? 781 01:00:56,369 --> 01:01:00,537 At the moment... no. 782 01:01:06,469 --> 01:01:09,704 [crying] 783 01:02:28,436 --> 01:02:31,604 [panting] 784 01:02:45,303 --> 01:02:46,567 Shouldn't you be resting? 785 01:02:46,569 --> 01:02:49,170 I was, but I'm bored already. 786 01:02:50,403 --> 01:02:52,401 So, Holly Evans made it through then? 787 01:02:52,403 --> 01:02:53,601 Yeah. 788 01:02:53,603 --> 01:02:56,401 Surgeon said she'll make a full recovery. 789 01:02:56,403 --> 01:02:58,037 That's great. 790 01:03:00,803 --> 01:03:02,467 I don't think Evans did it. 791 01:03:02,469 --> 01:03:05,035 What? Why? 792 01:03:05,037 --> 01:03:08,168 Before he died, he told me he didn't kill anyone. 793 01:03:08,170 --> 01:03:10,668 Why would he lie with the last breath he had in him? 794 01:03:10,670 --> 01:03:13,101 This is Mike Evans we're talking about. 795 01:03:13,103 --> 01:03:15,268 I thought you would have been more relieved. 796 01:03:15,270 --> 01:03:19,101 Yeah, I know. But after seeing the sacrifice he did for his daughter, 797 01:03:19,103 --> 01:03:22,067 that's not the personality of a cold-blooded killer. 798 01:03:22,069 --> 01:03:26,501 What else we got? What about Dr. Hill? 799 01:03:26,503 --> 01:03:28,235 Already cleared. 800 01:03:28,237 --> 01:03:30,568 She was running one of her therapy sessions at the time. 801 01:03:30,570 --> 01:03:33,300 So this is what heroes look like. 802 01:03:33,302 --> 01:03:35,737 Well done, boys, you made the headlines. 803 01:03:39,436 --> 01:03:41,570 OK, what's the problem? 804 01:03:43,771 --> 01:03:45,567 Not convinced. 805 01:03:45,569 --> 01:03:48,635 - About what? - The case. 806 01:03:48,637 --> 01:03:52,167 Everything we needed was found in Evans's yard. 807 01:03:52,169 --> 01:03:53,970 It's done. 808 01:03:56,802 --> 01:03:58,704 [sighs] 809 01:04:00,636 --> 01:04:03,035 Something about that care home. 810 01:04:03,037 --> 01:04:04,704 It's all connected somehow. 811 01:04:05,769 --> 01:04:07,035 How? 812 01:04:07,037 --> 01:04:11,168 Royce's, Dale, Evans, Dowling. 813 01:04:11,170 --> 01:04:12,738 They were all there. 814 01:04:14,504 --> 01:04:16,204 That's our link. 815 01:04:40,437 --> 01:04:42,570 [chattering] 816 01:04:54,069 --> 01:04:56,567 [Joanne] And how are you feeling about life now, Ryan? 817 01:04:56,569 --> 01:04:59,437 - The same. - [Joanne] How so? 818 01:05:01,604 --> 01:05:04,671 I'm fine just to go through each day. 819 01:05:08,102 --> 01:05:10,503 [Joanne] Is the medication helping at all? 820 01:05:14,037 --> 01:05:16,203 Still having the nightmares but... 821 01:05:17,236 --> 01:05:19,104 I'm used to 'em now. 822 01:05:26,436 --> 01:05:28,503 And your wife... 823 01:05:29,569 --> 01:05:31,503 is she still on life support? 824 01:05:33,703 --> 01:05:35,137 Yeah. 825 01:05:38,170 --> 01:05:41,733 I keep seeing her in a crowd of people 826 01:05:41,735 --> 01:05:44,637 and then she just disappears. 827 01:05:47,170 --> 01:05:49,367 She's... 828 01:05:49,369 --> 01:05:52,037 She's watching me, following me everywhere I go. 829 01:05:53,637 --> 01:05:59,004 I know it's not real, but I don't want to wake up. 830 01:06:05,170 --> 01:06:07,168 [sighs] 831 01:06:07,170 --> 01:06:09,636 [Joanne writing] 832 01:06:18,237 --> 01:06:20,137 It's beautiful, isn't it? 833 01:06:21,802 --> 01:06:24,100 What city? 834 01:06:24,102 --> 01:06:26,368 Antwerp, Belgium. 835 01:06:26,370 --> 01:06:27,700 [phone ringing] 836 01:06:27,702 --> 01:06:30,170 My grandfather lived there. 837 01:06:31,137 --> 01:06:34,335 I used to visit all the time as a kid. 838 01:06:34,337 --> 01:06:36,103 I'm sorry, would you just... 839 01:06:37,169 --> 01:06:39,203 Excuse me for a moment. 840 01:06:41,303 --> 01:06:43,071 Yeah, sure. 841 01:07:41,802 --> 01:07:43,236 Shit. 842 01:07:53,437 --> 01:07:57,335 [Mike on tape] I understand this is the only way to save my daughter's life. 843 01:07:57,337 --> 01:07:59,402 There's no other way. 844 01:07:59,404 --> 01:08:02,100 That's why I know us both. 845 01:08:02,102 --> 01:08:03,235 [Jessica] Hello? 846 01:08:03,237 --> 01:08:04,800 Jessica, listen, about nine months ago, 847 01:08:04,802 --> 01:08:06,435 there was a break in at the hospital, right? 848 01:08:06,437 --> 01:08:07,567 [Jessica] What? 849 01:08:07,569 --> 01:08:09,567 Needles and a bag full of drugs. 850 01:08:09,569 --> 01:08:11,701 [Jessica] Yes, but Mike Evans was... 851 01:08:11,703 --> 01:08:14,600 Forget Evans. Listen, was there anything that didn't make sense? 852 01:08:14,602 --> 01:08:16,235 [Jessica] Ryan, it was nine months ago. 853 01:08:16,237 --> 01:08:19,167 Jessica, please, just try and remember. 854 01:08:19,169 --> 01:08:21,734 [Jessica] Well, at the time, I thought it was odd 855 01:08:21,736 --> 01:08:23,368 that it happened at the exact moment 856 01:08:23,370 --> 01:08:26,501 - security was swapping shifts. - Anything else? 857 01:08:26,503 --> 01:08:27,800 [Jessica] It's about the only time in the day 858 01:08:27,802 --> 01:08:29,367 that someone could pull it off. 859 01:08:29,369 --> 01:08:30,700 - Are you OK? - Yeah, I'm fine. 860 01:08:30,702 --> 01:08:32,167 Look, I'm just gonna get home. 861 01:08:32,169 --> 01:08:34,438 I'll call you in a bit, OK? Just... 862 01:08:53,170 --> 01:08:56,171 [breathing heavily] 863 01:08:59,468 --> 01:09:01,469 What are you doing, where am I? 864 01:09:02,568 --> 01:09:04,670 [Joanne] You'll understand shortly. 865 01:09:06,170 --> 01:09:09,402 Understand what? You killed those people. 866 01:09:09,404 --> 01:09:12,570 I was 21 when I first met Giles. 867 01:09:14,170 --> 01:09:17,234 I was rushing up these big stone steps 868 01:09:17,236 --> 01:09:24,368 to get to my class and I had this ridiculous dress on, so I slipped. 869 01:09:24,370 --> 01:09:28,637 I was falling backwards and it was Giles that caught me. 870 01:09:30,102 --> 01:09:31,268 And that was that. 871 01:09:31,270 --> 01:09:34,603 I mean, I literally fell for him right then and there. 872 01:09:38,569 --> 01:09:41,636 And we had Amy when we were very young. 873 01:09:43,303 --> 01:09:47,637 She just made everything 100 times more beautiful. 874 01:09:54,337 --> 01:09:55,667 And then Giles got sick 875 01:09:55,669 --> 01:09:58,167 and in those days, 876 01:09:58,169 --> 01:10:00,466 dementia was much more difficult to treat 877 01:10:00,468 --> 01:10:04,569 so his condition escalated very quickly. 878 01:10:05,569 --> 01:10:08,267 He was always so restless. 879 01:10:08,269 --> 01:10:11,603 Dementia patients are very hard to look after when they're young. 880 01:10:13,037 --> 01:10:15,466 Just about the only time he was calm 881 01:10:15,468 --> 01:10:17,300 was when he played with Amy. 882 01:10:17,302 --> 01:10:21,636 He always knew who she was but he often... 883 01:10:22,803 --> 01:10:25,300 He often forgot who I was. 884 01:10:25,302 --> 01:10:27,135 He became so protective of her. 885 01:10:27,137 --> 01:10:29,701 Sometimes it was almost as though he thought he needed 886 01:10:29,703 --> 01:10:34,700 to protect her from me, like I was some sort of threat. 887 01:10:34,702 --> 01:10:38,436 Of course, he would often just wander off on his own. 888 01:10:40,769 --> 01:10:44,467 You know, you of all people should relate. 889 01:10:44,469 --> 01:10:45,634 You've lost your wife... 890 01:10:45,636 --> 01:10:47,703 My wife's not gone! 891 01:10:50,668 --> 01:10:52,235 What are you doing? 892 01:10:52,237 --> 01:10:53,503 Where are we? 893 01:10:54,468 --> 01:10:56,469 What are we doing here? 894 01:11:13,802 --> 01:11:16,034 You've just got no idea what it's really like 895 01:11:16,036 --> 01:11:18,037 to see your loved ones fade away. 896 01:11:20,036 --> 01:11:23,300 Or in Giles's case, to see his mind just go 897 01:11:23,302 --> 01:11:26,236 to the point where they have no idea who you are anymore. 898 01:11:27,735 --> 01:11:30,170 And they can cause harm to themselves. 899 01:11:31,802 --> 01:11:33,700 And others. 900 01:11:33,702 --> 01:11:36,569 So I made it my business to care for those people. 901 01:11:39,236 --> 01:11:40,533 When Giles was hospitalized, 902 01:11:40,535 --> 01:11:42,300 I would visit him as much as I could. 903 01:11:42,302 --> 01:11:43,701 I would take Amy to see him, 904 01:11:43,703 --> 01:11:46,168 but that was hard on them, too. 905 01:11:46,170 --> 01:11:50,569 So I'd just sit there by myself for hours and hours. 906 01:11:51,803 --> 01:11:54,204 Just like you do with Sara. 907 01:11:55,202 --> 01:11:57,466 Just waiting for something to happen. 908 01:11:57,468 --> 01:12:00,036 You're praying that she gets better. 909 01:12:05,269 --> 01:12:09,101 One night when Giles was home with us, 910 01:12:09,103 --> 01:12:14,437 he woke up and he took my baby girl from her cot. 911 01:12:16,403 --> 01:12:18,200 I was asleep. 912 01:12:18,202 --> 01:12:22,036 I couldn't watch him all the time, it was impossible. 913 01:12:25,368 --> 01:12:27,704 All I ever wanted was a daughter, 914 01:12:29,403 --> 01:12:31,767 a best little friend, 915 01:12:31,769 --> 01:12:34,171 and she was taken away from me. 916 01:12:38,636 --> 01:12:41,400 So, you see, I'm not a murderer. 917 01:12:41,402 --> 01:12:43,970 It was an act of mercy. 918 01:12:44,803 --> 01:12:47,737 My patients were relieved from their pain. 919 01:12:49,236 --> 01:12:51,733 That doesn't make it right. 920 01:12:51,735 --> 01:12:54,503 - Who gives you the authority? - They do. 921 01:12:55,335 --> 01:12:58,637 - What? - It is their decision. 922 01:13:00,235 --> 01:13:02,636 And Evans? What about him? 923 01:13:04,703 --> 01:13:07,570 Well, that was easy because you wanted to believe it was him. 924 01:13:12,436 --> 01:13:13,768 You're sick. 925 01:13:13,770 --> 01:13:16,168 [scoffs] 926 01:13:16,170 --> 01:13:18,036 You think that's... 927 01:13:21,335 --> 01:13:22,971 At Dale's. 928 01:13:25,302 --> 01:13:26,436 That couldn't have been you. 929 01:13:28,702 --> 01:13:32,037 You don't surely think I could do this by myself, do you? 930 01:14:01,803 --> 01:14:03,170 Enough. 931 01:14:10,369 --> 01:14:11,637 Why? 932 01:14:12,569 --> 01:14:14,236 Listen to me, Ryan. 933 01:14:15,569 --> 01:14:18,502 Joanne looked after my father when he was ill. 934 01:14:20,036 --> 01:14:24,367 We spent three years looking at him, watching him fade away. 935 01:14:24,369 --> 01:14:25,666 When my mother was diagnosed, 936 01:14:25,668 --> 01:14:27,437 I didn't want her to suffer in the same way. 937 01:14:29,168 --> 01:14:35,566 Joanne helped her... just pass peacefully... 938 01:14:35,568 --> 01:14:37,436 with dignity. 939 01:14:38,436 --> 01:14:39,500 That's your justification 940 01:14:39,502 --> 01:14:41,700 for going on a killing spree? 941 01:14:41,702 --> 01:14:43,701 You think you can just go round playing God, 942 01:14:43,703 --> 01:14:45,367 deciding who lives and who dies? 943 01:14:45,369 --> 01:14:46,701 We didn't decide. 944 01:14:46,703 --> 01:14:48,800 We gave them an option. 945 01:14:48,802 --> 01:14:50,667 They made their own choice. 946 01:14:50,669 --> 01:14:54,570 Ryan, we brought you here to try and reason with you. 947 01:14:55,636 --> 01:14:57,166 I thought you would understand 948 01:14:57,168 --> 01:14:59,036 after everything that's happened with Sara. 949 01:15:00,335 --> 01:15:03,566 I mean, what have you gained from all those months 950 01:15:03,568 --> 01:15:05,433 just watching her waste away? 951 01:15:05,435 --> 01:15:07,436 Don't you dare use Sara as a reason... 952 01:15:08,236 --> 01:15:10,704 Ryan, she can't be saved. 953 01:15:12,603 --> 01:15:16,299 We thought of ways to help, trust me. 954 01:15:16,301 --> 01:15:18,036 Trust you? 955 01:15:18,802 --> 01:15:20,437 No. 956 01:15:22,535 --> 01:15:24,467 You were like family to me! 957 01:15:24,469 --> 01:15:26,167 You know what, Ryan? 958 01:15:26,169 --> 01:15:27,768 - [gun cocks] - None of this really matters 959 01:15:27,770 --> 01:15:30,034 because I cannot let you end this. 960 01:15:30,036 --> 01:15:32,533 We have far bigger plans than you! 961 01:15:32,535 --> 01:15:34,170 Joanne, please. 962 01:15:37,235 --> 01:15:38,569 He's not part of this. 963 01:15:40,101 --> 01:15:41,502 We need to leave. 964 01:15:42,568 --> 01:15:45,300 No, he'll come after us. 965 01:15:45,302 --> 01:15:47,366 You and I both agreed, OK? 966 01:15:47,368 --> 01:15:50,166 We'd make a fresh start, just you and me. 967 01:15:50,168 --> 01:15:52,234 We have to go now. 968 01:15:52,236 --> 01:15:53,567 No... they will come after us. 969 01:15:53,569 --> 01:15:56,133 I'm not willing to take that risk. 970 01:15:56,135 --> 01:15:58,233 "Serial Killers Sentenced to Life," 971 01:15:58,235 --> 01:15:59,800 that is what the headlines will say. 972 01:15:59,802 --> 01:16:03,434 Joanne, you're not a killer. Now, give me the gun! 973 01:16:03,436 --> 01:16:05,801 No. 974 01:16:05,803 --> 01:16:09,566 - Give me the gun. - Please, John, don't do this. 975 01:16:09,568 --> 01:16:10,633 Give me the gun! 976 01:16:10,635 --> 01:16:13,500 [gunshot] [screams] 977 01:16:13,502 --> 01:16:16,169 [crying] 978 01:16:17,235 --> 01:16:20,136 No, no! 979 01:16:33,302 --> 01:16:34,669 It's you! 980 01:16:35,536 --> 01:16:38,236 You made me do this! 981 01:16:39,301 --> 01:16:42,567 Joanne, it's over, OK? 982 01:16:42,569 --> 01:16:45,202 Just put down the gun, please. 983 01:16:46,736 --> 01:16:49,801 I can't do this without John. 984 01:16:49,803 --> 01:16:52,436 - I can't do... - Joanne, listen to me. 985 01:16:53,235 --> 01:16:54,400 I can help you. 986 01:16:54,402 --> 01:16:58,133 Just put the gun down, OK? 987 01:16:58,135 --> 01:16:59,570 Listen to me. 988 01:17:02,135 --> 01:17:03,436 Please. 989 01:17:05,268 --> 01:17:06,768 Joanne... 990 01:17:06,770 --> 01:17:08,704 Joanne, what are you doing? 991 01:17:11,301 --> 01:17:12,500 Joanne! 992 01:17:12,502 --> 01:17:14,570 Joanne, listen to me. 993 01:17:16,435 --> 01:17:19,537 [baby crying] 994 01:17:25,236 --> 01:17:28,200 Joanne, wait! Joanne! 995 01:17:28,202 --> 01:17:29,703 Joanne, no, wait! 996 01:17:30,568 --> 01:17:31,704 Joanne! 997 01:17:35,503 --> 01:17:37,035 Joanne, no! 998 01:17:44,436 --> 01:17:46,704 [groans] 999 01:17:47,702 --> 01:17:51,002 [panting] 1000 01:17:55,502 --> 01:17:58,235 Stay with me. Look at me. 1001 01:17:59,668 --> 01:18:02,199 [mumbles indistinct] 1002 01:18:02,201 --> 01:18:04,500 Just leave me. 1003 01:18:04,502 --> 01:18:06,300 No, no, no. 1004 01:18:06,302 --> 01:18:08,033 I'm gonna get you to the hospital. 1005 01:18:08,035 --> 01:18:09,202 [John] It's OK. 1006 01:18:14,368 --> 01:18:16,070 I'm not scared. 1007 01:18:18,036 --> 01:18:19,036 No. 1008 01:18:20,268 --> 01:18:21,970 Hold on, hold on. 1009 01:18:55,102 --> 01:18:58,103 [beeping] 1010 01:19:55,235 --> 01:19:56,235 [Jessica] Hey. 1011 01:19:58,602 --> 01:20:02,169 If you need anything, I'm here. 1012 01:20:30,436 --> 01:20:33,103 [air pumping] 1013 01:20:47,067 --> 01:20:52,067 Subtitles by explosiveskull 71586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.