Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,575 --> 00:01:21,346
I'll see you ladies later.
2
00:01:21,379 --> 00:01:23,816
Now when I get to be mayor
next election,
3
00:01:23,849 --> 00:01:27,587
I'm going to get better
accommodations for you ladies.
4
00:01:27,620 --> 00:01:29,489
Get on outta here,
you old drunk.
5
00:01:29,521 --> 00:01:34,359
But I will.
6
00:01:34,393 --> 00:01:37,295
Why don't you watch
where you're going, buddy?
7
00:01:43,936 --> 00:01:47,873
-Hello, mayor.
-Mr. lawler! How are you?
8
00:01:47,906 --> 00:01:49,841
All right, I guess.
9
00:01:49,875 --> 00:01:53,111
Looks like you're doing
a lot better than I am.
10
00:01:56,549 --> 00:02:00,519
Hello, mayor.
Play you a tune?
11
00:02:06,191 --> 00:02:09,895
Right.
12
00:02:09,929 --> 00:02:12,730
It's a little early to be getting
a face full, isn't it, Caleb?
13
00:02:12,764 --> 00:02:15,366
I was just playing
a game of cards, ambrose.
14
00:02:15,401 --> 00:02:18,402
I'm as sober
as a proverbial judge.
15
00:02:18,437 --> 00:02:21,438
Well, I've yet to meet
a sober judge.
16
00:02:21,473 --> 00:02:23,175
Where are you off to now?
17
00:02:23,209 --> 00:02:25,745
I thought I'd go down to
barrell top for a cup of coffee.
18
00:02:25,776 --> 00:02:27,711
Well, I sure hope
it's coffee.
19
00:02:27,746 --> 00:02:31,849
Your breath smells like
the inside of a bottle.
20
00:02:31,883 --> 00:02:35,687
Don't leave too quickly
there, doctor.
21
00:02:35,721 --> 00:02:37,423
You almost forgot
to pay the house
22
00:02:37,454 --> 00:02:40,292
for that unfortunate run
of cards you just had.
23
00:02:40,324 --> 00:02:42,561
Well, Mr. Pritz,
I, well,
24
00:02:42,593 --> 00:02:44,728
I assumed my good credit
would stand today.
25
00:02:44,763 --> 00:02:47,365
I'll make good tomorrow.
26
00:02:47,399 --> 00:02:49,936
You know this good credit
you keep talking of?
27
00:02:49,968 --> 00:02:52,736
It's getting less and less
by the hour, doctor.
28
00:02:52,770 --> 00:02:54,973
I suggest you don't
let it run out.
29
00:02:55,007 --> 00:02:59,512
You remember that discussion
we had just the other day?
30
00:02:59,543 --> 00:03:01,680
How are we doing today,
gentlemen?
31
00:03:01,712 --> 00:03:04,515
Just passing the time, sheriff,
just passing the time.
32
00:03:04,550 --> 00:03:07,453
I could see that, Mr. Pritz.
33
00:03:10,556 --> 00:03:12,891
You okay, doc?
34
00:03:12,925 --> 00:03:16,829
Of course I am.
If you'll both excuse me.
35
00:03:21,532 --> 00:03:24,436
Damn it, Harlan, why you gotta
call him out in public like that?
36
00:03:24,468 --> 00:03:26,604
And in front of mayor Taylor,
for god's sakes?
37
00:03:26,639 --> 00:03:29,974
Does the where and the when
really matter, Tom?
38
00:03:30,008 --> 00:03:33,512
It just don't look right. I mean, you
know, doc moss might not be much,
39
00:03:33,543 --> 00:03:35,881
but, you know,
he is a council member.
40
00:03:35,913 --> 00:03:38,917
Which is the only reason why he's ain't
walking around on sticks right now.
41
00:03:38,949 --> 00:03:42,287
He owes me plenty, Tom,
and my Patience is wearing thin.
42
00:03:42,319 --> 00:03:43,854
So cut him off
from the table.
43
00:03:43,889 --> 00:03:46,759
That cash cow? Not a chance.
44
00:03:46,792 --> 00:03:48,995
Sooner or later,
I'm gonna get my due.
45
00:03:51,997 --> 00:03:55,533
Remember, sheriff,
the more money I make,
46
00:03:55,567 --> 00:03:57,704
the more money you make.
47
00:04:09,580 --> 00:04:12,717
Afternoon, ambrose.
Pete.
48
00:04:12,751 --> 00:04:15,621
Sheriff, sorry I didn't speak
to you back there.
49
00:04:15,652 --> 00:04:17,822
I was,
in a bit of a hurry.
50
00:04:17,855 --> 00:04:21,293
Yeah, so I saw.
51
00:04:21,326 --> 00:04:25,398
Glad to see you finally made it
here to keep Pete company.
52
00:04:25,430 --> 00:04:26,930
So business that slow, Pete?
53
00:04:26,963 --> 00:04:28,565
You're looking pretty
comfortable in that chair.
54
00:04:28,600 --> 00:04:30,536
Claire can take care
of business.
55
00:04:30,569 --> 00:04:34,340
-Now ambrose and I are...
-Ahem! Mayor Taylor.
56
00:04:34,372 --> 00:04:36,875
Pardon me, mayor Taylor and I
were discussing the agenda
57
00:04:36,908 --> 00:04:38,444
of the next
town council meeting.
58
00:04:38,475 --> 00:04:39,810
I think that's just
about as important
59
00:04:39,845 --> 00:04:43,816
as selling candy and dresses.
Almost anyways.
60
00:04:43,848 --> 00:04:46,319
You got it all figured out,
do you?
61
00:04:46,350 --> 00:04:51,524
Yeah, well, Pete's making it more
complicated than need be as usual.
62
00:04:51,557 --> 00:04:56,062
I was just saying it's about time
we appoint a real treasurer.
63
00:04:56,095 --> 00:04:58,930
For goodness sakes, ambrose,
you got enough to do
64
00:04:58,963 --> 00:05:01,600
without trying to balance
the town books, too.
65
00:05:01,632 --> 00:05:04,336
And about them books.
66
00:05:04,370 --> 00:05:07,406
Pete, I agree.
We should have a treasurer.
67
00:05:07,439 --> 00:05:10,041
But until we do, I am more
than capable of doing it my...
68
00:05:10,074 --> 00:05:12,745
Sheriff Ramey! Sheriff!
69
00:05:12,778 --> 00:05:14,045
What is it, Henry?
70
00:05:14,079 --> 00:05:16,514
There's been a shooting
at my hotel.
71
00:05:16,548 --> 00:05:18,817
-What? Who's shot?
-Just come quick.
72
00:05:18,850 --> 00:05:20,786
I have to get back.
Camille's room.
73
00:05:22,019 --> 00:05:23,855
Camille? Who?
74
00:05:23,889 --> 00:05:27,492
Camille Tammery. Danny holt's
done shot her husband.
75
00:05:27,526 --> 00:05:30,463
Pete,
go get doc moss, quick.
76
00:05:31,538 --> 00:05:38,745
WESTERN WORLD
77
00:05:39,090 --> 00:05:42,590
Subrip: Pix
78
00:05:47,745 --> 00:05:48,646
Two.
79
00:05:56,622 --> 00:05:57,523
Cards, doc?
80
00:06:00,192 --> 00:06:02,095
Give me three.
81
00:06:10,201 --> 00:06:11,103
Call.
82
00:06:13,439 --> 00:06:14,139
Call.
83
00:06:16,841 --> 00:06:19,076
Doc, in our out?
84
00:06:24,016 --> 00:06:26,951
I'm out, damn it.
85
00:06:26,985 --> 00:06:29,788
Doc, maybe you ought
to quit betting for a while.
86
00:06:29,822 --> 00:06:32,024
At least until you get
some money to bet with.
87
00:06:32,057 --> 00:06:33,826
I assure you...
88
00:06:33,858 --> 00:06:36,829
You've assured me
for the last time, Caleb moss.
89
00:06:36,862 --> 00:06:38,831
Take your business
down to Harlan Pritz.
90
00:06:38,862 --> 00:06:40,497
He doesn't seem
to give a damn,
91
00:06:40,531 --> 00:06:42,733
but I don't want you
getting any deeper...
92
00:06:42,766 --> 00:06:45,670
Doc, someone's been shot
at Henry's hotel.
93
00:06:53,045 --> 00:06:55,980
I don't know what
I'm gonna do with you.
94
00:06:56,014 --> 00:06:57,182
Damn.
95
00:06:57,216 --> 00:06:58,718
Check on that man, Caleb.
96
00:07:04,122 --> 00:07:08,827
Hand me the mirror
off that table there, Henry.
97
00:07:08,860 --> 00:07:12,730
-Is he dead?
-Who is he?
98
00:07:12,764 --> 00:07:15,533
According to Mrs. Tammery there,
his name is George.
99
00:07:15,567 --> 00:07:17,202
He's my husband.
100
00:07:17,235 --> 00:07:22,574
Well, my condolences,
Mrs. Tammery.
101
00:07:22,608 --> 00:07:24,643
He's a dead husband now.
102
00:07:47,598 --> 00:07:50,735
What the hell were you thinking,
boy, being in that woman's room?
103
00:07:53,237 --> 00:07:55,641
We love each other.
104
00:07:55,673 --> 00:07:59,245
-And then her husband...
-Quiet.
105
00:07:59,278 --> 00:08:02,581
You stay quiet, you hear me?
106
00:08:02,612 --> 00:08:04,815
Don't say a word to anyone.
107
00:08:04,850 --> 00:08:08,586
Let me figure this out.
108
00:08:08,620 --> 00:08:12,958
I'm the only hope
you got, Danny.
109
00:08:12,990 --> 00:08:15,894
I'll get you out of this
if I can.
110
00:08:24,100 --> 00:08:26,603
Well, good morning.
How'd you sleep?
111
00:08:26,637 --> 00:08:30,209
Like a rock as always, al.
You got anything for me?
112
00:08:30,242 --> 00:08:33,613
Yes, sir.
Just came in from laramie.
113
00:08:35,947 --> 00:08:39,683
So we're here one night,
and gone again this morning?
114
00:08:39,716 --> 00:08:43,120
Well, it appears so.
Thank you.
115
00:08:43,153 --> 00:08:45,057
Is there a reply?
116
00:08:45,090 --> 00:08:48,326
Yeah. Tell 'em I'm
headed to dogwood pass.
117
00:08:48,360 --> 00:08:50,261
-I'll get this right out.
-All right, thank you.
118
00:08:50,293 --> 00:08:53,197
-See you next time.
-I expect so.
119
00:09:47,283 --> 00:09:48,786
Evening.
120
00:09:48,820 --> 00:09:51,155
Can I stable my horse here
for the night?
121
00:09:51,187 --> 00:09:53,024
Sure. Just for tonight?
122
00:09:53,057 --> 00:09:56,128
-More than likely.
-Name's Jeremy Carver.
123
00:09:56,159 --> 00:09:57,928
This is my place.
Your name?
124
00:09:57,961 --> 00:09:59,163
Moses white.
125
00:09:59,197 --> 00:10:02,234
Elizabeth?
126
00:10:02,267 --> 00:10:04,702
Take this man's horse inside
and bed him down.
127
00:10:04,735 --> 00:10:08,807
Yes, sir. Would you like him brushed
down? It's only for a penny extra.
128
00:10:08,840 --> 00:10:11,110
Sure. I'll tell you what.
129
00:10:11,143 --> 00:10:13,177
You do a good job,
I'll give you two pennies.
130
00:10:13,211 --> 00:10:14,879
Thanks.
131
00:10:17,014 --> 00:10:18,750
Quite the little businesslady
you got there.
132
00:10:18,783 --> 00:10:21,952
Well, she did learn
from the best.
133
00:10:21,985 --> 00:10:23,788
Now, you'll be staying
at Mr. Mannors' hotel tonight?
134
00:10:23,822 --> 00:10:26,923
Well, if that's Mr. Mannors'
place, I guess I will.
135
00:10:26,956 --> 00:10:28,927
I'll see you in the morning
around breakfast time.
136
00:10:28,960 --> 00:10:31,830
-I'll be here.
-What do I owe you?
137
00:10:31,863 --> 00:10:33,698
We can settle up
in the morning.
138
00:10:33,730 --> 00:10:35,134
Well, you're a trusting soul,
Mr. Carver.
139
00:10:35,167 --> 00:10:37,701
Well, somebody in this town
has to be.
140
00:10:39,235 --> 00:10:41,807
All right, then.
We'll see you in the morning.
141
00:10:43,375 --> 00:10:46,979
You don't have to go
no further, mister.
142
00:10:47,010 --> 00:10:49,447
We got bed and bath for you
right up here.
143
00:10:49,480 --> 00:10:53,418
Whiskey, too, and the prettiest
damn girls in the whole territory.
144
00:10:56,988 --> 00:11:00,826
I guess we didn't tickle
his fancy.
145
00:11:00,859 --> 00:11:03,028
I'm to tired for a fancy
tickling tonight anyway.
146
00:11:06,798 --> 00:11:09,399
All right, sir.
Have you got this?
147
00:11:09,432 --> 00:11:10,868
I can slow it down
if you want.
148
00:11:10,902 --> 00:11:12,403
Now, don't you worry
about me.
149
00:11:12,437 --> 00:11:14,773
I'm quick as a snake
and I got eyes like a hawk.
150
00:11:14,806 --> 00:11:16,408
All righty, then.
151
00:11:16,441 --> 00:11:19,278
Which is it?
152
00:11:22,480 --> 00:11:24,817
I got you this time.
Care to try again?
153
00:11:24,850 --> 00:11:26,451
Hell, no. I'm done.
154
00:11:29,254 --> 00:11:30,956
Would you care to try, sir?
155
00:11:30,989 --> 00:11:33,793
Are you as quick as a snake
with eyes like a hawk?
156
00:11:38,129 --> 00:11:41,399
All righty, then.
It's a very simple thing really.
157
00:11:41,432 --> 00:11:44,201
Just follow it as closely
as you possibly can.
158
00:11:44,235 --> 00:11:45,769
No trickery here,
159
00:11:45,802 --> 00:11:48,139
just some old peas
and a little old pebble.
160
00:11:52,509 --> 00:11:55,413
It's the middle one.
161
00:11:55,447 --> 00:11:57,316
This one?
162
00:11:57,349 --> 00:12:00,919
That's it.
163
00:12:13,129 --> 00:12:15,265
Would you care to add
to your bet and try again?
164
00:12:21,907 --> 00:12:24,208
You want to try?
165
00:12:24,240 --> 00:12:27,044
Come on.
How about you?
166
00:12:40,091 --> 00:12:43,293
What more evidence
do you need?
167
00:12:43,326 --> 00:12:44,361
Everyone just be quiet
for a minute.
168
00:12:44,394 --> 00:12:46,998
I just don't understand.
169
00:12:47,032 --> 00:12:49,400
I said quiet, damn it!
170
00:12:53,605 --> 00:12:55,206
Well? We're waiting.
171
00:12:55,240 --> 00:12:57,109
Well, look,
now I understand
172
00:12:57,142 --> 00:12:59,211
everyone's upset
by all that's happened.
173
00:12:59,244 --> 00:13:01,212
After all,
it's not every day
174
00:13:01,245 --> 00:13:05,350
a fella gets himself shot
in Henry Mannors' hotel.
175
00:13:05,383 --> 00:13:07,152
But we've gotta keep
cool heads,
176
00:13:07,183 --> 00:13:08,552
see things the way they are.
177
00:13:11,288 --> 00:13:13,924
Tom, we've gone over this.
178
00:13:13,957 --> 00:13:16,594
There's nothing more
to consider.
179
00:13:16,628 --> 00:13:20,164
Ambrose, would it kill
you to call me sheriff Ramey
180
00:13:20,197 --> 00:13:22,432
during official proceedings?
181
00:13:22,466 --> 00:13:24,269
Are these official
proceedings?
182
00:13:24,302 --> 00:13:26,304
Well, we're in my jail
discussing a murder,
183
00:13:26,336 --> 00:13:29,274
so I would say yes,
these are official proceedings.
184
00:13:29,307 --> 00:13:32,177
Fine, then call me mayor Taylor
and not ambrose.
185
00:13:32,210 --> 00:13:35,047
Sweet Jesus.
186
00:13:35,080 --> 00:13:38,350
Must you men argue
about names?
187
00:13:38,383 --> 00:13:41,253
My husband is dead,
after all,
188
00:13:41,284 --> 00:13:44,054
and I would like to see
some sort of resolution
189
00:13:44,088 --> 00:13:47,459
before old age dictates
that I join him.
190
00:13:47,490 --> 00:13:51,128
My apologies, Mrs. Tammery.
191
00:13:51,162 --> 00:13:53,097
Both ambrose and I,
we're determined to...
192
00:13:53,129 --> 00:13:55,100
Ahem.
193
00:13:55,133 --> 00:13:56,634
Both mayor Taylor and I,
194
00:13:56,668 --> 00:13:58,269
we're determined to resolve
this matter
195
00:13:58,302 --> 00:14:01,538
with the utmost urgency.
196
00:14:01,572 --> 00:14:05,342
We've got young Danny holt locked
up in that cell right there.
197
00:14:05,375 --> 00:14:08,144
He's just 19 years old, and he's
waiting for a U.S. Marshall
198
00:14:08,177 --> 00:14:10,313
to come and take him
to laramie to stand trial,
199
00:14:10,346 --> 00:14:12,350
so I'd like to
make reasonably sure
200
00:14:12,384 --> 00:14:14,451
I've got the right suspect
in custody.
201
00:14:14,485 --> 00:14:18,490
And, well, that demands closer
examination of the facts.
202
00:14:18,523 --> 00:14:21,525
You and I both saw him
in the room with Mrs. Tammery,
203
00:14:21,557 --> 00:14:25,663
her unfortunate husband
dead on the floor.
204
00:14:25,697 --> 00:14:28,133
What more proof do you need?
205
00:14:28,166 --> 00:14:29,902
And besides, we've already
sent for the Marshall
206
00:14:29,933 --> 00:14:31,568
to take him
to laramie for a trial.
207
00:14:31,601 --> 00:14:35,405
You did that, ambrose?
After I asked you not to?
208
00:14:35,440 --> 00:14:37,009
I told you I wanted
to look into it more.
209
00:14:37,042 --> 00:14:39,543
Look into what?
The boy is guilty.
210
00:14:39,576 --> 00:14:43,048
You just have to accept it.
He's the one...
211
00:14:49,552 --> 00:14:51,655
-Can I help you?
-You the town sheriff?
212
00:14:51,690 --> 00:14:53,658
I'm sheriff Ramey, yes.
213
00:14:53,692 --> 00:14:56,695
Well, I suppose you can help me.
I'm Moses white.
214
00:14:56,726 --> 00:14:58,461
Now hold on a moment, sheriff.
215
00:14:58,495 --> 00:15:00,697
Whatever business this man
may have, it can wait.
216
00:15:00,730 --> 00:15:02,432
No offense, stranger.
217
00:15:02,466 --> 00:15:04,369
We've got more important issues
here we need to discuss.
218
00:15:04,402 --> 00:15:06,404
We need to continue
to discuss them.
219
00:15:06,437 --> 00:15:09,005
Henry has a point. We shan't
be interrupted in this.
220
00:15:09,038 --> 00:15:11,274
Look, I'll handle this.
221
00:15:11,307 --> 00:15:14,678
Mr. White, is your business
urgent in nature?
222
00:15:14,711 --> 00:15:16,647
Well, I supposed that depends
on your notion of urgent.
223
00:15:16,681 --> 00:15:18,683
Well, by urgent,
I mean severely urgent.
224
00:15:18,716 --> 00:15:21,620
Has there been an immediate
killing or robbery, for instance?
225
00:15:21,653 --> 00:15:24,088
'Cause that's about the only thing
that could possibly take precedence
226
00:15:24,120 --> 00:15:26,957
over the business
we're presently discussing.
227
00:15:26,990 --> 00:15:29,527
Well, no, not immediate
as in just this second.
228
00:15:29,561 --> 00:15:31,562
Okay, well, would you mind
having a seat then
229
00:15:31,596 --> 00:15:33,298
till I can talk to you?
230
00:15:33,331 --> 00:15:36,999
Or you can leave and come
back later, your choice.
231
00:15:37,000 --> 00:15:39,037
Shouldn't be long.
232
00:15:39,070 --> 00:15:41,974
-Chair's fine, I suppose.
-All right, then.
233
00:15:45,442 --> 00:15:49,145
Now look,
let's recount what happened.
234
00:15:49,178 --> 00:15:52,350
I just need to hear it again,
'cause I need to put my finger
235
00:15:52,384 --> 00:15:55,220
on what's bothering me about it,
what I'm missing.
236
00:15:55,253 --> 00:15:58,222
So, Mrs. Tammery, you were in your
room conversing with Danny holt?
237
00:15:58,254 --> 00:15:59,658
That is correct.
238
00:15:59,691 --> 00:16:02,995
I had hired Danny
to drive my buggy for me
239
00:16:03,028 --> 00:16:05,129
so that I could look
at a plot of land
240
00:16:05,163 --> 00:16:08,033
that I was considering
for purchase.
241
00:16:08,066 --> 00:16:11,302
When we returned, I asked Danny
to come up to my room
242
00:16:11,336 --> 00:16:14,172
so that I could pay him
for his time.
243
00:16:14,205 --> 00:16:16,508
And that's when Mr. Tammery
arrived at the hotel?
244
00:16:16,541 --> 00:16:20,412
Yes, Tammery came in and
introduced himself as Camille's...
245
00:16:20,445 --> 00:16:22,213
Mrs. Tammery's husband,
246
00:16:22,245 --> 00:16:24,481
who then inquired as to whether
or not she was at the hotel,
247
00:16:24,514 --> 00:16:28,318
so I of course
directed him on to her room.
248
00:16:28,351 --> 00:16:30,254
And he went directly
to your door?
249
00:16:30,288 --> 00:16:35,494
Yes. He came right in
and he grabbed me.
250
00:16:35,527 --> 00:16:38,397
Took me rather by surprise.
251
00:16:38,428 --> 00:16:43,366
George and I had separated,
as I had told you earlier.
252
00:16:43,399 --> 00:16:46,537
He followed me here
from rawlins
253
00:16:46,571 --> 00:16:49,307
with the intent
on reconciling.
254
00:16:49,340 --> 00:16:53,177
-And you argued?
-Yes.
255
00:16:53,211 --> 00:16:57,182
Like I said, George wanted me
to return with him to rawlins.
256
00:16:57,215 --> 00:17:00,585
But I had told him,
and in no uncertain terms,
257
00:17:00,618 --> 00:17:04,154
that I was no longer
in love with him.
258
00:17:04,189 --> 00:17:08,826
And the two of you discussed this
right there in front of Danny holt?
259
00:17:08,858 --> 00:17:12,229
George was so intent
on his purpose
260
00:17:12,261 --> 00:17:16,634
that I do not think he even saw
Danny standing there in the corner.
261
00:17:16,666 --> 00:17:20,237
I admit, I almost forgot
about him myself.
262
00:17:20,269 --> 00:17:22,640
And when I did think of him,
263
00:17:22,673 --> 00:17:25,809
I decided that it was probably a
very good idea that he was there.
264
00:17:25,844 --> 00:17:29,480
-As a witness.
-A witness?
265
00:17:29,512 --> 00:17:34,250
Yes. George was excitable.
266
00:17:34,285 --> 00:17:39,090
He had been physical with me
before when his temper was high,
267
00:17:39,124 --> 00:17:42,492
something that I had told you
before in confidence, Henry,
268
00:17:42,527 --> 00:17:45,864
and yet you saw fit
to send him to my room.
269
00:17:45,895 --> 00:17:48,332
I'm very disappointed
in you.
270
00:17:48,365 --> 00:17:51,103
Very disappointed.
271
00:17:51,134 --> 00:17:53,605
I'm sorry.
I didn't think.
272
00:17:53,636 --> 00:17:54,838
No, you did not.
273
00:17:54,873 --> 00:17:58,210
What happened then,
Mrs. Tammery?
274
00:17:58,241 --> 00:18:00,644
I have told you this.
275
00:18:00,678 --> 00:18:03,248
Must I go through
this questioning again?
276
00:18:03,279 --> 00:18:07,317
Well, once more,
if you don't mind.
277
00:18:07,352 --> 00:18:12,523
George became enraged,
as he was wont to do.
278
00:18:12,557 --> 00:18:16,693
Danny shouted for him to stop
and grabbed at his arm.
279
00:18:16,728 --> 00:18:20,730
George was much larger than
Danny and easily threw him off.
280
00:18:23,299 --> 00:18:26,436
He grabbed me
and threw me to the floor.
281
00:18:29,374 --> 00:18:31,542
He advanced on Danny and...
282
00:18:31,576 --> 00:18:33,376
Danny shot him.
283
00:18:42,685 --> 00:18:46,789
I screamed, and I think
I may have swooned.
284
00:18:46,824 --> 00:18:48,626
Twice?
285
00:18:48,660 --> 00:18:50,895
No, once.
Who swoons twice?
286
00:18:50,929 --> 00:18:53,230
No, I mean,
Danny holt shot him twice.
287
00:18:53,262 --> 00:18:55,732
Yes.
288
00:18:55,767 --> 00:18:58,869
I suppose he must have.
Yes.
289
00:18:58,903 --> 00:19:03,606
Camille Tammery saw Danny holt
shoot her husband dead.
290
00:19:03,641 --> 00:19:06,644
You and I found Danny
at the scene ourselves,
291
00:19:06,678 --> 00:19:08,613
his gun in his hand.
292
00:19:08,644 --> 00:19:11,682
I know, but something doesn't
feel quite right about it.
293
00:19:11,714 --> 00:19:13,917
What'd he shoot him with?
294
00:19:13,951 --> 00:19:17,756
-Excuse me?
-The weapon, what was it?
295
00:19:17,788 --> 00:19:19,490
It was a Colt .45
296
00:19:19,522 --> 00:19:21,724
.45 caliber?
297
00:19:21,759 --> 00:19:23,929
Yeah, so?
298
00:19:23,961 --> 00:19:26,396
Where were you at this time?
299
00:19:26,431 --> 00:19:28,200
Down at the desk
in the lobby.
300
00:19:28,231 --> 00:19:32,202
Just downstairs from where
Mrs. Tammery lost her husband?
301
00:19:32,237 --> 00:19:34,739
That would be correct, yeah.
302
00:19:34,770 --> 00:19:38,843
And you,
you heard the shots?
303
00:19:40,677 --> 00:19:44,449
-I beg your pardon?
-Help yourself.
304
00:19:44,480 --> 00:19:46,718
You'll have to forgive me,
Mr. Mannors.
305
00:19:46,750 --> 00:19:51,521
The smell of fresh coffee
got the better of me.
306
00:19:51,556 --> 00:19:55,692
I wondered if you'd,
307
00:19:55,727 --> 00:19:58,663
heard the shots from where
you were down in the lobby.
308
00:19:58,694 --> 00:20:00,865
I heard the commotion.
There were screams.
309
00:20:00,896 --> 00:20:05,536
But you did not hear the reports
from the young man's pistol?
310
00:20:05,568 --> 00:20:08,373
I don't know. I...
311
00:20:08,404 --> 00:20:12,644
The, Colt .45
is very a powerful handgun,
312
00:20:12,675 --> 00:20:15,311
yet you didn't hear
the reports
313
00:20:15,346 --> 00:20:16,948
just a floor below
Mrs. Tammery's room.
314
00:20:16,980 --> 00:20:18,883
Well, I might have.
I'm not sure.
315
00:20:18,914 --> 00:20:20,951
Why are you so interested
in this anyway?
316
00:20:20,983 --> 00:20:22,952
As far as I'm concerned, this
affair is none of your business.
317
00:20:22,987 --> 00:20:25,022
Who was the first person in the
room after the shots were fired?
318
00:20:25,056 --> 00:20:27,625
-Would that be you also?
-Yes. I own the hotel.
319
00:20:27,659 --> 00:20:31,328
I went up immediately. -When you
heard the commotion, not the shots.
320
00:20:31,362 --> 00:20:33,365
I don't remember hearing
the damn shots!
321
00:20:33,396 --> 00:20:36,267
What the hell?
Who is this man?
322
00:20:36,299 --> 00:20:39,537
Well, I'm the Marshall
y'all are waiting for.
323
00:20:39,568 --> 00:20:41,438
Well, that can't be.
324
00:20:41,471 --> 00:20:43,606
We just wired the Marshall's
office in laramie yesterday.
325
00:20:43,641 --> 00:20:46,310
I didn't come here from laramie.
I came from rawlins.
326
00:20:46,344 --> 00:20:48,947
-It's much closer.
-Excuse me?
327
00:20:48,980 --> 00:20:52,615
Well, you all wired the
Marshall's office in laramie,
328
00:20:52,650 --> 00:20:55,487
and they wired me in rawlins
knowing I'd be there,
329
00:20:55,519 --> 00:20:58,355
and, well, I came here.
Simple.
330
00:20:58,387 --> 00:21:00,790
My apologies.
I just didn't expect...
331
00:21:00,825 --> 00:21:04,061
Look here, you could have identified
yourself as soon as you got here.
332
00:21:04,095 --> 00:21:08,333
Well, you told me to take a seat
and wait my turn,
333
00:21:08,365 --> 00:21:10,035
so I... I did.
334
00:21:10,067 --> 00:21:11,970
Besides, I wanted to hear
the story.
335
00:21:12,001 --> 00:21:14,337
Well, you have.
336
00:21:14,372 --> 00:21:16,407
Almost.
337
00:21:16,441 --> 00:21:19,576
I wonder what your
prisoner has to say.
338
00:21:19,608 --> 00:21:21,811
I hardly heard him breathe
since I've been here.
339
00:21:21,846 --> 00:21:25,650
Well, so far Danny holt
hadn't said a word about it.
340
00:21:25,682 --> 00:21:27,617
Not a single word.
341
00:21:27,652 --> 00:21:30,755
Ain't that odd.
342
00:21:30,788 --> 00:21:33,923
You know the boy, sheriff?
He been much trouble before?
343
00:21:33,958 --> 00:21:37,929
No, just the usual
boy mischief.
344
00:21:37,961 --> 00:21:39,896
You surprised
he killed a man?
345
00:21:39,931 --> 00:21:43,517
Very. I mean, he's had a
hard life by some standards,
346
00:21:43,518 --> 00:21:45,403
having no folks and all,
but, you know,
347
00:21:45,434 --> 00:21:48,338
he does odd jobs,
stays out of trouble.
348
00:21:48,373 --> 00:21:50,407
Odd jobs?
What sort of odd jobs?
349
00:21:50,441 --> 00:21:52,844
Well, he runs errands, deliveries,
you know, that type of thing.
350
00:21:52,875 --> 00:21:56,047
Does more around here to help
the sheriff than anyone.
351
00:21:56,078 --> 00:22:00,049
Sweeps up, looks after the place
when Tom's on his rounds.
352
00:22:00,084 --> 00:22:04,355
Even brings meals to the sheriff
and any prisoners.
353
00:22:04,387 --> 00:22:06,457
You've taken him
under your wing?
354
00:22:06,490 --> 00:22:08,759
The sheriff is to be commended,
Marshall.
355
00:22:08,791 --> 00:22:11,828
Danny holt never knew
his father.
356
00:22:11,863 --> 00:22:15,099
As his mother, Molly holt,
never put a name to him
357
00:22:15,133 --> 00:22:18,067
before she died
in childbirth.
358
00:22:18,102 --> 00:22:21,439
Molly herself, well,
359
00:22:21,471 --> 00:22:24,407
she was one of Harlan Pritz's,
working ladies.
360
00:22:24,442 --> 00:22:26,611
She was one of his whores.
Just say it, ambrose.
361
00:22:26,644 --> 00:22:28,680
That's enough of that, Caleb.
362
00:22:28,711 --> 00:22:30,749
Harlan Pritz?
363
00:22:30,780 --> 00:22:33,717
The owner
of the dogwood saloon.
364
00:22:33,750 --> 00:22:37,019
There's a half dozen men
could have been Danny's father.
365
00:22:37,054 --> 00:22:41,025
A dozen more
she never knew the names of.
366
00:22:41,057 --> 00:22:43,493
Look, I believe
the Marshall understands.
367
00:22:43,528 --> 00:22:45,663
Danny holt isn't saying
what's happened,
368
00:22:45,694 --> 00:22:47,096
and that's the long
and short of it.
369
00:22:47,131 --> 00:22:49,733
Well, let me ask you this,
sheriff,
370
00:22:49,767 --> 00:22:51,701
where were you
when the killing took place?
371
00:22:51,736 --> 00:22:53,837
Well...
372
00:22:53,871 --> 00:22:57,174
I was, across the road
from the hotel making my rounds
373
00:22:57,208 --> 00:22:59,611
when I... I saw ambrose here.
374
00:22:59,644 --> 00:23:02,645
Mayor Taylor...
375
00:23:02,680 --> 00:23:04,883
At your service.
376
00:23:04,914 --> 00:23:06,884
As I was saying,
377
00:23:06,916 --> 00:23:10,453
I was making my rounds
when I saw mayor Taylor
378
00:23:10,488 --> 00:23:12,022
sitting out in front
of the mercantile,
379
00:23:12,056 --> 00:23:14,692
so I just stopped to pass
a few words with him.
380
00:23:14,723 --> 00:23:16,593
You heard the shots?
381
00:23:16,625 --> 00:23:19,730
No, come to think of it...
382
00:23:19,762 --> 00:23:23,800
Mr. Mannors ran out from the door
of his hotel to us and shouted.
383
00:23:23,835 --> 00:23:26,671
And,
we rushed over there.
384
00:23:26,702 --> 00:23:29,673
-You and the mayor?
-That's right.
385
00:23:29,707 --> 00:23:31,776
And you were in,
Mrs. Tammery's room
386
00:23:31,807 --> 00:23:36,047
within moments
and nobody could come or go
387
00:23:36,078 --> 00:23:37,182
without you
seeing them first.
388
00:23:37,213 --> 00:23:39,650
Right again.
389
00:23:39,682 --> 00:23:42,586
And, well, you sent
for the doctor, of course.
390
00:23:42,618 --> 00:23:46,690
Well, yeah, we sent Pete, the owner of
the mercantile, to fetch doctor moss.
391
00:23:46,722 --> 00:23:50,861
Yes, doctor moss
at your service.
392
00:23:50,894 --> 00:23:53,798
So, doctor,
Pete found you in your office
393
00:23:53,829 --> 00:23:56,232
and brought you back
to the hotel?
394
00:23:56,267 --> 00:23:58,000
Yes.
395
00:23:58,035 --> 00:24:00,471
We found the good doctor
at the barrell top saloon,
396
00:24:00,505 --> 00:24:02,105
in the middle of the day,
I might add.
397
00:24:02,137 --> 00:24:03,773
For the love of...
398
00:24:03,807 --> 00:24:05,009
Just stating the facts.
399
00:24:05,040 --> 00:24:07,978
In any case, doctor moss,
400
00:24:08,010 --> 00:24:09,913
you were on the scene
in short order
401
00:24:09,945 --> 00:24:11,714
and examined the deceased.
402
00:24:11,749 --> 00:24:16,186
I was, and I did,
and he was dead. Dead as hell.
403
00:24:16,220 --> 00:24:19,824
-With two bullet wounds?
-To the chest.
404
00:24:19,855 --> 00:24:23,661
-From a. 45 Colt?
-What?
405
00:24:23,692 --> 00:24:26,963
The bullet wounds, they were from
that particular model of Colt pistol?
406
00:24:26,998 --> 00:24:29,000
Well, yes, I assume.
407
00:24:29,031 --> 00:24:32,769
Danny holt was standing there
with a pistol in his hand.
408
00:24:32,802 --> 00:24:35,272
Which was missing two rounds.
I checked.
409
00:24:35,306 --> 00:24:39,176
So, what you're saying is,
410
00:24:39,210 --> 00:24:41,613
you didn't see the need
to examine the bullet wounds,
411
00:24:41,644 --> 00:24:44,647
what with the boy standing there
with a fired weapon and all?
412
00:24:44,682 --> 00:24:48,684
Well,
it seemed pretty obvious.
413
00:24:48,719 --> 00:24:51,721
It does, doesn't it?
414
00:24:51,756 --> 00:24:54,659
I don't suppose you examined
the slugs either?
415
00:24:54,692 --> 00:24:57,193
I mean, isn't that what
you'd normally do, though?
416
00:24:57,228 --> 00:25:00,163
Examine the...
What the hell for?
417
00:25:00,195 --> 00:25:02,132
I mean, good god, man.
418
00:25:02,164 --> 00:25:05,035
Yes, I would normally
examine those slugs,
419
00:25:05,067 --> 00:25:08,905
but in this case, we had
a eyewitness to the shooting,
420
00:25:08,940 --> 00:25:12,743
a dead guy on the ground with
two bullet wounds in his chest,
421
00:25:12,777 --> 00:25:17,615
and Danny holt standing there with a
pistol that had been fired twice,
422
00:25:17,646 --> 00:25:19,782
meaning it was
pretty obvious.
423
00:25:19,817 --> 00:25:22,184
I mean, normal procedure
be damned.
424
00:25:22,219 --> 00:25:25,855
To examine those slugs would
have been a waste of my time
425
00:25:25,890 --> 00:25:27,826
and taxpayer money.
426
00:25:33,163 --> 00:25:37,335
All right, very good, very good.
I'll ju... I'll...
427
00:25:37,366 --> 00:25:39,604
The body's at Roman's.
Give me 15 minutes
428
00:25:39,635 --> 00:25:41,038
and you'll have
your damn slugs.
429
00:25:41,070 --> 00:25:44,273
-Roman's?
-Roman Pearl, the undertaker.
430
00:25:44,307 --> 00:25:46,844
There's a great immediacy
to this, Caleb.
431
00:25:46,875 --> 00:25:49,246
Don't stop at the saloon
along the way.
432
00:25:49,278 --> 00:25:52,584
You don't need any more
to drink today.
433
00:25:52,615 --> 00:25:57,019
And lord knows, you could use some
time away from them gaming tables.
434
00:25:57,054 --> 00:25:59,891
I heard how your luck's
been running lately.
435
00:25:59,923 --> 00:26:02,625
Mayor, why don't you
accompany the good doctor
436
00:26:02,660 --> 00:26:04,028
just to make sure everything's
done all proper like?
437
00:26:04,059 --> 00:26:07,096
No, I want to do this myself,
damn you all.
438
00:26:07,131 --> 00:26:09,200
Come on, Caleb.
439
00:26:09,231 --> 00:26:12,635
You had me and the sheriff witness
your postmortem examinations before.
440
00:26:12,670 --> 00:26:15,173
-I'd rather you didn't.
-Let's just go.
441
00:26:15,204 --> 00:26:17,207
The sooner we end
this nonsense,
442
00:26:17,240 --> 00:26:19,942
the sooner we get the whole
matter behind us.
443
00:26:19,977 --> 00:26:22,279
Do resolve this matter
quickly, doctor.
444
00:26:22,313 --> 00:26:26,217
We wouldn't want any
unnecessary investigations
445
00:26:26,250 --> 00:26:28,653
holding things up,
now would we?
446
00:26:36,160 --> 00:26:39,096
So what do you think of
this here, Marshall white?
447
00:26:39,130 --> 00:26:41,898
He's becoming a damn
nuisance, if you ask me.
448
00:26:41,932 --> 00:26:44,634
This whole examination
is pointless.
449
00:26:44,669 --> 00:26:46,637
Danny holt shot that man
450
00:26:46,671 --> 00:26:48,740
and with that Colt .45
of his.
451
00:26:48,771 --> 00:26:51,807
I agree with you,
I certainly do.
452
00:26:51,842 --> 00:26:53,711
But I suppose
this can't hurt.
453
00:26:53,742 --> 00:26:55,679
Just as an assurance,
you understand?
454
00:26:55,711 --> 00:26:57,615
For the courts, you know.
455
00:27:05,990 --> 00:27:10,428
Gentlemen,
what can I do for you?
456
00:27:10,461 --> 00:27:13,163
I was about to close down
services for the evening.
457
00:27:13,195 --> 00:27:17,166
Well, Roman, we're here about
the unfortunate Mr. Tammery.
458
00:27:17,201 --> 00:27:20,269
By unfortunate,
you mean deceased?
459
00:27:20,304 --> 00:27:23,307
He means the dead guy
on this pine door here.
460
00:27:23,338 --> 00:27:24,674
What about him?
461
00:27:24,709 --> 00:27:26,678
Well, as unlikely
as it seems,
462
00:27:26,711 --> 00:27:29,078
Caleb here has to take
a look at the deceased.
463
00:27:35,451 --> 00:27:38,721
Really? To what ends?
464
00:27:38,756 --> 00:27:41,125
I promise you,
your healing powers,
465
00:27:41,156 --> 00:27:43,461
however formidable
you may hold them,
466
00:27:43,492 --> 00:27:47,230
will do Mr. Tammery
no good tonight.
467
00:27:47,262 --> 00:27:51,067
Just let me look
at the damn body, Roman.
468
00:27:51,102 --> 00:27:54,404
He's all yours.
He's not going anywhere tonight.
469
00:27:54,438 --> 00:27:57,974
I see you don't have him
boxed up yet.
470
00:27:58,008 --> 00:28:00,344
I'm saving that boxing up
for in the morning.
471
00:28:00,375 --> 00:28:05,915
He's being shipped back
to rawlins, I suppose?
472
00:28:05,950 --> 00:28:07,919
That is the plan.
473
00:28:07,951 --> 00:28:09,487
And how's the lovely widow?
474
00:28:09,519 --> 00:28:13,155
Grievous in her mourning,
I suppose?
475
00:28:13,190 --> 00:28:16,394
Um, well, I suppose.
476
00:28:16,425 --> 00:28:19,061
She is a striking lady.
477
00:28:19,096 --> 00:28:23,768
I should visit her at the hotel
and express my condolences.
478
00:28:23,799 --> 00:28:26,001
Well, she's not in the hotel
just now...
479
00:28:26,036 --> 00:28:28,772
May I use your instruments,
Roman?
480
00:28:28,806 --> 00:28:30,709
Of course.
481
00:28:34,243 --> 00:28:36,346
Whatever is he up to?
482
00:28:36,380 --> 00:28:41,184
Well, we need the slugs out of the
body for evidence against Danny holt.
483
00:28:41,218 --> 00:28:44,521
I assumed his guilt
had already been established.
484
00:28:44,555 --> 00:28:47,458
Well, not to the satisfaction
of the U.S. Marshall
485
00:28:47,490 --> 00:28:50,961
that's come to remand him
to the court in laramie.
486
00:28:50,993 --> 00:28:54,865
You should find whatever you
want to work with there, Caleb.
487
00:28:56,298 --> 00:28:59,935
I doubt if your patient
will have any complaint
488
00:28:59,970 --> 00:29:03,340
over precision or technique.
489
00:29:03,374 --> 00:29:05,143
Are you two gonna get out
of my way
490
00:29:05,174 --> 00:29:07,009
or are you planning to dig
around in his chest yourselves?
491
00:29:09,077 --> 00:29:10,980
Well, get in there.
492
00:29:14,919 --> 00:29:17,989
While we're here, ambrose,
493
00:29:18,020 --> 00:29:21,893
I wonder if we might
discuss finances.
494
00:29:21,924 --> 00:29:24,461
Finances?
Whose finances?
495
00:29:24,493 --> 00:29:26,829
Mine, specifically.
496
00:29:26,864 --> 00:29:29,032
Well, what about yours,
specifically?
497
00:29:29,066 --> 00:29:32,501
The town normally pays me
for my services.
498
00:29:32,536 --> 00:29:35,138
Well, if there's
no next of kin,
499
00:29:35,172 --> 00:29:37,340
I naturally assume
that Camille Tammery
500
00:29:37,374 --> 00:29:39,176
had made arrangements
for her husband.
501
00:29:39,210 --> 00:29:42,278
Naturally, and in this case,
you are correct.
502
00:29:42,313 --> 00:29:44,147
Mrs. Tammery has provided
503
00:29:44,181 --> 00:29:48,317
for the arrangements
for her husband.
504
00:29:48,352 --> 00:29:50,354
Quite stingily,
I might add.
505
00:29:50,385 --> 00:29:52,490
Well then, what?
506
00:29:52,521 --> 00:29:57,827
Well, there's the teamster who
tumbled from the wagon a week ago.
507
00:29:57,862 --> 00:30:03,835
The young man found dead behind the
dogwood saloon two weeks prior.
508
00:30:03,866 --> 00:30:07,304
I provided services
for both.
509
00:30:07,336 --> 00:30:09,405
Well, the bare minimum...
510
00:30:09,440 --> 00:30:13,978
The bare minimum is all
that the town provides,
511
00:30:14,009 --> 00:30:16,314
and I have yet to be paid.
512
00:30:16,346 --> 00:30:19,517
Well, yes,
there are some circumstances
513
00:30:19,548 --> 00:30:21,550
that, may defer payment,
514
00:30:21,585 --> 00:30:24,055
just for a short time,
you understand.
515
00:30:24,086 --> 00:30:28,192
Is there a shortage
in the tax coffers, ambrose?
516
00:30:28,223 --> 00:30:30,528
Well, not a shortage exactly.
517
00:30:30,559 --> 00:30:34,064
It's, simply,
money is tight, you know?
518
00:30:34,096 --> 00:30:37,634
Should I approach
the town treasurer?
519
00:30:37,666 --> 00:30:39,935
That's exactly
what I would do.
520
00:30:39,970 --> 00:30:41,971
That's a great idea.
Take it up with him, and...
521
00:30:42,006 --> 00:30:44,976
-Ambrose?
-Yes?
522
00:30:45,009 --> 00:30:49,980
Aren't you the acting town
treasurer until one is appointed?
523
00:30:50,012 --> 00:30:52,548
Yes, well, I'll look into it.
Damn it, Caleb!
524
00:30:52,583 --> 00:30:55,420
How long does it take to remove
two slugs out of a dead man?
525
00:30:59,221 --> 00:31:00,957
Well, I'll be damned.
526
00:31:00,990 --> 00:31:03,125
Those aren't from
a Colt .45 pistol.
527
00:31:03,160 --> 00:31:04,961
Should they be?
528
00:31:04,993 --> 00:31:06,596
Well, that's what Danny holt
was holding.
529
00:31:06,630 --> 00:31:10,534
I'd say there's a problem.
530
00:31:10,567 --> 00:31:13,903
My, but it has grown
stuffy in here.
531
00:31:13,938 --> 00:31:16,173
Henry,
I should like some air.
532
00:31:16,204 --> 00:31:18,275
Of course.
533
00:31:18,307 --> 00:31:20,175
Just a minute, please.
534
00:31:20,210 --> 00:31:23,446
I prefer we all stay put
until the doctor returns.
535
00:31:23,480 --> 00:31:28,085
Well, I should think that I would be
allowed to come and go as I please.
536
00:31:28,116 --> 00:31:31,153
Some special consideration should
be given, don't you think?
537
00:31:31,188 --> 00:31:34,525
You do remember that I am
a grieving widow?
538
00:31:34,557 --> 00:31:37,993
Well, a widow anyway.
539
00:31:38,028 --> 00:31:40,197
Now just what in the hell
do you mean by that?
540
00:31:40,230 --> 00:31:42,400
Easy now, Henry.
541
00:31:42,432 --> 00:31:45,603
See? Here's what's been
eating at you, sheriff.
542
00:31:45,634 --> 00:31:49,471
The fact that nobody can
remember hearing them shots.
543
00:31:49,506 --> 00:31:53,210
If that .45 caliber had been
fired up in Mrs. Tammery's room,
544
00:31:53,241 --> 00:31:55,980
twice in fact,
545
00:31:56,011 --> 00:32:00,049
well, you and the mayor probably would
have heard it across the street.
546
00:32:00,084 --> 00:32:03,519
And Mr. Mannors here, well, he certainly
would have heard it down in the lobby.
547
00:32:03,554 --> 00:32:07,023
Well, by god.
548
00:32:07,057 --> 00:32:10,594
Yeah, see,
your instincts were good.
549
00:32:10,625 --> 00:32:12,695
Your guts are just bothering you
about the detail,
550
00:32:12,730 --> 00:32:15,465
but you couldn't put
your finger on why.
551
00:32:15,499 --> 00:32:17,567
So what are you saying?
552
00:32:17,601 --> 00:32:22,973
What he's saying, Henry, is that a
different gun killed George Tammery.
553
00:32:23,007 --> 00:32:25,009
That's why we need to see
those slugs.
554
00:32:25,040 --> 00:32:26,675
That is correct.
555
00:32:26,710 --> 00:32:29,211
But Danny holt's gun
had been fired twice,
556
00:32:29,246 --> 00:32:31,147
and we have
Camille's testimony.
557
00:32:31,181 --> 00:32:34,151
Well, that gun's important
for another reason.
558
00:32:34,182 --> 00:32:37,488
If Danny had shot Mr. Tammery
559
00:32:37,519 --> 00:32:39,490
because the man
was advancing on him,
560
00:32:39,521 --> 00:32:42,659
a single slug
from that Colt .45
561
00:32:42,692 --> 00:32:45,596
in the chest from a foot away
would have sufficed.
562
00:32:45,627 --> 00:32:48,565
It'd have thrown Tammery
back across the room
563
00:32:48,597 --> 00:32:51,067
and put him down quick.
564
00:32:51,101 --> 00:32:52,403
So why the second shot?
565
00:32:52,434 --> 00:32:54,436
Well, yeah.
566
00:32:54,471 --> 00:32:59,608
I mean, one shot from a gun like
that would have been self defense.
567
00:32:59,643 --> 00:33:01,244
Yeah, but two shots
from that gun?
568
00:33:01,278 --> 00:33:03,712
Well, that's just
plain murder.
569
00:33:03,747 --> 00:33:09,019
So, what does all this mean?
570
00:33:09,053 --> 00:33:11,255
I am sure that
I do not understand
571
00:33:11,288 --> 00:33:14,192
anything this Marshall says.
572
00:33:19,394 --> 00:33:21,565
You're a beautiful woman,
and that's a fact.
573
00:33:21,596 --> 00:33:24,335
She ain't pretty enough
to hang for, boy.
574
00:33:27,237 --> 00:33:29,673
Tell me, Danny,
575
00:33:29,704 --> 00:33:32,608
how'd you come to fire them
two shots from your pistol?
576
00:33:34,711 --> 00:33:38,648
You own your hotel outright,
Mr. Mannors?
577
00:33:38,682 --> 00:33:40,682
I do.
578
00:33:40,717 --> 00:33:43,086
I assume Mrs. Tammery
knows that.
579
00:33:43,118 --> 00:33:45,355
Now, Marshall,
580
00:33:45,387 --> 00:33:48,057
I certainly understand what you're
saying about the gun and all,
581
00:33:48,092 --> 00:33:50,126
no questions there,
582
00:33:50,160 --> 00:33:52,195
but you're losing me again.
583
00:33:52,229 --> 00:33:54,596
Exactly what is it
you're implying now?
584
00:33:54,631 --> 00:33:57,167
Yeah, help us out here,
Marshall.
585
00:33:57,201 --> 00:34:00,336
It seems to me from what I've seen in
the short time that I've been here,
586
00:34:00,368 --> 00:34:04,207
that, Mr. Mannors
and Mrs. Tammery
587
00:34:04,240 --> 00:34:07,344
have become, quite
familiar with one another.
588
00:34:07,375 --> 00:34:10,480
What with him taking her hand and
calling her Camille and all.
589
00:34:10,514 --> 00:34:14,452
Hell, he's become
downright protective even.
590
00:34:14,485 --> 00:34:16,753
Well, yes,
we have become close.
591
00:34:16,786 --> 00:34:20,322
-What of it?
-Become close how fast?
592
00:34:20,356 --> 00:34:23,626
Just how long have you been
here in town, Mrs. Tammery?
593
00:34:23,659 --> 00:34:26,163
Well, just a little
over a week.
594
00:34:26,195 --> 00:34:28,297
Is this important somehow?
595
00:34:28,331 --> 00:34:30,567
Maybe. Maybe.
596
00:34:30,601 --> 00:34:34,304
Seems awful short time for you two
to become sweet on one another.
597
00:34:34,338 --> 00:34:37,474
My.
598
00:34:37,507 --> 00:34:41,744
I do love the way you express
yourself, Marshall white.
599
00:34:41,777 --> 00:34:44,813
It makes you seem so...
600
00:34:44,847 --> 00:34:46,650
Simple.
601
00:34:46,681 --> 00:34:50,820
You know, now that
I think of it, maybe...
602
00:34:50,853 --> 00:34:54,791
Maybe a week's not too short a
time for cupid's arrow to strike,
603
00:34:54,824 --> 00:35:00,329
not when one party's intentionally
trying to make that happen.
604
00:35:00,364 --> 00:35:02,398
Your point, sir?
605
00:35:02,431 --> 00:35:06,603
My point, Mr. Mannors, is that I did
not just happen to be in rawlins
606
00:35:06,637 --> 00:35:09,440
when I got the telegram
telling me to come here
607
00:35:09,472 --> 00:35:12,175
to look into a lady's husband
being murdered.
608
00:35:12,208 --> 00:35:16,847
In fact, I was on the trail of a young
woman by the name of Lucy silver.
609
00:35:19,315 --> 00:35:21,918
-Who?
-Lucy silver.
610
00:35:21,952 --> 00:35:25,822
She's an ex-saloon girl who's made
a short but colorful career of,
611
00:35:25,856 --> 00:35:28,759
marrying or sometimes
just romancing
612
00:35:28,791 --> 00:35:30,693
men of financial substance
613
00:35:30,726 --> 00:35:33,463
and absconding
with their money.
614
00:35:33,496 --> 00:35:36,798
Now, generally speaking,
she just leaves 'em.
615
00:35:36,833 --> 00:35:38,402
But occasionally,
616
00:35:38,434 --> 00:35:41,739
-she leaves 'em dead.
-The hell you say.
617
00:35:41,771 --> 00:35:44,173
Even before she left the saloon,
she was no one to be crossed.
618
00:35:45,943 --> 00:35:49,547
She once shot a fella during
an argument in medicine bow
619
00:35:49,579 --> 00:35:52,548
in a saloon
she was working in then.
620
00:35:52,583 --> 00:35:54,351
Shot him right in the leg,
621
00:35:54,384 --> 00:35:56,619
right in front
of the medicine bow mayor.
622
00:35:56,652 --> 00:36:00,255
-Lucy, don't.
-Don't what?
623
00:36:01,925 --> 00:36:04,260
Damn it, Lucy.
624
00:36:04,293 --> 00:36:07,262
But she does sound
like a handful.
625
00:36:07,297 --> 00:36:09,431
She is.
626
00:36:09,465 --> 00:36:12,735
One man has already met his maker
under suspicious circumstances,
627
00:36:12,768 --> 00:36:15,505
and at least three more
have been robbed blind.
628
00:36:15,539 --> 00:36:18,842
So when I heard that a woman
meeting her general description
629
00:36:18,875 --> 00:36:22,213
had fleeced a fella in rawlins
and let out for parts unknown,
630
00:36:22,246 --> 00:36:24,847
well, I hurried there
right quick.
631
00:36:24,880 --> 00:36:27,750
But by the time I got there,
well,
632
00:36:27,784 --> 00:36:29,552
the fella had already
left town
633
00:36:29,585 --> 00:36:31,653
in pursuit
of the aforementioned lady.
634
00:36:31,688 --> 00:36:34,458
-And you missed 'em both.
-Yeah, yeah.
635
00:36:34,489 --> 00:36:36,693
But then, by god,
636
00:36:36,726 --> 00:36:38,862
I got a wire from laramie
telling me a stranger
637
00:36:38,893 --> 00:36:41,565
had been killed
right here in dogwood pass
638
00:36:41,597 --> 00:36:44,768
in his estranged wife's
hotel room.
639
00:36:44,800 --> 00:36:48,806
Marshall, what was the name
of that fella from rawlins,
640
00:36:48,838 --> 00:36:50,507
the one that got fleeced?
641
00:36:50,539 --> 00:36:54,710
I think you already figured
that out, sheriff Ramey.
642
00:36:57,014 --> 00:36:58,916
George Tammery.
643
00:37:01,550 --> 00:37:03,952
George Tammery did not
come here
644
00:37:03,987 --> 00:37:06,922
to reconcile with you, Lucy.
645
00:37:06,956 --> 00:37:09,893
He came here to get
his money back.
646
00:37:09,925 --> 00:37:13,528
Things got rough.
You killed him.
647
00:37:13,563 --> 00:37:16,833
And you'd already started
working on Mr. Mannors here
648
00:37:16,867 --> 00:37:18,768
for his money and property.
649
00:37:18,802 --> 00:37:21,005
Nonsense.
650
00:37:21,038 --> 00:37:23,840
Yes, I left George
in rawlins.
651
00:37:23,873 --> 00:37:26,309
I had already
admitted that.
652
00:37:26,342 --> 00:37:29,045
And of course I took
a little money with me.
653
00:37:29,079 --> 00:37:33,416
Now, I wouldn't run out
into the wild
654
00:37:33,449 --> 00:37:36,385
with nothing but the clothes
on my back and an old buggy,
655
00:37:36,420 --> 00:37:37,920
now would I?
656
00:37:37,954 --> 00:37:41,824
And as for this
"Lucy silver,"
657
00:37:41,858 --> 00:37:43,726
I have never heard of her.
658
00:37:43,760 --> 00:37:46,530
Well, let me educate you
on her.
659
00:37:46,563 --> 00:37:48,498
She's about your height
and weight,
660
00:37:48,532 --> 00:37:51,835
got your same beautiful
auburn hair,
661
00:37:51,867 --> 00:37:53,536
and she's smart enough
and pretty enough
662
00:37:53,570 --> 00:37:56,773
to win men over
in short order.
663
00:37:56,806 --> 00:37:59,474
And since leaving the saloons
and going out
664
00:37:59,509 --> 00:38:01,445
on her love 'em
and leave 'em games,
665
00:38:01,478 --> 00:38:03,047
she's been accused
of killing one man
666
00:38:03,079 --> 00:38:07,918
with a Pearl-handled
silver-plated .32 derringer.
667
00:38:07,951 --> 00:38:10,652
She's carried it in a box
since her saloon days.
668
00:38:10,686 --> 00:38:12,322
They say she never goes
anywhere without it,
669
00:38:12,356 --> 00:38:15,659
hence the moniker
"Lucy silver."
670
00:38:15,692 --> 00:38:19,329
Now that is a charming story,
Marshall white.
671
00:38:19,362 --> 00:38:21,731
Almost as charming
672
00:38:21,764 --> 00:38:24,567
as worrying a poor,
defenseless young widow
673
00:38:24,601 --> 00:38:27,371
who only just lost
her husband.
674
00:38:27,402 --> 00:38:32,076
My, but the Marshall service
must be proud of you.
675
00:38:32,108 --> 00:38:35,644
I think I'll be going
to my hotel room now, sheriff.
676
00:38:35,679 --> 00:38:38,114
Henry, I left my buggy
out front.
677
00:38:38,148 --> 00:38:41,885
Would you be a dear
and put it in the livery for me?
678
00:38:41,918 --> 00:38:45,356
Of course, Camille.
679
00:38:45,389 --> 00:38:48,925
Good god, look what
we have here, Marshall.
680
00:38:48,958 --> 00:38:50,360
Show him, Caleb.
681
00:38:50,393 --> 00:38:52,628
Here's your damn slugs,
Marshall.
682
00:38:55,532 --> 00:38:59,036
-Damn sure not a .45 slug.
-Damn sure not.
683
00:38:59,068 --> 00:39:01,137
It's more like .32 caliber
I'd say, wouldn't you?
684
00:39:01,170 --> 00:39:03,639
Well, what does it all mean?
685
00:39:03,672 --> 00:39:06,742
Well, the Marshall here,
he believes our Camille Tammery
686
00:39:06,777 --> 00:39:09,112
is actually an ex-saloon girl
named Lucy silver
687
00:39:09,146 --> 00:39:11,748
who's been getting men
to fall in love with her
688
00:39:11,782 --> 00:39:13,884
and taking off
with their money.
689
00:39:13,916 --> 00:39:16,518
She's also been known to carry
a silver-plated derringer,
690
00:39:16,552 --> 00:39:18,086
one she's used more than once.
691
00:39:18,121 --> 00:39:21,724
I'll be damned.
Did you hear that, Caleb?
692
00:39:21,757 --> 00:39:23,393
Yeah, yeah.
693
00:39:23,427 --> 00:39:25,496
Ma'am, I'm gonna
have to ask you
694
00:39:25,527 --> 00:39:27,063
to reach in your bodice
and if anything's there,
695
00:39:27,097 --> 00:39:31,135
-please produce it.
-I will do no such thing.
696
00:39:31,168 --> 00:39:35,139
And you certainly will not
go in there yourself, sheriff.
697
00:39:35,172 --> 00:39:38,007
No. No, I won't.
698
00:39:38,041 --> 00:39:39,409
But doc moss will.
699
00:39:44,681 --> 00:39:46,047
It's all right, ma'am.
700
00:39:46,081 --> 00:39:47,983
I'm a physician.
701
00:39:53,556 --> 00:39:56,057
Well, I'll be.
702
00:39:56,092 --> 00:39:59,762
Sheriff, I'm ready to talk.
703
00:39:59,795 --> 00:40:03,865
Finally got something to say,
Danny?
704
00:40:03,900 --> 00:40:07,170
She told part of the truth.
705
00:40:07,204 --> 00:40:10,507
He did push his way in, and he
was talking awful mean to her.
706
00:40:10,539 --> 00:40:13,943
-George Tammery?
-Yes, sir.
707
00:40:13,976 --> 00:40:17,213
Did he strike her
or shove her to the floor?
708
00:40:17,246 --> 00:40:20,483
No, I guess not.
He was just talking mean.
709
00:40:20,516 --> 00:40:23,152
He didn't want her back, did he?
He just wanted his money.
710
00:40:23,186 --> 00:40:28,826
-That's what he said.
-And then what happened?
711
00:40:28,858 --> 00:40:30,960
He yelled.
712
00:40:30,994 --> 00:40:33,563
She pulled her piece.
713
00:40:33,597 --> 00:40:35,599
She shot him.
714
00:40:51,780 --> 00:40:56,186
Why didn't you tell me?
715
00:40:56,219 --> 00:41:00,224
She'd been talking to me a lot
since she came to dogwood,
716
00:41:00,257 --> 00:41:04,094
saying she liked me a lot more
than she did Mr. Mannors there.
717
00:41:04,126 --> 00:41:06,864
She said she'd have his money as soon
as she could get her hands on it
718
00:41:06,896 --> 00:41:11,034
and that her and me
would go away together.
719
00:41:11,067 --> 00:41:15,072
Well, I guess I can see
how you'd fall for it.
720
00:41:15,105 --> 00:41:18,208
I did.
721
00:41:18,239 --> 00:41:20,576
I guess I love her.
722
00:41:20,610 --> 00:41:22,545
So when Tammery came after her
and she'd killed him,
723
00:41:22,579 --> 00:41:24,914
she convinced you
to take the blame.
724
00:41:24,947 --> 00:41:29,585
Told you to trust her and keep your
mouth shut, something like that?
725
00:41:29,619 --> 00:41:31,288
Yes, sir.
Just like that.
726
00:41:31,320 --> 00:41:35,025
She said her plan would make it
sound like I had to shoot him
727
00:41:35,056 --> 00:41:37,693
to protect both of us.
728
00:41:37,726 --> 00:41:39,161
She said even if I did
go to jail,
729
00:41:39,195 --> 00:41:40,797
it wouldn't be for long.
730
00:41:40,829 --> 00:41:43,132
And she'd wait for me
as long as it took.
731
00:41:43,166 --> 00:41:45,168
And I suppose she quickly
told you this
732
00:41:45,201 --> 00:41:48,938
while Mr. Mannors ran out
of the hotel room for help.
733
00:41:48,972 --> 00:41:51,974
Yes, sir.
734
00:41:52,007 --> 00:41:55,846
And you believed her?
735
00:41:55,878 --> 00:41:59,849
Still do believe she meant it,
even just a little bit.
736
00:41:59,882 --> 00:42:02,552
Well, don't you believe it.
737
00:42:02,585 --> 00:42:05,655
She's smart, and she's fooled
older and wiser men than you.
738
00:42:05,688 --> 00:42:09,125
She wanted us to believe
you did it with your gun.
739
00:42:09,159 --> 00:42:11,929
That way her fancy little
derringer wouldn't enter into it,
740
00:42:11,960 --> 00:42:14,664
nor the possibility
that she did it herself.
741
00:42:14,697 --> 00:42:19,201
Pretty much
the way you figured it.
742
00:42:19,235 --> 00:42:21,271
Just one thing
I can't figure, though.
743
00:42:21,304 --> 00:42:23,940
What's that?
744
00:42:23,974 --> 00:42:27,077
Well, Danny's gun
had been fired twice.
745
00:42:27,110 --> 00:42:31,882
Why and how,
without being heard?
746
00:42:31,914 --> 00:42:35,217
Well, we were out
for a buggy ride.
747
00:42:35,251 --> 00:42:37,018
She asked to shoot my Colt,
748
00:42:37,052 --> 00:42:39,056
saying that she never
shot one before
749
00:42:39,088 --> 00:42:41,891
and wanted to see
what it was like.
750
00:42:41,925 --> 00:42:45,128
And you figured you'd just
reload it later.
751
00:42:45,161 --> 00:42:47,197
You know George Tammery's
on his way into town
752
00:42:47,230 --> 00:42:50,666
when you shot that pistol,
Lucy?
753
00:42:50,699 --> 00:42:54,971
Hell no.
That was just good luck.
754
00:42:55,005 --> 00:42:59,610
Marshall, I'm about to
let Danny out of that cage.
755
00:42:59,643 --> 00:43:02,277
Should I put her in it or do you want
to take her to laramie right now?
756
00:43:02,311 --> 00:43:07,351
-Well, I gu...
-I...!
757
00:43:10,052 --> 00:43:14,155
Get your goddamn hands off me,
you lecherous bastard!
758
00:43:14,190 --> 00:43:17,094
We're going to take a little
buggy ride, you and me.
759
00:43:17,126 --> 00:43:21,030
If you're real good and these boys
here don't do anything stupid,
760
00:43:21,063 --> 00:43:24,032
you might just live
through the night.
761
00:43:24,067 --> 00:43:27,637
Marshall white,
you knew so damn much
762
00:43:27,670 --> 00:43:30,873
all about me and my pretty
silver little toy.
763
00:43:30,907 --> 00:43:33,909
Too bad nobody told you
about the pistol I keep
764
00:43:33,943 --> 00:43:36,079
strapped to my leg
under my skirts.
765
00:43:36,112 --> 00:43:38,882
It sure is.
That a new practice, Lucy?
766
00:43:38,914 --> 00:43:40,817
New enough it seems.
767
00:43:44,753 --> 00:43:46,922
Don't forget
you owe me money, Caleb.
768
00:43:49,425 --> 00:43:50,760
Go.
769
00:43:52,393 --> 00:43:54,297
Hurry it up.
770
00:44:00,335 --> 00:44:02,838
Take the reins, old man.
771
00:44:02,871 --> 00:44:05,708
You're gonna drive and I'll
keep this pistol in your ribs.
772
00:44:05,742 --> 00:44:08,311
Don't you men even think
about following us.
773
00:44:08,344 --> 00:44:11,148
If I see you behind us,
I'll kill him.
774
00:44:11,181 --> 00:44:13,449
I believe you, Lucy.
775
00:44:13,483 --> 00:44:15,751
You can't let her get away. She'll
kill him as soon as she's clear.
776
00:44:15,784 --> 00:44:18,755
What the hell?
777
00:44:20,322 --> 00:44:22,324
You pulled the king bolts
out of the buggy.
778
00:44:22,358 --> 00:44:23,260
Yep.
779
00:44:32,202 --> 00:44:34,336
Did you rig my buggy,
Marshall white?
780
00:44:34,369 --> 00:44:37,074
-Yes I did, Lucy.
-God, I hate you.
781
00:44:37,106 --> 00:44:38,942
I imagine so.
782
00:44:38,974 --> 00:44:41,710
So, you could only have
done it
783
00:44:41,744 --> 00:44:44,713
before you went into
Ramey's office.
784
00:44:44,748 --> 00:44:47,250
Right again.
785
00:44:47,282 --> 00:44:49,385
So you knew all along?
786
00:44:49,418 --> 00:44:53,088
Well, I suspected, but I figured
I'd better play it safe.
787
00:44:53,123 --> 00:44:57,027
So why let all of that
go on in the office?
788
00:44:57,059 --> 00:44:59,461
Why not just call me out
right away?
789
00:44:59,496 --> 00:45:04,266
Well, like I said, I only suspected
that you were Lucy silver.
790
00:45:04,300 --> 00:45:07,070
And if it turned out
to be the case, which it did,
791
00:45:07,103 --> 00:45:09,306
I couldn't be sure
that you did the shooting.
792
00:45:09,338 --> 00:45:11,907
I had to let things
play out.
793
00:45:11,940 --> 00:45:13,876
As it turned out, it was you
794
00:45:13,909 --> 00:45:16,413
and with another fella's money
on the run again.
795
00:45:16,445 --> 00:45:19,914
And a damn fine buggy.
796
00:45:19,949 --> 00:45:24,420
And a damn fine buggy, which I'm gonna
have to ask you to step down out of now.
797
00:45:32,228 --> 00:45:36,032
My! Marshall white!
798
00:45:36,065 --> 00:45:39,335
Are you trying to see how far
I'll go to negotiate my freedom?
799
00:45:39,369 --> 00:45:41,036
Pardon me, Lucy,
my hand slipped.
800
00:45:41,070 --> 00:45:43,039
Sure it did,
Marshall white.
801
00:45:43,072 --> 00:45:45,074
Or should I call you Moses,
802
00:45:45,108 --> 00:45:48,277
now that we're becoming
somewhat intimate?
803
00:45:48,311 --> 00:45:51,815
You know, Lucy, they told me you had a sense
of humor. I guess they weren't lying.
804
00:45:51,847 --> 00:45:54,217
I'm just a laugh
a minute, Moses.
805
00:45:54,250 --> 00:45:56,318
You should keep me around
and find out.
806
00:45:56,351 --> 00:45:58,387
You all right, doc moss?
You ain't hurt, are you?
807
00:45:58,420 --> 00:46:00,922
No, I'm not hurt.
I'm startled, certainly.
808
00:46:00,956 --> 00:46:02,423
Damn woman scared the wits
out of me.
809
00:46:02,458 --> 00:46:05,262
-Not hurt, though?
-No. No, thank god.
810
00:46:05,295 --> 00:46:06,862
Good. Sheriff,
811
00:46:06,896 --> 00:46:11,134
I suggest you lock up Lucy here
and the good doctor.
812
00:46:11,166 --> 00:46:12,902
Did you say lock up doc moss?
813
00:46:12,936 --> 00:46:15,338
What the hell are you
talking about now, Marshall?
814
00:46:15,371 --> 00:46:18,041
Well, it bothered me a little
when Lucy hiked up her skirts
815
00:46:18,074 --> 00:46:19,543
and produced that weapon
without any of us seeing it,
816
00:46:19,576 --> 00:46:21,277
like it just appeared
in her hand.
817
00:46:21,311 --> 00:46:23,146
So just now when I was
helping her out of the wagon,
818
00:46:23,179 --> 00:46:25,014
I made sure to get
a real good feel of her leg.
819
00:46:25,047 --> 00:46:26,548
Yes, you did, Marshall white.
820
00:46:26,583 --> 00:46:28,485
Maybe you ought to be
arrested for that.
821
00:46:28,518 --> 00:46:32,289
And I found that she is not
wearing a holster on her leg.
822
00:46:32,322 --> 00:46:34,356
She lied to us about that.
823
00:46:34,389 --> 00:46:36,224
Well, then where'd she get
the pistol?
824
00:46:36,259 --> 00:46:39,061
She probably pulled it off
of doc moss here
825
00:46:39,094 --> 00:46:40,396
when she fainted
into his arms,
826
00:46:40,429 --> 00:46:43,032
which was planned
for our benefit.
827
00:46:43,065 --> 00:46:45,501
She probably pulled it out
from underneath his vest.
828
00:46:45,534 --> 00:46:47,536
Henry Mannors could have
given her that gun.
829
00:46:47,570 --> 00:46:50,407
I mean, he was beside her
the entire time.
830
00:46:50,440 --> 00:46:52,242
And he is, after all,
her lover.
831
00:46:52,275 --> 00:46:54,376
I did no such thing!
832
00:46:54,409 --> 00:46:56,478
Well, somebody gave her
that gun.
833
00:46:56,512 --> 00:46:59,081
My gun, to be exact.
834
00:46:59,114 --> 00:47:00,983
Roman?
835
00:47:01,016 --> 00:47:03,184
That's right, ambrose.
836
00:47:03,219 --> 00:47:05,889
After you and Caleb
left my office,
837
00:47:05,922 --> 00:47:10,527
I noticed my pistol was missing
from my desk drawer.
838
00:47:10,559 --> 00:47:15,465
So you see, Marshall, either
mayor Taylor or doctor moss
839
00:47:15,498 --> 00:47:18,134
could have passed her
that gun.
840
00:47:18,166 --> 00:47:21,170
Well, that's a damn lie,
and a crazy one at that.
841
00:47:21,204 --> 00:47:24,440
Why, Henry Mannors had more reason
to help her than any of us,
842
00:47:24,474 --> 00:47:27,344
being he's in love with her.
843
00:47:27,376 --> 00:47:31,313
I certainly would,
if I was he.
844
00:47:31,347 --> 00:47:33,282
Just look at her.
845
00:47:33,315 --> 00:47:35,951
My god.
Not you, too.
846
00:47:35,985 --> 00:47:38,320
-She's so lovely.
-Alive?
847
00:47:38,353 --> 00:47:41,456
You probably don't see
much of that.
848
00:47:41,489 --> 00:47:44,193
Marshall, why do you say
doc moss passed her that gun?
849
00:47:44,226 --> 00:47:46,327
-I mean, why would he do it?
-Money, sheriff.
850
00:47:46,362 --> 00:47:49,599
Money to pay off them gambling
debts I heard y'all mention.
851
00:47:49,632 --> 00:47:52,168
The same reason he didn't want
to produce those two bullets
852
00:47:52,201 --> 00:47:55,005
that killed George Tammery
after he'd been asked.
853
00:47:55,038 --> 00:47:58,942
He wanted us to believe that Danny
had done the shooting with his gun.
854
00:47:58,974 --> 00:48:01,210
See, if we all believed
that he killed her husband,
855
00:48:01,244 --> 00:48:03,380
well, then Lucy would appear
to be a grieving widow
856
00:48:03,413 --> 00:48:06,916
who stood to acquire all
of George Tammery's holdings.
857
00:48:06,949 --> 00:48:10,518
And not just the money she took
when she left town,
858
00:48:10,552 --> 00:48:12,554
but all his property
and business,
859
00:48:12,588 --> 00:48:14,422
and she could afford
to pay the doc
860
00:48:14,456 --> 00:48:16,992
a pretty penny
to keep her in the clear.
861
00:48:17,025 --> 00:48:21,463
Mayor Taylor needs money
just as much as doctor moss.
862
00:48:21,496 --> 00:48:26,001
To replace the funds he skimmed
from the town's tax coffer.
863
00:48:26,034 --> 00:48:28,336
That's a lie!
864
00:48:28,371 --> 00:48:30,706
Then where's the money
gone to, ambrose,
865
00:48:30,739 --> 00:48:33,309
if not into your pockets?
866
00:48:41,483 --> 00:48:43,652
Stop it, men!
867
00:48:43,686 --> 00:48:47,157
I said stop it,
before you hurt each other!
868
00:48:47,190 --> 00:48:49,291
Not much chance of that,
sheriff.
869
00:48:49,324 --> 00:48:53,429
I've seen better catfights
between tired old whores.
870
00:48:53,463 --> 00:48:55,699
Councilman, all of you, you've
let this woman's influence
871
00:48:55,731 --> 00:48:57,567
reduce you to fighting
in the street.
872
00:48:57,599 --> 00:49:00,436
You can't blame me
for all of this.
873
00:49:00,469 --> 00:49:02,637
It seems as though your town
has had its share
874
00:49:02,672 --> 00:49:05,108
of dirty little
secrets before,
875
00:49:05,141 --> 00:49:07,543
starting with these
little councilmen of yours.
876
00:49:07,577 --> 00:49:09,144
Marshall, I understand
your reasoning,
877
00:49:09,177 --> 00:49:11,012
but when would Lucy silver
and doctor moss
878
00:49:11,047 --> 00:49:13,315
-have arranged such a deal?
-Think about it.
879
00:49:13,349 --> 00:49:17,585
There must have been some time
when they were alone.
880
00:49:17,619 --> 00:49:20,521
Yeah, after the shooting.
881
00:49:20,556 --> 00:49:23,193
I was questioning Danny
and looking through her room
882
00:49:23,226 --> 00:49:26,429
and doctor moss went in the
other room to examine her
883
00:49:26,460 --> 00:49:28,630
'cause George Tammery
had roughed her up,
884
00:49:28,664 --> 00:49:31,701
and she had swooned,
after all.
885
00:49:31,733 --> 00:49:33,737
Yes. Yes, she did.
886
00:49:33,768 --> 00:49:36,538
Just like she did
in your office this evening.
887
00:49:36,572 --> 00:49:39,641
Of course, the doctor didn't
find any injuries,
888
00:49:39,675 --> 00:49:43,112
but it did give her an opportunity
to make an offer of money.
889
00:49:43,146 --> 00:49:45,748
So why'd she lie about the gun
being holstered to her leg?
890
00:49:45,782 --> 00:49:47,550
To protect doctor moss?
891
00:49:47,583 --> 00:49:51,387
Well, she had to have us believe
that he was her hostage
892
00:49:51,420 --> 00:49:55,257
so that we wouldn't try
and stop her escape.
893
00:49:55,291 --> 00:49:58,061
Other than that,
she don't give a damn about him.
894
00:49:58,094 --> 00:50:01,331
Damn right about that.
895
00:50:01,364 --> 00:50:03,166
Did doctor moss know
you had that pistol
896
00:50:03,199 --> 00:50:04,467
in your drawer, Mr. Pearl?
897
00:50:04,500 --> 00:50:06,235
Yes, he did.
898
00:50:06,268 --> 00:50:09,505
I showed it to him the other day
in hopes of him buying it.
899
00:50:09,539 --> 00:50:11,708
I'm that short of cash.
900
00:50:11,739 --> 00:50:14,443
The doctor couldn't afford to pay
you for that pistol, could he?
901
00:50:14,476 --> 00:50:16,244
No, he could not.
902
00:50:16,277 --> 00:50:18,648
How am I supposed to have
any money?
903
00:50:18,681 --> 00:50:23,585
You know how the people in this
dirt town pay me for my services?
904
00:50:23,619 --> 00:50:27,590
They pay me with pies
and fabric and grain.
905
00:50:27,623 --> 00:50:31,094
Mrs. potts paid me
for treating
906
00:50:31,126 --> 00:50:33,329
her husband's broken foot
with a chicken.
907
00:50:33,362 --> 00:50:37,400
What the hell am I supposed
to do with a damn chicken?
908
00:50:37,431 --> 00:50:39,436
Ended up selling it
to Annie's eatery
909
00:50:39,469 --> 00:50:41,371
for a few pennies,
that's what I did.
910
00:50:41,402 --> 00:50:44,474
What money you do get,
you drink and gamble away.
911
00:50:44,507 --> 00:50:47,309
Yeah, I owe the saloons
in this town.
912
00:50:47,342 --> 00:50:50,512
But the barrell top won't let me
in the main door anymore
913
00:50:50,545 --> 00:50:54,282
and the owner of the dogwood
threatened me.
914
00:50:54,317 --> 00:50:56,318
Threatened you how?
915
00:50:56,351 --> 00:50:57,853
With bodily harm, damn it!
916
00:50:57,887 --> 00:51:00,255
He promised to break
one of my fingers
917
00:51:00,289 --> 00:51:02,458
if I didn't give him any money
this very week.
918
00:51:02,492 --> 00:51:04,427
And then continue
to break bones
919
00:51:04,460 --> 00:51:07,463
until my debt's paid
or I'm dead.
920
00:51:07,496 --> 00:51:10,599
Well, there you have it,
sheriff.
921
00:51:10,632 --> 00:51:12,568
It's probably about time
you take Danny holt out
922
00:51:12,601 --> 00:51:15,269
and put Lucy and the doctor in,
don't you think?
923
00:51:15,304 --> 00:51:17,474
I suppose so.
Let's go.
924
00:51:17,507 --> 00:51:19,675
And what about my gun?
925
00:51:19,708 --> 00:51:23,480
Well, I suppose it's evidence,
isn't it?
926
00:51:23,512 --> 00:51:25,581
I mean, we have to
hold on to it.
927
00:51:25,614 --> 00:51:27,882
I suppose we got enough
witnesses here
928
00:51:27,916 --> 00:51:31,286
for depositions
about what's happened.
929
00:51:31,320 --> 00:51:33,556
It hasn't been fired.
930
00:51:33,588 --> 00:51:36,860
I don't seen any reason why we
can't give him his piece back.
931
00:51:36,893 --> 00:51:39,563
Well, that's that, then.
932
00:51:49,771 --> 00:51:53,307
Lucy, what should I do?
933
00:51:53,342 --> 00:51:55,846
Go home, you damn fool.
934
00:52:18,701 --> 00:52:21,838
Thank you for everything.
935
00:52:21,871 --> 00:52:24,239
I know you didn't want them
to take me.
936
00:52:24,273 --> 00:52:26,376
Go on, now.
We'll talk later.
937
00:52:26,409 --> 00:52:28,311
About time we did.
938
00:52:39,956 --> 00:52:41,791
I guess I know why
you were set on
939
00:52:41,824 --> 00:52:44,827
Danny holt not going
to laramie to stand trial,
940
00:52:44,860 --> 00:52:49,831
and it had nothing to do with
what gun had been used, did it?
941
00:52:49,864 --> 00:52:53,702
I mean, if you'd thought of
that, you'd have said so.
942
00:52:53,735 --> 00:52:57,972
Truth is...
943
00:52:58,007 --> 00:53:00,777
You really thought Danny holt
had done it.
944
00:53:03,679 --> 00:53:06,614
You had me fooled
on that one, sheriff.
945
00:53:06,648 --> 00:53:10,251
You're right,
I thought he had done it.
946
00:53:10,286 --> 00:53:12,322
I was so sure,
I told him to stay quiet
947
00:53:12,355 --> 00:53:13,989
and I'd get him
out of it somehow,
948
00:53:14,023 --> 00:53:18,427
but damn fool I am,
I almost got him hung.
949
00:53:18,460 --> 00:53:22,731
Well, you didn't know
about Lucy silver.
950
00:53:22,764 --> 00:53:25,300
You gonna arrest me, too,
Marshall?
951
00:53:25,333 --> 00:53:26,867
After all,
I was protecting a suspect
952
00:53:26,902 --> 00:53:28,871
I thought
was guilty as hell.
953
00:53:31,539 --> 00:53:34,943
No, I don't suppose I will.
954
00:53:34,976 --> 00:53:37,012
I don't expect I can arrest
the whole damn town
955
00:53:37,045 --> 00:53:38,880
on one night now, can I?
956
00:53:38,914 --> 00:53:42,485
Well, that's a relief
to hear that.
957
00:53:42,518 --> 00:53:45,954
I don't know if you're
a bad man, sheriff.
958
00:53:45,987 --> 00:53:49,791
Probably not.
959
00:53:49,824 --> 00:53:52,427
A better man might have
acknowledged the boy, though.
960
00:53:55,864 --> 00:53:58,833
I got a wife, Marshall white,
and standing in the community.
961
00:53:58,867 --> 00:54:00,902
I just couldn't lose
all that.
962
00:54:00,936 --> 00:54:03,739
I just couldn't, so I just tried
to help him in little ways.
963
00:54:03,773 --> 00:54:06,675
What the hell are you two
talking about?
964
00:54:10,346 --> 00:54:13,047
Well, I'll be damned.
965
00:54:13,081 --> 00:54:16,318
The high and mighty sheriff
966
00:54:16,351 --> 00:54:19,489
is Danny holt's
shameful daddy.
967
00:54:22,023 --> 00:54:25,559
-Come on.
-Well, ain't that a laugh?
968
00:54:25,594 --> 00:54:29,364
Don't put me in there with her.
She's already put a gun to my head.
969
00:54:29,398 --> 00:54:32,302
Doc,
it's just for the night.
970
00:54:35,371 --> 00:54:37,572
I won't bite...
971
00:54:37,606 --> 00:54:38,541
Much.
972
00:54:40,675 --> 00:54:43,045
Well, you don't seem too concerned
with the fix you're in.
973
00:54:43,079 --> 00:54:45,648
Hell.
974
00:54:45,681 --> 00:54:48,918
I've gotten out of worse
than this, Moses,
975
00:54:48,951 --> 00:54:52,954
and you have me now,
and, yes,
976
00:54:52,987 --> 00:54:56,358
you'll take me
to laramie tomorrow.
977
00:54:56,391 --> 00:54:58,960
But you'll see me again.
978
00:54:58,994 --> 00:55:01,963
You put up a good front, Lucy,
I'll give you that.
979
00:55:01,996 --> 00:55:03,931
But if you weren't scared,
980
00:55:03,965 --> 00:55:08,438
you wouldn't have risked
everything to try and escape.
981
00:55:08,471 --> 00:55:10,972
And you and I
both know that,
982
00:55:11,005 --> 00:55:13,875
well, you're facing
either prison
983
00:55:13,909 --> 00:55:16,079
or the noose in laramie.
984
00:55:16,112 --> 00:55:19,981
I hate to say it,
but that's the truth.
985
00:55:20,014 --> 00:55:23,920
You can go straight to hell,
Marshall white.
986
00:55:23,952 --> 00:55:25,822
So can you.
987
00:55:25,855 --> 00:55:27,789
Why me?
988
00:55:27,822 --> 00:55:29,425
'Cause.
989
00:55:34,496 --> 00:55:37,398
I'll be at Henry Mannors' hotel
if anybody needs me.
990
00:55:37,431 --> 00:55:39,969
Marshall, thank you.
991
00:55:40,001 --> 00:55:44,940
Danny'd still be in that cell
if it wasn't for you.
992
00:55:44,974 --> 00:55:48,411
All right.
993
00:55:48,443 --> 00:55:50,480
Hey,
994
00:55:50,512 --> 00:55:55,117
what can you tell me
about the dogwood pass saloon?
995
00:55:55,150 --> 00:55:58,855
Nice place.
Liquor, games, music.
996
00:55:58,887 --> 00:56:01,090
-Got two pianos.
-What about the owner?
997
00:56:01,123 --> 00:56:02,992
Harlan Pritz,
he's a hardcase,
998
00:56:03,025 --> 00:56:04,527
but, you know...
999
00:56:04,559 --> 00:56:05,862
Do you believe
he threatened doctor moss?
1000
00:56:05,893 --> 00:56:09,599
I don't know about that.
1001
00:56:09,632 --> 00:56:12,467
You don't?
1002
00:56:12,501 --> 00:56:14,170
Would you know if he ran
a crooked game?
1003
00:56:14,202 --> 00:56:17,507
I've heard rumors of such,
but I haven't seen any evidence.
1004
00:56:17,539 --> 00:56:20,777
Afraid that's all
I can tell you.
1005
00:56:20,809 --> 00:56:25,480
All right, then.
1006
00:56:25,514 --> 00:56:28,184
-See you in the morning.
-Good night, Marshall.
1007
00:56:28,217 --> 00:56:29,552
Good night.
1008
00:56:29,585 --> 00:56:31,454
You have a good evening,
Marshall.
1009
00:57:03,952 --> 00:57:06,521
Well.
1010
00:57:06,554 --> 00:57:08,456
Decided to give it
another try, I see.
1011
00:57:08,489 --> 00:57:10,460
Smart man.
1012
00:57:10,492 --> 00:57:12,795
You know, the more you do it,
the better your chances.
1013
00:57:12,827 --> 00:57:14,630
Place your bet, my friend.
1014
00:57:18,266 --> 00:57:21,670
All right.
1015
00:57:21,704 --> 00:57:24,940
Now you just focus on the one with the
little pea in the middle right here.
1016
00:57:24,974 --> 00:57:25,875
Shouldn't be too hard.
1017
00:57:28,844 --> 00:57:30,447
All right.
1018
00:57:39,954 --> 00:57:43,525
Unh.
1019
00:57:46,027 --> 00:57:48,762
Well!
1020
00:57:48,797 --> 00:57:51,668
We have a winner.
Congratulations.
1021
00:57:53,702 --> 00:57:55,637
And that goes for everybody
out there.
1022
00:57:55,670 --> 00:57:57,239
Y'all can win this game.
1023
00:58:15,824 --> 00:58:17,659
I thought you were
in Sheridan.
1024
00:58:17,693 --> 00:58:21,163
I was. Now I'm here in dogwood
pass looking for you.
1025
00:58:21,195 --> 00:58:22,797
Doesn't look like
you're looking for me.
1026
00:58:22,831 --> 00:58:26,034
It looks like you're
drinking your dinner.
1027
00:58:26,068 --> 00:58:28,570
Checked the hotel.
You weren't there.
1028
00:58:28,603 --> 00:58:30,137
Figured you'd make your way
here sooner or later.
1029
00:58:30,172 --> 00:58:32,074
Well, you were wrong.
1030
00:58:32,106 --> 00:58:33,809
I was on my way past
to the hotel.
1031
00:58:33,842 --> 00:58:37,146
But now you're here,
so I was right.
1032
00:58:37,179 --> 00:58:39,916
You look tired.
Have a seat.
1033
00:58:39,949 --> 00:58:42,719
Wade, you don't know
the half of it.
1034
00:58:46,621 --> 00:58:49,525
I got into town
this evening...
1035
00:58:52,360 --> 00:58:54,628
After running all the way
from rawlins.
1036
00:58:54,663 --> 00:58:58,166
Come here to pick up
a murder suspect
1037
00:58:58,199 --> 00:58:59,934
to take to laramie.
1038
00:58:59,969 --> 00:59:04,706
Damn if I didn't walk
into a hornet's nest.
1039
00:59:04,739 --> 00:59:06,608
Yeah, first off,
there's this mayor
1040
00:59:06,641 --> 00:59:10,679
that I'm pretty sure is skimming
off the town coffers.
1041
00:59:10,713 --> 00:59:13,949
Then there's a doctor that's so
desperate to pay off his gambling debts
1042
00:59:13,983 --> 00:59:17,820
that he's willing to help
a murderess escape.
1043
00:59:17,853 --> 00:59:20,655
And then there's
the sheriff himself,
1044
00:59:20,688 --> 00:59:23,858
who got a shameful secret,
1045
00:59:23,891 --> 00:59:26,126
and he's trying
to protect someone
1046
00:59:26,161 --> 00:59:27,797
he's pretty sure
is a killer.
1047
00:59:27,829 --> 00:59:29,764
Sounds like the pillars
of the community
1048
00:59:29,797 --> 00:59:31,166
have their feet
anchored in the sand.
1049
00:59:31,199 --> 00:59:33,702
Well, they surely do.
They surely do.
1050
00:59:33,735 --> 00:59:36,304
And it was brought about
by one devious woman
1051
00:59:36,338 --> 00:59:39,275
who's trying to keep her neck
out of the noose as well.
1052
00:59:39,306 --> 00:59:41,911
My god, Wade,
I don't think I've seen
1053
00:59:41,943 --> 00:59:46,014
a more desperate group
of people in my entire life.
1054
00:59:46,047 --> 00:59:49,717
Been a long time since
I've seen you so frustrated.
1055
00:59:49,751 --> 00:59:51,186
Have a drink.
1056
00:59:53,121 --> 00:59:55,724
All right, just one,
1057
00:59:55,757 --> 00:59:57,259
and then I'm wanting
some bed.
1058
01:00:02,164 --> 01:00:04,067
You had a glass
waiting for me.
1059
01:00:06,768 --> 01:00:08,769
Told you
I was expecting you.
1060
01:00:08,804 --> 01:00:11,773
Seems like I know you
better than you do.
1061
01:00:20,248 --> 01:00:22,182
Yeah, they did this earlier.
1062
01:00:22,217 --> 01:00:24,253
Both are good.
1063
01:00:24,286 --> 01:00:25,755
Watch the girl.
1064
01:00:30,291 --> 01:00:32,327
How does she do that?
1065
01:00:32,360 --> 01:00:35,030
Don't know,
but she does it.
1066
01:00:35,063 --> 01:00:36,398
I couldn't do that
right side up.
1067
01:00:36,431 --> 01:00:38,699
Me neither,
which would explain why
1068
01:00:38,733 --> 01:00:41,003
they're not
applauding for us.
1069
01:00:50,344 --> 01:00:52,313
That is a hell of an act.
1070
01:00:52,347 --> 01:00:54,282
It is.
1071
01:00:54,315 --> 01:00:56,418
This is quite a saloon.
1072
01:00:56,452 --> 01:00:59,789
Yeah.
Gaming, liquor, whores.
1073
01:00:59,822 --> 01:01:03,059
It's about everything
some fellas would want.
1074
01:01:03,092 --> 01:01:05,126
I heard the owner's
a real hardcase.
1075
01:01:05,159 --> 01:01:06,695
Strong-arm type.
1076
01:01:06,728 --> 01:01:08,829
Been threatening people.
1077
01:01:08,864 --> 01:01:12,134
I suppose you want
to get into that.
1078
01:01:12,166 --> 01:01:16,137
-I wouldn't mind.
-He got a name?
1079
01:01:16,170 --> 01:01:18,072
Harlan Pritz.
1080
01:01:26,114 --> 01:01:27,949
You boys need anything else?
1081
01:01:27,983 --> 01:01:30,485
Harlan Pritz,
he here tonight?
1082
01:01:30,518 --> 01:01:33,253
He's in the office.
You know him?
1083
01:01:33,288 --> 01:01:35,824
I'd like a word with him
if possible.
1084
01:01:35,858 --> 01:01:37,760
Well, I'll see.
1085
01:01:41,329 --> 01:01:43,898
So, before
Mr. Pritz gets here
1086
01:01:43,931 --> 01:01:46,134
and you ruin his night,
1087
01:01:46,168 --> 01:01:49,137
mind telling me about this
prisoner you gotta transport?
1088
01:01:49,170 --> 01:01:52,072
Well, the prisoner is
this young fella,
1089
01:01:52,106 --> 01:01:54,976
only it turns out
he didn't do the killing.
1090
01:01:55,010 --> 01:01:57,413
See, I was on the trail
of Lucy silver
1091
01:01:57,445 --> 01:01:58,748
when I was in rawlins.
1092
01:01:58,780 --> 01:02:00,248
I knew that, too.
1093
01:02:03,351 --> 01:02:06,855
Wade loveless, U.S. Marshall
and fortuneteller.
1094
01:02:06,889 --> 01:02:08,389
Well, why don't you tell me
what I'm gonna do?
1095
01:02:08,422 --> 01:02:10,391
You're touchy tonight.
1096
01:02:10,425 --> 01:02:11,994
Tell your story.
1097
01:02:12,027 --> 01:02:14,429
Well, long story short...
1098
01:02:14,463 --> 01:02:16,364
Boy, that would be nice
for a change.
1099
01:02:16,398 --> 01:02:19,835
Well, it turns out
Lucy's in town.
1100
01:02:19,867 --> 01:02:25,340
She's here under the name
of Mrs. Camille Tammery.
1101
01:02:25,373 --> 01:02:27,108
There a Mr. Tammery?
1102
01:02:27,141 --> 01:02:28,976
Well, there was.
1103
01:02:29,010 --> 01:02:32,014
He'd be the dead husband
over in the undertaker's place.
1104
01:02:32,047 --> 01:02:33,782
Lucy killed him?
1105
01:02:33,815 --> 01:02:35,451
Yep.
1106
01:02:35,483 --> 01:02:37,786
I'm Harlan Pritz,
the owner here.
1107
01:02:37,820 --> 01:02:39,355
You asked to see me?
1108
01:02:39,387 --> 01:02:43,391
Mr. Pritz, it's a mighty fine
saloon you got here.
1109
01:02:43,425 --> 01:02:45,795
I know.
What can I do for you?
1110
01:02:45,827 --> 01:02:48,364
You can start by running
straight games,
1111
01:02:48,396 --> 01:02:51,365
and you can stop threatening
people that owe you.
1112
01:02:51,400 --> 01:02:54,135
And if somebody's losing
and can't afford to pay,
1113
01:02:54,168 --> 01:02:55,871
then you throw them out.
1114
01:02:55,902 --> 01:02:57,139
You don't keep
stringing them along
1115
01:02:57,172 --> 01:02:58,507
and running up their debt.
1116
01:02:58,539 --> 01:02:59,942
What the hell are you guys?
1117
01:02:59,974 --> 01:03:02,110
Name's Moses white.
1118
01:03:02,143 --> 01:03:03,411
This is my partner,
Wade loveless.
1119
01:03:03,445 --> 01:03:06,981
Yeah.
Yeah, I heard about you guys.
1120
01:03:07,014 --> 01:03:09,150
You got quite a reputation
throughout the territory.
1121
01:03:09,184 --> 01:03:13,121
We've heard a bit
about you, too.
1122
01:03:13,155 --> 01:03:15,257
Now here's what's what.
1123
01:03:15,289 --> 01:03:17,992
We're going to start sending
ringers in here to try your games.
1124
01:03:18,025 --> 01:03:20,961
And if everything pans out
to be straight,
1125
01:03:20,996 --> 01:03:23,498
well, then all will be well.
1126
01:03:23,532 --> 01:03:25,501
But if it doesn't,
1127
01:03:25,534 --> 01:03:29,038
Marshall loveless and I
will come back and clean house.
1128
01:03:29,070 --> 01:03:30,972
And you'll be
the first to go.
1129
01:03:31,005 --> 01:03:33,141
You savvy?
1130
01:03:33,175 --> 01:03:35,945
That's simple enough,
I guess.
1131
01:03:35,978 --> 01:03:40,315
Well, we made it simple
just for you.
1132
01:03:40,349 --> 01:03:43,452
People don't normally talk to me
the way you fellas are
1133
01:03:43,485 --> 01:03:45,085
because most people
know better.
1134
01:03:45,119 --> 01:03:47,155
Well, I guess we don't.
1135
01:03:47,188 --> 01:03:49,324
Why don't you just
go on now?
1136
01:03:59,534 --> 01:04:02,402
You send the boy down to the
sheriff's office right away
1137
01:04:02,436 --> 01:04:05,141
and bring Tom Ramey up here
on the double.
1138
01:04:11,112 --> 01:04:13,014
Where'd I leave off?
1139
01:04:16,150 --> 01:04:18,952
Lucy silver.
Where's she at now?
1140
01:04:18,987 --> 01:04:20,922
She's over locked up.
1141
01:04:20,956 --> 01:04:22,358
I'm going to take her
to laramie in the morning,
1142
01:04:22,391 --> 01:04:24,360
her and her accomplice.
1143
01:04:24,393 --> 01:04:25,994
Nope.
1144
01:04:27,396 --> 01:04:30,297
What?
1145
01:04:30,331 --> 01:04:32,967
Lucy and her accomplice will have
to sit for a couple of days.
1146
01:04:33,001 --> 01:04:34,570
Marshall bird's coming through
to transport 'em.
1147
01:04:34,603 --> 01:04:37,072
Well, he's coming through
to transport one prisoner,
1148
01:04:37,105 --> 01:04:40,108
but I figure
he can take two, right?
1149
01:04:40,141 --> 01:04:42,344
Why is that?
1150
01:04:42,376 --> 01:04:44,480
Because you and I
have to hightail it to donner.
1151
01:04:47,949 --> 01:04:50,684
You going to tell me
why we need to go to donner?
1152
01:04:50,719 --> 01:04:53,521
Well, some fellas,
they robbed a bank there.
1153
01:04:53,554 --> 01:04:57,025
A good sum of money.
Shootout ensued.
1154
01:04:57,059 --> 01:05:00,362
Sheriff Bixby and a deputy
got killed.
1155
01:05:00,393 --> 01:05:01,963
Lucas Bixby's dead?
1156
01:05:01,996 --> 01:05:03,398
Afraid so.
1157
01:05:05,701 --> 01:05:08,335
That's a damn shame.
1158
01:05:08,369 --> 01:05:09,704
He was a good man.
1159
01:05:09,737 --> 01:05:11,539
Damn fine lawman, too.
1160
01:05:11,572 --> 01:05:14,275
Yeah, he was.
1161
01:05:14,309 --> 01:05:16,710
Anyway, the boys that,
killed 'em,
1162
01:05:16,744 --> 01:05:19,347
they got killed themselves.
A few of 'em got away.
1163
01:05:19,380 --> 01:05:21,250
We are supposed to go
post haste
1164
01:05:21,282 --> 01:05:23,251
to see if we can pick up
their trail.
1165
01:05:23,284 --> 01:05:24,686
Post haste?
1166
01:05:26,755 --> 01:05:28,289
That means right away.
1167
01:05:28,322 --> 01:05:30,025
I know what it means.
1168
01:05:30,056 --> 01:05:31,293
Then why'd you ask?
1169
01:05:41,202 --> 01:05:43,505
What's the emergency,
Harlan?
1170
01:05:43,538 --> 01:05:45,373
They are, Tom.
1171
01:05:45,407 --> 01:05:48,077
-Moses white?
-You know that bastard?
1172
01:05:48,110 --> 01:05:50,112
He's the Marshall that came
to pick up the prisoner.
1173
01:05:50,143 --> 01:05:51,612
I don't know the other fella.
1174
01:05:51,646 --> 01:05:53,248
The other fella's
a Marshall, too, Tom.
1175
01:05:53,280 --> 01:05:55,150
His name's Wade loveless.
1176
01:05:55,181 --> 01:05:57,385
They've got quite the reputation
in the territory.
1177
01:05:57,418 --> 01:05:59,186
So what's the problem?
1178
01:05:59,221 --> 01:06:02,291
So the problem is, they just
threatened to close me down.
1179
01:06:02,324 --> 01:06:04,126
Why?
1180
01:06:04,159 --> 01:06:06,594
Apparently someone's been
saying bad things about me.
1181
01:06:06,628 --> 01:06:08,764
Have any idea
who that might be?
1182
01:06:08,797 --> 01:06:10,632
Marshall white was asking
some questions,
1183
01:06:10,664 --> 01:06:12,333
but I put him off
as best I could.
1184
01:06:12,367 --> 01:06:15,737
Your best
ain't good enough, Tom.
1185
01:06:15,771 --> 01:06:17,672
Well, they're leaving
in the morning.
1186
01:06:17,706 --> 01:06:20,208
They're taking Lucy silver
to laramie to stand trial.
1187
01:06:20,242 --> 01:06:22,577
Lucy silver? Who's that? What
trial are you talking about?
1188
01:06:22,610 --> 01:06:24,778
It's Camille Tammery's
real name.
1189
01:06:24,813 --> 01:06:27,547
Turns out she killed
her husband herself.
1190
01:06:27,581 --> 01:06:31,353
So, you end up getting
your son off after all.
1191
01:06:31,385 --> 01:06:32,688
He didn't do it.
1192
01:06:32,721 --> 01:06:35,556
Tom, what the hell
is going on here?
1193
01:06:35,590 --> 01:06:39,094
I heard about the council members
having a fight out in the street.
1194
01:06:39,126 --> 01:06:42,563
And what,
now doc moss is in jail?
1195
01:06:42,597 --> 01:06:45,367
Well, he tried to help
Lucy escape.
1196
01:06:45,400 --> 01:06:46,802
And it turns out
he's so scared of you
1197
01:06:46,835 --> 01:06:48,737
he was gonna take money
from her to pay you off.
1198
01:06:48,768 --> 01:06:51,039
Well, how can he pay me
if he's in prison?
1199
01:06:51,072 --> 01:06:53,807
What? You want me to just write
off that debt? Is that it?
1200
01:06:53,842 --> 01:06:55,476
Harlan, you need to slow down.
1201
01:06:55,510 --> 01:06:56,677
You know how you get
when you're drunk.
1202
01:06:56,710 --> 01:06:59,047
Besides,
with the marshalls here,
1203
01:06:59,081 --> 01:07:00,382
we don't need any trouble
right now.
1204
01:07:00,414 --> 01:07:01,681
You don't tell me
what we need, Tom!
1205
01:07:01,715 --> 01:07:03,786
You don't have the first
goddamn idea!
1206
01:07:03,818 --> 01:07:06,086
You've lost control
of this town.
1207
01:07:06,121 --> 01:07:07,456
We got a murder in the hotel,
1208
01:07:07,489 --> 01:07:09,556
we got councilmen fighting
in the street.
1209
01:07:09,590 --> 01:07:12,559
We got doc locked up in jail
with my money in his pocket,
1210
01:07:12,594 --> 01:07:15,164
and now these goddamn marshalls
coming here threatening me?
1211
01:07:15,197 --> 01:07:17,632
Me, Tom!
And everything I've built!
1212
01:07:17,666 --> 01:07:19,635
Well, let me
tell you this, Tom.
1213
01:07:19,668 --> 01:07:21,536
I'm not gonna go down alone.
1214
01:07:21,570 --> 01:07:23,137
If I go down,
you're going down.
1215
01:07:23,170 --> 01:07:24,438
Don't think I ain't
gonna blab about
1216
01:07:24,472 --> 01:07:25,606
how you've been padding
your pockets
1217
01:07:25,639 --> 01:07:27,175
while I'm running my game.
1218
01:07:27,208 --> 01:07:28,742
You can't do that.
It'll ruin me.
1219
01:07:28,777 --> 01:07:31,612
-My wife...
-It's what you deserve, Tom.
1220
01:07:31,646 --> 01:07:32,681
Ever since
this dead husband business,
1221
01:07:32,713 --> 01:07:34,449
this whole town's gone to shit,
and you've let it.
1222
01:07:39,121 --> 01:07:41,190
Harlan, I've got things
under control.
1223
01:07:41,222 --> 01:07:43,525
Like hell you have!
1224
01:07:43,556 --> 01:07:46,128
But don't worry, Tom,
I'll get us back to square.
1225
01:07:46,161 --> 01:07:47,496
Give me that six-shooter.
1226
01:07:52,467 --> 01:07:54,402
Them marshalls
is getting ready to leave.
1227
01:07:54,436 --> 01:07:56,771
You grab that ten-Gauge and you
follow me out back, all right?
1228
01:07:56,804 --> 01:07:59,306
Harlan,
those are U.S. marshalls.
1229
01:07:59,340 --> 01:08:01,442
Are you crazy as well as drunk?
You just can't...
1230
01:08:01,476 --> 01:08:04,277
Tom, we do not have
any choice.
1231
01:08:04,311 --> 01:08:06,713
They are gonna tear down
everything we've built here,
1232
01:08:06,748 --> 01:08:10,686
if not now, then later.
They are gonna come back, Tom.
1233
01:08:10,719 --> 01:08:12,820
Marshall white as much
as told me so.
1234
01:08:12,853 --> 01:08:14,789
You are the sheriff
in this town.
1235
01:08:14,822 --> 01:08:16,657
You can cover up
anything that we do tonight
1236
01:08:16,689 --> 01:08:19,728
and no one in this town
is gonna dare oppose me.
1237
01:08:19,761 --> 01:08:23,765
We could do this
and we can get away with it.
1238
01:08:23,796 --> 01:08:27,234
-Now come on.
-Harlan, just listen to me.
1239
01:08:27,269 --> 01:08:30,770
No, Tom, you listen to me.
You're in this as deep as I am.
1240
01:08:30,805 --> 01:08:34,877
Now it is time for you to man up
and show me what you got.
1241
01:08:34,908 --> 01:08:37,813
Or not.
Come on, let's go.
1242
01:09:00,600 --> 01:09:03,506
Marshall!
I'd have a word with you!
1243
01:09:10,810 --> 01:09:11,712
Harlan, don't.
1244
01:09:16,484 --> 01:09:18,886
Sheriff Ramey!
1245
01:09:18,920 --> 01:09:20,689
I don't know what your part
in all this has been,
1246
01:09:20,720 --> 01:09:23,358
but you do not have
to die tonight.
1247
01:09:23,390 --> 01:09:25,827
-Don't go out like this.
-Better listen to him, friend.
1248
01:09:29,863 --> 01:09:31,932
No matter what you've been,
1249
01:09:31,966 --> 01:09:35,435
you're still a lawman,
damn it.
1250
01:09:35,470 --> 01:09:36,471
Make the right choice.
1251
01:09:51,586 --> 01:09:53,453
They sure are dead.
1252
01:09:53,488 --> 01:09:56,625
Yeah, well, I just happen
to know the undertaker.
1253
01:09:56,658 --> 01:09:59,895
You weren't lying.
1254
01:09:59,926 --> 01:10:02,296
This is one hell of a town.
1255
01:10:40,368 --> 01:10:42,537
Thank you, Mr. Carver,
for your excellent service.
1256
01:10:42,569 --> 01:10:44,273
You're more than
welcome, sir.
1257
01:10:44,305 --> 01:10:46,974
You come back anytime.
1258
01:10:47,006 --> 01:10:49,912
No offense, Mr. Carver,
but I sincerely hope not.
1259
01:10:56,484 --> 01:10:59,020
Marshall.
1260
01:10:59,054 --> 01:11:01,721
Ma'am.
1261
01:11:01,756 --> 01:11:05,027
That was a mighty fine
breakfast.
1262
01:11:10,663 --> 01:11:13,868
Mr. Carver sure runs
a pretty tight business.
1263
01:11:13,902 --> 01:11:16,604
That's about all I could say
for dogwood pass.
1264
01:11:16,636 --> 01:11:18,538
I am not sorry
to be quit of it.
1265
01:11:21,009 --> 01:11:22,542
No need to check
on the prisoners, I guess?
1266
01:11:22,577 --> 01:11:25,814
Hell no.
No, they can stay in that cell
1267
01:11:25,845 --> 01:11:28,884
till Marshall bird gets here
to take 'em to laramie.
1268
01:11:28,917 --> 01:11:31,287
I want nothing more to do
with that lot.
1269
01:11:33,854 --> 01:11:35,890
What about sheriff Ramey?
1270
01:11:35,922 --> 01:11:40,729
Well, I'm not sure
what to do about him.
1271
01:11:40,761 --> 01:11:43,430
He's been up to mischief,
that's for sure.
1272
01:11:43,465 --> 01:11:46,667
But I'm not sure
exactly what.
1273
01:11:46,701 --> 01:11:51,538
We could just let him be and let
the chips fall where they do.
1274
01:11:51,573 --> 01:11:54,408
I don't things are gonna turn
out too nice for him anyhow.
1275
01:11:54,442 --> 01:11:57,412
I can't believe you,
you son of a bitch!
1276
01:11:57,444 --> 01:12:01,750
Tell you one thing,
he ain't a happy man right now.
1277
01:12:01,783 --> 01:12:03,719
So you don't want to deal
with him either?
1278
01:12:03,752 --> 01:12:05,654
I'm leaving you!
1279
01:12:09,090 --> 01:12:10,591
Nope.
1280
01:12:25,073 --> 01:12:28,076
Yep, unfortunate situations
1281
01:12:28,109 --> 01:12:30,545
in this town,
that's for sure.
1282
01:12:30,578 --> 01:12:32,012
Yeah, it's probably been
that way
1283
01:12:32,046 --> 01:12:34,750
since the first two boards
were nailed together.
1284
01:12:34,783 --> 01:12:37,519
Just took Lucy silver's
husband to bring it out.
1285
01:18:06,011 --> 01:18:07,413
Go home, Henry, you're drunk.
1286
01:18:13,819 --> 01:18:15,989
Hello, Henry.
1287
01:18:19,193 --> 01:18:20,194
Camille?
1288
01:18:20,228 --> 01:18:23,898
It's Lucy, you damn fool.
1289
01:18:23,930 --> 01:18:28,234
Now, where's my buggy?
99833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.