Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,973 --> 00:00:09,973
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:15,780 --> 00:00:17,847
♪ Today is gonna be ♪
3
00:00:17,849 --> 00:00:20,816
- ♪ A little something more ♪
- ♪ Oh-oh, oh, oh ♪
4
00:00:20,818 --> 00:00:22,919
♪ I've got a plan in mind ♪
5
00:00:22,921 --> 00:00:26,022
- ♪ A special thing in store ♪
- ♪ Oh, oh ♪
6
00:00:26,024 --> 00:00:28,792
♪ The lightbulb inside my head
says ♪
7
00:00:28,794 --> 00:00:30,760
♪ "Get out and play" ♪
8
00:00:30,762 --> 00:00:35,564
♪ 'Cause you'll never feel
this way ♪
9
00:00:35,566 --> 00:00:38,035
♪ It's my lucky day ♪
10
00:00:38,037 --> 00:00:40,704
- ♪ It's my lucky day ♪
- ♪ Oh-oh-oh-oh ♪
11
00:00:40,706 --> 00:00:43,472
♪ It's my lucky day ♪
12
00:00:43,474 --> 00:00:46,877
- ♪ My lucky day ♪
- ♪ It's my lucky day ♪
13
00:00:46,879 --> 00:00:49,079
♪ Don't need a pot of gold ♪
14
00:00:49,081 --> 00:00:51,648
♪ A rabbit's foot,
or to be told ♪
15
00:00:51,650 --> 00:00:54,417
♪ It's my lucky day ♪
16
00:00:54,419 --> 00:00:59,591
♪ It's my lucky day ♪
17
00:01:03,729 --> 00:01:05,862
What a lovely day, Cupcake.
18
00:01:05,864 --> 00:01:08,565
I know I've told you this
time and time again,
19
00:01:08,567 --> 00:01:11,335
but you are so lucky
to be a beautiful princess
20
00:01:11,337 --> 00:01:13,369
of the Kingdom of Wee Trolls.
21
00:01:13,371 --> 00:01:16,839
Well, that's so nice of you,
Fairy Pie,
22
00:01:16,841 --> 00:01:19,408
but you are my fairy godmother.
23
00:01:19,410 --> 00:01:21,845
What else are you going to say?
24
00:01:21,847 --> 00:01:24,648
Oh, dear.
What ever is the matter?
25
00:01:24,650 --> 00:01:27,717
I can tell you haven't
been yourself lately.
26
00:01:27,719 --> 00:01:31,687
Your usual cheer has given way
to a brooding introspection.
27
00:01:31,689 --> 00:01:35,826
It reminds me very much of your
father when he was your age.
28
00:01:35,828 --> 00:01:40,062
Yes, and look what he did...
traveled the world,
29
00:01:40,064 --> 00:01:41,698
found adventure,
30
00:01:41,700 --> 00:01:43,666
began writing his legacy.
31
00:01:43,668 --> 00:01:47,770
Yes, and he returned
to become king of his land
32
00:01:47,772 --> 00:01:50,073
and take good care
of his trolls.
33
00:01:50,075 --> 00:01:53,844
Your father is a fine
example of trollhood,
34
00:01:53,846 --> 00:01:57,780
and you've been simply
wonderful in his footsteps.
35
00:01:57,782 --> 00:02:00,851
That's just it, Fairy Pie.
36
00:02:00,853 --> 00:02:04,520
I don't want to follow
in my father's footsteps.
37
00:02:04,522 --> 00:02:09,659
I want to make my own way,
forge my own troll path.
38
00:02:09,661 --> 00:02:11,994
I want to leave
this little troll town
39
00:02:11,996 --> 00:02:14,564
and have adventures of my own.
40
00:02:14,566 --> 00:02:16,832
Cupcake, you're young!
41
00:02:16,834 --> 00:02:20,136
There will be plenty of time
for adventure in your days.
42
00:02:20,138 --> 00:02:21,938
But when?
43
00:02:21,940 --> 00:02:26,443
We're only young once,
and it doesn't last forever.
44
00:02:26,445 --> 00:02:28,145
You said that yourself.
45
00:02:28,147 --> 00:02:30,880
You're always telling me
about the things you did
46
00:02:30,882 --> 00:02:33,649
when you were my age
and how much you miss
47
00:02:33,651 --> 00:02:35,752
your reeling fairy days.
48
00:02:35,754 --> 00:02:39,956
Yes, well, the youth we lose is
eventually regained in wisdom.
49
00:02:39,958 --> 00:02:43,726
It is the cycle of life,
the Wee Troll way.
50
00:02:43,728 --> 00:02:47,164
That's what worries me,
Fairy Pie.
51
00:02:47,166 --> 00:02:51,034
Is the Wee Troll way
all I'll ever know?
52
00:02:51,036 --> 00:02:53,770
Oh, Cupcake,
you fret over nothing.
53
00:02:53,772 --> 00:02:57,673
The knowledge you seek will
find you when you need it most.
54
00:02:57,675 --> 00:03:00,743
Life is magical.
55
00:03:00,745 --> 00:03:03,212
I wish you'd tell that
to my father.
56
00:03:03,214 --> 00:03:05,782
He doesn't allow me
to do anything.
57
00:03:05,784 --> 00:03:08,517
Sometimes, I think
he just wants me
58
00:03:08,519 --> 00:03:13,923
to dress up like his princess,
look pretty, and wave. Ugh!
59
00:03:13,925 --> 00:03:17,493
Many trolls would love
to do just that.
60
00:03:17,495 --> 00:03:21,831
Then maybe
they could trade places with me.
61
00:03:21,833 --> 00:03:25,100
Be careful what you wish for,
my lovely princess.
62
00:03:25,102 --> 00:03:28,171
You'll find the grass is
often greener on the other side.
63
00:03:28,173 --> 00:03:30,673
Your father loves you.
64
00:03:30,675 --> 00:03:32,475
And I love you, too.
65
00:03:32,477 --> 00:03:36,580
Oh, Fairy Pie,
I don't mean to be a crab apple.
66
00:03:36,582 --> 00:03:38,915
You're not a crab apple,
Cupcake.
67
00:03:38,917 --> 00:03:43,520
You're just a young troll
full of wonder and curiosity.
68
00:03:43,522 --> 00:03:45,622
Here we are.
Why don't you go explain
69
00:03:45,624 --> 00:03:46,723
your feelings to your father?
70
00:03:46,725 --> 00:03:48,190
He may surprise you.
71
00:03:48,192 --> 00:03:50,493
I think I will.
72
00:03:50,495 --> 00:03:51,994
Thank you, Fairy Pie.
73
00:03:51,996 --> 00:03:53,730
Don't mention it.
74
00:03:53,732 --> 00:03:56,568
Just another day
for a fairy godmother.
75
00:04:08,113 --> 00:04:12,248
But, Cupcake, you're
the princess of our kingdom.
76
00:04:12,250 --> 00:04:14,917
How will it look
if you up and leave,
77
00:04:14,919 --> 00:04:17,152
all for pointless adventure?
78
00:04:17,154 --> 00:04:19,989
But it's not pointless to me,
Father.
79
00:04:19,991 --> 00:04:22,926
All my life,
I've done everything I could
80
00:04:22,928 --> 00:04:24,226
for our kingdom.
81
00:04:24,228 --> 00:04:27,863
Now I just want to do
something for me.
82
00:04:27,865 --> 00:04:30,032
All your life?
83
00:04:30,034 --> 00:04:33,036
Cupcake,
you're still a young troll.
84
00:04:33,038 --> 00:04:36,873
You still have so many
mountains left to climb.
85
00:04:36,875 --> 00:04:39,174
Then let me climb them.
86
00:04:39,176 --> 00:04:41,777
Oh, patience, Cupcake, patience.
87
00:04:41,779 --> 00:04:44,813
All things
will come in due time.
88
00:04:44,815 --> 00:04:47,183
Well, that's just it, Father.
89
00:04:47,185 --> 00:04:52,255
It's always wait, wait, wait
for a later day,
90
00:04:52,257 --> 00:04:55,125
but we only get so many days.
91
00:04:55,127 --> 00:04:59,563
And you have many more
than most, sweet daughter.
92
00:04:59,565 --> 00:05:04,166
Remember, us trolls
live 1,000 years,
93
00:05:04,168 --> 00:05:07,703
and sometimes, like your
Gramps Filbert the Grumbler,
94
00:05:07,705 --> 00:05:09,738
to 1,010.
95
00:05:09,740 --> 00:05:13,810
Plenty of time to find
your prince and settle down.
96
00:05:13,812 --> 00:05:19,082
Ugh, but how can I settle down
if I never take off?
97
00:05:19,084 --> 00:05:24,921
Oh, Cupcake, I'm afraid I don't
have the easy answers you seek.
98
00:05:24,923 --> 00:05:27,823
In this life,
we want many things
99
00:05:27,825 --> 00:05:31,928
and, sometimes,
never attain them...
100
00:05:31,930 --> 00:05:35,632
though we do find
other things that fulfill us.
101
00:05:35,634 --> 00:05:40,837
Life will set your sails
in the direction you most need,
102
00:05:40,839 --> 00:05:42,871
not want.
103
00:05:42,873 --> 00:05:46,342
Why do I always feel like
you talk to me in riddles?
104
00:05:46,344 --> 00:05:50,981
I'm a troll, dear.
105
00:05:50,983 --> 00:05:53,717
We invented riddles.
106
00:05:53,719 --> 00:05:55,185
Did I ever tell you about
107
00:05:55,187 --> 00:05:59,388
your Great-Gramps
Archduke Godavius the Flat?
108
00:05:59,390 --> 00:06:04,794
He's credited with
the first riddle ever created.
109
00:06:04,796 --> 00:06:09,298
It was the year 992.
110
00:06:09,300 --> 00:06:11,967
Oh, Father!
111
00:06:30,322 --> 00:06:32,856
Hey, there, Scorch.
112
00:06:32,858 --> 00:06:34,823
How's your tail hanging?
113
00:06:34,825 --> 00:06:37,760
What do you want, Grunt?
114
00:06:37,762 --> 00:06:42,798
I don't recall inviting
a little, measly creature
115
00:06:42,800 --> 00:06:46,669
such as yourself to my lair.
116
00:06:46,671 --> 00:06:49,972
I just came by
to say hi to my old pal.
117
00:06:49,974 --> 00:06:51,173
Hiya, Scorchie.
118
00:06:51,175 --> 00:06:54,277
We're not pals, creature,
119
00:06:54,279 --> 00:06:59,683
and you know I don't like
unannounced visitors.
120
00:06:59,685 --> 00:07:01,918
But, Scorch, how can you say so?
121
00:07:01,920 --> 00:07:04,953
You and me, w-we go way back.
122
00:07:04,955 --> 00:07:07,390
But, Scorch, buddy...
123
00:07:07,392 --> 00:07:13,063
I told you,
we're not buddies, puny worm.
124
00:07:13,065 --> 00:07:18,101
Now leave, or I might be
forced to devour you,
125
00:07:18,103 --> 00:07:20,703
ugly face and all.
126
00:07:20,705 --> 00:07:23,272
Oh, oh.
127
00:07:23,274 --> 00:07:26,842
S-Say, Scorch,
before you devour me,
128
00:07:26,844 --> 00:07:30,279
I-I want to...
I want to extend an invitation.
129
00:07:30,281 --> 00:07:33,817
An invitation?
Uh, to what?
130
00:07:33,819 --> 00:07:37,053
Your friends
are scared to death of me,
131
00:07:37,055 --> 00:07:39,955
and rightfully so.
132
00:07:39,957 --> 00:07:44,960
They look like
tasty hors d'oeuvres to me.
133
00:07:44,962 --> 00:07:46,996
I know, right?
134
00:07:46,998 --> 00:07:49,067
Some of them do.
I'll give you that.
135
00:07:51,069 --> 00:07:56,972
So, I wanted to invite you
to... to team up with me.
136
00:07:56,974 --> 00:07:59,909
- Team up?
- Yeah.
137
00:07:59,911 --> 00:08:02,010
Me and you.
A cool duo.
138
00:08:02,012 --> 00:08:04,279
Like Butch and Sundance,
Starsky and Hutch,
139
00:08:04,281 --> 00:08:06,448
Riggs and Murtaugh,
Thelma and Lo...
140
00:08:06,450 --> 00:08:08,418
Okay, I get it.
141
00:08:08,420 --> 00:08:11,354
Save your stinky breath, troll.
142
00:08:11,356 --> 00:08:15,293
What would I team up
with you for, anyway?
143
00:08:16,026 --> 00:08:17,794
Wreak havoc, of course.
144
00:08:17,796 --> 00:08:20,195
Run roughshod,
pillage and plunder.
145
00:08:20,197 --> 00:08:25,135
Prepare to be served on
a plate of radicchio, creature.
146
00:08:25,137 --> 00:08:28,337
I've had just about enough
of you.
147
00:08:28,339 --> 00:08:29,806
Wait!
148
00:08:29,808 --> 00:08:31,241
Scorch, hear me out.
149
00:08:31,243 --> 00:08:34,209
You and me, we both rule
our individual worlds
150
00:08:34,211 --> 00:08:35,944
with iron fists, right?
151
00:08:35,946 --> 00:08:38,014
Imagine
what we could do together.
152
00:08:38,016 --> 00:08:39,948
We'll be unstoppable.
153
00:08:39,950 --> 00:08:42,885
The whole world will tremble.
154
00:08:45,857 --> 00:08:48,390
You ridiculous worm.
155
00:08:48,392 --> 00:08:52,261
Nobody even knows who you are.
156
00:08:52,263 --> 00:08:55,899
That's because I let
no enemy survive, see?
157
00:08:55,901 --> 00:08:58,834
Cross me, and, boom,
you disappear.
158
00:08:58,836 --> 00:09:00,305
Really?
159
00:09:01,071 --> 00:09:02,304
What do you say, old pal?
160
00:09:02,306 --> 00:09:04,506
Me and you,
a fearsome new alliance,
161
00:09:04,508 --> 00:09:06,842
the land bowing to our will.
162
00:09:06,844 --> 00:09:08,377
We can start right away.
163
00:09:08,379 --> 00:09:12,515
Uh, sorry,
goofy little creature.
164
00:09:12,517 --> 00:09:15,518
No can do.
165
00:09:15,520 --> 00:09:18,154
Now leave.
166
00:09:18,156 --> 00:09:19,454
Hmm.
167
00:09:19,456 --> 00:09:21,191
I tried the nice way, Scorch,
168
00:09:21,193 --> 00:09:24,394
but you leave me
no other choice.
169
00:09:24,396 --> 00:09:29,064
What are you talking about,
ludicrous creature?
170
00:09:29,066 --> 00:09:33,169
I'm gonna make you join me,
you big, moronic goof.
171
00:09:33,171 --> 00:09:36,172
Excuse me?
172
00:09:36,174 --> 00:09:37,539
You heard me.
173
00:09:37,541 --> 00:09:39,442
I wanted to be nice
and offer you the chance
174
00:09:39,444 --> 00:09:43,246
to agree of your own free will,
stupid, but no.
175
00:09:43,248 --> 00:09:44,847
You're too dumb for that.
176
00:09:44,849 --> 00:09:46,182
I should have known.
177
00:09:46,184 --> 00:09:49,218
Grunt, get out of here right now
178
00:09:49,220 --> 00:09:52,956
before I sneeze
and turn you to cinder.
179
00:09:55,493 --> 00:09:57,193
Just try it, peabrain.
180
00:09:57,195 --> 00:10:00,996
You have no idea
who you're dealing with,
181
00:10:00,998 --> 00:10:02,130
but you will.
182
00:10:02,132 --> 00:10:05,034
All right.
That's it.
183
00:10:05,036 --> 00:10:07,636
Don't say I didn't warn you.
184
00:10:10,175 --> 00:10:18,114
Aaaarrrrghhh!
185
00:10:18,116 --> 00:10:21,550
Around, around you go.
186
00:10:21,552 --> 00:10:24,987
Down the toilet,
the water flows.
187
00:10:24,989 --> 00:10:28,191
And with the water,
you must know,
188
00:10:28,193 --> 00:10:32,127
down, down the toilet,
you will go.
189
00:10:36,334 --> 00:10:39,936
Well, uh, how do you feel,
you big lug?
190
00:10:39,938 --> 00:10:42,972
Uh, I'm just a big lug.
191
00:10:42,974 --> 00:10:46,009
It don't matter how I feel.
192
00:10:46,011 --> 00:10:48,010
That's right.
193
00:10:48,012 --> 00:10:50,112
You're a big old goofy lug,
194
00:10:50,114 --> 00:10:54,183
and you're my big old goofy lug
to do as I please.
195
00:10:54,185 --> 00:10:57,687
- Got it?
- Uh, yeah.
196
00:10:57,689 --> 00:10:59,923
I got it.
197
00:10:59,925 --> 00:11:01,557
Good.
198
00:11:01,559 --> 00:11:04,394
Now fly by my side,
you big dummy,
199
00:11:04,396 --> 00:11:06,962
as I conquer
the Kingdom of the Wee Trolls
200
00:11:06,964 --> 00:11:09,365
and take my rightful place
on the throne!
201
00:11:11,268 --> 00:11:15,038
I'll stick with you, Grunt.
202
00:11:15,040 --> 00:11:18,241
What else
can a big dummy like me do?
203
00:11:18,243 --> 00:11:21,077
Nothing, and now you realize it.
204
00:11:21,079 --> 00:11:23,612
You're too dumb to comprehend
this, but I just hit you
205
00:11:23,614 --> 00:11:26,381
with the Mighty Spell
of the Dreary Put-downs.
206
00:11:26,383 --> 00:11:29,485
And if you even think
of breaking ranks with me,
207
00:11:29,487 --> 00:11:33,489
I'll put you in your place
with a few well-worded insults,
208
00:11:33,491 --> 00:11:36,159
and you'll believe
everything I say is true,
209
00:11:36,161 --> 00:11:37,492
you big, ugly goober.
210
00:11:37,494 --> 00:11:38,962
Understood?
211
00:11:38,964 --> 00:11:43,167
Understood.
212
00:11:44,199 --> 00:11:46,468
Good. Now, come on.
And forget your nap.
213
00:11:46,470 --> 00:11:50,673
We have work to do,
you lazy, overgrown lizard.
214
00:11:50,675 --> 00:11:57,382
Um, growl-l-l-l.
215
00:12:19,204 --> 00:12:22,505
Oh, Bellyrumble,
sometimes I wish
216
00:12:22,507 --> 00:12:26,108
we could strike out over
those hills and just keep going.
217
00:12:26,110 --> 00:12:28,010
But... But that's a long way.
218
00:12:28,012 --> 00:12:29,345
What would we eat, Leaf?
219
00:12:29,347 --> 00:12:32,582
Do you ever think
of anything but food?
220
00:12:32,584 --> 00:12:36,019
I don't think so. Is there
anything better to think about?
221
00:12:36,021 --> 00:12:40,255
How about travel,
mystery, adventure?
222
00:12:40,257 --> 00:12:43,326
Pasta, sandwiches.
223
00:12:43,328 --> 00:12:45,260
Dessert.
224
00:12:45,262 --> 00:12:47,362
Uh, forget it.
225
00:12:47,364 --> 00:12:50,332
- You want to grab lunch?
- Do I ever!
226
00:12:50,334 --> 00:12:53,736
Wait. Are we gonna eat
around here or, like, far away?
227
00:12:53,738 --> 00:12:55,237
Around here, Bellyrumble.
228
00:12:55,239 --> 00:12:57,039
We'll eat around here.
229
00:12:57,041 --> 00:12:59,509
Phew! Great.
I'm in.
230
00:12:59,511 --> 00:13:02,178
I heard the castle's serving
lunch for local trolls,
231
00:13:02,180 --> 00:13:03,513
if you want to go there.
232
00:13:03,515 --> 00:13:05,247
Where did you hear that?
233
00:13:05,249 --> 00:13:06,548
Direct from the source.
234
00:13:06,550 --> 00:13:08,617
Princess Cupcake told me.
235
00:13:08,619 --> 00:13:09,818
Oh, yeah?
236
00:13:09,820 --> 00:13:12,621
You talk to the princess often?
237
00:13:12,623 --> 00:13:14,823
Yep.
All the time.
238
00:13:14,825 --> 00:13:18,294
My father was her orthodontist
when she got braces, remember?
239
00:13:18,296 --> 00:13:21,164
We were tiny Wee Trolls
and made fast friends.
240
00:13:21,166 --> 00:13:24,366
Lucky you. Wish I had been
friends with her, too.
241
00:13:24,368 --> 00:13:26,635
Uh, how is she these days?
242
00:13:26,637 --> 00:13:29,539
She's great.
And pretty.
243
00:13:29,541 --> 00:13:32,542
Teeth look good and straight...
for a troll, anyway.
244
00:13:32,544 --> 00:13:34,776
I think the trolls have
the prettiest princess
245
00:13:34,778 --> 00:13:36,312
in all the land.
246
00:13:36,314 --> 00:13:38,614
We sure do.
247
00:13:38,616 --> 00:13:40,783
So, you like her, huh?
248
00:13:40,785 --> 00:13:42,851
What makes you say that?
249
00:13:42,853 --> 00:13:44,287
It's obvious, Leaf.
250
00:13:44,289 --> 00:13:46,188
You get that goofy smile
on your face
251
00:13:46,190 --> 00:13:47,789
every time her name comes up.
252
00:13:47,791 --> 00:13:51,327
Well, maybe I just
support our monarchy.
253
00:13:51,329 --> 00:13:53,096
You ever think of that?
254
00:13:53,098 --> 00:13:57,199
Uh-huh, and maybe you have
a crush on Princess Cupcake.
255
00:13:57,201 --> 00:13:59,735
Yeah. Hmm.
256
00:13:59,737 --> 00:14:03,405
Okay, maybe you're right.
257
00:14:03,407 --> 00:14:04,673
You should talk to her.
258
00:14:04,675 --> 00:14:06,409
Ask her to lunch over moldy soup
259
00:14:06,411 --> 00:14:07,776
and rotten cheddar or something.
260
00:14:07,778 --> 00:14:10,145
And make King Basil mad at me?
261
00:14:10,147 --> 00:14:11,347
No way!
262
00:14:11,349 --> 00:14:12,881
Who says he'd get mad?
263
00:14:12,883 --> 00:14:14,449
Everybody likes food.
264
00:14:14,451 --> 00:14:16,452
Some more than others.
265
00:14:16,454 --> 00:14:20,789
Yeah, but you don't just march
up and ask the princess out.
266
00:14:20,791 --> 00:14:22,191
Why not?
267
00:14:22,193 --> 00:14:23,893
She's a troll, just like you.
268
00:14:23,895 --> 00:14:26,228
And living up there
in the castle all her life,
269
00:14:26,230 --> 00:14:28,231
she probably doesn't
have many friends,
270
00:14:28,233 --> 00:14:30,132
much less a troll-friend.
271
00:14:30,134 --> 00:14:31,433
Whoa, whoa, whoa.
272
00:14:31,435 --> 00:14:33,369
Who said anything
about troll-friends?
273
00:14:33,371 --> 00:14:35,770
I'm... I'm not trying to be
her troll-friend.
274
00:14:35,772 --> 00:14:38,207
You... You better keep
your big mouth shut
275
00:14:38,209 --> 00:14:40,675
before we all get in trouble
with the king.
276
00:14:40,677 --> 00:14:43,312
Okay, okay,
my lips are sealed...
277
00:14:43,314 --> 00:14:44,880
unless I see
a roast beef sandwich
278
00:14:44,882 --> 00:14:46,716
with a side
of loaded potato salad.
279
00:14:46,718 --> 00:14:49,151
Then my lips are wide open.
280
00:14:49,153 --> 00:14:51,721
I can take a hint.
281
00:14:51,723 --> 00:14:54,723
- Let's go eat.
- All right!
282
00:14:54,725 --> 00:14:56,794
Whoo-hoo!
283
00:15:04,502 --> 00:15:06,235
Mm-hmm.
284
00:15:06,237 --> 00:15:08,938
I smell bacon
and trapdeleracon dragon eggs.
285
00:15:08,940 --> 00:15:10,606
Scrumptious.
286
00:15:10,608 --> 00:15:12,174
Which way is it coming from?
287
00:15:12,176 --> 00:15:14,342
I'll let you sniff it out,
Bellyrumble.
288
00:15:14,344 --> 00:15:16,248
Your nose never fails.
289
00:15:22,586 --> 00:15:24,419
There you are!
290
00:15:24,421 --> 00:15:26,422
Leaf, Bellyrumble,
291
00:15:26,424 --> 00:15:28,924
something terrible has happened!
292
00:15:28,926 --> 00:15:32,395
Willow! Don't tell me
they ran out of baked beans.
293
00:15:32,397 --> 00:15:34,730
I can't live
without baked beans.
294
00:15:34,732 --> 00:15:37,232
No, no.
295
00:15:37,234 --> 00:15:40,202
No, guys.
That's not it.
296
00:15:40,204 --> 00:15:41,736
It's the maple cornbread?!
297
00:15:41,738 --> 00:15:43,639
Oh, no.
I knew it.
298
00:15:43,641 --> 00:15:45,741
It's Scorch!
299
00:15:45,743 --> 00:15:47,476
They scorched the bread?
300
00:15:47,478 --> 00:15:49,611
Say it isn't so.
301
00:15:49,613 --> 00:15:51,746
I think
Willow's trying to tell us
302
00:15:51,748 --> 00:15:53,316
something important,
Bellyrumble,
303
00:15:53,318 --> 00:15:56,919
and I don't think
it's related to food.
304
00:15:56,921 --> 00:16:00,222
If it's not related to food,
it cannot be important, Leaf.
305
00:16:00,224 --> 00:16:01,957
Scorch is loose!
306
00:16:01,959 --> 00:16:03,896
He... He took flight!
307
00:16:04,728 --> 00:16:07,429
He's unleashed!
308
00:16:07,431 --> 00:16:08,563
Scorch?
309
00:16:08,565 --> 00:16:10,799
But how? Why?
310
00:16:10,801 --> 00:16:12,702
Grunt got to him.
311
00:16:12,704 --> 00:16:16,805
He cast some weird spell,
messed with his dragon head.
312
00:16:16,807 --> 00:16:18,374
Oh, no.
313
00:16:18,376 --> 00:16:19,708
Grunt's behind this?
314
00:16:19,710 --> 00:16:21,677
That's bad news for all of us.
315
00:16:21,679 --> 00:16:24,779
Nothing good can come
of that troll's involvement.
316
00:16:24,781 --> 00:16:26,249
You got that right, Leaf.
317
00:16:26,251 --> 00:16:27,817
That troll's a stinker.
318
00:16:27,819 --> 00:16:30,252
So, just to be clear,
the beans are fine, yeah?
319
00:16:30,254 --> 00:16:32,722
Oh, the beans are fine.
320
00:16:32,724 --> 00:16:34,423
Phew!
321
00:16:34,425 --> 00:16:36,826
I almost cried, Leaf.
Real tears.
322
00:16:36,828 --> 00:16:39,595
Willow, do you know
what Grunt's up to?
323
00:16:39,597 --> 00:16:41,764
Why Scorch?
Why now?
324
00:16:41,766 --> 00:16:42,999
I don't know.
325
00:16:43,001 --> 00:16:44,866
I tried to hear his plans,
326
00:16:44,868 --> 00:16:48,437
but I was afraid if I got
any closer to Scorch's lair,
327
00:16:48,439 --> 00:16:50,539
he'd spot me.
328
00:16:50,541 --> 00:16:53,375
Leaf, what if they're
coming after the food?
329
00:16:53,377 --> 00:16:55,845
We can't take a hit like that.
We'll starve!
330
00:16:55,847 --> 00:16:58,447
They're not coming
after the food, Belly.
331
00:16:58,449 --> 00:16:59,781
How do you know?
332
00:16:59,783 --> 00:17:02,050
What would they do
with baked beans?
333
00:17:02,052 --> 00:17:04,687
It's not the baked beans, guys!
334
00:17:04,689 --> 00:17:07,390
I think Grunt cast
some kind of spell.
335
00:17:07,392 --> 00:17:08,658
A spell?
336
00:17:08,660 --> 00:17:11,026
But Grunt doesn't know magic.
337
00:17:11,028 --> 00:17:14,365
You might want to tell him that.
338
00:17:14,998 --> 00:17:16,931
Now that I have you
339
00:17:16,933 --> 00:17:18,900
as my servant and confidant,
Scorch,
340
00:17:18,902 --> 00:17:21,036
things are going to be
different around here.
341
00:17:21,038 --> 00:17:25,408
Trolls are gonna know
Grunt's name. And not just that.
342
00:17:25,410 --> 00:17:28,843
They're gonna do what I say
when I say it.
343
00:17:28,845 --> 00:17:31,249
What will you say?
344
00:17:31,982 --> 00:17:34,883
I'll say, "Ignore the big,
dumb dragon behind me.
345
00:17:34,885 --> 00:17:37,386
He doesn't know what he's doing
unless I tell him."
346
00:17:37,388 --> 00:17:41,590
And then you'll shut up and
let me do the talking, right?
347
00:17:41,592 --> 00:17:43,659
Uh, right.
348
00:17:43,661 --> 00:17:45,660
And with your might, Scorch,
349
00:17:45,662 --> 00:17:48,764
I'll finally gain access
to the Kingdom of the Goblins.
350
00:17:48,766 --> 00:17:50,332
And when I do...
351
00:17:50,334 --> 00:17:52,767
And when you do...
352
00:17:52,769 --> 00:17:55,504
Don't interrupt my thought,
you overstuffed handbag.
353
00:17:55,506 --> 00:17:57,439
Don't you know
what a pregnant pause is?
354
00:17:57,441 --> 00:17:58,674
Nope.
355
00:17:58,676 --> 00:18:02,378
Aw.
It's a pause for effect.
356
00:18:02,380 --> 00:18:03,978
It's part of the presentation.
357
00:18:03,980 --> 00:18:07,917
Every good villain keeps you
hanging on their every word
358
00:18:07,919 --> 00:18:11,687
as they lay out
their nefarious plans.
359
00:18:11,689 --> 00:18:14,556
You're supposed to just,
like, stare or cower
360
00:18:14,558 --> 00:18:16,391
and... and let me finish.
361
00:18:16,393 --> 00:18:19,695
Oh, right.
Okay.
362
00:18:19,697 --> 00:18:21,397
Uh, go ahead.
363
00:18:21,399 --> 00:18:23,466
"Go ahead" what?
364
00:18:23,468 --> 00:18:25,801
Cower, you overgrown iguana.
365
00:18:25,803 --> 00:18:28,407
Oh, yeah.
366
00:18:28,940 --> 00:18:32,807
So, Grunt started firing
all these insults at Scorch,
367
00:18:32,809 --> 00:18:37,380
and I thought, "Uh-oh.
Now he's gone and done it.
368
00:18:37,382 --> 00:18:41,550
That big dragon's gonna stomp
that little gnome into dust."
369
00:18:41,552 --> 00:18:42,985
Only, he didn't.
370
00:18:42,987 --> 00:18:45,521
It seemed like
all the mean stuff
371
00:18:45,523 --> 00:18:49,557
Grunt was saying started
making Scorch feel really bad.
372
00:18:49,559 --> 00:18:53,829
Oh! Then I started feeling bad
just listening to it.
373
00:18:53,831 --> 00:18:56,832
It's making me feel bad
just hearing you tell it.
374
00:18:56,834 --> 00:18:58,967
Like, a true bummer.
375
00:18:58,969 --> 00:19:04,172
You guys, this might even
be worse than it sounds.
376
00:19:04,174 --> 00:19:07,176
Really? 'Cause it sounds
pretty awful, Leaf.
377
00:19:07,178 --> 00:19:09,678
If what Willow's describing
is accurate,
378
00:19:09,680 --> 00:19:11,880
it sounds like
Grunt may have mastered
379
00:19:11,882 --> 00:19:15,083
the Mighty Spell
of the Dreary Put-downs.
380
00:19:15,085 --> 00:19:16,851
The Dreary Put-downs?
381
00:19:16,853 --> 00:19:19,889
Wasn't that the name of
Grunt's old band back in school?
382
00:19:19,891 --> 00:19:22,123
That's right.
It was.
383
00:19:22,125 --> 00:19:25,460
Oh, I remember them.
384
00:19:25,462 --> 00:19:28,531
Yeah, they were disqualified
from the troll talent show
385
00:19:28,533 --> 00:19:29,965
after Grunt hit
Principal Butternose
386
00:19:29,967 --> 00:19:31,867
over the head with a drumstick.
387
00:19:31,869 --> 00:19:33,436
Ever since that day,
388
00:19:33,438 --> 00:19:35,938
Grunt's held a grudge
against all trolls.
389
00:19:35,940 --> 00:19:38,807
It wouldn't surprise me at all
if he mastered that spell
390
00:19:38,809 --> 00:19:42,945
as some misguided attempt at
revenge against the Wee Trolls.
391
00:19:42,947 --> 00:19:46,849
But that was so long ago.
392
00:19:46,851 --> 00:19:50,052
Why would he carry
something like that around?
393
00:19:50,054 --> 00:19:54,189
Why not just move on, live life?
394
00:19:54,191 --> 00:19:57,059
'Cause Grunt's a troll.
395
00:19:57,061 --> 00:19:59,527
So what?
I'm a troll.
396
00:19:59,529 --> 00:20:02,096
No.
I mean, he's a troll.
397
00:20:02,098 --> 00:20:05,167
You know...
He trolls trolls.
398
00:20:05,169 --> 00:20:06,634
What?
399
00:20:06,636 --> 00:20:09,671
Like, he creates discord
on purpose,
400
00:20:09,673 --> 00:20:12,941
like starting quarrels to
provoke others just to have fun.
401
00:20:12,943 --> 00:20:14,709
Oh, I see.
402
00:20:14,711 --> 00:20:16,512
Trolling a troll.
403
00:20:16,514 --> 00:20:17,746
Yeah.
404
00:20:17,748 --> 00:20:19,715
Sometimes
when wounds don't heal,
405
00:20:19,717 --> 00:20:22,884
and we focus on lashing out
at some troll who's wronged us,
406
00:20:22,886 --> 00:20:24,486
we get stuck in the past.
407
00:20:24,488 --> 00:20:27,156
Then we hurt ourselves
as much as any troll
408
00:20:27,158 --> 00:20:28,724
we try to get back at.
409
00:20:28,726 --> 00:20:31,627
Wow.
That's deep, Leaf.
410
00:20:31,629 --> 00:20:33,262
If Grunt really is wielding
411
00:20:33,264 --> 00:20:35,698
the Mighty Spell
of the Dreary Put-downs,
412
00:20:35,700 --> 00:20:38,234
we've got a heck of a problem
on our hands.
413
00:20:38,236 --> 00:20:40,268
OMG!
414
00:20:40,270 --> 00:20:44,707
We're gonna get trolled!
415
00:20:44,709 --> 00:20:47,775
Guys, if Grunt's motives
prove true,
416
00:20:47,777 --> 00:20:49,711
I'm afraid
our Kingdom of Wee Trolls
417
00:20:49,713 --> 00:20:51,580
could be in a lot of danger.
418
00:20:51,582 --> 00:20:52,715
What can we do?
419
00:20:52,717 --> 00:20:54,783
I have no idea.
420
00:20:54,785 --> 00:20:58,954
I certainly wasn't expecting to
see what I saw out there today.
421
00:20:58,956 --> 00:21:00,622
Now that I'm thinking about it,
422
00:21:00,624 --> 00:21:03,825
there is someone
who might be able to help.
423
00:21:03,827 --> 00:21:04,927
Who?
424
00:21:04,929 --> 00:21:07,662
Thorn the Warlock.
425
00:21:07,664 --> 00:21:10,131
Thorn the what?
Where do we find him?
426
00:21:10,133 --> 00:21:13,134
He lives
in the Land of the Warlocks.
427
00:21:13,136 --> 00:21:17,171
It's a bit of a journey,
but it's all I've got.
428
00:21:17,173 --> 00:21:19,909
That's it, then.
We can't risk the kingdom.
429
00:21:19,911 --> 00:21:21,142
We have to go see Thorn.
430
00:21:21,144 --> 00:21:22,878
Willow, are you with us?
431
00:21:22,880 --> 00:21:24,880
Us?
432
00:21:24,882 --> 00:21:28,316
Me?
Uh, I have something going on.
433
00:21:28,318 --> 00:21:30,221
A prior engagement.
434
00:21:31,055 --> 00:21:34,723
Oh, all right. I'm too scared
for all this, Leaf.
435
00:21:34,725 --> 00:21:35,990
I'm no hero.
436
00:21:35,992 --> 00:21:37,592
I'm just a woodland creature
437
00:21:37,594 --> 00:21:41,162
who was in the wrong place
at the wrong time.
438
00:21:41,164 --> 00:21:43,599
Or the right place
at the right time.
439
00:21:43,601 --> 00:21:45,767
You might have just saved
our kingdom, Willow.
440
00:21:45,769 --> 00:21:49,938
Oh, even more pressure.
Great.
441
00:21:49,940 --> 00:21:52,640
It's okay.
You don't have to come with us.
442
00:21:52,642 --> 00:21:54,576
Bellyrumble and I can handle it.
443
00:21:54,578 --> 00:21:55,878
We can?
444
00:21:55,880 --> 00:21:57,912
Yes, we can.
445
00:21:57,914 --> 00:22:00,783
We'll leave before dark
and get a head start.
446
00:22:00,785 --> 00:22:02,117
We will?
447
00:22:02,119 --> 00:22:04,887
- What about dinner?
- Pack snacks.
448
00:22:04,889 --> 00:22:07,089
We can be there by morning
if we leave soon.
449
00:22:07,091 --> 00:22:11,060
Oh, I love snacks.
My pack will be pretty heavy.
450
00:22:11,062 --> 00:22:14,862
- Can I carry all that? Hmm?
- Thanks for the tip, Willow.
451
00:22:14,864 --> 00:22:18,667
If you talk to King Basil about
this, tell him not to worry.
452
00:22:18,669 --> 00:22:22,004
Leaf and Bellyrumble
are on the case.
453
00:22:22,006 --> 00:22:24,305
Will do, Leaf.
454
00:22:24,307 --> 00:22:27,610
Sorry I'm not as brave
as you guys.
455
00:22:27,612 --> 00:22:29,111
But you are, Willow.
456
00:22:29,113 --> 00:22:31,013
We're all brave in our own ways.
457
00:22:31,015 --> 00:22:34,082
If you hadn't seen what you saw,
we might have been blindsided
458
00:22:34,084 --> 00:22:36,150
by Grunt and Scorch at any time.
459
00:22:36,152 --> 00:22:38,387
At least now we have
a chance to stop them.
460
00:22:38,389 --> 00:22:39,822
Yeah!
461
00:22:39,824 --> 00:22:42,091
Oh, thanks, you guys.
462
00:22:42,093 --> 00:22:44,092
And good luck out there.
463
00:22:44,094 --> 00:22:47,028
Well, we'll need it.
464
00:22:47,030 --> 00:22:48,831
We will?
465
00:22:48,833 --> 00:22:51,199
Did you talk to your father,
Cupcake?
466
00:22:51,201 --> 00:22:55,169
- Oh. I did.
- And?
467
00:22:55,171 --> 00:22:58,107
I should have kept
my thoughts to myself.
468
00:22:58,109 --> 00:23:01,243
He did what he always does
and spoke in riddles,
469
00:23:01,245 --> 00:23:04,013
hypotheticals, and metaphors.
470
00:23:04,015 --> 00:23:06,215
It did no good at all.
471
00:23:06,217 --> 00:23:08,650
Oh, dear, I'm sure
that's not the case.
472
00:23:08,652 --> 00:23:11,120
Your father loves you
so very much,
473
00:23:11,122 --> 00:23:13,354
and he wants the best
for you at all times.
474
00:23:13,356 --> 00:23:15,290
That much I'm sure of.
475
00:23:15,292 --> 00:23:18,826
Sometimes it feels like
he just wants me to be
476
00:23:18,828 --> 00:23:21,429
like a pretty butterfly
under glass.
477
00:23:21,431 --> 00:23:24,099
Your father, the king, cares
478
00:23:24,101 --> 00:23:28,836
and wants nothing more than to
protect his only little troll.
479
00:23:28,838 --> 00:23:30,872
Then he's never heard
of the saying
480
00:23:30,874 --> 00:23:33,842
"If you love something,
set it free."
481
00:23:33,844 --> 00:23:36,911
But, Cupcake,
there are perils out there
482
00:23:36,913 --> 00:23:40,248
beyond the safety
of the kingdom.
483
00:23:40,250 --> 00:23:43,351
As king, your father
knows this only too well.
484
00:23:43,353 --> 00:23:46,155
And I'm willing
to face them head on.
485
00:23:46,157 --> 00:23:48,390
I'm not a child anymore.
486
00:23:48,392 --> 00:23:50,993
I wish my father could see that.
487
00:23:50,995 --> 00:23:55,698
You'll always be
that toothy baby troll to him.
488
00:23:55,700 --> 00:24:00,169
Yes, well, that's the problem,
Fairy Pie.
489
00:24:00,171 --> 00:24:02,707
That's the problem.
490
00:24:15,719 --> 00:24:18,320
Look up ahead!
There it is, Bellyrumble...
491
00:24:18,322 --> 00:24:20,354
the Warlock Castle.
492
00:24:20,356 --> 00:24:24,726
Mm, I sure hope
Thorn the Warlock can help us.
493
00:24:24,728 --> 00:24:26,294
We're about to find out.
494
00:24:26,296 --> 00:24:27,896
Come on.
Let's do this.
495
00:24:27,898 --> 00:24:29,898
We need to get back
and warn King Basil.
496
00:24:29,900 --> 00:24:33,004
And if we also have a solution,
it will be that much better.
497
00:24:42,747 --> 00:24:46,482
Attackers, who has sent you?
498
00:24:46,484 --> 00:24:49,517
Attackers? Us?
No!
499
00:24:49,519 --> 00:24:51,386
We mean no harm, Thorn.
500
00:24:51,388 --> 00:24:53,421
Apologies for the intrusion,
501
00:24:53,423 --> 00:24:57,059
but we were directed to see you
by a concerned friend.
502
00:24:57,061 --> 00:24:59,495
Oh?
Concerned about what?
503
00:24:59,497 --> 00:25:02,464
Well, that's just it.
504
00:25:02,466 --> 00:25:05,833
Uh, we're not exactly sure.
505
00:25:05,835 --> 00:25:08,169
Not sure?
506
00:25:08,171 --> 00:25:10,872
What brand of madness is this?
507
00:25:10,874 --> 00:25:14,776
Who's the sorcerer that has led
confused garden gnomes
508
00:25:14,778 --> 00:25:15,977
to my castle?
509
00:25:15,979 --> 00:25:17,845
Garden gnomes?
No, no.
510
00:25:17,847 --> 00:25:22,184
I'm a troll. From
the Kingdom of the Wee Trolls.
511
00:25:22,186 --> 00:25:24,887
And I'm a fairy
from the Great Land of Lard.
512
00:25:24,889 --> 00:25:27,922
Tomato, to-mah-to.
513
00:25:27,924 --> 00:25:31,025
I grow succulent Romas
in my garden,
514
00:25:31,027 --> 00:25:33,829
and I always need
a good gnome or two
515
00:25:33,831 --> 00:25:36,799
to protect them
from the fairy wasps.
516
00:25:36,801 --> 00:25:41,903
How would you gnomes like
to work for Thorn the Warlock?
517
00:25:41,905 --> 00:25:45,940
I don't send you
on baffled goose chases
518
00:25:45,942 --> 00:25:48,377
like your current employer.
519
00:25:48,379 --> 00:25:50,411
We appreciate the offer, Thorn,
520
00:25:50,413 --> 00:25:53,549
but we really came here
of our own accord.
521
00:25:53,551 --> 00:25:56,884
We know a dreadful little troll
named Grunt,
522
00:25:56,886 --> 00:26:01,122
who somehow mastered the Mighty
Spell of the Dreary Put-downs.
523
00:26:01,124 --> 00:26:04,458
Ah.
Is that so?
524
00:26:04,460 --> 00:26:06,093
Yes, and he's used it
525
00:26:06,095 --> 00:26:08,197
on the most powerful
creature in our land...
526
00:26:08,199 --> 00:26:11,899
- Scorch the Mighty Dragon.
- Scorch.
527
00:26:11,901 --> 00:26:14,570
I have tried for millennia
to recruit Scorch,
528
00:26:14,572 --> 00:26:17,005
but he's his own dragon.
529
00:26:17,007 --> 00:26:21,109
It would surely take a magician
of considerable strength
530
00:26:21,111 --> 00:26:23,978
to weaken that dragon's resolve.
531
00:26:23,980 --> 00:26:26,547
Well, I think
we know that magician,
532
00:26:26,549 --> 00:26:29,450
and he's up to no good.
533
00:26:29,452 --> 00:26:31,419
Indeed, gnome,
534
00:26:31,421 --> 00:26:35,157
if one were to fill
that mighty dragon with magic,
535
00:26:35,159 --> 00:26:38,593
I can't think
of any spell more powerful
536
00:26:38,595 --> 00:26:42,898
than the Mighty Spell
of the Dreary Put-downs.
537
00:26:42,900 --> 00:26:45,033
That's exactly our concern,
Thorn.
538
00:26:45,035 --> 00:26:47,101
And with Scorch on his side,
there's no telling
539
00:26:47,103 --> 00:26:49,170
what mayhem that runt Grunt
540
00:26:49,172 --> 00:26:51,907
can unleash
on our peaceful kingdom.
541
00:26:51,909 --> 00:26:55,878
Those words you speak
are true, gnome.
542
00:26:55,880 --> 00:26:57,946
Come on!
543
00:26:57,948 --> 00:27:00,882
Listen to me,
and listen closely.
544
00:27:00,884 --> 00:27:03,886
The Mighty Spell
of the Dreary Put-downs
545
00:27:03,888 --> 00:27:07,121
has felled daring souls
for longer
546
00:27:07,123 --> 00:27:09,257
than I've been practicing magic.
547
00:27:09,259 --> 00:27:11,059
Whoa.
548
00:27:11,061 --> 00:27:14,196
Its formidable power
saps brave spirits
549
00:27:14,198 --> 00:27:17,632
and crushes the hopes
of dreamers everywhere
550
00:27:17,634 --> 00:27:20,302
by robbing them
of their gumption
551
00:27:20,304 --> 00:27:24,305
and instilling insidious,
insurmountable doubt.
552
00:27:24,307 --> 00:27:26,909
- Oh, my.
- When attacked
553
00:27:26,911 --> 00:27:29,410
with the Mighty Spell
of the Dreary Put-downs,
554
00:27:29,412 --> 00:27:33,081
heroes can become cowards,
555
00:27:33,083 --> 00:27:35,583
powerhouses
can become weaklings,
556
00:27:35,585 --> 00:27:39,987
and wise men can become fools.
557
00:27:39,989 --> 00:27:43,324
It makes its victims
feel so worthless
558
00:27:43,326 --> 00:27:46,695
that they succumb to the will
of the spell's wielder,
559
00:27:46,697 --> 00:27:49,997
becoming mindless minions.
560
00:27:49,999 --> 00:27:54,335
The spell can also banish
beings to other lands,
561
00:27:54,337 --> 00:27:58,974
- even other dimensions.
- Oh, wow.
562
00:27:58,976 --> 00:28:03,978
Anyone who masters this spell
stands an excellent chance
563
00:28:03,980 --> 00:28:06,948
of toppling
any kingdom they choose.
564
00:28:06,950 --> 00:28:10,953
And if this Grunt
has targeted your land,
565
00:28:10,955 --> 00:28:16,324
well, I'm afraid your situation
is at its most dire.
566
00:28:16,326 --> 00:28:18,025
Can you help us, Thorn?
567
00:28:18,027 --> 00:28:21,095
I'm afraid not, gnome.
568
00:28:21,097 --> 00:28:23,631
Hey, for the last time,
we are not...
569
00:28:23,633 --> 00:28:25,534
Then is there
anything we can do?
570
00:28:25,536 --> 00:28:27,601
Any way
we can combat this spell?
571
00:28:27,603 --> 00:28:30,505
Or at least stop the little
troll who's wielding it?
572
00:28:30,507 --> 00:28:34,575
I suggest you warn
your king at once.
573
00:28:34,577 --> 00:28:38,112
- That's it?
- Unless you gnomes
574
00:28:38,114 --> 00:28:41,049
would like to guard
my Roma tomatoes.
575
00:28:41,051 --> 00:28:42,717
No, that's okay.
576
00:28:42,719 --> 00:28:44,352
Thanks for your time, Thorn.
577
00:28:44,354 --> 00:28:45,987
Let's go, Belly.
578
00:28:45,989 --> 00:28:47,221
Yeah, let's.
579
00:28:47,223 --> 00:28:49,393
We have a kingdom to save!
580
00:28:51,027 --> 00:28:53,762
Can you believe that...
calling us gnomes?
581
00:28:53,764 --> 00:28:55,496
I wonder if he's ever
even met a fairy
582
00:28:55,498 --> 00:28:58,265
- from the Great Land of Lard.
- Doesn't matter.
583
00:28:58,267 --> 00:28:59,668
The Kingdom of the Wee Trolls
584
00:28:59,670 --> 00:29:01,703
needs us now more than ever,
Belly.
585
00:29:01,705 --> 00:29:04,706
And whether some old warlock
wants to help us or not,
586
00:29:04,708 --> 00:29:07,074
I don't plan to let
the trolls down.
587
00:29:07,076 --> 00:29:08,543
That's right.
588
00:29:08,545 --> 00:29:11,580
That old buster really lit
a fire under me, Leaf.
589
00:29:11,582 --> 00:29:14,382
Let's stop that jerk Grunt
and make sure that Troll Land
590
00:29:14,384 --> 00:29:17,785
is safe and secure
for all trolls... and fairies.
591
00:29:17,787 --> 00:29:19,588
That's the spirit.
592
00:29:19,590 --> 00:29:21,790
Hoorah!
593
00:29:21,792 --> 00:29:24,426
Belly, what's gotten into you?
594
00:29:24,428 --> 00:29:27,161
I thought you were worried
about all this.
595
00:29:27,163 --> 00:29:28,630
Oh, I am.
596
00:29:28,632 --> 00:29:30,399
I'm scared silly, actually.
597
00:29:30,401 --> 00:29:32,300
But I brought
some candy bars with us,
598
00:29:32,302 --> 00:29:33,735
and I've been nibbling.
599
00:29:33,737 --> 00:29:36,103
Think I'm having a sugar rush.
600
00:29:36,105 --> 00:29:39,541
- I'll probably crash soon.
- Gotcha.
601
00:29:39,543 --> 00:29:41,575
Well, the trip back
is always faster.
602
00:29:41,577 --> 00:29:43,678
Whoo-hoo!
603
00:29:43,680 --> 00:29:47,515
Let's go-o-o-o-o-o!
604
00:29:47,517 --> 00:29:51,154
Ohh, boy.
605
00:29:59,328 --> 00:30:01,429
Here we are, Scorch.
606
00:30:01,431 --> 00:30:03,398
The Evil Goblins' Kingdom.
607
00:30:03,400 --> 00:30:05,266
I've only read about this place,
608
00:30:05,268 --> 00:30:08,070
but I always knew
I'd come here one day.
609
00:30:08,072 --> 00:30:10,775
Why did you always know, Grunt?
610
00:30:11,642 --> 00:30:15,610
Because, you dumb goof,
I've been destined for power
611
00:30:15,612 --> 00:30:17,148
since I was a tad-troll.
612
00:30:17,713 --> 00:30:19,714
I just had to bide my time
613
00:30:19,716 --> 00:30:22,583
and wait for the right moment,
like now.
614
00:30:22,585 --> 00:30:25,486
Oh, I see.
615
00:30:25,488 --> 00:30:27,188
No, you don't, dummy.
616
00:30:27,190 --> 00:30:28,823
You only see
what I point out to you.
617
00:30:28,825 --> 00:30:31,860
Now keep your jaw shut
and your fangs bared.
618
00:30:31,862 --> 00:30:36,564
But, uh,
how can I keep my jaw shut
619
00:30:36,566 --> 00:30:40,435
and my fangs bared
at the same time?
620
00:30:40,437 --> 00:30:42,336
You know what I mean.
621
00:30:42,338 --> 00:30:44,808
No, I really don't.
622
00:30:45,875 --> 00:30:49,544
Scorch, I swear,
if you don't stop needling me,
623
00:30:49,546 --> 00:30:52,113
I'm gonna turn you into a gecko.
624
00:30:52,115 --> 00:30:54,682
Then you'll be even uglier
than you are now.
625
00:30:54,684 --> 00:30:57,151
You want that?
626
00:30:57,153 --> 00:31:01,755
- Uh, I hate geckos.
- That's right.
627
00:31:01,757 --> 00:31:03,859
Geckos are ugly...
628
00:31:03,861 --> 00:31:05,893
even if you're smart enough
to know that,
629
00:31:05,895 --> 00:31:09,397
and I use the word "smart"
very loosely.
630
00:31:09,399 --> 00:31:13,235
Now, when we meet the goblin
king, you let me lead.
631
00:31:13,237 --> 00:31:16,537
- Got it?
- Where will you lead him?
632
00:31:16,539 --> 00:31:19,674
Sometimes, I don't
know how you made it this far.
633
00:31:19,676 --> 00:31:22,744
Uh, I just followed you, Grunt.
634
00:31:22,746 --> 00:31:25,780
Where you go, I go.
Remember?
635
00:31:25,782 --> 00:31:28,850
I can't even... Oh!
Forget it.
636
00:31:28,852 --> 00:31:31,253
Come on.
Let's find that goblin king.
637
00:31:31,255 --> 00:31:33,588
I'm gonna give him
an offer he can't refuse.
638
00:31:36,927 --> 00:31:40,394
Lock up King Basil
and throw away the key?
639
00:31:40,396 --> 00:31:41,862
Why would I do that?
640
00:31:41,864 --> 00:31:44,666
Goblins have no quarrel
with the trolls.
641
00:31:44,668 --> 00:31:48,503
Maybe not,
but do you know the Wee Trolls
642
00:31:48,505 --> 00:31:51,805
have never respected
your people or your kingship?
643
00:31:51,807 --> 00:31:53,507
So what?
644
00:31:53,509 --> 00:31:56,911
What do I care about opinions
from another land?
645
00:31:56,913 --> 00:32:00,649
And who are you, troll?
646
00:32:00,651 --> 00:32:03,384
How do I know
these disparaging opinions
647
00:32:03,386 --> 00:32:05,486
don't start and end with you?
648
00:32:05,488 --> 00:32:09,591
You just got to
take my word for it, King Frown.
649
00:32:09,593 --> 00:32:14,461
Eh. If I took the word of
all who came before my throne,
650
00:32:14,463 --> 00:32:16,797
I'd have been overthrown
long ago
651
00:32:16,799 --> 00:32:20,334
and would be panhandling coins
from you
652
00:32:20,336 --> 00:32:22,469
on your way
through our goblin gates.
653
00:32:22,471 --> 00:32:25,239
Begone, strange troll.
654
00:32:25,241 --> 00:32:27,842
But you. Ohh!
655
00:32:27,844 --> 00:32:30,978
We could use a good dragon
around here
656
00:32:30,980 --> 00:32:35,883
to keep rabble like this
from wandering in unannounced.
657
00:32:35,885 --> 00:32:37,485
Rabble?
658
00:32:37,487 --> 00:32:40,522
King Frown, allow me
to introduce myself.
659
00:32:40,524 --> 00:32:43,457
My name's Grunt.
660
00:32:43,459 --> 00:32:45,893
Uh-huh.
661
00:32:45,895 --> 00:32:47,562
What say you, dragon?
662
00:32:47,564 --> 00:32:49,965
Care to join our Goblin Kingdom?
663
00:32:49,967 --> 00:32:52,900
You can have
all the trapdeleracon eggs
664
00:32:52,902 --> 00:32:54,869
you can eat for your first year.
665
00:32:54,871 --> 00:32:57,405
Maybe you didn't hear me, King.
666
00:32:57,407 --> 00:32:59,908
I said, "My name is G..."
667
00:32:59,910 --> 00:33:04,713
I heard you just fine,
sales-troll, and I'm not buying.
668
00:33:04,715 --> 00:33:06,715
Now let yourself out,
669
00:33:06,717 --> 00:33:10,418
or I'll have my castle guards
show you the way.
670
00:33:10,420 --> 00:33:12,454
Oh.
671
00:33:12,456 --> 00:33:14,488
That won't be necessary, King.
672
00:33:14,490 --> 00:33:16,024
Or possible.
673
00:33:16,026 --> 00:33:19,893
Have you, uh, seen
your guards lately?
674
00:33:19,895 --> 00:33:21,630
You haven't, have you?
675
00:33:21,632 --> 00:33:24,299
Guards!
676
00:33:24,301 --> 00:33:26,368
Guards!
677
00:33:26,370 --> 00:33:29,271
Save your breath, ruler.
678
00:33:29,273 --> 00:33:31,706
Like I just said,
my name's Grunt,
679
00:33:31,708 --> 00:33:34,842
and I'm calling the shots now.
680
00:33:34,844 --> 00:33:36,777
You're mad.
681
00:33:36,779 --> 00:33:39,480
You'll meet the gallows
for this.
682
00:33:39,482 --> 00:33:42,586
Scorch, give him
a demonstration.
683
00:33:43,353 --> 00:33:49,690
Rrrrarrggh!
684
00:33:49,692 --> 00:33:52,494
So, there's that, and, uh...
685
00:33:52,496 --> 00:33:55,296
Guard!
686
00:33:55,298 --> 00:33:56,965
I told you already...
687
00:33:56,967 --> 00:33:58,499
There are no guards.
688
00:33:58,501 --> 00:34:00,669
I turned them into dung beetles.
689
00:34:00,671 --> 00:34:04,672
And they're now busy
rolling dung.
690
00:34:04,674 --> 00:34:06,541
But, uh...
691
00:34:06,543 --> 00:34:08,613
But... B-But...
692
00:34:09,613 --> 00:34:12,013
These are the effects
of the Mighty Spell
693
00:34:12,015 --> 00:34:14,783
of the Dreary Put-downs.
694
00:34:14,785 --> 00:34:19,020
Your guards are now beetles,
and you are powerless before me.
695
00:34:19,022 --> 00:34:22,424
I'll turn you
into a dung beetle, too...
696
00:34:22,426 --> 00:34:26,027
unless you choose
to accept my deal.
697
00:34:26,029 --> 00:34:27,495
Deal?
698
00:34:27,497 --> 00:34:29,397
What deal?
699
00:34:29,399 --> 00:34:30,531
Oh.
700
00:34:30,533 --> 00:34:33,368
One I think you'll enjoy...
701
00:34:33,370 --> 00:34:36,971
more than becoming
my minion, anyway.
702
00:34:36,973 --> 00:34:39,373
Like I said, lock up King Basil,
703
00:34:39,375 --> 00:34:44,645
and, in return, I'll deliver
his daughter, Princess Cupcake.
704
00:34:44,647 --> 00:34:49,551
Or should I say your new bride,
705
00:34:49,553 --> 00:34:51,953
Queen Frown?
706
00:34:51,955 --> 00:34:55,556
Hmm.
707
00:34:55,558 --> 00:34:59,460
Gutsy, troll.
Very gutsy.
708
00:34:59,462 --> 00:35:02,629
I've been called worse.
709
00:35:02,631 --> 00:35:04,565
I've been searching for a queen
710
00:35:04,567 --> 00:35:08,603
with whom to share my kingdom
for some time now.
711
00:35:08,605 --> 00:35:11,739
And you will finally have one.
712
00:35:11,741 --> 00:35:14,641
Delivered to you
on a silver platter.
713
00:35:14,643 --> 00:35:18,045
And what will become
of the Kingdom of the Wee Trolls
714
00:35:18,047 --> 00:35:20,382
once their king is deposed?
715
00:35:21,651 --> 00:35:25,623
How does "King Grunt" sound?
716
00:35:34,598 --> 00:35:35,996
I hope the king's home, Leaf.
717
00:35:35,998 --> 00:35:37,799
What if he's out
hunting trapdeleracons
718
00:35:37,801 --> 00:35:39,734
and Grunt attacks us?
719
00:35:39,736 --> 00:35:42,469
We'll do what any good troll
would do, Belly...
720
00:35:42,471 --> 00:35:45,105
defend the castle
as if it were ours.
721
00:35:45,107 --> 00:35:47,875
I knew I should have grabbed
dinner before we did this.
722
00:35:47,877 --> 00:35:49,411
Halt!
723
00:35:49,413 --> 00:35:50,978
Who goes there?
724
00:35:50,980 --> 00:35:55,683
It's us, Warble...
Leaf and Belly Rub.
725
00:35:55,685 --> 00:35:59,687
There are no friendships
on duty.
726
00:35:59,689 --> 00:36:02,957
Turn around
and return to your posts.
727
00:36:02,959 --> 00:36:04,591
Warble, come on.
728
00:36:04,593 --> 00:36:06,895
We need to see King Basil.
It's important.
729
00:36:06,897 --> 00:36:08,929
Yeah.
Remember that jerk Grunt,
730
00:36:08,931 --> 00:36:10,964
who used to pick on you
in troll school?
731
00:36:10,966 --> 00:36:13,967
He's learned magic, and he's
plotting against the kingdom.
732
00:36:13,969 --> 00:36:16,904
No way!
733
00:36:16,906 --> 00:36:21,109
Uh, turn around,
or I'll run you through.
734
00:36:21,111 --> 00:36:24,078
Come on, Warble.
You're just talking crazy now.
735
00:36:24,080 --> 00:36:26,547
Yeah.
We're just trying to help.
736
00:36:26,549 --> 00:36:28,949
You don't want to hurt
the kingdom, do you, Warble?
737
00:36:28,951 --> 00:36:30,988
What's going on here?
738
00:36:32,922 --> 00:36:34,989
Did I hear you right?
739
00:36:34,991 --> 00:36:37,692
Grunt is plotting against us?
740
00:36:37,694 --> 00:36:40,862
I'm afraid so, Princess,
and it's not just him.
741
00:36:40,864 --> 00:36:43,832
He's got Scorch the Dragon
on his side.
742
00:36:43,834 --> 00:36:46,167
Ohh!
743
00:36:46,169 --> 00:36:48,937
Now the plot thickens.
744
00:36:48,939 --> 00:36:53,942
You didn't say anything
about Scorch being involved.
745
00:36:53,944 --> 00:36:56,044
Lies, Princess.
746
00:36:56,046 --> 00:37:00,047
These two
were reputed class clowns.
747
00:37:00,049 --> 00:37:03,585
They can't be trusted.
748
00:37:03,587 --> 00:37:05,752
Oh, nonsense!
749
00:37:05,754 --> 00:37:07,688
Stand down, Warble.
750
00:37:07,690 --> 00:37:10,658
I'm taking these two
to see my father.
751
00:37:10,660 --> 00:37:12,226
Follow me.
752
00:37:20,002 --> 00:37:21,835
Wee Grunt?
753
00:37:21,837 --> 00:37:25,707
Surely, you creatures
are mistaken.
754
00:37:25,709 --> 00:37:31,147
What could he possibly have
against our kingdom?
755
00:37:32,815 --> 00:37:34,915
I don't know, King.
All I know is,
756
00:37:34,917 --> 00:37:36,884
he's always been a malcontent,
757
00:37:36,886 --> 00:37:40,187
and now he's learned dark magic
and enlisted Scorch.
758
00:37:40,189 --> 00:37:41,955
It adds up to trouble.
759
00:37:41,957 --> 00:37:44,826
I think it's better
to be safe than sorry.
760
00:37:44,828 --> 00:37:47,594
But what magic
could little Grunt
761
00:37:47,596 --> 00:37:53,768
possibly have learned that
would imperil our whole kingdom?
762
00:37:53,770 --> 00:37:57,241
The Mighty Spell
of the Dreary Put-downs.
763
00:38:01,611 --> 00:38:05,145
Scorch,
once that lousy King Basil's
764
00:38:05,147 --> 00:38:08,181
out of the way, and I take my
rightful seat on his throne...
765
00:38:08,183 --> 00:38:11,152
Oh.
I hope it ain't warm.
766
00:38:11,154 --> 00:38:14,656
There ain't nothing I hate worse
than sitting on a warm throne
767
00:38:14,658 --> 00:38:16,223
after someone
just gets off of it.
768
00:38:16,225 --> 00:38:17,991
Blechh! Icky!
769
00:38:17,993 --> 00:38:21,828
Why don't you just build
your own throne, Grunt?
770
00:38:21,830 --> 00:38:25,667
As king,
you can do whatever you want.
771
00:38:25,669 --> 00:38:28,268
Yeah!
772
00:38:28,270 --> 00:38:30,772
I'll just build a new one.
773
00:38:30,774 --> 00:38:32,839
Better yet,
I'll have you build it.
774
00:38:32,841 --> 00:38:34,875
You're a big, dumb lug.
775
00:38:34,877 --> 00:38:37,344
You can handle
the construction gigs.
776
00:38:37,346 --> 00:38:41,149
Oh. Okay.
777
00:38:41,151 --> 00:38:43,650
And with the king
and his spoiled brat
778
00:38:43,652 --> 00:38:45,319
gone to the goblins forever,
779
00:38:45,321 --> 00:38:50,857
I'll rechristen this land
Kingdom of the Mighty Grunt.
780
00:38:54,129 --> 00:38:56,029
Breathe fire, stupid.
781
00:38:56,031 --> 00:38:57,699
What?!
782
00:38:57,701 --> 00:38:59,801
You're supposed to breathe fire
783
00:38:59,803 --> 00:39:01,538
to punctuate what I said.
784
00:39:02,138 --> 00:39:03,337
Oh, never mind.
785
00:39:03,339 --> 00:39:06,007
The future's so bright, Scorch,
786
00:39:06,009 --> 00:39:07,741
we should get you some shades.
787
00:39:07,743 --> 00:39:10,243
In fact, why wait?
788
00:39:10,245 --> 00:39:14,281
I'm gonna put my plan in action
right now, this very instant.
789
00:39:16,752 --> 00:39:20,989
Sharpen my sword
and direct my word.
790
00:39:20,991 --> 00:39:23,891
Bring permanent toil and trouble
791
00:39:23,893 --> 00:39:27,962
with legless cat
and wingless bird.
792
00:39:27,964 --> 00:39:31,732
King Basil's crown
in the soup shall bubble.
793
00:39:34,136 --> 00:39:37,138
The Mighty Spell
of the Dreary Put-downs?
794
00:39:37,140 --> 00:39:40,808
I've only seen it used once
in all my years...
795
00:39:40,810 --> 00:39:42,310
on Ollie the Savage.
796
00:39:42,312 --> 00:39:44,745
He was never the same
after that.
797
00:39:44,747 --> 00:39:46,813
Indeed.
798
00:39:46,815 --> 00:39:50,018
He was known
as Ollie the Sensitive
799
00:39:50,020 --> 00:39:51,284
after that spell...
800
00:39:51,286 --> 00:39:54,254
until he eventually wandered off
one day,
801
00:39:54,256 --> 00:39:56,991
never to return.
802
00:39:56,993 --> 00:39:59,192
He disappeared?
803
00:39:59,194 --> 00:40:00,862
I'm afraid so.
804
00:40:00,864 --> 00:40:03,297
He left a sorrow-filled letter
in his wake,
805
00:40:03,299 --> 00:40:05,799
and, poof, gone.
806
00:40:05,801 --> 00:40:07,435
That's terrible.
807
00:40:07,437 --> 00:40:11,304
Yeah. How do we guard against
a spell that can do that?
808
00:40:11,306 --> 00:40:14,241
I'd say there's no need.
809
00:40:14,243 --> 00:40:17,178
We haven't seen
that spell in ages,
810
00:40:17,180 --> 00:40:22,183
and its potency depends greatly
on the one who wields it.
811
00:40:22,185 --> 00:40:26,154
Even if he were able
to throw it,
812
00:40:26,156 --> 00:40:31,058
Grunt hasn't practiced magic
long enough to truly wield
813
00:40:31,060 --> 00:40:36,299
the full power of the Mighty
Spell of the Dreary Put...
814
00:40:40,002 --> 00:40:42,469
Father?
Father!
815
00:40:42,471 --> 00:40:44,004
Oh, no.
No, no, no, no.
816
00:40:44,006 --> 00:40:46,239
Say it isn't so.
817
00:40:46,241 --> 00:40:48,442
Leaf? Look.
Where did he go?
818
00:40:48,444 --> 00:40:50,377
What do we do?!
819
00:40:50,379 --> 00:40:52,746
I-I don't know.
820
00:40:52,748 --> 00:40:54,214
We're under attack.
821
00:40:54,216 --> 00:40:55,716
We have to regroup.
822
00:40:55,718 --> 00:40:58,286
- We must...
- Run?
823
00:40:58,288 --> 00:41:00,855
One, two, three, four.
824
00:41:00,857 --> 00:41:03,491
Phew!
We're all still here.
825
00:41:03,493 --> 00:41:05,393
All but one.
826
00:41:05,395 --> 00:41:07,995
Don't fall apart on me,
Fairy Pie.
827
00:41:07,997 --> 00:41:11,065
Does every troll have
all their fingers and toes?
828
00:41:11,067 --> 00:41:13,167
- Check.
- Yes.
829
00:41:13,169 --> 00:41:15,303
- Yes.
- Okay.
830
00:41:15,305 --> 00:41:19,005
Father taught me to stay calm
in the heat of battle.
831
00:41:19,007 --> 00:41:21,509
If we panic, we've lost,
832
00:41:21,511 --> 00:41:23,444
and if we lose,
833
00:41:23,446 --> 00:41:25,946
I don't know what that
will mean for the king.
834
00:41:25,948 --> 00:41:27,949
Cupcake, I found him.
835
00:41:27,951 --> 00:41:29,283
I found the king.
836
00:41:29,285 --> 00:41:32,018
Where, Fairy?
Where is he?
837
00:41:32,020 --> 00:41:35,123
He's been taken prisoner
by the evil goblins.
838
00:41:35,125 --> 00:41:37,958
King Frown
has taken our King Basil.
839
00:41:37,960 --> 00:41:39,893
No!
840
00:41:39,895 --> 00:41:42,062
He's the meanest goblin ever.
841
00:41:42,064 --> 00:41:44,866
Princess, consider us
under your command.
842
00:41:44,868 --> 00:41:46,167
What can we do?
843
00:41:46,169 --> 00:41:49,337
That's kind of you, Leaf.
Thank you.
844
00:41:49,339 --> 00:41:53,107
But I've never faced
magic like this before.
845
00:41:53,109 --> 00:41:55,779
I don't
846
00:41:59,082 --> 00:42:01,449
Princess, if I may,
847
00:42:01,451 --> 00:42:05,953
I know someone who may
be able to assist us.
848
00:42:05,955 --> 00:42:08,156
Tell us, Fairy Pie.
Who?
849
00:42:08,158 --> 00:42:11,259
His name is
Sage of the Enchanted Forest.
850
00:42:11,261 --> 00:42:16,062
His foresight and white magic
are some of the best around.
851
00:42:16,064 --> 00:42:18,199
All right.
Where can we find him?
852
00:42:18,201 --> 00:42:22,402
He resides in the Land of Sages.
853
00:42:22,404 --> 00:42:24,938
The Land of Sages?
Is that far?
854
00:42:24,940 --> 00:42:26,507
Do I need to go pack snacks?
855
00:42:26,509 --> 00:42:29,976
Bellyrumble,
now is not the time.
856
00:42:29,978 --> 00:42:32,446
Any time is a good time
for a snack.
857
00:42:32,448 --> 00:42:36,350
Leaf, Bellyrumble,
go to the Land of Sages
858
00:42:36,352 --> 00:42:39,252
and find the Sage
of the Enchanted Forest.
859
00:42:39,254 --> 00:42:41,221
See if he can help us.
860
00:42:41,223 --> 00:42:44,958
Meanwhile, Fairy Pie and I
will find the goblins
861
00:42:44,960 --> 00:42:47,194
and, hopefully, my father.
862
00:42:47,196 --> 00:42:49,230
Deal.
And don't worry, Princess.
863
00:42:49,232 --> 00:42:50,832
We'll get him back.
864
00:42:50,834 --> 00:42:53,000
Hey. I skipped breakfast
this morning.
865
00:42:53,002 --> 00:42:56,036
I really think we ought to grab
some snacks before we go.
866
00:42:56,038 --> 00:42:57,370
For our energy.
867
00:42:57,372 --> 00:42:58,873
Okay, Belly, okay.
868
00:42:58,875 --> 00:43:00,174
We'll get snacks.
869
00:43:00,176 --> 00:43:01,975
Come on.
Time's a-wasting.
870
00:43:01,977 --> 00:43:05,513
If we lose contact,
we'll meet back here.
871
00:43:05,515 --> 00:43:09,850
Troll-speed, and good luck.
872
00:43:29,906 --> 00:43:32,172
Welcome, King.
873
00:43:32,174 --> 00:43:35,877
Or should I say "Ex-King"?
874
00:43:35,879 --> 00:43:38,011
King Frown.
875
00:43:38,013 --> 00:43:40,080
I should have known you were
876
00:43:40,082 --> 00:43:43,216
behind the plot
against our kingdom.
877
00:43:43,218 --> 00:43:46,386
Oh, but that's where
you're wrong, Basil.
878
00:43:47,890 --> 00:43:49,957
I am but a cog in the wheel
879
00:43:49,959 --> 00:43:53,928
that has run
right over your troll throne.
880
00:43:53,930 --> 00:43:57,565
The real enemy
is one of your own.
881
00:43:57,567 --> 00:43:59,533
Don't tell me.
882
00:43:59,535 --> 00:44:02,603
Wee Grunt is to blame.
883
00:44:02,605 --> 00:44:04,504
Why, yes.
884
00:44:04,506 --> 00:44:07,440
It seems you're not
as bewildered as you look.
885
00:44:07,442 --> 00:44:12,647
Save it for a troll
that was born yesterday, goblin.
886
00:44:12,649 --> 00:44:17,284
You expect me to believe
that... that little troll
887
00:44:17,286 --> 00:44:23,056
cast a complicated
multidimensional evil spell
888
00:44:23,058 --> 00:44:28,062
to overthrow his own kingdom
and steal my throne?
889
00:44:28,064 --> 00:44:29,496
Yes.
890
00:44:29,498 --> 00:44:32,065
And do what?
891
00:44:32,067 --> 00:44:38,371
He can't even spell words, much
less wield high-level magic.
892
00:44:38,373 --> 00:44:43,044
Well, he did, but that's
not all Grunt's up to, Basil.
893
00:44:43,046 --> 00:44:45,413
He made me a promise.
894
00:44:45,415 --> 00:44:47,647
A deal, if you will.
895
00:44:47,649 --> 00:44:52,252
And I'm here to collect
from you.
896
00:44:52,254 --> 00:44:53,687
Collect what?
897
00:44:53,689 --> 00:44:57,491
Cupcake's little troll hand
898
00:44:57,493 --> 00:45:01,064
in marriage.
899
00:45:11,207 --> 00:45:15,475
Oh, Fairy Pie,
I'm trying not to despair,
900
00:45:15,477 --> 00:45:18,478
but I don't know that
we're doing the right thing.
901
00:45:18,480 --> 00:45:21,515
The Goblin Kingdom
isn't easy to find.
902
00:45:21,517 --> 00:45:25,585
We could search all day
and night and never find it.
903
00:45:25,587 --> 00:45:28,522
Cupcake, we must have faith.
904
00:45:28,524 --> 00:45:31,625
Where there's a will,
there's always a way.
905
00:45:31,627 --> 00:45:33,426
The king of the Woodland Elves
906
00:45:33,428 --> 00:45:36,330
can help us gain entry
to the Goblin Kingdom.
907
00:45:36,332 --> 00:45:39,100
He's an old friend.
908
00:45:39,102 --> 00:45:40,467
Really?
909
00:45:40,469 --> 00:45:42,670
Fairy, that's wonderful.
910
00:45:42,672 --> 00:45:44,605
Where can we find him?
911
00:45:44,607 --> 00:45:47,308
Well, the lairs
of the Woodland Elves
912
00:45:47,310 --> 00:45:50,277
aren't as obvious
as other kings' and queens'.
913
00:45:50,279 --> 00:45:51,478
We'll need help.
914
00:45:51,480 --> 00:45:54,047
Oh, Fairy!
915
00:45:54,049 --> 00:45:55,348
Don't fret, Cupcake.
916
00:45:55,350 --> 00:45:58,685
We have
the best help imaginable...
917
00:45:58,687 --> 00:46:03,457
the wise oracle Thorn!
918
00:46:03,459 --> 00:46:06,594
And where do we find
this wise oracle?
919
00:46:06,596 --> 00:46:08,194
That's easy.
920
00:46:08,196 --> 00:46:10,797
Thorn lives in the Land of No.
921
00:46:10,799 --> 00:46:13,333
You want to ask
for the most important favor
922
00:46:13,335 --> 00:46:16,469
we'll ever ask
in the Land of No?
923
00:46:16,471 --> 00:46:18,138
Yes.
924
00:46:18,140 --> 00:46:21,074
I don't know about this,
Fairy Pie.
925
00:46:21,076 --> 00:46:23,076
I do.
Come on, Princess.
926
00:46:23,078 --> 00:46:24,111
It's not far.
927
00:46:24,113 --> 00:46:26,350
We'll be there in no time.
928
00:46:30,152 --> 00:46:33,453
Here we are, Belly,
the Land of Sages.
929
00:46:33,455 --> 00:46:36,290
Hmm.
Nothing special about it.
930
00:46:36,292 --> 00:46:39,060
Huh?!
What was that?!
931
00:46:39,062 --> 00:46:41,429
Probably a squirrel
or something. I don't know.
932
00:46:41,431 --> 00:46:43,263
What if we're being followed?
933
00:46:43,265 --> 00:46:45,498
- By who?
- I don't know.
934
00:46:45,500 --> 00:46:47,400
Just a spy
or something like that...
935
00:46:47,402 --> 00:46:51,071
with poison darts just waiting
for a clear shot at us.
936
00:46:51,073 --> 00:46:53,574
Eek.
We ought to cover our heads.
937
00:46:53,576 --> 00:46:56,109
Belly, your imagination's
running wild.
938
00:46:56,111 --> 00:46:57,478
Like troll-mania.
939
00:46:57,480 --> 00:46:59,547
Keep your eyes open.
940
00:46:59,549 --> 00:47:02,449
The Sage of the Enchanted Forest
can't be far.
941
00:47:02,451 --> 00:47:05,453
Leaf, what if he gets mad?
942
00:47:05,455 --> 00:47:07,221
Mad at us?
943
00:47:07,223 --> 00:47:08,422
Yeah.
944
00:47:08,424 --> 00:47:10,156
What's there to be mad about?
945
00:47:10,158 --> 00:47:13,159
We'll just explain our situation
and ask for his help.
946
00:47:13,161 --> 00:47:14,594
If he says no, he says no.
947
00:47:14,596 --> 00:47:16,663
If he gets mad, oh, well.
948
00:47:16,665 --> 00:47:18,232
"Oh, well"?
949
00:47:18,234 --> 00:47:20,667
He's a powerful
white-magic sorcerer.
950
00:47:20,669 --> 00:47:22,502
What if he doesn't want us here?
951
00:47:22,504 --> 00:47:24,804
There's nothing
we can do about it now.
952
00:47:24,806 --> 00:47:27,174
We're here.
Keep an eye out.
953
00:47:27,176 --> 00:47:29,712
Oh, that's reassuring.
954
00:47:37,719 --> 00:47:41,355
Look at this place, Scorch.
955
00:47:41,357 --> 00:47:43,790
It's got good bones.
956
00:47:43,792 --> 00:47:45,725
Bones?
Where?
957
00:47:45,727 --> 00:47:48,629
I love bones.
958
00:47:48,631 --> 00:47:52,333
Oh, I don't mean literally,
you scaly overgrown lizard.
959
00:47:52,335 --> 00:47:54,335
I mean the place has potential.
960
00:47:54,337 --> 00:47:58,705
And just as soon
as I assume Basil's throne,
961
00:47:58,707 --> 00:48:01,542
these streets, these huts,
962
00:48:01,544 --> 00:48:04,545
and all these trolls
will belong to me.
963
00:48:08,783 --> 00:48:11,851
Scorch, you're supposed
to breathe fire. Remember?
964
00:48:11,853 --> 00:48:13,355
Oh, yeah.
965
00:48:26,801 --> 00:48:28,669
We're almost there now, Cupcake.
966
00:48:28,671 --> 00:48:31,404
We can find Thorn
just up ahead.
967
00:48:31,406 --> 00:48:34,775
Are you sure he'll give us
the answers we seek?
968
00:48:34,777 --> 00:48:37,877
He's never let me down
whenever I've needed him.
969
00:48:37,879 --> 00:48:40,948
I can't imagine he'll start now
when we need him most.
970
00:48:40,950 --> 00:48:42,949
Let me get this straight.
971
00:48:42,951 --> 00:48:45,185
One of your fellow trolls
972
00:48:45,187 --> 00:48:49,690
mastered the Mighty Spell
of the Dreary Put-downs
973
00:48:49,692 --> 00:48:53,826
and used it
to abduct King Basil?
974
00:48:53,828 --> 00:48:56,496
That's it in a nutshell, Thorn.
975
00:48:56,498 --> 00:48:59,400
Sounds familiar.
976
00:48:59,402 --> 00:49:02,870
Well, you're in
quite the conundrum, it seems.
977
00:49:02,872 --> 00:49:05,806
- Right.
- I assume you've come to me
978
00:49:05,808 --> 00:49:08,908
for some type of assistance
in this matter.
979
00:49:08,910 --> 00:49:13,246
Thorn, my father is being held
captive in the Goblin Kingdom.
980
00:49:13,248 --> 00:49:16,650
We plan to go there and bring
him home, where he belongs.
981
00:49:16,652 --> 00:49:21,589
In the Goblin Kingdom, eh?
982
00:49:21,591 --> 00:49:24,891
You make it sound easy,
Princess.
983
00:49:24,893 --> 00:49:26,826
Is it not so?
984
00:49:26,828 --> 00:49:29,996
Well, it's not
exactly like strolling
985
00:49:29,998 --> 00:49:32,933
into Bed Bath & Beyond.
986
00:49:32,935 --> 00:49:34,935
Thorn, Fairy Pie recommended you
987
00:49:34,937 --> 00:49:36,904
to point us
to the Goblin Kingdom.
988
00:49:36,906 --> 00:49:40,674
If you could just get us there,
we'll do the rest.
989
00:49:40,676 --> 00:49:43,944
Say no more, fair princess.
990
00:49:43,946 --> 00:49:45,645
Oh, thank you.
991
00:49:45,647 --> 00:49:48,482
If you could lend
any assistance in our quest,
992
00:49:48,484 --> 00:49:50,650
we'd be forever indebted.
993
00:49:50,652 --> 00:49:54,788
What you ask is possible,
994
00:49:54,790 --> 00:49:58,926
but there's no easy route
995
00:49:58,928 --> 00:50:02,029
to the Goblin Kingdom, trolls.
996
00:50:02,031 --> 00:50:07,433
Any path you choose
is fraught with its own perils.
997
00:50:07,435 --> 00:50:09,536
We understand, Thorn,
but we're willing
998
00:50:09,538 --> 00:50:12,373
to face those perils
for our king.
999
00:50:12,375 --> 00:50:14,275
Ooh!
1000
00:50:14,277 --> 00:50:17,044
Every monarch should be so lucky
1001
00:50:17,046 --> 00:50:21,748
as to have such devoted minions
as you.
1002
00:50:21,750 --> 00:50:25,351
Travel through
the Land of Icicle and Thorns
1003
00:50:25,353 --> 00:50:28,489
to find
the king of the Woodland Elves.
1004
00:50:28,491 --> 00:50:31,625
But be warned.
1005
00:50:31,627 --> 00:50:36,562
This land is very dangerous,
and the Woodland Elves' king
1006
00:50:36,564 --> 00:50:40,967
was just robbed of his insults
by the goblins.
1007
00:50:40,969 --> 00:50:45,973
He may not be receptive
to anything goblin.
1008
00:50:45,975 --> 00:50:49,542
That could work in our favor,
though, right?
1009
00:50:49,544 --> 00:50:55,415
Theoretically, but you won't
know by talking to the king.
1010
00:50:55,417 --> 00:50:58,384
Since the goblins
stole his insults,
1011
00:50:58,386 --> 00:51:01,821
he can only say nice things,
1012
00:51:01,823 --> 00:51:05,058
even if he doesn't mean them.
1013
00:51:05,060 --> 00:51:07,027
Wow.
1014
00:51:07,029 --> 00:51:09,529
Thank you for the insight,
old friend.
1015
00:51:09,531 --> 00:51:11,799
You have yet to let me down.
1016
00:51:11,801 --> 00:51:17,370
Anything for the fairest
Fairy Pie in the land.
1017
00:51:17,372 --> 00:51:19,406
Oh, thank you, Thorn.
1018
00:51:19,408 --> 00:51:22,076
You're very welcome.
1019
00:51:22,078 --> 00:51:25,978
Before you go, Princess,
I'd like to share something
1020
00:51:25,980 --> 00:51:28,748
I'm not sure you're aware of.
1021
00:51:28,750 --> 00:51:31,417
Oh? Yes?
1022
00:51:31,419 --> 00:51:36,989
Your troll ancestors
were strong with magic.
1023
00:51:36,991 --> 00:51:41,462
Part of their strengths
were sugar and nice,
1024
00:51:41,464 --> 00:51:44,964
condensed and directed powers
of positivity
1025
00:51:44,966 --> 00:51:49,469
that could thwart
any insult thrown their way.
1026
00:51:49,471 --> 00:51:53,741
Indeed, they were
largely impervious to threats
1027
00:51:53,743 --> 00:51:58,879
such as the Mighty Spell
of the Dreary Put-downs.
1028
00:51:58,881 --> 00:52:00,748
I never knew.
1029
00:52:00,750 --> 00:52:03,116
Well, now you know,
1030
00:52:03,118 --> 00:52:09,089
and, Princess, you possess
these powers, as well.
1031
00:52:09,091 --> 00:52:14,661
They live inside you to be
summoned whenever you need them.
1032
00:52:14,663 --> 00:52:16,830
Remember this,
1033
00:52:16,832 --> 00:52:21,902
should you ever find yourself
threatened or under attack.
1034
00:52:21,904 --> 00:52:23,870
Thank you, Thorn.
1035
00:52:23,872 --> 00:52:26,640
Any time, Princess.
1036
00:52:26,642 --> 00:52:30,113
Sure thing, Thorn.
Talk soon.
1037
00:52:34,716 --> 00:52:38,919
He kidnapped your king?
1038
00:52:38,921 --> 00:52:42,823
Why, that devious little runt.
1039
00:52:42,825 --> 00:52:45,426
- Ha!
- We've come to you
1040
00:52:45,428 --> 00:52:47,161
for your wisdom
and for your help, Sage.
1041
00:52:47,163 --> 00:52:49,462
What can we do to save our king?
1042
00:52:49,464 --> 00:52:54,567
There's precious little
recourse, I'm afraid.
1043
00:52:54,569 --> 00:52:57,770
- What's that mean?
- Shush.
1044
00:52:57,772 --> 00:53:02,643
The spell of which you speak
will not be broken
1045
00:53:02,645 --> 00:53:06,513
by any traditional means,
1046
00:53:06,515 --> 00:53:13,620
especially if you have no access
to your overthrown king.
1047
00:53:13,622 --> 00:53:17,024
Only potent counter-magic
1048
00:53:17,026 --> 00:53:22,462
can undo
what has already been done.
1049
00:53:22,464 --> 00:53:24,565
Thank you for the advice, Sage,
1050
00:53:24,567 --> 00:53:28,234
- but we don't know magic.
- That's true.
1051
00:53:28,236 --> 00:53:30,471
I've never cast a spell
in my life.
1052
00:53:30,473 --> 00:53:36,844
Uh, magic will never yield
its results for a novice,
1053
00:53:36,846 --> 00:53:39,612
unsightly creatures.
1054
00:53:39,614 --> 00:53:42,114
The action you seek
1055
00:53:42,116 --> 00:53:46,920
requires high-level sorcery.
1056
00:53:46,922 --> 00:53:50,123
Uh, well, that pretty
much disqualifies us.
1057
00:53:50,125 --> 00:53:54,895
Granted,
though it may disqualify you,
1058
00:53:54,897 --> 00:53:58,632
your mission is not lost.
1059
00:53:58,634 --> 00:54:01,534
- It's not?
- Carry on
1060
00:54:01,536 --> 00:54:06,672
and locate
the Blackthorn Tree Fairies.
1061
00:54:06,674 --> 00:54:11,745
They, and they alone,
hold mastery
1062
00:54:11,747 --> 00:54:17,049
of the Good Deed Spell
of the Blackthorn Forest.
1063
00:54:17,051 --> 00:54:18,551
Mm, I don't know.
1064
00:54:18,553 --> 00:54:20,254
That sounds pretty high-level
to me.
1065
00:54:20,256 --> 00:54:21,654
What's the difference?
1066
00:54:21,656 --> 00:54:23,924
Shush.
Let him talk.
1067
00:54:23,926 --> 00:54:28,795
Only with this spell
can you drive back
1068
00:54:28,797 --> 00:54:34,067
the Mighty Spell
of the Dreary Put-downs
1069
00:54:34,069 --> 00:54:39,239
and return your troll king
to his throne...
1070
00:54:39,241 --> 00:54:44,044
provided he has not
already met his fate.
1071
00:54:44,046 --> 00:54:46,245
Oh, no.
What fate is that?
1072
00:54:46,247 --> 00:54:53,754
The catacombs
of the Goblin Kingdom.
1073
00:54:53,756 --> 00:54:55,755
Sh... Shoo!
1074
00:54:55,757 --> 00:54:57,156
Go away, rodent.
1075
00:54:57,158 --> 00:54:59,893
- Leave me be.
- Shoo yourself.
1076
00:54:59,895 --> 00:55:02,995
Don't pull that king routine
on me, prisoner.
1077
00:55:02,997 --> 00:55:05,265
We're all in the same boat
down here.
1078
00:55:05,267 --> 00:55:06,833
Sorcery?
1079
00:55:06,835 --> 00:55:10,571
What new magic do I now face?
1080
00:55:10,573 --> 00:55:12,272
Ah, you're so dramatic.
1081
00:55:12,274 --> 00:55:14,241
Give it a rest, why don't you?
1082
00:55:14,243 --> 00:55:18,245
Your voice sounds familiar,
rodent.
1083
00:55:18,247 --> 00:55:20,813
It should.
You've dealt with me for years.
1084
00:55:20,815 --> 00:55:23,951
When the both of us wore crowns.
1085
00:55:23,953 --> 00:55:26,118
Who are you?
1086
00:55:26,120 --> 00:55:31,324
King Chomps, ex-leader of the
Goblin Kingdom, at your service.
1087
00:55:31,326 --> 00:55:33,859
Chomps?
1088
00:55:33,861 --> 00:55:35,696
But how did...
1089
00:55:35,698 --> 00:55:38,297
Yeah, yeah, yeah.
I get it all the time.
1090
00:55:38,299 --> 00:55:40,967
"How did you go from being
the most powerful king
1091
00:55:40,969 --> 00:55:43,002
in the land"...
no offense, Basil...
1092
00:55:43,004 --> 00:55:45,906
"to a dungeon rat
in your own kingdom?"
1093
00:55:45,908 --> 00:55:49,241
- Well?
- That creep King Frown
1094
00:55:49,243 --> 00:55:52,846
waited till my guard was down,
then overthrew me with a spell
1095
00:55:52,848 --> 00:55:55,348
that turned me
from the handsome goblin I was
1096
00:55:55,350 --> 00:55:58,752
into, uh, this.
1097
00:55:58,754 --> 00:56:00,853
But why?
1098
00:56:00,855 --> 00:56:04,725
Power, prestige,
fair goblin maidens.
1099
00:56:04,727 --> 00:56:06,359
Do we ever really know why?
1100
00:56:06,361 --> 00:56:07,828
What's done is done.
1101
00:56:07,830 --> 00:56:09,862
Now here I am.
1102
00:56:09,864 --> 00:56:14,701
Aye, and here I am,
alongside you.
1103
00:56:14,703 --> 00:56:17,170
At least you're still a troll.
1104
00:56:17,172 --> 00:56:20,373
I mean, ordinarily, that
wouldn't be such a good thing,
1105
00:56:20,375 --> 00:56:22,308
but, you know.
1106
00:56:22,310 --> 00:56:26,980
- Yeah, Chomps, I know.
- To each their own.
1107
00:56:26,982 --> 00:56:30,750
Anyway, welcome to
the notorious goblin catacombs.
1108
00:56:30,752 --> 00:56:32,986
Get as comfortable as you can.
1109
00:56:32,988 --> 00:56:34,888
You're gonna be here awhile.
1110
00:56:34,890 --> 00:56:37,156
Who says?
1111
00:56:37,158 --> 00:56:39,225
King Frown, of course.
1112
00:56:39,227 --> 00:56:43,129
Sounds like you have a bone
to pick with him, Chomps.
1113
00:56:43,131 --> 00:56:45,931
- You know it.
- And you came out
1114
00:56:45,933 --> 00:56:48,902
of that hole in the wall
over there.
1115
00:56:48,904 --> 00:56:51,772
Where does it lead?
1116
00:56:51,774 --> 00:56:53,940
The bowels of the catacombs.
1117
00:56:53,942 --> 00:56:57,444
And can I fit through there?
1118
00:56:57,446 --> 00:57:00,681
Not unless you've got
a hammer and chisel, big boy.
1119
00:57:00,683 --> 00:57:02,382
Oh, well, I don't,
1120
00:57:02,384 --> 00:57:06,252
but like you said,
I do have time.
1121
00:57:06,254 --> 00:57:07,953
That you do.
1122
00:57:07,955 --> 00:57:11,692
Chomps, will you help me
get out of here
1123
00:57:11,694 --> 00:57:17,397
if I help you reverse that spell
and reclaim your throne?
1124
00:57:17,399 --> 00:57:20,167
Because you're an expert wizard?
1125
00:57:20,169 --> 00:57:23,703
If you were, you wouldn't be
stuck down here with me.
1126
00:57:23,705 --> 00:57:28,408
I'm no wizard, but there
are trolls looking for me,
1127
00:57:28,410 --> 00:57:32,446
and sooner or later,
they will find me.
1128
00:57:32,448 --> 00:57:36,248
Then we'll have
strength in numbers.
1129
00:57:36,250 --> 00:57:39,219
Uh-huh.
1130
00:57:39,221 --> 00:57:41,987
I've heard that one before.
1131
00:57:41,989 --> 00:57:43,089
Tell you what.
1132
00:57:43,091 --> 00:57:44,991
Let me know when they get here.
1133
00:57:44,993 --> 00:57:46,826
I'm gonna get back to me nap.
1134
00:57:48,797 --> 00:57:51,364
Oh. Do me a favor
and keep it down, yeah?
1135
00:57:51,366 --> 00:57:54,734
No screaming or hollering
till at least your second week.
1136
00:57:54,736 --> 00:57:57,136
I have established
a balance around here.
1137
00:57:59,274 --> 00:58:03,210
Like I said,
they're going to find me.
1138
00:58:03,212 --> 00:58:04,745
Think about it.
1139
00:58:04,747 --> 00:58:07,214
Okay, troll.
See you in the morning.
1140
00:58:07,216 --> 00:58:09,348
And don't snore, all right?
1141
00:58:09,350 --> 00:58:11,417
I can't stand snoring.
1142
00:58:26,100 --> 00:58:28,835
Oh, Leaf, this was a bad idea.
1143
00:58:28,837 --> 00:58:31,804
I've heard terrible things
about Blackthorn Forest.
1144
00:58:31,806 --> 00:58:33,440
Yeah? Like what?
1145
00:58:33,442 --> 00:58:36,275
Mm, I can't think
of anything right now.
1146
00:58:36,277 --> 00:58:37,844
I'm too hungry.
1147
00:58:37,846 --> 00:58:40,513
Uh-huh. Hmm.
1148
00:58:40,515 --> 00:58:43,183
Sounds to me like
that's your problem.
1149
00:58:43,185 --> 00:58:46,886
I bet if we get some snacks
in that belly of yours,
1150
00:58:46,888 --> 00:58:49,890
- you'll mellow right out.
- Snacks?
1151
00:58:49,892 --> 00:58:52,158
Do we have any more?
I'm famished.
1152
00:58:52,160 --> 00:58:53,794
Just a little further,
Bellyrumble,
1153
00:58:53,796 --> 00:58:55,962
and I promise...
As soon as we're done,
1154
00:58:55,964 --> 00:58:57,196
we'll feast all night.
1155
00:58:57,198 --> 00:58:59,901
I'm gonna hold you to that,
Leaf.
1156
00:59:19,053 --> 00:59:22,989
Stop right where you are,
cutie pies.
1157
00:59:22,991 --> 00:59:26,158
That's Fairy Pie to you,
stranger.
1158
00:59:26,160 --> 00:59:29,462
Whatever you say, mosquito.
1159
00:59:29,464 --> 00:59:31,565
What did you... What did you...
What? What?
1160
00:59:31,567 --> 00:59:34,433
Wait!
Why, you...
1161
00:59:34,435 --> 00:59:37,203
Don't pay him any mind,
Fairy Pie.
1162
00:59:37,205 --> 00:59:39,873
He's just trying
to get under your skin.
1163
00:59:39,875 --> 00:59:43,009
I'll have you know,
I'm a fairy godmother,
1164
00:59:43,011 --> 00:59:45,478
and she's a troll princess.
1165
00:59:45,480 --> 00:59:48,080
So there, you... you beast.
1166
00:59:48,082 --> 00:59:49,616
Beast? Oh.
1167
00:59:49,618 --> 00:59:52,455
I prefer Grubhead.
1168
00:59:53,154 --> 00:59:58,257
So, what are you two cutie pies
doing around these parts?
1169
00:59:58,259 --> 01:00:02,629
Are you lost?
1170
01:00:02,631 --> 01:00:05,431
We're on our way to see
the king of the Woodland Elves,
1171
01:00:05,433 --> 01:00:07,199
if you must know.
1172
01:00:07,201 --> 01:00:09,335
Oh!
1173
01:00:09,337 --> 01:00:13,005
Highfalutin, are we?
1174
01:00:13,007 --> 01:00:18,444
And which way are we headed,
if I may ask?
1175
01:00:18,446 --> 01:00:20,246
That's our business.
1176
01:00:20,248 --> 01:00:26,018
Hey, I'm just asking because
there's more than one way
1177
01:00:26,020 --> 01:00:28,020
to reach the king.
1178
01:00:28,022 --> 01:00:29,922
Oh, yeah?
1179
01:00:29,924 --> 01:00:33,058
And no matter which way you go,
1180
01:00:33,060 --> 01:00:37,630
you will get lost
without my help.
1181
01:00:37,632 --> 01:00:41,433
These are my lands.
1182
01:00:41,435 --> 01:00:45,571
Oh, yeah? We know every single
way to reach the king.
1183
01:00:45,573 --> 01:00:47,207
Thank you very much.
1184
01:00:47,209 --> 01:00:49,442
We don't need your help.
1185
01:00:49,444 --> 01:00:52,178
Aha!
I caught you.
1186
01:00:52,180 --> 01:00:56,082
I knew you were lying to me.
1187
01:00:56,084 --> 01:01:02,656
There's only one way to reach
the king of the Woodland Elves.
1188
01:01:02,658 --> 01:01:04,690
Okay.
You got us.
1189
01:01:04,692 --> 01:01:08,661
We're lost, and it's so cold.
1190
01:01:08,663 --> 01:01:11,598
We've come all the way from
the Kingdom of the Wee Trolls
1191
01:01:11,600 --> 01:01:14,067
to rescue my father, King Basil.
1192
01:01:14,069 --> 01:01:17,036
He's being held prisoner
in the Goblin Kingdom,
1193
01:01:17,038 --> 01:01:19,272
and we need the king
of the Woodland Elves' help
1194
01:01:19,274 --> 01:01:20,674
to bring him home.
1195
01:01:20,676 --> 01:01:22,375
Are you kidding me?
1196
01:01:22,377 --> 01:01:25,478
That's the plot of a soap opera.
1197
01:01:25,480 --> 01:01:28,315
She's not kidding you,
and we're running out of time.
1198
01:01:28,317 --> 01:01:29,982
Can you help us,
whatever you are,
1199
01:01:29,984 --> 01:01:31,618
or do we have to go around you
1200
01:01:31,620 --> 01:01:33,453
after I punch you in the nose?
1201
01:01:33,455 --> 01:01:37,223
Oh, I'll help you.
1202
01:01:37,225 --> 01:01:41,361
If you solve my riddle, that is.
1203
01:01:41,363 --> 01:01:43,596
Your riddle?
1204
01:01:43,598 --> 01:01:45,565
Yep.
1205
01:01:45,567 --> 01:01:48,335
Solve my riddle,
1206
01:01:48,337 --> 01:01:53,142
and I'll get you
where you want to go.
1207
01:01:53,741 --> 01:01:58,411
But fail or refuse,
1208
01:01:58,413 --> 01:02:01,114
and lose your way here
1209
01:02:01,116 --> 01:02:04,750
amid the icicles and thorns...
1210
01:02:04,752 --> 01:02:08,321
forever.
1211
01:02:08,323 --> 01:02:11,424
I knew it.
You're a warlock.
1212
01:02:11,426 --> 01:02:15,428
I'm a businessman
1213
01:02:15,430 --> 01:02:18,531
with a little magic wager.
1214
01:02:18,533 --> 01:02:20,667
That's all.
1215
01:02:20,669 --> 01:02:24,237
We're wasting time,
and we're lost.
1216
01:02:24,239 --> 01:02:27,172
Okay.
What's your riddle?
1217
01:02:27,174 --> 01:02:33,645
"When I grow,
I get closer to the ground.
1218
01:02:33,647 --> 01:02:36,315
What am I?"
1219
01:02:36,317 --> 01:02:39,051
I can't believe
you agreed to this, Cupcake.
1220
01:02:39,053 --> 01:02:42,321
Hush, tsetse fly.
1221
01:02:42,323 --> 01:02:45,391
Bah! You!
Quiet, ugly thing.
1222
01:02:45,393 --> 01:02:47,493
Quiet, both of you.
1223
01:02:47,495 --> 01:02:53,665
"When I grow,
I get closer to the ground."
1224
01:02:53,667 --> 01:02:55,167
An icicle.
1225
01:02:55,169 --> 01:02:57,536
It's an icicle, right?
1226
01:02:57,538 --> 01:03:00,040
Oh! Right.
1227
01:03:00,042 --> 01:03:02,141
Of course.
1228
01:03:02,143 --> 01:03:04,643
Oh, fine.
1229
01:03:04,645 --> 01:03:06,379
You guessed it.
1230
01:03:06,381 --> 01:03:09,248
Head 1 mile that way.
1231
01:03:09,250 --> 01:03:13,085
And watch out
for the thornbushes.
1232
01:03:13,087 --> 01:03:15,154
See you 'round, parasite.
1233
01:03:15,156 --> 01:03:19,558
I don't know
what you're so happy about.
1234
01:03:19,560 --> 01:03:24,630
- You didn't solve it, gnat.
- Worm.
1235
01:03:24,632 --> 01:03:30,170
You want to try your hand
at another riddle?
1236
01:03:30,172 --> 01:03:31,703
Double or nothing.
1237
01:03:31,705 --> 01:03:35,141
Come on.
I dare you.
1238
01:03:35,143 --> 01:03:36,676
In your dreams.
1239
01:03:36,678 --> 01:03:39,212
I didn't think so.
1240
01:03:39,214 --> 01:03:44,850
Scram before I find
my bug spray.
1241
01:03:44,852 --> 01:03:47,719
Don't worry, live bait.
We're leaving.
1242
01:03:47,721 --> 01:03:50,457
Have fun with the icicles
and your thorns.
1243
01:03:50,459 --> 01:03:52,225
Enough, Fairy Pie.
1244
01:03:52,227 --> 01:03:54,129
Let's go.
1245
01:04:29,598 --> 01:04:33,399
Say, are you a fairy
from the Land of Lard?
1246
01:04:33,401 --> 01:04:35,601
Nope.
I'm Blackthorn fairy.
1247
01:04:35,603 --> 01:04:37,569
Blackthorn fairy!
1248
01:04:37,571 --> 01:04:39,705
Exactly who we're looking for.
1249
01:04:39,707 --> 01:04:42,609
Can we have a word
with you, kind fairy?
1250
01:04:42,611 --> 01:04:44,476
My name's Boobooroo.
1251
01:04:44,478 --> 01:04:45,844
What's the word?
1252
01:04:45,846 --> 01:04:47,779
Got any snacks?
1253
01:04:47,781 --> 01:04:49,649
Uh, that's three words.
1254
01:04:49,651 --> 01:04:51,451
Try "rescue."
1255
01:04:51,453 --> 01:04:54,219
Boobooroo, we're from
the Kingdom of the Wee Trolls,
1256
01:04:54,221 --> 01:04:58,223
and our king's been taken
prisoner in the Goblin Kingdom.
1257
01:04:58,225 --> 01:05:00,859
The only thing that can counter
the spell that took him
1258
01:05:00,861 --> 01:05:03,196
is your Good Deed Spell of...
1259
01:05:03,198 --> 01:05:05,632
- The Blackthorn Forest.
- Yes!
1260
01:05:05,634 --> 01:05:07,600
No.
1261
01:05:07,602 --> 01:05:09,701
Wait. What?
1262
01:05:09,703 --> 01:05:11,703
The Good Deed Spell
of the Blackthorn Forest
1263
01:05:11,705 --> 01:05:13,806
is far too powerful
to be wielded by anyone
1264
01:05:13,808 --> 01:05:15,775
other than
Blackthorn Tree Fairies.
1265
01:05:15,777 --> 01:05:18,710
And definitely not trolls.
1266
01:05:18,712 --> 01:05:22,415
Hey! I'm a fairy
from the Great Land of Lard.
1267
01:05:22,417 --> 01:05:24,750
Boobooroo, please.
We need magic
1268
01:05:24,752 --> 01:05:27,353
to reverse the magic
that kidnapped our king.
1269
01:05:27,355 --> 01:05:29,621
Guess you should have
learned some spells, then.
1270
01:05:29,623 --> 01:05:32,257
The Good Deed Spell wouldn't do
you any good, anyway.
1271
01:05:32,259 --> 01:05:34,194
Why not?
1272
01:05:34,196 --> 01:05:35,962
Because even if you mastered it,
1273
01:05:35,964 --> 01:05:38,397
it only works here
in the Blackthorn Forest.
1274
01:05:38,399 --> 01:05:40,966
Like the name says,
silly trolls.
1275
01:05:40,968 --> 01:05:44,205
Hey, I'm not a troll.
1276
01:05:50,377 --> 01:05:52,946
And I'll put a sausage grinder
over there
1277
01:05:52,948 --> 01:05:55,748
and a blacksmith over there,
1278
01:05:55,750 --> 01:06:00,719
and we'll host jousts over there
to settle any citizen disputes.
1279
01:06:00,721 --> 01:06:04,556
I know how to run the kingdom.
1280
01:06:04,558 --> 01:06:06,859
When I'm in charge,
this place will be the model
1281
01:06:06,861 --> 01:06:08,895
for every kingdom around it
1282
01:06:08,897 --> 01:06:11,330
from now till the end of time.
1283
01:06:12,634 --> 01:06:17,870
Oh, that's a long time.
1284
01:06:17,872 --> 01:06:19,973
That's forever, you rube.
1285
01:06:19,975 --> 01:06:22,741
Oh, right.
1286
01:06:22,743 --> 01:06:25,678
When is this plan
gonna take place?
1287
01:06:25,680 --> 01:06:30,283
I'm biding my time,
watching who's doing what.
1288
01:06:30,285 --> 01:06:32,317
When I've got
a good feel for things,
1289
01:06:32,319 --> 01:06:35,621
we'll announce me
as the new king.
1290
01:06:35,623 --> 01:06:41,560
Once that happens, there will be
no more mingling incognito.
1291
01:06:41,562 --> 01:06:44,964
This is a golden time, Scorch.
1292
01:06:44,966 --> 01:06:48,500
The calm before the storm.
1293
01:06:48,502 --> 01:06:53,438
Uh, you know
there's a spell out there
1294
01:06:53,440 --> 01:06:55,741
that could override yours,
1295
01:06:55,743 --> 01:06:57,777
- right?
- What spell?
1296
01:06:57,779 --> 01:07:02,714
The Good Deed Spell
of the Blackthorn Forest.
1297
01:07:02,716 --> 01:07:05,752
The Good Deed.
1298
01:07:05,754 --> 01:07:09,491
Why didn't
you mention this before?
1299
01:07:10,491 --> 01:07:12,458
Oh, you know what?
1300
01:07:12,460 --> 01:07:13,759
Never mind.
1301
01:07:13,761 --> 01:07:15,728
I don't care.
1302
01:07:15,730 --> 01:07:18,931
We'll do what any
forward-thinking ruthless leader
1303
01:07:18,933 --> 01:07:24,069
would do and burn down
the Blackthorn Forest.
1304
01:07:26,774 --> 01:07:30,745
Get your fire breath ready,
dragon.
1305
01:07:34,815 --> 01:07:36,748
Our king lives here.
1306
01:07:36,750 --> 01:07:39,384
He has precautions
against unannounced visitors,
1307
01:07:39,386 --> 01:07:41,821
but if you can get past them,
he'll speak with you.
1308
01:07:41,823 --> 01:07:43,955
Wait just a second.
Precautions?
1309
01:07:43,957 --> 01:07:45,558
What kind of precautions?
1310
01:07:45,560 --> 01:07:47,527
I'm not allowed to say.
1311
01:07:47,529 --> 01:07:48,960
Fairy rules.
1312
01:07:48,962 --> 01:07:50,629
What happens
in Blackthorn Forest
1313
01:07:50,631 --> 01:07:52,765
stays in Blackthorn Forest.
1314
01:07:52,767 --> 01:07:55,368
Thank you, Boobooroo,
for bringing us here
1315
01:07:55,370 --> 01:07:56,969
and at least giving us a chance.
1316
01:07:56,971 --> 01:07:58,770
Hey, don't mention it, troll.
1317
01:07:58,772 --> 01:08:00,906
Be careful, and good luck.
1318
01:08:00,908 --> 01:08:03,975
Leaf, should we really do this?
1319
01:08:03,977 --> 01:08:05,911
We're not turning back now,
Belly.
1320
01:08:05,913 --> 01:08:06,978
Come on.
1321
01:08:10,618 --> 01:08:13,719
Hey, Leaf,
do you feel what I feel?
1322
01:08:13,721 --> 01:08:16,388
Hmm. Yes.
1323
01:08:16,390 --> 01:08:22,361
All of a sudden,
I feel very happy.
1324
01:08:22,363 --> 01:08:23,695
Me too.
1325
01:08:23,697 --> 01:08:26,665
Hmm.
Do you think that...
1326
01:08:26,667 --> 01:08:28,901
We're sensing the power
of the Good Deed Spell
1327
01:08:28,903 --> 01:08:30,503
of the Blackthorn Forest.
1328
01:08:30,505 --> 01:08:32,070
Halt, creatures.
1329
01:08:32,072 --> 01:08:33,638
Hi, there.
1330
01:08:33,640 --> 01:08:36,642
Hi, yourself, trespasser.
1331
01:08:36,644 --> 01:08:38,777
No.
Boobooroo sent us.
1332
01:08:38,779 --> 01:08:40,512
We're no trespassers.
1333
01:08:40,514 --> 01:08:43,415
I'll be the judge of that.
1334
01:08:43,417 --> 01:08:45,618
I'm Bumblestick the Fairy,
1335
01:08:45,620 --> 01:08:47,954
gatekeeper
of the king's quarters.
1336
01:08:47,956 --> 01:08:50,490
He has a guard
for his coin collection?
1337
01:08:50,492 --> 01:08:52,057
He must have a lot of quarters.
1338
01:08:52,059 --> 01:08:54,393
Never mind, Belly.
1339
01:08:54,395 --> 01:08:56,495
We're here to see the king.
1340
01:08:56,497 --> 01:08:59,432
Huh.
Oh, okay.
1341
01:08:59,434 --> 01:09:01,834
Right this way.
1342
01:09:01,836 --> 01:09:04,169
Wow.
That was easy.
1343
01:09:04,171 --> 01:09:07,472
Shh.
She's being sarcastic.
1344
01:09:07,474 --> 01:09:08,874
Oh.
1345
01:09:08,876 --> 01:09:11,944
What do you think this is...
troll charity?
1346
01:09:11,946 --> 01:09:15,481
You're in the lair of the
Blackthorn Tree Fairies' king.
1347
01:09:15,483 --> 01:09:16,649
We come in peace.
1348
01:09:16,651 --> 01:09:17,850
Our kingdom's under attack,
1349
01:09:17,852 --> 01:09:19,718
and your people can help us.
1350
01:09:19,720 --> 01:09:22,053
Is that so?
1351
01:09:22,055 --> 01:09:24,923
What are you offering in return,
creatures?
1352
01:09:24,925 --> 01:09:27,826
Our eternal gratitude?
1353
01:09:27,828 --> 01:09:32,664
Ha! You've come to
the wrong place for handouts.
1354
01:09:32,666 --> 01:09:37,169
But we may be able
to have a little fun.
1355
01:09:37,171 --> 01:09:40,005
Fun?
Oh, I'd love some fun.
1356
01:09:40,007 --> 01:09:41,774
This is getting too serious.
1357
01:09:41,776 --> 01:09:43,676
Answer my riddle,
1358
01:09:43,678 --> 01:09:46,478
and I'll grant you
a moment with our king.
1359
01:09:46,480 --> 01:09:48,114
But fail,
1360
01:09:48,116 --> 01:09:51,651
and I'll banish you
to wander the Blackthorn Forest
1361
01:09:51,653 --> 01:09:53,852
for the rest of your days.
1362
01:09:55,489 --> 01:09:58,557
Uh, that doesn't sound fun.
1363
01:09:58,559 --> 01:10:01,694
Straight deal, just like I said.
1364
01:10:01,696 --> 01:10:02,895
You're on.
1365
01:10:02,897 --> 01:10:04,530
Leaf!
1366
01:10:04,532 --> 01:10:06,999
Now we're talking.
1367
01:10:09,203 --> 01:10:12,771
"What does a tree do
when it's ready to go home?"
1368
01:10:12,773 --> 01:10:14,673
Any ideas?
1369
01:10:14,675 --> 01:10:16,709
I believe
I've made a grave mistake
1370
01:10:16,711 --> 01:10:18,477
accepting this challenge, Belly.
1371
01:10:18,479 --> 01:10:22,248
- Oh, how I wish we could leave.
- That's it!
1372
01:10:22,250 --> 01:10:26,017
"What does a tree do
when it's ready to go home?"
1373
01:10:26,019 --> 01:10:29,155
It leaves.
1374
01:10:32,026 --> 01:10:34,793
You did it, Belly!
You did it!
1375
01:10:34,795 --> 01:10:38,063
I thought
fairies from the Land of Lard
1376
01:10:38,065 --> 01:10:40,665
were supposed to be stupid.
1377
01:10:40,667 --> 01:10:43,438
Fine.
Follow me.
1378
01:10:54,515 --> 01:10:57,549
We haven't seen a thornbush
in about a mile.
1379
01:10:57,551 --> 01:10:59,084
Oh, Fairy,
1380
01:10:59,086 --> 01:11:01,620
the Woodland Elves' king
has to help us.
1381
01:11:01,622 --> 01:11:05,191
- He just has to.
- Take heart, Princess.
1382
01:11:05,193 --> 01:11:09,027
We need the power of your belief
now more than ever.
1383
01:11:09,029 --> 01:11:11,129
Stop right there.
1384
01:11:11,131 --> 01:11:13,665
What in tarnation is this?
1385
01:11:13,667 --> 01:11:16,768
A troll maiden
and some kind of flea?
1386
01:11:16,770 --> 01:11:18,704
A flea?
Why, you...
1387
01:11:18,706 --> 01:11:21,039
Sir, we're running out of time.
1388
01:11:21,041 --> 01:11:24,910
I'm Princess Cupcake from
the Kingdom of the Wee Trolls,
1389
01:11:24,912 --> 01:11:27,980
and our land is in grave danger.
1390
01:11:27,982 --> 01:11:29,949
Oh, whoa!
1391
01:11:29,951 --> 01:11:31,784
Princess Cupcake,
1392
01:11:31,786 --> 01:11:34,920
my little girl dressed up
as you for Halloween.
1393
01:11:34,922 --> 01:11:37,757
She just loves you so much.
1394
01:11:37,759 --> 01:11:40,258
She wants to be you
when she grows up.
1395
01:11:40,260 --> 01:11:42,594
Oh, my.
1396
01:11:42,596 --> 01:11:44,896
That's so sweet.
1397
01:11:44,898 --> 01:11:46,332
My name's Pluck.
1398
01:11:46,334 --> 01:11:48,767
I'm the king's right-hand elf.
1399
01:11:48,769 --> 01:11:52,038
Hello.
It's nice to meet you, Pluck.
1400
01:11:52,040 --> 01:11:54,839
Charmed. Listen, guard,
we're here to see your king.
1401
01:11:54,841 --> 01:11:57,743
Can we dispense with
the niceties and chop-chop?
1402
01:11:57,745 --> 01:12:00,111
Fairy! Be nice.
1403
01:12:00,113 --> 01:12:02,315
Oh, go right ahead,
1404
01:12:02,317 --> 01:12:06,218
but he doesn't really say
what he means lately.
1405
01:12:06,220 --> 01:12:08,620
An evil spell
robbed him of his insults,
1406
01:12:08,622 --> 01:12:11,289
and, well, he's pretty nice.
1407
01:12:11,291 --> 01:12:14,226
You see, the king's
usually pretty colorful
1408
01:12:14,228 --> 01:12:17,062
with his language,
and now he's not,
1409
01:12:17,064 --> 01:12:20,333
so you have to kind of
read between the lines.
1410
01:12:20,335 --> 01:12:22,368
Thank you, Pluck.
1411
01:12:22,370 --> 01:12:25,236
Don't mention it, Princess.
1412
01:12:36,084 --> 01:12:37,883
Off you go, Scorch,
1413
01:12:37,885 --> 01:12:40,953
and, remember, when you reach
the Blackthorn Forest,
1414
01:12:40,955 --> 01:12:43,990
find me that Good Deed Spell,
1415
01:12:43,992 --> 01:12:48,160
and, once you have it,
burn that land to the dirt.
1416
01:12:50,098 --> 01:12:54,303
Um yes, Grunt.
1417
01:13:19,359 --> 01:13:24,230
Your story is a harrowing one
to say the least, young trolls.
1418
01:13:24,232 --> 01:13:28,834
However, we speak truth only
in my chambers,
1419
01:13:28,836 --> 01:13:31,070
and, Leaf,
I know the true reason
1420
01:13:31,072 --> 01:13:33,705
you have embarked
upon this perilous quest.
1421
01:13:33,707 --> 01:13:36,808
- You do?
- I do.
1422
01:13:36,810 --> 01:13:40,245
It is your unspoken love
for the Princess Cupcake
1423
01:13:40,247 --> 01:13:44,049
that has led you so far
from your homeland
1424
01:13:44,051 --> 01:13:48,387
into the waiting jaws
of certain doom.
1425
01:13:48,389 --> 01:13:50,789
Wait.
The what?
1426
01:13:50,791 --> 01:13:52,357
Jaws of doom?
1427
01:13:52,359 --> 01:13:54,160
That's not good.
1428
01:13:54,162 --> 01:13:58,463
To be sure, love makes
creatures do strange things.
1429
01:13:58,465 --> 01:14:00,700
You're not wrong in your quest.
1430
01:14:00,702 --> 01:14:03,936
And your journey,
should you survive it,
1431
01:14:03,938 --> 01:14:08,441
will only yield
newfound strength and wisdom.
1432
01:14:08,443 --> 01:14:12,343
Gee. Again, though,
"should you survive"...
1433
01:14:12,345 --> 01:14:14,446
I don't like the sound of that.
1434
01:14:14,448 --> 01:14:18,750
Our Good Deed Spell
of the Blackthorn Forest
1435
01:14:18,752 --> 01:14:23,755
can, indeed, thwart the Mighty
Spell of the Dreary Put-downs,
1436
01:14:23,757 --> 01:14:27,860
but as you heard,
it is only applicable
1437
01:14:27,862 --> 01:14:31,362
within the borders
of our lush woodlands.
1438
01:14:31,364 --> 01:14:35,133
It cannot be transported
by an outsider,
1439
01:14:35,135 --> 01:14:41,106
and, thus, I'm afraid it can do
you no good in enemy lands.
1440
01:14:41,108 --> 01:14:42,842
Oh.
1441
01:14:42,844 --> 01:14:46,177
But do not despair, young troll.
1442
01:14:46,179 --> 01:14:47,512
That's just it, King.
1443
01:14:47,514 --> 01:14:49,347
I haven't been despairing.
1444
01:14:49,349 --> 01:14:53,017
But I'd say now is
a pretty good time to start.
1445
01:14:53,019 --> 01:14:57,957
Leaf, listen to the wisdom
of an age-old king.
1446
01:14:57,959 --> 01:14:59,792
Do not fall yet.
1447
01:14:59,794 --> 01:15:04,929
The strength you've been
searching for resides within.
1448
01:15:04,931 --> 01:15:08,968
Trust and believe
in your own innate power,
1449
01:15:08,970 --> 01:15:11,837
and you will not fail.
1450
01:15:11,839 --> 01:15:14,272
Do you understand?
1451
01:15:14,274 --> 01:15:16,008
Yes.
1452
01:15:18,880 --> 01:15:23,449
King, the dragon Scorch has
been sighted in forest airspace.
1453
01:15:23,451 --> 01:15:27,887
His claws are bared,
and his nostrils are flaming.
1454
01:15:27,889 --> 01:15:30,121
We're under attack!
1455
01:15:33,193 --> 01:15:36,262
♪ I'm gonna run, run, run ♪
1456
01:15:36,264 --> 01:15:38,263
♪ Till I find you ♪
1457
01:15:38,265 --> 01:15:40,499
♪ Till I find you ♪
1458
01:15:40,501 --> 01:15:43,401
♪ I'm gonna run, run, run ♪
1459
01:15:43,403 --> 01:15:45,538
♪ Till I get to you ♪
1460
01:15:45,540 --> 01:15:48,073
♪ Till I get to you ♪
1461
01:15:48,075 --> 01:15:50,008
♪ I'm gonna run, run, run ♪
1462
01:15:50,010 --> 01:15:51,843
This is it, Fairy Pie.
1463
01:15:51,845 --> 01:15:54,346
I can see the king's lair
up ahead.
1464
01:15:54,348 --> 01:15:57,919
We're hoping he has a good heart
and shows mercy on our plight.
1465
01:15:58,853 --> 01:16:00,552
♪ Till I get to you ♪
1466
01:16:00,554 --> 01:16:03,088
♪ Till I get to you ♪
1467
01:16:03,090 --> 01:16:06,424
♪ I'm gonna run, run, run ♪
1468
01:16:06,426 --> 01:16:08,194
♪ Till I find you ♪
1469
01:16:08,196 --> 01:16:10,329
♪ Till I find you ♪
1470
01:16:10,331 --> 01:16:13,833
♪ I'm gonna run, run, run ♪
1471
01:16:13,835 --> 01:16:16,000
♪ Till I get to you ♪
1472
01:16:16,002 --> 01:16:18,939
♪ Till I get to you ♪
1473
01:16:20,942 --> 01:16:25,343
Welcome,
troll princess and, uh...
1474
01:16:25,345 --> 01:16:27,312
sparrow.
1475
01:16:27,314 --> 01:16:29,048
Fairy.
1476
01:16:29,050 --> 01:16:31,049
This is Fairy Pie, King.
1477
01:16:31,051 --> 01:16:33,017
She's my fairy godmother
1478
01:16:33,019 --> 01:16:36,222
and companion on this
treacherous journey of ours.
1479
01:16:36,224 --> 01:16:38,057
I see.
1480
01:16:38,059 --> 01:16:40,959
And what brings
you wonderful creatures
1481
01:16:40,961 --> 01:16:44,096
to my woods this lovely day?
1482
01:16:44,098 --> 01:16:48,200
Our king, my father,
is in dire straits,
1483
01:16:48,202 --> 01:16:51,136
and we wanted to ask a favor,
Your Highness.
1484
01:16:51,138 --> 01:16:54,173
Oh? Go on.
1485
01:16:54,175 --> 01:16:56,174
My father has been taken hostage
1486
01:16:56,176 --> 01:16:58,509
through the casting
of an evil spell,
1487
01:16:58,511 --> 01:17:01,914
and he's being held captive
in the Goblin Kingdom.
1488
01:17:01,916 --> 01:17:04,650
And we want to enter the
Goblin Kingdom to rescue him.
1489
01:17:04,652 --> 01:17:08,219
As a king yourself, I'm sure you
can appreciate our predicament.
1490
01:17:08,221 --> 01:17:11,158
I certainly can.
1491
01:17:11,992 --> 01:17:16,628
But the Goblin Kingdom
is a dangerous land.
1492
01:17:16,630 --> 01:17:23,067
Surely no place for a princess
or a, uh, swallow.
1493
01:17:23,069 --> 01:17:25,370
- Fairy.
- Ah.
1494
01:17:25,372 --> 01:17:28,140
At any rate, the goblins
1495
01:17:28,142 --> 01:17:31,442
aren't the friendliest bunch
in the land.
1496
01:17:31,444 --> 01:17:33,411
That's putting it mildly.
1497
01:17:33,413 --> 01:17:38,950
Mildly is the only way
I can put it these days.
1498
01:17:38,952 --> 01:17:42,087
My normally scathing
and colorful insults
1499
01:17:42,089 --> 01:17:48,694
were stolen from me by that
scoundrel, the goblin king.
1500
01:17:48,696 --> 01:17:54,667
Um, King, what if we were to,
say, return your insults to you?
1501
01:17:54,669 --> 01:17:58,971
Then would you consider granting
us entry to the Goblin Kingdom?
1502
01:17:58,973 --> 01:18:08,216
Why, I think
that would be wonderful, indeed.
1503
01:18:14,621 --> 01:18:16,554
How's it hanging, King?
1504
01:18:16,556 --> 01:18:19,191
I've got to get out of here,
Chomps.
1505
01:18:19,193 --> 01:18:22,127
I have to get back
to my kingdom.
1506
01:18:22,129 --> 01:18:25,164
You might not need me
after all, King.
1507
01:18:25,166 --> 01:18:27,732
That rescue party you mentioned
is on its way.
1508
01:18:27,734 --> 01:18:30,401
What are you talking about?
1509
01:18:30,403 --> 01:18:33,304
Princess Cupcake
and some flying thing.
1510
01:18:33,306 --> 01:18:35,039
A woodpecker or something.
1511
01:18:35,041 --> 01:18:36,976
Fairy Pie.
1512
01:18:36,978 --> 01:18:41,312
She's my daughter's
fairy godmother and protector.
1513
01:18:41,314 --> 01:18:43,015
Okay.
Yeah, that.
1514
01:18:43,017 --> 01:18:44,749
They've just entered
the Goblin Kingdom
1515
01:18:44,751 --> 01:18:46,418
and are headed this way.
1516
01:18:46,420 --> 01:18:50,356
What?
How do you know this, Chomps?
1517
01:18:50,358 --> 01:18:51,589
I'm a rat.
1518
01:18:51,591 --> 01:18:54,026
Rats are super-sneaky.
Yeah.
1519
01:18:54,028 --> 01:18:56,361
I see everything
that goes on around here.
1520
01:18:56,363 --> 01:18:57,695
My goodness!
1521
01:18:57,697 --> 01:19:00,566
They're in danger!
1522
01:19:00,568 --> 01:19:03,634
They could be walking
into a trap.
1523
01:19:03,636 --> 01:19:05,270
Could be?
1524
01:19:05,272 --> 01:19:06,739
They're up Goblin Gulf
1525
01:19:06,741 --> 01:19:08,606
without a paddle,
in my estimation.
1526
01:19:08,608 --> 01:19:12,477
All we can do is prepare
to witness their demise.
1527
01:19:35,603 --> 01:19:39,237
Hello, there, cute princess.
1528
01:19:39,239 --> 01:19:42,274
You have finally arrived
to marry me.
1529
01:19:44,144 --> 01:19:45,811
Why don't you let my father go?
1530
01:19:45,813 --> 01:19:47,545
And I won't turn you into a...
1531
01:19:50,050 --> 01:19:53,185
I love a troll princess
with some spunk.
1532
01:19:53,187 --> 01:19:57,455
You'll make
an excellent goblin queen.
1533
01:19:57,457 --> 01:19:59,658
Over my dead troll body.
1534
01:19:59,660 --> 01:20:03,294
Oh, what are
you supposed to be... a moth?
1535
01:20:03,296 --> 01:20:06,231
Try a fairy godmother,
goblin-face.
1536
01:20:06,233 --> 01:20:08,467
I know.
1537
01:20:08,469 --> 01:20:10,636
Handsome, aren't I?
1538
01:20:10,638 --> 01:20:12,771
Only if I had bad eyes.
1539
01:20:12,773 --> 01:20:15,707
It's a good thing there
aren't any mirrors in here.
1540
01:20:15,709 --> 01:20:18,677
Why don't you try
a different costume, King Frown?
1541
01:20:18,679 --> 01:20:21,512
How about a cuddly bunny rabbit?
1542
01:20:21,514 --> 01:20:23,615
- Huh?
- Prepare
1543
01:20:23,617 --> 01:20:26,384
for some troll magic, goblin.
1544
01:20:26,386 --> 01:20:29,154
For one who acts so big and bad,
1545
01:20:29,156 --> 01:20:32,124
the thing you do
just makes us sad.
1546
01:20:32,126 --> 01:20:34,826
Your poison venom
becomes sweet honey
1547
01:20:34,828 --> 01:20:38,299
and your goblin hide
a cuddly bunny.
1548
01:20:39,599 --> 01:20:41,400
Ha ha ha.
1549
01:20:41,402 --> 01:20:43,435
Very cute.
1550
01:20:47,373 --> 01:20:50,241
Oh, boy.
I'm scared, Belly.
1551
01:20:52,679 --> 01:20:55,481
You puny little worms.
1552
01:20:55,483 --> 01:20:57,649
Now I shall...
1553
01:20:57,651 --> 01:21:01,887
Um...
1554
01:21:01,889 --> 01:21:04,323
what am I supposed to do, again?
1555
01:21:04,325 --> 01:21:06,792
Oh, yeah!
1556
01:21:06,794 --> 01:21:10,462
I'm gonna devour you.
1557
01:21:10,464 --> 01:21:13,298
Just remember what
the Blackthorn Tree Fairy king
1558
01:21:13,300 --> 01:21:15,467
- told you.
- About not being able
1559
01:21:15,469 --> 01:21:17,735
to use
the Blackthorn Forest spell?
1560
01:21:17,737 --> 01:21:20,438
No.
About having power within.
1561
01:21:20,440 --> 01:21:22,708
It's inside you, Leaf.
1562
01:21:22,710 --> 01:21:24,212
Let it out.
1563
01:21:24,778 --> 01:21:28,679
Now! No-o-o-w!
1564
01:21:28,681 --> 01:21:33,584
Roaring through the skies,
meanest dragon you can't find,
1565
01:21:33,586 --> 01:21:35,587
become a sweet dragon.
1566
01:21:35,589 --> 01:21:38,723
Be gentle and kind.
1567
01:21:42,862 --> 01:21:44,896
What happened?
1568
01:21:44,898 --> 01:21:46,798
Hey, guys.
1569
01:21:46,800 --> 01:21:49,500
What's going on?
1570
01:21:49,502 --> 01:21:50,936
Yeah!
1571
01:21:50,938 --> 01:21:52,806
It worked!
1572
01:21:56,911 --> 01:21:59,811
Cupcake,
what are we fighting for?
1573
01:21:59,813 --> 01:22:02,914
Why don't you drop
all this silly animosity
1574
01:22:02,916 --> 01:22:04,883
and come get hitched?
1575
01:22:04,885 --> 01:22:09,454
Eww! Princess Cupcake
will never marry you, ugly.
1576
01:22:09,456 --> 01:22:12,423
By the powers of the trolls,
1577
01:22:12,425 --> 01:22:13,926
I'll let you know,
1578
01:22:13,928 --> 01:22:18,433
to turn this mean beast
into a soft flake of snow.
1579
01:22:26,273 --> 01:22:27,806
You did it, Cupcake.
1580
01:22:27,808 --> 01:22:30,712
You found your magic.
1581
01:22:50,496 --> 01:22:54,799
Cupcake, how in the world
were you able to find me?
1582
01:22:54,801 --> 01:22:57,302
And what of King Frown?
1583
01:22:57,304 --> 01:23:01,005
King Frown's gone, Father,
never to return.
1584
01:23:01,007 --> 01:23:03,307
I found my magic.
1585
01:23:03,309 --> 01:23:06,744
Oh, Cupcake,
my dear, dear daughter.
1586
01:23:06,746 --> 01:23:07,980
Are you all right?
1587
01:23:07,982 --> 01:23:10,249
They didn't hurt you, did they?
1588
01:23:10,251 --> 01:23:12,618
I'm fine, I'm fine.
1589
01:23:12,620 --> 01:23:14,253
What about you?
1590
01:23:14,255 --> 01:23:16,722
This couldn't have been easy.
1591
01:23:16,724 --> 01:23:19,825
You have no idea.
1592
01:23:19,827 --> 01:23:24,463
Cupcake, I've been guilty
of a lack of foresight
1593
01:23:24,465 --> 01:23:26,265
when it comes to you.
1594
01:23:26,267 --> 01:23:28,400
What do you mean, Father?
1595
01:23:28,402 --> 01:23:32,271
You're a magical troll princess.
1596
01:23:32,273 --> 01:23:34,039
It's your birthright.
1597
01:23:34,041 --> 01:23:38,509
And I've been coddling you
like a little Wee Troll.
1598
01:23:38,511 --> 01:23:40,878
For that, I'm sorry.
1599
01:23:40,880 --> 01:23:44,283
Please, forgive me.
1600
01:23:44,285 --> 01:23:46,852
There's nothing to forgive,
Father.
1601
01:23:46,854 --> 01:23:50,789
I know you made the decisions
you made because you love me,
1602
01:23:50,791 --> 01:23:54,692
and for that,
I can only thank you.
1603
01:23:54,694 --> 01:23:57,529
Aww. Shucks.
1604
01:23:57,531 --> 01:24:00,702
I didn't know
this would be such a tearjerker.
1605
01:24:07,308 --> 01:24:10,609
When we find Grunt and he sees
Scorch has switched sides,
1606
01:24:10,611 --> 01:24:13,011
I bet
he doesn't even put up a fight.
1607
01:24:13,013 --> 01:24:15,579
I sure hope not.
I'm tuckered out.
1608
01:24:15,581 --> 01:24:17,382
I sure could use a sandwich.
1609
01:24:17,384 --> 01:24:20,584
And I could use a nap.
1610
01:24:20,586 --> 01:24:25,490
I haven't worked this much
or breathed this much fire
1611
01:24:25,492 --> 01:24:29,660
in, well... never.
1612
01:24:29,662 --> 01:24:32,963
My wings and nostrils
are aching.
1613
01:24:32,965 --> 01:24:34,900
Then let's get this over with
1614
01:24:34,902 --> 01:24:38,306
and tuck you in
for some R and R, big buddy.
1615
01:24:42,809 --> 01:24:47,012
I can't believe you accomplished
your mission in such short time,
1616
01:24:47,014 --> 01:24:49,347
Princess Cupcake.
1617
01:24:49,349 --> 01:24:53,618
No one's ever infiltrated
the Goblin Kingdom
1618
01:24:53,620 --> 01:24:56,620
and freed a prisoner before.
1619
01:24:56,622 --> 01:25:02,994
King Basil, you must be
very proud of this young troll.
1620
01:25:02,996 --> 01:25:06,964
I am, King of the Elves.
1621
01:25:06,966 --> 01:25:09,868
Oh, about that.
1622
01:25:09,870 --> 01:25:13,070
As you know,
I've ruled these woods
1623
01:25:13,072 --> 01:25:16,441
for a very, very long time,
1624
01:25:16,443 --> 01:25:22,146
and while I love my kingdom
and my elves,
1625
01:25:22,148 --> 01:25:26,551
it gets lonely out here.
1626
01:25:26,553 --> 01:25:29,588
What are you telling us, King?
1627
01:25:29,590 --> 01:25:33,825
Asking is more like it.
1628
01:25:33,827 --> 01:25:38,562
Cupcake, your devotion
and bravery to your kingdom
1629
01:25:38,564 --> 01:25:41,866
is so inspiring, and I...
1630
01:25:41,868 --> 01:25:44,636
I'd like to ask your permission
1631
01:25:44,638 --> 01:25:48,807
to join
the Kingdom of the Trolls.
1632
01:25:48,809 --> 01:25:52,543
But who will lead your land
if you leave?
1633
01:25:52,545 --> 01:25:56,114
There are many elves here
1634
01:25:56,116 --> 01:26:00,785
who are ready
and interested to lead.
1635
01:26:00,787 --> 01:26:04,890
Well, if you're
truly interested, King,
1636
01:26:04,892 --> 01:26:09,160
consider yourself
an honorary troll.
1637
01:26:09,162 --> 01:26:11,195
All right!
1638
01:26:11,197 --> 01:26:13,899
Oh, I almost forgot.
1639
01:26:13,901 --> 01:26:16,668
Since you've been so helpful,
1640
01:26:16,670 --> 01:26:21,472
I want to use my newfound magic
to give you something in return.
1641
01:26:21,474 --> 01:26:26,076
Being nice for so long
clearly gave you a fit.
1642
01:26:26,078 --> 01:26:28,079
Take this last gift.
1643
01:26:28,081 --> 01:26:30,949
It's your old caustic wit.
1644
01:26:30,951 --> 01:26:38,155
Why, that King Frown is
a no-good, dirty, low-down...
1645
01:26:38,157 --> 01:26:41,895
Not in front of the princess!
1646
01:26:50,237 --> 01:26:52,771
Say, where'd Scorch go?
1647
01:26:52,773 --> 01:26:54,776
He's... Oh.
1648
01:26:58,711 --> 01:27:02,580
Nice try, trolls.
1649
01:27:02,582 --> 01:27:05,517
But my magic is strong.
1650
01:27:05,519 --> 01:27:10,254
And your goofy spells
are weak sauce.
1651
01:27:10,256 --> 01:27:16,160
I'll give you one chance
to bow down to your new leader,
1652
01:27:16,162 --> 01:27:19,964
King Grunt the Great,
1653
01:27:19,966 --> 01:27:26,538
before my minion Scorch here
turns you both to ash.
1654
01:27:26,540 --> 01:27:29,673
Thanks for the offer, Grunt,
but we already have a leader.
1655
01:27:29,675 --> 01:27:31,176
His name's King Basil,
1656
01:27:31,178 --> 01:27:33,945
and he's coming home,
whether you like it or not.
1657
01:27:33,947 --> 01:27:36,882
Have it your way, fools.
1658
01:27:36,884 --> 01:27:40,518
Scorch, fry these nitwits.
1659
01:27:40,520 --> 01:27:44,588
Oh, all right.
1660
01:27:44,590 --> 01:27:47,124
Flesh from bone, a dragon rends.
1661
01:27:47,126 --> 01:27:50,561
Turn us back into old friends.
1662
01:27:50,563 --> 01:27:53,130
What are you doing?
1663
01:27:53,132 --> 01:27:56,901
Hey, stupid, I said
char these two to cinders.
1664
01:27:56,903 --> 01:27:58,969
Do it... now!
1665
01:27:58,971 --> 01:28:01,906
Bully trolls
can scream and shout.
1666
01:28:01,908 --> 01:28:05,746
Now go away and just chill out.
1667
01:28:12,685 --> 01:28:14,852
Oh, look at you.
1668
01:28:14,854 --> 01:28:17,021
Scorch, you good?
1669
01:28:17,023 --> 01:28:21,092
Yep.
Never been better.
1670
01:28:21,094 --> 01:28:27,132
And now time to go back
to my lair and have a nap.
1671
01:28:39,145 --> 01:28:40,945
Welcome home, King Basil.
1672
01:28:40,947 --> 01:28:44,583
I just want to say that, without
your daughter's special bravery,
1673
01:28:44,585 --> 01:28:47,084
we couldn't have saved
our Kingdom of the Trolls.
1674
01:28:47,086 --> 01:28:48,587
I second that.
1675
01:28:48,589 --> 01:28:50,021
Hey, I smell food.
1676
01:28:50,023 --> 01:28:51,789
Is there a banquet table around?
1677
01:28:51,791 --> 01:28:54,025
Leaf, Bellyrumble,
1678
01:28:54,027 --> 01:28:58,797
I want to thank you
for your special bravery,
1679
01:28:58,799 --> 01:29:03,067
and, as a reward, invite you
to take any riches
1680
01:29:03,069 --> 01:29:07,607
from my castle
that your hearts desire.
1681
01:29:09,276 --> 01:29:12,677
Oh!
Where's the kitchen?
1682
01:29:12,679 --> 01:29:15,012
Um, with all due respect, King,
1683
01:29:15,014 --> 01:29:18,950
the only thing in your castle
that my heart desires...
1684
01:29:18,952 --> 01:29:21,852
is Princess Cupcake's hand.
1685
01:29:21,854 --> 01:29:24,789
Cupcake, will you marry me?
1686
01:29:24,791 --> 01:29:27,659
I-I...
1687
01:29:27,661 --> 01:29:29,628
I will. Yes.
1688
01:29:29,630 --> 01:29:31,262
I'll marry you, Leaf.
1689
01:29:31,264 --> 01:29:34,899
What a lucky troll I am!
1690
01:29:34,901 --> 01:29:39,204
I got my kingdom and a son.
1691
01:29:39,206 --> 01:29:42,740
Yeah!
1692
01:29:45,245 --> 01:29:48,282
Oh, my God.
1693
01:29:50,082 --> 01:29:53,218
♪ I'm gonna run, run, run ♪
1694
01:29:53,220 --> 01:29:55,253
♪ Till I find you ♪
1695
01:29:55,255 --> 01:29:57,655
♪ Till I find you ♪
1696
01:29:57,657 --> 01:30:00,859
♪ I'm gonna run, run, run ♪
1697
01:30:00,861 --> 01:30:02,826
♪ Till I get to you ♪
1698
01:30:02,828 --> 01:30:05,096
♪ Till I get to you ♪
1699
01:30:05,098 --> 01:30:08,365
♪ I'm gonna run, run, run ♪
1700
01:30:08,367 --> 01:30:10,267
♪ Till I find you ♪
1701
01:30:10,269 --> 01:30:12,670
♪ Till I find you ♪
1702
01:30:12,672 --> 01:30:15,973
♪ I'm gonna run, run, run ♪
1703
01:30:15,975 --> 01:30:17,776
♪ Till I get to you ♪
1704
01:30:17,778 --> 01:30:20,078
♪ Till I get to you ♪
1705
01:30:20,080 --> 01:30:21,679
♪ I'm gonna run, run... ♪
1706
01:30:21,681 --> 01:30:23,981
Old fella.
1707
01:30:23,983 --> 01:30:27,918
Who are you, creeper?
1708
01:30:27,920 --> 01:30:31,391
My name's Grubhead.
1709
01:30:32,125 --> 01:30:36,727
And I have an offer
that might interest you.
1710
01:30:36,729 --> 01:30:39,297
You've got nothing I want,
jelly roll.
1711
01:30:39,299 --> 01:30:42,267
Now scram before I turn you
into pond scum.
1712
01:30:42,269 --> 01:30:47,405
I'm a master of the Mighty Spell
of the Dreary Put-downs.
1713
01:30:47,407 --> 01:30:50,341
Have it your way.
1714
01:30:50,343 --> 01:30:54,178
Stay warm, troll.
1715
01:30:54,180 --> 01:30:58,986
The nights are even colder.
1716
01:31:00,821 --> 01:31:03,922
♪ Till I find, till I find you ♪
1717
01:31:03,924 --> 01:31:07,758
♪ Find you, find you, ooh-ooh ♪
1718
01:31:07,760 --> 01:31:09,960
♪ Till I get, till I get ♪
1719
01:31:09,962 --> 01:31:11,428
Hey, mister.
1720
01:31:11,430 --> 01:31:13,364
Where'd you go?
1721
01:31:13,366 --> 01:31:16,066
Let's... Let's hear that offer.
1722
01:31:16,068 --> 01:31:17,237
Hello?
1723
01:31:24,077 --> 01:31:27,277
Leaf, that was so romantic.
1724
01:31:27,279 --> 01:31:30,048
How long have you felt this way?
1725
01:31:30,050 --> 01:31:33,151
Since I first set eyes
on you, Cupcake.
1726
01:31:33,153 --> 01:31:35,954
Oh, my.
1727
01:31:35,956 --> 01:31:38,188
I don't know what to say.
1728
01:31:38,190 --> 01:31:41,359
You don't have to say anything.
Just know this.
1729
01:31:41,361 --> 01:31:44,094
Any time you want to strike out
and see the world
1730
01:31:44,096 --> 01:31:48,098
or meet new creatures or go
on an adventure, I'm with you.
1731
01:31:48,100 --> 01:31:50,802
As long as you'll take me,
of course.
1732
01:31:50,804 --> 01:31:52,203
Oh, Leaf.
1733
01:31:52,205 --> 01:31:55,142
Of course I will.
1734
01:31:57,077 --> 01:32:00,512
Princess!
Leaf!
1735
01:32:00,514 --> 01:32:04,082
There's big trouble
on the horizon.
1736
01:32:04,084 --> 01:32:05,216
Oh, no.
1737
01:32:10,523 --> 01:32:12,957
♪ Today is gonna be ♪
1738
01:32:12,959 --> 01:32:15,927
- ♪ A little something more ♪
- ♪ Oh-oh, oh, oh ♪
1739
01:32:15,929 --> 01:32:18,029
♪ I've got a plan in mind ♪
1740
01:32:18,031 --> 01:32:21,132
- ♪ A special thing in store ♪
- ♪ Oh, oh ♪
1741
01:32:21,134 --> 01:32:23,901
♪ The lightbulb inside my head
says ♪
1742
01:32:23,903 --> 01:32:25,869
♪ "Get out and play" ♪
1743
01:32:25,871 --> 01:32:30,475
♪ 'Cause you'll never feel
this way ♪
1744
01:32:30,477 --> 01:32:32,576
♪ It's my lucky day ♪
1745
01:32:32,578 --> 01:32:35,813
- ♪ It's my lucky day ♪
- ♪ Oh-oh-oh-oh ♪
1746
01:32:35,815 --> 01:32:38,383
♪ It's my lucky day ♪
1747
01:32:38,385 --> 01:32:41,985
- ♪ My lucky day ♪
- ♪ It's my lucky day ♪
1748
01:32:41,987 --> 01:32:44,188
♪ Don't need a pot of gold ♪
1749
01:32:44,190 --> 01:32:46,557
♪ A rabbit's foot,
or to be told ♪
1750
01:32:46,559 --> 01:32:49,326
♪ It's my lucky day ♪
1751
01:32:49,328 --> 01:32:53,901
♪ It's my lucky day ♪
1752
01:32:53,903 --> 01:32:55,354
Subtitles by explosiveskull
126404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.