All language subtitles for Transporter .2008.BluRay.1080p.DTS.2Audio.x264-CHD.cht
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,160 --> 00:02:06,460
91 92...
2
00:02:06,670 --> 00:02:09,130
在那兒 哪兒? 如果被他們發現了...
3
00:02:09,340 --> 00:02:11,300
這裡可是有上百萬瓶好酒啊
4
00:02:11,500 --> 00:02:12,990
你覺得他們會知道少了一瓶麼?
5
00:02:28,250 --> 00:02:30,350
看來天氣很好 先生
6
00:02:30,720 --> 00:02:33,920
我們將在兩小時後到達港口
7
00:02:34,130 --> 00:02:35,690
幹得不錯
8
00:02:35,900 --> 00:02:37,660
謝謝誇獎 先生
9
00:02:43,040 --> 00:02:46,670
夥計 這種味道我從沒聞到過 即使廁所的味道也比這好聞
10
00:02:46,870 --> 00:02:50,100
你的大便什麼時候好聞過?
11
00:02:50,310 --> 00:02:51,610
嘿 看
12
00:02:52,750 --> 00:02:54,580
我來幫你
13
00:03:00,820 --> 00:03:04,280
記得你說運的是酒啊 文件上是這麼寫的
14
00:03:09,260 --> 00:03:11,460
船長 船艙底層有情況 快看
15
00:03:11,660 --> 00:03:13,220
哪個區? 101
16
00:03:14,100 --> 00:03:15,400
倒霉 你來掌舵
17
00:03:15,600 --> 00:03:17,000
是 先生 操
18
00:03:19,070 --> 00:03:21,270
關門! 戴上防毒面具
19
00:03:27,510 --> 00:03:29,640
天吶
20
00:03:30,320 --> 00:03:32,310
快處理掉
21
00:04:16,800 --> 00:04:18,490
早上好 請出示護照
22
00:04:25,170 --> 00:04:26,160
海上風浪很大吧?
23
00:04:26,770 --> 00:04:30,040
還可以 只是派對上嗨過頭了 你明白吧?
24
00:04:30,240 --> 00:04:31,770
伊比沙島(位於地中海西部) 是的
25
00:04:31,980 --> 00:04:33,410
謝謝
26
00:04:44,020 --> 00:04:46,820
小時候 父親常帶我去釣魚
27
00:04:47,030 --> 00:04:50,260
但我一直不明白 他怎麼知道哪兒有魚
28
00:04:51,400 --> 00:04:54,830
他總是準確無誤
29
00:05:19,660 --> 00:05:20,990
安全檢查
30
00:05:21,390 --> 00:05:22,990
我看起來像恐怖分子嗎?
31
00:05:23,300 --> 00:05:26,320
請下車 帶上你的證件去辦公室
32
00:05:27,200 --> 00:05:28,760
證件就在這兒 警官
33
00:05:28,970 --> 00:05:31,100
但計算機在辦公室
34
00:05:32,640 --> 00:05:33,830
帶上她
35
00:05:34,040 --> 00:05:35,700
她在睡覺
36
00:05:35,910 --> 00:05:38,670
還有她的證件 好的 沒問題
37
00:05:43,960 --> 00:05:45,870
什麼鬼東西?
38
00:05:53,590 --> 00:05:54,720
快 它要跑了
39
00:05:59,230 --> 00:06:00,930
快了 警長 快釣上來了
40
00:06:05,770 --> 00:06:07,740
是條大的 向左 向左
41
00:06:10,340 --> 00:06:12,110
別讓它跑了
42
00:06:16,780 --> 00:06:18,040
快釣上來了
43
00:06:23,420 --> 00:06:24,910
向左 左邊! 向右!
44
00:06:28,660 --> 00:06:30,820
肯定釣到了條莫比迪克(麥爾維爾的名著“白鯨”中的主角) 需要幫忙嗎?
45
00:06:31,030 --> 00:06:32,090
不 謝謝 Frank
46
00:06:33,430 --> 00:06:36,660
我在這片兒釣魚的時候 你還沒出世呢
47
00:06:42,040 --> 00:06:45,440
快了 警長 快釣上來了
48
00:06:49,020 --> 00:06:52,680
幸運的是 我們法國人皆具幽默感
49
00:06:53,020 --> 00:06:56,420
恕我直言 法國人認為傑裡劉易斯是個天才(美國著名喜劇表演泰斗、製作人、導演、主持人)
50
00:06:56,620 --> 00:06:59,750
傑裡劉易斯的確是個天才啊 迪恩(喜劇演員)才是天才
51
00:06:59,960 --> 00:07:03,020
不 迪恩只是拿著酒和香煙站在那裡
52
00:07:03,230 --> 00:07:06,200
但關鍵是他可以讓所有人都捧腹大笑
53
00:07:06,400 --> 00:07:09,630
有多少人可以拿著酒和香煙站在那 能做到這樣?
54
00:07:11,400 --> 00:07:12,630
喂?
55
00:07:13,400 --> 00:07:15,630
喂 我是塔爾科尼
56
00:07:17,900 --> 00:07:19,030
好的
57
00:07:20,650 --> 00:07:24,380
恐怕我們的悠閑日子得提前結束了
58
00:07:24,580 --> 00:07:26,050
馬賽那邊出了點兒麻煩
59
00:07:26,250 --> 00:07:29,120
一個瘋子駕著奧迪橫衝直撞
60
00:07:31,690 --> 00:07:33,590
別那樣看著我
61
00:07:33,790 --> 00:07:36,660
長官讓我注意觀察第一反應
62
00:07:36,860 --> 00:07:41,030
但我會告訴他 你有完美的不在場證據
63
00:07:42,570 --> 00:07:44,430
像往常一樣
64
00:07:50,110 --> 00:07:51,340
Tarconi!
65
00:07:52,710 --> 00:07:54,150
幫幫忙! 對不起 弗蘭克
66
00:07:54,350 --> 00:07:57,440
這可是第一次上鉤! 是啊 沒錯
67
00:07:58,180 --> 00:08:00,050
拜託 好啊
68
00:08:00,250 --> 00:08:01,720
停船 拜託
69
00:08:01,920 --> 00:08:04,650
不 不行 弗蘭克 別這樣 拜託
70
00:08:44,900 --> 00:08:48,460
約翰遜先生 您此行的目的?
71
00:08:49,240 --> 00:08:50,220
生意
72
00:08:50,800 --> 00:08:52,030
什麼生意?
73
00:08:52,640 --> 00:08:54,440
環境保護
74
00:09:01,350 --> 00:09:02,440
謝謝
75
00:09:04,780 --> 00:09:08,120
部長先生 明天歐盟會議的開幕致詞中 您將說到...
76
00:09:08,320 --> 00:09:11,050
工業對敖德薩(烏克蘭港口)環境的影響
77
00:09:11,260 --> 00:09:13,990
關鍵內容是什麼呢? 很簡單
78
00:09:14,190 --> 00:09:16,920
只有一項: 環境 以及如何保護它
79
00:09:17,130 --> 00:09:18,930
在這個經濟全球化的時代...
80
00:09:19,130 --> 00:09:22,070
工業競爭取得成功的壓力越來越大...
81
00:09:22,270 --> 00:09:25,600
不可否認 目標有時會和殘酷的現實相沖突...
82
00:09:25,810 --> 00:09:28,770
但是 更為殘酷的是一個污染和不適於居住的地球
83
00:09:28,970 --> 00:09:30,670
先生們 請原諒...
84
00:09:30,880 --> 00:09:34,070
我得去拯救樹木 讓工業家們掃興了
85
00:09:37,780 --> 00:09:39,980
您明天的演講稿 你覺得如何?
86
00:09:40,520 --> 00:09:44,390
將會令很多人生氣 非常好
87
00:10:07,510 --> 00:10:08,500
喂?
88
00:10:09,720 --> 00:10:11,480
部長先生嗎?
89
00:10:12,520 --> 00:10:13,510
你是誰?
90
00:10:13,920 --> 00:10:16,220
我是誰並不重要
91
00:10:16,420 --> 00:10:18,650
您插手的 關於...
92
00:10:18,860 --> 00:10:21,260
埃科公司在烏克蘭經營許可...
93
00:10:21,460 --> 00:10:24,730
是由我負責談判的
94
00:10:24,930 --> 00:10:27,400
不管你是誰 你肯定是弄錯了
95
00:10:27,600 --> 00:10:29,660
我已經永久性終止談判
96
00:10:29,870 --> 00:10:32,270
如果您看過信封裡面的文件...
97
00:10:32,470 --> 00:10:35,870
我認為您會重新考慮的
98
00:10:50,790 --> 00:10:52,760
好好考慮下吧
99
00:11:34,070 --> 00:11:36,360
喂 這裡發生了事故
100
00:11:36,740 --> 00:11:40,070
地址是德拉薩佛雷斯路8號 請派救護車來
101
00:11:58,520 --> 00:11:59,890
Malcolm
102
00:12:00,090 --> 00:12:01,750
Malcolm Malcolm
103
00:12:07,900 --> 00:12:10,330
我是問你的要價 這是什麼?
104
00:12:10,540 --> 00:12:14,600
一個可能會對這個活兒感興趣的人
105
00:12:15,140 --> 00:12:16,970
我老闆說 你是最適合的人選
106
00:12:17,180 --> 00:12:18,840
你老闆搞錯了
107
00:12:21,250 --> 00:12:23,240
關於我老闆 你應當知道兩件事:
108
00:12:23,450 --> 00:12:26,680
他從不出錯 他從不接受拒絕
109
00:12:26,890 --> 00:12:28,910
凡事都有第一次
110
00:12:37,530 --> 00:12:40,620
但不是這一次
111
00:12:46,870 --> 00:12:48,930
你不會想這樣做的
112
00:12:49,140 --> 00:12:53,080
你沒資格告訴我該做什麼 不該做什麼
113
00:12:53,280 --> 00:12:56,250
給你10秒鐘改變主意
114
00:13:00,650 --> 00:13:04,020
給你5秒鐘 拿開你的手
115
00:14:03,920 --> 00:14:06,010
馬爾科姆 馬爾科姆
116
00:14:06,220 --> 00:14:07,210
聽得到我說話嗎?
117
00:14:09,890 --> 00:14:12,220
馬爾科姆 我是說過 你任何時候來 我都歡迎 但不是表示...
118
00:14:12,590 --> 00:14:15,290
我無處可去了 放鬆點兒 好嗎?
119
00:14:17,000 --> 00:14:18,220
別弄我出來
120
00:14:18,430 --> 00:14:22,390
只是想在救護車來之前 讓你舒服點 不需要救護車
121
00:14:23,270 --> 00:14:26,200
你需要去看醫生 你中槍了 我處理不了這個
122
00:14:28,110 --> 00:14:30,580
不能離開車
123
00:14:32,080 --> 00:14:33,140
放鬆
124
00:14:33,510 --> 00:14:38,140
保持冷靜 你會沒事兒的
125
00:14:49,160 --> 00:14:51,190
他在裡面 快 傷勢很嚴重
126
00:14:52,160 --> 00:14:53,190
這邊麼?
127
00:14:55,770 --> 00:14:56,760
先生?
128
00:14:56,970 --> 00:15:00,170
移動他時你要小心 用不著你來教 好嗎?
129
00:15:00,370 --> 00:15:02,860
先生 能聽到我說話嗎?
130
00:15:03,080 --> 00:15:04,600
這輛車不...
131
00:15:04,810 --> 00:15:06,330
如果你能聽到 按一下我的手
132
00:15:06,780 --> 00:15:08,080
這輛車...
133
00:15:09,180 --> 00:15:11,080
慢點兒 小心
134
00:15:13,180 --> 00:15:15,080
快到了
135
00:15:58,260 --> 00:16:00,230
我在天堂嗎?
136
00:16:00,970 --> 00:16:02,900
事實上 你在地獄
137
00:16:03,570 --> 00:16:06,060
你會幫助我走出地獄嗎?
138
00:16:06,770 --> 00:16:08,500
這要看你陷得有多深了
139
00:16:08,870 --> 00:16:12,000
不要相信任何人 絕對同意
140
00:16:14,250 --> 00:16:15,800
來吧 不! 不能離開車!
141
00:16:16,010 --> 00:16:19,180
這車有這麼特別麼? 跟車沒關係
142
00:16:31,360 --> 00:16:33,160
等等!
143
00:17:01,960 --> 00:17:02,950
我告訴過你
144
00:17:08,100 --> 00:17:09,860
不要相信任何人
145
00:17:11,470 --> 00:17:12,960
我告訴過你
146
00:18:05,490 --> 00:18:07,620
我冒昧給你拿了套衣服來
147
00:18:07,830 --> 00:18:09,990
這是你工作時的穿著 沒錯吧?
148
00:18:10,200 --> 00:18:12,860
沒錯 但我不是在工作
149
00:18:13,400 --> 00:18:16,490
看吧 老闆? 我告訴過你了 拜託 約瑟夫
150
00:18:17,200 --> 00:18:21,160
是你在表達我們意願時 沒有用對方法吧
151
00:18:21,370 --> 00:18:22,930
謝謝
152
00:18:23,610 --> 00:18:24,600
就像我說的...
153
00:18:24,810 --> 00:18:27,940
我們很有誠意去見你 而你卻說你做不到
154
00:18:28,150 --> 00:18:30,580
只給了我們一個電話號碼 我們與電話上的人簽了約
155
00:18:30,780 --> 00:18:32,310
事實證明 他無法勝任
156
00:18:32,520 --> 00:18:35,780
現在我的生意還沒完成
157
00:18:35,990 --> 00:18:38,290
在我看來 這是你的責任
158
00:18:38,790 --> 00:18:40,820
我明白你的想法
159
00:18:41,030 --> 00:18:42,220
但我還是做不到
160
00:18:44,230 --> 00:18:45,700
老闆 我能說一句麼?
161
00:18:48,530 --> 00:18:50,760
還有誰想說話麼?
162
00:18:53,910 --> 00:18:55,430
很好
163
00:18:55,710 --> 00:18:57,730
給我找一個更聰明的
164
00:19:00,080 --> 00:19:02,100
給你三秒鐘改變主意...
165
00:19:02,310 --> 00:19:05,080
否則你永遠也別想改了
166
00:19:05,720 --> 00:19:07,280
一
167
00:19:09,550 --> 00:19:10,540
二
168
00:19:13,760 --> 00:19:14,850
有個條件
169
00:19:18,000 --> 00:19:19,490
說吧
170
00:19:20,200 --> 00:19:22,390
我要開我自己的車
171
00:19:23,700 --> 00:19:25,170
成交
172
00:19:28,470 --> 00:19:31,870
你的回答早就在意料之中了 所以我們冒昧把你的車也開來了
173
00:19:32,080 --> 00:19:36,010
換了油 優化了發動機 拿出了所有不必要的零件
174
00:19:36,210 --> 00:19:39,740
更換了牌照 愛死它了
175
00:19:39,950 --> 00:19:42,220
裝上了我們的全球定位系統
176
00:19:42,420 --> 00:19:44,290
安裝了既定程序的 這樣會更有效率
177
00:19:44,720 --> 00:19:48,720
為什麼我要這麼堅持 用最適合的人來完成這項任務呢?
178
00:19:51,460 --> 00:19:53,900
我們在玩一個更大的遊戲
179
00:19:54,100 --> 00:19:58,760
不要以為這只是隨便的一份工作 把它當成任務來完成
180
00:20:00,810 --> 00:20:03,640
我很高興地發現 在對待工作上 我們有很多共同點
181
00:20:03,840 --> 00:20:05,900
我答應了就會做到 你也一樣
182
00:20:06,110 --> 00:20:08,840
你不喜歡問名字 我也是 我們都很謹慎
183
00:20:09,050 --> 00:20:12,140
報酬以外的事情 我們都沒有任何興趣...
184
00:20:12,350 --> 00:20:16,310
那些是你的規則 沒錯吧?
185
00:20:24,500 --> 00:20:26,120
你忘了一點
186
00:20:26,730 --> 00:20:29,630
我一個人幹 我以為你可能會喜歡有個人作伴
187
00:20:30,100 --> 00:20:32,400
我還以為你想要我完成任務
188
00:20:34,640 --> 00:20:36,440
沒錯 的確想
189
00:20:39,210 --> 00:20:40,410
等等
190
00:20:42,310 --> 00:20:44,250
什麼 你想改變規則?
191
00:20:45,850 --> 00:20:48,620
每個規則皆有例外 今天就破例下吧
192
00:20:51,860 --> 00:20:53,020
你說了算
193
00:20:55,790 --> 00:20:57,790
沒問題了吧?
194
00:20:58,460 --> 00:21:00,260
那個手鐲 有什麼你該告訴我的麼?
195
00:21:03,940 --> 00:21:07,560
你記得那些小丑通過了安全檢查 在飛機上卻能把液體製成炸彈...
196
00:21:07,770 --> 00:21:09,600
想炸毀客機的事兒吧?
197
00:21:09,810 --> 00:21:11,710
原理相同 只是這個更精製
198
00:21:11,910 --> 00:21:13,610
離車25英尺...
199
00:21:13,810 --> 00:21:17,210
黃燈亮 那是第一管液體已經準備好的信號
200
00:21:17,420 --> 00:21:19,210
五十英尺 橙色
201
00:21:20,020 --> 00:21:21,750
第二管液體準備就緒
202
00:21:21,950 --> 00:21:24,920
75英尺 你將會看到紅色
203
00:21:30,160 --> 00:21:31,930
你們該走了
204
00:21:32,430 --> 00:21:36,130
這部電話只設置了我的號碼
205
00:21:37,200 --> 00:21:41,070
過了向北的第一個收費站 打給我 沒問題吧?
206
00:21:42,170 --> 00:21:45,140
汽油和食物的錢
207
00:21:45,340 --> 00:21:46,540
還有問題嗎?
208
00:22:18,180 --> 00:22:20,340
系上安全帶好嗎?
209
00:22:31,260 --> 00:22:34,420
難道你不該告訴我 這一切究竟是怎麼回事兒麼?
210
00:22:40,230 --> 00:22:42,130
好極了
211
00:22:57,850 --> 00:23:00,410
海洋珍珠號請求貨物清關
212
00:23:02,120 --> 00:23:04,610
文件已送達環境署
213
00:23:05,020 --> 00:23:06,920
拋下錨 在碼頭等候
214
00:23:07,130 --> 00:23:09,750
他們一簽署 我們就通知你們 好的
215
00:23:19,340 --> 00:23:21,030
我知道你是怎麼回事兒
216
00:23:21,240 --> 00:23:23,470
但弗蘭克是怎麼回事兒呢?
217
00:23:29,210 --> 00:23:33,310
情報局的梅德維德上校已經收到所有的信息
218
00:23:33,990 --> 00:23:35,320
他知道那是頭等大事
219
00:23:35,520 --> 00:23:38,080
他想要您知道 他會派最得力的人負責
220
00:23:38,290 --> 00:23:40,450
他會避開官方渠道
221
00:23:40,660 --> 00:23:44,320
他建議您盡可能多的爭取時間
222
00:23:52,160 --> 00:23:53,320
警長
223
00:23:53,660 --> 00:23:55,320
車能拖去實驗室嗎?
224
00:23:56,660 --> 00:23:59,320
告訴他們開始吧 這兒完了我就過去
225
00:24:01,160 --> 00:24:03,320
他說開工
226
00:24:07,160 --> 00:24:08,320
媽的!
227
00:24:09,160 --> 00:24:10,320
移開!
228
00:24:14,160 --> 00:24:15,320
警察在辦公!
229
00:24:39,780 --> 00:24:44,480
聽著 我不知道你在這事上扮演什麼角色 我也不關心
230
00:24:44,690 --> 00:24:46,990
你先加入 知道的比我多...
231
00:24:47,190 --> 00:24:48,890
把你所知道的 都告訴我
232
00:24:49,090 --> 00:24:50,650
我一無所知
233
00:24:50,860 --> 00:24:53,060
你怎麼認識馬爾科姆的?
234
00:24:53,500 --> 00:24:54,490
我不認識
235
00:24:55,070 --> 00:24:57,930
你差點就跟他一起死在車裡了 還不認識?
236
00:25:00,110 --> 00:25:02,200
我現在也跟一個不認識的男人坐在車裡
237
00:25:04,080 --> 00:25:06,700
你不是該打電話的嗎?
238
00:25:13,080 --> 00:25:14,550
很高興接到你電話
239
00:25:14,750 --> 00:25:17,810
客套話就省省吧 給我密碼
240
00:25:18,160 --> 00:25:19,780
1-1-2-6
241
00:25:24,030 --> 00:25:26,430
到了再打給我
242
00:25:28,230 --> 00:25:30,600
布達佩斯那兒有什麼?
243
00:25:30,800 --> 00:25:33,070
匈牙利肉湯 啤酒
244
00:25:40,080 --> 00:25:41,310
很好
245
00:25:41,510 --> 00:25:44,310
我們重新來過 從正式介紹開始
246
00:25:44,950 --> 00:25:47,470
你辦事兒不是從不問姓名的麼?
247
00:25:47,690 --> 00:25:50,750
那條規則暫時放一邊
248
00:25:53,830 --> 00:25:56,020
我叫Frank Martin
249
00:25:58,330 --> 00:25:59,760
那你叫?
250
00:26:02,970 --> 00:26:05,330
我叫什麼有關係麼?
251
00:26:05,940 --> 00:26:08,840
我們現在同在一條船上
252
00:26:09,410 --> 00:26:10,930
不是
253
00:26:13,610 --> 00:26:17,340
我們倆 帶著兩個都會爆炸的手鐲坐在這兒 目的地相同
254
00:26:18,520 --> 00:26:20,450
這就叫同坐一條船
255
00:26:20,920 --> 00:26:23,480
錯 他們會殺了你的
256
00:26:25,490 --> 00:26:27,480
我知道
257
00:26:28,460 --> 00:26:31,450
十之八九 他們殺了我之後 你就是下一個
258
00:26:31,660 --> 00:26:35,190
現在 如果要阻止這一切發生 我需要一點幫助
259
00:26:35,400 --> 00:26:38,030
首先 我們有個問題
260
00:26:38,240 --> 00:26:40,200
你以為我不知道有問題麼?
261
00:26:40,670 --> 00:26:42,540
在你看來 我很蠢?
262
00:26:43,240 --> 00:26:45,730
我沒有說過你蠢
263
00:26:47,480 --> 00:26:48,840
但是我們的確存在一個問題
264
00:26:49,050 --> 00:26:52,710
不過要解決的話 你也幫不上什麼忙
265
00:26:54,390 --> 00:26:56,650
我不想再說下去了
266
00:27:04,030 --> 00:27:05,290
好吧
267
00:27:18,680 --> 00:27:20,410
你剛說你叫什麼來著?
268
00:27:21,380 --> 00:27:24,350
Frank 叫Frank Martin
269
00:27:25,350 --> 00:27:27,480
Frank Martin
270
00:27:27,850 --> 00:27:29,880
Valentina
271
00:27:32,960 --> 00:27:35,450
很高興見到你
272
00:28:17,450 --> 00:28:20,450
警長 GPS系統已經被拆掉了
273
00:28:20,450 --> 00:28:21,450
警長?
274
00:28:21,450 --> 00:28:24,450
沒錯 GPS系統已經被拿走了
275
00:28:31,450 --> 00:28:33,610
Ecocorp公司的人到了
276
00:28:35,090 --> 00:28:36,250
讓他們進來
277
00:28:44,060 --> 00:28:45,050
你們好
278
00:28:48,330 --> 00:28:49,860
部長先生
279
00:28:50,070 --> 00:28:52,940
很感謝您在匆忙
280
00:28:53,140 --> 00:28:56,070
重新考慮我們的建議 想不考慮都難
281
00:28:56,270 --> 00:28:59,900
嗯 對 我們從不接受拒絕
282
00:29:00,850 --> 00:29:02,310
這些是合約
283
00:29:04,180 --> 00:29:05,240
都準備好了
284
00:29:06,080 --> 00:29:08,110
我們曾被告知 除非得到您的親筆簽字
285
00:29:08,320 --> 00:29:10,310
否則船隊不能清關
286
00:29:10,520 --> 00:29:11,850
船隊?
287
00:29:12,420 --> 00:29:13,860
我以為只有一隻
288
00:29:14,060 --> 00:29:16,530
噢 好的 是這樣的
289
00:29:16,730 --> 00:29:19,460
為了使這次冒險更具價值
290
00:29:19,660 --> 00:29:22,630
我們需要增加份量 這樣才會更有意義
291
00:29:22,830 --> 00:29:24,460
所說的船 到底有多少隻?
292
00:29:24,670 --> 00:29:28,440
加上在港口等待清關的 共八隻
293
00:29:29,070 --> 00:29:30,270
八隻
294
00:29:30,640 --> 00:29:31,800
今年
295
00:29:33,080 --> 00:29:36,100
保護環境並不能立竿見影
296
00:29:36,310 --> 00:29:38,310
你自己說的 沒錯吧?
297
00:29:38,520 --> 00:29:41,040
我明天在敖德薩同樣會說
298
00:29:41,250 --> 00:29:44,120
這些東西到了那兒再簽吧
299
00:29:45,090 --> 00:29:47,850
我們真心希望今天就能解決這事兒
300
00:29:48,060 --> 00:29:52,430
我想再仔細看看 後面還有些附錄
301
00:29:52,630 --> 00:29:54,790
對這種長期承諾來說
302
00:29:55,000 --> 00:29:57,370
多二十四小時有何不同呢?
303
00:29:58,140 --> 00:30:00,830
好吧 當然不會
304
00:30:01,040 --> 00:30:05,030
那麼 明天敖德薩見 早上9點
305
00:30:10,920 --> 00:30:12,310
好的
306
00:30:12,520 --> 00:30:14,250
好的 我等著
307
00:30:14,450 --> 00:30:16,080
但是原料正在四處泄漏 然後呢?
308
00:30:16,290 --> 00:30:18,850
我們隱瞞不下去了 我會處理的 再給我多點時間
309
00:30:19,060 --> 00:30:20,350
要是他們查起來...
310
00:30:20,560 --> 00:30:22,860
別緊張 交易很快就會達成的
311
00:30:23,060 --> 00:30:24,690
二十四小時 不能再拖了
312
00:30:33,810 --> 00:30:37,570
喂? 我為你們再爭取了24小時
313
00:30:37,780 --> 00:30:40,070
到明天早上9點
314
00:30:40,280 --> 00:30:42,110
時間綽綽有餘
315
00:30:42,710 --> 00:30:44,550
有頭緒了嗎?
316
00:30:44,750 --> 00:30:46,550
不止是有頭緒
317
00:30:47,390 --> 00:30:48,370
我們拿到了一台定位器
318
00:30:59,390 --> 00:31:00,370
警長
319
00:31:01,390 --> 00:31:03,370
國際刑警拿過來的片子
320
00:31:05,390 --> 00:31:09,370
是通往羅爾多夫路上的一台測速器拍到的
321
00:31:11,390 --> 00:31:12,500
聯繫我們的德國朋友們
322
00:31:13,390 --> 00:31:15,370
是 可是我要說什麼呢?
323
00:31:16,390 --> 00:31:18,370
讓他們期待與我共進晚餐吧
324
00:31:26,960 --> 00:31:28,930
我餓了
325
00:31:29,960 --> 00:31:32,450
我們離啤酒和香腸還有100公里遠
326
00:31:33,930 --> 00:31:36,330
我不喜歡香腸
327
00:31:39,140 --> 00:31:41,070
那你喜歡什麼?
328
00:31:45,240 --> 00:31:46,870
小牛肉
329
00:31:47,080 --> 00:31:49,010
烤過的 和上胡蘿蔔...
330
00:31:49,210 --> 00:31:50,610
還有甜菜一起
331
00:31:52,220 --> 00:31:55,240
加些湯汁 配上馬德拉產的白葡萄酒
332
00:31:55,450 --> 00:31:56,720
不來個前菜?
333
00:32:00,290 --> 00:32:02,260
一份沙拉
334
00:32:02,890 --> 00:32:06,130
用從摩德納運來的意大利黑醋
335
00:32:06,330 --> 00:32:08,090
拌的青菜
336
00:32:08,300 --> 00:32:09,700
醃制的?
337
00:32:09,900 --> 00:32:11,870
當然 醃過的
338
00:32:14,910 --> 00:32:16,900
那甜點呢?
339
00:32:18,180 --> 00:32:19,770
薩赫蛋糕
340
00:32:20,310 --> 00:32:22,800
要抹生奶油嗎?
341
00:32:24,180 --> 00:32:25,510
當然
342
00:32:26,320 --> 00:32:28,150
喝的呢?
343
00:32:30,090 --> 00:32:31,280
葡萄酒
344
00:32:31,490 --> 00:32:33,290
或許 托卡葡萄酒?
345
00:32:33,830 --> 00:32:34,880
加冰麼
346
00:32:36,060 --> 00:32:37,860
當然
347
00:32:46,060 --> 00:32:48,060
方向錯誤
348
00:32:49,770 --> 00:32:52,570
你在幹什麼? 去見一個對首飾很在行的人
349
00:32:59,770 --> 00:33:01,570
偏離路線
350
00:33:04,290 --> 00:33:05,810
他走錯了道
351
00:33:08,190 --> 00:33:11,490
派人去教教他該怎麼走
352
00:33:12,160 --> 00:33:14,060
別殺他
353
00:33:40,830 --> 00:33:43,420
Frank 見到你太好了 朋友
354
00:33:43,730 --> 00:33:46,030
我也很高興見到你 奧托
355
00:33:46,400 --> 00:33:48,890
怎麼沒跟我說還帶了女朋友來的啊
356
00:33:49,430 --> 00:33:50,560
不是女朋友
357
00:33:51,100 --> 00:33:52,730
那個...
358
00:33:53,940 --> 00:33:55,030
有點複雜
359
00:33:55,240 --> 00:33:58,210
跟著你 有什麼會不複雜的
360
00:33:58,410 --> 00:34:02,140
我準備了一份美味的炸豬排和土豆沙拉 我們可以邊吃邊談...
361
00:34:02,780 --> 00:34:04,940
嘿 奧托 你知道我愛吃你做的炸豬排
362
00:34:05,150 --> 00:34:07,580
但是我們首先得擺脫這個
363
00:34:10,120 --> 00:34:13,580
二元自由形式磁性分解技術
364
00:34:14,090 --> 00:34:15,290
說英語 拜託 奧托
365
00:34:16,760 --> 00:34:18,750
五角大樓通過他們的一家附屬公司
366
00:34:18,960 --> 00:34:22,060
出資贊助了一個
367
00:34:22,270 --> 00:34:25,600
基於磁引力理論的
368
00:34:25,800 --> 00:34:28,430
研發新型武器的項目
369
00:34:28,640 --> 00:34:30,660
這是極度機密的事情
370
00:34:32,340 --> 00:34:35,240
我可不知道你在五角大樓的極度機密消息圈內
371
00:34:35,450 --> 00:34:37,470
當你任由你的手指在互聯網上漫步時
372
00:34:37,680 --> 00:34:39,840
你所發現的東西 會讓你覺得難以置信
373
00:34:40,050 --> 00:34:42,280
你想看看入侵伊朗的軍事計劃嗎?
374
00:34:42,750 --> 00:34:44,480
下次吧
375
00:34:44,690 --> 00:34:48,130
現在 我們得把這玩意兒弄下來 不然被轟到伊朗去的就是我了
376
00:34:48,330 --> 00:34:50,760
我不想拿細節來煩你
377
00:34:50,960 --> 00:34:55,490
但是 通常都會有個發射器在附近的
378
00:35:01,710 --> 00:35:03,170
你不必這樣做
379
00:35:03,370 --> 00:35:05,370
之前你不想說 現在你又來勸告
380
00:35:05,580 --> 00:35:08,040
不是勸告 是警告
381
00:35:08,380 --> 00:35:10,370
噢 你不認為警告來得有點遲了嗎?
382
00:35:17,220 --> 00:35:18,350
我同意你
383
00:35:22,990 --> 00:35:24,520
你偏離路線了
384
00:35:30,670 --> 00:35:33,260
我繼續嗎? 沒錯 繼續
385
00:35:39,280 --> 00:35:40,830
聽著 夥計們
386
00:35:41,680 --> 00:35:44,580
車子有點小問題 需要檢查一下
387
00:35:46,020 --> 00:35:48,320
男人就得跟他駕駛的車一樣棒 這是職業經驗
388
00:35:48,520 --> 00:35:51,720
你照顧好車 車就會照顧好你
389
00:35:53,890 --> 00:35:56,220
老闆說 "回到路上"
390
00:35:56,730 --> 00:35:58,060
弗蘭克?
391
00:35:58,860 --> 00:35:59,850
你繼續
392
00:36:02,630 --> 00:36:03,730
迴車裡去 Frank
393
00:36:04,440 --> 00:36:05,630
不
394
00:37:17,040 --> 00:37:19,100
找到了? 還沒
395
00:38:35,850 --> 00:38:37,450
你是機靈的傢伙?
396
00:38:37,660 --> 00:38:40,250
不 我是大傢伙
397
00:39:32,440 --> 00:39:33,740
你不再是大傢伙了 是吧?
398
00:39:56,370 --> 00:39:58,160
找到了
399
00:40:02,410 --> 00:40:04,900
發射器 能拆下來麼?
400
00:40:07,410 --> 00:40:08,400
有線連著
401
00:40:08,950 --> 00:40:10,740
要是我拆了: 就爆了
402
00:41:08,710 --> 00:41:10,730
打得很漂亮
403
00:41:13,780 --> 00:41:15,870
但領帶打很爛
404
00:41:21,520 --> 00:41:22,510
去哪兒?
405
00:41:23,050 --> 00:41:24,820
累了
406
00:41:26,020 --> 00:41:28,220
那就是我更願意與車相處的原因
407
00:41:29,090 --> 00:41:30,750
英雄所見略同
408
00:41:31,300 --> 00:41:34,260
他們醒過來之後...? 醒了之後 我要怎麼辦?
409
00:41:34,470 --> 00:41:37,530
或許今天先放個假
410
00:41:55,890 --> 00:41:57,010
我很不爽
411
00:41:57,220 --> 00:41:59,090
要是你不死 你會更不爽
412
00:41:59,290 --> 00:42:01,690
如果你想我死 我早就死了 你想讓我活著
413
00:42:01,890 --> 00:42:04,690
你想要我完成這個任務 我要說明一下
414
00:42:06,330 --> 00:42:07,420
我在聽
415
00:42:07,900 --> 00:42:09,020
單獨聽
416
00:42:09,230 --> 00:42:10,670
是單獨聽的
417
00:42:10,870 --> 00:42:12,960
噢 顯然我不滿意
418
00:42:13,700 --> 00:42:16,610
現在 我是否滿意是你首要關心的問題
419
00:42:17,710 --> 00:42:20,230
同一地點 一小時後 等我電話
420
00:43:17,130 --> 00:43:18,190
喂?
421
00:43:18,400 --> 00:43:20,340
你讓我很失望
422
00:43:20,540 --> 00:43:23,600
你不是第一個 也不會是最後一個
423
00:43:23,810 --> 00:43:28,570
我告訴過你 我想一個人做這事兒 那沒必要 你看...
424
00:43:28,780 --> 00:43:30,840
在我們一開始的少許交談後
425
00:43:31,050 --> 00:43:34,540
我就一直在想 其實我不需要找最優秀的人來做這種任務
426
00:43:34,750 --> 00:43:36,910
任何持有駕照的白痴都能做到
427
00:43:37,120 --> 00:43:40,150
所以 引用偉大的美國人唐納德特朗普的話:
428
00:43:40,360 --> 00:43:43,690
很抱歉 你被解雇了
429
00:44:30,040 --> 00:44:31,060
你是誰?
430
00:44:31,480 --> 00:44:34,070
你的新司機 我要舊的那個
431
00:44:34,280 --> 00:44:36,610
他就快被炸成肉醬了
432
00:45:45,080 --> 00:45:46,410
你被解雇了
433
00:45:50,250 --> 00:45:51,280
睡得怎麼樣?
434
00:45:51,660 --> 00:45:54,060
很安穩 你電話打得怎麼了?
435
00:45:54,260 --> 00:45:56,730
簡短 系好你的安全帶
436
00:46:08,640 --> 00:46:09,630
塔爾科尼
437
00:46:09,840 --> 00:46:10,860
是我
438
00:46:12,040 --> 00:46:13,770
我還在想你會什麼時候打來呢
439
00:46:13,980 --> 00:46:15,170
我忙死了
440
00:46:15,380 --> 00:46:18,010
我來猜猜 在布達佩斯?
441
00:46:19,280 --> 00:46:20,610
你也很忙嘛
442
00:46:21,120 --> 00:46:23,950
用那種方式維繫像你這樣的朋友關係 不會有問題 弗蘭克
443
00:46:24,150 --> 00:46:26,990
那好 我就不多說了 告訴我你所知道的
444
00:46:27,190 --> 00:46:29,620
布達佩斯有一輛黑色的梅賽德斯
445
00:46:29,830 --> 00:46:31,890
或許並不歸你的朋友所有
446
00:46:32,100 --> 00:46:34,720
我只知道那個 現在告訴我你知道的吧
447
00:46:35,530 --> 00:46:38,870
我有兩個包在後備箱 一個女孩在前座
448
00:46:39,070 --> 00:46:40,970
俄國人 我猜
449
00:46:41,200 --> 00:46:43,370
我不知道她跟這一切有什麼關係
450
00:46:43,570 --> 00:46:45,540
你試過問她嗎?
451
00:46:45,740 --> 00:46:47,800
為什麼我沒有想到呢? 抱歉
452
00:46:48,010 --> 00:46:49,710
你當然問過了 那她說什麼?
453
00:46:50,350 --> 00:46:51,640
我快死了
454
00:46:51,850 --> 00:46:54,150
典型的 俄國人
455
00:46:54,350 --> 00:46:56,550
他們太抑鬱了
456
00:46:56,750 --> 00:47:00,250
我還記得 在學校時 讀著陀思托耶夫斯基 然後想
457
00:47:00,460 --> 00:47:03,120
這些人什麼時候才會笑呢?
458
00:47:03,330 --> 00:47:04,990
滿滿整頁都寫著
459
00:47:05,200 --> 00:47:08,160
你無法相信的凄酸痛苦 弗蘭克
460
00:47:08,370 --> 00:47:11,770
警長 我們能省掉這節文學課嗎? 我這兒正閃著呢
461
00:47:11,970 --> 00:47:13,160
那是密碼嗎?
462
00:47:14,100 --> 00:47:17,540
不是 是他們給我們戴的像手鐲一樣的東西
463
00:47:17,740 --> 00:47:19,970
如果我們離車太遠 就會爆炸
464
00:47:20,180 --> 00:47:21,170
他們?
465
00:47:21,880 --> 00:47:22,900
是些美國人
466
00:47:23,150 --> 00:47:25,980
具體點呢? 姓名? 號碼?
467
00:47:26,180 --> 00:47:27,210
一無所知
468
00:47:27,420 --> 00:47:29,610
你怎麼總是不當回事 弗蘭克?
469
00:47:29,820 --> 00:47:31,520
天性使然
470
00:47:31,720 --> 00:47:33,550
你在哪兒? 我去找你
471
00:47:33,760 --> 00:47:36,230
這個想法可不怎麼樣 我們被看得很緊
472
00:47:36,430 --> 00:47:39,260
要是你不告訴我點東西 我可幫不上什麼忙
473
00:47:40,900 --> 00:47:43,020
你身邊有電腦麼?
474
00:47:46,870 --> 00:47:47,960
嘿 弗蘭克?
475
00:47:48,170 --> 00:47:50,940
被扔在市場上 感覺很不好啊
476
00:47:51,140 --> 00:47:53,970
破壞規矩的人是你 不是我
477
00:47:54,180 --> 00:47:56,240
我承認
478
00:47:56,510 --> 00:48:00,040
我們扯平了 我們重新來過怎麼樣?
479
00:48:00,250 --> 00:48:03,380
那麼這是個握手言和的電話嘍?
480
00:48:04,020 --> 00:48:05,080
差不多吧
481
00:48:05,290 --> 00:48:08,190
你有去掉我手鐲的東西...
482
00:48:08,390 --> 00:48:11,220
而我有你要快遞的包裹
483
00:48:12,260 --> 00:48:14,790
這是新坐標: 2-6-12
484
00:48:15,200 --> 00:48:16,670
那會帶你到...
485
00:48:16,870 --> 00:48:19,170
此次交易結束的地方
486
00:48:19,370 --> 00:48:21,100
我等著你
487
00:48:27,110 --> 00:48:28,410
Frank
488
00:48:28,610 --> 00:48:29,810
追蹤到了嗎?
489
00:48:34,820 --> 00:48:36,750
查到了信號 再給我們點時間...
490
00:48:36,950 --> 00:48:39,180
我們就能破譯這個數字還有位置
491
00:48:40,560 --> 00:48:42,290
你的新手機 先生
492
00:48:48,170 --> 00:48:51,130
還有別的事兒嗎? 沒了
493
00:48:54,640 --> 00:48:58,340
弗蘭克 你這到這個坐標要帶你去哪嗎?
494
00:49:08,720 --> 00:49:12,850
我知道那兒有家餐廳 那兒的魚你從沒吃過
495
00:49:13,060 --> 00:49:16,220
跟胡蘿蔔和黑胡椒一起烘烤
496
00:49:16,430 --> 00:49:18,990
羅馬尼亞葡萄酒 倒並不怎麼樣
497
00:49:20,600 --> 00:49:23,430
可是作為最後的晚餐 也不算太差
498
00:49:25,940 --> 00:49:29,200
你真該樂觀一點兒
499
00:49:29,410 --> 00:49:31,770
我是個現實主義者
500
00:49:33,710 --> 00:49:36,370
我朋友說你悲觀絕望 還真是說對了
501
00:49:36,580 --> 00:49:39,450
"悲觀絕望"什麼意思?
502
00:49:39,650 --> 00:49:42,580
你知道的 你只會看到恐懼和害怕
503
00:49:42,790 --> 00:49:45,760
你的朋友 他憑什麼這麼說? 他又不認識我
504
00:49:45,990 --> 00:49:49,250
他只是大體上描述了一下 一個俄羅斯人
505
00:49:49,460 --> 00:49:51,590
我不是俄羅斯人 我是烏克蘭人
506
00:49:52,300 --> 00:49:53,350
抱歉
507
00:49:53,560 --> 00:49:57,620
不接受 我們是不同的人 我們這兒...
508
00:49:57,830 --> 00:49:58,990
還有這兒 都不一樣
509
00:50:04,670 --> 00:50:08,670
我個人覺得 你內心裡面也並不完全那麼悲觀
510
00:50:10,250 --> 00:50:12,650
這又從何說起? 你又不了解我
511
00:50:14,650 --> 00:50:16,980
好啦 我看到你正在化妝打扮
512
00:50:17,190 --> 00:50:20,680
要是你這麼確信我們會死 還這麼麻煩幹嘛?
513
00:50:23,230 --> 00:50:26,660
好看跟死有什麼關係?
514
00:50:33,440 --> 00:50:35,530
咦
515
00:50:36,540 --> 00:50:37,700
什麼東西?
516
00:50:37,910 --> 00:50:40,380
伊比沙島的特產 你想來一顆嗎?
517
00:50:40,680 --> 00:50:43,700
不 謝了 你也不能吃 我們得保持清醒
518
00:50:45,780 --> 00:50:47,480
好吧
519
00:50:52,590 --> 00:50:54,080
你保持清醒
520
00:50:54,290 --> 00:50:57,160
而我 你怎麼說來著? 保持樂觀?
521
00:50:57,630 --> 00:51:00,990
給我 把那東西給我 把藥丸給我!
522
00:51:04,300 --> 00:51:05,560
給我...
523
00:51:10,670 --> 00:51:12,800
天
524
00:51:15,280 --> 00:51:16,910
好極了
525
00:51:19,020 --> 00:51:22,280
真是好極了 別這樣 弗蘭克馬丁 高興點兒吧
526
00:51:22,490 --> 00:51:24,350
我該高興? 藥丸起效時怎麼辦?
527
00:51:24,550 --> 00:51:27,180
你會嗨得跟個他媽的聖誕樹似的
528
00:51:27,390 --> 00:51:28,450
那也不錯啊
529
00:51:29,030 --> 00:51:31,490
無聊 無聊 無聊?
530
00:51:31,700 --> 00:51:33,630
噢 耶
531
00:52:11,900 --> 00:52:13,660
你該待在車裡
532
00:52:14,000 --> 00:52:16,340
你想我在車裡尿尿?
533
00:52:21,640 --> 00:52:23,810
好吧 去吧
534
00:52:27,720 --> 00:52:29,080
別忘了
535
00:52:55,310 --> 00:52:57,110
不
536
00:53:18,840 --> 00:53:19,860
不
537
00:53:21,300 --> 00:53:22,290
不
538
00:53:42,990 --> 00:53:43,980
噢 不會吧
539
00:54:22,230 --> 00:54:25,690
別喝了 行不行? 怎麼了? 我又不開車
540
00:54:26,140 --> 00:54:27,130
我只是想開心點兒
541
00:54:27,340 --> 00:54:30,670
我想要開心點 你應該試著高興點 而不是老這麼嚴肅
542
00:54:31,010 --> 00:54:34,030
保持樂觀很重要 你說的 不是嗎?
543
00:54:34,240 --> 00:54:37,440
跟我一起喝吧 弗蘭克 我不想喝
544
00:54:40,220 --> 00:54:42,710
現在是誰悲觀絕望?
545
00:54:42,920 --> 00:54:44,850
我沒說錯吧? 悲觀絕望?
546
00:54:45,890 --> 00:54:48,020
快 上車
547
00:54:49,130 --> 00:54:51,180
我自由了 像鳥一樣自由
548
00:54:59,200 --> 00:55:00,970
那個女孩! 快! 開快點!
549
00:55:09,750 --> 00:55:12,340
我丟了我的朋友! 我會再給你買一瓶
550
00:55:26,730 --> 00:55:28,720
知道為什麼有輛車 追在我們屁股後面嗎?
551
00:55:30,070 --> 00:55:31,430
不知道 我不在乎
552
00:55:33,770 --> 00:55:36,170
不介意小點兒聲吧? 一開始你說我悲觀絕望...
553
00:55:36,370 --> 00:55:39,210
而現在你告訴我不要太高興? 別變來變去的
554
00:56:28,930 --> 00:56:31,360
喂 Frank? 我想我們達成了協議
555
00:56:31,560 --> 00:56:32,790
的確
556
00:56:33,030 --> 00:56:34,890
跟我身後的那輛車沒有任何關係
557
00:56:36,530 --> 00:56:40,970
我跟那一點關係也沒有 是不是跟你有恩怨的人?
558
00:56:41,170 --> 00:56:42,970
可能吧
559
00:56:45,740 --> 00:56:49,080
我想是有其他勢力在辦事
560
00:56:49,280 --> 00:56:51,680
讓我查一下 看看能不能找到什麼
561
00:56:51,880 --> 00:56:53,470
那我現在要怎麼做?
562
00:56:53,680 --> 00:56:55,840
開快點吧
563
00:57:30,320 --> 00:57:31,620
他媽的他在幹什麼?
564
00:58:34,650 --> 00:58:36,410
那兒!
565
00:58:36,620 --> 00:58:38,020
他在那兒!
566
00:58:43,590 --> 00:58:44,890
我餓啦
567
00:58:45,090 --> 00:58:47,260
早該想到買塊三明治 而不是伏特加
568
00:58:49,530 --> 00:58:50,560
那兒!
569
00:58:56,970 --> 00:58:59,100
那會兒我不是餓 是渴
570
00:58:59,310 --> 00:59:00,970
你為什麼要那樣針對我?
571
00:59:02,310 --> 00:59:05,470
我不是針對 我才沒這個心思 "沒心思"是什麼意思?
572
00:59:11,150 --> 00:59:12,710
這就是沒心思
573
00:59:24,470 --> 00:59:26,440
射輪胎! 快! 抓住他!
574
00:59:28,270 --> 00:59:30,830
趴下! 射他!
575
00:59:41,550 --> 00:59:42,850
搞什麼飛機!
576
00:59:52,900 --> 00:59:54,120
開快點!
577
01:00:00,570 --> 01:00:02,200
快停車!
578
01:00:03,070 --> 01:00:04,300
噢 掛了!
579
01:01:09,310 --> 01:01:10,700
你在幹嘛?
580
01:01:10,940 --> 01:01:12,370
你太緊張了
581
01:01:12,780 --> 01:01:14,800
用不著你來說
582
01:01:19,380 --> 01:01:21,040
我來給你放鬆放鬆 如何?
583
01:01:22,390 --> 01:01:25,220
好吧 我很在行
584
01:01:25,690 --> 01:01:27,920
消除緊張
585
01:01:36,930 --> 01:01:38,090
你幹嘛呢?
586
01:01:38,300 --> 01:01:43,070
我想在死之前 再一次感受性愛
587
01:01:43,270 --> 01:01:44,740
難道你不想嗎?
588
01:01:47,010 --> 01:01:49,440
那跟你還有死 有什麼關係?
589
01:01:50,880 --> 01:01:53,540
我有什麼問題嗎?
590
01:01:54,150 --> 01:01:55,410
難道我不夠性感?
591
01:01:56,790 --> 01:01:57,910
不是 你很性感
592
01:02:03,960 --> 01:02:04,950
噢 你是GAY
593
01:02:06,260 --> 01:02:09,490
不 我不是同志
594
01:02:09,700 --> 01:02:11,600
我不介意的
595
01:02:13,740 --> 01:02:15,140
我不是 好不好?
596
01:02:17,610 --> 01:02:20,240
那還有什麼問題?
597
01:02:22,380 --> 01:02:26,140
你有沒有想到過 可能是我沒心情?
598
01:02:43,470 --> 01:02:46,990
我以為規則是 不能打開包裹 沒錯
599
01:02:47,200 --> 01:02:48,900
如果破壞了規矩 還要它幹嘛?
600
01:02:50,170 --> 01:02:51,870
我也一直這樣問我自己
601
01:02:53,340 --> 01:02:55,330
電話薄
602
01:03:03,750 --> 01:03:06,150
你才是那個包裹 沒錯
603
01:03:07,190 --> 01:03:08,550
為什麼不早說
604
01:03:09,090 --> 01:03:11,690
有什麼區別麼? 有
605
01:03:13,760 --> 01:03:15,130
你要幹嘛?
606
01:03:15,330 --> 01:03:17,770
你知道的 在停車場...
607
01:03:17,970 --> 01:03:22,840
你脫掉衣服的時候 真是讓人興奮
608
01:03:23,040 --> 01:03:25,700
我當時正竭力不讓那五個白痴抓住我們
609
01:03:25,910 --> 01:03:27,340
我可不覺得有什麼好興奮的
610
01:03:27,540 --> 01:03:32,610
你以為 只有男人才會被脫衣舞勾起慾望?
611
01:03:32,820 --> 01:03:34,840
我可不喜歡事情變成這樣 瓦倫蒂娜
612
01:03:35,050 --> 01:03:38,020
你能為我再脫一次嗎?
613
01:03:38,720 --> 01:03:41,350
給我鑰匙 這並不好玩
614
01:03:41,560 --> 01:03:42,680
想要鑰匙?
615
01:03:47,230 --> 01:03:49,530
別鬧了 這才是我想要的
616
01:03:49,730 --> 01:03:53,000
也許這是你我最後一次好好玩的機會了
617
01:03:53,200 --> 01:03:55,690
這不是玩的地方 現在也不是玩的時候
618
01:03:55,910 --> 01:03:59,970
那為什麼我會在此時此刻 對你有感覺呢?
619
01:04:00,180 --> 01:04:02,470
如果我需要分析 我會去找心理醫生
620
01:04:02,680 --> 01:04:04,910
快 把鑰匙給我
621
01:04:05,450 --> 01:04:07,780
來吧 弗蘭克馬丁
622
01:04:07,980 --> 01:04:10,210
一起玩吧
623
01:04:30,270 --> 01:04:32,760
行了吧? 夠不夠?
624
01:04:32,980 --> 01:04:35,740
不夠 那不叫脫衣舞 弗蘭克
625
01:04:35,950 --> 01:04:39,440
脫衣舞得性感 你知道的 扭扭屁股
626
01:04:39,820 --> 01:04:41,810
來吧 弗蘭克馬丁
627
01:04:42,120 --> 01:04:44,020
你想要鑰匙?
628
01:04:44,420 --> 01:04:47,220
我想要脫衣舞
629
01:04:53,430 --> 01:04:56,020
讓我做這些 你知道會有什麼後果麼?
630
01:04:56,230 --> 01:04:57,670
打我?
631
01:04:58,230 --> 01:04:59,460
只是開始
632
01:04:59,670 --> 01:05:02,260
把我綁起來? 你會喜歡的 不是嗎?
633
01:05:03,740 --> 01:05:06,330
我喜歡粗暴型的
634
01:05:09,710 --> 01:05:11,700
真的嗎?
635
01:05:16,020 --> 01:05:18,780
哦 但別太粗暴了
636
01:05:19,790 --> 01:05:22,160
交易是脫衣舞換鑰匙
637
01:05:22,360 --> 01:05:25,820
新交易 吻我 我就給你鑰匙
638
01:05:33,470 --> 01:05:34,870
用點兒心
639
01:05:41,080 --> 01:05:44,240
你有真心吻過一個人麼 弗蘭克?
640
01:05:45,380 --> 01:05:47,750
我想也許沒有
641
01:05:47,950 --> 01:05:50,210
我猜 你是一個人住的
642
01:05:51,220 --> 01:05:53,150
不論在家還是在外
643
01:05:53,960 --> 01:05:56,930
我想 你並不懼怕死亡
644
01:05:57,130 --> 01:05:58,990
而是懼怕生活
645
01:05:59,260 --> 01:06:00,790
跟我一起生活吧
646
01:06:01,000 --> 01:06:02,760
就這一次
647
01:06:02,970 --> 01:06:06,420
就這會兒 跟我一起生活
648
01:06:48,740 --> 01:06:50,680
他的位置在哪? 我們跟丟了
649
01:06:52,780 --> 01:06:56,740
他進了山區 我們接收不到那裡的信號
650
01:06:56,950 --> 01:06:59,350
侵入軍用衛星
651
01:07:06,560 --> 01:07:07,650
是我
652
01:07:07,860 --> 01:07:10,130
你覺得我們是在玩遊戲嗎 部長先生?
653
01:07:10,330 --> 01:07:12,130
我不知道你在說什麼
654
01:07:12,330 --> 01:07:15,670
我在說一輛載著你無能手下的黑色轎車
655
01:07:15,870 --> 01:07:18,930
再有這樣的動作 你就再也別想見到你女兒
656
01:07:19,140 --> 01:07:20,540
我想聽聽她的聲音
657
01:07:20,740 --> 01:07:23,370
等合約簽好傳過來之後吧
658
01:07:23,580 --> 01:07:25,980
聽不到她的聲音 我是不會簽的
659
01:07:26,180 --> 01:07:28,780
你沒有強硬的資格 部長先生
660
01:07:28,980 --> 01:07:31,610
那好 你也沒有 約翰遜先生
661
01:07:32,760 --> 01:07:34,480
沒錯 我知道你是誰
662
01:07:34,820 --> 01:07:37,880
我敢保證 如果我女兒有什麼閃失...
663
01:07:38,090 --> 01:07:39,960
我會動用我所有的權力
664
01:07:40,160 --> 01:07:45,600
抓住你 讓你用最可怕的方式來償還
665
01:07:49,000 --> 01:07:50,230
開始行動
666
01:07:56,410 --> 01:07:58,110
接啊 弗蘭克 快接
667
01:08:15,130 --> 01:08:17,790
我正在伊比沙島 度假
668
01:08:23,110 --> 01:08:25,370
有人遞給我一杯香檳
669
01:08:25,570 --> 01:08:27,370
我喝了
670
01:08:28,110 --> 01:08:30,580
然後覺得有點兒不舒服
671
01:08:43,530 --> 01:08:46,650
我去了洗手間 之後的事兒我就不知道了 等我醒來時 就在這車上了
672
01:08:47,860 --> 01:08:51,660
我問他 "這是哪兒?" 他說他只是個送貨的
673
01:08:55,540 --> 01:08:57,900
他的車開得很棒
674
01:08:58,840 --> 01:09:01,000
當然 沒有你棒
675
01:09:02,080 --> 01:09:07,910
我告訴他 "求你了 我父親是個有權有勢的人
676
01:09:08,120 --> 01:09:12,490
很有影響力 認識很多人 讓我給他打個電話吧"
677
01:09:12,890 --> 01:09:15,220
他很害怕 他以前從沒這樣做過
678
01:09:16,030 --> 01:09:20,590
本來應該很簡單的 載人 離開 來錢很容易
679
01:09:20,800 --> 01:09:24,130
有人告訴他 不能打電話 不能離開車
680
01:09:24,770 --> 01:09:26,500
但我說服了他
681
01:09:28,400 --> 01:09:30,030
我打了電話
682
01:09:30,710 --> 01:09:32,940
但我還沒來得及跟父親說上話...
683
01:09:33,140 --> 01:09:34,440
上車 快!
684
01:09:41,120 --> 01:09:42,780
我們逃走了 但...
685
01:09:45,950 --> 01:09:48,580
有人朝我們開槍 為什麼?
686
01:09:48,790 --> 01:09:50,950
他們為什麼要殺我們呢?
687
01:09:51,160 --> 01:09:56,060
他說他們開槍 是因為我們沒有遵造計劃
688
01:09:56,430 --> 01:10:00,890
我說 "好吧 那是舊計劃 新的計劃呢?"
689
01:10:01,100 --> 01:10:03,400
他說他有一個朋友
690
01:10:12,310 --> 01:10:14,610
之後我就遇到了你
691
01:10:17,420 --> 01:10:20,080
見到你 我就覺得安全了
692
01:10:24,690 --> 01:10:26,920
你甚至都不認識我
693
01:10:27,660 --> 01:10:29,060
我當然不認識你
694
01:10:29,260 --> 01:10:32,760
我說的是感覺 不是認不認識
695
01:10:34,900 --> 01:10:39,240
如果你有那種感覺 你表達的方式真是有趣
696
01:10:40,010 --> 01:10:43,600
對女人來說 有一點神秘感會更好
697
01:10:43,810 --> 01:10:45,280
不是嗎?
698
01:10:46,850 --> 01:10:48,340
不是
699
01:10:48,850 --> 01:10:52,150
是的 只是一點點
700
01:11:18,580 --> 01:11:20,740
他回到雷達監控上了 先生
701
01:11:25,790 --> 01:11:27,690
喂 你他媽到底在哪?
702
01:11:27,890 --> 01:11:29,080
在去布加勒斯特的路上
703
01:11:29,420 --> 01:11:30,820
地點換了
704
01:11:32,900 --> 01:11:36,490
新坐標: 3-7-13
705
01:12:14,440 --> 01:12:16,200
打擾一下 部長先生
706
01:12:16,870 --> 01:12:19,030
抱歉 請稍等
707
01:12:19,240 --> 01:12:21,330
我是警長塔爾科尼 來自馬賽
708
01:12:22,950 --> 01:12:25,210
說馬賽也不是很準確...
709
01:12:25,410 --> 01:12:28,350
是馬賽東邊的一個小鎮 你想做什麼呢 警長?
710
01:12:28,550 --> 01:12:30,210
和您談談 我沒時間
711
01:12:31,220 --> 01:12:32,690
跟您的女兒有關
712
01:12:40,960 --> 01:12:44,560
敖德薩 弗蘭克 我的故鄉
713
01:12:45,230 --> 01:12:48,330
你帶我回家了 謝謝你
714
01:12:50,410 --> 01:12:52,310
怎麼不去布加勒斯特了?
715
01:12:53,910 --> 01:12:58,740
計劃有變 變得好 我更喜歡敖德薩
716
01:12:59,410 --> 01:13:01,010
是嘛
717
01:13:01,950 --> 01:13:05,080
我倒是期待著魚和胡蘿蔔呢
718
01:13:05,290 --> 01:13:07,280
哦 這兒的食物更美味
719
01:13:07,490 --> 01:13:10,580
你知道基輔雞嗎? 當然
720
01:13:10,790 --> 01:13:12,990
我知道這兒的一家餐廳
721
01:13:13,200 --> 01:13:14,530
是世界上最棒的
722
01:13:14,730 --> 01:13:19,060
雞肉鮮美 還有黃油 當它溢出來時...
723
01:13:19,270 --> 01:13:21,400
你肯定不敢相信 會有多美味
724
01:13:27,110 --> 01:13:29,540
你知道我現在是什麼感覺嗎?
725
01:13:32,210 --> 01:13:33,880
餓了?
726
01:13:37,020 --> 01:13:38,750
感覺安全
727
01:13:46,400 --> 01:13:51,230
這會像電影的結局那樣嗎 從此過著幸福快樂的生活?
728
01:13:54,900 --> 01:13:57,530
今晚 這一切都將成為褪色的回憶
729
01:13:58,010 --> 01:14:02,000
你跟我微笑著坐在基輔雞店裡
730
01:14:04,280 --> 01:14:05,640
騙子
731
01:14:23,770 --> 01:14:25,860
部長先生 決定做好了吧
732
01:14:27,570 --> 01:14:32,010
我準備好了 一旦跟我女兒通過話 就可以簽合同
733
01:14:33,840 --> 01:14:36,710
喂? 喂?
734
01:14:37,280 --> 01:14:39,910
把筆準備好 一會兒打給你
735
01:14:48,560 --> 01:14:50,720
喂 我們要收網了 Frank
736
01:14:51,330 --> 01:14:54,660
好吧 收網的時候 確保沒人來把我拖下車
737
01:14:54,860 --> 01:14:56,390
你現在知道這是怎麼回事了嗎?
738
01:14:57,630 --> 01:15:00,120
那個女孩 她父親
739
01:15:00,470 --> 01:15:02,990
和大量的有毒廢料
740
01:15:03,210 --> 01:15:05,540
這是一場交易 他的簽名換她的命
741
01:15:07,280 --> 01:15:10,340
我有我的信譽 警長
742
01:15:10,550 --> 01:15:13,780
完成送貨任務率是百分之百
743
01:15:13,980 --> 01:15:17,440
我好像聽出來點兒什麼苗頭?
744
01:15:17,950 --> 01:15:23,220
那不是我所認識的弗蘭克 他的規則是 不問姓名 不牽涉感情
745
01:15:23,430 --> 01:15:25,620
為什麼每個人都對我的規則那麼感興趣?
746
01:15:26,330 --> 01:15:31,930
Frank 我一直認為 其實你的內心是浪漫的
747
01:15:33,900 --> 01:15:34,890
還有別的事兒嗎?
748
01:15:36,100 --> 01:15:37,770
目的地在哪兒?
749
01:15:37,970 --> 01:15:39,910
我再打給你
750
01:15:44,650 --> 01:15:47,270
喂 快結束了 弗蘭克
751
01:15:47,480 --> 01:15:50,040
把坐標給我 沒有坐標了
752
01:15:50,750 --> 01:15:52,740
就在你現在那條路上
753
01:15:53,090 --> 01:15:54,420
第一個路口左拐
754
01:15:55,220 --> 01:15:56,710
我想知道我要去哪兒
755
01:16:01,500 --> 01:16:03,960
到了你就知道了
756
01:16:34,000 --> 01:16:36,260
不要擔心 這地方正是我想帶他們來的
757
01:16:43,210 --> 01:16:45,170
我很欣賞你 弗蘭克
758
01:16:45,370 --> 01:16:49,000
你的能力果然值得我們信任
759
01:16:49,580 --> 01:16:51,340
現在你可以讓那女孩出來了
760
01:16:53,050 --> 01:16:54,540
她馬上出去
761
01:16:54,920 --> 01:16:57,010
我不走
762
01:16:57,720 --> 01:16:59,850
他們需要你 他們不會殺你的
763
01:17:00,060 --> 01:17:02,390
但他們會殺你
764
01:17:02,890 --> 01:17:06,160
難道我看上去像那種穿越半個歐洲 然後死在橋上的人嗎?
765
01:17:08,400 --> 01:17:09,390
我像嗎?
766
01:17:18,670 --> 01:17:21,140
我們可沒有這麼多耐心 弗蘭克
767
01:17:24,980 --> 01:17:26,540
他們有那麼多人
768
01:17:26,750 --> 01:17:28,680
他們都有槍
769
01:17:28,880 --> 01:17:30,040
怎麼會沒事呢?
770
01:17:34,220 --> 01:17:35,520
晚飯的時候告訴你
771
01:17:37,190 --> 01:17:38,390
現在 走吧
772
01:17:39,360 --> 01:17:40,590
走啊
773
01:17:40,800 --> 01:17:42,520
吻我
774
01:17:59,410 --> 01:18:00,900
去吧
775
01:18:05,790 --> 01:18:08,350
你會害死我們的 快 出去
776
01:18:33,050 --> 01:18:35,240
抓她啊 混蛋
777
01:19:00,610 --> 01:19:02,670
親愛的 好點了嗎?
778
01:19:21,130 --> 01:19:22,620
幹掉他
779
01:19:42,150 --> 01:19:44,450
不! Frank!
780
01:19:55,730 --> 01:19:58,220
他的愛車將成為他的墳墓
781
01:19:58,430 --> 01:20:01,300
爬出來 他會被炸死 留裡面 他會被淹死 我們撤吧
782
01:20:12,550 --> 01:20:14,540
塔爾科尼 女孩在他們手上
783
01:20:15,820 --> 01:20:19,250
弗蘭克 我們試著從手機信號追蹤他
784
01:20:19,450 --> 01:20:21,680
你在哪兒? 湖裡
785
01:20:22,920 --> 01:20:24,550
湖?
786
01:20:25,060 --> 01:20:26,930
你能具體點嗎?
787
01:20:27,130 --> 01:20:28,390
這有個水壩
788
01:20:30,070 --> 01:20:32,000
水壩? 我知道那個地方 長官
789
01:20:32,200 --> 01:20:34,000
多遠? 至少要十分鐘
790
01:20:34,240 --> 01:20:36,070
弗蘭克 我們十分鐘左右到
791
01:20:36,270 --> 01:20:37,570
能快點兒嗎?
792
01:20:38,040 --> 01:20:40,340
我們會盡力的 謝謝
793
01:22:38,790 --> 01:22:40,280
把全部人的票都買了
794
01:22:40,900 --> 01:22:42,290
去哪兒?
795
01:22:42,500 --> 01:22:46,430
不管這車去哪兒 我們得繼續走半個小時
796
01:22:46,630 --> 01:22:48,570
為什麼我們不繼續開車走呢?
797
01:22:54,210 --> 01:22:55,610
改日再算
798
01:23:10,120 --> 01:23:12,620
長官! 那兒!
799
01:23:29,840 --> 01:23:33,970
出去 出去! 所有人都出去!
800
01:23:34,220 --> 01:23:35,610
快 滾!
801
01:23:36,380 --> 01:23:37,910
出去 快點!
802
01:23:55,900 --> 01:23:57,570
部長先生? 是的
803
01:23:58,210 --> 01:23:59,900
有人想跟你談談
804
01:24:01,240 --> 01:24:03,900
爸爸 你還好嗎?
805
01:24:08,480 --> 01:24:10,140
不要簽
806
01:24:10,850 --> 01:24:13,910
你還有15分鐘
807
01:24:21,200 --> 01:24:23,890
你有沒有查出這究竟是怎麼回事? 廢料
808
01:24:24,100 --> 01:24:25,620
我們談的是多少廢料呢?
809
01:24:26,570 --> 01:24:30,130
足夠污染半個國家一百年的廢料
810
01:24:30,340 --> 01:24:31,330
再試一次
811
01:24:52,060 --> 01:24:55,390
作為一個現代女性 你是相當的無知
812
01:24:55,660 --> 01:24:57,320
這是個新世界
813
01:24:58,500 --> 01:25:00,760
不再有國家 那是舊的觀念
814
01:25:01,200 --> 01:25:04,570
只有現實的經濟利益 贏利和虧損
815
01:25:04,770 --> 01:25:07,500
效率和浪費
816
01:25:07,710 --> 01:25:09,700
放眼全球 不再有地域之分
817
01:25:10,510 --> 01:25:12,450
去你媽的
818
01:25:27,260 --> 01:25:29,230
喂? 進展如何?
819
01:25:36,840 --> 01:25:38,330
快完成了
820
01:25:40,980 --> 01:25:42,340
在哪?
821
01:25:42,540 --> 01:25:44,570
這兒 他在火車上
822
01:25:45,210 --> 01:25:47,550
我們在哪兒? 這兒
823
01:25:47,750 --> 01:25:49,940
我們可以在那兒跟火車接上頭
824
01:25:51,620 --> 01:25:53,420
這個主意不錯 就這麼辦
825
01:25:57,390 --> 01:26:00,230
哦 弗蘭克 拜託
826
01:26:32,130 --> 01:26:34,690
部長先生 我向您保證 一切盡在掌握之中
827
01:26:34,900 --> 01:26:36,760
我相信是的
828
01:26:37,200 --> 01:26:41,030
如果有什麼問題 我知道你們會解決的
829
01:26:41,970 --> 01:26:43,870
現在 請先出去吧...
830
01:27:14,270 --> 01:27:17,800
你可能不信 但在我內心裡 我是一個和平主義者
831
01:27:19,070 --> 01:27:21,130
我討厭暴力
832
01:27:23,140 --> 01:27:25,940
暴力造成的問題比能解決的要多
833
01:27:27,580 --> 01:27:30,420
現在的一切 也並不是我所願意的
834
01:27:31,920 --> 01:27:34,980
客戶提出了要求...
835
01:27:35,460 --> 01:27:37,550
但我想用最少的血...
836
01:27:37,760 --> 01:27:39,520
來達到他的要求
837
01:27:39,730 --> 01:27:42,460
可是沒有人願意合作 你不想 第一個司機不想...
838
01:27:42,660 --> 01:27:46,430
你父親不想 剛死掉的弗蘭克馬丁也不想
839
01:27:47,570 --> 01:27:50,130
每個人都想反抗
840
01:28:05,520 --> 01:28:06,710
有什麼好笑的?
841
01:28:07,960 --> 01:28:10,450
聽一個死人說話
842
01:30:23,320 --> 01:30:25,260
再走走試試啊 弗蘭克
843
01:30:25,690 --> 01:30:27,220
來吧 再走走
844
01:31:10,840 --> 01:31:12,270
看
845
01:31:12,640 --> 01:31:13,660
已經結束了
846
01:31:14,580 --> 01:31:16,240
8:58 他簽了
847
01:31:20,050 --> 01:31:22,140
哦 天吶
848
01:31:27,420 --> 01:31:28,850
不要 弗蘭克 不 不要
849
01:32:09,860 --> 01:32:12,300
結束了 Frank 結束了
850
01:32:13,570 --> 01:32:16,040
任務完成了 你和那女孩可以走了
851
01:32:17,640 --> 01:32:19,970
事實上 你的能力讓我印象深刻...
852
01:32:20,170 --> 01:32:21,840
我可以給你提供一份職位
853
01:32:22,040 --> 01:32:25,340
我也想給你提供一份 永遠殘廢
854
01:32:44,630 --> 01:32:45,960
我討厭浪費人材
855
01:32:46,170 --> 01:32:48,470
但我真的不覺得我們合得來
856
01:32:48,670 --> 01:32:50,160
沒錯
857
01:33:13,960 --> 01:33:15,050
不要!
858
01:33:19,000 --> 01:33:22,160
我們是不合適 但你和手鐲炸彈是天生一對
859
01:33:26,740 --> 01:33:28,000
不 不要
860
01:33:39,320 --> 01:33:40,340
不!
861
01:33:41,990 --> 01:33:43,220
不要!
862
01:33:58,940 --> 01:34:00,800
你是在做正確的事
863
01:34:20,660 --> 01:34:22,390
瓦倫蒂娜
864
01:34:27,540 --> 01:34:28,760
瓦倫蒂娜
865
01:34:39,080 --> 01:34:41,210
我上天堂了嗎?
866
01:34:44,350 --> 01:34:46,620
看起來更像是地獄
867
01:34:47,120 --> 01:34:48,920
我不在乎
868
01:34:49,260 --> 01:34:50,920
只要我們在一起
869
01:35:03,270 --> 01:35:04,330
喂?
870
01:35:04,540 --> 01:35:07,700
部長先生 您女兒在我們這兒
871
01:35:09,210 --> 01:35:10,800
謝謝你
872
01:35:25,330 --> 01:35:27,730
你在做什麼? 如你所說 做正確的事
873
01:35:27,930 --> 01:35:31,160
現在 先生們 失陪 我去要開會了...
874
01:35:31,370 --> 01:35:34,300
在會上我會說 跟你這樣的人做生意是很危險的
875
01:35:34,500 --> 01:35:35,490
非常感謝
876
01:35:54,690 --> 01:35:55,710
逃生艇下水了嗎?
877
01:35:55,920 --> 01:35:58,260
在水上了 先生 等著呢 快逃吧
878
01:35:58,990 --> 01:36:00,320
帶上航海日誌 好
879
01:36:19,450 --> 01:36:22,310
我只是不明白
880
01:36:22,520 --> 01:36:24,480
小時候 我爸和我...
881
01:36:24,690 --> 01:36:28,020
總是能從這兒釣上來魚
882
01:36:28,220 --> 01:36:29,850
時代變了 警長
883
01:36:30,460 --> 01:36:32,190
人也一樣
884
01:36:35,200 --> 01:36:37,130
你是說我?
885
01:36:38,700 --> 01:36:40,790
我不認為這個言論很準確
886
01:36:41,740 --> 01:36:43,970
我開著原來的車 住在原來的房子裡
887
01:36:44,170 --> 01:36:48,300
哦 我不是指你的車或是房子
888
01:36:51,180 --> 01:36:53,540
大海真是寧靜啊
889
01:36:53,750 --> 01:36:54,910
午餐準備好了嗎?
890
01:36:56,180 --> 01:36:59,480
小姐 事物發展是有先後的
891
01:36:59,690 --> 01:37:03,020
要吃午餐 得先釣到魚
892
01:37:03,220 --> 01:37:05,450
如果我們繼續閒聊 還不集中精神的話...
893
01:37:05,660 --> 01:37:06,990
我們什麼都釣不到
894
01:37:07,190 --> 01:37:10,930
我有個更好的主意 為什麼我們不跳過釣魚這步...
895
01:37:11,130 --> 01:37:13,070
直接去吃午餐呢?
896
01:37:13,270 --> 01:37:16,430
我知道離這不遠 有個很棒的地方...
897
01:37:16,640 --> 01:37:19,540
他們燜的魚 超級美味
898
01:37:19,740 --> 01:37:25,510
用番茄和洋蔥 撒上少量的野生薰衣草
899
01:37:26,210 --> 01:37:28,110
配什麼酒呢?
900
01:37:28,320 --> 01:37:30,040
桃紅的葡萄酒 南方貨
901
01:37:31,350 --> 01:37:33,180
可能還是城堡裡儲藏的哦
902
01:37:33,650 --> 01:37:36,090
要加冰 當然要加冰
903
01:37:36,290 --> 01:37:38,220
甜點呢?
62045