All language subtitles for Transporter .2008.BluRay.1080p.DTS.2Audio.x264-CHD.cht

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,160 --> 00:02:06,460 91 92... 2 00:02:06,670 --> 00:02:09,130 在那兒 哪兒? 如果被他們發現了... 3 00:02:09,340 --> 00:02:11,300 這裡可是有上百萬瓶好酒啊 4 00:02:11,500 --> 00:02:12,990 你覺得他們會知道少了一瓶麼? 5 00:02:28,250 --> 00:02:30,350 看來天氣很好 先生 6 00:02:30,720 --> 00:02:33,920 我們將在兩小時後到達港口 7 00:02:34,130 --> 00:02:35,690 幹得不錯 8 00:02:35,900 --> 00:02:37,660 謝謝誇獎 先生 9 00:02:43,040 --> 00:02:46,670 夥計 這種味道我從沒聞到過 即使廁所的味道也比這好聞 10 00:02:46,870 --> 00:02:50,100 你的大便什麼時候好聞過? 11 00:02:50,310 --> 00:02:51,610 嘿 看 12 00:02:52,750 --> 00:02:54,580 我來幫你 13 00:03:00,820 --> 00:03:04,280 記得你說運的是酒啊 文件上是這麼寫的 14 00:03:09,260 --> 00:03:11,460 船長 船艙底層有情況 快看 15 00:03:11,660 --> 00:03:13,220 哪個區? 101 16 00:03:14,100 --> 00:03:15,400 倒霉 你來掌舵 17 00:03:15,600 --> 00:03:17,000 是 先生 操 18 00:03:19,070 --> 00:03:21,270 關門! 戴上防毒面具 19 00:03:27,510 --> 00:03:29,640 天吶 20 00:03:30,320 --> 00:03:32,310 快處理掉 21 00:04:16,800 --> 00:04:18,490 早上好 請出示護照 22 00:04:25,170 --> 00:04:26,160 海上風浪很大吧? 23 00:04:26,770 --> 00:04:30,040 還可以 只是派對上嗨過頭了 你明白吧? 24 00:04:30,240 --> 00:04:31,770 伊比沙島(位於地中海西部) 是的 25 00:04:31,980 --> 00:04:33,410 謝謝 26 00:04:44,020 --> 00:04:46,820 小時候 父親常帶我去釣魚 27 00:04:47,030 --> 00:04:50,260 但我一直不明白 他怎麼知道哪兒有魚 28 00:04:51,400 --> 00:04:54,830 他總是準確無誤 29 00:05:19,660 --> 00:05:20,990 安全檢查 30 00:05:21,390 --> 00:05:22,990 我看起來像恐怖分子嗎? 31 00:05:23,300 --> 00:05:26,320 請下車 帶上你的證件去辦公室 32 00:05:27,200 --> 00:05:28,760 證件就在這兒 警官 33 00:05:28,970 --> 00:05:31,100 但計算機在辦公室 34 00:05:32,640 --> 00:05:33,830 帶上她 35 00:05:34,040 --> 00:05:35,700 她在睡覺 36 00:05:35,910 --> 00:05:38,670 還有她的證件 好的 沒問題 37 00:05:43,960 --> 00:05:45,870 什麼鬼東西? 38 00:05:53,590 --> 00:05:54,720 快 它要跑了 39 00:05:59,230 --> 00:06:00,930 快了 警長 快釣上來了 40 00:06:05,770 --> 00:06:07,740 是條大的 向左 向左 41 00:06:10,340 --> 00:06:12,110 別讓它跑了 42 00:06:16,780 --> 00:06:18,040 快釣上來了 43 00:06:23,420 --> 00:06:24,910 向左 左邊! 向右! 44 00:06:28,660 --> 00:06:30,820 肯定釣到了條莫比迪克(麥爾維爾的名著“白鯨”中的主角) 需要幫忙嗎? 45 00:06:31,030 --> 00:06:32,090 不 謝謝 Frank 46 00:06:33,430 --> 00:06:36,660 我在這片兒釣魚的時候 你還沒出世呢 47 00:06:42,040 --> 00:06:45,440 快了 警長 快釣上來了 48 00:06:49,020 --> 00:06:52,680 幸運的是 我們法國人皆具幽默感 49 00:06:53,020 --> 00:06:56,420 恕我直言 法國人認為傑裡劉易斯是個天才(美國著名喜劇表演泰斗、製作人、導演、主持人) 50 00:06:56,620 --> 00:06:59,750 傑裡劉易斯的確是個天才啊 迪恩(喜劇演員)才是天才 51 00:06:59,960 --> 00:07:03,020 不 迪恩只是拿著酒和香煙站在那裡 52 00:07:03,230 --> 00:07:06,200 但關鍵是他可以讓所有人都捧腹大笑 53 00:07:06,400 --> 00:07:09,630 有多少人可以拿著酒和香煙站在那 能做到這樣? 54 00:07:11,400 --> 00:07:12,630 喂? 55 00:07:13,400 --> 00:07:15,630 喂 我是塔爾科尼 56 00:07:17,900 --> 00:07:19,030 好的 57 00:07:20,650 --> 00:07:24,380 恐怕我們的悠閑日子得提前結束了 58 00:07:24,580 --> 00:07:26,050 馬賽那邊出了點兒麻煩 59 00:07:26,250 --> 00:07:29,120 一個瘋子駕著奧迪橫衝直撞 60 00:07:31,690 --> 00:07:33,590 別那樣看著我 61 00:07:33,790 --> 00:07:36,660 長官讓我注意觀察第一反應 62 00:07:36,860 --> 00:07:41,030 但我會告訴他 你有完美的不在場證據 63 00:07:42,570 --> 00:07:44,430 像往常一樣 64 00:07:50,110 --> 00:07:51,340 Tarconi! 65 00:07:52,710 --> 00:07:54,150 幫幫忙! 對不起 弗蘭克 66 00:07:54,350 --> 00:07:57,440 這可是第一次上鉤! 是啊 沒錯 67 00:07:58,180 --> 00:08:00,050 拜託 好啊 68 00:08:00,250 --> 00:08:01,720 停船 拜託 69 00:08:01,920 --> 00:08:04,650 不 不行 弗蘭克 別這樣 拜託 70 00:08:44,900 --> 00:08:48,460 約翰遜先生 您此行的目的? 71 00:08:49,240 --> 00:08:50,220 生意 72 00:08:50,800 --> 00:08:52,030 什麼生意? 73 00:08:52,640 --> 00:08:54,440 環境保護 74 00:09:01,350 --> 00:09:02,440 謝謝 75 00:09:04,780 --> 00:09:08,120 部長先生 明天歐盟會議的開幕致詞中 您將說到... 76 00:09:08,320 --> 00:09:11,050 工業對敖德薩(烏克蘭港口)環境的影響 77 00:09:11,260 --> 00:09:13,990 關鍵內容是什麼呢? 很簡單 78 00:09:14,190 --> 00:09:16,920 只有一項: 環境 以及如何保護它 79 00:09:17,130 --> 00:09:18,930 在這個經濟全球化的時代... 80 00:09:19,130 --> 00:09:22,070 工業競爭取得成功的壓力越來越大... 81 00:09:22,270 --> 00:09:25,600 不可否認 目標有時會和殘酷的現實相沖突... 82 00:09:25,810 --> 00:09:28,770 但是 更為殘酷的是一個污染和不適於居住的地球 83 00:09:28,970 --> 00:09:30,670 先生們 請原諒... 84 00:09:30,880 --> 00:09:34,070 我得去拯救樹木 讓工業家們掃興了 85 00:09:37,780 --> 00:09:39,980 您明天的演講稿 你覺得如何? 86 00:09:40,520 --> 00:09:44,390 將會令很多人生氣 非常好 87 00:10:07,510 --> 00:10:08,500 喂? 88 00:10:09,720 --> 00:10:11,480 部長先生嗎? 89 00:10:12,520 --> 00:10:13,510 你是誰? 90 00:10:13,920 --> 00:10:16,220 我是誰並不重要 91 00:10:16,420 --> 00:10:18,650 您插手的 關於... 92 00:10:18,860 --> 00:10:21,260 埃科公司在烏克蘭經營許可... 93 00:10:21,460 --> 00:10:24,730 是由我負責談判的 94 00:10:24,930 --> 00:10:27,400 不管你是誰 你肯定是弄錯了 95 00:10:27,600 --> 00:10:29,660 我已經永久性終止談判 96 00:10:29,870 --> 00:10:32,270 如果您看過信封裡面的文件... 97 00:10:32,470 --> 00:10:35,870 我認為您會重新考慮的 98 00:10:50,790 --> 00:10:52,760 好好考慮下吧 99 00:11:34,070 --> 00:11:36,360 喂 這裡發生了事故 100 00:11:36,740 --> 00:11:40,070 地址是德拉薩佛雷斯路8號 請派救護車來 101 00:11:58,520 --> 00:11:59,890 Malcolm 102 00:12:00,090 --> 00:12:01,750 Malcolm Malcolm 103 00:12:07,900 --> 00:12:10,330 我是問你的要價 這是什麼? 104 00:12:10,540 --> 00:12:14,600 一個可能會對這個活兒感興趣的人 105 00:12:15,140 --> 00:12:16,970 我老闆說 你是最適合的人選 106 00:12:17,180 --> 00:12:18,840 你老闆搞錯了 107 00:12:21,250 --> 00:12:23,240 關於我老闆 你應當知道兩件事: 108 00:12:23,450 --> 00:12:26,680 他從不出錯 他從不接受拒絕 109 00:12:26,890 --> 00:12:28,910 凡事都有第一次 110 00:12:37,530 --> 00:12:40,620 但不是這一次 111 00:12:46,870 --> 00:12:48,930 你不會想這樣做的 112 00:12:49,140 --> 00:12:53,080 你沒資格告訴我該做什麼 不該做什麼 113 00:12:53,280 --> 00:12:56,250 給你10秒鐘改變主意 114 00:13:00,650 --> 00:13:04,020 給你5秒鐘 拿開你的手 115 00:14:03,920 --> 00:14:06,010 馬爾科姆 馬爾科姆 116 00:14:06,220 --> 00:14:07,210 聽得到我說話嗎? 117 00:14:09,890 --> 00:14:12,220 馬爾科姆 我是說過 你任何時候來 我都歡迎 但不是表示... 118 00:14:12,590 --> 00:14:15,290 我無處可去了 放鬆點兒 好嗎? 119 00:14:17,000 --> 00:14:18,220 別弄我出來 120 00:14:18,430 --> 00:14:22,390 只是想在救護車來之前 讓你舒服點 不需要救護車 121 00:14:23,270 --> 00:14:26,200 你需要去看醫生 你中槍了 我處理不了這個 122 00:14:28,110 --> 00:14:30,580 不能離開車 123 00:14:32,080 --> 00:14:33,140 放鬆 124 00:14:33,510 --> 00:14:38,140 保持冷靜 你會沒事兒的 125 00:14:49,160 --> 00:14:51,190 他在裡面 快 傷勢很嚴重 126 00:14:52,160 --> 00:14:53,190 這邊麼? 127 00:14:55,770 --> 00:14:56,760 先生? 128 00:14:56,970 --> 00:15:00,170 移動他時你要小心 用不著你來教 好嗎? 129 00:15:00,370 --> 00:15:02,860 先生 能聽到我說話嗎? 130 00:15:03,080 --> 00:15:04,600 這輛車不... 131 00:15:04,810 --> 00:15:06,330 如果你能聽到 按一下我的手 132 00:15:06,780 --> 00:15:08,080 這輛車... 133 00:15:09,180 --> 00:15:11,080 慢點兒 小心 134 00:15:13,180 --> 00:15:15,080 快到了 135 00:15:58,260 --> 00:16:00,230 我在天堂嗎? 136 00:16:00,970 --> 00:16:02,900 事實上 你在地獄 137 00:16:03,570 --> 00:16:06,060 你會幫助我走出地獄嗎? 138 00:16:06,770 --> 00:16:08,500 這要看你陷得有多深了 139 00:16:08,870 --> 00:16:12,000 不要相信任何人 絕對同意 140 00:16:14,250 --> 00:16:15,800 來吧 不! 不能離開車! 141 00:16:16,010 --> 00:16:19,180 這車有這麼特別麼? 跟車沒關係 142 00:16:31,360 --> 00:16:33,160 等等! 143 00:17:01,960 --> 00:17:02,950 我告訴過你 144 00:17:08,100 --> 00:17:09,860 不要相信任何人 145 00:17:11,470 --> 00:17:12,960 我告訴過你 146 00:18:05,490 --> 00:18:07,620 我冒昧給你拿了套衣服來 147 00:18:07,830 --> 00:18:09,990 這是你工作時的穿著 沒錯吧? 148 00:18:10,200 --> 00:18:12,860 沒錯 但我不是在工作 149 00:18:13,400 --> 00:18:16,490 看吧 老闆? 我告訴過你了 拜託 約瑟夫 150 00:18:17,200 --> 00:18:21,160 是你在表達我們意願時 沒有用對方法吧 151 00:18:21,370 --> 00:18:22,930 謝謝 152 00:18:23,610 --> 00:18:24,600 就像我說的... 153 00:18:24,810 --> 00:18:27,940 我們很有誠意去見你 而你卻說你做不到 154 00:18:28,150 --> 00:18:30,580 只給了我們一個電話號碼 我們與電話上的人簽了約 155 00:18:30,780 --> 00:18:32,310 事實證明 他無法勝任 156 00:18:32,520 --> 00:18:35,780 現在我的生意還沒完成 157 00:18:35,990 --> 00:18:38,290 在我看來 這是你的責任 158 00:18:38,790 --> 00:18:40,820 我明白你的想法 159 00:18:41,030 --> 00:18:42,220 但我還是做不到 160 00:18:44,230 --> 00:18:45,700 老闆 我能說一句麼? 161 00:18:48,530 --> 00:18:50,760 還有誰想說話麼? 162 00:18:53,910 --> 00:18:55,430 很好 163 00:18:55,710 --> 00:18:57,730 給我找一個更聰明的 164 00:19:00,080 --> 00:19:02,100 給你三秒鐘改變主意... 165 00:19:02,310 --> 00:19:05,080 否則你永遠也別想改了 166 00:19:05,720 --> 00:19:07,280 一 167 00:19:09,550 --> 00:19:10,540 二 168 00:19:13,760 --> 00:19:14,850 有個條件 169 00:19:18,000 --> 00:19:19,490 說吧 170 00:19:20,200 --> 00:19:22,390 我要開我自己的車 171 00:19:23,700 --> 00:19:25,170 成交 172 00:19:28,470 --> 00:19:31,870 你的回答早就在意料之中了 所以我們冒昧把你的車也開來了 173 00:19:32,080 --> 00:19:36,010 換了油 優化了發動機 拿出了所有不必要的零件 174 00:19:36,210 --> 00:19:39,740 更換了牌照 愛死它了 175 00:19:39,950 --> 00:19:42,220 裝上了我們的全球定位系統 176 00:19:42,420 --> 00:19:44,290 安裝了既定程序的 這樣會更有效率 177 00:19:44,720 --> 00:19:48,720 為什麼我要這麼堅持 用最適合的人來完成這項任務呢? 178 00:19:51,460 --> 00:19:53,900 我們在玩一個更大的遊戲 179 00:19:54,100 --> 00:19:58,760 不要以為這只是隨便的一份工作 把它當成任務來完成 180 00:20:00,810 --> 00:20:03,640 我很高興地發現 在對待工作上 我們有很多共同點 181 00:20:03,840 --> 00:20:05,900 我答應了就會做到 你也一樣 182 00:20:06,110 --> 00:20:08,840 你不喜歡問名字 我也是 我們都很謹慎 183 00:20:09,050 --> 00:20:12,140 報酬以外的事情 我們都沒有任何興趣... 184 00:20:12,350 --> 00:20:16,310 那些是你的規則 沒錯吧? 185 00:20:24,500 --> 00:20:26,120 你忘了一點 186 00:20:26,730 --> 00:20:29,630 我一個人幹 我以為你可能會喜歡有個人作伴 187 00:20:30,100 --> 00:20:32,400 我還以為你想要我完成任務 188 00:20:34,640 --> 00:20:36,440 沒錯 的確想 189 00:20:39,210 --> 00:20:40,410 等等 190 00:20:42,310 --> 00:20:44,250 什麼 你想改變規則? 191 00:20:45,850 --> 00:20:48,620 每個規則皆有例外 今天就破例下吧 192 00:20:51,860 --> 00:20:53,020 你說了算 193 00:20:55,790 --> 00:20:57,790 沒問題了吧? 194 00:20:58,460 --> 00:21:00,260 那個手鐲 有什麼你該告訴我的麼? 195 00:21:03,940 --> 00:21:07,560 你記得那些小丑通過了安全檢查 在飛機上卻能把液體製成炸彈... 196 00:21:07,770 --> 00:21:09,600 想炸毀客機的事兒吧? 197 00:21:09,810 --> 00:21:11,710 原理相同 只是這個更精製 198 00:21:11,910 --> 00:21:13,610 離車25英尺... 199 00:21:13,810 --> 00:21:17,210 黃燈亮 那是第一管液體已經準備好的信號 200 00:21:17,420 --> 00:21:19,210 五十英尺 橙色 201 00:21:20,020 --> 00:21:21,750 第二管液體準備就緒 202 00:21:21,950 --> 00:21:24,920 75英尺 你將會看到紅色 203 00:21:30,160 --> 00:21:31,930 你們該走了 204 00:21:32,430 --> 00:21:36,130 這部電話只設置了我的號碼 205 00:21:37,200 --> 00:21:41,070 過了向北的第一個收費站 打給我 沒問題吧? 206 00:21:42,170 --> 00:21:45,140 汽油和食物的錢 207 00:21:45,340 --> 00:21:46,540 還有問題嗎? 208 00:22:18,180 --> 00:22:20,340 系上安全帶好嗎? 209 00:22:31,260 --> 00:22:34,420 難道你不該告訴我 這一切究竟是怎麼回事兒麼? 210 00:22:40,230 --> 00:22:42,130 好極了 211 00:22:57,850 --> 00:23:00,410 海洋珍珠號請求貨物清關 212 00:23:02,120 --> 00:23:04,610 文件已送達環境署 213 00:23:05,020 --> 00:23:06,920 拋下錨 在碼頭等候 214 00:23:07,130 --> 00:23:09,750 他們一簽署 我們就通知你們 好的 215 00:23:19,340 --> 00:23:21,030 我知道你是怎麼回事兒 216 00:23:21,240 --> 00:23:23,470 但弗蘭克是怎麼回事兒呢? 217 00:23:29,210 --> 00:23:33,310 情報局的梅德維德上校已經收到所有的信息 218 00:23:33,990 --> 00:23:35,320 他知道那是頭等大事 219 00:23:35,520 --> 00:23:38,080 他想要您知道 他會派最得力的人負責 220 00:23:38,290 --> 00:23:40,450 他會避開官方渠道 221 00:23:40,660 --> 00:23:44,320 他建議您盡可能多的爭取時間 222 00:23:52,160 --> 00:23:53,320 警長 223 00:23:53,660 --> 00:23:55,320 車能拖去實驗室嗎? 224 00:23:56,660 --> 00:23:59,320 告訴他們開始吧 這兒完了我就過去 225 00:24:01,160 --> 00:24:03,320 他說開工 226 00:24:07,160 --> 00:24:08,320 媽的! 227 00:24:09,160 --> 00:24:10,320 移開! 228 00:24:14,160 --> 00:24:15,320 警察在辦公! 229 00:24:39,780 --> 00:24:44,480 聽著 我不知道你在這事上扮演什麼角色 我也不關心 230 00:24:44,690 --> 00:24:46,990 你先加入 知道的比我多... 231 00:24:47,190 --> 00:24:48,890 把你所知道的 都告訴我 232 00:24:49,090 --> 00:24:50,650 我一無所知 233 00:24:50,860 --> 00:24:53,060 你怎麼認識馬爾科姆的? 234 00:24:53,500 --> 00:24:54,490 我不認識 235 00:24:55,070 --> 00:24:57,930 你差點就跟他一起死在車裡了 還不認識? 236 00:25:00,110 --> 00:25:02,200 我現在也跟一個不認識的男人坐在車裡 237 00:25:04,080 --> 00:25:06,700 你不是該打電話的嗎? 238 00:25:13,080 --> 00:25:14,550 很高興接到你電話 239 00:25:14,750 --> 00:25:17,810 客套話就省省吧 給我密碼 240 00:25:18,160 --> 00:25:19,780 1-1-2-6 241 00:25:24,030 --> 00:25:26,430 到了再打給我 242 00:25:28,230 --> 00:25:30,600 布達佩斯那兒有什麼? 243 00:25:30,800 --> 00:25:33,070 匈牙利肉湯 啤酒 244 00:25:40,080 --> 00:25:41,310 很好 245 00:25:41,510 --> 00:25:44,310 我們重新來過 從正式介紹開始 246 00:25:44,950 --> 00:25:47,470 你辦事兒不是從不問姓名的麼? 247 00:25:47,690 --> 00:25:50,750 那條規則暫時放一邊 248 00:25:53,830 --> 00:25:56,020 我叫Frank Martin 249 00:25:58,330 --> 00:25:59,760 那你叫? 250 00:26:02,970 --> 00:26:05,330 我叫什麼有關係麼? 251 00:26:05,940 --> 00:26:08,840 我們現在同在一條船上 252 00:26:09,410 --> 00:26:10,930 不是 253 00:26:13,610 --> 00:26:17,340 我們倆 帶著兩個都會爆炸的手鐲坐在這兒 目的地相同 254 00:26:18,520 --> 00:26:20,450 這就叫同坐一條船 255 00:26:20,920 --> 00:26:23,480 錯 他們會殺了你的 256 00:26:25,490 --> 00:26:27,480 我知道 257 00:26:28,460 --> 00:26:31,450 十之八九 他們殺了我之後 你就是下一個 258 00:26:31,660 --> 00:26:35,190 現在 如果要阻止這一切發生 我需要一點幫助 259 00:26:35,400 --> 00:26:38,030 首先 我們有個問題 260 00:26:38,240 --> 00:26:40,200 你以為我不知道有問題麼? 261 00:26:40,670 --> 00:26:42,540 在你看來 我很蠢? 262 00:26:43,240 --> 00:26:45,730 我沒有說過你蠢 263 00:26:47,480 --> 00:26:48,840 但是我們的確存在一個問題 264 00:26:49,050 --> 00:26:52,710 不過要解決的話 你也幫不上什麼忙 265 00:26:54,390 --> 00:26:56,650 我不想再說下去了 266 00:27:04,030 --> 00:27:05,290 好吧 267 00:27:18,680 --> 00:27:20,410 你剛說你叫什麼來著? 268 00:27:21,380 --> 00:27:24,350 Frank 叫Frank Martin 269 00:27:25,350 --> 00:27:27,480 Frank Martin 270 00:27:27,850 --> 00:27:29,880 Valentina 271 00:27:32,960 --> 00:27:35,450 很高興見到你 272 00:28:17,450 --> 00:28:20,450 警長 GPS系統已經被拆掉了 273 00:28:20,450 --> 00:28:21,450 警長? 274 00:28:21,450 --> 00:28:24,450 沒錯 GPS系統已經被拿走了 275 00:28:31,450 --> 00:28:33,610 Ecocorp公司的人到了 276 00:28:35,090 --> 00:28:36,250 讓他們進來 277 00:28:44,060 --> 00:28:45,050 你們好 278 00:28:48,330 --> 00:28:49,860 部長先生 279 00:28:50,070 --> 00:28:52,940 很感謝您在匆忙 280 00:28:53,140 --> 00:28:56,070 重新考慮我們的建議 想不考慮都難 281 00:28:56,270 --> 00:28:59,900 嗯 對 我們從不接受拒絕 282 00:29:00,850 --> 00:29:02,310 這些是合約 283 00:29:04,180 --> 00:29:05,240 都準備好了 284 00:29:06,080 --> 00:29:08,110 我們曾被告知 除非得到您的親筆簽字 285 00:29:08,320 --> 00:29:10,310 否則船隊不能清關 286 00:29:10,520 --> 00:29:11,850 船隊? 287 00:29:12,420 --> 00:29:13,860 我以為只有一隻 288 00:29:14,060 --> 00:29:16,530 噢 好的 是這樣的 289 00:29:16,730 --> 00:29:19,460 為了使這次冒險更具價值 290 00:29:19,660 --> 00:29:22,630 我們需要增加份量 這樣才會更有意義 291 00:29:22,830 --> 00:29:24,460 所說的船 到底有多少隻? 292 00:29:24,670 --> 00:29:28,440 加上在港口等待清關的 共八隻 293 00:29:29,070 --> 00:29:30,270 八隻 294 00:29:30,640 --> 00:29:31,800 今年 295 00:29:33,080 --> 00:29:36,100 保護環境並不能立竿見影 296 00:29:36,310 --> 00:29:38,310 你自己說的 沒錯吧? 297 00:29:38,520 --> 00:29:41,040 我明天在敖德薩同樣會說 298 00:29:41,250 --> 00:29:44,120 這些東西到了那兒再簽吧 299 00:29:45,090 --> 00:29:47,850 我們真心希望今天就能解決這事兒 300 00:29:48,060 --> 00:29:52,430 我想再仔細看看 後面還有些附錄 301 00:29:52,630 --> 00:29:54,790 對這種長期承諾來說 302 00:29:55,000 --> 00:29:57,370 多二十四小時有何不同呢? 303 00:29:58,140 --> 00:30:00,830 好吧 當然不會 304 00:30:01,040 --> 00:30:05,030 那麼 明天敖德薩見 早上9點 305 00:30:10,920 --> 00:30:12,310 好的 306 00:30:12,520 --> 00:30:14,250 好的 我等著 307 00:30:14,450 --> 00:30:16,080 但是原料正在四處泄漏 然後呢? 308 00:30:16,290 --> 00:30:18,850 我們隱瞞不下去了 我會處理的 再給我多點時間 309 00:30:19,060 --> 00:30:20,350 要是他們查起來... 310 00:30:20,560 --> 00:30:22,860 別緊張 交易很快就會達成的 311 00:30:23,060 --> 00:30:24,690 二十四小時 不能再拖了 312 00:30:33,810 --> 00:30:37,570 喂? 我為你們再爭取了24小時 313 00:30:37,780 --> 00:30:40,070 到明天早上9點 314 00:30:40,280 --> 00:30:42,110 時間綽綽有餘 315 00:30:42,710 --> 00:30:44,550 有頭緒了嗎? 316 00:30:44,750 --> 00:30:46,550 不止是有頭緒 317 00:30:47,390 --> 00:30:48,370 我們拿到了一台定位器 318 00:30:59,390 --> 00:31:00,370 警長 319 00:31:01,390 --> 00:31:03,370 國際刑警拿過來的片子 320 00:31:05,390 --> 00:31:09,370 是通往羅爾多夫路上的一台測速器拍到的 321 00:31:11,390 --> 00:31:12,500 聯繫我們的德國朋友們 322 00:31:13,390 --> 00:31:15,370 是 可是我要說什麼呢? 323 00:31:16,390 --> 00:31:18,370 讓他們期待與我共進晚餐吧 324 00:31:26,960 --> 00:31:28,930 我餓了 325 00:31:29,960 --> 00:31:32,450 我們離啤酒和香腸還有100公里遠 326 00:31:33,930 --> 00:31:36,330 我不喜歡香腸 327 00:31:39,140 --> 00:31:41,070 那你喜歡什麼? 328 00:31:45,240 --> 00:31:46,870 小牛肉 329 00:31:47,080 --> 00:31:49,010 烤過的 和上胡蘿蔔... 330 00:31:49,210 --> 00:31:50,610 還有甜菜一起 331 00:31:52,220 --> 00:31:55,240 加些湯汁 配上馬德拉產的白葡萄酒 332 00:31:55,450 --> 00:31:56,720 不來個前菜? 333 00:32:00,290 --> 00:32:02,260 一份沙拉 334 00:32:02,890 --> 00:32:06,130 用從摩德納運來的意大利黑醋 335 00:32:06,330 --> 00:32:08,090 拌的青菜 336 00:32:08,300 --> 00:32:09,700 醃制的? 337 00:32:09,900 --> 00:32:11,870 當然 醃過的 338 00:32:14,910 --> 00:32:16,900 那甜點呢? 339 00:32:18,180 --> 00:32:19,770 薩赫蛋糕 340 00:32:20,310 --> 00:32:22,800 要抹生奶油嗎? 341 00:32:24,180 --> 00:32:25,510 當然 342 00:32:26,320 --> 00:32:28,150 喝的呢? 343 00:32:30,090 --> 00:32:31,280 葡萄酒 344 00:32:31,490 --> 00:32:33,290 或許 托卡葡萄酒? 345 00:32:33,830 --> 00:32:34,880 加冰麼 346 00:32:36,060 --> 00:32:37,860 當然 347 00:32:46,060 --> 00:32:48,060 方向錯誤 348 00:32:49,770 --> 00:32:52,570 你在幹什麼? 去見一個對首飾很在行的人 349 00:32:59,770 --> 00:33:01,570 偏離路線 350 00:33:04,290 --> 00:33:05,810 他走錯了道 351 00:33:08,190 --> 00:33:11,490 派人去教教他該怎麼走 352 00:33:12,160 --> 00:33:14,060 別殺他 353 00:33:40,830 --> 00:33:43,420 Frank 見到你太好了 朋友 354 00:33:43,730 --> 00:33:46,030 我也很高興見到你 奧托 355 00:33:46,400 --> 00:33:48,890 怎麼沒跟我說還帶了女朋友來的啊 356 00:33:49,430 --> 00:33:50,560 不是女朋友 357 00:33:51,100 --> 00:33:52,730 那個... 358 00:33:53,940 --> 00:33:55,030 有點複雜 359 00:33:55,240 --> 00:33:58,210 跟著你 有什麼會不複雜的 360 00:33:58,410 --> 00:34:02,140 我準備了一份美味的炸豬排和土豆沙拉 我們可以邊吃邊談... 361 00:34:02,780 --> 00:34:04,940 嘿 奧托 你知道我愛吃你做的炸豬排 362 00:34:05,150 --> 00:34:07,580 但是我們首先得擺脫這個 363 00:34:10,120 --> 00:34:13,580 二元自由形式磁性分解技術 364 00:34:14,090 --> 00:34:15,290 說英語 拜託 奧托 365 00:34:16,760 --> 00:34:18,750 五角大樓通過他們的一家附屬公司 366 00:34:18,960 --> 00:34:22,060 出資贊助了一個 367 00:34:22,270 --> 00:34:25,600 基於磁引力理論的 368 00:34:25,800 --> 00:34:28,430 研發新型武器的項目 369 00:34:28,640 --> 00:34:30,660 這是極度機密的事情 370 00:34:32,340 --> 00:34:35,240 我可不知道你在五角大樓的極度機密消息圈內 371 00:34:35,450 --> 00:34:37,470 當你任由你的手指在互聯網上漫步時 372 00:34:37,680 --> 00:34:39,840 你所發現的東西 會讓你覺得難以置信 373 00:34:40,050 --> 00:34:42,280 你想看看入侵伊朗的軍事計劃嗎? 374 00:34:42,750 --> 00:34:44,480 下次吧 375 00:34:44,690 --> 00:34:48,130 現在 我們得把這玩意兒弄下來 不然被轟到伊朗去的就是我了 376 00:34:48,330 --> 00:34:50,760 我不想拿細節來煩你 377 00:34:50,960 --> 00:34:55,490 但是 通常都會有個發射器在附近的 378 00:35:01,710 --> 00:35:03,170 你不必這樣做 379 00:35:03,370 --> 00:35:05,370 之前你不想說 現在你又來勸告 380 00:35:05,580 --> 00:35:08,040 不是勸告 是警告 381 00:35:08,380 --> 00:35:10,370 噢 你不認為警告來得有點遲了嗎? 382 00:35:17,220 --> 00:35:18,350 我同意你 383 00:35:22,990 --> 00:35:24,520 你偏離路線了 384 00:35:30,670 --> 00:35:33,260 我繼續嗎? 沒錯 繼續 385 00:35:39,280 --> 00:35:40,830 聽著 夥計們 386 00:35:41,680 --> 00:35:44,580 車子有點小問題 需要檢查一下 387 00:35:46,020 --> 00:35:48,320 男人就得跟他駕駛的車一樣棒 這是職業經驗 388 00:35:48,520 --> 00:35:51,720 你照顧好車 車就會照顧好你 389 00:35:53,890 --> 00:35:56,220 老闆說 "回到路上" 390 00:35:56,730 --> 00:35:58,060 弗蘭克? 391 00:35:58,860 --> 00:35:59,850 你繼續 392 00:36:02,630 --> 00:36:03,730 迴車裡去 Frank 393 00:36:04,440 --> 00:36:05,630 不 394 00:37:17,040 --> 00:37:19,100 找到了? 還沒 395 00:38:35,850 --> 00:38:37,450 你是機靈的傢伙? 396 00:38:37,660 --> 00:38:40,250 不 我是大傢伙 397 00:39:32,440 --> 00:39:33,740 你不再是大傢伙了 是吧? 398 00:39:56,370 --> 00:39:58,160 找到了 399 00:40:02,410 --> 00:40:04,900 發射器 能拆下來麼? 400 00:40:07,410 --> 00:40:08,400 有線連著 401 00:40:08,950 --> 00:40:10,740 要是我拆了: 就爆了 402 00:41:08,710 --> 00:41:10,730 打得很漂亮 403 00:41:13,780 --> 00:41:15,870 但領帶打很爛 404 00:41:21,520 --> 00:41:22,510 去哪兒? 405 00:41:23,050 --> 00:41:24,820 累了 406 00:41:26,020 --> 00:41:28,220 那就是我更願意與車相處的原因 407 00:41:29,090 --> 00:41:30,750 英雄所見略同 408 00:41:31,300 --> 00:41:34,260 他們醒過來之後...? 醒了之後 我要怎麼辦? 409 00:41:34,470 --> 00:41:37,530 或許今天先放個假 410 00:41:55,890 --> 00:41:57,010 我很不爽 411 00:41:57,220 --> 00:41:59,090 要是你不死 你會更不爽 412 00:41:59,290 --> 00:42:01,690 如果你想我死 我早就死了 你想讓我活著 413 00:42:01,890 --> 00:42:04,690 你想要我完成這個任務 我要說明一下 414 00:42:06,330 --> 00:42:07,420 我在聽 415 00:42:07,900 --> 00:42:09,020 單獨聽 416 00:42:09,230 --> 00:42:10,670 是單獨聽的 417 00:42:10,870 --> 00:42:12,960 噢 顯然我不滿意 418 00:42:13,700 --> 00:42:16,610 現在 我是否滿意是你首要關心的問題 419 00:42:17,710 --> 00:42:20,230 同一地點 一小時後 等我電話 420 00:43:17,130 --> 00:43:18,190 喂? 421 00:43:18,400 --> 00:43:20,340 你讓我很失望 422 00:43:20,540 --> 00:43:23,600 你不是第一個 也不會是最後一個 423 00:43:23,810 --> 00:43:28,570 我告訴過你 我想一個人做這事兒 那沒必要 你看... 424 00:43:28,780 --> 00:43:30,840 在我們一開始的少許交談後 425 00:43:31,050 --> 00:43:34,540 我就一直在想 其實我不需要找最優秀的人來做這種任務 426 00:43:34,750 --> 00:43:36,910 任何持有駕照的白痴都能做到 427 00:43:37,120 --> 00:43:40,150 所以 引用偉大的美國人唐納德特朗普的話: 428 00:43:40,360 --> 00:43:43,690 很抱歉 你被解雇了 429 00:44:30,040 --> 00:44:31,060 你是誰? 430 00:44:31,480 --> 00:44:34,070 你的新司機 我要舊的那個 431 00:44:34,280 --> 00:44:36,610 他就快被炸成肉醬了 432 00:45:45,080 --> 00:45:46,410 你被解雇了 433 00:45:50,250 --> 00:45:51,280 睡得怎麼樣? 434 00:45:51,660 --> 00:45:54,060 很安穩 你電話打得怎麼了? 435 00:45:54,260 --> 00:45:56,730 簡短 系好你的安全帶 436 00:46:08,640 --> 00:46:09,630 塔爾科尼 437 00:46:09,840 --> 00:46:10,860 是我 438 00:46:12,040 --> 00:46:13,770 我還在想你會什麼時候打來呢 439 00:46:13,980 --> 00:46:15,170 我忙死了 440 00:46:15,380 --> 00:46:18,010 我來猜猜 在布達佩斯? 441 00:46:19,280 --> 00:46:20,610 你也很忙嘛 442 00:46:21,120 --> 00:46:23,950 用那種方式維繫像你這樣的朋友關係 不會有問題 弗蘭克 443 00:46:24,150 --> 00:46:26,990 那好 我就不多說了 告訴我你所知道的 444 00:46:27,190 --> 00:46:29,620 布達佩斯有一輛黑色的梅賽德斯 445 00:46:29,830 --> 00:46:31,890 或許並不歸你的朋友所有 446 00:46:32,100 --> 00:46:34,720 我只知道那個 現在告訴我你知道的吧 447 00:46:35,530 --> 00:46:38,870 我有兩個包在後備箱 一個女孩在前座 448 00:46:39,070 --> 00:46:40,970 俄國人 我猜 449 00:46:41,200 --> 00:46:43,370 我不知道她跟這一切有什麼關係 450 00:46:43,570 --> 00:46:45,540 你試過問她嗎? 451 00:46:45,740 --> 00:46:47,800 為什麼我沒有想到呢? 抱歉 452 00:46:48,010 --> 00:46:49,710 你當然問過了 那她說什麼? 453 00:46:50,350 --> 00:46:51,640 我快死了 454 00:46:51,850 --> 00:46:54,150 典型的 俄國人 455 00:46:54,350 --> 00:46:56,550 他們太抑鬱了 456 00:46:56,750 --> 00:47:00,250 我還記得 在學校時 讀著陀思托耶夫斯基 然後想 457 00:47:00,460 --> 00:47:03,120 這些人什麼時候才會笑呢? 458 00:47:03,330 --> 00:47:04,990 滿滿整頁都寫著 459 00:47:05,200 --> 00:47:08,160 你無法相信的凄酸痛苦 弗蘭克 460 00:47:08,370 --> 00:47:11,770 警長 我們能省掉這節文學課嗎? 我這兒正閃著呢 461 00:47:11,970 --> 00:47:13,160 那是密碼嗎? 462 00:47:14,100 --> 00:47:17,540 不是 是他們給我們戴的像手鐲一樣的東西 463 00:47:17,740 --> 00:47:19,970 如果我們離車太遠 就會爆炸 464 00:47:20,180 --> 00:47:21,170 他們? 465 00:47:21,880 --> 00:47:22,900 是些美國人 466 00:47:23,150 --> 00:47:25,980 具體點呢? 姓名? 號碼? 467 00:47:26,180 --> 00:47:27,210 一無所知 468 00:47:27,420 --> 00:47:29,610 你怎麼總是不當回事 弗蘭克? 469 00:47:29,820 --> 00:47:31,520 天性使然 470 00:47:31,720 --> 00:47:33,550 你在哪兒? 我去找你 471 00:47:33,760 --> 00:47:36,230 這個想法可不怎麼樣 我們被看得很緊 472 00:47:36,430 --> 00:47:39,260 要是你不告訴我點東西 我可幫不上什麼忙 473 00:47:40,900 --> 00:47:43,020 你身邊有電腦麼? 474 00:47:46,870 --> 00:47:47,960 嘿 弗蘭克? 475 00:47:48,170 --> 00:47:50,940 被扔在市場上 感覺很不好啊 476 00:47:51,140 --> 00:47:53,970 破壞規矩的人是你 不是我 477 00:47:54,180 --> 00:47:56,240 我承認 478 00:47:56,510 --> 00:48:00,040 我們扯平了 我們重新來過怎麼樣? 479 00:48:00,250 --> 00:48:03,380 那麼這是個握手言和的電話嘍? 480 00:48:04,020 --> 00:48:05,080 差不多吧 481 00:48:05,290 --> 00:48:08,190 你有去掉我手鐲的東西... 482 00:48:08,390 --> 00:48:11,220 而我有你要快遞的包裹 483 00:48:12,260 --> 00:48:14,790 這是新坐標: 2-6-12 484 00:48:15,200 --> 00:48:16,670 那會帶你到... 485 00:48:16,870 --> 00:48:19,170 此次交易結束的地方 486 00:48:19,370 --> 00:48:21,100 我等著你 487 00:48:27,110 --> 00:48:28,410 Frank 488 00:48:28,610 --> 00:48:29,810 追蹤到了嗎? 489 00:48:34,820 --> 00:48:36,750 查到了信號 再給我們點時間... 490 00:48:36,950 --> 00:48:39,180 我們就能破譯這個數字還有位置 491 00:48:40,560 --> 00:48:42,290 你的新手機 先生 492 00:48:48,170 --> 00:48:51,130 還有別的事兒嗎? 沒了 493 00:48:54,640 --> 00:48:58,340 弗蘭克 你這到這個坐標要帶你去哪嗎? 494 00:49:08,720 --> 00:49:12,850 我知道那兒有家餐廳 那兒的魚你從沒吃過 495 00:49:13,060 --> 00:49:16,220 跟胡蘿蔔和黑胡椒一起烘烤 496 00:49:16,430 --> 00:49:18,990 羅馬尼亞葡萄酒 倒並不怎麼樣 497 00:49:20,600 --> 00:49:23,430 可是作為最後的晚餐 也不算太差 498 00:49:25,940 --> 00:49:29,200 你真該樂觀一點兒 499 00:49:29,410 --> 00:49:31,770 我是個現實主義者 500 00:49:33,710 --> 00:49:36,370 我朋友說你悲觀絕望 還真是說對了 501 00:49:36,580 --> 00:49:39,450 "悲觀絕望"什麼意思? 502 00:49:39,650 --> 00:49:42,580 你知道的 你只會看到恐懼和害怕 503 00:49:42,790 --> 00:49:45,760 你的朋友 他憑什麼這麼說? 他又不認識我 504 00:49:45,990 --> 00:49:49,250 他只是大體上描述了一下 一個俄羅斯人 505 00:49:49,460 --> 00:49:51,590 我不是俄羅斯人 我是烏克蘭人 506 00:49:52,300 --> 00:49:53,350 抱歉 507 00:49:53,560 --> 00:49:57,620 不接受 我們是不同的人 我們這兒... 508 00:49:57,830 --> 00:49:58,990 還有這兒 都不一樣 509 00:50:04,670 --> 00:50:08,670 我個人覺得 你內心裡面也並不完全那麼悲觀 510 00:50:10,250 --> 00:50:12,650 這又從何說起? 你又不了解我 511 00:50:14,650 --> 00:50:16,980 好啦 我看到你正在化妝打扮 512 00:50:17,190 --> 00:50:20,680 要是你這麼確信我們會死 還這麼麻煩幹嘛? 513 00:50:23,230 --> 00:50:26,660 好看跟死有什麼關係? 514 00:50:33,440 --> 00:50:35,530 咦 515 00:50:36,540 --> 00:50:37,700 什麼東西? 516 00:50:37,910 --> 00:50:40,380 伊比沙島的特產 你想來一顆嗎? 517 00:50:40,680 --> 00:50:43,700 不 謝了 你也不能吃 我們得保持清醒 518 00:50:45,780 --> 00:50:47,480 好吧 519 00:50:52,590 --> 00:50:54,080 你保持清醒 520 00:50:54,290 --> 00:50:57,160 而我 你怎麼說來著? 保持樂觀? 521 00:50:57,630 --> 00:51:00,990 給我 把那東西給我 把藥丸給我! 522 00:51:04,300 --> 00:51:05,560 給我... 523 00:51:10,670 --> 00:51:12,800 天 524 00:51:15,280 --> 00:51:16,910 好極了 525 00:51:19,020 --> 00:51:22,280 真是好極了 別這樣 弗蘭克馬丁 高興點兒吧 526 00:51:22,490 --> 00:51:24,350 我該高興? 藥丸起效時怎麼辦? 527 00:51:24,550 --> 00:51:27,180 你會嗨得跟個他媽的聖誕樹似的 528 00:51:27,390 --> 00:51:28,450 那也不錯啊 529 00:51:29,030 --> 00:51:31,490 無聊 無聊 無聊? 530 00:51:31,700 --> 00:51:33,630 噢 耶 531 00:52:11,900 --> 00:52:13,660 你該待在車裡 532 00:52:14,000 --> 00:52:16,340 你想我在車裡尿尿? 533 00:52:21,640 --> 00:52:23,810 好吧 去吧 534 00:52:27,720 --> 00:52:29,080 別忘了 535 00:52:55,310 --> 00:52:57,110 不 536 00:53:18,840 --> 00:53:19,860 不 537 00:53:21,300 --> 00:53:22,290 不 538 00:53:42,990 --> 00:53:43,980 噢 不會吧 539 00:54:22,230 --> 00:54:25,690 別喝了 行不行? 怎麼了? 我又不開車 540 00:54:26,140 --> 00:54:27,130 我只是想開心點兒 541 00:54:27,340 --> 00:54:30,670 我想要開心點 你應該試著高興點 而不是老這麼嚴肅 542 00:54:31,010 --> 00:54:34,030 保持樂觀很重要 你說的 不是嗎? 543 00:54:34,240 --> 00:54:37,440 跟我一起喝吧 弗蘭克 我不想喝 544 00:54:40,220 --> 00:54:42,710 現在是誰悲觀絕望? 545 00:54:42,920 --> 00:54:44,850 我沒說錯吧? 悲觀絕望? 546 00:54:45,890 --> 00:54:48,020 快 上車 547 00:54:49,130 --> 00:54:51,180 我自由了 像鳥一樣自由 548 00:54:59,200 --> 00:55:00,970 那個女孩! 快! 開快點! 549 00:55:09,750 --> 00:55:12,340 我丟了我的朋友! 我會再給你買一瓶 550 00:55:26,730 --> 00:55:28,720 知道為什麼有輛車 追在我們屁股後面嗎? 551 00:55:30,070 --> 00:55:31,430 不知道 我不在乎 552 00:55:33,770 --> 00:55:36,170 不介意小點兒聲吧? 一開始你說我悲觀絕望... 553 00:55:36,370 --> 00:55:39,210 而現在你告訴我不要太高興? 別變來變去的 554 00:56:28,930 --> 00:56:31,360 喂 Frank? 我想我們達成了協議 555 00:56:31,560 --> 00:56:32,790 的確 556 00:56:33,030 --> 00:56:34,890 跟我身後的那輛車沒有任何關係 557 00:56:36,530 --> 00:56:40,970 我跟那一點關係也沒有 是不是跟你有恩怨的人? 558 00:56:41,170 --> 00:56:42,970 可能吧 559 00:56:45,740 --> 00:56:49,080 我想是有其他勢力在辦事 560 00:56:49,280 --> 00:56:51,680 讓我查一下 看看能不能找到什麼 561 00:56:51,880 --> 00:56:53,470 那我現在要怎麼做? 562 00:56:53,680 --> 00:56:55,840 開快點吧 563 00:57:30,320 --> 00:57:31,620 他媽的他在幹什麼? 564 00:58:34,650 --> 00:58:36,410 那兒! 565 00:58:36,620 --> 00:58:38,020 他在那兒! 566 00:58:43,590 --> 00:58:44,890 我餓啦 567 00:58:45,090 --> 00:58:47,260 早該想到買塊三明治 而不是伏特加 568 00:58:49,530 --> 00:58:50,560 那兒! 569 00:58:56,970 --> 00:58:59,100 那會兒我不是餓 是渴 570 00:58:59,310 --> 00:59:00,970 你為什麼要那樣針對我? 571 00:59:02,310 --> 00:59:05,470 我不是針對 我才沒這個心思 "沒心思"是什麼意思? 572 00:59:11,150 --> 00:59:12,710 這就是沒心思 573 00:59:24,470 --> 00:59:26,440 射輪胎! 快! 抓住他! 574 00:59:28,270 --> 00:59:30,830 趴下! 射他! 575 00:59:41,550 --> 00:59:42,850 搞什麼飛機! 576 00:59:52,900 --> 00:59:54,120 開快點! 577 01:00:00,570 --> 01:00:02,200 快停車! 578 01:00:03,070 --> 01:00:04,300 噢 掛了! 579 01:01:09,310 --> 01:01:10,700 你在幹嘛? 580 01:01:10,940 --> 01:01:12,370 你太緊張了 581 01:01:12,780 --> 01:01:14,800 用不著你來說 582 01:01:19,380 --> 01:01:21,040 我來給你放鬆放鬆 如何? 583 01:01:22,390 --> 01:01:25,220 好吧 我很在行 584 01:01:25,690 --> 01:01:27,920 消除緊張 585 01:01:36,930 --> 01:01:38,090 你幹嘛呢? 586 01:01:38,300 --> 01:01:43,070 我想在死之前 再一次感受性愛 587 01:01:43,270 --> 01:01:44,740 難道你不想嗎? 588 01:01:47,010 --> 01:01:49,440 那跟你還有死 有什麼關係? 589 01:01:50,880 --> 01:01:53,540 我有什麼問題嗎? 590 01:01:54,150 --> 01:01:55,410 難道我不夠性感? 591 01:01:56,790 --> 01:01:57,910 不是 你很性感 592 01:02:03,960 --> 01:02:04,950 噢 你是GAY 593 01:02:06,260 --> 01:02:09,490 不 我不是同志 594 01:02:09,700 --> 01:02:11,600 我不介意的 595 01:02:13,740 --> 01:02:15,140 我不是 好不好? 596 01:02:17,610 --> 01:02:20,240 那還有什麼問題? 597 01:02:22,380 --> 01:02:26,140 你有沒有想到過 可能是我沒心情? 598 01:02:43,470 --> 01:02:46,990 我以為規則是 不能打開包裹 沒錯 599 01:02:47,200 --> 01:02:48,900 如果破壞了規矩 還要它幹嘛? 600 01:02:50,170 --> 01:02:51,870 我也一直這樣問我自己 601 01:02:53,340 --> 01:02:55,330 電話薄 602 01:03:03,750 --> 01:03:06,150 你才是那個包裹 沒錯 603 01:03:07,190 --> 01:03:08,550 為什麼不早說 604 01:03:09,090 --> 01:03:11,690 有什麼區別麼? 有 605 01:03:13,760 --> 01:03:15,130 你要幹嘛? 606 01:03:15,330 --> 01:03:17,770 你知道的 在停車場... 607 01:03:17,970 --> 01:03:22,840 你脫掉衣服的時候 真是讓人興奮 608 01:03:23,040 --> 01:03:25,700 我當時正竭力不讓那五個白痴抓住我們 609 01:03:25,910 --> 01:03:27,340 我可不覺得有什麼好興奮的 610 01:03:27,540 --> 01:03:32,610 你以為 只有男人才會被脫衣舞勾起慾望? 611 01:03:32,820 --> 01:03:34,840 我可不喜歡事情變成這樣 瓦倫蒂娜 612 01:03:35,050 --> 01:03:38,020 你能為我再脫一次嗎? 613 01:03:38,720 --> 01:03:41,350 給我鑰匙 這並不好玩 614 01:03:41,560 --> 01:03:42,680 想要鑰匙? 615 01:03:47,230 --> 01:03:49,530 別鬧了 這才是我想要的 616 01:03:49,730 --> 01:03:53,000 也許這是你我最後一次好好玩的機會了 617 01:03:53,200 --> 01:03:55,690 這不是玩的地方 現在也不是玩的時候 618 01:03:55,910 --> 01:03:59,970 那為什麼我會在此時此刻 對你有感覺呢? 619 01:04:00,180 --> 01:04:02,470 如果我需要分析 我會去找心理醫生 620 01:04:02,680 --> 01:04:04,910 快 把鑰匙給我 621 01:04:05,450 --> 01:04:07,780 來吧 弗蘭克馬丁 622 01:04:07,980 --> 01:04:10,210 一起玩吧 623 01:04:30,270 --> 01:04:32,760 行了吧? 夠不夠? 624 01:04:32,980 --> 01:04:35,740 不夠 那不叫脫衣舞 弗蘭克 625 01:04:35,950 --> 01:04:39,440 脫衣舞得性感 你知道的 扭扭屁股 626 01:04:39,820 --> 01:04:41,810 來吧 弗蘭克馬丁 627 01:04:42,120 --> 01:04:44,020 你想要鑰匙? 628 01:04:44,420 --> 01:04:47,220 我想要脫衣舞 629 01:04:53,430 --> 01:04:56,020 讓我做這些 你知道會有什麼後果麼? 630 01:04:56,230 --> 01:04:57,670 打我? 631 01:04:58,230 --> 01:04:59,460 只是開始 632 01:04:59,670 --> 01:05:02,260 把我綁起來? 你會喜歡的 不是嗎? 633 01:05:03,740 --> 01:05:06,330 我喜歡粗暴型的 634 01:05:09,710 --> 01:05:11,700 真的嗎? 635 01:05:16,020 --> 01:05:18,780 哦 但別太粗暴了 636 01:05:19,790 --> 01:05:22,160 交易是脫衣舞換鑰匙 637 01:05:22,360 --> 01:05:25,820 新交易 吻我 我就給你鑰匙 638 01:05:33,470 --> 01:05:34,870 用點兒心 639 01:05:41,080 --> 01:05:44,240 你有真心吻過一個人麼 弗蘭克? 640 01:05:45,380 --> 01:05:47,750 我想也許沒有 641 01:05:47,950 --> 01:05:50,210 我猜 你是一個人住的 642 01:05:51,220 --> 01:05:53,150 不論在家還是在外 643 01:05:53,960 --> 01:05:56,930 我想 你並不懼怕死亡 644 01:05:57,130 --> 01:05:58,990 而是懼怕生活 645 01:05:59,260 --> 01:06:00,790 跟我一起生活吧 646 01:06:01,000 --> 01:06:02,760 就這一次 647 01:06:02,970 --> 01:06:06,420 就這會兒 跟我一起生活 648 01:06:48,740 --> 01:06:50,680 他的位置在哪? 我們跟丟了 649 01:06:52,780 --> 01:06:56,740 他進了山區 我們接收不到那裡的信號 650 01:06:56,950 --> 01:06:59,350 侵入軍用衛星 651 01:07:06,560 --> 01:07:07,650 是我 652 01:07:07,860 --> 01:07:10,130 你覺得我們是在玩遊戲嗎 部長先生? 653 01:07:10,330 --> 01:07:12,130 我不知道你在說什麼 654 01:07:12,330 --> 01:07:15,670 我在說一輛載著你無能手下的黑色轎車 655 01:07:15,870 --> 01:07:18,930 再有這樣的動作 你就再也別想見到你女兒 656 01:07:19,140 --> 01:07:20,540 我想聽聽她的聲音 657 01:07:20,740 --> 01:07:23,370 等合約簽好傳過來之後吧 658 01:07:23,580 --> 01:07:25,980 聽不到她的聲音 我是不會簽的 659 01:07:26,180 --> 01:07:28,780 你沒有強硬的資格 部長先生 660 01:07:28,980 --> 01:07:31,610 那好 你也沒有 約翰遜先生 661 01:07:32,760 --> 01:07:34,480 沒錯 我知道你是誰 662 01:07:34,820 --> 01:07:37,880 我敢保證 如果我女兒有什麼閃失... 663 01:07:38,090 --> 01:07:39,960 我會動用我所有的權力 664 01:07:40,160 --> 01:07:45,600 抓住你 讓你用最可怕的方式來償還 665 01:07:49,000 --> 01:07:50,230 開始行動 666 01:07:56,410 --> 01:07:58,110 接啊 弗蘭克 快接 667 01:08:15,130 --> 01:08:17,790 我正在伊比沙島 度假 668 01:08:23,110 --> 01:08:25,370 有人遞給我一杯香檳 669 01:08:25,570 --> 01:08:27,370 我喝了 670 01:08:28,110 --> 01:08:30,580 然後覺得有點兒不舒服 671 01:08:43,530 --> 01:08:46,650 我去了洗手間 之後的事兒我就不知道了 等我醒來時 就在這車上了 672 01:08:47,860 --> 01:08:51,660 我問他 "這是哪兒?" 他說他只是個送貨的 673 01:08:55,540 --> 01:08:57,900 他的車開得很棒 674 01:08:58,840 --> 01:09:01,000 當然 沒有你棒 675 01:09:02,080 --> 01:09:07,910 我告訴他 "求你了 我父親是個有權有勢的人 676 01:09:08,120 --> 01:09:12,490 很有影響力 認識很多人 讓我給他打個電話吧" 677 01:09:12,890 --> 01:09:15,220 他很害怕 他以前從沒這樣做過 678 01:09:16,030 --> 01:09:20,590 本來應該很簡單的 載人 離開 來錢很容易 679 01:09:20,800 --> 01:09:24,130 有人告訴他 不能打電話 不能離開車 680 01:09:24,770 --> 01:09:26,500 但我說服了他 681 01:09:28,400 --> 01:09:30,030 我打了電話 682 01:09:30,710 --> 01:09:32,940 但我還沒來得及跟父親說上話... 683 01:09:33,140 --> 01:09:34,440 上車 快! 684 01:09:41,120 --> 01:09:42,780 我們逃走了 但... 685 01:09:45,950 --> 01:09:48,580 有人朝我們開槍 為什麼? 686 01:09:48,790 --> 01:09:50,950 他們為什麼要殺我們呢? 687 01:09:51,160 --> 01:09:56,060 他說他們開槍 是因為我們沒有遵造計劃 688 01:09:56,430 --> 01:10:00,890 我說 "好吧 那是舊計劃 新的計劃呢?" 689 01:10:01,100 --> 01:10:03,400 他說他有一個朋友 690 01:10:12,310 --> 01:10:14,610 之後我就遇到了你 691 01:10:17,420 --> 01:10:20,080 見到你 我就覺得安全了 692 01:10:24,690 --> 01:10:26,920 你甚至都不認識我 693 01:10:27,660 --> 01:10:29,060 我當然不認識你 694 01:10:29,260 --> 01:10:32,760 我說的是感覺 不是認不認識 695 01:10:34,900 --> 01:10:39,240 如果你有那種感覺 你表達的方式真是有趣 696 01:10:40,010 --> 01:10:43,600 對女人來說 有一點神秘感會更好 697 01:10:43,810 --> 01:10:45,280 不是嗎? 698 01:10:46,850 --> 01:10:48,340 不是 699 01:10:48,850 --> 01:10:52,150 是的 只是一點點 700 01:11:18,580 --> 01:11:20,740 他回到雷達監控上了 先生 701 01:11:25,790 --> 01:11:27,690 喂 你他媽到底在哪? 702 01:11:27,890 --> 01:11:29,080 在去布加勒斯特的路上 703 01:11:29,420 --> 01:11:30,820 地點換了 704 01:11:32,900 --> 01:11:36,490 新坐標: 3-7-13 705 01:12:14,440 --> 01:12:16,200 打擾一下 部長先生 706 01:12:16,870 --> 01:12:19,030 抱歉 請稍等 707 01:12:19,240 --> 01:12:21,330 我是警長塔爾科尼 來自馬賽 708 01:12:22,950 --> 01:12:25,210 說馬賽也不是很準確... 709 01:12:25,410 --> 01:12:28,350 是馬賽東邊的一個小鎮 你想做什麼呢 警長? 710 01:12:28,550 --> 01:12:30,210 和您談談 我沒時間 711 01:12:31,220 --> 01:12:32,690 跟您的女兒有關 712 01:12:40,960 --> 01:12:44,560 敖德薩 弗蘭克 我的故鄉 713 01:12:45,230 --> 01:12:48,330 你帶我回家了 謝謝你 714 01:12:50,410 --> 01:12:52,310 怎麼不去布加勒斯特了? 715 01:12:53,910 --> 01:12:58,740 計劃有變 變得好 我更喜歡敖德薩 716 01:12:59,410 --> 01:13:01,010 是嘛 717 01:13:01,950 --> 01:13:05,080 我倒是期待著魚和胡蘿蔔呢 718 01:13:05,290 --> 01:13:07,280 哦 這兒的食物更美味 719 01:13:07,490 --> 01:13:10,580 你知道基輔雞嗎? 當然 720 01:13:10,790 --> 01:13:12,990 我知道這兒的一家餐廳 721 01:13:13,200 --> 01:13:14,530 是世界上最棒的 722 01:13:14,730 --> 01:13:19,060 雞肉鮮美 還有黃油 當它溢出來時... 723 01:13:19,270 --> 01:13:21,400 你肯定不敢相信 會有多美味 724 01:13:27,110 --> 01:13:29,540 你知道我現在是什麼感覺嗎? 725 01:13:32,210 --> 01:13:33,880 餓了? 726 01:13:37,020 --> 01:13:38,750 感覺安全 727 01:13:46,400 --> 01:13:51,230 這會像電影的結局那樣嗎 從此過著幸福快樂的生活? 728 01:13:54,900 --> 01:13:57,530 今晚 這一切都將成為褪色的回憶 729 01:13:58,010 --> 01:14:02,000 你跟我微笑著坐在基輔雞店裡 730 01:14:04,280 --> 01:14:05,640 騙子 731 01:14:23,770 --> 01:14:25,860 部長先生 決定做好了吧 732 01:14:27,570 --> 01:14:32,010 我準備好了 一旦跟我女兒通過話 就可以簽合同 733 01:14:33,840 --> 01:14:36,710 喂? 喂? 734 01:14:37,280 --> 01:14:39,910 把筆準備好 一會兒打給你 735 01:14:48,560 --> 01:14:50,720 喂 我們要收網了 Frank 736 01:14:51,330 --> 01:14:54,660 好吧 收網的時候 確保沒人來把我拖下車 737 01:14:54,860 --> 01:14:56,390 你現在知道這是怎麼回事了嗎? 738 01:14:57,630 --> 01:15:00,120 那個女孩 她父親 739 01:15:00,470 --> 01:15:02,990 和大量的有毒廢料 740 01:15:03,210 --> 01:15:05,540 這是一場交易 他的簽名換她的命 741 01:15:07,280 --> 01:15:10,340 我有我的信譽 警長 742 01:15:10,550 --> 01:15:13,780 完成送貨任務率是百分之百 743 01:15:13,980 --> 01:15:17,440 我好像聽出來點兒什麼苗頭? 744 01:15:17,950 --> 01:15:23,220 那不是我所認識的弗蘭克 他的規則是 不問姓名 不牽涉感情 745 01:15:23,430 --> 01:15:25,620 為什麼每個人都對我的規則那麼感興趣? 746 01:15:26,330 --> 01:15:31,930 Frank 我一直認為 其實你的內心是浪漫的 747 01:15:33,900 --> 01:15:34,890 還有別的事兒嗎? 748 01:15:36,100 --> 01:15:37,770 目的地在哪兒? 749 01:15:37,970 --> 01:15:39,910 我再打給你 750 01:15:44,650 --> 01:15:47,270 喂 快結束了 弗蘭克 751 01:15:47,480 --> 01:15:50,040 把坐標給我 沒有坐標了 752 01:15:50,750 --> 01:15:52,740 就在你現在那條路上 753 01:15:53,090 --> 01:15:54,420 第一個路口左拐 754 01:15:55,220 --> 01:15:56,710 我想知道我要去哪兒 755 01:16:01,500 --> 01:16:03,960 到了你就知道了 756 01:16:34,000 --> 01:16:36,260 不要擔心 這地方正是我想帶他們來的 757 01:16:43,210 --> 01:16:45,170 我很欣賞你 弗蘭克 758 01:16:45,370 --> 01:16:49,000 你的能力果然值得我們信任 759 01:16:49,580 --> 01:16:51,340 現在你可以讓那女孩出來了 760 01:16:53,050 --> 01:16:54,540 她馬上出去 761 01:16:54,920 --> 01:16:57,010 我不走 762 01:16:57,720 --> 01:16:59,850 他們需要你 他們不會殺你的 763 01:17:00,060 --> 01:17:02,390 但他們會殺你 764 01:17:02,890 --> 01:17:06,160 難道我看上去像那種穿越半個歐洲 然後死在橋上的人嗎? 765 01:17:08,400 --> 01:17:09,390 我像嗎? 766 01:17:18,670 --> 01:17:21,140 我們可沒有這麼多耐心 弗蘭克 767 01:17:24,980 --> 01:17:26,540 他們有那麼多人 768 01:17:26,750 --> 01:17:28,680 他們都有槍 769 01:17:28,880 --> 01:17:30,040 怎麼會沒事呢? 770 01:17:34,220 --> 01:17:35,520 晚飯的時候告訴你 771 01:17:37,190 --> 01:17:38,390 現在 走吧 772 01:17:39,360 --> 01:17:40,590 走啊 773 01:17:40,800 --> 01:17:42,520 吻我 774 01:17:59,410 --> 01:18:00,900 去吧 775 01:18:05,790 --> 01:18:08,350 你會害死我們的 快 出去 776 01:18:33,050 --> 01:18:35,240 抓她啊 混蛋 777 01:19:00,610 --> 01:19:02,670 親愛的 好點了嗎? 778 01:19:21,130 --> 01:19:22,620 幹掉他 779 01:19:42,150 --> 01:19:44,450 不! Frank! 780 01:19:55,730 --> 01:19:58,220 他的愛車將成為他的墳墓 781 01:19:58,430 --> 01:20:01,300 爬出來 他會被炸死 留裡面 他會被淹死 我們撤吧 782 01:20:12,550 --> 01:20:14,540 塔爾科尼 女孩在他們手上 783 01:20:15,820 --> 01:20:19,250 弗蘭克 我們試著從手機信號追蹤他 784 01:20:19,450 --> 01:20:21,680 你在哪兒? 湖裡 785 01:20:22,920 --> 01:20:24,550 湖? 786 01:20:25,060 --> 01:20:26,930 你能具體點嗎? 787 01:20:27,130 --> 01:20:28,390 這有個水壩 788 01:20:30,070 --> 01:20:32,000 水壩? 我知道那個地方 長官 789 01:20:32,200 --> 01:20:34,000 多遠? 至少要十分鐘 790 01:20:34,240 --> 01:20:36,070 弗蘭克 我們十分鐘左右到 791 01:20:36,270 --> 01:20:37,570 能快點兒嗎? 792 01:20:38,040 --> 01:20:40,340 我們會盡力的 謝謝 793 01:22:38,790 --> 01:22:40,280 把全部人的票都買了 794 01:22:40,900 --> 01:22:42,290 去哪兒? 795 01:22:42,500 --> 01:22:46,430 不管這車去哪兒 我們得繼續走半個小時 796 01:22:46,630 --> 01:22:48,570 為什麼我們不繼續開車走呢? 797 01:22:54,210 --> 01:22:55,610 改日再算 798 01:23:10,120 --> 01:23:12,620 長官! 那兒! 799 01:23:29,840 --> 01:23:33,970 出去 出去! 所有人都出去! 800 01:23:34,220 --> 01:23:35,610 快 滾! 801 01:23:36,380 --> 01:23:37,910 出去 快點! 802 01:23:55,900 --> 01:23:57,570 部長先生? 是的 803 01:23:58,210 --> 01:23:59,900 有人想跟你談談 804 01:24:01,240 --> 01:24:03,900 爸爸 你還好嗎? 805 01:24:08,480 --> 01:24:10,140 不要簽 806 01:24:10,850 --> 01:24:13,910 你還有15分鐘 807 01:24:21,200 --> 01:24:23,890 你有沒有查出這究竟是怎麼回事? 廢料 808 01:24:24,100 --> 01:24:25,620 我們談的是多少廢料呢? 809 01:24:26,570 --> 01:24:30,130 足夠污染半個國家一百年的廢料 810 01:24:30,340 --> 01:24:31,330 再試一次 811 01:24:52,060 --> 01:24:55,390 作為一個現代女性 你是相當的無知 812 01:24:55,660 --> 01:24:57,320 這是個新世界 813 01:24:58,500 --> 01:25:00,760 不再有國家 那是舊的觀念 814 01:25:01,200 --> 01:25:04,570 只有現實的經濟利益 贏利和虧損 815 01:25:04,770 --> 01:25:07,500 效率和浪費 816 01:25:07,710 --> 01:25:09,700 放眼全球 不再有地域之分 817 01:25:10,510 --> 01:25:12,450 去你媽的 818 01:25:27,260 --> 01:25:29,230 喂? 進展如何? 819 01:25:36,840 --> 01:25:38,330 快完成了 820 01:25:40,980 --> 01:25:42,340 在哪? 821 01:25:42,540 --> 01:25:44,570 這兒 他在火車上 822 01:25:45,210 --> 01:25:47,550 我們在哪兒? 這兒 823 01:25:47,750 --> 01:25:49,940 我們可以在那兒跟火車接上頭 824 01:25:51,620 --> 01:25:53,420 這個主意不錯 就這麼辦 825 01:25:57,390 --> 01:26:00,230 哦 弗蘭克 拜託 826 01:26:32,130 --> 01:26:34,690 部長先生 我向您保證 一切盡在掌握之中 827 01:26:34,900 --> 01:26:36,760 我相信是的 828 01:26:37,200 --> 01:26:41,030 如果有什麼問題 我知道你們會解決的 829 01:26:41,970 --> 01:26:43,870 現在 請先出去吧... 830 01:27:14,270 --> 01:27:17,800 你可能不信 但在我內心裡 我是一個和平主義者 831 01:27:19,070 --> 01:27:21,130 我討厭暴力 832 01:27:23,140 --> 01:27:25,940 暴力造成的問題比能解決的要多 833 01:27:27,580 --> 01:27:30,420 現在的一切 也並不是我所願意的 834 01:27:31,920 --> 01:27:34,980 客戶提出了要求... 835 01:27:35,460 --> 01:27:37,550 但我想用最少的血... 836 01:27:37,760 --> 01:27:39,520 來達到他的要求 837 01:27:39,730 --> 01:27:42,460 可是沒有人願意合作 你不想 第一個司機不想... 838 01:27:42,660 --> 01:27:46,430 你父親不想 剛死掉的弗蘭克馬丁也不想 839 01:27:47,570 --> 01:27:50,130 每個人都想反抗 840 01:28:05,520 --> 01:28:06,710 有什麼好笑的? 841 01:28:07,960 --> 01:28:10,450 聽一個死人說話 842 01:30:23,320 --> 01:30:25,260 再走走試試啊 弗蘭克 843 01:30:25,690 --> 01:30:27,220 來吧 再走走 844 01:31:10,840 --> 01:31:12,270 看 845 01:31:12,640 --> 01:31:13,660 已經結束了 846 01:31:14,580 --> 01:31:16,240 8:58 他簽了 847 01:31:20,050 --> 01:31:22,140 哦 天吶 848 01:31:27,420 --> 01:31:28,850 不要 弗蘭克 不 不要 849 01:32:09,860 --> 01:32:12,300 結束了 Frank 結束了 850 01:32:13,570 --> 01:32:16,040 任務完成了 你和那女孩可以走了 851 01:32:17,640 --> 01:32:19,970 事實上 你的能力讓我印象深刻... 852 01:32:20,170 --> 01:32:21,840 我可以給你提供一份職位 853 01:32:22,040 --> 01:32:25,340 我也想給你提供一份 永遠殘廢 854 01:32:44,630 --> 01:32:45,960 我討厭浪費人材 855 01:32:46,170 --> 01:32:48,470 但我真的不覺得我們合得來 856 01:32:48,670 --> 01:32:50,160 沒錯 857 01:33:13,960 --> 01:33:15,050 不要! 858 01:33:19,000 --> 01:33:22,160 我們是不合適 但你和手鐲炸彈是天生一對 859 01:33:26,740 --> 01:33:28,000 不 不要 860 01:33:39,320 --> 01:33:40,340 不! 861 01:33:41,990 --> 01:33:43,220 不要! 862 01:33:58,940 --> 01:34:00,800 你是在做正確的事 863 01:34:20,660 --> 01:34:22,390 瓦倫蒂娜 864 01:34:27,540 --> 01:34:28,760 瓦倫蒂娜 865 01:34:39,080 --> 01:34:41,210 我上天堂了嗎? 866 01:34:44,350 --> 01:34:46,620 看起來更像是地獄 867 01:34:47,120 --> 01:34:48,920 我不在乎 868 01:34:49,260 --> 01:34:50,920 只要我們在一起 869 01:35:03,270 --> 01:35:04,330 喂? 870 01:35:04,540 --> 01:35:07,700 部長先生 您女兒在我們這兒 871 01:35:09,210 --> 01:35:10,800 謝謝你 872 01:35:25,330 --> 01:35:27,730 你在做什麼? 如你所說 做正確的事 873 01:35:27,930 --> 01:35:31,160 現在 先生們 失陪 我去要開會了... 874 01:35:31,370 --> 01:35:34,300 在會上我會說 跟你這樣的人做生意是很危險的 875 01:35:34,500 --> 01:35:35,490 非常感謝 876 01:35:54,690 --> 01:35:55,710 逃生艇下水了嗎? 877 01:35:55,920 --> 01:35:58,260 在水上了 先生 等著呢 快逃吧 878 01:35:58,990 --> 01:36:00,320 帶上航海日誌 好 879 01:36:19,450 --> 01:36:22,310 我只是不明白 880 01:36:22,520 --> 01:36:24,480 小時候 我爸和我... 881 01:36:24,690 --> 01:36:28,020 總是能從這兒釣上來魚 882 01:36:28,220 --> 01:36:29,850 時代變了 警長 883 01:36:30,460 --> 01:36:32,190 人也一樣 884 01:36:35,200 --> 01:36:37,130 你是說我? 885 01:36:38,700 --> 01:36:40,790 我不認為這個言論很準確 886 01:36:41,740 --> 01:36:43,970 我開著原來的車 住在原來的房子裡 887 01:36:44,170 --> 01:36:48,300 哦 我不是指你的車或是房子 888 01:36:51,180 --> 01:36:53,540 大海真是寧靜啊 889 01:36:53,750 --> 01:36:54,910 午餐準備好了嗎? 890 01:36:56,180 --> 01:36:59,480 小姐 事物發展是有先後的 891 01:36:59,690 --> 01:37:03,020 要吃午餐 得先釣到魚 892 01:37:03,220 --> 01:37:05,450 如果我們繼續閒聊 還不集中精神的話... 893 01:37:05,660 --> 01:37:06,990 我們什麼都釣不到 894 01:37:07,190 --> 01:37:10,930 我有個更好的主意 為什麼我們不跳過釣魚這步... 895 01:37:11,130 --> 01:37:13,070 直接去吃午餐呢? 896 01:37:13,270 --> 01:37:16,430 我知道離這不遠 有個很棒的地方... 897 01:37:16,640 --> 01:37:19,540 他們燜的魚 超級美味 898 01:37:19,740 --> 01:37:25,510 用番茄和洋蔥 撒上少量的野生薰衣草 899 01:37:26,210 --> 01:37:28,110 配什麼酒呢? 900 01:37:28,320 --> 01:37:30,040 桃紅的葡萄酒 南方貨 901 01:37:31,350 --> 01:37:33,180 可能還是城堡裡儲藏的哦 902 01:37:33,650 --> 01:37:36,090 要加冰 當然要加冰 903 01:37:36,290 --> 01:37:38,220 甜點呢? 62045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.