All language subtitles for Three.Worlds.2018.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,368 --> 00:00:22,080 - Well, I can tell you a funny story. 2 00:00:22,080 --> 00:00:26,360 I was in, uh, I was with some family friends 3 00:00:26,360 --> 00:00:29,850 and we were doing one of those obstacle courses 4 00:00:29,850 --> 00:00:31,530 that you like go on and you have 5 00:00:31,530 --> 00:00:33,270 to harness yourself to everything 6 00:00:33,270 --> 00:00:37,470 and they were older than me, so they, um, 7 00:00:37,470 --> 00:00:38,960 they wanted to go on the black course, 8 00:00:38,960 --> 00:00:42,420 so I was just like, okay, I'm gonna hold my own, 9 00:00:42,420 --> 00:00:44,650 and it was like a three-hour thing 10 00:00:44,650 --> 00:00:47,540 and we're like, holding on for dear life 11 00:00:47,540 --> 00:00:51,700 like on logs and going zip-lining into nets 12 00:00:51,700 --> 00:00:54,480 and like this whole crazy thing, 13 00:00:54,480 --> 00:00:57,180 and, finally, we're getting to the last stretch 14 00:00:57,180 --> 00:01:00,170 where you just have to zip-line into a net and then, 15 00:01:00,170 --> 00:01:05,170 like, harness yourself on and then slowly go down, 16 00:01:05,250 --> 00:01:09,640 so I went, landed perfectly, um, 17 00:01:09,640 --> 00:01:12,750 and there I harnessed myself a little bit, 18 00:01:12,750 --> 00:01:16,130 then I, I go down and then I un-harness myself 19 00:01:16,130 --> 00:01:19,050 so that I can just, you know, walk down, 20 00:01:19,050 --> 00:01:21,870 and all of a sudden I see my friend, 21 00:01:21,870 --> 00:01:26,120 he was a big guy, come zip-lining into the net 22 00:01:26,120 --> 00:01:30,450 and I'm still in the net, and so he crashes, 23 00:01:30,450 --> 00:01:35,450 I go flying in the air, land flat on my face in the gravel. 24 00:01:39,550 --> 00:01:41,830 Oh, it was just so funny now, 25 00:01:41,830 --> 00:01:44,093 but at the time, it was really painful. 26 00:02:05,827 --> 00:02:07,577 - Who are you? 27 00:02:10,706 --> 00:02:12,623 - I'm a person. 28 00:02:14,249 --> 00:02:15,916 - That's all? 29 00:02:16,835 --> 00:02:18,400 - I don't know. 30 00:02:18,400 --> 00:02:19,763 I was born in London. 31 00:02:26,420 --> 00:02:27,310 Who are you? 32 00:02:29,283 --> 00:02:31,093 - It's my turn to ask questions. 33 00:02:33,890 --> 00:02:36,684 - Fine, so what's the question? 34 00:02:36,684 --> 00:02:39,767 - The question is who are you? 35 00:02:43,307 --> 00:02:44,823 - It's a dumb question. 36 00:02:46,990 --> 00:02:47,823 - Okay. 37 00:02:55,400 --> 00:02:56,950 Do you think you're attractive? 38 00:03:01,310 --> 00:03:02,143 - Yes. 39 00:03:07,190 --> 00:03:08,340 - Are you smart? 40 00:03:11,866 --> 00:03:13,033 - Yes. 41 00:03:15,858 --> 00:03:17,275 - Are you sexual? 42 00:03:20,380 --> 00:03:21,213 - Yes. 43 00:03:26,730 --> 00:03:28,030 - Are you scared of dying? 44 00:03:34,150 --> 00:03:35,300 - I'm not sure. 45 00:03:36,430 --> 00:03:37,923 - What's your favorite color? 46 00:03:44,950 --> 00:03:45,783 - Yellow? 47 00:03:51,550 --> 00:03:55,373 - Why was who are you such a dumb question? 48 00:04:02,220 --> 00:04:03,970 - Because it doesn't mean anything. 49 00:04:07,710 --> 00:04:08,543 Who am I? 50 00:04:09,500 --> 00:04:13,430 I'm Ashley, I'm a frog, I was born in London, so what? 51 00:04:17,291 --> 00:04:18,124 - Okay. 52 00:04:22,905 --> 00:04:24,155 - You're weird. 53 00:04:28,535 --> 00:04:30,535 - And so are you. 54 00:04:36,647 --> 00:04:37,897 - Yeah. 55 00:06:44,400 --> 00:06:47,373 - Saam, you need to start taking your meds. 56 00:06:50,900 --> 00:06:52,163 - I don't wanna do drugs. 57 00:06:54,657 --> 00:06:58,497 I mean, I feel like I'm already on drugs, what's the point? 58 00:06:58,497 --> 00:06:59,590 - I mean, listen, what can I say? 59 00:06:59,590 --> 00:07:00,760 You know, I'm not a proponent 60 00:07:00,760 --> 00:07:04,853 of taking drugs for the sake of themselves. 61 00:07:06,580 --> 00:07:09,720 I just feel like in conjunction with what we're trying 62 00:07:09,720 --> 00:07:11,853 to do here, it would really work. 63 00:07:13,040 --> 00:07:14,540 I think you're being stubborn, 64 00:07:15,390 --> 00:07:18,940 and that your ego is putting up all these walls. 65 00:07:18,940 --> 00:07:21,420 Let me put it this way, if you keep repeating 66 00:07:21,420 --> 00:07:24,020 the same behaviors that got you into this, 67 00:07:24,020 --> 00:07:26,620 how do you expect to have any progress? 68 00:07:26,620 --> 00:07:28,420 - You're gonna quote Einstein now? 69 00:07:28,420 --> 00:07:29,810 - Einstein didn't say that. 70 00:07:32,470 --> 00:07:35,640 Actually Einstein said, how can we solve our problems 71 00:07:35,640 --> 00:07:38,220 with the same level of thinking that created them? 72 00:07:38,220 --> 00:07:39,630 - It's the same shit. 73 00:07:39,630 --> 00:07:41,333 It's exactly the same meaning. 74 00:07:43,490 --> 00:07:46,713 All right, okay, I'm being an asshole, all right. 75 00:07:54,410 --> 00:07:57,403 I don't, um, 76 00:07:58,520 --> 00:07:59,793 I don't feel like myself. 77 00:08:03,440 --> 00:08:05,353 I don't feel comfortable these days. 78 00:08:08,499 --> 00:08:10,633 I have a hard time breathing. 79 00:08:10,633 --> 00:08:13,500 I keep thinking about breathing when I sleep. 80 00:08:13,500 --> 00:08:16,140 I mean, how long have we been doing this? 81 00:08:16,140 --> 00:08:17,340 - Therapy? 82 00:08:17,340 --> 00:08:18,990 My friend, we're not doing therapy. 83 00:08:18,990 --> 00:08:21,853 We are listening to our expression, 84 00:08:24,220 --> 00:08:26,940 and I think it's important to not get hung up on time. 85 00:08:26,940 --> 00:08:30,170 - Get hung up on time, money is coming out of my pocket 86 00:08:30,170 --> 00:08:33,600 into your pocket, all right, there's a transaction here. 87 00:08:33,600 --> 00:08:36,663 Would you be here for me for free? 88 00:08:40,450 --> 00:08:42,220 - If it was something that was absolutely 89 00:08:42,220 --> 00:08:44,773 necessary, yes, I would. 90 00:08:53,110 --> 00:08:53,943 Okay, you know what? 91 00:08:53,943 --> 00:08:58,870 I, uh, I gotta get going because I have a three o'clock. 92 00:09:08,971 --> 00:09:09,937 You know, I didn't talk about this, 93 00:09:09,937 --> 00:09:12,573 but I think that this might help you. 94 00:09:19,390 --> 00:09:21,793 I don't know, just read it and see what you think. 95 00:09:33,630 --> 00:09:34,880 - I wanna have five kids. 96 00:09:40,590 --> 00:09:41,703 - Who's the lucky guy? 97 00:09:50,540 --> 00:09:52,040 'Cause that's not gonna be me. 98 00:10:25,360 --> 00:10:26,193 Are you mad? 99 00:10:32,650 --> 00:10:34,540 If I spin this and it goes to you, 100 00:10:34,540 --> 00:10:37,130 it means you're mad, okay? 101 00:10:37,130 --> 00:10:39,010 If it goes to me, it means 102 00:10:39,010 --> 00:10:42,927 that I can certainly draw better than you. 103 00:10:52,060 --> 00:10:53,240 - You cheated somehow. 104 00:11:52,306 --> 00:11:54,077 - I've been having way too many pills. 105 00:11:54,077 --> 00:11:55,292 - Really? 106 00:11:55,292 --> 00:11:57,746 - People have stopped bending towards me. 107 00:11:57,746 --> 00:12:00,413 And then so they get thrown out. 108 00:12:03,067 --> 00:12:04,431 - Come here. 109 00:12:04,431 --> 00:12:05,264 - Stop. 110 00:12:05,264 --> 00:12:06,097 - Come here! 111 00:12:06,097 --> 00:12:07,458 - No, stop, ow, you're hurting me! 112 00:12:07,458 --> 00:12:08,291 - I'm not, what? 113 00:12:08,291 --> 00:12:09,840 - Yeah you are, you're pinching my back. 114 00:12:11,694 --> 00:12:12,694 - Oh my god. 115 00:12:17,830 --> 00:12:19,203 - Oh my gosh! 116 00:12:22,725 --> 00:12:23,600 - Come here. 117 00:12:23,600 --> 00:12:24,593 - Stop, Saam! 118 00:12:26,784 --> 00:12:27,617 - Come here. 119 00:12:27,617 --> 00:12:29,280 - Stop, seriously, I'm trying to watch. 120 00:12:29,280 --> 00:12:30,113 Okay? 121 00:13:48,903 --> 00:13:51,470 - Take the fucking job, man. 122 00:13:51,470 --> 00:13:53,230 - Why am I getting the same bullshit gigs 123 00:13:53,230 --> 00:13:54,823 over and over again with you? 124 00:13:56,470 --> 00:13:58,556 - 'Cause that's what it is. 125 00:13:58,556 --> 00:13:59,389 - Mm-hm. 126 00:14:00,610 --> 00:14:02,910 - All this shit's just to roll the dice, man! 127 00:14:02,910 --> 00:14:05,920 Nobody's more talented than anybody else. 128 00:14:05,920 --> 00:14:07,513 I live in fucking reality! 129 00:14:10,430 --> 00:14:11,880 - What's reality, Tom? 130 00:14:13,250 --> 00:14:14,870 - Listen, Saam, I'm not going 131 00:14:14,870 --> 00:14:16,680 to get into some psychological debate 132 00:14:16,680 --> 00:14:18,890 on the nature of reality. 133 00:14:18,890 --> 00:14:20,223 I want what you want. 134 00:14:24,000 --> 00:14:25,193 I wanna fuck. 135 00:14:26,320 --> 00:14:27,563 I want money. 136 00:14:28,490 --> 00:14:32,363 I wanna eat goddamn sushi whenever I want. 137 00:14:34,010 --> 00:14:39,010 This isn't about Fukushima or ISIS, 138 00:14:41,700 --> 00:14:46,413 saving the whales, goddamn two-state solution. 139 00:14:50,830 --> 00:14:52,773 I wanna eat pussy whenever I want. 140 00:14:54,270 --> 00:14:59,050 You think that's vulgar or that I don't have morals? 141 00:14:59,050 --> 00:15:03,623 Nah, man, that's life, that's reality. 142 00:15:06,570 --> 00:15:09,553 - Bravo, that's what you think I want? 143 00:15:10,630 --> 00:15:13,293 - It is what you want, you just don't know it yet. 144 00:15:14,250 --> 00:15:18,040 - You're an asshole, Tom, I got in with the wrong partner. 145 00:15:18,040 --> 00:15:19,740 You are the wrong person for me. 146 00:15:19,740 --> 00:15:20,890 - See, that's what you think, 147 00:15:20,890 --> 00:15:22,020 that's what you tell yourself. 148 00:15:22,020 --> 00:15:25,170 Look where you're at, this is Holly-fucking-wood, bro! 149 00:15:25,170 --> 00:15:27,990 You think they built that on some Godard bullshit? 150 00:15:27,990 --> 00:15:29,630 Some Kurosawa fuckery? 151 00:15:29,630 --> 00:15:31,063 Mm-mm, look, 152 00:15:33,190 --> 00:15:35,060 this is you, this is it, 153 00:15:35,060 --> 00:15:37,170 this is you getting over it. 154 00:15:37,170 --> 00:15:40,313 This is you, this is you, this is you getting over you. 155 00:15:43,060 --> 00:15:45,030 - I can kick your head in, all right? 156 00:15:45,030 --> 00:15:47,150 Always keep that in the back of your fucking mind, 157 00:15:47,150 --> 00:15:48,410 all right? 158 00:15:48,410 --> 00:15:51,363 - Yeah, yeah, no, I know, you're real buff, man. 159 00:15:55,220 --> 00:15:58,460 God, I hate this shit, took a fucking bullshit meeting 160 00:15:58,460 --> 00:16:02,320 like this, fucking ad company dick sucks, 161 00:16:02,320 --> 00:16:06,113 fucking client, fucking talent! 162 00:16:07,500 --> 00:16:10,880 Let me tell ya, had to do this over again, 163 00:16:10,880 --> 00:16:14,643 I'd go into tech, design apps, make real fucking money. 164 00:16:14,643 --> 00:16:16,680 - What is this, some reverse psychology? 165 00:16:16,680 --> 00:16:20,260 - Stop being a baby and take the job, 166 00:16:20,260 --> 00:16:23,830 the money, this isn't gonna last forever, man, 167 00:16:23,830 --> 00:16:25,773 small windows close real quick. 168 00:16:28,190 --> 00:16:29,950 Take the job, Saam. 169 00:16:29,950 --> 00:16:30,830 - I'll think about it. 170 00:16:30,830 --> 00:16:32,070 - I beg you. 171 00:16:32,070 --> 00:16:33,640 - I'll think about it, all right? 172 00:16:33,640 --> 00:16:34,523 I have to go. 173 00:16:38,520 --> 00:16:41,330 - So, a week from today. 174 00:16:41,330 --> 00:16:44,273 - Take a nice swim, ah, Jesus Christ. 175 00:16:46,010 --> 00:16:47,473 - Always a pleasure, Saam! 176 00:16:49,070 --> 00:16:51,700 Take the fucking job! 177 00:17:58,257 --> 00:17:59,915 - Quiet on the set! 178 00:17:59,915 --> 00:18:00,998 Quiet please! 179 00:18:02,128 --> 00:18:03,633 Sound speed. 180 00:18:03,633 --> 00:18:05,879 - Opening up. 181 00:18:05,879 --> 00:18:08,105 You can hear that a lot. 182 00:18:08,105 --> 00:18:09,083 - There a signal? 183 00:18:09,083 --> 00:18:10,750 - Yeah, still going. 184 00:18:11,622 --> 00:18:12,537 - Ready now? 185 00:18:12,537 --> 00:18:13,707 - Yes. 186 00:18:30,346 --> 00:18:31,429 Okay, action. 187 00:18:34,843 --> 00:18:36,202 - Guys. 188 00:18:36,202 --> 00:18:38,641 Stand one, pull it back for her. 189 00:19:32,522 --> 00:19:36,689 - Yup, all right, we got something at least. 190 00:19:40,567 --> 00:19:41,952 - Yeah, let's get her, 191 00:19:41,952 --> 00:19:43,858 let's get her feet. 192 00:19:43,858 --> 00:19:46,516 Just like walking shots. 193 00:20:07,697 --> 00:20:09,197 - Let me just get focus. 194 00:20:28,506 --> 00:20:31,923 Tuck all the way in, tuck all the way in! 195 00:20:34,043 --> 00:20:34,876 Action! 196 00:22:05,034 --> 00:22:07,367 - Shit. - Hi, is Danica home? 197 00:22:09,743 --> 00:22:11,445 Hello. - Saam, this is Zorana. 198 00:22:11,445 --> 00:22:12,911 Zorana, this is Saam. 199 00:22:12,911 --> 00:22:14,475 - Nice to meet you, Zorana. - Sorry. 200 00:22:14,475 --> 00:22:15,397 - No, it's okay. 201 00:22:15,397 --> 00:22:18,856 You, uh, just paying tribute, having some fun? 202 00:22:18,856 --> 00:22:20,561 - What do you mean? 203 00:22:20,561 --> 00:22:25,561 - I don't mean anything. 204 00:22:53,262 --> 00:22:54,280 It was nice meeting you. 205 00:22:54,280 --> 00:22:55,113 - Yes. 206 00:23:08,626 --> 00:23:10,280 - She's only here for a month or so. 207 00:23:10,280 --> 00:23:11,898 - Isn't she gonna mess with your business? 208 00:23:11,898 --> 00:23:13,320 - No, it won't be any trouble. 209 00:23:13,320 --> 00:23:15,120 You want? - She seems nice, though. 210 00:23:16,360 --> 00:23:17,393 Same business? 211 00:23:48,624 --> 00:23:51,388 - Happy Birthday, To Me! 212 00:23:51,388 --> 00:23:56,388 - And all my friends, I got 213 00:24:01,561 --> 00:24:04,398 And it's a good time to be here. 214 00:24:04,398 --> 00:24:06,311 And everybody wins. 215 00:24:11,000 --> 00:24:13,230 - I would really get into watching like pro-wrestling. 216 00:24:13,230 --> 00:24:14,680 That was my shit. 217 00:24:14,680 --> 00:24:17,370 Saturday comes around, I'm waking up seven o'clock sharp. 218 00:24:17,370 --> 00:24:19,340 I got my Saturday morning cartoons on. 219 00:24:19,340 --> 00:24:21,250 I got my punch, my lemonade. 220 00:24:21,250 --> 00:24:22,380 I'm chilling. 221 00:24:22,380 --> 00:24:24,930 And then 12 o'clock my freakin' wrestling show would come in 222 00:24:24,930 --> 00:24:26,750 and once Soul Train goes on that means 223 00:24:26,750 --> 00:24:28,550 then Saturday morning is finished. 224 00:24:28,550 --> 00:24:33,257 First of all, wrestling was a really bad influence. 225 00:24:33,257 --> 00:24:34,090 Let me just get that 226 00:24:34,090 --> 00:24:34,923 out of the way. 227 00:24:36,620 --> 00:24:39,690 It was, um, 'cause, 'cause, 'cause, 228 00:24:39,690 --> 00:24:43,713 me and my brother would really like try and do that stuff. 229 00:24:45,240 --> 00:24:47,010 We would, actually, like I'm not kidding. 230 00:24:47,010 --> 00:24:47,843 I remember one time my brother 231 00:24:47,843 --> 00:24:50,570 freakin' power-dropped me in the freakin' marble floor. 232 00:24:52,410 --> 00:24:54,363 We made home videos of us wrestling. 233 00:24:55,772 --> 00:24:57,172 And, looking back at it now, 234 00:24:59,550 --> 00:25:01,610 it could have been worse than how it ended. 235 00:25:01,610 --> 00:25:03,860 Actually, we were lucky that nothing happened 236 00:25:05,600 --> 00:25:07,990 because like a lot of that stuff we were doing, 237 00:25:07,990 --> 00:25:09,040 we were really doing. 238 00:25:10,800 --> 00:25:14,880 Like, but since I was really young, you know, 239 00:25:14,880 --> 00:25:17,790 like I was really punching them or whatever, 240 00:25:17,790 --> 00:25:19,060 but it wasn't really hurting them that much 241 00:25:19,060 --> 00:25:20,350 because the people I was wrestling with 242 00:25:20,350 --> 00:25:22,508 were like freakin' 10 years older than me. 243 00:25:22,508 --> 00:25:23,510 You know, I was like freakin' 10. 244 00:25:23,510 --> 00:25:24,710 They were like 16, 17. 245 00:25:24,710 --> 00:25:26,720 I was freakin' wrestling with high school kids, okay. 246 00:25:26,720 --> 00:25:27,900 Let's be honest here. 247 00:25:27,900 --> 00:25:30,580 And a lot it, we would script out the punches. 248 00:25:30,580 --> 00:25:32,980 We'd make the punches look fake on purpose 249 00:25:32,980 --> 00:25:34,080 'cause we wanted to make it look 250 00:25:34,080 --> 00:25:36,630 like a real professional wrestling match. 251 00:25:36,630 --> 00:25:38,340 We'd like to slam, jump off the bed, 252 00:25:38,340 --> 00:25:41,700 and my brother would really like double knee-drop me. 253 00:25:41,700 --> 00:25:43,620 It was like a freakin' psycho. 254 00:25:43,620 --> 00:25:44,650 I didn't know what the freak was going on. 255 00:25:44,650 --> 00:25:46,860 Like he would really jump off the freakin' bed 256 00:25:46,860 --> 00:25:49,100 and he would come down on me with both knees 257 00:25:49,100 --> 00:25:51,710 and he wouldn't even block, he wouldn't do anything. 258 00:25:51,710 --> 00:25:53,150 He would just, knees. 259 00:25:53,150 --> 00:25:54,930 And then we're putting it on film. 260 00:25:54,930 --> 00:25:57,110 I remember my brother and my dad saw that. 261 00:25:57,110 --> 00:25:58,860 He saw that stuff, dude. 262 00:25:58,860 --> 00:26:00,230 And I was still like the same age, 263 00:26:00,230 --> 00:26:01,590 like at the same time, not like recently, 264 00:26:01,590 --> 00:26:02,740 but like at that time. 265 00:26:02,740 --> 00:26:04,720 He actually saw that tape and I just remember him 266 00:26:04,720 --> 00:26:08,440 yelling at my brother, like in Farsi too. 267 00:26:08,440 --> 00:26:10,880 Like every single bad word you could imagine. 268 00:26:10,880 --> 00:26:13,660 He would just be, and my brother and my mom would be like, 269 00:26:13,660 --> 00:26:15,620 is no big deal, they're just playing. 270 00:26:15,620 --> 00:26:16,830 They're just playing. 271 00:26:16,830 --> 00:26:19,130 And then my brother and my dad would like rewind the tape. 272 00:26:19,130 --> 00:26:21,453 He'd be like, is this playing? 273 00:26:22,403 --> 00:26:24,533 Is this playing? 274 00:26:24,533 --> 00:26:27,590 He's freakin', he's slamming his head against the ground. 275 00:26:27,590 --> 00:26:28,570 Is that playing? 276 00:26:29,710 --> 00:26:30,910 But, no, my dad was upset. 277 00:26:30,910 --> 00:26:32,600 Like he was pissed. 278 00:26:32,600 --> 00:26:33,590 First of all, he was mad that we did it. 279 00:26:33,590 --> 00:26:35,740 Then he was more mad that we showed him it. 280 00:26:36,950 --> 00:26:37,783 So, we showed him it. 281 00:26:37,783 --> 00:26:39,950 We were like, dad, look what we did! 282 00:26:39,950 --> 00:26:41,590 You think WWF is cool, check this out. 283 00:26:41,590 --> 00:26:45,453 We put in the tape, freakin' dad was like wigging out. 284 00:26:46,620 --> 00:26:48,530 He was like, are you guys crazy? 285 00:26:48,530 --> 00:26:49,943 You could break his neck. 286 00:26:51,100 --> 00:26:54,200 He's like, but now, now that I'm older, 287 00:26:54,200 --> 00:26:56,530 now, I'm looking at it now, 288 00:26:56,530 --> 00:26:58,510 I'm thinking about it now, at this age, 289 00:26:58,510 --> 00:27:00,270 and I'm thinking, damn, he was freakin' right. 290 00:27:00,270 --> 00:27:01,720 What the freak were we doing? 291 00:27:03,490 --> 00:27:05,600 Like that was just high-risk. 292 00:27:05,600 --> 00:27:07,430 And there was no springboard mat. 293 00:27:07,430 --> 00:27:09,470 Like we were doing it all on the floor 294 00:27:09,470 --> 00:27:11,083 and, yeah, that was pretty bad. 295 00:27:13,420 --> 00:27:16,590 Basically, it all started when we started 296 00:27:16,590 --> 00:27:18,170 videotaping us wrestling. 297 00:27:18,170 --> 00:27:19,430 That's where it all started, 298 00:27:19,430 --> 00:27:21,590 to do our own home movies 'cause we were old enough 299 00:27:21,590 --> 00:27:22,813 to actually take control of the camera 300 00:27:22,813 --> 00:27:25,517 because my dad had like this big camera with a VCR camera. 301 00:27:25,517 --> 00:27:27,090 It was like over the head. 302 00:27:27,090 --> 00:27:28,290 You had to like put it over your shoulder 303 00:27:28,290 --> 00:27:29,520 to hold it steady. 304 00:27:29,520 --> 00:27:31,660 So, we were old enough to handle it at this point. 305 00:27:31,660 --> 00:27:32,860 I was like 10. 306 00:27:32,860 --> 00:27:34,500 I was also into horror movies. 307 00:27:34,500 --> 00:27:37,000 And so, my brother actually came up with the idea 308 00:27:37,000 --> 00:27:39,380 to let's make our own little fun movie 309 00:27:39,380 --> 00:27:41,130 and watch it and have a good laugh. 310 00:27:41,130 --> 00:27:45,880 And so, we did, we're like let's do one about Halloween. 311 00:27:45,880 --> 00:27:48,210 But, at this time, like how we're gonna do Halloween? 312 00:27:48,210 --> 00:27:49,490 We don't have Michael Myers' masks. 313 00:27:49,490 --> 00:27:51,570 We had to go with the supplies we had. 314 00:27:51,570 --> 00:27:55,000 So, we're like, well, what about Friday the 13th? 315 00:27:55,000 --> 00:27:57,270 I have a mask for that. 316 00:27:57,270 --> 00:27:58,750 Oh yeah, that's the thing! 317 00:27:58,750 --> 00:28:02,250 The funny thing is we were making a movie, Friday the 13th, 318 00:28:02,250 --> 00:28:05,090 and they had me playing the role of Jason. 319 00:28:05,090 --> 00:28:09,893 Like a short, four-foot guy who's like a 10-year-old kid. 320 00:28:11,240 --> 00:28:12,750 But the thing is, though, we kinda, 321 00:28:12,750 --> 00:28:13,760 we were thinking outside of the box. 322 00:28:13,760 --> 00:28:15,550 This was Jason in the beginning. 323 00:28:15,550 --> 00:28:17,300 Like, you know, when he got drowned as a kid? 324 00:28:17,300 --> 00:28:19,230 So, this was supposed to be 325 00:28:19,230 --> 00:28:22,740 like the young Jason, I guess because we also made a sequel 326 00:28:22,740 --> 00:28:24,160 which we ended up losing that tape. 327 00:28:24,160 --> 00:28:26,050 But that's when Jason got bigger or whatever. 328 00:28:26,050 --> 00:28:27,810 So, anyway, so I was playing the Jason. 329 00:28:27,810 --> 00:28:29,010 He put a little shirt over my head 330 00:28:29,010 --> 00:28:29,943 to make it look like I'm bald 331 00:28:29,943 --> 00:28:31,960 because you know Jason didn't have hair or whatever. 332 00:28:31,960 --> 00:28:33,030 It's like all skin. 333 00:28:33,030 --> 00:28:34,200 So they had to put the mask on me 334 00:28:34,200 --> 00:28:35,975 and made me do this Jason thing. 335 00:28:35,975 --> 00:28:37,470 It was like my brother was directing the whole thing. 336 00:28:37,470 --> 00:28:39,010 He was like you're gonna be laying here. 337 00:28:39,010 --> 00:28:40,730 Oh, I even conducted the music! 338 00:28:40,730 --> 00:28:42,940 I was on the piano and started to play 339 00:28:42,940 --> 00:28:46,960 like some dark intro thing for this movie 340 00:28:46,960 --> 00:28:48,710 and we just kind of did it like ourselves 341 00:28:48,710 --> 00:28:50,510 and my brother was like narrating it. 342 00:28:50,510 --> 00:28:52,190 He was like Jason and Irvine. 343 00:28:52,190 --> 00:28:55,400 It was like what the freakin', Jason takes over Irvine. 344 00:28:55,400 --> 00:28:56,980 'Cause, at the time, there was a movie 345 00:28:56,980 --> 00:28:59,370 called Jason takes Manhattan came out. 346 00:28:59,370 --> 00:29:01,920 So, we kinda parodied that. 347 00:29:01,920 --> 00:29:03,850 At the time, we weren't thinking it was a parody. 348 00:29:03,850 --> 00:29:05,840 But now, looking back at it, it was a parody. 349 00:29:05,840 --> 00:29:07,680 You know, Jason takes Manhattan. 350 00:29:07,680 --> 00:29:09,803 Jason terrorizes Irvine, you know? 351 00:29:12,211 --> 00:29:13,361 It was kinda like that. 352 00:29:30,374 --> 00:29:32,124 - Anybody home? 353 00:29:55,829 --> 00:29:57,746 - That's Johnson. 354 00:29:59,329 --> 00:30:01,079 - You killed Johnson? 355 00:30:16,489 --> 00:30:17,739 - I'll be back. 356 00:30:36,460 --> 00:30:37,910 - What's reality, Tom? 357 00:30:39,319 --> 00:30:41,220 - Listen, Saam, I'm not going to get into 358 00:30:41,220 --> 00:30:44,900 some psychological debates on the nature of reality. 359 00:30:44,900 --> 00:30:45,877 I want what you want. 360 00:30:45,877 --> 00:30:47,377 You just don't know it yet. 361 00:30:52,660 --> 00:30:53,637 I want what you want. 362 00:30:53,637 --> 00:30:55,177 You just don't know it yet. 363 00:31:00,320 --> 00:31:02,163 - Okay, that's the part we're gonna cut. 364 00:31:05,915 --> 00:31:07,023 I think this will work. 365 00:31:12,207 --> 00:31:13,857 Ah, this is lagging a little bit. 366 00:31:14,900 --> 00:31:16,350 Avid's so much easier to use. 367 00:31:55,712 --> 00:31:57,079 The orchestra would hit like that. 368 00:31:57,079 --> 00:31:57,912 Zoom! 369 00:32:03,380 --> 00:32:05,270 Some filmmakers have this idea 370 00:32:05,270 --> 00:32:07,590 that, if you rely too much on music, 371 00:32:07,590 --> 00:32:09,610 you're not doing your job as a filmmaker 372 00:32:09,610 --> 00:32:12,350 'cause you're trying to manipulate the audience. 373 00:32:12,350 --> 00:32:14,730 And, you know, that's certainly a fair point 374 00:32:14,730 --> 00:32:16,260 and it depends on what kind of movie you're making 375 00:32:16,260 --> 00:32:18,220 and, sometimes, you don't want that. 376 00:32:18,220 --> 00:32:20,170 But music is one of your tools, 377 00:32:20,170 --> 00:32:23,240 like as a filmmaker you're manipulating the audience. 378 00:32:23,240 --> 00:32:25,100 That just kinda goes without saying. 379 00:32:25,100 --> 00:32:25,970 Even if you're trying to make 380 00:32:25,970 --> 00:32:30,340 like a hard-edged, you know, verite, just filming life, 381 00:32:30,340 --> 00:32:31,740 you're still manipulating the audience 382 00:32:31,740 --> 00:32:34,243 by what you're showing them. 383 00:35:18,657 --> 00:35:21,420 - Why would you say something so crass? 384 00:35:21,420 --> 00:35:22,420 - Say what? 385 00:35:23,540 --> 00:35:25,560 - About sucking me off. 386 00:35:25,560 --> 00:35:28,003 - I like dick, it's something I enjoy. 387 00:35:30,240 --> 00:35:31,600 - Yeah, but that's not the only reason 388 00:35:31,600 --> 00:35:32,830 I came over here, okay? 389 00:35:32,830 --> 00:35:33,980 - You don't have to say 390 00:35:33,980 --> 00:35:35,927 something to mean something. 391 00:35:37,870 --> 00:35:40,340 - You ever seen Hedgehog in the Fog? 392 00:35:40,340 --> 00:35:41,543 - No, what's that? 393 00:35:43,050 --> 00:35:44,431 - It's an animated movie. 394 00:35:44,431 --> 00:35:45,778 - No. 395 00:35:45,778 --> 00:35:47,010 - I thought all you Russians had seen it. 396 00:35:47,010 --> 00:35:48,743 - I'm Serbian, asshole. 397 00:35:53,360 --> 00:35:54,710 - Same difference. 398 00:36:10,397 --> 00:36:11,230 Hold on. 399 00:36:13,470 --> 00:36:15,140 We're just friends hanging out. 400 00:36:15,140 --> 00:36:15,973 - This is friends. 401 00:36:15,973 --> 00:36:17,190 - This is not friends. 402 00:36:17,190 --> 00:36:18,330 No. - I'm sorry. 403 00:36:18,330 --> 00:36:20,230 - This is not friends, right. - Okay. 404 00:36:21,940 --> 00:36:23,720 What do you want me to do, tell your fortune? 405 00:36:23,720 --> 00:36:25,996 - Yeah, actually, that sounds good. 406 00:36:25,996 --> 00:36:26,829 - Okay. 407 00:36:30,340 --> 00:36:31,973 This is your lifeline. - Mm-hm. 408 00:36:33,090 --> 00:36:33,923 - So, here. 409 00:36:34,764 --> 00:36:37,020 You're going to die. 410 00:36:37,020 --> 00:36:37,970 - Okay. 411 00:36:37,970 --> 00:36:38,920 - Today. 412 00:36:38,920 --> 00:36:39,943 The cross here, 413 00:36:40,880 --> 00:36:41,713 explosion. 414 00:36:43,140 --> 00:36:44,120 It's an explosion. 415 00:36:44,120 --> 00:36:44,953 - Mm-hm. 416 00:36:45,968 --> 00:36:46,947 - You'd like to have a blow job. 417 00:36:46,947 --> 00:36:48,044 - Okay, all right. - You'd like to have 418 00:36:48,044 --> 00:36:49,260 a blow job. 419 00:36:49,260 --> 00:36:51,227 - Yeah. Hold on, hold on. 420 00:36:51,227 --> 00:36:52,622 Do you understand, hold on, 421 00:36:52,622 --> 00:36:54,960 do you understand the concept of friendship? 422 00:36:54,960 --> 00:36:55,793 - Yeah, this is friends. 423 00:36:55,793 --> 00:36:57,370 - No, this is not friends, okay? 424 00:36:57,370 --> 00:37:00,080 I don't go and grab my friends fucking tits 425 00:37:00,080 --> 00:37:01,210 out of nowhere, right? 426 00:37:01,210 --> 00:37:03,530 I don't say, hey Kevin, I want to suck your fat cock. 427 00:37:03,530 --> 00:37:05,523 That's not friends here, all right? 428 00:37:06,400 --> 00:37:08,042 You understand? 429 00:37:08,042 --> 00:37:09,744 - I'm sorry. 430 00:37:09,744 --> 00:37:11,938 - There's nothing to be sorry about. 431 00:37:11,938 --> 00:37:14,021 - What, what do you want? 432 00:37:21,860 --> 00:37:22,693 Okay. 433 00:37:25,110 --> 00:37:26,470 - Listen, come here. - No! 434 00:37:26,470 --> 00:37:27,480 No! - Come here! 435 00:37:27,480 --> 00:37:28,570 - Why? 436 00:37:28,570 --> 00:37:30,520 - Come here, I wanna hang out with you. 437 00:37:52,943 --> 00:37:56,530 ♪ Some saw the color of my eyes ♪ 438 00:37:56,530 --> 00:38:00,530 ♪ In this kaleidoscope of faces ♪ 439 00:38:05,111 --> 00:38:10,111 - Oh, you fucking asshole, stop it! 440 00:38:10,356 --> 00:38:15,356 ♪ And the beauty of my name ♪ 441 00:38:17,494 --> 00:38:20,994 ♪ And the music resonates ♪ 442 00:45:37,965 --> 00:45:40,029 - Hello! 443 00:49:33,323 --> 00:49:36,173 - Aye, you guys remember Dianna from high school? 444 00:49:39,195 --> 00:49:41,543 - I always wanted to fuck her. 445 00:49:41,543 --> 00:49:42,522 - Oh, you know what? 446 00:49:42,522 --> 00:49:44,746 I always wanted to fuck Dianna's sister. 447 00:49:44,746 --> 00:49:46,136 - Oh! 448 00:49:46,136 --> 00:49:47,981 - Come on, man! - Nasty! 449 00:49:47,981 --> 00:49:49,617 - What? 450 00:49:49,617 --> 00:49:52,110 - Aye, I'd still fuck her now, huh. 451 00:49:52,110 --> 00:49:53,900 - Of course you would. 452 00:49:53,900 --> 00:49:55,740 - Oh, you are a vile creature, Robert. 453 00:49:55,740 --> 00:49:57,040 - Aye, come on, bro. 454 00:49:57,040 --> 00:49:57,940 You'd fuck it too. 455 00:49:58,840 --> 00:50:00,050 - No, I would not. 456 00:50:00,050 --> 00:50:00,930 - Yes, you would. 457 00:50:00,930 --> 00:50:02,113 Couple beers deep, bro. 458 00:50:03,614 --> 00:50:05,364 - You could have my sloppy seconds. 459 00:50:06,636 --> 00:50:08,650 - Aye, whatever happened to Spencer? 460 00:50:08,650 --> 00:50:10,430 - Who? - Blonde kid, short hair. 461 00:50:10,430 --> 00:50:11,370 Real fucking jerk. 462 00:50:11,370 --> 00:50:13,490 The kid I knocked out at Carl's Junior. 463 00:50:13,490 --> 00:50:15,669 - Oh yeah, yeah, I remember that guy. 464 00:50:15,669 --> 00:50:17,237 - Yeah. 465 00:50:17,237 --> 00:50:18,070 Yeah. 466 00:50:18,070 --> 00:50:20,480 Why you thinking about that, dude? 467 00:50:20,480 --> 00:50:21,480 - I don't know, man. 468 00:50:22,843 --> 00:50:25,410 I guess I just wanted to say I was sorry. 469 00:50:25,410 --> 00:50:27,080 - Sorry for kicking his ass? 470 00:50:27,080 --> 00:50:28,441 - Yeah. 471 00:50:28,441 --> 00:50:29,274 Felt bad. 472 00:50:31,510 --> 00:50:33,890 - Why don't you look him up on Facebook or something? 473 00:50:33,890 --> 00:50:36,470 - Yeah. - Facebook, nah man. 474 00:50:36,470 --> 00:50:38,250 That's for fucking faggots like this guy 475 00:50:38,250 --> 00:50:39,856 updating all the time. 476 00:50:39,856 --> 00:50:43,090 Doo-doo-doo, just took a shower, hashtag clean. 477 00:50:43,090 --> 00:50:44,200 - Very clever, man. 478 00:50:44,200 --> 00:50:45,230 - Either that or take a selfie. 479 00:50:45,230 --> 00:50:46,123 - Yeah! 480 00:50:47,703 --> 00:50:48,730 - So cute. 481 00:50:48,730 --> 00:50:50,900 I'm not even online anymore. 482 00:50:50,900 --> 00:50:52,000 - Yeah, whatever, bro. 483 00:50:54,430 --> 00:50:57,010 - Dude, I kid you not, we had this conversation 484 00:50:57,010 --> 00:50:58,747 like three days ago. 485 00:50:59,582 --> 00:51:00,567 - What the fuck are you talking about, man? 486 00:51:00,567 --> 00:51:02,130 - No, we didn't. 487 00:51:02,130 --> 00:51:04,260 - We've already done this. 488 00:51:04,260 --> 00:51:06,560 - What are you talking about? - Yeah, I'm having a, 489 00:51:06,560 --> 00:51:08,070 what's that called? 490 00:51:08,070 --> 00:51:09,512 Deja vu. 491 00:51:09,512 --> 00:51:10,345 - What? - Oh man. 492 00:51:10,345 --> 00:51:13,563 - Yeah, like this moment has already happened. 493 00:51:13,563 --> 00:51:14,650 - You're a pothead, man. 494 00:51:14,650 --> 00:51:17,330 - No, it's exactly the same way. 495 00:51:17,330 --> 00:51:18,890 - No, you're sounding like Robert's fucking 496 00:51:18,890 --> 00:51:20,263 ghost stories over here. 497 00:51:22,804 --> 00:51:25,057 - You guys don't believe in ghosts? 498 00:51:25,057 --> 00:51:27,150 - No, I don't believe in ghosts, man. 499 00:51:27,150 --> 00:51:29,490 - Wait till that shit happens to you one day. 500 00:51:29,490 --> 00:51:30,870 - Oh! 501 00:51:30,870 --> 00:51:31,703 What happens? 502 00:51:31,703 --> 00:51:33,108 - Don't be scured. 503 00:51:33,108 --> 00:51:34,811 - Wait till the demons come for you, man. 504 00:51:34,811 --> 00:51:36,490 In the middle of the night, bro, just fucking wait. 505 00:51:36,490 --> 00:51:37,800 You'll fucking know what's up. 506 00:51:37,800 --> 00:51:39,710 - Oh! - Threats over here. 507 00:51:39,710 --> 00:51:41,830 - Yeah. - Demons. 508 00:51:41,830 --> 00:51:44,830 - But the ghost ain't got this, son! 509 00:51:44,830 --> 00:51:47,590 - What kind of demons we talking about, Robert? 510 00:51:47,590 --> 00:51:48,990 - Just fucking wait, man. 511 00:51:48,990 --> 00:51:49,940 Demons, shadow spears, man. 512 00:51:49,940 --> 00:51:51,820 That's shit no fucking joke. 513 00:51:51,820 --> 00:51:52,653 - What happens? 514 00:51:52,653 --> 00:51:53,990 - You don't want any part 515 00:51:53,990 --> 00:51:55,303 of that fucking shit, man. - What's the part? 516 00:51:55,303 --> 00:51:56,692 What happens though? 517 00:51:56,692 --> 00:51:57,525 Why don't you explain it to me? 518 00:51:57,525 --> 00:51:59,250 - Well, you wake up in the middle of the fucking night, 519 00:51:59,250 --> 00:52:01,300 fucking something standing over your bed. 520 00:52:02,389 --> 00:52:05,172 - He left out the part where they come in their spaceship. 521 00:52:05,172 --> 00:52:07,625 - What do they do, come fondle you? 522 00:52:07,625 --> 00:52:09,525 - Yeah, I've seen UFOs too, man. 523 00:52:10,880 --> 00:52:13,173 - They finger him at night. 524 00:52:15,420 --> 00:52:17,303 - As long as they clean up afterwards. 525 00:52:18,860 --> 00:52:21,667 - All right man, here's to your frickin' ghosts. 526 00:52:21,667 --> 00:52:22,500 - Shots! 527 00:52:26,542 --> 00:52:28,933 - This shit fucks you up. 528 00:52:28,933 --> 00:52:31,016 - This shit fucks you up. 529 00:52:32,518 --> 00:52:34,182 Stupid fool. 530 00:52:34,182 --> 00:52:35,617 - Okay, drunkie. 531 00:52:35,617 --> 00:52:36,789 - Why you such a fool, man? 532 00:52:36,789 --> 00:52:39,464 - I'm down with whiskey, son. 533 00:52:39,464 --> 00:52:41,537 - All right, cheers to the ghost. 534 00:52:41,537 --> 00:52:43,855 - The ghost! 535 00:53:20,992 --> 00:53:22,719 - You talking to me? 536 00:53:22,719 --> 00:53:24,317 Huh? 537 00:53:24,317 --> 00:53:25,817 You know who I am? 538 00:53:27,632 --> 00:53:29,132 You know who I am? 539 00:53:30,314 --> 00:53:32,231 You know what I can do? 540 00:53:34,200 --> 00:53:35,223 You talking to me? 541 00:53:37,144 --> 00:53:41,070 You must be talking to me 'cause there's nobody else here. 542 01:00:43,508 --> 01:00:45,228 - Hey! 543 01:00:45,228 --> 01:00:47,728 Oh no, something's gone wrong! 544 01:00:56,956 --> 01:00:58,706 What's going on here? 545 01:01:49,784 --> 01:01:51,674 - Mom, they're doing the same thing 546 01:01:51,674 --> 01:01:53,692 I was doing on my birthday! 547 01:01:53,692 --> 01:01:54,784 - Yeah right! 548 01:01:54,784 --> 01:01:56,906 - Yeah, I had the punk rocker! 549 01:01:56,906 --> 01:01:59,406 And it'd go I'm a punk rocker! 550 01:02:00,398 --> 01:02:03,258 The one that you gave me. 551 01:02:17,295 --> 01:02:18,951 Hey! 552 01:02:18,951 --> 01:02:21,451 Oh no, something's gone wrong! 553 01:02:30,670 --> 01:02:32,420 What's going on here? 554 01:02:48,092 --> 01:02:48,925 Not bad. 555 01:02:50,597 --> 01:02:52,514 I'm having a good time. 556 01:03:02,598 --> 01:03:05,598 - You know what this is about? 557 01:03:08,811 --> 01:03:09,894 - Yes. 558 01:03:11,123 --> 01:03:13,706 - This is your last time. This is your last time to backdown. 559 01:03:16,628 --> 01:03:17,897 - I understand. 560 01:03:17,897 --> 01:03:18,747 - You sure? 561 01:03:20,550 --> 01:03:21,383 - Yes. 562 01:03:22,792 --> 01:03:26,137 - Things will never be the same. 563 01:03:26,137 --> 01:03:28,152 - I understand. 564 01:03:28,152 --> 01:03:29,739 - Okay then. 565 01:03:29,739 --> 01:03:34,739 Congratulation yourself, welcome to the team. 566 01:03:41,787 --> 01:03:43,620 Go ahead and lie down, please. 567 01:04:29,046 --> 01:04:31,460 - I wanna grab a drink tonight. 568 01:04:31,460 --> 01:04:33,583 - You wanna go grab drinks every night. 569 01:04:34,770 --> 01:04:36,170 - I don't drink every night. 570 01:04:39,560 --> 01:04:40,413 I wanna have fun. 571 01:04:48,485 --> 01:04:50,580 Take me out then. 572 01:04:50,580 --> 01:04:52,020 - No. 573 01:04:52,020 --> 01:04:54,853 - Fine, I'll go with my friends. 574 01:05:05,670 --> 01:05:07,770 - Fuck your friends. 575 01:05:07,770 --> 01:05:08,800 - Go fuck yourself. 576 01:05:08,800 --> 01:05:09,840 - Listen, I don't want you going out 577 01:05:09,840 --> 01:05:11,400 with all your drugged out bitches, okay. 578 01:05:11,400 --> 01:05:14,005 Or all your fucking fag-hags from around town. 579 01:05:14,005 --> 01:05:15,623 - Oh, are you jealous? 580 01:05:17,410 --> 01:05:18,243 - Yeah. 581 01:05:19,130 --> 01:05:19,963 Yeah. 582 01:05:19,963 --> 01:05:22,570 I'm really jealous of your main gay, Neil. 583 01:05:22,570 --> 01:05:24,053 Fucking twinkle toes Neil. 584 01:05:26,720 --> 01:05:27,693 - Oh. 585 01:05:30,115 --> 01:05:30,948 I get it. 586 01:05:32,575 --> 01:05:35,840 You think that he wants to fuck me. 587 01:05:35,840 --> 01:05:37,890 - No, I think he already did fuck you. 588 01:05:37,890 --> 01:05:39,543 - Oh yeah. 589 01:05:40,680 --> 01:05:41,813 So good. 590 01:05:43,580 --> 01:05:44,413 He was 591 01:05:45,290 --> 01:05:46,443 so big. 592 01:05:48,830 --> 01:05:50,303 And so long. 593 01:05:51,634 --> 01:05:54,400 - Why you being so fucking ridiculous right now? 594 01:05:54,400 --> 01:05:56,310 - I'm not being ridiculous. 595 01:05:58,763 --> 01:06:00,730 - All right, at least somebody's getting fucked. 596 01:06:00,730 --> 01:06:02,314 Go do whatever the fuck you want. 597 01:06:02,314 --> 01:06:03,647 Get out of here. 598 01:06:05,129 --> 01:06:05,962 - I will. 599 01:08:11,456 --> 01:08:12,789 - What the fuck! 600 01:08:20,026 --> 01:08:21,026 Who's there? 601 01:08:31,023 --> 01:08:31,856 - Hey man. 602 01:08:35,127 --> 01:08:38,053 Hey man, why that dumb look on your face? 603 01:08:39,130 --> 01:08:41,013 You never seen a Bojangle before? 604 01:08:43,126 --> 01:08:43,959 Me either, man. 605 01:08:43,959 --> 01:08:45,463 I just made that shit up. 606 01:08:46,370 --> 01:08:47,910 What's that smell, man? 607 01:08:47,910 --> 01:08:50,089 You smoking some skunk or what? 608 01:08:50,089 --> 01:08:51,650 What you not going to offer some? 609 01:08:51,650 --> 01:08:52,483 Come on. 610 01:08:54,120 --> 01:08:55,690 Pass me the fucking weed, man, come on. 611 01:08:55,690 --> 01:08:56,523 Hurry up. 612 01:09:09,340 --> 01:09:11,840 All right, shit, now we're getting somewhere. 613 01:09:11,840 --> 01:09:13,350 Right, homeboy? 614 01:09:13,350 --> 01:09:14,997 Listen man, I know what you planning on doing 615 01:09:14,997 --> 01:09:16,240 and you know what? 616 01:09:16,240 --> 01:09:18,100 Whatever floats your boat, 617 01:09:18,100 --> 01:09:21,023 but you think things get easier on the other side? 618 01:09:21,860 --> 01:09:24,695 I'm sure that's what you think, but are you so sure? 619 01:09:24,695 --> 01:09:26,340 - Are you a spirit? 620 01:09:26,340 --> 01:09:27,750 A ghost? 621 01:09:27,750 --> 01:09:29,040 - Boo! 622 01:09:29,040 --> 01:09:29,873 Come on, man. 623 01:09:29,873 --> 01:09:31,893 Do I look like a fucking ghost to you? 624 01:09:33,520 --> 01:09:35,930 All I'm saying is that if you blow your brains out 625 01:09:35,930 --> 01:09:38,360 are you 100% certain that all your worries 626 01:09:38,360 --> 01:09:39,193 are going to go away? 627 01:09:39,193 --> 01:09:41,160 Whatever the fuck is going on with you. 628 01:09:41,160 --> 01:09:41,993 - Yes. 629 01:09:43,360 --> 01:09:45,233 Well, I won't exist. 630 01:09:46,643 --> 01:09:48,080 - But how do you know that? 631 01:09:48,080 --> 01:09:50,297 No, really, how the fuck do you know that? 632 01:09:51,144 --> 01:09:53,273 - Well, I can't be a hundred percent for sure. 633 01:09:55,670 --> 01:09:56,920 Look, you know what? 634 01:09:56,920 --> 01:09:58,400 You got this all wrong. 635 01:09:58,400 --> 01:10:01,100 I'm not trying to do what you think I'm trying to do. 636 01:10:01,100 --> 01:10:03,793 - Shit, I've been scoping you out and I'm no dummy. 637 01:10:04,860 --> 01:10:07,470 But if you want to fool yourself, go ahead and do it. 638 01:10:07,470 --> 01:10:08,440 I'm just saying you don't know 639 01:10:08,440 --> 01:10:10,400 that life's gonna be easier on the other side. 640 01:10:10,400 --> 01:10:11,570 That's all. 641 01:10:11,570 --> 01:10:14,863 - Maybe not, but it's probably better than this. 642 01:10:16,440 --> 01:10:17,630 - Maybe you're right, buddy? 643 01:10:17,630 --> 01:10:19,270 Maybe you're right. 644 01:10:19,270 --> 01:10:21,674 Hey, you got any of that whiskey left, champ? 645 01:10:21,674 --> 01:10:23,841 It's been a hell of a day. 646 01:14:13,700 --> 01:14:15,509 - What's wrong? 647 01:14:15,509 --> 01:14:16,342 - Nothing. 648 01:14:22,163 --> 01:14:22,996 - Really? 649 01:14:25,319 --> 01:14:26,986 - It doesn't matter. 650 01:14:28,287 --> 01:14:31,280 - Yeah, it does. - No, it doesn't. 651 01:14:31,280 --> 01:14:32,490 - What is your problem? 652 01:14:32,490 --> 01:14:34,750 Why you acting like such a bitch? 653 01:14:34,750 --> 01:14:36,220 - You! 654 01:14:36,220 --> 01:14:37,420 You, you fuckhead! 655 01:14:37,420 --> 01:14:39,370 You fucking dick, you're smothering me! 656 01:14:42,795 --> 01:14:43,628 - There's the door. 657 01:14:43,628 --> 01:14:44,890 You wanna leave, get the fuck out. 658 01:14:44,890 --> 01:14:46,970 I've already seen... 659 01:14:46,970 --> 01:14:48,440 Hey, hey, hey! 660 01:14:48,440 --> 01:14:49,310 Hey! 661 01:14:49,310 --> 01:14:50,143 Stop. 662 01:14:51,210 --> 01:14:52,043 Stop. 663 01:16:27,811 --> 01:16:29,425 Hey. 664 01:16:29,425 --> 01:16:30,843 - Mm-hm. 665 01:16:30,843 --> 01:16:32,815 - Come here. 666 01:16:32,815 --> 01:16:33,930 Come here. 667 01:16:33,930 --> 01:16:34,763 - Stop! 668 01:16:41,884 --> 01:16:43,156 - Come here. 669 01:16:43,156 --> 01:16:44,656 - Seriously, stop. 670 01:18:02,550 --> 01:18:05,311 - What are you doing? 671 01:18:05,311 --> 01:18:06,358 - I'm not in the mood. 672 01:18:06,358 --> 01:18:08,908 - You're not in the fucking mood, bullshit! 673 01:18:08,908 --> 01:18:10,075 What was that? 674 01:18:11,099 --> 01:18:12,347 You're not in the fucking mood! 675 01:18:12,347 --> 01:18:13,514 What the fuck! 676 01:19:57,270 --> 01:19:58,393 - Do you love me? 677 01:20:07,150 --> 01:20:08,733 - What do you mean? 678 01:20:11,170 --> 01:20:12,270 - Exactly what I said. 679 01:20:15,280 --> 01:20:18,340 - I mean, you mean metaphysically or what? 680 01:20:18,340 --> 01:20:19,810 Like emotionally? 681 01:20:19,810 --> 01:20:21,810 - This isn’t Buddhism, you asshole. 682 01:20:23,500 --> 01:20:24,653 Don't you know what love is? 683 01:20:29,440 --> 01:20:31,890 - I mean the metaphysical part is not Buddhism. 684 01:20:31,890 --> 01:20:32,723 But, 685 01:20:34,730 --> 01:20:35,563 I don't know. 686 01:20:39,450 --> 01:20:40,400 - Well, I love you. 687 01:20:42,830 --> 01:20:43,803 - No, you don't. 688 01:20:48,644 --> 01:20:51,023 - You're a big baby. 689 01:20:51,023 --> 01:20:51,856 A child. 690 01:20:52,930 --> 01:20:54,163 A big, dumb child. 691 01:20:57,051 --> 01:20:57,884 - Okay. 692 01:21:12,010 --> 01:21:14,683 - I was getting picked up at the airport. 693 01:21:15,590 --> 01:21:18,810 And I was going through all the crowds and stuff 694 01:21:18,810 --> 01:21:19,970 trying to find my mom. 695 01:21:19,970 --> 01:21:24,970 And I knocked into someone and I looked down and I saw 696 01:21:27,200 --> 01:21:29,670 like a pair of shoes and, for some reason, 697 01:21:29,670 --> 01:21:32,660 I just like, I thought it was my dad. 698 01:21:32,660 --> 01:21:36,203 So, I like hugged this guy without looking up. 699 01:21:37,100 --> 01:21:40,690 And then I got really, really afraid 700 01:21:40,690 --> 01:21:44,180 because it could have been a random person. 701 01:21:44,180 --> 01:21:46,830 I didn't know who it was. 702 01:21:46,830 --> 01:21:51,830 And as I like stepped back and looked up to see 703 01:21:51,830 --> 01:21:56,830 who it was I just hugged, um, it was my dad. 704 01:21:58,028 --> 01:22:03,028 And I was relieved. 705 01:22:45,272 --> 01:22:47,770 - When I was 14 years old, 706 01:22:47,770 --> 01:22:49,793 I was walking with my friend Arthur. 707 01:22:51,353 --> 01:22:53,763 It was possibly in the fall or the winter. 708 01:22:55,010 --> 01:22:58,550 What I know for sure was that it was a dry day. 709 01:22:58,550 --> 01:23:00,703 One of those Santa Ana winds days. 710 01:23:03,420 --> 01:23:06,180 It's funny what details you remember. 711 01:23:06,180 --> 01:23:09,630 We were hanging out at my house playing video games 712 01:23:10,480 --> 01:23:13,580 and it was a Wednesday which was part of our routine 713 01:23:13,580 --> 01:23:15,823 because we would get out early from school. 714 01:23:17,080 --> 01:23:21,730 I believe we were playing Shinobi or possibly Strider. 715 01:23:21,730 --> 01:23:23,500 But it was on the Sega Genesis 716 01:23:23,500 --> 01:23:25,850 because I was one of the first kids to get one. 717 01:23:29,860 --> 01:23:32,020 We were having a great time. 718 01:23:32,020 --> 01:23:33,780 So, the sun was starting to go down 719 01:23:33,780 --> 01:23:35,650 and Arthur had to go home. 720 01:23:35,650 --> 01:23:38,400 And I would walk him halfway home. 721 01:23:38,400 --> 01:23:41,753 As we started walking, we stumbled upon a park. 722 01:23:45,120 --> 01:23:47,550 I remember he was walking a little ahead of me 723 01:23:48,950 --> 01:23:51,540 and I looked at him and, at that moment, 724 01:23:51,540 --> 01:23:55,810 I had this weird, controlled rage come over me. 725 01:23:55,810 --> 01:23:59,870 So, I started to push Arthur unprovoked. 726 01:23:59,870 --> 01:24:01,830 Arthur was confused. 727 01:24:01,830 --> 01:24:03,480 He didn't know what was going on. 728 01:24:04,464 --> 01:24:07,270 So, he said, hey, what are you doing, man? 729 01:24:07,270 --> 01:24:08,523 But I persisted. 730 01:24:10,240 --> 01:24:14,260 I kept provoking him until he started to fight back. 731 01:24:14,260 --> 01:24:16,610 And, because he started to fight back, 732 01:24:16,610 --> 01:24:18,680 I went into full dominance 733 01:24:18,680 --> 01:24:20,790 because I knew I had speed over him. 734 01:24:20,790 --> 01:24:23,323 Arthur was kind of a heavy set kid. 735 01:24:24,280 --> 01:24:25,623 So, I pinned him down. 736 01:24:26,470 --> 01:24:29,770 I picked him up and I slammed him. 737 01:24:29,770 --> 01:24:31,090 Arthur struggled. 738 01:24:31,090 --> 01:24:34,010 You know, he fought back with all his might. 739 01:24:34,010 --> 01:24:37,253 But he was outmatched and, after a while, he just gave up. 740 01:24:44,920 --> 01:24:49,920 With tears in his eyes, he looked at me, totally confused. 741 01:24:55,520 --> 01:24:57,820 Arthur turned around and started walking away. 742 01:24:59,930 --> 01:25:01,913 I had no idea what came over me. 743 01:25:03,330 --> 01:25:05,460 It came from a place of darkness, 744 01:25:05,460 --> 01:25:07,323 one that I'm still not in control of. 745 01:25:09,450 --> 01:25:10,850 I don't think any of us are. 746 01:25:14,850 --> 01:25:19,330 And sometimes I think, without those darkest nights, 747 01:25:19,330 --> 01:25:21,013 the light of day can't exist. 52422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.