Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,010 --> 00:00:14,140
Previously on "The Purge"...
2
00:00:14,210 --> 00:00:15,760
You must have a secret wish list.
3
00:00:15,840 --> 00:00:18,036
All the people you wish you could
take out. We all have one.
4
00:00:18,060 --> 00:00:20,010
We all see the way you get
passed over for partner.
5
00:00:20,030 --> 00:00:21,840
Anya's killing it, don't you think?
6
00:00:21,850 --> 00:00:23,230
She's dedicated.
7
00:00:23,270 --> 00:00:25,890
She has made some shrewd choices.
8
00:00:26,050 --> 00:00:29,200
Sometimes it feels like
purging is the only answer.
9
00:00:29,230 --> 00:00:30,720
You know, I was talking
to my dad about you.
10
00:00:30,730 --> 00:00:31,740
Mmm.
11
00:00:31,780 --> 00:00:34,310
He might make a big
investment in your company.
12
00:00:34,490 --> 00:00:36,680
But he doesn't really
know a thing about you.
13
00:00:36,720 --> 00:00:39,620
[SUSPENSEFUL MUSIC]
14
00:00:39,700 --> 00:00:42,670
No disrespect to you or the NFFA,
15
00:00:42,710 --> 00:00:45,140
- but we don't do this.
- I'm sorry.
16
00:00:45,170 --> 00:00:47,120
No, no, no. I'm the one who's sorry.
17
00:00:47,130 --> 00:00:48,316
- First one of the night.
- [MUFFLED CRYING]
18
00:00:48,340 --> 00:00:50,270
- [GUNSHOT]
- BOTH: [GASP]
19
00:00:50,950 --> 00:00:51,950
Do you wanna find that bus?
20
00:00:51,970 --> 00:00:53,530
You should talk to Pete the cop.
21
00:00:53,550 --> 00:00:55,296
What's on that bus worth
losing your life over?
22
00:00:55,320 --> 00:00:56,330
My sister.
23
00:00:56,350 --> 00:00:58,250
I'm sorry, she checked
out a few months ago.
24
00:00:58,290 --> 00:01:00,150
♪ ♪
25
00:01:00,210 --> 00:01:01,360
Henry.
26
00:01:01,390 --> 00:01:03,490
No, I don't wanna die!
27
00:01:03,810 --> 00:01:06,660
No, no! Penelope!
28
00:01:06,700 --> 00:01:08,300
Help me!
29
00:01:08,330 --> 00:01:11,430
Sister Penelope, it is your turn
30
00:01:11,470 --> 00:01:13,830
to walk through that door and give.
31
00:01:13,870 --> 00:01:15,770
♪ ♪
32
00:01:15,800 --> 00:01:17,000
I'm not afraid.
33
00:01:17,040 --> 00:01:19,140
Why did you do this? Alison!
34
00:01:19,450 --> 00:01:24,680
So, do you notify HR about my promotion,
35
00:01:24,710 --> 00:01:26,370
or is that on me?
36
00:01:26,580 --> 00:01:28,820
♪ ♪
37
00:01:29,690 --> 00:01:32,620
[DRAMATIC MUSIC]
38
00:01:32,650 --> 00:01:36,190
♪ ♪
39
00:01:36,210 --> 00:01:39,470
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
40
00:01:44,670 --> 00:01:46,730
[BROODING MUSIC]
41
00:01:46,770 --> 00:01:48,630
Mark?
42
00:01:49,330 --> 00:01:51,670
Mark, come on. Mark.
43
00:01:51,710 --> 00:01:53,160
- It's my right.
- No.
44
00:01:53,170 --> 00:01:56,310
- It's my right.
- No. What is wrong with you?
45
00:01:57,210 --> 00:01:59,310
- It's okay, right?
- Okay?
46
00:01:59,350 --> 00:02:02,170
Okay? He's dead. And you killed him!
47
00:02:03,190 --> 00:02:04,720
So, like, what do we do now?
48
00:02:04,750 --> 00:02:06,310
Is there someone you should call, or...
49
00:02:07,670 --> 00:02:08,920
Did Mark have a family?
50
00:02:08,930 --> 00:02:10,920
I don't remember him talking about...
51
00:02:11,410 --> 00:02:15,530
Alison, everyone has a family!
52
00:02:15,550 --> 00:02:17,600
[BREATHING SHAKILY]
53
00:02:17,630 --> 00:02:21,430
Will they... will they know it was me?
54
00:02:21,570 --> 00:02:23,570
- [CRYING]
- [GROANS]
55
00:02:23,610 --> 00:02:26,170
Oh, I don't feel good.
I don't feel good.
56
00:02:26,190 --> 00:02:27,470
They said it would make me feel better.
57
00:02:27,490 --> 00:02:30,050
They said that it... it
would get rid of my anger.
58
00:02:30,070 --> 00:02:31,910
But I don't feel better. I feel worse.
59
00:02:33,290 --> 00:02:36,110
Oh, God, I don't have to
tell my parents, do I?
60
00:02:37,020 --> 00:02:38,580
Are you gonna...
61
00:02:38,590 --> 00:02:41,030
are you gonna tell...
tell people what I did?
62
00:02:41,130 --> 00:02:43,470
Jesus Christ.
63
00:02:43,530 --> 00:02:46,760
How could you do this?
How could you do this?
64
00:02:46,800 --> 00:02:48,390
How could you do this?
65
00:02:48,430 --> 00:02:50,660
You're not so clean yourself, Jane.
66
00:02:50,700 --> 00:02:52,310
I saw your computer.
67
00:02:52,430 --> 00:02:55,330
Oh, God.
68
00:02:55,900 --> 00:02:58,850
Oh, my God.
69
00:02:58,890 --> 00:03:02,380
We did the... we... we... We
did the right thing, right?
70
00:03:02,410 --> 00:03:05,670
We... we didn't have a choice.
71
00:03:05,980 --> 00:03:08,580
This is my career. It's...
okay... it's important.
72
00:03:08,590 --> 00:03:11,820
- It's really important.
- Oh, my God.
73
00:03:11,850 --> 00:03:14,430
And I'm still gonna get
that promotion, right?
74
00:03:14,450 --> 00:03:15,660
[CRYING]
75
00:03:15,690 --> 00:03:18,020
Right, Jane?
76
00:03:18,060 --> 00:03:21,530
[GAGS] Oh, God.
77
00:03:21,560 --> 00:03:23,960
I think I'm gonna be sick.
78
00:03:24,000 --> 00:03:26,000
Alison.
79
00:03:26,040 --> 00:03:29,000
[CRYING]
80
00:03:29,040 --> 00:03:33,810
♪ ♪
81
00:03:33,840 --> 00:03:35,300
Okay.
82
00:03:35,310 --> 00:03:37,310
Oh.
83
00:03:37,580 --> 00:03:40,310
Okay. Oh, God.
84
00:03:40,420 --> 00:03:42,320
Okay. [LINE TRILLING]
85
00:03:42,350 --> 00:03:44,450
We're sorry, but the person
you're trying to reach
86
00:03:44,490 --> 00:03:47,000
is unavailable until
the Purge is complete.
87
00:03:47,030 --> 00:03:48,750
Please leave your name and number,
88
00:03:48,770 --> 00:03:50,820
and, if possible, your
call will be returned.
89
00:03:50,860 --> 00:03:51,930
[BEEP]
90
00:03:51,960 --> 00:03:53,810
I've changed my mind.
91
00:03:55,110 --> 00:03:58,700
I have... I have to cancel...
92
00:03:58,730 --> 00:04:00,500
my... my order.
93
00:04:00,540 --> 00:04:02,340
[CRYING]
94
00:04:02,370 --> 00:04:05,930
I can't live with my...
with myself. [CRYING]
95
00:04:06,430 --> 00:04:09,880
He doesn't... he doesn't deserve it.
96
00:04:09,910 --> 00:04:11,610
No one does.
97
00:04:11,850 --> 00:04:13,350
Please.
98
00:04:13,390 --> 00:04:16,370
Please call me back. Call me back.
99
00:04:17,120 --> 00:04:20,390
[CRYING] Oh, God.
100
00:04:20,420 --> 00:04:23,230
Oh, God. Dave, Dave.
101
00:04:23,330 --> 00:04:25,860
Okay, okay.
102
00:04:25,890 --> 00:04:27,760
[LINE TRILLING]
103
00:04:27,800 --> 00:04:30,700
David, come on. Come on. Come on.
104
00:04:30,710 --> 00:04:34,400
The voicemail belonging
to David Ryker is full.
105
00:04:34,440 --> 00:04:35,870
[CRYING]
106
00:04:35,900 --> 00:04:37,970
God damn it!
107
00:04:38,970 --> 00:04:42,390
[SOBBING]
108
00:04:42,410 --> 00:04:45,050
[INDISTINCT CHATTER]
109
00:04:45,080 --> 00:04:48,050
[JAZZ MUSIC PLAYING]
110
00:04:48,080 --> 00:04:55,060
♪ ♪
111
00:04:55,090 --> 00:04:58,160
Hi, excuse me. Have you seen my wife?
112
00:04:58,190 --> 00:05:00,650
Um, not for a while.
113
00:05:00,760 --> 00:05:02,890
Is everything okay?
114
00:05:04,530 --> 00:05:06,570
Thank you.
115
00:05:15,040 --> 00:05:17,640
I just can't stop thinking about it.
116
00:05:17,680 --> 00:05:19,410
[DISTANT JAZZ MUSIC PLAYING]
117
00:05:19,450 --> 00:05:21,790
I'll remember his face
for the rest of my life.
118
00:05:22,420 --> 00:05:24,210
Come here.
119
00:05:26,690 --> 00:05:29,230
I'm so sorry he did that.
120
00:05:30,490 --> 00:05:33,250
He just assumes everyone's like him.
121
00:05:36,200 --> 00:05:38,890
But you're not everyone.
122
00:05:40,150 --> 00:05:41,200
[DRAMATIC WHOOSH]
123
00:05:41,240 --> 00:05:42,850
Coffee or prosecco?
124
00:05:42,910 --> 00:05:44,440
What do you think she'll want?
125
00:05:44,470 --> 00:05:46,010
Both.
126
00:05:46,480 --> 00:05:49,710
- Sounds about right.
- [CHUCKLES]
127
00:05:49,750 --> 00:05:51,410
[ROCK MUSIC PLAYING SOFTLY]
128
00:05:51,550 --> 00:05:53,880
Hey, was this a one-time thing?
129
00:05:53,920 --> 00:05:56,650
♪ ♪
130
00:05:56,690 --> 00:05:58,450
Oh, okay.
131
00:05:59,770 --> 00:06:01,750
[GASPS] Hey.
132
00:06:01,770 --> 00:06:03,170
[LAUGHS]
133
00:06:03,290 --> 00:06:06,130
But we'll stay away from
anything too kinky, right?
134
00:06:06,160 --> 00:06:08,660
Pretty sure we're way past that, babe.
135
00:06:08,700 --> 00:06:13,170
No, I mean like whips
and gags, you know?
136
00:06:13,200 --> 00:06:14,930
Weird "50 Shades" stuff.
137
00:06:14,970 --> 00:06:17,310
Oh, eww, no. Definitely not.
138
00:06:17,740 --> 00:06:22,140
And I don't think it would
make sense for either of us
139
00:06:22,180 --> 00:06:25,050
to be alone with her.
140
00:06:25,530 --> 00:06:27,060
No, yeah. Of course not.
141
00:06:27,070 --> 00:06:28,820
I mean, as long as we're there together,
142
00:06:28,850 --> 00:06:30,490
it's not cheating.
143
00:06:31,730 --> 00:06:33,090
What?
144
00:06:34,860 --> 00:06:36,670
I don't know.
145
00:06:37,130 --> 00:06:39,990
Most married people don't
do this kind of thing.
146
00:06:40,030 --> 00:06:42,850
Maybe we're just more evolved.
147
00:06:43,770 --> 00:06:45,110
So this is okay?
148
00:06:46,440 --> 00:06:48,800
Is this the wrong way to solve our...
149
00:06:48,810 --> 00:06:50,370
you know, our slump?
150
00:06:50,540 --> 00:06:54,470
No, I think it's... I think it's fine.
151
00:06:55,610 --> 00:06:57,010
- Okay?
- [CHUCKLES]
152
00:06:57,050 --> 00:06:59,180
- Okay.
- Morning.
153
00:06:59,210 --> 00:07:00,280
[KISSES]
154
00:07:00,320 --> 00:07:02,550
- Good morning.
- Hi.
155
00:07:02,580 --> 00:07:04,050
[DRAMATIC WHOOSH]
156
00:07:05,150 --> 00:07:07,250
[DISTANT JAZZ MUSIC PLAYING]
157
00:07:07,290 --> 00:07:10,260
[ELECTRONIC CLUB MUSIC PLAYS]
158
00:07:10,290 --> 00:07:12,090
♪ ♪
159
00:07:12,130 --> 00:07:14,090
- [DOOR CLOSES]
- [SIGHS]
160
00:07:14,110 --> 00:07:17,700
[INDISTINCT TALKING]
161
00:07:17,730 --> 00:07:20,700
- Shit, where is she?
- I found the bus.
162
00:07:20,740 --> 00:07:22,670
But she wasn't there. I
think someone got her.
163
00:07:22,700 --> 00:07:25,070
- Yeah.
- Who?
164
00:07:25,110 --> 00:07:27,390
The guys wearing creepy nun masks.
165
00:07:29,810 --> 00:07:31,610
You know who they are.
166
00:07:31,650 --> 00:07:33,900
It's not who. It's where.
167
00:07:33,910 --> 00:07:35,170
Okay, whatever it is, I'll get there.
168
00:07:35,190 --> 00:07:36,590
No, you can't.
169
00:07:36,750 --> 00:07:38,330
I'll find a way.
170
00:07:38,650 --> 00:07:40,120
It's above your pay grade, kid.
171
00:07:40,160 --> 00:07:42,220
Come on, man. Look, it's my sister.
172
00:07:42,260 --> 00:07:43,610
Please.
173
00:07:43,760 --> 00:07:45,170
I already gave you everything I have,
174
00:07:45,190 --> 00:07:46,370
the car.
175
00:07:46,430 --> 00:07:47,730
I don't have anything else left.
176
00:07:47,830 --> 00:07:49,610
Help me out here.
177
00:07:56,040 --> 00:07:58,910
[PHONE BEEPING]
178
00:07:58,940 --> 00:08:00,970
[MARILYN MANSON'S "ODDS OF EVEN"]
179
00:08:01,010 --> 00:08:04,080
Welcome to Bygone, the
Carnival of Flesh.
180
00:08:04,110 --> 00:08:07,010
A celebration of killing
through the ages.
181
00:08:07,050 --> 00:08:09,650
Step inside a real life
history book where you can
182
00:08:09,670 --> 00:08:13,250
burn, stab, bludgeon, just
like your ancestors did.
183
00:08:13,290 --> 00:08:16,440
The urge to purge. Get
your T-shirts right here.
184
00:08:16,450 --> 00:08:17,850
The way of the world.
185
00:08:17,910 --> 00:08:20,290
We have the best replicas
you'll find anywhere.
186
00:08:20,330 --> 00:08:22,570
Gatling guns, Native
American arrowheads,
187
00:08:22,590 --> 00:08:25,200
and the largest selection of
broadswords in the state.
188
00:08:25,230 --> 00:08:27,330
This way, come on up. This way.
189
00:08:27,370 --> 00:08:30,000
- [WHIP CRACKING]
- [MAN SCREAMING]
190
00:08:30,040 --> 00:08:32,450
Live martyrs are available for purchase
191
00:08:32,470 --> 00:08:33,940
in the auction area.
192
00:08:33,980 --> 00:08:37,110
Bygone accepts cash, check, and Bitcoin.
193
00:08:37,150 --> 00:08:40,950
Purge and purify.
194
00:08:40,980 --> 00:08:45,120
♪ From the odds of even ♪
195
00:08:45,150 --> 00:08:47,410
- [CACKLING]
- Round and round you go!
196
00:08:47,490 --> 00:08:48,880
Looks to be about 5'8".
197
00:08:48,890 --> 00:08:51,290
Not gonna last as long so
he's sure to see it coming.
198
00:08:51,330 --> 00:08:53,300
Let me start the bidding at 100.
199
00:08:53,310 --> 00:08:54,790
I see 100. Give me 150.
200
00:08:54,830 --> 00:08:57,420
There's 150. Yes, it's 200 now.
201
00:08:57,470 --> 00:08:59,800
400, can we get five? There's five.
202
00:08:59,840 --> 00:09:01,300
600, anyone for 600?
203
00:09:01,330 --> 00:09:05,210
Going once, going twice, sold for $500.
204
00:09:05,240 --> 00:09:07,410
And ladies and gentlemen,
we've got our next martyr
205
00:09:07,440 --> 00:09:08,650
coming up the ramp.
206
00:09:08,700 --> 00:09:09,750
Walk.
207
00:09:09,890 --> 00:09:12,370
Caucasian male, 5'9", 145.
208
00:09:12,390 --> 00:09:14,480
Starting bid, $200.
209
00:09:14,520 --> 00:09:16,230
Just keep walking!
210
00:09:16,250 --> 00:09:18,050
Can I get 300? Three.
211
00:09:18,110 --> 00:09:19,700
And can I get four? Anybody got four?
212
00:09:19,710 --> 00:09:22,990
This is a mistake! I need
to get back to my wife.
213
00:09:23,020 --> 00:09:24,090
Let me out of here.
214
00:09:24,130 --> 00:09:26,160
I'll do anything.
215
00:09:26,190 --> 00:09:28,360
[BOTH SHOUTING]
216
00:09:28,400 --> 00:09:29,450
[GUNSHOT]
217
00:09:29,510 --> 00:09:30,930
[WOMAN SCREAMING]
218
00:09:30,970 --> 00:09:36,890
♪ The odds of even ♪
219
00:09:41,440 --> 00:09:43,920
I can't believe you grew up around this.
220
00:09:43,940 --> 00:09:45,940
[LAUGHS]
221
00:09:45,970 --> 00:09:48,810
- These are your parents.
- Yeah.
222
00:09:48,840 --> 00:09:51,620
This is your home.
223
00:09:51,680 --> 00:09:53,620
[DISTANT JAZZ MUSIC PLAYING]
224
00:09:53,640 --> 00:09:55,380
How did you deal with that?
225
00:09:55,500 --> 00:09:58,600
♪ ♪
226
00:09:58,660 --> 00:10:00,290
[SIGHS]
227
00:10:00,320 --> 00:10:04,580
I've been closing my eyes
and covering my ears
228
00:10:04,620 --> 00:10:07,300
at these things since
before I can remember.
229
00:10:08,470 --> 00:10:12,550
I mean, that is literally what
I've been rebelling against
230
00:10:12,590 --> 00:10:14,450
my whole life.
231
00:10:14,610 --> 00:10:18,290
Taking his money. Leaving the country.
232
00:10:19,120 --> 00:10:22,710
Helping people instead of hurting them.
233
00:10:24,200 --> 00:10:25,790
It's how I fight back.
234
00:10:27,900 --> 00:10:31,050
Once upon a time I kind
of thought I'd end up
235
00:10:31,070 --> 00:10:33,300
in the non-profit world.
236
00:10:33,340 --> 00:10:34,940
I can see that.
237
00:10:34,970 --> 00:10:36,330
Yeah.
238
00:10:36,370 --> 00:10:38,650
After college I actually had a job offer
239
00:10:38,690 --> 00:10:39,840
in affordable housing.
240
00:10:39,880 --> 00:10:41,110
I almost took it.
241
00:10:41,150 --> 00:10:44,050
- Really wanted to.
- Why didn't you?
242
00:10:44,110 --> 00:10:45,820
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
243
00:10:45,850 --> 00:10:49,650
Well, Rick and I had planned
to start a business together.
244
00:10:49,710 --> 00:10:52,270
So we did,
245
00:10:53,160 --> 00:10:56,250
and here I am.
246
00:10:56,290 --> 00:10:59,170
Mmm, maybe you can still have it all.
247
00:10:59,500 --> 00:11:02,730
Donate some of your company's
profits to low income housing.
248
00:11:02,770 --> 00:11:04,800
Profits are kind of just
barely covering the bills
249
00:11:04,830 --> 00:11:06,070
at the moment.
250
00:11:06,100 --> 00:11:08,790
There's gotta be a way.
You're so talented.
251
00:11:09,540 --> 00:11:12,390
Thank you. I love your optimism.
252
00:11:12,410 --> 00:11:15,350
I just think this is something
for the someday list.
253
00:11:15,480 --> 00:11:19,080
Someday? You deserve this today.
254
00:11:19,120 --> 00:11:21,610
Come on. What would it take?
255
00:11:21,670 --> 00:11:25,870
- A huge pile of cash.
- [BOTH LAUGH]
256
00:11:25,930 --> 00:11:27,410
Is that all?
257
00:11:27,430 --> 00:11:30,110
And I'm just a little short
in the rich daddy department.
258
00:11:30,150 --> 00:11:33,930
[BOTH LAUGHING]
259
00:11:33,990 --> 00:11:35,070
Take mine.
260
00:11:35,090 --> 00:11:36,600
♪ ♪
261
00:11:36,730 --> 00:11:38,600
His company's got an investment arm.
262
00:11:38,640 --> 00:11:42,590
I'm sorry, I just can't get
on board with his politics.
263
00:11:42,670 --> 00:11:44,570
And you think I can?
264
00:11:44,610 --> 00:11:46,890
That's the best part.
265
00:11:46,970 --> 00:11:49,350
Every dollar we take from him
266
00:11:49,650 --> 00:11:52,110
is a dollar out of the NFFA's pocket.
267
00:11:52,450 --> 00:11:54,680
[DRAMATIC WHOOSH]
268
00:11:55,070 --> 00:11:57,750
So you think we should still
go forward with the deal?
269
00:11:57,820 --> 00:12:00,560
[DISTANT JAZZ MUSIC PLAYING]
270
00:12:00,590 --> 00:12:03,000
Only if it's really for
the right reasons.
271
00:12:03,190 --> 00:12:07,490
You and me, we're the exceptions.
272
00:12:07,630 --> 00:12:11,030
- I worry that...
- What?
273
00:12:12,800 --> 00:12:14,930
For Rick it's more about
the money, you know?
274
00:12:15,610 --> 00:12:17,870
More than he even realizes.
275
00:12:18,080 --> 00:12:21,830
I feel like he needs to
be a part of this world.
276
00:12:21,870 --> 00:12:23,890
All I need to do is leave.
277
00:12:24,080 --> 00:12:26,910
Any other night, you could.
278
00:12:28,450 --> 00:12:31,230
Thanks. For listening.
279
00:12:31,760 --> 00:12:34,090
Of course.
280
00:12:36,530 --> 00:12:38,090
[TENDER MUSIC]
281
00:12:38,110 --> 00:12:39,660
Actually...
282
00:12:39,700 --> 00:12:42,670
♪ ♪
283
00:12:42,700 --> 00:12:44,430
That's why I came home.
284
00:12:45,370 --> 00:12:47,550
I needed to see you.
285
00:12:48,240 --> 00:12:50,010
You completely ghosted
me and I didn't...
286
00:12:50,040 --> 00:12:53,030
I know. I'm sorry.
287
00:12:54,150 --> 00:12:58,230
Jen, you're the only reason I'm here.
288
00:12:58,650 --> 00:13:00,590
I'm so sorry.
289
00:13:01,590 --> 00:13:03,210
About everything.
290
00:13:03,390 --> 00:13:05,370
I hate how it ended.
291
00:13:05,490 --> 00:13:07,990
- Got so messy and...
- Yeah.
292
00:13:08,030 --> 00:13:10,630
♪ ♪
293
00:13:10,660 --> 00:13:12,850
But I know what you want.
294
00:13:14,000 --> 00:13:16,770
- And I just can't.
- You could.
295
00:13:16,800 --> 00:13:18,170
I know we could.
296
00:13:18,190 --> 00:13:20,270
No, we're not having this conversation.
297
00:13:20,290 --> 00:13:22,740
This is Rick's child, too.
We're starting a family.
298
00:13:22,750 --> 00:13:24,160
Families come in all shapes and sizes.
299
00:13:24,170 --> 00:13:26,120
- Lila.
- I'm not asking you to leave him.
300
00:13:26,130 --> 00:13:27,270
I'm not, okay?
301
00:13:29,290 --> 00:13:31,650
I just want you to know
302
00:13:33,180 --> 00:13:35,790
that I would raise that baby
with you in a heartbeat.
303
00:13:36,050 --> 00:13:38,790
I would hold her
304
00:13:38,820 --> 00:13:40,790
and take care of her
305
00:13:40,830 --> 00:13:42,830
and love her.
306
00:13:44,300 --> 00:13:45,670
And you, too.
307
00:13:46,760 --> 00:13:48,630
It's not that simple for me.
308
00:13:48,670 --> 00:13:50,170
It could be.
309
00:13:52,110 --> 00:13:55,500
Think about what we could do together.
310
00:13:55,540 --> 00:13:59,680
♪ ♪
311
00:13:59,710 --> 00:14:01,850
I should get back downstairs.
312
00:14:05,850 --> 00:14:07,280
Right.
313
00:14:07,320 --> 00:14:10,120
[EXHALES]
314
00:14:11,190 --> 00:14:13,070
We have our next candidate
coming up the ramp.
315
00:14:13,090 --> 00:14:14,980
He's a Caucasian male, bald head,
316
00:14:14,990 --> 00:14:16,590
looks like somebody's father.
317
00:14:16,630 --> 00:14:18,630
Can I get five? $500.
318
00:14:18,650 --> 00:14:20,360
There's seven. $700.
319
00:14:20,400 --> 00:14:22,700
Three, two, one.
320
00:14:22,730 --> 00:14:24,300
[GUNFIRE]
321
00:14:24,570 --> 00:14:27,870
And this man is sold for $900.
322
00:14:27,910 --> 00:14:29,540
[BROODING SUSPENSEFUL MUSIC]
323
00:14:29,570 --> 00:14:32,710
Caucasian male, 5'5". 145 pounds.
324
00:14:32,740 --> 00:14:33,870
What is this place?
325
00:14:33,910 --> 00:14:35,750
- This place?
- Starting bid $200...
326
00:14:35,770 --> 00:14:37,470
It's like McDonald's of Purge.
327
00:14:37,650 --> 00:14:40,050
Supersize it and kill them.
328
00:14:40,180 --> 00:14:42,620
And people pay to come here?
329
00:14:42,650 --> 00:14:44,690
It's fucked up, isn't it?
330
00:14:44,720 --> 00:14:47,390
♪ ♪
331
00:14:47,430 --> 00:14:49,050
Does it at least help?
332
00:14:49,110 --> 00:14:51,690
Girl, I don't wanna hear that horseshit.
333
00:14:51,730 --> 00:14:54,660
If you think this helps anybody,
334
00:14:54,700 --> 00:14:56,470
you're asleep.
335
00:14:56,500 --> 00:14:59,500
Me, I'm wide awake.
336
00:14:59,540 --> 00:15:01,300
And I'd rather go out
swinging on my own.
337
00:15:01,340 --> 00:15:05,010
Trucks and dollies are
provided free of charge.
338
00:15:05,340 --> 00:15:07,270
Hey, everybody, she's got a blade!
339
00:15:07,290 --> 00:15:09,580
- [MAN SHOUTING]
- [INDISTINCT CLAMORING]
340
00:15:09,610 --> 00:15:11,270
[BLADE SLICING]
341
00:15:11,420 --> 00:15:12,850
[MEN SHOUTING]
342
00:15:12,880 --> 00:15:14,320
Watch out!
343
00:15:14,350 --> 00:15:17,890
[MEN GRUNTING]
344
00:15:17,920 --> 00:15:20,720
Stop. Stop, you're crushing him.
345
00:15:20,750 --> 00:15:22,430
He's an old man. Leave him alone.
346
00:15:22,470 --> 00:15:24,470
Get off him.
347
00:15:25,430 --> 00:15:27,910
[GROANS]
348
00:15:27,950 --> 00:15:31,030
Are you okay? Let me help you.
349
00:15:31,640 --> 00:15:34,670
Katie? Katie?
350
00:15:34,710 --> 00:15:36,510
Katie!
351
00:15:36,540 --> 00:15:38,320
This is Jane Barbour.
352
00:15:38,330 --> 00:15:39,900
I need to speak with my mother.
353
00:15:39,910 --> 00:15:42,350
Oh, hi, Jane. I'm sorry, no.
354
00:15:42,380 --> 00:15:44,350
She just took her meds. She's asleep.
355
00:15:44,390 --> 00:15:47,520
Okay, well, when she wakes up, then?
356
00:15:47,550 --> 00:15:49,750
Sure, of course. Uh, what is it?
357
00:15:49,790 --> 00:15:51,850
Please tell her I love her.
358
00:15:51,890 --> 00:15:54,260
Of course, Jane. I can do that.
359
00:15:54,290 --> 00:15:55,420
Anything else?
360
00:15:55,460 --> 00:15:57,530
Yes, tell her that I...
361
00:15:57,560 --> 00:15:59,860
[DRAMATIC MUSIC]
362
00:15:59,900 --> 00:16:01,190
Forgive her.
363
00:16:01,250 --> 00:16:04,370
Jane, I... I'm not following. Can you...
364
00:16:04,570 --> 00:16:06,050
Are you all right, Miss Barbour?
365
00:16:06,070 --> 00:16:10,870
No matter what happens,
I need my mom to know
366
00:16:10,910 --> 00:16:12,810
that I forgive her.
367
00:16:13,130 --> 00:16:15,040
Jane. Listen to me, Jane.
368
00:16:15,050 --> 00:16:16,730
Just tell me where you are...
369
00:16:16,810 --> 00:16:23,450
♪ ♪
370
00:16:33,700 --> 00:16:35,400
Okay.
371
00:16:35,430 --> 00:16:38,930
♪ ♪
372
00:16:38,970 --> 00:16:40,710
[DOOR BUZZING]
373
00:16:56,720 --> 00:16:59,350
[SUSPENSEFUL MUSIC]
374
00:16:59,390 --> 00:17:02,580
♪ ♪
375
00:17:02,660 --> 00:17:05,590
[MOTORCYCLE REVVING]
376
00:17:05,630 --> 00:17:12,700
♪ ♪
377
00:17:18,780 --> 00:17:20,740
[POUNDING]
378
00:17:29,020 --> 00:17:33,060
[DISTANT ENGINE REVVING]
379
00:17:33,890 --> 00:17:35,960
[DISTANT GUNSHOT]
380
00:17:36,830 --> 00:17:39,360
[DOG BARKING]
381
00:17:39,400 --> 00:17:41,330
[METAL RUSTLING]
382
00:17:45,370 --> 00:17:48,770
[DOG BARKING]
383
00:17:49,170 --> 00:17:51,070
[CAN RATTLING]
384
00:17:52,380 --> 00:17:54,840
[DISTANT POPPING]
385
00:17:54,880 --> 00:17:57,980
[DOG BARKING]
386
00:18:01,440 --> 00:18:04,540
[INDISTINCT CHATTER]
387
00:18:04,620 --> 00:18:07,340
[SLOW MOODY MUSIC PLAYING]
388
00:18:07,490 --> 00:18:09,890
♪ ♪
389
00:18:09,980 --> 00:18:13,970
♪ You tell me you're a tough one ♪
390
00:18:14,210 --> 00:18:16,010
♪ You tell me... ♪
391
00:18:16,050 --> 00:18:17,670
That's him.
392
00:18:17,690 --> 00:18:19,100
You mean to tell me the cowboy
393
00:18:19,120 --> 00:18:20,450
knows where the nuns are?
394
00:18:20,470 --> 00:18:22,310
The Purge makes strange bedfellows.
395
00:18:22,370 --> 00:18:25,690
♪ ♪
396
00:18:25,790 --> 00:18:28,030
♪ Until you pay me ♪
397
00:18:28,060 --> 00:18:29,360
Bring over this.
398
00:18:29,400 --> 00:18:30,970
He'll get you where you need to go.
399
00:18:31,080 --> 00:18:32,920
What do I owe you for this?
400
00:18:32,950 --> 00:18:34,280
Getting you into business with Rex
401
00:18:34,300 --> 00:18:36,050
isn't exactly a favor.
402
00:18:36,090 --> 00:18:37,680
This one's on the house.
403
00:18:37,860 --> 00:18:40,290
There's no such thing as free on Purge.
404
00:18:40,320 --> 00:18:43,290
[SOFT CHUCKLE]
405
00:18:43,330 --> 00:18:46,700
Every year I wonder if
this'll finally be the Purge
406
00:18:46,720 --> 00:18:49,900
where I just go numb.
407
00:18:49,930 --> 00:18:53,080
And every year there's
something keeping me in it.
408
00:18:54,340 --> 00:18:56,180
Tonight I met you.
409
00:18:57,810 --> 00:18:59,220
Thanks.
410
00:19:00,210 --> 00:19:01,810
Thank me when you come back safe.
411
00:19:01,850 --> 00:19:05,310
♪ ♪
412
00:19:05,350 --> 00:19:08,040
I'll bring Penelope by
tomorrow, introduce you.
413
00:19:08,220 --> 00:19:10,520
- Sorry, kid.
- What?
414
00:19:11,480 --> 00:19:14,260
We're not open tomorrow.
415
00:19:15,560 --> 00:19:17,860
♪ Until you play me ♪
416
00:19:17,900 --> 00:19:19,160
Okay.
417
00:19:19,200 --> 00:19:20,860
I'll come back the day after that.
418
00:19:20,900 --> 00:19:23,830
♪ Until you play me ♪
419
00:19:23,870 --> 00:19:29,140
♪ Flame on the ocean ♪
420
00:19:29,170 --> 00:19:30,670
♪ ♪
421
00:19:30,710 --> 00:19:33,180
♪ Until you play me ♪
422
00:19:33,210 --> 00:19:38,280
♪ Flame on the ocean ♪
423
00:19:38,320 --> 00:19:41,280
[SUSPENSEFUL MUSIC]
424
00:19:41,320 --> 00:19:48,360
♪ ♪
425
00:19:54,230 --> 00:19:56,700
Heard you're in a bad box
with a flock of nuns.
426
00:19:59,200 --> 00:20:00,940
You'll help me find them?
427
00:20:02,240 --> 00:20:03,710
They work the south side,
428
00:20:03,740 --> 00:20:06,810
pretty much exclusively to Bygone.
429
00:20:07,000 --> 00:20:08,400
The Carnival of Flesh.
430
00:20:08,500 --> 00:20:10,750
Then that's where I need to go.
431
00:20:10,780 --> 00:20:12,900
Well, Pete here says you're broke.
432
00:20:14,390 --> 00:20:16,360
I wish I could tell you different.
433
00:20:18,640 --> 00:20:20,190
[SIGHS]
434
00:20:20,220 --> 00:20:22,500
- Look, kiddo...
- I'll break in myself.
435
00:20:22,620 --> 00:20:24,030
I don't care.
436
00:20:24,060 --> 00:20:26,160
Just tell me where to go.
437
00:20:27,030 --> 00:20:29,200
Life lesson number one.
438
00:20:29,230 --> 00:20:31,880
When someone is helping
you, don't interrupt them.
439
00:20:33,240 --> 00:20:34,700
Fine.
440
00:20:35,380 --> 00:20:36,960
You'll help me get in?
441
00:20:40,980 --> 00:20:42,720
For Pete, yeah.
442
00:20:43,050 --> 00:20:44,920
But that's all I'll do.
443
00:20:46,980 --> 00:20:50,280
Getting out, that's on you.
444
00:20:50,380 --> 00:20:56,080
♪ ♪
445
00:20:56,480 --> 00:20:58,890
- [BELL RINGS]
- [CHEERING]
446
00:20:58,930 --> 00:21:00,100
What are you doing here?
447
00:21:00,120 --> 00:21:01,760
You're supposed to still be in school.
448
00:21:01,800 --> 00:21:03,740
Summer's not for another few months yet.
449
00:21:03,900 --> 00:21:05,160
Yeah.
450
00:21:06,880 --> 00:21:10,350
I... I... I wanted to come home early,
451
00:21:10,380 --> 00:21:12,370
- to see you.
- Be respectful and Purge
452
00:21:12,380 --> 00:21:13,420
in a timely manner...
453
00:21:13,480 --> 00:21:15,740
- We have to get you out of here.
- No, it's okay, it's okay.
454
00:21:15,760 --> 00:21:17,150
- This is my granddaughter.
- Just wait.
455
00:21:17,160 --> 00:21:18,770
- I don't want her to die here.
- Just stop, it's okay.
456
00:21:18,780 --> 00:21:20,990
- Move!
- Let go of me.
457
00:21:21,000 --> 00:21:22,740
Stop.
458
00:21:22,950 --> 00:21:25,250
I'm not your granddaughter, okay?
459
00:21:25,290 --> 00:21:27,500
I'm sorry, I don't... I
don't know who Katie is.
460
00:21:27,520 --> 00:21:28,760
My name's Penelope.
461
00:21:28,790 --> 00:21:31,790
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
462
00:21:31,830 --> 00:21:33,540
You're not her.
463
00:21:34,470 --> 00:21:36,600
You're so young.
464
00:21:36,660 --> 00:21:39,080
But wh... where are your parents?
465
00:21:39,200 --> 00:21:41,400
They're gone.
466
00:21:41,440 --> 00:21:43,280
But I'll see them soon.
467
00:21:43,440 --> 00:21:44,910
What... wh... no, no, no.
468
00:21:44,940 --> 00:21:46,090
They... they wouldn't want this for you.
469
00:21:46,110 --> 00:21:47,530
- We have to go.
- Oh, come on.
470
00:21:47,540 --> 00:21:49,086
- You're hurting me. Let me go.
- Get out of the way.
471
00:21:49,110 --> 00:21:50,560
You're hurting me.
472
00:21:51,060 --> 00:21:52,780
You two causing all the problems?
473
00:21:52,820 --> 00:21:54,300
You go in front.
474
00:21:54,380 --> 00:21:56,320
Purge and purify.
475
00:21:56,340 --> 00:21:57,520
Move.
476
00:22:03,460 --> 00:22:05,600
I used to live there.
477
00:22:05,630 --> 00:22:07,600
[COUNTRY MUSIC PLAYING OVER RADIO]
478
00:22:07,630 --> 00:22:09,290
That's about the fourth
time I've heard that
479
00:22:09,310 --> 00:22:11,010
out of you tonight.
480
00:22:11,500 --> 00:22:13,170
A lot of foster homes.
481
00:22:13,990 --> 00:22:15,920
Some good, most not.
482
00:22:16,360 --> 00:22:18,530
I was constantly messing
up, getting into fights,
483
00:22:18,560 --> 00:22:19,900
stealing shit.
484
00:22:20,300 --> 00:22:24,870
Penelope, she was always bailing me out.
485
00:22:24,900 --> 00:22:27,970
She was the only one
who was always there.
486
00:22:28,000 --> 00:22:31,460
Life lesson number two.
Stop living in the past.
487
00:22:31,620 --> 00:22:34,070
What's your future, soldier boy?
488
00:22:34,110 --> 00:22:36,340
♪ ♪
489
00:22:36,380 --> 00:22:38,326
I've never really had the
luxury to think about it.
490
00:22:38,350 --> 00:22:40,180
Well, start thinking.
491
00:22:40,220 --> 00:22:43,080
When your tour's up, what's next?
492
00:22:43,120 --> 00:22:44,720
I don't know.
493
00:22:45,860 --> 00:22:47,890
Do you know where I used to work?
494
00:22:47,920 --> 00:22:50,320
- A ranch?
- [CHUCKLES]
495
00:22:50,930 --> 00:22:53,660
"Thank you for calling Verizon.
How can I help you today?"
496
00:22:53,700 --> 00:22:55,160
- A call center?
- Yeah.
497
00:22:55,200 --> 00:22:57,330
- Wow.
- Shift after shift.
498
00:22:57,370 --> 00:23:00,250
Talking with pissed-off
yuppies bitching about
499
00:23:00,260 --> 00:23:02,240
some bucks on their bill.
500
00:23:02,270 --> 00:23:03,670
Pricks, man.
501
00:23:03,710 --> 00:23:05,230
See, when I was a kid,
502
00:23:05,240 --> 00:23:07,240
I always wanted to be a cowboy.
503
00:23:07,890 --> 00:23:11,550
Well, come one Purge night,
I finally became one.
504
00:23:11,610 --> 00:23:14,130
I made enough dough in those 12 hours,
505
00:23:14,170 --> 00:23:16,010
I was able to quit that crappy job.
506
00:23:17,500 --> 00:23:19,970
Just wish I'd done it sooner.
507
00:23:20,010 --> 00:23:23,810
♪ Got to give him his praise ♪
508
00:23:26,680 --> 00:23:29,850
[GENTLE MUZAK PLAYS OVER RADIO]
509
00:23:29,880 --> 00:23:32,230
- [CHUCKLES]
- Hold music.
510
00:23:33,120 --> 00:23:35,750
I keep it around so
that I'll never go back
511
00:23:35,790 --> 00:23:37,210
to wasting my life.
512
00:23:38,790 --> 00:23:40,590
[MUSIC STOPS]
513
00:23:40,630 --> 00:23:42,830
Think maybe you need to
be reminded of that.
514
00:23:42,860 --> 00:23:44,960
[DISTANT GUNSHOTS]
515
00:23:46,200 --> 00:23:48,770
You know, I've always
wanted to be my own boss.
516
00:23:49,100 --> 00:23:51,950
Open up a motorcycle shop
back in my old neighborhood.
517
00:23:52,240 --> 00:23:54,510
A job where I get to use my hands.
518
00:23:54,590 --> 00:23:56,010
Take things apart.
519
00:23:56,040 --> 00:23:58,690
Put them back together.
Something useful.
520
00:23:59,250 --> 00:24:00,880
There you go.
521
00:24:00,910 --> 00:24:02,710
See, now you're talking.
522
00:24:03,220 --> 00:24:05,670
Now, when you finally
open up that place,
523
00:24:05,920 --> 00:24:07,580
you'll already have your first customer.
524
00:24:07,620 --> 00:24:09,150
[LAUGHS]
525
00:24:12,830 --> 00:24:14,160
Yeah.
526
00:24:16,230 --> 00:24:17,800
[SUSPENSEFUL MUSIC]
527
00:24:17,830 --> 00:24:20,800
- [DOG BARKING]
- [CAT YOWLING]
528
00:24:20,830 --> 00:24:22,030
[METAL RATTLES]
529
00:24:22,070 --> 00:24:29,170
♪ ♪
530
00:24:37,150 --> 00:24:39,120
[DRAMATIC MUSIC]
531
00:24:39,150 --> 00:24:40,450
[BOTH GRUNTING]
532
00:24:40,470 --> 00:24:41,590
Come here!
533
00:24:41,620 --> 00:24:43,920
Get over here. Come here, you bitch.
534
00:24:43,960 --> 00:24:45,160
[SCREAMING]
535
00:24:45,190 --> 00:24:46,890
[BOTH GRUNTING]
536
00:24:46,930 --> 00:24:48,710
[SCREAMING]
537
00:24:48,750 --> 00:24:50,630
No, no, no, no. Come here.
538
00:24:50,660 --> 00:24:51,776
- Just take this.
- No! Stop!
539
00:24:51,800 --> 00:24:53,180
- You're not gonna get away.
- Stop!
540
00:24:53,200 --> 00:24:54,730
[SHOUTING]
541
00:24:54,770 --> 00:24:56,270
[LAUGHS]
542
00:24:56,280 --> 00:24:58,970
Brought you something
special just for you.
543
00:24:59,000 --> 00:25:01,970
[MUFFLED GROANING]
544
00:25:02,010 --> 00:25:04,170
[ENGINE REVVING]
545
00:25:04,210 --> 00:25:05,440
[HORN HONKING]
546
00:25:05,480 --> 00:25:06,520
I said open up!
547
00:25:06,530 --> 00:25:08,710
[MUFFLED SCREAMING]
548
00:25:08,750 --> 00:25:09,910
[GUNS COCKING]
549
00:25:09,950 --> 00:25:11,990
Get off her. Back away.
550
00:25:12,010 --> 00:25:13,100
Who the hell are you bitches?
551
00:25:13,110 --> 00:25:14,750
Come on. Let me blow his head off.
552
00:25:14,810 --> 00:25:15,820
Goddamn cock blockers!
553
00:25:15,860 --> 00:25:18,770
We take her or we take your balls.
554
00:25:18,810 --> 00:25:21,020
- Mm-hmm.
- [MOANING]
555
00:25:21,060 --> 00:25:22,590
[CRYING]
556
00:25:22,730 --> 00:25:23,990
Ruined the night!
557
00:25:24,030 --> 00:25:25,860
♪ ♪
558
00:25:25,900 --> 00:25:27,200
All right, go, go, go.
559
00:25:27,230 --> 00:25:28,300
Marge, watch my six.
560
00:25:28,330 --> 00:25:29,690
[CRYING]
561
00:25:29,790 --> 00:25:31,100
Check the perimeter.
562
00:25:31,140 --> 00:25:33,390
- Keep your eyes up.
- We've got you now.
563
00:25:33,430 --> 00:25:35,650
- Look, you're safe. You're safe.
- He made me drink something.
564
00:25:35,670 --> 00:25:37,510
He made me drink something.
565
00:25:37,610 --> 00:25:39,810
Shit. Homemade roofie.
566
00:25:39,850 --> 00:25:42,690
Let's get her inside. Okay, it's okay.
567
00:25:42,710 --> 00:25:43,856
It's okay, it's okay, it's okay.
568
00:25:43,880 --> 00:25:45,380
- [CRYING]
- Come on.
569
00:25:45,420 --> 00:25:46,890
Get me a bag of activated charcoal.
570
00:25:49,720 --> 00:25:51,360
Whoa, whoa, whoa, whoa.
571
00:25:51,390 --> 00:25:53,490
- Turn around, man.
- Don't need to.
572
00:25:53,530 --> 00:25:55,460
Trust me. We're not their type.
573
00:25:55,470 --> 00:25:58,330
[DRAMATIC MUSIC]
574
00:25:58,360 --> 00:26:00,330
♪ ♪
575
00:26:00,370 --> 00:26:02,400
I heard about these guys.
576
00:26:02,430 --> 00:26:04,610
Anti-NFFA.
577
00:26:04,940 --> 00:26:08,010
They're only out to kill
the rich NFFA tonight.
578
00:26:08,040 --> 00:26:10,140
♪ ♪
579
00:26:10,180 --> 00:26:12,740
- Stop right there, cowboy.
- Howdy, boys.
580
00:26:12,750 --> 00:26:14,710
♪ ♪
581
00:26:14,750 --> 00:26:18,380
[WINDOW ROLLING DOWN]
582
00:26:18,420 --> 00:26:20,820
Got us a soldier.
583
00:26:20,850 --> 00:26:23,920
♪ ♪
584
00:26:23,960 --> 00:26:25,790
Looks clear.
585
00:26:30,430 --> 00:26:32,290
All clear. Let him through.
586
00:26:32,770 --> 00:26:35,530
[TRUCK ENGINE STARTS]
587
00:26:42,320 --> 00:26:44,240
That's the best thing
I've heard all night.
588
00:26:44,280 --> 00:26:46,280
[LAUGHS] I'll talk to you guys soon.
589
00:26:46,310 --> 00:26:48,250
I love it.
590
00:26:50,130 --> 00:26:53,180
[TENDER MUSIC]
591
00:26:53,220 --> 00:26:58,260
♪ ♪
592
00:27:00,790 --> 00:27:03,790
[AMBIENT MUSIC]
593
00:27:03,830 --> 00:27:05,060
Jen?
594
00:27:05,100 --> 00:27:12,170
♪ ♪
595
00:27:14,070 --> 00:27:15,730
Hello?
596
00:27:30,990 --> 00:27:32,210
Babe?
597
00:27:35,360 --> 00:27:37,360
Jen, I brought you something.
598
00:27:37,400 --> 00:27:39,160
[LAUGHING AND MOANING]
599
00:27:39,200 --> 00:27:42,170
[MUFFLED R&B MUSIC PLAYING]
600
00:27:42,200 --> 00:27:44,470
♪ ♪
601
00:27:44,500 --> 00:27:47,370
[MUFFLED GIGGLE]
602
00:27:47,410 --> 00:27:51,310
♪ ♪
603
00:27:51,340 --> 00:27:52,790
Rick.
604
00:27:52,870 --> 00:27:54,310
What the fuck?
605
00:27:54,490 --> 00:27:57,970
♪ I wanna see you if that's all right ♪
606
00:27:58,070 --> 00:27:59,920
Rick, please. Just wait.
607
00:27:59,950 --> 00:28:00,950
Don't go.
608
00:28:00,990 --> 00:28:01,990
♪ ♪
609
00:28:02,020 --> 00:28:03,950
[MUSIC CUTS OFF]
610
00:28:03,990 --> 00:28:05,770
[SIGHS]
611
00:28:05,990 --> 00:28:08,430
I can't believe you.
612
00:28:08,460 --> 00:28:11,030
We had a deal. [SIGHS]
613
00:28:11,060 --> 00:28:13,060
We talked about this.
614
00:28:15,270 --> 00:28:18,110
Together. Right?
615
00:28:19,000 --> 00:28:20,820
That was the plan. We had a deal.
616
00:28:20,830 --> 00:28:24,040
- I know.
- So what the fuck?
617
00:28:24,080 --> 00:28:26,610
- I screwed up.
- Yeah.
618
00:28:26,650 --> 00:28:28,050
How many times?
619
00:28:29,010 --> 00:28:31,770
Was it... two?
620
00:28:32,380 --> 00:28:34,250
10? 50? How many?
621
00:28:35,490 --> 00:28:38,130
She made me feel important.
622
00:28:38,560 --> 00:28:41,600
She made me feel all kinds of things,
623
00:28:41,630 --> 00:28:43,450
but you don't see me prancing around
624
00:28:43,470 --> 00:28:44,890
like a lovesick teenager.
625
00:28:44,950 --> 00:28:46,200
- [SLAPS]
- [GROANS]
626
00:28:49,400 --> 00:28:51,790
- [EXHALES]
- I'm sorry.
627
00:28:52,040 --> 00:28:53,710
I didn't mean to.
628
00:28:55,270 --> 00:28:57,450
Jenna...
629
00:28:58,240 --> 00:28:59,850
I'll break it off, okay?
630
00:29:04,670 --> 00:29:06,170
I don't believe you.
631
00:29:08,150 --> 00:29:09,850
I mean, how can I trust you anymore?
632
00:29:12,010 --> 00:29:13,610
Because I love you.
633
00:29:14,930 --> 00:29:18,730
I know I have to earn
that back, and I will.
634
00:29:18,760 --> 00:29:20,860
And I... I'll start by
never seeing her again.
635
00:29:20,900 --> 00:29:22,790
I promise. I promise I won't.
636
00:29:24,270 --> 00:29:27,930
Or you could just hold on, okay?
637
00:29:29,580 --> 00:29:32,990
We're gonna get through this together.
638
00:29:33,150 --> 00:29:36,110
[AMBIENT MUSIC]
639
00:29:36,150 --> 00:29:39,120
[JAZZ MUSIC PLAYING]
640
00:29:39,150 --> 00:29:43,690
♪ ♪
641
00:29:43,720 --> 00:29:45,190
Jenna.
642
00:29:45,220 --> 00:29:47,110
- Hey.
- Hi.
643
00:29:47,260 --> 00:29:48,430
What were you doing up there?
644
00:29:48,460 --> 00:29:50,230
- We were just talking.
- Oh.
645
00:29:50,260 --> 00:29:52,900
- You can talk down here.
- Rick.
646
00:29:52,930 --> 00:29:54,900
Do you really think this
is appropriate behavior?
647
00:29:54,950 --> 00:29:56,610
I mean, we're starting a family now.
648
00:29:56,670 --> 00:29:58,700
I heard. Congratulations.
649
00:29:58,740 --> 00:30:00,970
Can't wait to meet the
newest member of the NFFA.
650
00:30:01,010 --> 00:30:02,930
Lila, enough. Calm down, both of you.
651
00:30:02,970 --> 00:30:04,140
What did you tell her?
652
00:30:04,780 --> 00:30:07,940
You know what? It doesn't matter.
653
00:30:07,980 --> 00:30:10,450
We moved on. And you should, too.
654
00:30:10,650 --> 00:30:12,730
Oh, I'm so glad everything's
back to the way it was
655
00:30:12,750 --> 00:30:14,550
before I came along,
656
00:30:14,590 --> 00:30:16,290
when you two could
barely touch each other.
657
00:30:16,320 --> 00:30:18,260
Oh, right.
658
00:30:18,290 --> 00:30:19,620
- You need me.
- Lila, stop.
659
00:30:19,660 --> 00:30:22,590
We don't need you anymore.
660
00:30:22,630 --> 00:30:24,460
You actually, uh, served your purpose,
661
00:30:24,500 --> 00:30:26,400
- you spoiled trust-fund brat.
- [LAUGHS]
662
00:30:26,430 --> 00:30:27,850
- Don't talk to her like that.
- What, no.
663
00:30:27,870 --> 00:30:28,970
I'm doing her a favor.
664
00:30:29,050 --> 00:30:31,270
Right, she's never heard
the word "no" before.
665
00:30:31,300 --> 00:30:33,450
So I'm showing her what
it means, all right?
666
00:30:33,470 --> 00:30:34,526
Why don't you leave us alone?
667
00:30:34,550 --> 00:30:36,640
Right, because your marriage only works
668
00:30:36,680 --> 00:30:38,480
when I'm 10,000 miles away.
669
00:30:38,510 --> 00:30:40,240
Hey, stay away from my wife.
670
00:30:40,280 --> 00:30:42,580
[DRAMATIC MUSIC]
671
00:30:42,610 --> 00:30:44,330
- Everything okay?
- Yeah.
672
00:30:44,380 --> 00:30:47,960
Yeah, just, um... just a
little spirited debate.
673
00:30:47,970 --> 00:30:48,970
[LAUGHS]
674
00:30:49,050 --> 00:30:50,070
All right, well, don't get too spirited.
675
00:30:50,080 --> 00:30:51,340
- You wanna pace yourself.
- [CHUCKLES]
676
00:30:51,350 --> 00:30:52,496
The festivities are about to begin.
677
00:30:52,520 --> 00:30:54,460
Oh, good. Rick can't wait.
678
00:30:54,490 --> 00:30:56,160
[CHUCKLES]
679
00:30:56,200 --> 00:30:58,660
[JAZZ MUSIC PLAYING]
680
00:30:58,700 --> 00:31:00,810
- It's gonna be fun, you two.
- [SOFT CHUCKLE]
681
00:31:03,540 --> 00:31:05,750
Rick, you're overreacting.
682
00:31:06,210 --> 00:31:08,210
Jenna, she's unstable, all right?
683
00:31:08,240 --> 00:31:11,310
I don't trust her, and
neither should you.
684
00:31:18,660 --> 00:31:20,000
It's good. Get it out.
685
00:31:20,030 --> 00:31:21,270
[COUGHING]
686
00:31:21,300 --> 00:31:22,310
It's good to clear your system.
687
00:31:22,330 --> 00:31:23,850
Nice.
688
00:31:24,910 --> 00:31:27,450
I don't think I have anything left.
689
00:31:27,770 --> 00:31:29,030
Good.
690
00:31:29,050 --> 00:31:30,770
We need more ammo for all of these.
691
00:31:30,790 --> 00:31:34,180
Best guess, it was
some kind of sedative.
692
00:31:34,710 --> 00:31:36,680
Had to get it out of the system
693
00:31:36,710 --> 00:31:38,110
before it entered the bloodstream.
694
00:31:38,150 --> 00:31:39,910
- We're good to go, Madelyn.
- Drink.
695
00:31:39,950 --> 00:31:42,370
- Whenever you're ready.
- Thank you.
696
00:31:42,490 --> 00:31:43,940
For saving me.
697
00:31:43,950 --> 00:31:45,720
- That's what we do.
- Yep.
698
00:31:45,760 --> 00:31:48,190
I don't know what would have
happened if you hadn't.
699
00:31:48,230 --> 00:31:49,370
Yes, you do.
700
00:31:50,570 --> 00:31:52,160
Mmm.
701
00:31:52,200 --> 00:31:55,000
Triage vans are different
than I pictured.
702
00:31:55,030 --> 00:31:57,870
Yeah, we're no EMTs.
703
00:31:57,900 --> 00:31:59,870
- We're the Matron Saints.
- Mm-hmm.
704
00:31:59,900 --> 00:32:01,580
We protect the females
of this fair nation
705
00:32:01,590 --> 00:32:03,170
against the gendercide of Purge.
706
00:32:03,210 --> 00:32:05,210
- Beautiful.
- "Gendercide"?
707
00:32:05,350 --> 00:32:07,500
For a lot of guys, tonight's a free pass
708
00:32:07,530 --> 00:32:09,390
to hurt the women in their lives.
709
00:32:09,810 --> 00:32:12,530
Every Purge, three women
are killed for every man.
710
00:32:12,570 --> 00:32:15,390
- Mm-hmm.
- Take into account non-critical injuries,
711
00:32:15,430 --> 00:32:16,940
picture's even more dire.
712
00:32:16,950 --> 00:32:19,290
- It's crazy.
- Okay. Let's get rolling.
713
00:32:19,320 --> 00:32:20,990
- Yeah.
- Yeah.
714
00:32:21,020 --> 00:32:23,060
Sexual assaults on Purge alone total
715
00:32:23,090 --> 00:32:25,290
in the tens of thousands every year.
716
00:32:25,330 --> 00:32:27,860
Yeah, and that's just the
ones who report the crimes.
717
00:32:27,900 --> 00:32:30,510
- Imagine how many don't.
- It's awful.
718
00:32:30,630 --> 00:32:33,230
Look, we just want to
level the playing field.
719
00:32:33,270 --> 00:32:35,390
- Mm-hmm.
- I've got four girls.
720
00:32:35,670 --> 00:32:37,650
I had to do something.
721
00:32:37,730 --> 00:32:39,670
- So we formed this group.
- [ENGINE RUMBLING]
722
00:32:39,710 --> 00:32:42,210
And we teach self-defense,
Purge Night safety.
723
00:32:42,250 --> 00:32:44,610
We train four times a month all year.
724
00:32:44,630 --> 00:32:48,380
And tonight we go out
and we rescue women.
725
00:32:48,420 --> 00:32:50,150
- That's right.
- Mm-hmm.
726
00:32:50,190 --> 00:32:52,150
Thank you, again.
727
00:32:52,190 --> 00:32:55,090
So how'd you end up out on the street?
728
00:32:55,130 --> 00:32:57,320
I was on my way to my friend's house
729
00:32:57,330 --> 00:32:58,890
on the west side.
730
00:32:58,930 --> 00:33:00,700
My car broke down on the way,
731
00:33:00,710 --> 00:33:02,710
and I got caught outside.
732
00:33:02,770 --> 00:33:04,000
[SCOFFS]
733
00:33:04,030 --> 00:33:07,100
You know, with crime being
so rare these days,
734
00:33:07,140 --> 00:33:09,270
women develop a false sense of security.
735
00:33:09,310 --> 00:33:13,070
Then when Purge Night
comes, we're not ready.
736
00:33:13,110 --> 00:33:15,180
Easy to forget just how
bad it can get out there.
737
00:33:15,210 --> 00:33:19,250
Trust me. I won't forget again.
738
00:33:19,280 --> 00:33:23,180
Well, you better not.
739
00:33:24,110 --> 00:33:26,010
We won't always be there to help.
740
00:33:26,220 --> 00:33:27,390
Move.
741
00:33:27,420 --> 00:33:29,390
[DRAMATIC MUSIC]
742
00:33:29,430 --> 00:33:31,470
Okay, grandpa, you're next.
743
00:33:31,590 --> 00:33:33,700
- I'll go.
- Don't worry about me.
744
00:33:33,730 --> 00:33:35,150
- I've lived.
- Move!
745
00:33:35,190 --> 00:33:36,530
Hey, stop! Don't hurt him.
746
00:33:36,570 --> 00:33:38,230
You, now it's your turn.
747
00:33:38,270 --> 00:33:39,770
Live for as long as you can!
748
00:33:39,800 --> 00:33:40,970
Hey, stop! Look at him!
749
00:33:41,000 --> 00:33:42,440
It's wrong. He doesn't deserve this.
750
00:33:42,470 --> 00:33:43,750
- [ELECTRICITY CRACKLING]
- [SHOUTS]
751
00:33:43,770 --> 00:33:44,870
- No!
- [GRUNTS]
752
00:33:44,910 --> 00:33:47,740
[GROANING]
753
00:33:47,780 --> 00:33:49,380
Get your hands off me!
754
00:33:49,410 --> 00:33:53,750
♪ ♪
755
00:33:53,780 --> 00:33:55,250
Hey, smile for the camera.
756
00:33:55,290 --> 00:33:57,170
- Look where I am, bro.
- [CAMERA SHUTTER SNAPS]
757
00:33:58,020 --> 00:34:00,110
- Walk.
- [GRUNTS]
758
00:34:01,320 --> 00:34:03,050
Get your bids in quick.
759
00:34:03,060 --> 00:34:04,940
Not a lot of life left in this
one, ladies and gentlemen.
760
00:34:04,960 --> 00:34:08,230
Starting at $25. I see 25.
761
00:34:08,270 --> 00:34:09,850
Can I get 30? $30.
762
00:34:09,930 --> 00:34:11,130
30 in the back. Thank you.
763
00:34:11,170 --> 00:34:13,230
And do I hear 40? $40 dollars?
764
00:34:13,270 --> 00:34:15,740
- No, let him go!
- Settle down.
765
00:34:15,870 --> 00:34:17,840
- 40.
- 40, thank you. And 45?
766
00:34:17,870 --> 00:34:19,290
He kind of looks like
my scumbag old man.
767
00:34:19,310 --> 00:34:21,910
- Hey, 45!
- 45, thank you so much.
768
00:34:21,950 --> 00:34:24,110
$55, anyone? 55.
769
00:34:24,150 --> 00:34:27,830
55 going once, going
twice, sold for $45.
770
00:34:27,850 --> 00:34:28,900
Yeah, come on!
771
00:34:28,990 --> 00:34:31,490
[BROODING MUSIC POUNDS]
772
00:34:31,520 --> 00:34:33,120
♪ ♪
773
00:34:33,160 --> 00:34:35,230
Careful with that one,
boys. He's fragile.
774
00:34:36,130 --> 00:34:38,270
[CHAINS CLANKING]
775
00:34:38,900 --> 00:34:41,160
[HANDCUFFS CLICK]
776
00:34:41,200 --> 00:34:44,250
- Move.
- [GRUNTS]
777
00:34:44,610 --> 00:34:48,000
Purify my flesh, protect my soul.
778
00:34:48,040 --> 00:34:49,370
Purify my flesh,
779
00:34:49,410 --> 00:34:50,940
protect my soul.
780
00:34:50,970 --> 00:34:52,820
Purify my flesh, protect my soul.
781
00:34:52,830 --> 00:34:55,830
- Better finish that prayer.
- Purify my flesh.
782
00:35:01,070 --> 00:35:04,120
[DRAMATIC MUSIC]
783
00:35:04,150 --> 00:35:05,850
♪ ♪
784
00:35:05,890 --> 00:35:07,330
- Worried about your friend?
- Yeah.
785
00:35:07,360 --> 00:35:10,330
[PHONE BEEPING]
786
00:35:10,360 --> 00:35:11,650
Hey, call coming in.
787
00:35:11,670 --> 00:35:12,680
- Oh, don't...
- Shh, shh, shh, shh.
788
00:35:12,700 --> 00:35:14,200
Incoming call.
789
00:35:14,230 --> 00:35:15,300
[BEEPING]
790
00:35:15,330 --> 00:35:17,130
Matron Saints.
791
00:35:18,270 --> 00:35:19,990
Yeah, I... Yep, I understand.
792
00:35:20,000 --> 00:35:21,580
I'm gonna need you to calm down, ma'am.
793
00:35:21,600 --> 00:35:23,570
- Calm down, I...
- Get where she's at.
794
00:35:23,610 --> 00:35:25,070
Okay, where are you?
795
00:35:26,110 --> 00:35:27,240
I've got it.
796
00:35:27,280 --> 00:35:29,570
I need you to do whatever
you have to to stay safe.
797
00:35:29,590 --> 00:35:31,290
Do you hear me? Do whatever...
798
00:35:31,330 --> 00:35:32,470
Get to a safe place.
799
00:35:32,490 --> 00:35:33,500
- Ma...
- [LINE BEEPS]
800
00:35:33,520 --> 00:35:34,520
Where are we headed, Marge?
801
00:35:34,530 --> 00:35:36,700
Okay. Capri Gardens, and step on it.
802
00:35:36,710 --> 00:35:37,790
- All right, girls...
- Hold on.
803
00:35:37,800 --> 00:35:39,300
- Get your stuff ready.
- Emergency call.
804
00:35:39,320 --> 00:35:40,790
Looks like you're coming with.
805
00:35:40,810 --> 00:35:41,900
No, wait a minute.
806
00:35:41,910 --> 00:35:43,806
- You said that you...
- Don't worry. It's on the way.
807
00:35:43,830 --> 00:35:45,476
We have about nine
minutes and we're there.
808
00:35:45,500 --> 00:35:46,710
Okay.
809
00:35:46,730 --> 00:35:47,776
Look, some of the situations
810
00:35:47,800 --> 00:35:49,310
we get into can get pretty hairy.
811
00:35:49,530 --> 00:35:51,900
Stay behind one of us
and you'll be fine.
812
00:35:51,940 --> 00:35:53,430
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
813
00:35:53,470 --> 00:35:55,040
[GUN CLICKS]
814
00:35:55,070 --> 00:35:57,610
...responding to a 187
at Capri Gardens, A9...
815
00:35:57,640 --> 00:35:59,210
[GAVEL BANGS]
816
00:35:59,240 --> 00:36:01,080
Female, 5'5", 110.
817
00:36:01,110 --> 00:36:02,850
A real looker here,
ladies and gentlemen.
818
00:36:02,890 --> 00:36:05,210
Let's start the bidding
at 600. Can I get six?
819
00:36:05,290 --> 00:36:07,200
Anyone, six? I've got six.
And how about seven?
820
00:36:07,210 --> 00:36:09,180
Purify my flesh, protect my soul.
821
00:36:09,220 --> 00:36:11,390
Seven, and how about eight?
Eight for the lovely lady.
822
00:36:11,420 --> 00:36:12,470
Can we get eight?
823
00:36:12,510 --> 00:36:14,100
- Going once, going twice.
- Here, here, right here.
824
00:36:14,120 --> 00:36:15,890
I've got eight from the
man in the gray suit.
825
00:36:15,930 --> 00:36:17,060
- And how about nine?
- 900!
826
00:36:17,070 --> 00:36:18,270
Thank you, ma'am, very much.
827
00:36:18,350 --> 00:36:20,130
And let's make it an even grand.
828
00:36:20,150 --> 00:36:21,400
- Anyone?
- I'll double that!
829
00:36:21,430 --> 00:36:24,570
- That one's mine.
- Going once, going twice.
830
00:36:24,600 --> 00:36:26,930
Sold for $2,000.
831
00:36:26,970 --> 00:36:30,810
[SCATTERED CHEERING]
832
00:36:30,870 --> 00:36:34,110
[INTENSE DRAMATIC MUSIC]
833
00:36:34,240 --> 00:36:36,280
♪ ♪
834
00:36:36,310 --> 00:36:39,480
- Hi.
- [GASPING]
835
00:36:39,520 --> 00:36:41,320
It's good to see you again, Penny.
836
00:36:41,350 --> 00:36:43,250
- Henry.
- It's been a while.
837
00:36:44,250 --> 00:36:45,280
Henry.
838
00:36:45,310 --> 00:36:47,490
[GASPING]
839
00:36:47,520 --> 00:36:51,060
[SCREAMS]
840
00:36:51,090 --> 00:36:52,460
Oh, my God!
841
00:36:57,930 --> 00:37:01,770
[DISTANT GUNFIRE]
842
00:37:01,810 --> 00:37:05,780
You're listening to 103.5, Purge FM,
843
00:37:05,810 --> 00:37:08,950
coming to you live on this
annual blood holiday.
844
00:37:08,980 --> 00:37:11,830
We're a little over four
hours now into the Purge.
845
00:37:11,870 --> 00:37:14,970
Here's a little throwback
of smoother times.
846
00:37:15,080 --> 00:37:17,980
Let me guess. Another
shitty foster home?
847
00:37:18,010 --> 00:37:19,870
♪ Mother said to me ♪
848
00:37:19,910 --> 00:37:21,000
No, actually.
849
00:37:21,020 --> 00:37:22,980
♪ Just before she tucked me in ♪
850
00:37:23,010 --> 00:37:25,180
That's where I lost my virginity.
851
00:37:25,460 --> 00:37:26,780
[BOTH LAUGHING]
852
00:37:26,910 --> 00:37:29,480
Okay. Whatever floats your boat, kid.
853
00:37:29,520 --> 00:37:32,740
At least we're getting to
the happy memories, right?
854
00:37:32,850 --> 00:37:35,920
- Just kidding.
- [LAUGHS]
855
00:37:39,790 --> 00:37:43,760
[THUMPING]
856
00:37:43,800 --> 00:37:44,900
The hell was that?
857
00:37:44,930 --> 00:37:47,300
It's just a routine carnival delivery.
858
00:37:47,340 --> 00:37:50,100
♪ There are many different
kinds of hell ♪
859
00:37:50,140 --> 00:37:55,010
[MUFFLED GROANING] [THUMPING]
860
00:37:55,040 --> 00:37:57,480
♪ So I suffered for her sins ♪
861
00:37:57,510 --> 00:37:59,110
You're a Collector.
862
00:37:59,150 --> 00:38:00,780
[THUMPING, GROANING]
863
00:38:00,820 --> 00:38:05,120
♪ Oh yes we suffered for our sin ♪
864
00:38:05,150 --> 00:38:07,320
Life lesson number three, kid.
865
00:38:07,360 --> 00:38:10,500
Living your dream don't come cheap.
866
00:38:11,130 --> 00:38:14,060
[POUNDING, MUFFLED GROANING]
867
00:38:14,100 --> 00:38:16,000
[MUSIC VOLUME INCREASES]
868
00:38:16,030 --> 00:38:21,130
♪ Let's let us suffer for her sins ♪
869
00:38:21,170 --> 00:38:26,780
♪ Oh yes I suffer for her sins ♪
870
00:38:26,910 --> 00:38:28,570
[JAZZ MUSIC PLAYING]
871
00:38:28,610 --> 00:38:31,980
[BELL RINGS]
872
00:38:32,010 --> 00:38:34,980
[INDISTINCT CHATTER]
873
00:38:35,020 --> 00:38:36,980
[BELL RINGING CONTINUES]
874
00:38:37,020 --> 00:38:38,700
Well, I think you know what that means.
875
00:38:38,720 --> 00:38:40,070
- I know you know what that means.
- [CHUCKLES]
876
00:38:40,080 --> 00:38:42,910
If you'd be so kind to join us,
877
00:38:42,920 --> 00:38:44,940
we are about to begin.
878
00:38:45,460 --> 00:38:47,870
You're ready. All right, come on.
879
00:38:47,900 --> 00:38:49,030
[SIGHS]
880
00:38:49,060 --> 00:38:50,160
Come on. Don't be shy.
881
00:38:50,200 --> 00:38:53,170
[SUSPENSEFUL MUSIC]
882
00:38:53,200 --> 00:38:55,370
♪ ♪
883
00:38:55,400 --> 00:38:57,570
All right. Good start.
884
00:38:58,210 --> 00:39:05,240
♪ ♪
885
00:39:13,450 --> 00:39:16,360
- [INDISTINCT CHATTER]
- Oh, how exciting.
886
00:39:21,060 --> 00:39:23,230
[SCATTERED CHUCKLING]
887
00:39:30,610 --> 00:39:33,310
You're gonna really enjoy this.
888
00:39:33,340 --> 00:39:34,570
Yeah.
889
00:39:34,610 --> 00:39:40,210
♪ ♪
890
00:39:40,250 --> 00:39:43,180
Jenna, I need to talk to you.
891
00:39:47,190 --> 00:39:49,620
You need to leave this house.
892
00:39:51,290 --> 00:39:55,360
People say Purge Night
turns us into animals.
893
00:39:56,600 --> 00:39:58,500
News flash...
894
00:39:58,530 --> 00:40:00,830
humans have been the
most vicious animals
895
00:40:00,870 --> 00:40:03,780
all along.
896
00:40:03,800 --> 00:40:06,070
You know what the leading
cause of death was
897
00:40:06,110 --> 00:40:07,970
among cavemen?
898
00:40:08,010 --> 00:40:09,310
Other cavemen.
899
00:40:09,340 --> 00:40:12,040
[DRAMATIC MUSIC]
900
00:40:12,080 --> 00:40:14,080
Man invented fire.
901
00:40:14,250 --> 00:40:16,520
Man invented weapons.
902
00:40:16,550 --> 00:40:19,120
Man invented Purge.
903
00:40:19,150 --> 00:40:21,050
♪ ♪
904
00:40:21,090 --> 00:40:23,980
364 days a year, you hold the door.
905
00:40:24,000 --> 00:40:25,380
You smile politely.
906
00:40:25,480 --> 00:40:28,620
And you diligently write those
goddamn thank you notes.
907
00:40:28,680 --> 00:40:31,360
♪ ♪
908
00:40:31,400 --> 00:40:34,560
But man wasn't designed to be polite.
909
00:40:35,400 --> 00:40:39,120
Man was designed to survive.
910
00:40:40,310 --> 00:40:44,610
Even the meekest among
us is capable of that.
911
00:40:50,690 --> 00:40:54,050
[SHOUTING]
912
00:40:54,090 --> 00:40:56,290
[HEAVY BREATHING]
913
00:40:56,320 --> 00:40:59,290
This was not supposed to happen.
914
00:40:59,330 --> 00:41:06,330
♪ ♪
915
00:41:11,240 --> 00:41:14,240
[CRYING]
916
00:41:14,280 --> 00:41:21,350
♪ ♪
917
00:41:26,760 --> 00:41:31,760
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
61150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.