Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:10,875 --> 00:01:12,560
Ya Hafizu.
3
00:01:15,000 --> 00:01:16,520
Ya Hafizu.
4
00:01:18,750 --> 00:01:20,300
Ya Hafizu.
5
00:01:22,958 --> 00:01:26,800
In You I trust above all things.
6
00:01:28,917 --> 00:01:33,080
You are my only protector,
the guardian of my family.
7
00:01:34,750 --> 00:01:37,400
You hear my words. You see me.
8
00:01:38,417 --> 00:01:40,500
You know my secrets.
9
00:01:42,708 --> 00:01:46,660
Ya Hafizu. Answer my prayers.
10
00:01:54,125 --> 00:01:55,660
Ya Hafizu.
11
00:01:57,760 --> 00:01:59,960
Protect me from evil.
12
00:03:45,958 --> 00:03:46,917
Shit.
13
00:03:56,220 --> 00:03:58,000
Shit!
14
00:04:02,750 --> 00:04:03,920
This is great.
15
00:04:08,708 --> 00:04:10,380
It's the axle. It's...
16
00:04:11,100 --> 00:04:12,160
It's broken.
17
00:04:13,600 --> 00:04:15,100
So, is
18
00:04:15,917 --> 00:04:18,240
Well, let's just say
we no longer have a car.
19
00:04:19,750 --> 00:04:21,000
So, now, what?
20
00:04:34,750 --> 00:04:35,750
Fuck!
21
00:04:51,667 --> 00:04:54,250
Come on. Fuck!
22
00:04:54,792 --> 00:04:57,875
I told you that the GPS was wrong.
Now look where we are.
23
00:05:00,300 --> 00:05:02,980
What, we're in a beautiful forest
in Bosnia.
24
00:05:05,167 --> 00:05:07,333
Alex, we are going to miss the plane.
25
00:05:08,542 --> 00:05:09,542
No, because...
26
00:05:11,458 --> 00:05:12,292
Um...
27
00:05:14,180 --> 00:05:17,280
The next town is really not,
not far from here. It's really close.
28
00:05:17,833 --> 00:05:20,500
So all we have to do is we have to
find somebody with a tow-truck
29
00:05:20,583 --> 00:05:23,000
and get them to tow us
to the airport in Sarajevo.
30
00:05:25,333 --> 00:05:26,500
We've got all morning.
31
00:05:26,917 --> 00:05:28,120
We'll get there on time.
32
00:05:30,080 --> 00:05:31,240
It's a piece of cake.
33
00:06:03,667 --> 00:06:07,140
Bad, lazy mutt!
34
00:06:07,917 --> 00:06:12,750
You have been barking all day
so I take you out for a walk, haven't you?
35
00:06:13,260 --> 00:06:14,460
Bad mutt!
36
00:06:15,000 --> 00:06:16,140
Bad mutt!
37
00:06:16,240 --> 00:06:18,000
Come on, come on!
38
00:06:33,500 --> 00:06:35,000
What's the matter?
39
00:06:39,750 --> 00:06:41,600
I'm not going into that forest.
40
00:06:48,200 --> 00:06:50,625
It's dangerous.
There are mines out there, Alex.
41
00:06:50,833 --> 00:06:53,320
Honey, the map says
there are no mines in this area.
42
00:06:55,340 --> 00:06:56,320
Alex...
43
00:06:57,417 --> 00:07:00,250
You think we are in some park in Berlin?
44
00:07:00,333 --> 00:07:01,250
No, but...
45
00:07:01,958 --> 00:07:05,100
All we have to do is walk south
and we'll be fine.
46
00:07:08,080 --> 00:07:08,940
All right, look.
47
00:07:10,460 --> 00:07:12,500
If we don't make it to the next town in...
48
00:07:13,260 --> 00:07:14,280
30 minutes,
49
00:07:15,125 --> 00:07:18,375
I promise you, you'll never have to watch
another Bayern Munich game.
50
00:07:20,980 --> 00:07:22,120
My word.
51
00:07:22,958 --> 00:07:24,083
I give you my word.
52
00:07:29,917 --> 00:07:30,917
Liar. Try me.
53
00:08:42,340 --> 00:08:43,360
Are you ready?
54
00:08:49,220 --> 00:08:50,360
Did you feel that?
55
00:08:52,340 --> 00:08:53,240
What?
56
00:09:04,667 --> 00:09:05,600
Relax!
57
00:09:08,917 --> 00:09:11,880
You know, sometimes I feel like
you love that kamajija necklace
58
00:09:12,000 --> 00:09:13,625
more than you love your boyfriend.
59
00:09:17,000 --> 00:09:18,520
How did you just call it?
60
00:09:18,792 --> 00:09:19,875
What? Jamajija.
61
00:09:21,625 --> 00:09:22,792
Hamajlija.
62
00:09:23,083 --> 00:09:25,320
It's what I said, jamalja.
63
00:09:29,180 --> 00:09:33,240
You know, seeing,
as you have a Bosnian girlfriend,
64
00:09:34,125 --> 00:09:36,542
at least you can learn
some of the language. Huh?
65
00:09:36,640 --> 00:09:38,333
Oh! OK.
66
00:09:38,625 --> 00:09:41,542
That's coming from somebody
who's been living in Berlin for two years
67
00:09:41,625 --> 00:09:44,000
and knows only how to say bitte
and maus, yeah?
68
00:09:45,560 --> 00:09:47,480
Mouse in English, maus in German.
69
00:09:48,542 --> 00:09:49,542
It's easy.
70
00:09:51,360 --> 00:09:52,340
OK, maus.
71
00:09:54,792 --> 00:09:55,900
You'll be safe with me.
72
00:09:57,708 --> 00:09:58,720
I promise.
73
00:11:36,250 --> 00:11:37,580
Yesterday, at the funeral,
74
00:11:39,167 --> 00:11:40,917
they said it helps to talk about it.
75
00:11:44,083 --> 00:11:47,160
- Alex...
- I'm not trying to rush you. It's just...
76
00:11:48,250 --> 00:11:49,820
I want you to know that I'm here for you.
77
00:11:50,583 --> 00:11:51,660
Whenever you want.
78
00:11:52,667 --> 00:11:53,760
I want to understand.
79
00:11:55,040 --> 00:11:57,042
Uh, you know most of it.
80
00:11:57,125 --> 00:12:00,042
Yeah, but sometimes I feel
like you're keeping things from me.
81
00:12:00,167 --> 00:12:01,340
Like your necklace.
82
00:12:02,042 --> 00:12:03,060
Or this forest.
83
00:12:03,700 --> 00:12:06,000
I'd like to know
what they actually mean to you.
84
00:12:22,000 --> 00:12:23,480
Alex, there's something there.
85
00:12:27,542 --> 00:12:28,420
Where?
86
00:12:30,625 --> 00:12:32,542
- Stay here.
- Please don't go. Please.
87
00:12:32,625 --> 00:12:34,375
- Just stay there. Relax.
- I beg you.
88
00:12:42,542 --> 00:12:43,500
Hello?
89
00:12:47,250 --> 00:12:48,250
It's hiding. What is?
90
00:12:52,280 --> 00:12:53,200
Where?
91
00:12:53,417 --> 00:12:55,750
Just there. In that fog.
92
00:12:59,750 --> 00:13:00,760
Fog?
93
00:13:02,208 --> 00:13:03,300
What fog?
94
00:13:07,708 --> 00:13:08,640
Hey!
95
00:13:09,667 --> 00:13:10,875
There's something here.
96
00:13:13,667 --> 00:13:14,580
Alex!
97
00:13:15,250 --> 00:13:16,500
Where are you going?
98
00:13:17,958 --> 00:13:20,240
Just get over here. It's perfectly safe.
99
00:13:27,360 --> 00:13:28,360
What are you doing?
100
00:13:48,250 --> 00:13:51,500
What does it look like I'm doing?
I am trying to get us out of here.
101
00:13:51,625 --> 00:13:52,780
It wasn't locked.
102
00:14:07,667 --> 00:14:08,500
OK!
103
00:14:09,792 --> 00:14:12,300
I see. I knew there'd be something here.
104
00:14:13,580 --> 00:14:16,833
Alex, just... just leave it.
You will get us into trouble, Alex.
105
00:14:17,380 --> 00:14:18,720
Hello
106
00:14:20,820 --> 00:14:21,820
Who's this?
107
00:14:22,200 --> 00:14:25,042
Uh, we need help.
We're, uh, we're stuck in the forest.
108
00:14:25,125 --> 00:14:27,750
We're, we're next to the LADA car.
109
00:14:28,042 --> 00:14:29,042
Can you help us?
110
00:14:53,250 --> 00:14:55,500
You... you talk to them,
they'll understand you.
111
00:14:58,083 --> 00:15:00,680
Selma! Selma, wait!
112
00:15:02,917 --> 00:15:03,875
Selma!
113
00:15:05,958 --> 00:15:06,960
Selma!
114
00:15:13,417 --> 00:15:14,417
Selma! Selma.
115
00:15:32,417 --> 00:15:33,417
Hey!
116
00:15:34,160 --> 00:15:36,620
Hey, hey.
117
00:15:42,875 --> 00:15:44,792
I know this must be really hard for you.
118
00:15:46,875 --> 00:15:48,750
But, baby, I hate seeing you like this.
119
00:15:51,042 --> 00:15:52,750
Did you put the walkie
120
00:15:54,792 --> 00:15:55,792
Yeah.
121
00:15:57,042 --> 00:15:59,750
I'd never do anything to upset you,
you know that.
122
00:16:01,583 --> 00:16:03,792
And you are right.
I should've listened to you.
123
00:16:05,320 --> 00:16:08,020
I promise.
I will be more careful from now on. OK?
124
00:16:12,320 --> 00:16:13,380
And I'm sorry.
125
00:16:27,060 --> 00:16:29,260
My father gave it to me in Srebrenica.
126
00:16:33,860 --> 00:16:37,860
It's..."Ya Hafizu," it's from Quran,
means "Great Protector."
127
00:16:42,420 --> 00:16:44,440
It's like my guardian angel.
128
00:16:46,200 --> 00:16:49,300
Hey, I'm your guardian angel.
129
00:16:56,300 --> 00:16:57,180
Bobby?
130
00:16:58,333 --> 00:16:59,333
Bobby!
131
00:17:00,583 --> 00:17:02,380
- Stay here.
- Please don't go.
132
00:17:02,583 --> 00:17:05,209
- I'll only be a minute.
- Alex, you promised me.
133
00:17:05,292 --> 00:17:06,300
Maus, come on!
134
00:17:07,958 --> 00:17:08,958
Bobby! Bobby!
135
00:17:14,208 --> 00:17:15,180
Bobby!
136
00:19:44,708 --> 00:19:45,708
You...
137
00:19:47,542 --> 00:19:48,940
I think this is ours.
138
00:19:50,167 --> 00:19:52,167
Hi there, sexy?
139
00:19:57,125 --> 00:19:58,240
Are you lost?
140
00:19:59,833 --> 00:20:02,917
Watch your step.
This place is littered with mines.
141
00:20:03,000 --> 00:20:05,840
She doesn't understand shit.
142
00:20:08,583 --> 00:20:09,640
Europe, eh?
143
00:20:12,667 --> 00:20:15,667
Where are you going?
Don't be scared.
144
00:20:15,750 --> 00:20:17,160
Hey, stop!
145
00:20:18,380 --> 00:20:19,333
Hey!
146
00:20:19,440 --> 00:20:21,875
Don't go there! Don't go there!
147
00:20:21,958 --> 00:20:24,240
Listen to me, don't go there!
148
00:20:24,542 --> 00:20:25,667
- Stop...
- Stop!
149
00:20:26,792 --> 00:20:27,958
Stop there, I said!
150
00:20:28,042 --> 00:20:29,520
Alex!
Selma!
151
00:20:53,420 --> 00:20:54,300
Oh.
152
00:21:01,833 --> 00:21:03,125
There's no possible escape.
153
00:21:07,083 --> 00:21:10,917
I'm going to kill you.
Be quiet, be quiet.
154
00:21:30,083 --> 00:21:31,917
Help!
155
00:21:32,167 --> 00:21:34,860
Be quiet, be quiet.
156
00:21:56,167 --> 00:21:57,400
I know that smell.
157
00:22:07,833 --> 00:22:09,100
Welcome home.
158
00:22:27,917 --> 00:22:28,917
Hey.
159
00:22:29,333 --> 00:22:30,440
You OK?
160
00:22:31,625 --> 00:22:32,625
Breathe.
161
00:22:33,420 --> 00:22:35,520
Breathe. That's right. That's right.
162
00:22:36,640 --> 00:22:39,833
Maus, breathe deeply.
Deep breaths, Maus. OK?
163
00:22:41,042 --> 00:22:43,042
You have your guardian angel
watching over.
164
00:22:43,125 --> 00:22:43,958
Come here.
165
00:22:47,708 --> 00:22:49,792
I know. I know, I know.
166
00:22:50,160 --> 00:22:51,625
I know, I know...
167
00:22:52,708 --> 00:22:55,120
We're OK. We're OK.
168
00:22:56,040 --> 00:22:58,440
OK.
169
00:22:58,540 --> 00:23:00,380
We're OK. Yeah.
170
00:23:07,380 --> 00:23:09,000
I'm sorry, but it is dead.
171
00:23:10,708 --> 00:23:11,750
What's he saying?
172
00:23:11,833 --> 00:23:14,083
Shit!
It's dead, my friend. Sorry.
173
00:23:14,792 --> 00:23:16,420
It's better for him, believe me.
174
00:23:17,000 --> 00:23:19,667
"Better"?
- Better, yes.
175
00:23:19,750 --> 00:23:21,000
OK?
176
00:23:26,880 --> 00:23:29,708
Hey! It's my dog, man! What the hell?
177
00:23:29,792 --> 00:23:30,980
Calm down.
178
00:23:31,083 --> 00:23:32,480
That's my dog!
179
00:23:32,583 --> 00:23:33,625
Stop!
180
00:23:33,708 --> 00:23:35,320
Get your fuckin' hands off me!
181
00:23:35,458 --> 00:23:36,720
Don't touch him!
182
00:23:40,000 --> 00:23:41,300
Are you from here?
183
00:23:43,792 --> 00:23:45,760
Tell your boyfriend
it was the only solution.
184
00:23:45,860 --> 00:23:46,860
The dog was dying.
185
00:23:46,958 --> 00:23:48,100
Dog, kaput!
186
00:24:29,833 --> 00:24:30,740
Alex...
187
00:24:35,917 --> 00:24:37,360
let's get out of here.
188
00:24:47,180 --> 00:24:48,600
Alex, we have to go.
189
00:24:57,833 --> 00:25:00,042
And now what do we do?
190
00:25:01,458 --> 00:25:02,458
OK, Maus.
191
00:25:03,917 --> 00:25:05,833
Ask them if they can get us out of here.
192
00:25:07,360 --> 00:25:08,380
Ask them, Selma!
193
00:25:10,000 --> 00:25:10,880
Selma?
194
00:25:14,240 --> 00:25:16,540
Selma, sorry about before.
195
00:25:16,875 --> 00:25:18,180
This forest is full of mines.
196
00:25:18,640 --> 00:25:20,750
But that's why we're here.
For your safety.
197
00:25:20,833 --> 00:25:22,875
It's not necessary.
198
00:25:22,958 --> 00:25:24,833
Right here and now,
you two are our responsibility.
199
00:25:24,917 --> 00:25:27,542
Nothing. They want us to go with them.
200
00:25:27,625 --> 00:25:29,458
Well, tell them we'll go. Yeah?
201
00:25:29,542 --> 00:25:31,740
You can take us to
202
00:25:32,708 --> 00:25:36,380
Selma, anybody who doesn't fear mines
in Bosnia is a dead man walking.
203
00:25:37,542 --> 00:25:39,375
Nothing.
204
00:25:39,750 --> 00:25:43,120
There are almost 8,000 hectares of forest.
205
00:25:43,400 --> 00:25:44,780
- OK.
- Yes.
206
00:25:44,875 --> 00:25:45,875
We are here.
207
00:25:46,875 --> 00:25:48,334
You and us, you and us...
208
00:25:48,417 --> 00:25:52,080
Stop it, fuck's sake!
Can't you see this is serious?
209
00:25:53,040 --> 00:25:54,083
Europe...
210
00:25:55,667 --> 00:25:56,820
This is serious...
211
00:25:58,792 --> 00:26:00,280
The whole place is littered with mines.
212
00:26:00,917 --> 00:26:02,900
Mines... Mine.
213
00:26:03,000 --> 00:26:04,000
OK.
214
00:26:05,958 --> 00:26:08,750
- Kaput!
- Kaput, yes.
215
00:26:08,833 --> 00:26:10,320
Translate, please.
216
00:26:10,417 --> 00:26:12,208
Mmm-hmm. Alex, listen to me.
217
00:26:12,792 --> 00:26:15,958
I'm not going anywhere
with these two guys.
218
00:26:16,042 --> 00:26:18,833
Can you please stop worrying?
I am handling...
219
00:26:18,917 --> 00:26:20,583
Can you please just listen to me?
220
00:26:20,667 --> 00:26:21,875
Selma...
- Mmm-hmm.
221
00:26:22,400 --> 00:26:24,875
It's been raining.
The earth has moved.
222
00:26:24,958 --> 00:26:26,375
The mines have moved too.
223
00:26:27,667 --> 00:26:29,458
That's no use at all.
224
00:26:29,542 --> 00:26:32,280
You have to come with us.
225
00:26:32,375 --> 00:26:35,500
Alex, we are in trouble.
In real trouble here. OK?
226
00:26:35,600 --> 00:26:38,500
Would you just calm down
and talk to them, huh?
227
00:26:38,583 --> 00:26:40,375
Can you listen to me
what I am saying to you?
228
00:26:40,458 --> 00:26:43,480
I am listening to you!
229
00:26:52,400 --> 00:26:53,400
Maus, what's wrong?
230
00:26:56,167 --> 00:26:57,250
Are you OK?
231
00:27:00,917 --> 00:27:02,760
Listen... Listen...
232
00:27:02,860 --> 00:27:03,959
We are in danger.
233
00:27:04,042 --> 00:27:04,940
Selma!
234
00:27:07,042 --> 00:27:10,240
Selma, what's wrong, baby
235
00:27:11,800 --> 00:27:13,700
Help! Help!
236
00:27:13,875 --> 00:27:15,875
OK. Relax, relax, relax.
237
00:27:16,458 --> 00:27:17,500
Oh, fuck!
238
00:27:17,625 --> 00:27:18,917
What's the matter with her?
239
00:27:22,292 --> 00:27:24,042
Don't!
Be careful, be careful, be careful!
240
00:27:25,042 --> 00:27:28,083
She needs a doctor. OK, relax.
Lie still, baby.
241
00:27:28,458 --> 00:27:30,375
I'm gonna get help. I'm gonna get help.
242
00:27:30,583 --> 00:27:32,958
Relax! Relax, relax.
243
00:27:33,200 --> 00:27:35,620
I'm gonna get you out of here, OK?
Stay there.
244
00:27:37,640 --> 00:27:39,083
Shit! OK.
245
00:27:39,620 --> 00:27:41,917
I'm just gonna go get help, OK?
You stay here.
246
00:27:42,000 --> 00:27:44,417
I'll be back, OK?
I'm gonna get you out of here.
247
00:27:47,833 --> 00:27:49,580
Yeah, we... we have an emergency!
248
00:27:51,833 --> 00:27:53,740
My name is Alex Maschwit, I'm German.
249
00:27:57,375 --> 00:28:00,000
Um, we are lost in a forest
in eastern Bosnia.
250
00:28:00,083 --> 00:28:02,625
My... my girlfriend is badly wounded.
She needs help.
251
00:28:05,750 --> 00:28:09,875
Yes, uh, somewhere near Srebrenica.
West, I think.
252
00:28:14,708 --> 00:28:16,000
No, no, no!
253
00:28:16,083 --> 00:28:17,300
Shit!
254
00:28:17,860 --> 00:28:19,100
Hey, friend!
255
00:28:20,600 --> 00:28:21,875
No, no, no. I got this!
256
00:28:21,958 --> 00:28:25,042
We're going to take her
to our hide-out. Everything will be fine.
257
00:28:25,580 --> 00:28:27,860
Police
258
00:28:28,625 --> 00:28:31,583
What the hell is the matter
with him
259
00:28:32,380 --> 00:28:34,000
I bet you 20 marks the line goes dead.
260
00:28:34,083 --> 00:28:37,875
Trace my call! If I'm calling
it's because I have a fucking emergency!
261
00:28:39,583 --> 00:28:40,583
Hello?
262
00:28:41,875 --> 00:28:43,340
Shit!
263
00:28:45,780 --> 00:28:46,917
Fuck this guy.
264
00:28:47,000 --> 00:28:48,880
What the fuck, man?
265
00:28:51,200 --> 00:28:53,160
Goddamn fucking Bosnians!
266
00:28:56,917 --> 00:28:58,920
We are not Bosnians, my friend.
267
00:29:02,360 --> 00:29:03,620
We are Serbs.
268
00:29:10,250 --> 00:29:13,460
So let the fucking Serbs
help your Bosniak girl.
269
00:29:41,833 --> 00:29:44,360
Can we hurry up, please
270
00:29:44,740 --> 00:29:45,660
Oh!
271
00:29:46,083 --> 00:29:49,920
Europa... Stay on the path!
Stay on the path!
272
00:29:50,667 --> 00:29:52,458
You're gonna blow us all to hell!
273
00:29:53,000 --> 00:29:54,940
What... Are there mines here?
274
00:29:56,000 --> 00:29:57,260
Check your map!
275
00:29:58,875 --> 00:29:59,740
Vuk!
276
00:30:00,917 --> 00:30:02,320
You know what a woman is?
277
00:30:03,417 --> 00:30:04,333
What?
278
00:30:05,400 --> 00:30:07,460
The decoration around her pussy.
279
00:30:10,440 --> 00:30:12,880
Can you please be more careful
280
00:30:22,400 --> 00:30:24,620
Hey! Hey, why are we stopping?
281
00:30:26,020 --> 00:30:26,910
Huh?
282
00:30:27,020 --> 00:30:28,520
Fuck this guy, eh?
283
00:30:29,360 --> 00:30:31,833
Who does he think he is
284
00:30:32,000 --> 00:30:33,708
Guys! This isn't a picnic!
285
00:30:34,958 --> 00:30:36,500
Take it easy, my friend.
286
00:30:37,250 --> 00:30:38,958
Enjoy Bosnia.
287
00:30:39,520 --> 00:30:41,920
Sunshine... Fresh air...
288
00:30:42,417 --> 00:30:44,740
Minefields... Relax.
289
00:30:46,875 --> 00:30:48,000
Our residence.
290
00:30:51,890 --> 00:30:54,220
Uh, wait a minute.
291
00:30:55,208 --> 00:30:56,460
This is your post?
292
00:30:57,500 --> 00:30:59,375
I am not taking my girlfriend in there!
293
00:31:01,083 --> 00:31:02,160
Friend...
294
00:31:03,000 --> 00:31:06,833
We apologize 'cause this is not Hilton.
295
00:31:08,083 --> 00:31:11,240
But you're not
on your fucking honeymoon, OK?
296
00:31:23,300 --> 00:31:24,940
- Hey.
- Hey, baby.
297
00:31:25,100 --> 00:31:27,320
Take it easy. Take it easy.
298
00:31:30,667 --> 00:31:32,220
I am on top of everything, OK?
299
00:31:32,875 --> 00:31:35,340
Don't worry. OK?
300
00:31:36,060 --> 00:31:39,042
- OK.
- I'm gonna take care of you. Don't worry.
301
00:31:41,792 --> 00:31:42,625
Remember...
302
00:31:44,340 --> 00:31:45,350
I'm your guardian angel.
303
00:31:48,083 --> 00:31:49,167
Alex!
304
00:31:51,833 --> 00:31:53,520
Alex!
305
00:32:05,083 --> 00:32:06,197
Help!
306
00:32:06,280 --> 00:32:07,792
Scream all you like, nobody can hear you.
307
00:32:07,875 --> 00:32:09,417
Help!
308
00:32:14,000 --> 00:32:16,540
Help!
309
00:32:18,625 --> 00:32:20,340
Help!
310
00:32:54,000 --> 00:32:55,500
Shut up!
311
00:32:55,583 --> 00:32:57,542
Help!
312
00:32:57,750 --> 00:33:00,042
Shut your fucking mouth!
Put her down there.
313
00:33:00,125 --> 00:33:02,083
Help!
314
00:33:02,167 --> 00:33:04,000
Give her it.
Shut up!
315
00:33:04,100 --> 00:33:04,940
No!
316
00:33:08,792 --> 00:33:09,740
Look at her...
317
00:33:11,542 --> 00:33:12,780
This is no time for prayers.
318
00:33:13,792 --> 00:33:16,020
See how she is spoiling our fun?
319
00:33:18,080 --> 00:33:20,440
Princess, this is just the beginning.
320
00:33:21,917 --> 00:33:22,917
Come on.
321
00:33:30,708 --> 00:33:32,320
Let's go from here.
322
00:33:36,600 --> 00:33:40,420
Shut up, you bitch!
Stay still, for God's sake!
323
00:33:42,200 --> 00:33:43,360
Shut up!
324
00:33:44,708 --> 00:33:45,780
Hit her!
325
00:33:49,340 --> 00:33:50,940
We're here.
326
00:33:53,200 --> 00:33:55,180
Say goodbye to daddy.
327
00:33:56,833 --> 00:33:57,792
See you never.
328
00:34:10,917 --> 00:34:12,600
Greet your father.
329
00:34:17,580 --> 00:34:19,860
Go with God.
330
00:34:24,833 --> 00:34:27,280
Say goodbye to daddy.
331
00:36:12,230 --> 00:36:13,490
Hey.
332
00:36:16,167 --> 00:36:17,167
Calm down.
333
00:36:29,542 --> 00:36:30,960
That was just a bad dream.
334
00:36:37,833 --> 00:36:39,640
I have good news and bad news.
335
00:36:41,833 --> 00:36:44,060
The good news
is that you're going to be fine.
336
00:36:47,208 --> 00:36:49,167
The bad news is that we missed the plane.
337
00:37:06,917 --> 00:37:08,280
They dressed the wound.
338
00:37:09,917 --> 00:37:11,060
It's nothing serious.
339
00:37:33,042 --> 00:37:35,140
No, no, no. No, no, no
340
00:37:37,520 --> 00:37:39,280
Don't move. Don't move. Don't move.
341
00:37:40,250 --> 00:37:41,375
Don't move.
342
00:37:44,708 --> 00:37:45,958
We had to bring you down.
343
00:37:47,220 --> 00:37:48,440
For the first aid kit.
344
00:37:54,320 --> 00:37:55,660
I am so glad you're OK.
345
00:37:57,875 --> 00:37:58,940
And don't worry.
346
00:38:01,280 --> 00:38:02,360
I'm here for you.
347
00:38:04,875 --> 00:38:06,000
We're here for you.
348
00:38:22,875 --> 00:38:23,880
Alex...
349
00:38:27,667 --> 00:38:28,720
It's a trap.
350
00:38:31,400 --> 00:38:32,280
Selma.
351
00:38:34,833 --> 00:38:35,740
Selma!
352
00:38:42,833 --> 00:38:43,960
Good morning.
353
00:39:05,667 --> 00:39:06,700
What is that?
354
00:39:08,750 --> 00:39:09,800
Holy water.
355
00:39:11,320 --> 00:39:12,340
Rakia.
356
00:39:23,875 --> 00:39:26,400
Here... Your father liked it.
357
00:39:28,500 --> 00:39:29,958
Hey!
358
00:39:32,480 --> 00:39:35,360
Fuck your Bosnian mother!
359
00:39:35,458 --> 00:39:37,240
Be still, be still!
360
00:39:37,860 --> 00:39:39,875
Shit. Fuck you!
361
00:39:40,292 --> 00:39:41,292
Selma!
362
00:39:41,375 --> 00:39:42,740
Leave me alone!
Let's smoke.
363
00:39:43,080 --> 00:39:44,020
Selma, no!
364
00:39:47,667 --> 00:39:48,500
Selma!
365
00:39:55,417 --> 00:39:56,792
What's the matter with you?
366
00:39:59,160 --> 00:40:00,700
Have you gone completely nuts?
367
00:40:05,583 --> 00:40:08,917
Do you realize what would have happened
if you had actually used this, huh?
368
00:40:15,917 --> 00:40:17,920
Jesus Christ, Selma,
they're just trying to help.
369
00:40:18,020 --> 00:40:18,920
Help?
370
00:40:19,880 --> 00:40:22,542
Scum like them killed my whole family!
371
00:40:22,680 --> 00:40:25,397
The war is over!
Not all Serbs are bad people!
372
00:40:25,480 --> 00:40:27,625
Yeah, sure! You're so naive!
373
00:40:27,708 --> 00:40:29,120
And you're paranoid!
374
00:40:49,875 --> 00:40:51,080
Don't ever...
375
00:40:52,833 --> 00:40:54,220
do that to me again.
376
00:40:57,000 --> 00:40:57,880
Ever.
377
00:41:00,625 --> 00:41:01,620
You understand?
378
00:41:08,080 --> 00:41:10,167
You'll end up getting us both killed.
379
00:41:15,875 --> 00:41:17,440
You got us into this.
380
00:41:19,280 --> 00:41:22,080
Now do something to get us out of here.
381
00:42:23,680 --> 00:42:25,417
Um, guys...
382
00:42:27,370 --> 00:42:28,280
Um...
383
00:42:29,583 --> 00:42:32,020
I'm really sorry about what just happened.
384
00:42:33,708 --> 00:42:35,833
My girlfriend, you know, she's...
385
00:42:36,833 --> 00:42:38,640
under a lot of stress.
386
00:42:38,940 --> 00:42:42,375
OK. Her parents and her brother. They...
387
00:42:42,458 --> 00:42:43,340
They were, uh...
388
00:42:44,400 --> 00:42:45,740
Well, they were killed.
389
00:42:46,500 --> 00:42:47,500
They disappeared...
390
00:42:48,500 --> 00:42:51,180
in this area during the war. Um...
391
00:42:52,440 --> 00:42:56,100
And their remains
just turned up a month ago,
392
00:42:56,208 --> 00:42:58,720
in a mass grave,
you know, after those floods.
393
00:42:59,917 --> 00:43:03,833
And yesterday we buried them
in Srebrenica. So...
394
00:43:05,042 --> 00:43:08,320
I guess you can see why
she's in such a nervous state, I mean...
395
00:43:09,070 --> 00:43:12,100
I keep trying to get her
to move on, but, uh...
396
00:43:16,320 --> 00:43:18,875
Anyway, I'm... I'm really sorry.
397
00:43:19,380 --> 00:43:20,500
Truly, I am.
398
00:43:21,940 --> 00:43:24,360
It's OK, my friend. I... I understand.
399
00:43:25,750 --> 00:43:28,875
It's a... Bosniak thing.
400
00:43:30,542 --> 00:43:31,667
Yeah, right?
401
00:43:35,083 --> 00:43:37,720
I mean, they are, uh...
They are complicated, you know?
402
00:43:39,583 --> 00:43:43,480
She never even told me that she lived
through the war as a child, you know?
403
00:43:44,750 --> 00:43:47,333
And we've been seeing each other
for a year, I mean...
404
00:43:47,417 --> 00:43:48,480
It's crazy, right?
405
00:43:49,750 --> 00:43:51,120
Welcome to Bosnia.
406
00:43:55,500 --> 00:43:57,417
What is he laughing about?
407
00:43:57,500 --> 00:44:00,042
Leave him, he's a nice guy.
408
00:44:14,792 --> 00:44:15,820
Thank you.
409
00:44:28,750 --> 00:44:29,700
Thank you.
410
00:44:32,375 --> 00:44:33,458
Hmm.
411
00:44:35,792 --> 00:44:36,720
Thanks.
412
00:44:45,333 --> 00:44:47,042
I like you, my friend.
413
00:44:48,625 --> 00:44:50,140
You are a really nice European.
414
00:44:55,708 --> 00:44:58,708
It's a pity I don't feel the same
for your woman.
415
00:44:59,792 --> 00:45:00,640
Sorry.
416
00:45:05,667 --> 00:45:06,583
Uh...
417
00:45:10,667 --> 00:45:11,660
Anyway...
418
00:45:14,125 --> 00:45:17,417
I really appreciate all your help
and all you've done for us.
419
00:45:18,210 --> 00:45:21,375
Uh... Oh!
And if there's ever anything you need...
420
00:45:22,667 --> 00:45:24,060
You know, here's my, uh...
421
00:45:25,625 --> 00:45:27,040
Here's my... my card.
422
00:45:27,875 --> 00:45:28,792
You know.
423
00:45:29,320 --> 00:45:30,280
Sorry.
424
00:45:31,000 --> 00:45:31,833
Um...
425
00:45:32,100 --> 00:45:33,360
And that's my email.
426
00:45:34,520 --> 00:45:35,560
So...
427
00:45:39,120 --> 00:45:42,583
But right now, I think it's best
if we, if we separate, you know.
428
00:45:43,750 --> 00:45:47,833
My girlfriend will feel more comfortable
if we continue on our own.
429
00:45:49,625 --> 00:45:50,625
So, um...
430
00:45:57,708 --> 00:45:58,760
If that's OK?
431
00:46:03,260 --> 00:46:04,280
Thank you.
432
00:46:20,958 --> 00:46:22,060
Hey, man...
433
00:46:23,458 --> 00:46:25,875
I don't want any problems, man.
We just want to go home.
434
00:46:26,417 --> 00:46:29,708
Luckily for you,
that's what we're here for.
435
00:46:30,250 --> 00:46:32,542
Remember the area is full of mines.
436
00:46:34,875 --> 00:46:36,880
Look, you go down the road...
437
00:46:38,958 --> 00:46:40,420
a mile or so.
438
00:46:41,000 --> 00:46:44,875
Follow the signs, left and right.
439
00:46:44,958 --> 00:46:48,480
Do not stray
or you will enter a minefield.
440
00:46:48,708 --> 00:46:50,820
You get to the mountain and you go...
441
00:46:51,833 --> 00:46:54,160
about 800 or 900 meters uphill.
442
00:46:54,625 --> 00:46:57,625
You will see a small bridge.
443
00:46:58,042 --> 00:46:59,125
You cross it and...
444
00:46:59,750 --> 00:47:02,792
Sorry. Sorry. I forgot...
445
00:47:04,958 --> 00:47:06,920
Ten thousand euros for the...
446
00:47:08,000 --> 00:47:10,240
simultaneous translation.
447
00:47:16,260 --> 00:47:17,200
Excuse me?
448
00:47:18,280 --> 00:47:22,792
You heard me, my friend.
Ten thousand euros and we're OK, huh?
449
00:47:26,708 --> 00:47:28,320
Is this some kind of joke?
450
00:47:30,833 --> 00:47:33,640
The mountain rescue work
costs money, you know?
451
00:47:33,750 --> 00:47:34,667
Uh...
452
00:47:35,458 --> 00:47:36,340
The recession...
453
00:47:37,300 --> 00:47:39,400
The economic crisis...
454
00:47:40,375 --> 00:47:41,500
We have to live.
455
00:47:45,280 --> 00:47:46,540
Of course, yeah.
456
00:47:49,180 --> 00:47:50,280
Well, um...
457
00:47:51,140 --> 00:47:52,260
Don't worry about it.
458
00:47:52,710 --> 00:47:55,500
We'll have to try
and work it out ourselves.
459
00:47:57,000 --> 00:47:57,875
So...
460
00:47:59,958 --> 00:48:01,417
Thanks for all the help, guys.
461
00:48:21,625 --> 00:48:23,200
Please, my friend...
462
00:48:24,125 --> 00:48:26,125
Just pay...
463
00:48:27,420 --> 00:48:29,060
and everything is OK.
464
00:48:30,917 --> 00:48:32,280
I'm a little bit upset.
465
00:48:39,667 --> 00:48:40,900
You fucking bastards!
466
00:48:43,080 --> 00:48:45,340
Let's not make things complicated, OK?
467
00:48:46,240 --> 00:48:47,073
OK?
468
00:48:58,792 --> 00:49:01,583
Be wise and nothing will happen to you.
469
00:49:05,208 --> 00:49:07,375
Run! Run!
470
00:49:08,333 --> 00:49:11,000
What's the matter, German bitch?
471
00:50:54,750 --> 00:50:56,125
Ya Hafizu.
472
00:50:57,958 --> 00:50:59,708
Ya Hafizu.
473
00:51:03,460 --> 00:51:04,740
Ya Hafizu.
474
00:51:07,125 --> 00:51:08,640
Ya Hafizu.
475
00:51:50,880 --> 00:51:51,900
Selma...
476
00:52:07,167 --> 00:52:09,375
You haven't been very nice to me.
477
00:52:14,200 --> 00:52:15,320
It doesn't matter.
478
00:52:22,708 --> 00:52:23,708
I forgive you.
479
00:52:37,440 --> 00:52:39,708
Fuck your dead family!
480
00:52:39,958 --> 00:52:43,080
Fuck your Bosnian mother!
481
00:52:46,000 --> 00:52:48,340
Fuck you, bitch!
482
00:54:16,360 --> 00:54:18,220
Ya Hafizu.
483
00:54:21,280 --> 00:54:23,060
Ya Hafizu.
484
00:54:25,180 --> 00:54:27,120
Ya Hafizu.
485
00:55:11,792 --> 00:55:13,792
Where is Milos?
486
00:55:18,083 --> 00:55:19,375
You're not going to escape.
487
00:55:24,000 --> 00:55:25,040
Milos!
488
00:55:26,440 --> 00:55:27,420
Milos!
489
00:55:30,792 --> 00:55:34,020
Answer me. Where is Milos?
490
00:55:39,040 --> 00:55:40,200
Kaput.
491
00:55:52,667 --> 00:55:54,417
I'm a little disappointed, you know?
492
00:55:54,500 --> 00:55:56,792
I thought you would defend yourself.
493
00:55:58,100 --> 00:55:59,460
But you are all the same.
494
00:55:59,750 --> 00:56:01,708
You like being victims, don't you?
495
00:56:02,280 --> 00:56:03,440
Hey, little mouse?
496
00:56:04,500 --> 00:56:06,260
Has the cat got your tongue?
497
00:56:10,167 --> 00:56:12,500
But that doesn't mean we're not going
to enjoy ourselves for a while.
498
00:56:27,625 --> 00:56:30,340
Five... Four...
499
00:56:30,687 --> 00:56:31,740
Run, mouse!
500
00:56:32,100 --> 00:56:34,780
Three... Two... One... Now!
501
00:56:35,500 --> 00:56:38,000
Don't you want to play?
We're going to play a little!
502
00:56:43,000 --> 00:56:44,560
Stay still, mouse!
503
00:57:39,240 --> 00:57:40,520
I'll find you.
504
00:57:47,333 --> 00:57:48,860
You can't hide!
505
00:58:03,840 --> 00:58:04,880
Little mouse!
506
00:58:06,542 --> 00:58:07,780
Little mouse!
507
00:58:19,958 --> 00:58:20,958
Hey!
508
00:58:56,120 --> 00:58:57,440
Where have you got to?
509
00:58:58,708 --> 00:59:00,792
When I'm finished with you,
I'll go and play with Europe.
510
00:59:09,625 --> 00:59:10,580
Selma!
511
00:59:15,583 --> 00:59:16,600
Little mouse!
512
00:59:22,708 --> 00:59:25,180
I'm going to bury you so deep,
no one will know you even existed.
513
00:59:40,500 --> 00:59:42,200
Ya Hafizu.
514
00:59:44,340 --> 00:59:45,720
Ya Hafizu.
515
00:59:47,080 --> 00:59:48,917
Ya Hafizu.
516
00:59:52,000 --> 00:59:54,042
Ya Hafizu.
517
01:01:48,667 --> 01:01:49,560
Alex...
518
01:01:58,240 --> 01:01:59,200
Alex?
519
01:02:01,917 --> 01:02:02,880
Alex!
520
01:02:12,833 --> 01:02:14,060
Are you OK?
521
01:02:14,200 --> 01:02:15,690
Go...
522
01:02:16,000 --> 01:02:18,270
No...
523
01:02:18,417 --> 01:02:21,400
It's OK, it's OK, it's OK,
it's OK, come.
524
01:02:21,708 --> 01:02:23,580
It's OK. It's OK. It's OK.
525
01:02:25,208 --> 01:02:28,333
You've to get away
before, before they come back.
526
01:02:28,417 --> 01:02:31,140
Baby, listen to me!
They are dead both of them!
527
01:02:40,042 --> 01:02:41,500
Yeah.
528
01:02:42,420 --> 01:02:44,260
Yeah.
529
01:02:45,120 --> 01:02:46,140
It's over.
530
01:02:47,792 --> 01:02:49,620
We're safe! You're safe!
531
01:06:55,875 --> 01:06:56,840
Alex...
532
01:07:13,020 --> 01:07:14,958
You said you wanted to understand me.
533
01:07:18,420 --> 01:07:19,380
Didn't you?
534
01:07:27,400 --> 01:07:31,750
You can't even imagine
what they did to my family. Just...
535
01:07:36,000 --> 01:07:37,920
Just because we are Muslims.
536
01:07:46,458 --> 01:07:47,660
You know when I was...
537
01:07:48,708 --> 01:07:49,625
a child...
538
01:07:52,083 --> 01:07:53,660
they told me to scream?
539
01:07:55,625 --> 01:07:57,320
Because somebody will come to help.
540
01:08:08,750 --> 01:08:10,580
Did you hear me scream?
541
01:08:19,980 --> 01:08:20,958
Did you?
542
01:08:26,100 --> 01:08:27,260
Where were you?
543
01:08:30,000 --> 01:08:31,042
Huh?
544
01:08:37,667 --> 01:08:38,680
Where were you?
545
01:10:01,583 --> 01:10:02,542
What?
546
01:10:06,250 --> 01:10:07,333
Hamajlija.
547
01:10:09,875 --> 01:10:10,880
Selma!
548
01:10:14,750 --> 01:10:15,750
Selma!
549
01:13:15,320 --> 01:13:16,153
Ah!
550
01:14:18,792 --> 01:14:20,620
Get out of my way, Alex.
551
01:14:24,080 --> 01:14:25,020
Baby...
552
01:14:26,020 --> 01:14:29,220
put the gun down.
553
01:14:31,625 --> 01:14:32,600
It's over.
554
01:14:35,860 --> 01:14:36,860
Do you hear me?
555
01:14:38,042 --> 01:14:41,083
Get out of my way.
556
01:14:42,880 --> 01:14:44,020
Listen to me.
557
01:14:45,833 --> 01:14:47,958
We are going to turn him over
to the police.
558
01:14:50,625 --> 01:14:51,958
Take a good look at him.
559
01:14:54,250 --> 01:14:56,240
That man can no longer hurt us.
560
01:15:04,140 --> 01:15:05,160
Maus?
561
01:15:07,220 --> 01:15:08,800
You're the woman of my life.
562
01:15:11,333 --> 01:15:13,100
And I want to go home.
563
01:15:15,260 --> 01:15:16,780
I wanna go home with you.
564
01:15:20,100 --> 01:15:21,600
But if you fire that gun...
565
01:15:24,208 --> 01:15:25,860
if you pull that trigger...
566
01:15:31,040 --> 01:15:32,080
I can't. I just can't.
567
01:15:38,060 --> 01:15:39,220
That's not who I am.
568
01:15:51,220 --> 01:15:52,280
Please. Please!
569
01:17:49,708 --> 01:17:51,660
We have to move him with the stretcher.
570
01:17:55,917 --> 01:17:56,940
Maus...
571
01:17:59,292 --> 01:18:00,708
we're doing the right thing.
572
01:18:02,708 --> 01:18:03,720
Trust me.
573
01:18:07,360 --> 01:18:08,620
I'll be right back.
574
01:18:36,400 --> 01:18:38,160
Little mouse...
575
01:18:50,875 --> 01:18:53,458
Maybe it was me who killed your family.
576
01:20:37,208 --> 01:20:38,417
It's OK.
577
01:21:04,220 --> 01:21:05,320
Alex...
578
01:21:10,667 --> 01:21:11,640
Please...
579
01:21:15,083 --> 01:21:18,208
I just... I had to do it.
580
01:21:28,708 --> 01:21:29,720
Alex.
581
01:21:35,500 --> 01:21:36,780
Alex, please!
582
01:21:39,180 --> 01:21:40,080
Don't go.
583
01:21:43,140 --> 01:21:44,600
Please, I beg you.
584
01:21:45,860 --> 01:21:48,120
Please... Alex!
585
01:21:48,625 --> 01:21:49,458
Maus!
586
01:24:49,080 --> 01:24:50,040
Hey!
587
01:24:53,583 --> 01:24:56,460
- I thought you wouldn't come.
- Sorry, I'm late.
588
01:24:59,208 --> 01:25:01,917
You know, my friends are gonna think
you don't like them.
589
01:25:02,333 --> 01:25:03,583
You know that's not true.
590
01:25:04,340 --> 01:25:05,980
I know. I forgive you.
591
01:25:06,542 --> 01:25:08,640
But only if you help me grab the beers.
592
01:25:09,708 --> 01:25:10,840
Sure. Where are they?
593
01:25:11,000 --> 01:25:12,500
Julian's got them in the car.
594
01:25:13,000 --> 01:25:14,208
You want to come with me?
595
01:25:14,458 --> 01:25:16,583
No, you stay here with the guys.
I'll... I'll get them.
596
01:25:16,667 --> 01:25:18,040
Of course.
597
01:25:19,060 --> 01:25:22,020
OK. I'm so happy you came.
598
01:25:28,000 --> 01:25:29,040
We're gonna have fun.
599
01:25:30,000 --> 01:25:30,958
Trust me.
600
01:25:32,708 --> 01:25:34,120
- See you in a bit.
- OK.
601
01:25:56,240 --> 01:25:57,260
Hello, Jule
602
01:26:04,100 --> 01:26:05,280
Yes, I just got here.
603
01:26:07,220 --> 01:26:08,280
Is Billy there too?
604
01:26:10,250 --> 01:26:11,083
Where are you?
605
01:26:13,792 --> 01:26:15,500
OK, I'll be there in just a minute.
606
01:26:15,625 --> 01:26:16,600
Ciao!
607
01:26:26,300 --> 01:26:27,320
Ella?
608
01:26:29,583 --> 01:26:30,540
Ella!
609
01:26:34,417 --> 01:26:35,400
Ella!
610
01:26:36,305 --> 01:26:42,484
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
39005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.