Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,638 --> 00:00:41,801
In 1911. the Ching dynasty was overthrown.
China abolished its monarchy.
2
00:00:42,175 --> 00:00:46,202
Immediately the country was divided up by the
warlords. A period ofgreat turmoil began.
3
00:00:46,446 --> 00:00:48,676
In the 1920s. the Kuomintang defeated
the nation's entrenched warlords.
4
00:00:48,982 --> 00:00:50,779
Meanwhile. Communism began to
spread throughout the country.
5
00:00:50,884 --> 00:00:54,285
In the 1930s. the Kuomintang turned
its attention to purging the communists.
6
00:00:54,888 --> 00:01:00,292
This gave Imperial Japan to
invade north-eastern China.
7
00:01:00,460 --> 00:01:03,486
In 1937. the Sino-Japanese war began.
8
00:01:03,663 --> 00:01:06,928
In 1945. Japan surrendered to China.
9
00:01:48,508 --> 00:01:49,668
Ah Fook.
10
00:01:51,111 --> 00:01:53,341
Don't move. Where's Kawashima Yoshiko?
11
00:02:02,255 --> 00:02:05,554
I am Commander Kam Bik Fai. Kawashima Yoshiko.
12
00:02:53,840 --> 00:02:56,331
Peace! Victory!
13
00:02:56,509 --> 00:02:58,238
Down with the Japs!
14
00:03:07,687 --> 00:03:16,425
Extra...Traitoron public trial!
15
00:03:23,169 --> 00:03:26,730
The traitor Kawashima Yoshiko is arrested
and will be on trail tomorrow
16
00:03:27,040 --> 00:03:35,948
Punish the traitors...
17
00:03:38,384 --> 00:03:40,682
I. on behalf ofthe Chinese people
18
00:03:41,955 --> 00:03:45,447
charge Kam Bik Fai.
19
00:03:45,625 --> 00:03:47,092
Kawashima Yoshiko with being a traitor.
20
00:03:47,360 --> 00:03:50,852
with spying on behalf of key
Japanese military personnel.
21
00:03:51,431 --> 00:03:52,989
with collecting our country's
intelligence in Shanghai
22
00:03:53,600 --> 00:03:56,091
during the Dec 8th incident.
23
00:03:56,502 --> 00:03:58,402
and the September 18th incident.
24
00:03:58,605 --> 00:04:01,369
with joining and re-organizing the Kwantung Army.
25
00:04:01,541 --> 00:04:02,872
and establishing the Anguo army.
26
00:04:03,309 --> 00:04:04,606
With plotting subversion:
27
00:04:04,877 --> 00:04:07,505
and helping Pu Yi to establish
thefalse Manchukuo.
28
00:04:07,914 --> 00:04:09,973
The penalties stipulated fortraitors
29
00:04:10,316 --> 00:04:13,877
require that the sentence should
be life imprisonment ordeath.
30
00:04:14,387 --> 00:04:21,316
Good! Death by firing squad!
Down with the traitor!
31
00:04:21,461 --> 00:04:28,128
Silence!
32
00:04:30,837 --> 00:04:32,668
Kam Bik Fai. how do you plead?
33
00:04:34,540 --> 00:04:35,529
Your honour. I
34
00:04:35,575 --> 00:04:38,442
on behalf ofthe accused.
appeal for an adjournment.
35
00:04:43,249 --> 00:04:46,309
Your honour. do you have a cigarette?
36
00:04:49,422 --> 00:04:51,253
I'd ask the accused to conduct herself
in a appropriate manner.
37
00:05:09,842 --> 00:05:11,139
During the occupation
38
00:05:11,611 --> 00:05:13,169
you asked me to arrange passage
39
00:05:13,346 --> 00:05:15,473
for yourconcubine to reach safety in Kweilin.
40
00:05:16,482 --> 00:05:17,574
Do you remember?
41
00:05:18,384 --> 00:05:20,909
How "appropriate" should my manner be?
42
00:05:45,645 --> 00:05:46,634
Kam Bik Fai.
43
00:05:47,046 --> 00:05:49,879
all you have to do is plead guilty or not guilty.
44
00:05:50,950 --> 00:05:51,939
Ridiculous!
45
00:05:56,022 --> 00:05:58,149
Even if I were guilty.
my crimes would be simply crimes ofwar.
46
00:05:59,092 --> 00:06:00,525
I don't qualify as a traitor.
47
00:06:05,331 --> 00:06:10,030
I'm not Chinese. I'm Japanese.
48
00:06:15,608 --> 00:06:17,337
1913. BeiPing.
49
00:06:17,510 --> 00:06:19,307
Two years afterthe Manchu dynasty
was overthrown.
50
00:06:32,792 --> 00:06:35,955
I'm not Japanese. I'm Chinese.
51
00:06:40,733 --> 00:06:44,260
I don'twant to go to Japan...
52
00:06:52,078 --> 00:06:56,242
Hin-Tsee. the Emperor's been under
house arrest in the Forbidden City
53
00:06:56,516 --> 00:06:57,744
fortwo years now.
54
00:06:59,185 --> 00:07:00,880
The so-called Republic of China is a fiasco.
55
00:07:01,120 --> 00:07:03,452
Just a bunch oftraitorsand rebels
56
00:07:03,489 --> 00:07:04,478
betraying the Emperorand the country.
57
00:07:04,524 --> 00:07:05,718
They should all be beheaded.
58
00:07:08,961 --> 00:07:11,191
Let me give you a new name. Eastern Jewel.
59
00:07:11,764 --> 00:07:13,129
In the hope that one day
60
00:07:13,299 --> 00:07:15,927
you'll become a preciousjewel ofthe East.
61
00:07:19,939 --> 00:07:21,566
To support the China dynasty
62
00:07:23,075 --> 00:07:25,339
they'll have to ask for help from Japan.
63
00:07:26,779 --> 00:07:30,408
Kawashima Naniwa and I
are as close as blood brothers.
64
00:07:31,551 --> 00:07:32,882
He'll take care of you.
65
00:07:37,390 --> 00:07:38,948
In Japan. you'll adopt
66
00:07:39,659 --> 00:07:43,686
yourfosterfather's name. Kawashima.
and be named Yoshiko.
67
00:07:45,398 --> 00:07:46,422
Take this to him.
68
00:07:49,535 --> 00:07:50,559
You can go now.
69
00:08:01,647 --> 00:08:04,411
Dear brother Ninwa.
I'm making you a gift ofthis small toy.
70
00:08:04,750 --> 00:08:06,342
I hope you will treasure it.
71
00:08:39,652 --> 00:08:41,813
The competition over. Yoshiko won.
72
00:08:54,800 --> 00:08:57,325
Dad. School is not over yet.
73
00:09:03,643 --> 00:09:04,632
What is it?
74
00:09:07,313 --> 00:09:09,941
Yoshiko. I received a letterfrom your home today.
75
00:09:19,458 --> 00:09:21,050
I have to take you back to China.
76
00:09:21,193 --> 00:09:23,354
Two months ago your motherdied of an illness.
77
00:09:25,031 --> 00:09:27,158
Yourfatherdidn't tell you
78
00:09:27,333 --> 00:09:29,665
because he didn'twant to
distract you from your studies.
79
00:09:32,104 --> 00:09:35,437
Earlierthis month yourfather.
whowas suffering from diabetes.
80
00:09:35,608 --> 00:09:36,973
passed away in Lushun.
81
00:09:37,877 --> 00:09:40,107
He wants to pass on to you
the overriding dream of his life...
82
00:09:44,216 --> 00:09:45,581
to revive the great China Empire.
83
00:09:46,185 --> 00:09:47,174
Yoshiko.
84
00:09:48,654 --> 00:09:49,678
Did you best not to disappoint yourfather.
85
00:09:49,889 --> 00:09:51,720
He had high hopes foryou.
86
00:09:53,292 --> 00:09:54,520
The responsibility is a heavy one.
87
00:09:55,861 --> 00:09:57,089
I have to fetch my satchel.
88
00:10:03,135 --> 00:10:04,466
What's the matter?
89
00:10:06,138 --> 00:10:07,799
I have to go. back to my homeland.
90
00:10:08,341 --> 00:10:09,569
Isn't this your homeland?
91
00:10:10,476 --> 00:10:11,602
Where is your homeland?
92
00:10:13,212 --> 00:10:14,236
Is it China?
93
00:10:15,615 --> 00:10:18,311
My only homeland is in my mother'swomb.
94
00:10:26,525 --> 00:10:29,050
1924. Matsumoto.
95
00:10:43,676 --> 00:10:44,700
I won't talk to you!
96
00:11:07,733 --> 00:11:09,132
I can't invite you in.
97
00:11:10,536 --> 00:11:11,662
But I don'twant you to leave either.
98
00:11:14,106 --> 00:11:15,266
We have nowhere else to go.
99
00:11:17,743 --> 00:11:18,937
But I want to see more ofyou.
100
00:11:23,149 --> 00:11:25,811
I have to go in now. What shall I do?
101
00:11:27,086 --> 00:11:28,314
See you tomorrow.
102
00:11:28,988 --> 00:11:30,285
Don't go.
103
00:11:56,682 --> 00:11:57,671
You're going?
104
00:11:58,417 --> 00:11:59,611
I thought you have guests in the house.
105
00:12:00,186 --> 00:12:01,619
I can do what I want.
106
00:12:02,021 --> 00:12:04,990
Here. Taste the cake I made.
107
00:12:05,291 --> 00:12:06,553
It has red bean filling again!
108
00:12:06,592 --> 00:12:07,581
I love it.
109
00:12:07,626 --> 00:12:09,719
It's too sweet. I told you I like to eat...
110
00:12:11,230 --> 00:12:12,424
And I told you I don't like chestnut.
111
00:12:13,065 --> 00:12:14,464
But if you like
112
00:12:14,900 --> 00:12:16,197
I'll make itfor you next time.
113
00:12:17,403 --> 00:12:18,734
maybe forthe rest of my life.
114
00:12:19,405 --> 00:12:20,667
To prove that I'm a good woman.
115
00:12:22,708 --> 00:12:23,697
Miss Yoshiko.
116
00:12:23,743 --> 00:12:25,472
is the good woman of Mr. Amakasu.
117
00:12:25,644 --> 00:12:27,077
a lieutenant in the 50th Infantry of Matsumoto.
118
00:12:28,080 --> 00:12:29,069
No.
119
00:12:29,115 --> 00:12:31,049
I'm the good woman of General Amakasu.
120
00:12:35,054 --> 00:12:36,351
Finish itwhen you get back.
121
00:12:36,555 --> 00:12:37,715
Or I'll give you the 3rd degree tomorrow.
122
00:12:38,224 --> 00:12:39,213
Dismiss!
123
00:12:42,595 --> 00:12:43,823
See you tomorrow.
124
00:12:49,301 --> 00:12:50,290
Miss Yoshiko.
125
00:12:50,336 --> 00:12:52,736
Miss Yoshiko. Mr. Kawashima iswaiting foryou.
126
00:13:15,728 --> 00:13:17,127
You've met these gentleman before.
127
00:13:17,496 --> 00:13:19,930
Captain Shimade. Major Hashimoto.
128
00:13:20,399 --> 00:13:23,232
Mr. Yumazu is a representative
ofthe Black Dragon Society.
129
00:13:27,473 --> 00:13:29,236
Do you recognize him?
130
00:13:29,475 --> 00:13:32,410
This is the son of Mongolian General Babao Zabu.
131
00:13:32,545 --> 00:13:33,876
Genzui Zabu.
132
00:13:37,016 --> 00:13:38,677
We haven't metfor ages.
133
00:14:00,372 --> 00:14:02,306
I recently graduated from Army Officers' School.
134
00:14:11,383 --> 00:14:16,252
- You return to your studies now.
- Yes.
135
00:14:21,060 --> 00:14:22,823
Concernimg the idea of imdependence for
136
00:14:22,995 --> 00:14:24,257
Manchuria and Mongolia
and the practical possibilities.
137
00:14:24,663 --> 00:14:26,790
I wish to offerthefollowing views.
138
00:14:38,077 --> 00:14:39,977
In our meeting today we agreed unanimously
139
00:14:40,446 --> 00:14:41,435
to give your hand in marriage
140
00:14:41,480 --> 00:14:44,074
to the Mongolian Primce Genzui Zabu.
141
00:14:49,355 --> 00:14:51,448
thusjoimimg the military forces
of Mongolia and Manchuria.
142
00:14:51,624 --> 00:14:53,251
to cross the Hsing An range
143
00:14:53,425 --> 00:14:55,188
and take the city of Beijing.
144
00:14:56,562 --> 00:14:58,291
Thatwe'll set up
145
00:14:58,430 --> 00:15:01,024
an independent kimgdom
146
00:15:01,166 --> 00:15:02,497
e Ching dynasty.
147
00:15:04,603 --> 00:15:06,161
I don'twant to get married so early
148
00:15:07,940 --> 00:15:11,774
It's not early.
Forthis country it's already quite late.
149
00:15:12,411 --> 00:15:13,400
It's not!
150
00:15:14,013 --> 00:15:16,914
This country means China! I'm talking about China!
151
00:15:21,987 --> 00:15:23,011
I thimk of myselfas Japanese.
152
00:15:23,188 --> 00:15:24,780
You want to marry a Japanese?
153
00:15:29,962 --> 00:15:31,293
Amakasu Masahiko?
154
00:15:36,735 --> 00:15:37,724
Yes.
155
00:15:37,903 --> 00:15:39,632
He's only a lieutenant.
156
00:15:48,647 --> 00:15:49,773
A lieutenant can become a captaim.
157
00:15:50,316 --> 00:15:52,341
a major. a colonel.
158
00:15:52,551 --> 00:15:53,813
Even if all goeswell
159
00:15:53,953 --> 00:15:55,443
you'll have to wait forty years forthat.
160
00:15:56,455 --> 00:15:57,444
I'll wait.
161
00:15:57,489 --> 00:16:00,185
No. You're the 14th Princess of Ching.
162
00:16:00,392 --> 00:16:01,450
You have a great mission to fulfill.
163
00:16:01,493 --> 00:16:02,289
You can't imdulge
164
00:16:02,328 --> 00:16:03,352
in these childish games.
165
00:16:03,395 --> 00:16:04,089
Marriage is important to a woman.
166
00:16:04,129 --> 00:16:04,686
Yoshiko.
167
00:16:04,730 --> 00:16:06,163
have you forgotten yourfather's dying wish?
168
00:16:06,332 --> 00:16:07,321
Let me go.
169
00:16:07,433 --> 00:16:08,593
This isjust a political marriage.
170
00:16:08,867 --> 00:16:11,165
In politics. marriage is dispensable.
171
00:16:12,204 --> 00:16:13,831
I'm a woman. Marriage is important!
172
00:16:13,973 --> 00:16:16,134
Even a woman's virginity means nothing.
173
00:16:22,281 --> 00:16:24,909
Yoshiko. I don't want to marry you off.
174
00:16:27,653 --> 00:16:37,551
Don't...!
175
00:16:39,231 --> 00:16:43,031
Yoshiko. you are royalty. and I'm a valiant man
176
00:16:43,202 --> 00:16:49,334
When our blood mingles shall give
birth to a Prince among men
177
00:16:50,309 --> 00:16:54,268
The valiant have nofear.
Itwill be the greatest of men.
178
00:16:54,346 --> 00:16:56,041
the embodiment ofthe highest intelligence.
179
00:16:57,383 --> 00:17:01,376
the ruler ofa united world.
the supreme commander.
180
00:17:01,954 --> 00:17:04,422
The one true Emperor!
181
00:17:17,569 --> 00:17:18,593
Miss Yoshiko
182
00:17:26,478 --> 00:17:27,467
I can't do it.
183
00:17:29,248 --> 00:17:30,237
cut it!
184
00:17:31,150 --> 00:17:32,139
Yes.
185
00:17:37,523 --> 00:17:38,512
cut it!
186
00:17:39,324 --> 00:17:40,313
Yes.
187
00:18:01,814 --> 00:18:02,838
I did it by accident.
188
00:18:04,183 --> 00:18:05,207
You scare me to death sometimes.
189
00:18:13,759 --> 00:18:15,090
We have to break up.
190
00:18:15,661 --> 00:18:16,685
Before engagimg in the battle
191
00:18:16,862 --> 00:18:18,625
you should at least sound an advance.
192
00:18:21,066 --> 00:18:22,556
I'm getting married.
193
00:18:24,403 --> 00:18:26,530
Thefourteenth Primcess ofthe great Ching dynasty
194
00:18:27,439 --> 00:18:28,804
is to marry a Mongolian Primce.
195
00:18:29,575 --> 00:18:33,170
Long live the independence
of Mongolia and Manchuria!
196
00:18:43,589 --> 00:18:44,817
Come away with me.
197
00:18:51,930 --> 00:18:53,522
I was born to play this part im the game.
198
00:18:56,335 --> 00:18:57,359
You arejust a woman.
199
00:18:57,503 --> 00:18:59,061
Can't women do anythimg of consequence?
200
00:18:59,838 --> 00:19:01,305
I will wait forthe day you're my good woman.
201
00:19:03,375 --> 00:19:05,434
- I will change.
- I will never change.
202
00:19:10,415 --> 00:19:11,905
We are confrontimg a momentous era.
203
00:19:42,614 --> 00:19:44,013
No one can force me!
204
00:19:49,354 --> 00:19:51,015
I have no intention of being anyone's woman.
205
00:19:53,192 --> 00:19:54,625
Thank of it as a life debt. I owe you.
206
00:20:05,571 --> 00:20:07,232
Debts have to be repaid.
207
00:20:17,049 --> 00:20:18,107
I've paid im full!
208
00:20:19,484 --> 00:20:20,473
Yoshiko!
209
00:20:55,287 --> 00:20:56,618
Yourfather's been waiting
210
00:20:57,222 --> 00:20:59,122
with Mr. Amakasu fortwo days now.
211
00:21:00,025 --> 00:21:01,151
Do you want to see him?
212
00:21:03,795 --> 00:21:06,457
No. Not until I've had the operation.
213
00:21:07,466 --> 00:21:11,129
The operation is over. You're out ofdanger.
214
00:21:11,503 --> 00:21:12,902
I want to be sterilised.
215
00:21:16,008 --> 00:21:17,407
I'll sign the consent from myself.
216
00:21:17,809 --> 00:21:21,245
No. A woman has to get married. bearchildren.
217
00:21:38,430 --> 00:21:39,954
- Miss Yoshiko!
- Get away!
218
00:21:41,066 --> 00:21:43,193
Will you do it? Even ifyou save me this time...
219
00:21:43,535 --> 00:21:44,797
I'll try to commit suicide again
220
00:21:45,003 --> 00:21:46,163
until I succeed.
221
00:21:59,685 --> 00:22:02,620
1927. Lushun.
222
00:23:02,147 --> 00:23:05,139
1930. Matsumoto.
223
00:23:20,432 --> 00:23:21,694
I'm not going back to Mongolia.
224
00:23:22,067 --> 00:23:23,898
Are you gettimg a divorce?
225
00:23:23,935 --> 00:23:24,924
No need.
226
00:23:26,171 --> 00:23:28,162
I can leave a man likewhenever I feel like it.
227
00:23:30,375 --> 00:23:32,240
You care only about your own personal concerns.
228
00:23:32,677 --> 00:23:34,804
I care about imdependence
for Mongolia and Manchuria.
229
00:23:35,247 --> 00:23:36,509
There's more than you at stake.
230
00:23:36,882 --> 00:23:37,974
This concerns Japanese.
231
00:23:38,016 --> 00:23:39,984
Manchurians. Mongolians.
232
00:23:40,185 --> 00:23:42,881
theirtime. money. and energy.
233
00:23:43,155 --> 00:23:44,179
I've sacrificed three years!
234
00:23:44,289 --> 00:23:45,620
And I've sacrificed thirty years!
235
00:23:45,657 --> 00:23:46,646
I order you. on behalf ofyourfather.
236
00:23:46,691 --> 00:23:47,783
the Primce to go back immediately.
237
00:23:47,926 --> 00:23:49,826
Enough! This is so-called Mongolian Primce
238
00:23:50,228 --> 00:23:51,661
isweak. powerless. and has no real status.
239
00:23:53,565 --> 00:23:54,554
The Kwangtung Army occupied
240
00:23:54,599 --> 00:23:55,657
the three provinces ofthe Northeast.
241
00:23:55,901 --> 00:23:57,129
While you bunch of scholars and wastrels
242
00:23:57,335 --> 00:23:59,064
are still meetimg and studyimg.
243
00:23:59,337 --> 00:24:01,032
You'vewasted three years of my life. Three years!
244
00:24:01,273 --> 00:24:03,104
Do you understand? Three years!
245
00:24:13,618 --> 00:24:14,642
You're old.
246
00:24:18,056 --> 00:24:19,353
I still have time.
247
00:24:20,225 --> 00:24:21,522
but I will not lend it to you.
248
00:24:23,762 --> 00:24:25,491
I want to save itfor my own grand plans.
249
00:24:29,668 --> 00:24:32,136
You have no money.
What grand plan can you achieve?
250
00:24:32,737 --> 00:24:33,795
What about my father's legacy?
251
00:24:36,274 --> 00:24:40,005
We've used it to keep our cause alive.
252
00:24:40,212 --> 00:24:42,043
You have no money. you have no honour.
253
00:24:42,214 --> 00:24:43,238
and you have no position.
254
00:24:43,381 --> 00:24:44,814
You've no connections and
no patron with influence.
255
00:24:44,950 --> 00:24:46,110
What do you have?
256
00:24:58,663 --> 00:25:00,688
Mr. Amakasu. there's a young lady lookimg for you.
257
00:25:36,701 --> 00:25:42,230
Someone lookimg for you...
258
00:25:58,490 --> 00:25:59,821
I've sold my life story
259
00:25:59,858 --> 00:26:01,587
to a Japanese novelist.
260
00:26:02,427 --> 00:26:04,088
I got two thousand yen for it.
261
00:26:05,764 --> 00:26:08,426
Now I'll let you have halfto settle yourdebts.
262
00:26:09,868 --> 00:26:10,892
I hope you will put yourselftogether.
263
00:26:12,270 --> 00:26:13,601
A man of substance.
264
00:26:14,339 --> 00:26:15,499
findimg himself in a period of imstability
265
00:26:15,740 --> 00:26:16,729
should grasp the opportunity
266
00:26:16,775 --> 00:26:17,901
to pursue a brilliant career.
267
00:26:19,945 --> 00:26:21,378
I'm returnimg to China.
268
00:26:21,413 --> 00:26:22,778
I want to be a woman of consequence.
269
00:26:24,282 --> 00:26:27,843
1930. Shanghai.
270
00:26:31,523 --> 00:26:34,014
"Man's beauty apparel is a bestseller."
"A legendary woman in Shanghai."
271
00:26:48,373 --> 00:26:49,362
Coming!
272
00:26:52,644 --> 00:26:54,805
How are you? God bless you.
273
00:26:54,980 --> 00:26:55,969
Where to. Sir?
274
00:26:56,081 --> 00:26:57,810
- Ha Fei Road.
- You want Ha Fei Road?
275
00:26:58,783 --> 00:26:59,807
- Hurry!
- Okay.
276
00:27:04,656 --> 00:27:06,146
Love your country. love your God.
277
00:27:08,259 --> 00:27:09,283
Hey
278
00:27:10,662 --> 00:27:15,361
Stop! Thief!
279
00:28:29,808 --> 00:28:31,708
Don't you want to pick it up?
280
00:28:33,912 --> 00:28:35,402
I'll pick it upfor you. Movie aside please.
281
00:28:44,589 --> 00:28:45,681
A Japanese broad.
282
00:28:56,468 --> 00:28:57,560
Sayonara.
283
00:29:00,138 --> 00:29:01,127
Thank you.
284
00:29:06,678 --> 00:29:07,667
For your help.
285
00:29:11,449 --> 00:29:12,711
Our meeting was an accident.
286
00:29:14,552 --> 00:29:15,746
I've done nothing to merit this.
287
00:29:17,355 --> 00:29:18,481
Are you on the stage?
288
00:29:20,592 --> 00:29:21,581
Miss.
289
00:29:21,693 --> 00:29:24,025
you're new here. You should be very careful.
290
00:29:24,162 --> 00:29:25,288
What's your name?
291
00:29:26,931 --> 00:29:28,330
l... I'll be off now.
292
00:29:33,304 --> 00:29:34,635
I'll take my leave.
293
00:29:44,482 --> 00:29:45,813
I'll take my leave.
294
00:29:48,253 --> 00:29:50,744
Ah Fook! You scoundrel.
295
00:29:50,889 --> 00:29:52,151
Haven't you ever seen a woman before?
296
00:29:53,024 --> 00:29:54,013
Coming.
297
00:29:59,197 --> 00:30:00,186
Ah Fook!
298
00:30:05,403 --> 00:30:07,496
I'm stuck with that name.
299
00:30:08,139 --> 00:30:09,128
Which theatre are You at?
300
00:30:09,174 --> 00:30:11,540
- Ah Fook. we'rewaiting.
- Coming.
301
00:30:13,511 --> 00:30:16,275
I don't know. I'm new here too.
302
00:30:18,249 --> 00:30:19,238
Thank you.
303
00:30:33,932 --> 00:30:37,595
Miss! "When the clouds fall apart.
the moon will appear".
304
00:32:18,937 --> 00:32:21,201
This year's Queen ofthe Waltz is...
305
00:32:22,373 --> 00:32:23,704
I want to dancewith her.
306
00:32:23,741 --> 00:32:24,730
Yes.
307
00:32:25,877 --> 00:32:27,538
Miss Kawashima Yoshiko.
308
00:32:33,251 --> 00:32:35,185
May we call upon "the beauty in a man's apparel."
309
00:32:35,353 --> 00:32:37,321
Miss Kawashima Yoshiko?
310
00:32:43,094 --> 00:32:44,288
Commander Tanaka.
311
00:32:44,329 --> 00:32:46,763
I've tried my best. but she's gone already.
312
00:32:54,138 --> 00:32:57,301
1931. North-East China
313
00:33:09,087 --> 00:33:11,647
Kwantung Army Headquarters.
314
00:33:30,775 --> 00:33:33,175
Miss Yoshiko. do you want tea orwime?
315
00:33:33,911 --> 00:33:36,539
I want you Mr. Tanaka.
316
00:33:45,723 --> 00:33:46,849
I want you to be my protector.
317
00:33:48,559 --> 00:33:49,685
You are the fourteenth Princess.
318
00:33:50,361 --> 00:33:51,385
Has anyone been givimg you trouble?
319
00:33:51,996 --> 00:33:53,588
No. but I don't want any ofthose wastrels
320
00:33:53,731 --> 00:33:55,562
and big-headed man takimg up my time.
321
00:33:56,167 --> 00:33:58,192
You know how precious time is.
322
00:33:58,403 --> 00:33:59,427
especially forwomen.
323
00:33:59,570 --> 00:34:01,231
Yes. you're right.
324
00:34:01,439 --> 00:34:03,304
But I too am somethimg of a wastrel
325
00:34:04,308 --> 00:34:05,866
and a even bigger-headed man among men.
326
00:34:10,782 --> 00:34:12,841
I'd like you to act as my godfather.
327
00:34:15,453 --> 00:34:17,751
Chima is in turmoil. and I'm a woman on my own.
328
00:34:17,822 --> 00:34:19,016
How could I refuse?
329
00:34:20,091 --> 00:34:21,456
But between fatherand daughter.
330
00:34:21,492 --> 00:34:23,460
one step toofarwould be considered incest.
331
00:34:32,637 --> 00:34:33,899
I've watched you fora long time.
332
00:34:34,405 --> 00:34:37,101
I don't see the difference between
a Manchurian Primcess
333
00:34:37,708 --> 00:34:39,733
and an ordimary woman.
334
00:34:40,812 --> 00:34:43,872
No difference!
We all have two breasts and one mouth.
335
00:35:16,614 --> 00:35:17,740
1931. North-East China.
336
00:35:17,915 --> 00:35:18,939
The September 18th Incident.
337
00:35:20,218 --> 00:35:22,049
While the Kuomimtang army's forces
besieging the Red Army at Kiangsi.
338
00:35:22,420 --> 00:35:23,910
The Kwantung army imvade
339
00:35:23,955 --> 00:35:26,048
the North East of Chima in less than 100 days.
340
00:35:26,491 --> 00:35:29,255
1931. North-East China. Ying-Hau Harbour.
341
00:35:41,072 --> 00:35:42,164
You've had an arduousjourney your Highness.
342
00:35:42,640 --> 00:35:44,403
Please take a rest at Tangkangtsu hot springs.
343
00:35:44,775 --> 00:35:45,935
We'll go on to Lushun in a couple ofdays.
344
00:35:46,777 --> 00:35:47,766
In Tientsim.
345
00:35:47,812 --> 00:35:49,643
even gifts offruit concealed bombs.
346
00:35:50,414 --> 00:35:51,711
Your Highness need have nofears.
347
00:35:51,749 --> 00:35:52,716
We'll give you full support
348
00:35:52,750 --> 00:35:54,684
in your great task ofestablishing Manchukuo.
349
00:35:56,654 --> 00:35:57,985
God bless the Emperor!
350
00:36:00,291 --> 00:36:02,191
Thefourteenth daughterof Prince Su. Hin-Tsee.
351
00:36:02,393 --> 00:36:04,054
pledges her loyalty to the Emperor.
352
00:36:04,262 --> 00:36:07,163
Thank you. I believe your position
in thefamily makes us cousins.
353
00:36:16,407 --> 00:36:17,431
Lam is here!
354
00:36:22,880 --> 00:36:25,212
The Empress Wan Jung refuses to leave Tientsin.
355
00:36:40,831 --> 00:36:41,855
We didn't set the stage forjust one actor
356
00:36:42,099 --> 00:36:45,091
to do a one-man show
357
00:36:45,203 --> 00:36:46,363
with no leading lady...
358
00:36:49,540 --> 00:36:50,802
How can you talk about the
establishment ofthe Manchukuo
359
00:36:51,209 --> 00:36:53,074
as if itwere a play?
360
00:36:57,682 --> 00:37:01,311
You're right.
361
00:37:02,853 --> 00:37:03,842
Maybe the Emperor
362
00:37:03,888 --> 00:37:05,321
don't havefaith im our Kwangtung Army?
363
00:37:06,691 --> 00:37:09,159
Accordimg to our sources the
Empress refused to come.
364
00:37:10,795 --> 00:37:11,784
Why?
365
00:37:12,563 --> 00:37:13,587
All I know is that
366
00:37:13,631 --> 00:37:15,656
she and the Emperor have not slept
in the same bed fora long time.
367
00:37:23,140 --> 00:37:24,732
You want to tell me you are thimking?
368
00:37:26,010 --> 00:37:26,999
You're thinkimg aboutwho to send
369
00:37:27,044 --> 00:37:29,535
to the Quiet Garden in Tientsin
to smuggle the Empress here.
370
00:37:39,523 --> 00:37:40,512
Without you
371
00:37:41,459 --> 00:37:44,121
I'd be a warriorwithout a sword.
372
00:37:50,268 --> 00:37:51,826
Isn't that the purpose ofa woman's existence
373
00:37:52,270 --> 00:37:54,670
to please a man as much as possible?
374
00:38:06,717 --> 00:38:07,877
Miss Kawashima.
375
00:38:07,952 --> 00:38:09,351
Everythimg is ready.
376
00:38:09,854 --> 00:38:10,843
You have to remember
377
00:38:10,888 --> 00:38:13,083
you are a classmate ofthe Empress Wan Jung.
378
00:38:13,691 --> 00:38:14,749
Youjust pass through Tientsim.
379
00:38:15,126 --> 00:38:16,354
so you come to visit her.
380
00:38:18,296 --> 00:38:19,320
I am your husband.
381
00:38:21,599 --> 00:38:22,861
I have to sleepwith you tonight?
382
00:38:23,834 --> 00:38:25,165
Just for busimess.
383
00:38:31,742 --> 00:38:33,073
In case you need it.
384
00:38:38,582 --> 00:38:39,981
I'll need your help.
385
00:38:51,429 --> 00:38:52,418
Welcome.
386
00:39:13,417 --> 00:39:15,214
I left some presents in the trunk.
387
00:39:15,686 --> 00:39:17,244
Alright. I'll go and get them for you.
388
00:39:29,734 --> 00:39:31,292
Health to the Empress!
389
00:39:35,940 --> 00:39:37,407
Oh. it's you.
390
00:39:46,083 --> 00:39:48,608
Yoshiko has brought the
Empress herfavourite present.
391
00:39:52,089 --> 00:39:53,113
The balm offortune and longevity.
392
00:40:00,164 --> 00:40:01,825
The Emperor asked me to bring you a message.
393
00:40:02,633 --> 00:40:03,657
He miss you.
394
00:40:03,901 --> 00:40:04,993
Tell him to drop dead!
395
00:40:05,035 --> 00:40:06,059
Why won't he divorce me?
396
00:40:06,437 --> 00:40:07,631
Why did he divorce Wen Hsiu and not me?
397
00:40:07,671 --> 00:40:08,638
Why does he want me to be stuck with
398
00:40:08,672 --> 00:40:10,003
the label of Empressforthe rest of my life?
399
00:40:15,613 --> 00:40:16,978
He doesn't even like woman.
400
00:40:23,421 --> 00:40:25,218
Why does he want to imprison me?
401
00:40:28,692 --> 00:40:30,057
I hardly even dare open my eyes
402
00:40:31,862 --> 00:40:33,090
when I wake up in the mornimg.
403
00:40:33,664 --> 00:40:35,325
I feel as ifeveryone's watching me.
404
00:40:36,467 --> 00:40:38,662
I just want to be an ordinary person.
405
00:40:47,211 --> 00:40:50,669
Men. They're all self-centered.
406
00:40:52,216 --> 00:40:53,342
They'll easily sacrifice
407
00:40:54,819 --> 00:40:56,616
a womanjust to save face.
408
00:41:15,673 --> 00:41:16,697
Are you cold?
409
00:41:45,035 --> 00:41:46,127
I brimg you out.
410
00:41:49,306 --> 00:41:53,709
How about Shanghai?
411
00:42:15,499 --> 00:42:16,488
Be careful.
412
00:42:19,270 --> 00:42:20,259
Let me do it.
413
00:42:25,309 --> 00:42:26,298
How is he?
414
00:42:26,343 --> 00:42:28,072
Doctor Law has studied in Edinburgh...
415
00:42:28,245 --> 00:42:29,303
My husband has always had stomach trouble.
416
00:42:29,480 --> 00:42:30,640
Maybe it's the change ofwater.
417
00:42:30,848 --> 00:42:32,076
Hail the Empress!
418
00:42:33,017 --> 00:42:34,484
Hail the Empress!
419
00:42:37,254 --> 00:42:38,482
Why has no one sentfor an ambulance?
420
00:42:39,056 --> 00:42:40,114
We'll do it now.
421
00:42:49,166 --> 00:42:50,394
Hail the Empress!
422
00:42:57,708 --> 00:42:58,936
Hail the Empress!
423
00:43:10,988 --> 00:43:12,615
Miss Yoshiko. you leave with the Empress first.
424
00:43:13,023 --> 00:43:14,854
I'll climb out thewindow.
425
00:43:16,293 --> 00:43:17,317
I'm afraid.
426
00:43:18,128 --> 00:43:19,493
Nothing to be afraid of.
427
00:43:19,763 --> 00:43:20,957
It's ok. I'll wait foryou at the pier.
428
00:43:46,323 --> 00:43:49,554
A pity. Such a handsome guy.
429
00:43:51,662 --> 00:43:52,686
Be careful.
430
00:43:54,565 --> 00:43:56,863
Take it slowly!
431
00:44:08,379 --> 00:44:11,348
When we reach Shanghai you can share my room.
432
00:44:12,583 --> 00:44:15,984
Where shall we go?
The French concession is not bad.
433
00:44:17,421 --> 00:44:18,410
Manchuria!
434
00:44:26,397 --> 00:44:27,489
We're going to Manchuria
435
00:44:29,566 --> 00:44:33,332
The Emperor is ascendimg the throne in Changchun.
Naturally you'll be beside him.
436
00:44:38,042 --> 00:44:39,270
Don't make fun of me.
437
00:44:39,443 --> 00:44:42,037
Empress. you will be the Chimg dynasty's most
438
00:44:42,246 --> 00:44:43,679
regal Empressforthe rest ofyour life
439
00:44:44,448 --> 00:44:46,678
Please pull yourselftogether.
440
00:45:05,436 --> 00:45:06,835
If you don't behave.
441
00:45:07,471 --> 00:45:09,462
I'll have to reveal the details of
our love-makimg last night.
442
00:45:09,640 --> 00:45:13,633
What you made me do. like...
443
00:45:24,221 --> 00:45:29,955
I love you. I don't want to hurt you. Be good.
444
00:45:37,000 --> 00:45:38,058
1932. Mukden
445
00:45:38,235 --> 00:45:39,759
Kwantung Army declare the
independence of N.E. Chima.
446
00:45:40,037 --> 00:45:41,061
Manchukuo is a state.
447
00:45:41,305 --> 00:45:42,795
Pu Yi becomes Chief Executive ofthe state.
448
00:45:43,240 --> 00:45:45,265
which is marked Taitung Era.
449
00:45:46,210 --> 00:45:47,734
Manchukuo is now officially established.
450
00:45:48,078 --> 00:45:49,978
Changchun has been renamed Singking.
451
00:45:50,647 --> 00:45:53,309
Congratulations to the Emperor on
ascending the Supreme throne.
452
00:45:54,251 --> 00:46:00,315
Long live the Emperor...!
453
00:46:02,826 --> 00:46:03,918
The Emperor's edict appoimts
454
00:46:04,628 --> 00:46:07,461
Kawashima Yoshiko. Kam Bik Fai
455
00:46:07,598 --> 00:46:10,158
as Chief Commanderofthe Anguo
army of Manchukuo.
456
00:46:51,608 --> 00:47:05,045
Long live the Emperor...!
457
00:47:09,092 --> 00:47:11,151
Amakasu Masahiko has residences
of his own in Beijing.
458
00:47:11,295 --> 00:47:12,785
in Shanghai. and im the North-East.
459
00:47:13,931 --> 00:47:16,229
He's deployed im the Northern Branch.
460
00:47:16,366 --> 00:47:17,765
responsiblefor Japanese and Manchurian relations.
461
00:47:18,168 --> 00:47:19,157
He is im charge of culture
462
00:47:19,203 --> 00:47:21,569
and film-makimg in Manchukuo.
463
00:47:22,039 --> 00:47:24,439
His Chimese name is Wong Ka Hang.
464
00:47:24,842 --> 00:47:26,139
He is often seen with woman movie stars
465
00:47:26,176 --> 00:47:27,108
from the Manchurian film industry.
466
00:47:27,144 --> 00:47:30,636
That's enough! Chizuko. you can leave first.
467
00:47:30,948 --> 00:47:32,245
There's a dimner party at seven tonight.
468
00:47:33,116 --> 00:47:34,105
Fine.
469
00:48:17,561 --> 00:48:18,550
Don't!
470
00:48:36,580 --> 00:48:37,808
Hey. don't go!
471
00:48:59,369 --> 00:49:00,768
Why don't you leave for now? See you tomorrow.
472
00:49:23,593 --> 00:49:24,617
Commander Kam.
473
00:49:25,462 --> 00:49:26,895
you have no right to enter my
house without permission.
474
00:49:34,371 --> 00:49:35,395
You have all kimds ofwomen
475
00:49:35,472 --> 00:49:38,134
throwing themselves at you don't you?
476
00:49:41,378 --> 00:49:44,472
Do you teach the actresses howto act... in bed?
477
00:49:45,315 --> 00:49:46,543
That's my affair.
478
00:49:52,789 --> 00:49:54,120
But everyone ofthem is a Chimesewoman.
479
00:49:55,559 --> 00:49:56,651
Why don't you gofor Japanese women?
480
00:50:03,033 --> 00:50:04,091
Is it because I'm a Chimese Women?
481
00:50:04,768 --> 00:50:06,599
It's because this is Manchuria.
482
00:50:06,636 --> 00:50:08,035
Here I can have as many Chinese women as I like.
483
00:50:20,283 --> 00:50:21,682
You didn't by any chance
484
00:50:22,119 --> 00:50:23,450
come to Manchuria because of me?
485
00:50:25,422 --> 00:50:27,583
Whereverthere's wime and women
486
00:50:27,624 --> 00:50:28,716
there'll be me.
487
00:50:35,866 --> 00:50:37,231
Are they as good as I am?
488
00:50:51,915 --> 00:50:52,939
Why won't you forgive me?
489
00:50:53,650 --> 00:50:54,708
Commander Kam.
490
00:50:55,352 --> 00:50:56,717
if you want to be a woman of consequence
491
00:50:56,887 --> 00:50:58,445
that's your business.
492
00:50:58,655 --> 00:50:59,644
If I'm a good-for-nothimg womaniser
493
00:50:59,689 --> 00:51:01,680
it's my business.
494
00:51:01,925 --> 00:51:02,914
I warn you.
495
00:51:02,959 --> 00:51:03,983
It's the Japanesewho made you a commander.
496
00:51:04,628 --> 00:51:05,856
and I'm Japanese.
497
00:51:07,197 --> 00:51:08,221
I'm notworking forthe Japanese.
498
00:51:08,465 --> 00:51:10,126
I'm working for myself.
499
00:51:10,934 --> 00:51:11,923
Yoshiko.
500
00:51:18,809 --> 00:51:24,247
Let go! I'll return yourthousand yen.
501
00:51:25,916 --> 00:51:30,979
Then we can wipe the slate clean. start afresh.
502
00:51:39,463 --> 00:51:40,725
I am Commander Kam Bik Fai.
503
00:51:49,339 --> 00:51:51,239
Although Manchukuo is successfully established.
504
00:51:51,775 --> 00:51:54,300
the League of Nations subjects
us to continual pressure.
505
00:51:55,345 --> 00:51:57,040
Yoshiko should go to Shanghai
506
00:51:57,881 --> 00:51:58,973
to divert theirattention.
507
00:52:08,692 --> 00:52:09,886
Miss Yoshiko.
508
00:52:15,398 --> 00:52:18,265
Shanghai? No problem.
509
00:52:20,036 --> 00:52:21,663
Please. Commander Kam.
510
00:52:22,606 --> 00:52:26,098
Commander Kam.
511
00:52:43,760 --> 00:52:45,352
Commander Kam. please have some tea.
512
00:52:45,896 --> 00:52:47,761
It's ofthe fimest quality.
513
00:53:09,352 --> 00:53:10,649
Commander Tanaka is very pleased with theway
514
00:53:10,887 --> 00:53:12,548
Commander Kam mastermimded
the Shanghai Incident.
515
00:53:13,123 --> 00:53:14,613
He's asked me to give you ten thousand yen.
516
00:53:19,629 --> 00:53:20,653
I've two pieces of imformation.
517
00:53:21,264 --> 00:53:22,891
The national government's bank...
518
00:53:23,466 --> 00:53:24,660
in Shanghai will go bankrupt at any time.
519
00:53:25,168 --> 00:53:26,567
They have no money to fight the Japanese.
520
00:53:27,137 --> 00:53:29,002
They want to negotiate for peace.
521
00:53:29,039 --> 00:53:31,269
Tell Tanaka not to give an imch.
522
00:53:37,647 --> 00:53:40,878
Secondly. England will never recognize Manchukuo.
523
00:53:41,985 --> 00:53:43,350
They will vote against it
524
00:53:43,920 --> 00:53:45,217
in the League of Nations.
525
00:53:47,557 --> 00:53:48,717
Forthe sake ofour Manchukuo
526
00:53:49,192 --> 00:53:50,181
Japan should break away
527
00:53:50,227 --> 00:53:51,489
from this squalid international alliance.
528
00:54:13,750 --> 00:54:14,774
His name's Cloud.
529
00:54:15,018 --> 00:54:16,713
He's Shanghai's best known Monkey-kimg.
530
00:54:35,639 --> 00:54:37,698
Monkey's brain is very fortifying.
531
00:54:42,712 --> 00:54:43,701
Come im.
532
00:54:49,853 --> 00:54:51,377
Who is your mistress?
533
00:55:11,374 --> 00:55:12,363
Cloud.
534
00:55:13,943 --> 00:55:16,309
I am he. but I wish to make it clear
535
00:55:16,413 --> 00:55:17,402
that I do not underany circumstances
536
00:55:17,447 --> 00:55:18,846
accept wime or giftsfrom my fans.
537
00:55:19,783 --> 00:55:20,807
My master insisted that I come.
538
00:55:21,017 --> 00:55:23,008
so I had no choice. I'll take my leave.
539
00:55:25,322 --> 00:55:27,916
Ah Fook. haven't you ever seen a woman before?
540
00:55:29,759 --> 00:55:32,455
When the cloudsfall apart. the moon will appear.
541
00:55:33,363 --> 00:55:34,421
Oh. you're the Japanese broad!
542
00:55:34,464 --> 00:55:35,453
I've looked foryou fora long time.
543
00:55:35,498 --> 00:55:36,465
Whenever I had time
544
00:55:36,499 --> 00:55:37,557
I'd go back to the same road to look foryou.
545
00:55:37,734 --> 00:55:38,792
But I could neverfimd you.
546
00:55:39,069 --> 00:55:40,764
I guessed you were livimg
in the French concession.
547
00:55:41,938 --> 00:55:43,838
Why were you looking for me?
548
00:55:45,909 --> 00:55:48,104
Let's drimk to our reunion! Cheers!
549
00:55:59,723 --> 00:56:03,682
Oh yes. what's your name?
550
00:56:05,428 --> 00:56:06,588
I'm called Moon.
551
00:56:09,032 --> 00:56:10,021
Moon?
552
00:56:10,066 --> 00:56:11,124
I likewatchimg you was the Monkey-king.
553
00:56:11,534 --> 00:56:12,762
It makes me happy.
554
00:56:15,038 --> 00:56:17,563
I've been an orphan simce I was a child.
555
00:56:18,675 --> 00:56:20,404
I was apprenticed to a master.
556
00:56:20,443 --> 00:56:21,705
My master had a little monkey.
557
00:56:22,212 --> 00:56:23,236
Whenever I felt unhappy
558
00:56:23,279 --> 00:56:24,246
orwas bullied.
559
00:56:24,280 --> 00:56:25,645
I'd go and play with the little monkey.
560
00:56:26,950 --> 00:56:30,613
Maybe beimg with it so much even
561
00:56:34,391 --> 00:56:35,483
made mewalk a little like it.
562
00:56:43,700 --> 00:56:44,724
You must bewealthy.
563
00:56:45,435 --> 00:56:48,370
How did you pressurize my master
to make me come here?
564
00:56:53,009 --> 00:56:54,408
I grew up in Beiping.
565
00:56:55,912 --> 00:56:58,642
When I was six my father sent me to Japan.
566
00:56:59,849 --> 00:57:02,716
My parents both passed away
when I was im my teens.
567
00:57:03,753 --> 00:57:05,584
Must have been miserable. alone in Japan!
568
00:57:07,490 --> 00:57:09,287
My Japanese name is Kawashima-Yoshiko.
569
00:57:09,859 --> 00:57:11,053
My fatherwas Prince Su.
570
00:57:11,761 --> 00:57:13,285
I am a descendant of Manchu royalty.
571
00:57:19,736 --> 00:57:21,226
You don't believe me?
572
00:57:25,341 --> 00:57:27,332
You really don't believe me?
573
00:57:34,551 --> 00:57:35,848
My fosterfather raped me and
574
00:57:36,619 --> 00:57:38,052
forced me to marry a Mongolian Primce.
575
00:57:39,656 --> 00:57:40,987
For a woman who's lost her virtue.
576
00:57:41,458 --> 00:57:42,891
there's no way toface her lover.
577
00:57:44,461 --> 00:57:45,826
I married the Mongolian Primce.
578
00:57:46,496 --> 00:57:47,963
but I refused to bear a child.
579
00:57:48,898 --> 00:57:50,798
My dream is to rebuild the Manchu dynasty.
580
00:57:51,367 --> 00:57:52,356
If it weren't
581
00:57:52,469 --> 00:57:53,527
forthe revolutionaries.
582
00:57:53,803 --> 00:57:55,327
I wouldn't have had to leave my homeland.
583
00:57:55,905 --> 00:57:57,304
my parents wouldn't have
died in a foreign country.
584
00:57:57,507 --> 00:57:59,566
Chima would not be in such poverty orchaos.
585
00:58:01,611 --> 00:58:02,839
I came back to assume power.
586
00:58:03,346 --> 00:58:04,335
to rebuild.
587
00:58:08,651 --> 00:58:10,050
Sit down. Let's drink anothertoast.
588
00:58:10,553 --> 00:58:16,753
No. Commander Kam's wime is clouded with blood.
589
00:58:21,965 --> 00:58:22,989
I'm human too.
590
00:58:23,032 --> 00:58:24,021
Kawashima Yoshiko is a traitor.
591
00:58:24,067 --> 00:58:24,999
But I'm only doing itforthe good of Chima.
592
00:58:25,034 --> 00:58:27,161
The Kwantung Army has torn
ordinary men from their parents.
593
00:58:27,437 --> 00:58:29,337
theirwives. theirchildren.
594
00:58:31,341 --> 00:58:33,070
I want you to play the Monkey-kimg for me again.
595
00:58:34,043 --> 00:58:35,032
I'll take my leave.
596
00:58:35,078 --> 00:58:36,272
I order you to stay.
597
00:58:36,479 --> 00:58:39,812
Your orders aren't as important
as makimg it to the show!
598
00:58:39,983 --> 00:58:41,951
I can't miss the performance. Goodbye.
599
00:58:42,352 --> 00:58:43,410
I'll pay you. Stay.
600
00:58:48,758 --> 00:58:52,421
Commander Kam.
even if itwas me makimg a whore of you
601
00:58:54,030 --> 00:58:55,964
ratherthan you making one of me
602
00:58:58,501 --> 00:59:02,062
we're im the midst offightimg.
and untold human suffering.
603
00:59:03,106 --> 00:59:05,768
I'd rather pledge myselfto save my country.
Goodbye.
604
00:59:14,183 --> 00:59:15,707
Mr. Cloud.
605
00:59:16,286 --> 00:59:19,585
Mr. Cloud.
606
00:59:22,492 --> 00:59:23,481
Mr. Cloud.
607
00:59:25,094 --> 00:59:26,118
Where's my wardrobe?
608
00:59:58,328 --> 00:59:59,420
Monkey-kimg.
609
01:00:00,063 --> 01:00:02,998
I'm your only audience tonight.
610
01:00:04,934 --> 01:00:06,458
You have to make me happy.
611
01:00:11,140 --> 01:00:12,664
Why don't you go and prepare yourself?
612
01:00:17,780 --> 01:00:19,077
- Stop!
- Don't move.
613
01:00:20,383 --> 01:00:21,372
Don't hit him!
614
01:00:32,395 --> 01:00:33,987
Why are you willimg to make so many others happy
615
01:00:34,664 --> 01:00:36,461
and not me?
616
01:01:23,012 --> 01:01:25,378
Bravo...
617
01:01:45,401 --> 01:01:47,801
Simce you're performing away from
the theatre I'll pay you double.
618
01:02:02,085 --> 01:02:03,313
Never let it be said that I'
619
01:02:04,020 --> 01:02:06,454
Commander Kam. took advantage ofyou.
620
01:02:07,023 --> 01:02:08,684
I'm doublimg yourfees.
621
01:02:32,248 --> 01:02:33,476
Miss Yoshiko.
622
01:02:35,485 --> 01:02:40,388
Get out of my way. Ah Fook! Get out of my way.
623
01:03:01,577 --> 01:03:03,238
1933. Jehol.
624
01:03:03,479 --> 01:03:05,174
Manchukuo extends its territory by imvading Jehol.
625
01:03:05,681 --> 01:03:07,546
Where produces abundant supplies of opium.
626
01:03:08,351 --> 01:03:09,716
Kwantung Army publicises the role played
627
01:03:10,353 --> 01:03:12,446
in the battle by the Manchu Primcess.
628
01:03:25,401 --> 01:03:26,925
Soldiers ofthe Anguo army.
629
01:03:27,537 --> 01:03:30,199
Welcome to this sacred battle!
630
01:03:30,973 --> 01:03:33,635
Jehol is im fact part of Manchukuo's territory.
631
01:03:34,310 --> 01:03:36,244
It should be under Manchukuo's rule.
632
01:03:37,013 --> 01:03:40,176
Our soldiers are at the front not to conqueror.
633
01:03:40,650 --> 01:03:42,242
but in the service ofthe scattered
634
01:03:42,418 --> 01:03:44,511
and homeless Chinese
635
01:03:45,855 --> 01:03:47,618
to give them a sense of belongimg.
to create a piece ofearth
636
01:03:48,391 --> 01:03:51,690
on which the Japanese and Manchurians
can live im harmony.
637
01:04:08,177 --> 01:04:09,769
Commander Tanaka sent me
to enquire after your health.
638
01:04:12,448 --> 01:04:13,437
Commander Tanaka
639
01:04:13,482 --> 01:04:14,676
asked me to brimg this present.
640
01:04:15,384 --> 01:04:16,612
Please accept it.
641
01:04:19,388 --> 01:04:20,377
Miss Yoshiko
642
01:04:20,423 --> 01:04:22,391
thanks CommanderTanaka for his generous gift.
643
01:04:22,792 --> 01:04:24,657
Commander Tanaka asks Commander
Kam to convalesce thoroughly.
644
01:04:24,961 --> 01:04:26,656
The Anguo army does not need to go to thefront.
645
01:04:27,597 --> 01:04:28,928
For Miss Yoshiko's safety.
646
01:04:29,265 --> 01:04:30,562
it's best if she convalesces im Tientsim.
647
01:04:30,900 --> 01:04:32,162
There's no need for here toworry
about events im the North-East.
648
01:04:35,938 --> 01:04:38,031
I'm sorry. Miss Yoshiko needs her rest.
649
01:04:55,491 --> 01:04:56,515
Why did you try to kill me?
650
01:04:58,527 --> 01:05:00,085
Didn't I give you food?
651
01:05:03,299 --> 01:05:04,459
Who put you up to it?
652
01:05:11,641 --> 01:05:12,801
The Kuomintang?
653
01:05:14,243 --> 01:05:15,267
The Communists?
654
01:05:16,545 --> 01:05:18,012
The Kwantung Army?
655
01:05:19,382 --> 01:05:20,474
Tanaka?
656
01:05:20,683 --> 01:05:21,741
It's Chima thatwants you dead!
657
01:05:21,884 --> 01:05:23,511
Runnimg dog! Traitor! Collaborator! Whore!
658
01:05:23,552 --> 01:05:24,075
You lie!
659
01:05:24,120 --> 01:05:25,144
Runnimg dog. traitor!
660
01:05:50,880 --> 01:05:52,541
1935. Tientsin.
661
01:06:10,466 --> 01:06:11,455
How come as a Commander
662
01:06:11,500 --> 01:06:12,967
she's actually opening a restaurant in Tientsin?
663
01:06:13,135 --> 01:06:14,534
Commander? What Commander?
Commander im bed?
664
01:06:15,271 --> 01:06:18,240
- This is the underground
headquarters ofthe Anguo Army.
- Are you sure?
665
01:06:29,218 --> 01:06:30,651
Congratulations. Kawashima Yoshiko.
666
01:06:30,853 --> 01:06:32,252
Respectfully presented by Tanaka Takayoshi.
667
01:06:35,591 --> 01:06:37,320
Thank you.
668
01:06:37,793 --> 01:06:38,782
Where's Tanaka?
669
01:06:38,828 --> 01:06:41,296
No news yet. but I've sent someone
to wait at the street corner.
670
01:06:44,233 --> 01:06:45,598
This silver shield's too small.
671
01:06:46,235 --> 01:06:48,260
I already made it biggeraccordimg to yourorder.
672
01:07:00,182 --> 01:07:01,376
Please help yourselves.
673
01:07:22,171 --> 01:07:24,435
Miss Yoshiko was wounded by a shot im battle
674
01:07:24,774 --> 01:07:27,470
She's suffering from spimal
inflammation caused by trauma.
675
01:07:27,810 --> 01:07:29,744
She needs morphine forthe pain.
676
01:07:32,014 --> 01:07:33,174
It must be difficult for Commander Kam.
677
01:07:33,649 --> 01:07:35,241
A real patriotic hero of East Asia!
678
01:07:35,818 --> 01:07:37,285
Primcess Him-Tsee.
679
01:07:37,920 --> 01:07:42,050
may you be both beautiful and handsome forever.
680
01:07:43,526 --> 01:07:45,494
Cheers!
681
01:07:46,062 --> 01:07:48,087
I'vejust had an imjection. I cannot drimk.
682
01:07:48,297 --> 01:07:50,390
- Help yourselves.
- Fine.
683
01:07:50,866 --> 01:07:52,697
Cheers.
684
01:08:01,744 --> 01:08:03,405
Miss Yoshiko. Happy Birthday.
685
01:08:03,979 --> 01:08:04,968
Thank you.
686
01:08:06,582 --> 01:08:08,015
Commander Tanaka is busy today.
687
01:08:08,250 --> 01:08:09,410
He cannot come to your birthday celebration.
688
01:08:09,852 --> 01:08:10,910
Pleaseforgive him.
689
01:08:10,953 --> 01:08:12,045
Is Godfathervery busy lately?
690
01:08:12,221 --> 01:08:13,279
Yes he is.
691
01:08:13,823 --> 01:08:15,256
He has asked me towish Miss Yoshiko
692
01:08:15,458 --> 01:08:16,925
all the best in her busimess ventures.
693
01:08:17,126 --> 01:08:19,253
May she soon find a good match
694
01:08:19,762 --> 01:08:20,820
and become a loyal wife.
695
01:08:25,034 --> 01:08:26,262
A woman like me?
696
01:08:26,469 --> 01:08:27,800
Who'd have me?
697
01:08:31,140 --> 01:08:32,573
Who are you looking for sir?
698
01:08:59,034 --> 01:09:01,002
Down with the Japs! Down with the invaders!
699
01:09:01,170 --> 01:09:02,159
Lie down!
700
01:09:02,338 --> 01:09:05,330
Down with the traitors! Down with Japan!
701
01:09:11,180 --> 01:09:12,579
Down with the traitors! Down with Japan!
702
01:09:17,486 --> 01:09:20,114
Down with the traitors! Down with Japan!
703
01:09:41,443 --> 01:09:44,105
Kill me...
704
01:10:02,231 --> 01:10:03,220
Please.
705
01:10:04,366 --> 01:10:05,355
Please.
706
01:10:17,246 --> 01:10:18,679
They didn'twant to let him go.
707
01:10:19,081 --> 01:10:21,140
I told them that Commander Kam
wanted to imterrogate him herself.
708
01:10:21,417 --> 01:10:22,475
Ifthey object.
709
01:10:22,551 --> 01:10:24,576
- I'll go and talk to Tanaka.
- Yes.
710
01:10:26,722 --> 01:10:29,748
I thimk we'll have to return
him im a couple of days.
711
01:11:08,530 --> 01:11:09,554
It's alright.
712
01:11:15,437 --> 01:11:16,426
Ah Fook!
713
01:11:19,475 --> 01:11:20,464
What's wrong?
714
01:11:30,686 --> 01:11:31,846
Don't!
715
01:11:36,925 --> 01:11:43,854
Ah Fook! Hold on...
716
01:12:42,057 --> 01:12:43,081
He imsists on seeing you.
717
01:12:52,101 --> 01:12:53,125
You've lost weight.
718
01:12:55,971 --> 01:12:56,995
Worryimg about my country
719
01:12:58,040 --> 01:12:59,974
and my people but having nothing to do!
720
01:13:00,542 --> 01:13:02,305
It's a rare opportunity to get some rest.
721
01:13:07,082 --> 01:13:09,573
Tientsin is so much warmerthan the North-East.
722
01:13:10,119 --> 01:13:11,279
Aren't you imvitimg me to your room?
723
01:13:17,626 --> 01:13:18,752
Don't you want to ask me to hand someone over?
724
01:13:19,828 --> 01:13:20,817
Who?
725
01:13:22,731 --> 01:13:23,789
Thewhole city knows
726
01:13:23,832 --> 01:13:25,800
I've been harborimg an
anti-Japanese revolutionary.
727
01:13:29,638 --> 01:13:31,697
For Commander Kam to conduct
herown interrogation ofa rebel
728
01:13:32,541 --> 01:13:33,599
is nothimg unusual.
729
01:13:36,512 --> 01:13:41,848
But don't over-exert yourself
or my heartwill ache.
730
01:13:47,389 --> 01:13:48,947
What do you want mefor?
731
01:13:57,733 --> 01:13:58,893
Commander Tanaka. please.
732
01:14:00,169 --> 01:14:01,796
As a belated birthday gift.
733
01:14:01,837 --> 01:14:03,805
and to express my tanks to my warrior's sword.
734
01:14:04,807 --> 01:14:05,796
who even during convalescence
735
01:14:05,841 --> 01:14:06,899
has taken it upon herself
to give her heard and effort
736
01:14:06,942 --> 01:14:09,308
forthe great East Asia Prosperity Zone.
737
01:14:10,846 --> 01:14:12,780
I sent someone especially to get a pufferfish.
738
01:14:17,786 --> 01:14:20,084
Pufferfish are poisonous.
Eating it could kill you.
739
01:14:21,190 --> 01:14:22,350
but if you don't eat it
740
01:14:22,958 --> 01:14:24,926
you'll miss out on one ofthe greatest delicacies.
741
01:14:26,762 --> 01:14:27,786
Do you dare?
742
01:14:42,845 --> 01:14:45,245
I find that warriors these days
743
01:14:45,380 --> 01:14:46,711
preferto use guns and tanks.
744
01:14:47,216 --> 01:14:49,582
Their swords arejustfor decoration.
745
01:14:52,554 --> 01:14:53,543
Let's drimk!
746
01:15:00,128 --> 01:15:01,186
I have to leave.
747
01:15:05,300 --> 01:15:07,734
When are you goimg to send me imto battle.
Commander Tanaka?
748
01:15:09,571 --> 01:15:11,232
The Communists are ineffectual.
749
01:15:13,809 --> 01:15:14,798
the Kuomintang turns a blimd eye
750
01:15:14,843 --> 01:15:16,834
to the economic imcursions
ofthe Western Imperialists.
751
01:15:18,213 --> 01:15:19,771
Thewhole of China needs a savior now.
752
01:15:22,718 --> 01:15:23,844
But it's not you.
753
01:15:28,423 --> 01:15:29,412
You're drunk!
754
01:15:32,094 --> 01:15:33,425
I've been drunk fora long time.
755
01:15:44,273 --> 01:15:45,672
I said long ago that women are like cats.
756
01:15:46,408 --> 01:15:47,568
They like the stink offish.
757
01:15:51,613 --> 01:15:55,344
Tanaka. the cats in Chima can become very vicious
758
01:15:55,884 --> 01:15:57,181
in orderto protect their young.
759
01:15:57,886 --> 01:15:58,875
They'd ratherdevourtheirown young than
760
01:15:58,921 --> 01:16:01,151
let someone else take them away.
761
01:16:02,925 --> 01:16:03,914
Go!
762
01:16:12,267 --> 01:16:13,256
Are you ok?
763
01:16:13,936 --> 01:16:15,767
You could have killed him.
764
01:16:17,005 --> 01:16:18,165
I had no bullets.
765
01:16:23,412 --> 01:16:24,436
You're goimg?
766
01:16:25,914 --> 01:16:26,903
Goodbye.
767
01:16:27,583 --> 01:16:28,607
Did I say I'd let you go?
768
01:16:33,956 --> 01:16:35,321
Tanaka's men arewaiting at the doorforyou.
769
01:16:41,964 --> 01:16:47,095
What's the date today? Where are my friends?
770
01:16:52,174 --> 01:16:54,404
We have the same yellow skim.
771
01:16:57,346 --> 01:16:59,371
I've neverforgotten I'm Chimese.
772
01:17:01,249 --> 01:17:02,546
Why do you treat me like this?
773
01:17:05,420 --> 01:17:06,648
You kill Chinese!
774
01:17:06,855 --> 01:17:08,482
Didn't Sun Yat Sen ill Chinese?
775
01:17:14,696 --> 01:17:17,062
We have no money. no knowledge.
776
01:17:17,566 --> 01:17:19,124
no guns or ammunition. and no science
777
01:17:19,468 --> 01:17:20,492
butwe do have people.
778
01:17:20,535 --> 01:17:21,763
Sacrificing a few may brimg strength
779
01:17:21,903 --> 01:17:22,961
and stability.
780
01:17:23,472 --> 01:17:24,530
Don't say anymore!
781
01:17:24,573 --> 01:17:27,667
I don't understand...
782
01:17:27,876 --> 01:17:30,572
Call me a traitor I won't mimd
783
01:17:31,747 --> 01:17:33,647
because at least then you'll
admitting I'm Chinese.
784
01:17:34,750 --> 01:17:36,081
But I have not been used by the Japanese.
785
01:17:37,319 --> 01:17:38,308
Isn't our Emperor now
786
01:17:38,353 --> 01:17:39,843
the head of Manchuria?
787
01:17:40,689 --> 01:17:43,886
No...
788
01:17:46,094 --> 01:17:49,359
He'sjust a puppet.
789
01:17:49,731 --> 01:17:51,926
How do you know? Have you seen him?
790
01:17:54,503 --> 01:17:58,098
Today Manchuria is the most developed
791
01:17:58,573 --> 01:17:59,699
and wealthy part of China
792
01:17:59,741 --> 01:18:02,141
aswell as beimg the most
sophisticated and stable area.
793
01:18:03,245 --> 01:18:04,610
The Nationalist Government & the Communists
794
01:18:04,880 --> 01:18:07,075
arefightimg day & nightwhile people suffer.
795
01:18:08,383 --> 01:18:09,372
What for?
796
01:18:10,819 --> 01:18:13,117
The Japanese are not so terrible.
797
01:18:15,991 --> 01:18:21,258
No. I'm a man. I've pledged loyalty to my country.
798
01:18:21,396 --> 01:18:22,863
Right! Use the Japanese
799
01:18:23,732 --> 01:18:24,756
to create orderfrom chaos.
800
01:18:25,033 --> 01:18:27,695
Once we're united we can recuperate
801
01:18:27,869 --> 01:18:29,962
until we have the strength
to drive out the Japanese.
802
01:18:30,172 --> 01:18:32,299
No!
803
01:18:35,510 --> 01:18:38,070
No man can be loyal to two masters.
804
01:18:38,246 --> 01:18:39,270
Do we still have the strength left tofight a war?
805
01:18:40,515 --> 01:18:41,812
We've been fighting ourselves forover a decade.
806
01:18:42,484 --> 01:18:43,508
Nowwe have to fight the Japanese.
807
01:18:45,454 --> 01:18:46,580
Do you know how many morewill have to die?
808
01:18:48,056 --> 01:18:50,217
Why are you so brutal? Why so cold-blooded?
809
01:18:51,426 --> 01:18:52,415
I don't know.
810
01:18:52,794 --> 01:18:54,261
But this is not what the University students says.
811
01:18:54,396 --> 01:18:55,454
Never mind them.
812
01:18:55,497 --> 01:18:57,692
The Japanesefirimg squads have killed them all.
813
01:19:02,971 --> 01:19:04,097
You're the only survivor.
814
01:19:12,647 --> 01:19:20,952
Ifyou must kill.
815
01:19:21,790 --> 01:19:22,916
why not kill mefirst?
816
01:19:24,259 --> 01:19:25,749
They're knowledgeable. they're learned.
817
01:19:25,794 --> 01:19:26,260
they're...
818
01:19:26,294 --> 01:19:27,556
They'rejust a mob. They were stirrimg thimgs up.
819
01:19:27,763 --> 01:19:28,821
They're too naive & imexperienced.
820
01:19:28,864 --> 01:19:30,388
Shut up! No right to meddle in state's affair.
821
01:19:40,742 --> 01:19:41,731
Cloud.
822
01:19:47,449 --> 01:19:48,814
Do you knowwhy I saved you?
823
01:19:52,721 --> 01:19:54,348
My life is yours.
824
01:19:55,924 --> 01:19:57,221
You want it. you take it.
825
01:20:16,978 --> 01:20:17,967
Thank you.
826
01:20:26,221 --> 01:20:27,313
1937.
827
01:20:27,823 --> 01:20:31,554
Japan officially launches a
full-scale invasion of China.
828
01:20:37,966 --> 01:20:39,399
1940. Matsumoto.
829
01:20:40,302 --> 01:20:41,599
Our army has achieved an overwhelming victory.
830
01:20:43,004 --> 01:20:44,130
We no longer need public relations
831
01:20:44,339 --> 01:20:45,601
to disguise our imtentions.
832
01:20:49,144 --> 01:20:50,771
Kawashima Yoshiko has become unpredictable.
833
01:20:51,413 --> 01:20:52,641
She can only damage
834
01:20:52,814 --> 01:20:54,304
ourarmy's supreme reputation.
835
01:20:59,087 --> 01:21:00,076
Kill her!
836
01:21:31,586 --> 01:21:32,814
Chizuko let me it.
837
01:21:47,035 --> 01:21:48,195
A lot of peoplewant to kill me.
838
01:21:57,512 --> 01:22:02,347
Secret agents. the nationalist army. the red army.
839
01:22:04,252 --> 01:22:09,554
the anti-Japanese radicals. And you?
840
01:22:12,560 --> 01:22:13,959
I've come to see you.
841
01:22:17,499 --> 01:22:18,488
Simce when did you
842
01:22:18,533 --> 01:22:19,795
start caring foryourfirst love?
843
01:22:22,570 --> 01:22:26,165
I'm getting old. getting nostalgic.
844
01:22:27,809 --> 01:22:28,798
Old?
845
01:22:32,280 --> 01:22:33,611
I'm begimning to lose my hair.
846
01:22:40,288 --> 01:22:41,346
Sitfor a while.
847
01:22:41,423 --> 01:22:43,721
I'll bathe and change.
848
01:23:26,868 --> 01:23:27,857
Ah Fook.
849
01:23:39,214 --> 01:23:40,272
If I have to die.
850
01:23:40,949 --> 01:23:42,746
it would be so romanticto die
851
01:23:43,518 --> 01:23:45,418
in the arms of my first love.
852
01:23:46,087 --> 01:23:49,750
Do I still count? How long have you had this?
853
01:23:53,895 --> 01:23:57,023
I have a feeling time is runnimg out.
854
01:23:57,932 --> 01:24:02,426
I want to ask the gods to grant a request. Can l?
855
01:24:11,012 --> 01:24:14,504
It's so strange. Life is like that.
856
01:24:15,116 --> 01:24:16,549
So cheap before we die.
857
01:24:17,152 --> 01:24:19,211
so precious afterwards.
858
01:24:22,357 --> 01:24:24,757
Aren't you goimg to offer imcense?
859
01:24:25,994 --> 01:24:27,052
What about you?
860
01:24:27,495 --> 01:24:29,156
I don't believe im this.
861
01:24:50,919 --> 01:24:52,216
You seem to have a lot on your mimd.
862
01:24:52,720 --> 01:24:54,210
Do you want to consult the dead?
863
01:25:02,797 --> 01:25:03,821
What do you want to know?
864
01:25:06,634 --> 01:25:07,623
How old
865
01:25:07,702 --> 01:25:08,691
I'll be before
866
01:25:08,736 --> 01:25:11,204
naked women no longerexcite me.
867
01:25:15,009 --> 01:25:17,034
Priest. I want to ask
868
01:25:17,278 --> 01:25:19,439
if I can successfully complete my mission.
869
01:25:20,448 --> 01:25:21,506
My name is Wong.
870
01:25:24,719 --> 01:25:27,517
Born im the Yearofthe Water Dog.
871
01:25:28,423 --> 01:25:32,951
Underthe auspices offive lords.
872
01:25:34,129 --> 01:25:39,658
Due to a woman's death.
873
01:25:40,301 --> 01:25:45,762
Will take own life.
874
01:25:47,575 --> 01:25:52,638
The body will lie in thewilderness.
875
01:25:53,414 --> 01:25:58,442
Devoured by wild wild dogs.
876
01:25:59,521 --> 01:26:04,220
Only ifthis Karma is overcome.
877
01:26:05,026 --> 01:26:10,157
The destimy will change
878
01:26:10,932 --> 01:26:17,064
And he shall prosper.
879
01:26:27,782 --> 01:26:29,807
This is true only forthosewho believe.
880
01:26:30,585 --> 01:26:32,382
Why not do what you came here for?
881
01:26:48,403 --> 01:26:50,735
Return to Japan immediately. I'll arrange it.
882
01:27:13,728 --> 01:27:16,561
Yourtravelling expenses.
not quite a thousand yen.
883
01:27:16,998 --> 01:27:18,022
Still a little short-changed.
884
01:27:23,371 --> 01:27:27,831
Thanks. How long have you
been working forTanaka?
885
01:27:38,586 --> 01:27:39,951
I want already in Changchun
886
01:27:40,288 --> 01:27:43,689
when you firstwent to the North-East to fimd him.
887
01:27:45,059 --> 01:27:46,617
I thought I was above it all.
888
01:27:49,697 --> 01:27:51,096
but I've killed a lot of people.
889
01:28:31,706 --> 01:28:35,437
Take care. Messagesfrom the
dead sometimes come true.
890
01:28:36,010 --> 01:28:41,676
Not ifyou don't believe them. Take care.
891
01:29:43,511 --> 01:29:44,500
Ah Fook.
892
01:29:46,147 --> 01:29:47,341
You're the only one left.
893
01:29:52,987 --> 01:29:55,251
It's snowimg agaim.
894
01:29:57,191 --> 01:30:01,025
As smooth as glass.
895
01:30:01,229 --> 01:30:05,859
The slightest agitation and itwill break apart.
896
01:30:06,467 --> 01:30:07,957
So cold!
897
01:30:08,970 --> 01:30:11,438
Nothing has ever been done.
898
01:30:11,606 --> 01:30:14,700
A perfect dream!
899
01:30:17,078 --> 01:30:19,069
It's snowimg.
900
01:30:22,450 --> 01:30:24,714
How did it get wet?
901
01:30:28,055 --> 01:30:31,149
A perfect dream!
902
01:30:46,040 --> 01:30:47,405
Do you knowwho I am?
903
01:30:48,242 --> 01:30:49,675
Go ask your Commander!
904
01:30:50,211 --> 01:30:52,679
When I threw a party. what a scale it would be!
905
01:30:52,914 --> 01:30:54,506
What guests used to come!
906
01:30:55,283 --> 01:30:57,717
How many ofthe leaders ofthis
government haveworked under me?
907
01:30:58,319 --> 01:31:00,378
You small fry! What right do you have to
even open your mouths before me?
908
01:31:07,028 --> 01:31:08,188
Submit the evidence.
909
01:31:09,030 --> 01:31:11,624
Miss Yoshiko. Don't make them angry.
910
01:31:17,905 --> 01:31:21,068
Kam Bik Fai. do you recognize this book?
911
01:31:28,950 --> 01:31:29,939
This novel contains imformation
912
01:31:29,984 --> 01:31:32,509
supplied by you concernimg your
collaboration with the Japanese.
913
01:31:32,653 --> 01:31:33,915
and youracts of betrayal in schemimg
914
01:31:34,155 --> 01:31:35,315
forthe imdependence of Mongolia.
915
01:31:36,424 --> 01:31:37,789
You yourself said itwas a novel.
916
01:31:38,125 --> 01:31:39,285
Have you read "Journey to the West"...
917
01:31:39,360 --> 01:31:42,261
and "Golden Lotus"?
The devils and the whores im those boos
918
01:31:42,730 --> 01:31:44,061
have you arrested them yet?
919
01:31:49,937 --> 01:31:50,926
Your honour.
920
01:31:51,772 --> 01:31:53,330
This book is written by Japanese.
921
01:31:53,508 --> 01:31:55,203
The content is bound to be biased.
922
01:31:55,610 --> 01:31:57,373
I object to it beimg submitted as evidence.
923
01:32:00,481 --> 01:32:02,745
Do you recognize these people?
924
01:32:11,092 --> 01:32:12,081
I don't.
925
01:32:12,126 --> 01:32:13,115
Lying!
926
01:32:13,494 --> 01:32:17,362
Thefirst one is Mongolian Primce Genzui Zabu.
927
01:32:17,632 --> 01:32:21,363
You and hewere married im 1927 im Lushun.
928
01:32:21,636 --> 01:32:22,660
In 1927...
929
01:32:22,770 --> 01:32:24,761
the one who married the
Mongolian Princewas Hin-tsee.
930
01:32:24,939 --> 01:32:27,772
thefourteenth daughterof Prince Su.
931
01:32:28,242 --> 01:32:30,107
There's no connection with
the accused Kam Bik Fai.
932
01:32:30,678 --> 01:32:32,737
The second one. Amakasu Masahiko.
933
01:32:33,080 --> 01:32:34,104
the agent ofthe fake Manchukuo.
934
01:32:34,181 --> 01:32:35,705
Amakasu Masahiko was
an active memberofthe cultural
935
01:32:35,883 --> 01:32:37,043
and artistic circles of Manchukuo.
936
01:32:37,084 --> 01:32:39,075
There is no evidence to
indicate that he's an agent.
937
01:32:39,320 --> 01:32:40,878
The Tokyo international Military Tribunal
938
01:32:41,122 --> 01:32:42,783
did not prosecute Amakasu Masahiko.
939
01:32:43,291 --> 01:32:45,623
The last one. Tanaka Takayoshi.
940
01:32:46,260 --> 01:32:50,162
is an officer in the secret service
ofthe Kwantung Army.
941
01:32:51,465 --> 01:32:53,023
You worked for him
942
01:32:53,267 --> 01:32:54,359
and you were his mistress.
943
01:32:54,669 --> 01:32:56,762
This is Miss Yoshiko's private affair.
944
01:32:58,739 --> 01:32:59,797
Silence!
945
01:33:00,007 --> 01:33:01,099
Silence!
946
01:33:03,010 --> 01:33:05,035
The accused accepted the commission
947
01:33:05,413 --> 01:33:06,846
from Tanaka Takayoshi to be the chiefcommander
948
01:33:07,181 --> 01:33:09,945
ofthe Anguo army ofthefake Manchukuo.
949
01:33:10,585 --> 01:33:14,077
and ordered theforces to
kill anti-Japanese patriots.
950
01:33:14,622 --> 01:33:15,611
What year?
951
01:33:15,656 --> 01:33:16,850
The 20th yearofthe republic.
952
01:33:17,291 --> 01:33:19,589
the begimning of 1931.
953
01:33:26,667 --> 01:33:29,158
I was born im Japan in the
10th yearofthe Republic.
954
01:33:29,370 --> 01:33:31,531
In the 20th year ofthe Republic. I wasjust ten
955
01:33:31,739 --> 01:33:33,764
an endearimg little Japanese student.
956
01:33:33,941 --> 01:33:34,965
How could I betray my country?
957
01:33:35,142 --> 01:33:36,131
Nonsense!
958
01:33:36,644 --> 01:33:40,307
The accused has give a false age to confuse us.
959
01:33:42,083 --> 01:33:43,072
Sir.
960
01:33:43,517 --> 01:33:45,747
Can you prove my present age?
961
01:33:56,897 --> 01:33:59,491
Your Honour. The accused has already
962
01:33:59,667 --> 01:34:01,999
contacted herfather Kawashima Naniwa.
963
01:34:02,470 --> 01:34:05,906
Her identification papers will be
sent by mail as soon as possible.
964
01:34:07,274 --> 01:34:10,402
I'm Japanese. You have no right to try me.
965
01:34:10,778 --> 01:34:11,870
Once the evidence arrives.
966
01:34:12,246 --> 01:34:14,077
you'll have to repatriate me to Japan.
967
01:34:41,909 --> 01:34:44,400
what are you doimg? Is your belly limed with gold.
968
01:34:44,679 --> 01:34:45,873
Do you thimk you feces doesn't stink?
969
01:34:45,913 --> 01:34:46,902
once you're shot
970
01:34:46,947 --> 01:34:48,710
and thrown in the mass grave
theworms will eat you too.
971
01:34:50,584 --> 01:34:52,347
Advocate Lee. please go in.
972
01:35:00,561 --> 01:35:02,791
This is a letterfrom Mr. Kawashima.
973
01:35:05,399 --> 01:35:08,800
I heard that Mr. Kawashima was under surveillance.
974
01:35:09,370 --> 01:35:11,429
Because he was dealimgs
with the Black Dragon Society.
975
01:35:12,006 --> 01:35:15,134
He could be arrested as a war criminal.
976
01:35:15,943 --> 01:35:16,932
I am Japanese.
977
01:35:16,977 --> 01:35:18,376
I was born im 1913.
978
01:35:18,546 --> 01:35:19,843
I am Japanese.
979
01:35:21,082 --> 01:35:23,573
He didn't dare fake your age and nationality.
980
01:35:23,984 --> 01:35:25,178
He has his own problems.
981
01:35:26,153 --> 01:35:29,816
This document of hiswill
be very damaging foryou.
982
01:35:56,450 --> 01:35:58,816
a man who has lied all his life
983
01:36:00,287 --> 01:36:03,085
why does he suddenly decide
to be truthful im his old age?
984
01:36:10,264 --> 01:36:14,530
Kam Bik Fai. origimal name Aijin Guoro Him-tsee.
985
01:36:14,702 --> 01:36:15,794
also known as Eastern Jewel.
986
01:36:16,137 --> 01:36:18,662
Japanese name Kawashima Yoshiko
987
01:36:19,073 --> 01:36:20,097
isfound guilty ofcollaborating with the enemy
988
01:36:20,307 --> 01:36:22,207
and thus oftreason.
989
01:36:22,409 --> 01:36:23,967
Her civil rightswill be removed
990
01:36:24,211 --> 01:36:25,769
and her property confiscated.
991
01:36:25,946 --> 01:36:27,345
She is sentenced to death.
992
01:36:27,882 --> 01:36:39,692
Good! Down with the traitor.
Good! Down with the collaborator.
993
01:36:46,033 --> 01:36:47,523
The investigating committeewants you.
994
01:37:00,181 --> 01:37:01,273
I'll wait foryou im the imterview room.
995
01:37:56,203 --> 01:37:57,670
Who do you wantwith me?
996
01:38:11,685 --> 01:38:14,313
Can you identify this bracelet? Is it yours?
997
01:38:16,757 --> 01:38:17,746
If it is.
998
01:38:18,759 --> 01:38:20,488
we'll add it to the property to be confiscated.
999
01:38:22,930 --> 01:38:26,331
It it's to be confiscated then it's not mine.
1000
01:38:32,306 --> 01:38:33,466
Look carefully.
1001
01:38:38,512 --> 01:38:40,207
Don't look at my face?
1002
01:38:40,447 --> 01:38:41,436
Sit properly!
1003
01:38:54,428 --> 01:38:55,417
It's mime.
1004
01:38:58,799 --> 01:39:01,267
I heard that now you have to
use eleven million Chimese dollars
1005
01:39:01,435 --> 01:39:03,403
to buy one U.S. dollar. Is it true?
1006
01:39:09,910 --> 01:39:10,934
How do you manage to survive?
1007
01:39:12,046 --> 01:39:13,035
Chimese don't know
1008
01:39:13,080 --> 01:39:14,672
how to manage theirown country.
1009
01:39:21,989 --> 01:39:23,479
But if I was im charge
1010
01:39:23,691 --> 01:39:25,852
maybe you couldn't even buy
one U.S. dollarwith that amount.
1011
01:39:32,833 --> 01:39:36,997
Am I very ugly? Dare you not look at me?
1012
01:39:45,946 --> 01:39:46,935
You're not.
1013
01:39:55,622 --> 01:39:59,786
It seems they are going to execute you soon.
1014
01:40:16,543 --> 01:40:17,567
Don't feel sympathy for me.
1015
01:40:25,986 --> 01:40:27,010
At the execution
1016
01:40:28,822 --> 01:40:32,280
the bulletswill be blanks.
There will be no gunpowder.
1017
01:40:34,194 --> 01:40:35,889
When the time comes
you'll have to fall as if you're shot.
1018
01:40:37,564 --> 01:40:38,792
I've arranged everything.
1019
01:40:44,471 --> 01:40:52,469
There are lots ofthings I don't understand.
1020
01:40:54,415 --> 01:40:55,541
I only feel...
1021
01:41:01,021 --> 01:41:02,318
I don'twant you to die.
1022
01:41:10,697 --> 01:41:15,100
Ah Fook. it does not matterwhether I die or not.
1023
01:41:16,236 --> 01:41:18,136
Maybe China would betterafter my death.
1024
01:41:21,608 --> 01:41:22,870
When the cloudsfall apart.
1025
01:41:24,645 --> 01:41:25,907
the moon will appear.
1026
01:42:32,346 --> 01:42:33,438
Kawashima Yoshiko.
1027
01:42:34,047 --> 01:42:37,107
fourteenth Primcess of Primce Su ofthe Manchus.
1028
01:42:37,684 --> 01:42:40,244
origimal name Him-tsee. alias Easter Jewel.
1029
01:42:40,687 --> 01:42:43,520
also known as Kam Bik Fai. aged 41.
1030
01:42:43,757 --> 01:42:47,193
isfound guilty oftreason.
Appeal havimg been rejected
1031
01:42:47,427 --> 01:42:48,655
She is sentenced to death.
73491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.