All language subtitles for The.Free.World.2016.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,361 --> 00:00:29,161 www.ZooCine.OrG watch movies and series! 2 00:00:29,362 --> 00:00:31,498 Don't be scared. 3 00:00:31,499 --> 00:00:34,034 You gonna be okay. 4 00:00:34,035 --> 00:00:36,436 I know it don't feel like it right now. 5 00:00:36,437 --> 00:00:38,437 'Cause all you feel is afraid. 6 00:00:38,805 --> 00:00:40,672 But you got me. 7 00:00:42,342 --> 00:00:44,343 You didn't used to, but you do now. 8 00:00:47,714 --> 00:00:51,016 See, I was where you was 67 days ago. 9 00:00:52,653 --> 00:00:54,920 They say it's bad to count, but.. 10 00:00:57,157 --> 00:00:58,390 You just get so used to it. 11 00:01:02,562 --> 00:01:05,432 Sometimes I wish I was back. 12 00:01:05,433 --> 00:01:08,201 I do. You'll see. 13 00:01:08,202 --> 00:01:09,868 You miss things. 14 00:01:11,204 --> 00:01:13,672 Things you never thought you'd miss. 15 00:01:19,679 --> 00:01:21,815 They say the prophet 16 00:01:21,816 --> 00:01:25,151 wouldn't want us talkin' like this. 17 00:01:25,152 --> 00:01:26,785 'Cause you unclean. 18 00:01:28,688 --> 00:01:30,822 But I'm unclean, too. 19 00:01:33,159 --> 00:01:35,762 I think if he saw your suffering 20 00:01:35,763 --> 00:01:37,696 the way he saw mine.. 21 00:01:38,665 --> 00:01:40,866 I think he'd understand. 22 00:01:45,605 --> 00:01:47,739 He saw it and lifted it right up. 23 00:01:52,745 --> 00:01:54,613 You gonna be okay. 24 00:01:58,485 --> 00:02:00,819 I know. I know. 25 00:02:04,724 --> 00:02:06,658 Mo, get me a cart! 26 00:02:21,908 --> 00:02:24,277 Beatin' up on helpless animals! 27 00:02:24,278 --> 00:02:25,612 That make you feel right? 28 00:02:25,613 --> 00:02:28,314 - Get outta my way. - That is a life! 29 00:02:28,315 --> 00:02:29,549 You hear me? That's a life. 30 00:02:29,550 --> 00:02:31,351 It's a damn dog. 31 00:02:31,352 --> 00:02:32,919 I'm gonna tell you again to get out of my way 32 00:02:32,920 --> 00:02:34,154 before I move you. 33 00:02:34,155 --> 00:02:35,155 So move me. 34 00:02:40,593 --> 00:02:41,694 I'm callin' the cops! 35 00:02:41,695 --> 00:02:45,198 Yeah, what can we do for you? 36 00:02:45,199 --> 00:02:46,998 Wait. Here comes the cavalry. 37 00:02:47,634 --> 00:02:49,501 Hey. I know you, boy? 38 00:02:51,237 --> 00:02:53,907 Hey, you're the cyclops. Mo, just, get back inside. 39 00:02:53,908 --> 00:02:57,477 Hey, hey. Come on back here. 40 00:02:57,478 --> 00:02:58,944 Both of you, come on. 41 00:03:00,180 --> 00:03:01,847 A little closer. 42 00:03:02,582 --> 00:03:04,449 You're him, alright. 43 00:03:05,418 --> 00:03:07,119 A free man. 44 00:03:07,887 --> 00:03:09,888 After all this time now. 45 00:03:10,890 --> 00:03:12,991 Tsk! It must really be something. 46 00:03:14,527 --> 00:03:17,630 You know, you got a felon on the books here. 47 00:03:17,631 --> 00:03:18,631 You know that? 48 00:03:18,632 --> 00:03:21,534 I do. But it ain't him. 49 00:03:21,535 --> 00:03:23,970 Yeah. Innocent, my ass. 50 00:03:23,971 --> 00:03:26,873 I don't care what the courts say. 51 00:03:26,874 --> 00:03:28,508 You know, an innocent man 52 00:03:28,509 --> 00:03:30,510 he don't do the things that you did in lockup. 53 00:03:30,511 --> 00:03:32,412 Can you, please, just leave us alone? 54 00:03:32,413 --> 00:03:34,679 I've seen what you done to those little girls. 55 00:03:36,382 --> 00:03:37,617 I've seen the pictures. 56 00:03:37,618 --> 00:03:38,984 He didn't do nothin'! 57 00:03:41,287 --> 00:03:42,921 That's not what I heard. 58 00:03:46,492 --> 00:03:48,126 No, that's not what I heard. 59 00:04:06,279 --> 00:04:08,481 Not gonna make it, mo. 60 00:04:08,482 --> 00:04:10,383 Beat up too bad. 61 00:04:10,384 --> 00:04:12,584 Punctured lung, internal bleeding. 62 00:04:13,953 --> 00:04:16,923 We gotta help him pass. No, he gonna make it. 63 00:04:16,924 --> 00:04:18,590 He'll make it. 64 00:04:21,894 --> 00:04:24,297 We'll give him the night. 65 00:04:24,298 --> 00:04:25,598 But if he's still suffering tomorrow 66 00:04:25,599 --> 00:04:27,466 we gotta put him down. 67 00:04:29,969 --> 00:04:32,838 Sh-shh. We're here. 68 00:04:33,473 --> 00:04:34,606 You okay? 69 00:04:35,975 --> 00:04:37,642 No, I ain't. 70 00:04:38,811 --> 00:04:41,047 Don't listen to nobody. 71 00:04:41,048 --> 00:04:43,715 Especially some good old boy with a badge. 72 00:04:47,453 --> 00:04:49,555 First couple months are hard. 73 00:04:49,556 --> 00:04:50,822 Gets easier. 74 00:04:55,061 --> 00:04:56,928 Poor thing. 75 00:05:12,812 --> 00:05:14,847 You alone can forgive sins 76 00:05:14,848 --> 00:05:17,182 so Grant me forgiveness and mercy. 77 00:05:25,458 --> 00:05:28,795 Thank you for your call. You've reached Mohamed Lundy. 78 00:05:28,796 --> 00:05:31,831 Um, I'm outside right now. 79 00:05:31,832 --> 00:05:35,066 So, um, you can.. 80 00:05:35,968 --> 00:05:38,438 Hi. This is Mohamed. 81 00:05:38,439 --> 00:05:42,574 I'm, I'm, I'm not here, so you can leave your.. 82 00:05:45,745 --> 00:05:48,481 You have reached Mohamed, and he's not here right now. 83 00:05:48,482 --> 00:05:49,948 He's, um.. 84 00:06:41,934 --> 00:06:44,302 I bet you didn't sleep last night? 85 00:06:46,005 --> 00:06:48,340 My first night was hard, too. 86 00:06:49,742 --> 00:06:52,210 Beat up. Scared of the noise. 87 00:06:57,750 --> 00:07:00,686 They say you make it through that first night 88 00:07:00,687 --> 00:07:02,687 and you can make it through any of 'em. 89 00:07:05,458 --> 00:07:08,159 They got no saying for when you get out, though. 90 00:07:11,697 --> 00:07:13,231 Hold on. Just.. 91 00:07:14,567 --> 00:07:15,967 Just hold on. 92 00:07:22,775 --> 00:07:25,010 Shh. It's okay. You're alright. 93 00:07:26,879 --> 00:07:28,713 You're okay, baby. 94 00:07:30,082 --> 00:07:31,850 You're just tired. 95 00:07:32,952 --> 00:07:34,986 You're just tired. 96 00:08:22,668 --> 00:08:23,802 Mohamed? 97 00:08:24,837 --> 00:08:26,971 It ain't right what he did to that dog. 98 00:08:29,709 --> 00:08:30,709 But it happens. 99 00:08:32,678 --> 00:08:36,381 Every last one of 'em, i wanna break their damn necks. 100 00:08:37,517 --> 00:08:40,019 Ain't no rules out here. 101 00:08:40,020 --> 00:08:42,822 Killed a helpless dog, ain't nobody does nothin'. 102 00:08:42,823 --> 00:08:45,924 Things don't get settled the way they do on the inside! 103 00:08:50,229 --> 00:08:52,097 Give it time. 104 00:08:53,833 --> 00:08:56,167 Stuff starts to make more sense each day you're out. 105 00:09:01,541 --> 00:09:03,108 We should bury him. 106 00:09:04,544 --> 00:09:07,378 Disposal regulation. They'll give me hell. 107 00:12:15,167 --> 00:12:16,367 Hey. 108 00:12:20,172 --> 00:12:21,439 Hey! 109 00:12:25,244 --> 00:12:27,513 Our drugs are locked up now. 110 00:12:27,514 --> 00:12:29,749 Go out the way you came. 111 00:12:29,750 --> 00:12:31,549 Ain't nobody got to know about this. 112 00:12:41,927 --> 00:12:44,096 Charlie 113 00:12:44,097 --> 00:12:45,964 you need help? Want me to call you somebody? 114 00:12:50,003 --> 00:12:52,103 Ma'am? 115 00:12:53,206 --> 00:12:55,141 Whoa! 116 00:12:55,142 --> 00:12:56,607 - Why won't you.. - Ma'am. 117 00:12:57,877 --> 00:13:00,412 Ma'am, now, there's a Van outside. 118 00:13:00,413 --> 00:13:03,514 I'll get you anywhere you need to go if you're in trouble. 119 00:13:06,819 --> 00:13:09,188 Hey, miss. Miss! 120 00:13:09,189 --> 00:13:12,158 You gotta, you gotta stop here. You're gonna help me find him. 121 00:13:12,159 --> 00:13:15,327 I can help you if you just.. 122 00:13:15,328 --> 00:13:17,695 You have to help me find him. 123 00:13:20,332 --> 00:13:22,301 They didn't mean to. 124 00:13:22,302 --> 00:13:23,569 - They didn't mean to. - Hey, now. 125 00:13:23,570 --> 00:13:26,505 You're scaring me now. Don't.. 126 00:13:26,506 --> 00:13:28,941 Ma'am. Ma'am.. 127 00:13:28,942 --> 00:13:31,243 Hey. Hey, hey! 128 00:13:31,244 --> 00:13:33,511 Hey. Hey. Hey. 129 00:13:34,480 --> 00:13:36,982 Hey, ma'am. Ma'am, help me. 130 00:13:36,983 --> 00:13:39,018 Hey, ma'am. 131 00:13:39,019 --> 00:13:41,120 You alright? You alright? 132 00:13:41,121 --> 00:13:43,488 Help, somebody! 133 00:13:49,361 --> 00:13:50,762 Hey, I didn't.. 134 00:13:52,832 --> 00:13:55,034 Touch you, i didn't touch you. 135 00:13:55,035 --> 00:13:56,601 I didn't touch you. 136 00:15:32,298 --> 00:15:34,618 The lady from the innocence project called this morning. 137 00:15:35,334 --> 00:15:37,335 Wanted to see how you're doin'. 138 00:15:39,271 --> 00:15:40,905 Said you're doin' fine. 139 00:15:43,342 --> 00:15:45,543 Workin' on your people skills. 140 00:15:52,952 --> 00:15:55,786 You know, it strikes me you don't seem too happy. 141 00:15:57,389 --> 00:15:59,257 To be out, I mean. 142 00:16:01,327 --> 00:16:02,962 Most folks would be doing backflips 143 00:16:02,963 --> 00:16:05,998 to have their names cleared like that. 144 00:16:05,999 --> 00:16:08,500 Be outta Angola. 145 00:16:08,501 --> 00:16:10,868 Breathin' fresh air like a real, live person. 146 00:16:16,108 --> 00:16:17,675 Bury the past. 147 00:16:19,345 --> 00:16:20,878 Or it'll bury you, boy. 148 00:16:24,183 --> 00:16:25,416 You hear? 149 00:16:45,070 --> 00:16:46,737 How you doin', ma'am? 150 00:17:58,544 --> 00:17:59,777 Bismillah. 151 00:20:43,475 --> 00:20:44,843 Now, you need to put that knife down. 152 00:20:44,844 --> 00:20:47,279 You stay away from me! 153 00:20:47,280 --> 00:20:49,815 Get outta my way! I'm gonna let you leave now. 154 00:20:49,816 --> 00:20:51,250 You need to understand somethin' first. 155 00:20:51,251 --> 00:20:53,918 - Get outta my way! - No, you need to know.. 156 00:20:57,022 --> 00:20:59,858 Listen to me! Listen to me! 157 00:20:59,859 --> 00:21:03,295 Listen to me, listen. 158 00:21:03,296 --> 00:21:03,295 I didn't hurt you, i didn't touch you. 159 00:21:03,296 --> 00:21:06,765 I didn't touch you. And you asked me to help you. 160 00:21:06,766 --> 00:21:08,900 Understand? You understand? 161 00:21:08,901 --> 00:21:10,769 Now listen.. I'm not afraid of you! 162 00:21:10,770 --> 00:21:12,871 You ain't gotta be afraid of me. No. 163 00:21:12,872 --> 00:21:14,273 You get outta my way. 164 00:21:14,274 --> 00:21:16,942 I, I, I will let you leave. 165 00:21:16,943 --> 00:21:18,710 - You get outta my way! - I'm gonna let you leave! 166 00:21:18,711 --> 00:21:20,946 But you, you need to know. I didn't hurt you. 167 00:21:20,947 --> 00:21:22,881 It's very important. Who are you? 168 00:21:22,882 --> 00:21:24,650 Nobody. Hang on. 169 00:21:24,651 --> 00:21:27,286 You're one of them? You're one of his friends? 170 00:21:27,287 --> 00:21:29,755 Yeah? You're one of his friends who watched me? 171 00:21:29,756 --> 00:21:31,857 - We never met! - Who are you? 172 00:21:31,858 --> 00:21:34,593 I work at the shelter. Yeah. 173 00:21:34,594 --> 00:21:37,763 Dog shelter. You brought in that mutt got beat up real bad? 174 00:21:37,764 --> 00:21:40,666 You know, in that pickup truck? 175 00:21:40,667 --> 00:21:42,434 Charlie. Charlie, his name.. 176 00:21:42,435 --> 00:21:44,903 You, you know Charlie? 177 00:21:44,904 --> 00:21:47,638 Yeah. That's, that's your dog. 178 00:21:50,542 --> 00:21:53,011 I'm not, it's not happening. 179 00:21:53,012 --> 00:21:56,448 Hey-hey-hey-hey. Lady, lady, stay with me now. 180 00:21:56,449 --> 00:21:58,383 No-no, I didn't watch you, i didn't watch you. 181 00:21:58,384 --> 00:22:01,018 Just calm down now. Now breathe. You get on. 182 00:22:02,921 --> 00:22:04,255 That sound good? 183 00:22:05,891 --> 00:22:07,959 Yeah? Alright. 184 00:22:07,960 --> 00:22:10,160 Alright. Alright, now. 185 00:22:11,930 --> 00:22:13,230 What's you name? 186 00:22:15,734 --> 00:22:17,868 You can tell me. It's alright, it's okay. 187 00:22:19,838 --> 00:22:22,072 - Doris. - Doris? 188 00:22:23,442 --> 00:22:25,242 Doris, I'm, I'm Mohamed. 189 00:22:27,646 --> 00:22:29,348 - We drove here? - That's right, we drove here. 190 00:22:29,349 --> 00:22:31,917 I didn't know if you was in trouble 191 00:22:31,918 --> 00:22:34,920 somebody's after you, but I, I just wanted to help you. 192 00:22:34,921 --> 00:22:36,555 You asked me to help you. You didn't hurt me? 193 00:22:36,556 --> 00:22:38,222 I didn't put a hand on you. 194 00:22:43,095 --> 00:22:45,162 Then what do you want? 195 00:22:48,667 --> 00:22:50,100 Nothin'. 196 00:22:53,805 --> 00:22:56,141 No. You want just some water? 197 00:22:56,142 --> 00:22:58,175 Get you some water. Yeah. 198 00:23:08,687 --> 00:23:10,688 Here you go. Here. 199 00:23:12,424 --> 00:23:13,757 Try it. 200 00:23:15,560 --> 00:23:18,896 It's alright, just take it. That's it. Yeah. That's it. 201 00:23:19,598 --> 00:23:20,831 That's it. 202 00:23:30,509 --> 00:23:32,076 Yeah? Feel better? 203 00:23:34,746 --> 00:23:38,182 Just breathe. Just breathe. 204 00:24:06,045 --> 00:24:07,277 Police! 205 00:24:21,227 --> 00:24:23,861 Police! Open the door! 206 00:24:34,506 --> 00:24:36,173 Police, open up! 207 00:24:46,518 --> 00:24:48,820 Sir, we got some reports of a domestic disturbance. 208 00:24:48,821 --> 00:24:50,155 You wanna tell your wife or girlfriend 209 00:24:50,156 --> 00:24:52,090 or so forth to come to the door? 210 00:24:52,091 --> 00:24:54,092 Ain't nobody here but me, officer. 211 00:24:54,093 --> 00:24:57,662 - Is that right? - Martin, right? 212 00:24:57,663 --> 00:25:00,799 - You two acquainted? - Don't you watch the news? 213 00:25:00,800 --> 00:25:02,933 Will you open up a little bit? 214 00:25:03,568 --> 00:25:05,170 Holy shit. 215 00:25:05,171 --> 00:25:08,607 Yeah, Martin Lundy. 216 00:25:08,608 --> 00:25:11,275 Hey! You mind if we come in? 217 00:25:12,811 --> 00:25:14,445 Yeah, you go on. 218 00:25:19,818 --> 00:25:22,120 Is there someone else here, sir? 219 00:25:22,121 --> 00:25:25,557 Like I said, there ain't no one but me. 220 00:25:25,558 --> 00:25:27,291 Well, let's just make sure about that. 221 00:25:32,597 --> 00:25:34,766 What's all the noise about, Martin? 222 00:25:34,767 --> 00:25:36,268 I was exercisin'. 223 00:25:36,269 --> 00:25:38,936 Going at it hard? Shit. 224 00:25:40,272 --> 00:25:43,208 My lovely latina partner's gonna take a look around. 225 00:25:43,209 --> 00:25:45,110 Make sure you're not making lampshades 226 00:25:45,111 --> 00:25:47,377 outta ladies in a back room someplace. 227 00:25:52,250 --> 00:25:55,352 Doesn't look like you're big on lampshades, actually. 228 00:25:57,756 --> 00:26:00,559 The cyclops! 229 00:26:00,560 --> 00:26:02,994 The beast of Angola. 230 00:26:02,995 --> 00:26:05,462 You're a damn legend, son. 231 00:26:08,199 --> 00:26:11,034 Tore a lotta fellows up on the inside? 232 00:26:18,009 --> 00:26:21,046 I heard even them gang-bangin' niggers 233 00:26:21,047 --> 00:26:23,981 wouldn't go near the cyclops. 234 00:26:29,721 --> 00:26:31,256 That's impressive. 235 00:26:31,257 --> 00:26:33,825 White as you are. 236 00:26:33,826 --> 00:26:37,696 Very impressive, Martin. 237 00:26:37,697 --> 00:26:39,396 It's Mohamed. 238 00:26:42,000 --> 00:26:44,201 You're a real movie of the week, aren't you, boy? 239 00:26:47,606 --> 00:26:50,574 You got an animal in there, Mr. Mohamed? 240 00:26:53,011 --> 00:26:56,314 Yeah, it's a dog from the shelter. I'm workin' down there. 241 00:26:56,315 --> 00:26:59,784 - We're good. - You like dogs? 242 00:26:59,785 --> 00:27:01,019 - I'm allergic. - I love 'em. 243 00:27:01,020 --> 00:27:02,687 Bring it out, let's see it. 244 00:27:02,688 --> 00:27:04,055 I can't. She's sleepin' now. 245 00:27:04,056 --> 00:27:05,991 Wake it up. Come on. 246 00:27:05,992 --> 00:27:07,991 Come on, Eric. I'll be sneezin' all damn day. 247 00:27:09,961 --> 00:27:12,529 - No, she needs to sleep now. - I say, wake it up. 248 00:27:15,266 --> 00:27:17,402 That's a sick dog right there. 249 00:27:17,403 --> 00:27:19,671 Wake it up, boy! 250 00:27:19,672 --> 00:27:21,605 She's an old dog, sir. She's sick. 251 00:27:25,276 --> 00:27:26,510 Eric. 252 00:27:34,152 --> 00:27:36,253 You have a nice day, Mr. Lundy. 253 00:27:37,355 --> 00:27:38,622 Ma'am. 254 00:27:55,940 --> 00:27:57,474 Come on. 255 00:28:01,379 --> 00:28:03,280 Come on, now. They're gone. 256 00:28:08,119 --> 00:28:10,354 I was just making dinner. 257 00:28:14,325 --> 00:28:15,459 I see. 258 00:28:17,929 --> 00:28:19,496 Now, come on out. 259 00:28:21,366 --> 00:28:22,599 Come on. 260 00:28:59,137 --> 00:29:00,504 Thank you. 261 00:29:08,079 --> 00:29:09,613 It's alright. 262 00:29:47,185 --> 00:29:49,921 Look at this. 263 00:29:49,922 --> 00:29:51,356 Melanie? 264 00:29:51,357 --> 00:29:53,525 Details are still unfolding, but police say 265 00:29:53,526 --> 00:29:55,994 they're dedicating all available resources.. He was just here. 266 00:29:55,995 --> 00:29:57,962 To the investigation of long's murder 267 00:29:57,963 --> 00:29:59,531 and the search for his wife. 268 00:29:59,532 --> 00:30:02,534 They do consider Doris long a person of interest 269 00:30:02,535 --> 00:30:04,235 and they're not ruling out the possibility 270 00:30:04,236 --> 00:30:06,204 that she could be a suspect. 271 00:30:06,205 --> 00:30:08,873 Or another potential victim. Was she with him when he came? 272 00:30:08,874 --> 00:30:11,509 Police say are devastated though by sergeant long's loss 273 00:30:11,510 --> 00:30:12,811 and they say he was very well liked... 274 00:30:12,812 --> 00:30:14,145 god, I don't even know how. 275 00:30:14,146 --> 00:30:15,413 We're following this story closely 276 00:30:15,414 --> 00:30:16,548 of course and will bring you live updates 277 00:30:16,549 --> 00:30:18,550 as more details become available. 278 00:30:18,551 --> 00:30:21,085 - Hope she's okay. - Live, here at the scene, Melanie hebert.. 279 00:30:21,086 --> 00:30:22,352 Paperwork right there for you. 280 00:30:47,278 --> 00:30:48,745 I can't sleep. 281 00:30:50,949 --> 00:30:52,682 Just keep thinking about Charlie and... 282 00:30:55,420 --> 00:30:57,254 I just can't sleep. 283 00:31:00,558 --> 00:31:02,626 Did you just move in or something? 284 00:31:04,629 --> 00:31:06,563 Not a lot of furniture or anything. 285 00:31:10,068 --> 00:31:11,668 Did you have enough of it? 286 00:31:23,982 --> 00:31:25,449 I sure did. 287 00:31:31,990 --> 00:31:33,657 Now, he's dead. 288 00:31:42,634 --> 00:31:44,201 Do you want me to go? 289 00:31:47,672 --> 00:31:49,172 I can go. 290 00:31:51,476 --> 00:31:52,609 I don't know. 291 00:32:00,919 --> 00:32:02,352 I don't know. 292 00:34:30,735 --> 00:34:32,736 I still wake up and think I'm there. 293 00:34:35,473 --> 00:34:37,674 With the cracks in the ceiling. 294 00:34:39,310 --> 00:34:40,610 The footsteps. 295 00:34:42,647 --> 00:34:44,948 The heavy curtains. 296 00:34:47,418 --> 00:34:49,319 But I'm not. 297 00:34:51,556 --> 00:34:54,457 I'm here with these white walls. 298 00:34:58,229 --> 00:34:59,763 Where I can breathe. 299 00:35:04,102 --> 00:35:05,835 And there are no mistakes. 300 00:35:08,739 --> 00:35:10,040 Just relief. 301 00:35:38,803 --> 00:35:40,437 Nobody wanted it. 302 00:35:41,706 --> 00:35:43,073 Give it a try. 303 00:35:44,375 --> 00:35:45,810 Want me to sit in it? 304 00:35:45,811 --> 00:35:47,744 Yeah! Go on. 305 00:35:56,654 --> 00:35:58,121 Yeah, it's nice. 306 00:36:00,625 --> 00:36:01,991 Hey.. 307 00:36:03,528 --> 00:36:05,696 I wanted to ask about Charlie, my dog. 308 00:36:05,697 --> 00:36:07,764 Is he okay? Or did he... 309 00:36:09,200 --> 00:36:10,234 He probably didn't make it, did he? 310 00:36:10,235 --> 00:36:11,369 Yeah, he's okay. 311 00:36:11,370 --> 00:36:12,936 Really? 312 00:36:14,272 --> 00:36:15,872 That's great. That's good. 313 00:36:17,842 --> 00:36:20,043 I was really sure he wasn't gonna make it. 314 00:36:25,183 --> 00:36:27,518 Where's your dog? 315 00:36:27,519 --> 00:36:30,053 It's just for dogs i bring home from the kennel. 316 00:36:30,922 --> 00:36:33,423 That's nice. 317 00:36:36,494 --> 00:36:37,961 You finished with this? 318 00:36:43,634 --> 00:36:45,034 Sorry. 319 00:36:55,880 --> 00:36:57,481 It's my fault what happened to Charlie 320 00:36:57,482 --> 00:37:00,818 'cause he was trying to protect me. 321 00:37:00,819 --> 00:37:02,452 Ain't your fault. 322 00:37:07,258 --> 00:37:08,792 Your husband. 323 00:37:11,929 --> 00:37:13,997 I've known a lot of men like him. 324 00:37:14,465 --> 00:37:16,132 And they don't stop. 325 00:37:27,311 --> 00:37:29,879 So, the bed in the closet, is that for a dog, too? 326 00:37:35,988 --> 00:37:37,588 No, that's me, i don't really care 327 00:37:37,589 --> 00:37:39,222 too much for open spaces. 328 00:37:40,858 --> 00:37:42,692 You sleep in the closet? 329 00:37:43,961 --> 00:37:45,128 Yeah. 330 00:37:46,264 --> 00:37:47,697 You fit in there? 331 00:37:48,666 --> 00:37:49,999 Yeah. 332 00:38:19,698 --> 00:38:21,764 Excuse me. I'll be right back. 333 00:38:35,713 --> 00:38:37,714 That's better than prison chow? 334 00:38:39,417 --> 00:38:42,586 You know, I had one of those nutraloafs once on a dare. 335 00:38:42,587 --> 00:38:45,154 What you all call that inside? Confinement loaf? 336 00:38:46,023 --> 00:38:48,291 Woo! That's somethin' awful. 337 00:38:50,461 --> 00:38:53,030 You know, I always thought it was cruel and unusual 338 00:38:53,031 --> 00:38:54,932 to put all that mushy, wormy food together 339 00:38:54,933 --> 00:38:56,600 in a pile of shit and call that dinner. 340 00:38:56,601 --> 00:38:59,068 - What is it that you want? - What do I want? 341 00:39:03,641 --> 00:39:05,108 You don't wanna know what I want. 342 00:39:11,916 --> 00:39:15,552 What I would like is to ask you some questions about a dead cop. 343 00:39:19,857 --> 00:39:22,093 My boss said to leave you alone. 344 00:39:22,094 --> 00:39:24,127 He said that you been through enough. 345 00:39:28,566 --> 00:39:30,867 Yeah. He and i don't agree on much. 346 00:39:39,744 --> 00:39:41,244 I'll see you soon. 347 00:40:06,804 --> 00:40:08,104 Why do you do that? 348 00:40:12,410 --> 00:40:15,311 To be clean in front of god. Then I pray. 349 00:40:16,680 --> 00:40:18,748 Sounds beautiful, the praying. 350 00:40:19,717 --> 00:40:20,950 Thank you. 351 00:40:22,019 --> 00:40:23,620 Did you grow up doing that? 352 00:40:23,888 --> 00:40:25,154 Nah. 353 00:40:26,090 --> 00:40:27,857 I learned this in prison. 354 00:40:29,894 --> 00:40:31,260 Why not Jesus? 355 00:40:35,633 --> 00:40:37,233 Christians.. 356 00:40:38,536 --> 00:40:40,870 They always wanted me to confess somethin'. 357 00:40:41,972 --> 00:40:43,840 I didn't have nothin' to confess. 358 00:40:45,743 --> 00:40:47,644 Islam never asked that of me. 359 00:40:49,914 --> 00:40:52,115 Islam. What does that mean? 360 00:40:53,818 --> 00:40:55,418 It means surrender. 361 00:41:13,170 --> 00:41:15,004 Why are you helping me? 362 00:41:18,209 --> 00:41:21,411 If I get caught, you go back to prison, right? 363 00:41:23,814 --> 00:41:26,150 Probably, yeah. 364 00:41:26,151 --> 00:41:27,850 Well, I don't want that to happen. 365 00:41:30,688 --> 00:41:33,056 So, I should go. No, you can stay. 366 00:41:34,992 --> 00:41:36,926 You, you stay. 367 00:41:49,907 --> 00:41:51,374 Okay. 368 00:42:57,708 --> 00:43:00,343 My lord, please forgive me. 369 00:43:03,047 --> 00:43:05,181 Allahu akbar. 370 00:43:31,375 --> 00:43:33,576 Allahu akbar. 371 00:43:50,294 --> 00:43:52,895 Sorry. This... Bother you? 372 00:43:58,369 --> 00:44:00,102 You got me clothes. 373 00:44:02,306 --> 00:44:04,373 Yeah. I don't know much about 'em. 374 00:44:07,878 --> 00:44:09,345 It's perfect. 375 00:44:12,116 --> 00:44:14,483 Good. I figured you gonna need 'em. 376 00:44:18,722 --> 00:44:19,889 Thank you. 377 00:44:22,660 --> 00:44:23,660 You're welcome. 378 00:44:25,829 --> 00:44:28,297 If you wanna sleep in the closet, it's okay with me. 379 00:44:30,734 --> 00:44:33,569 Are you sure about that? 380 00:44:36,707 --> 00:44:38,040 Appreciate it. 381 00:45:17,314 --> 00:45:19,349 Mr. Lundy! 382 00:45:19,350 --> 00:45:21,852 You're a hard man to get on the phone. 383 00:45:21,853 --> 00:45:23,653 Yeah, you're a hard man to get, in general. 384 00:45:26,790 --> 00:45:28,926 It's not smart, puttin' your back on me. 385 00:45:28,927 --> 00:45:31,395 Should've learned that inside. 386 00:45:31,396 --> 00:45:32,796 What's this? 387 00:45:32,797 --> 00:45:33,897 Linda, right? 388 00:45:33,898 --> 00:45:36,100 I don't have to tell you anything. 389 00:45:36,101 --> 00:45:37,935 Not sure that's true. 390 00:45:37,936 --> 00:45:40,304 This is a private business. 391 00:45:40,305 --> 00:45:42,940 Unless you got a warrant, or some reason to be here 392 00:45:42,941 --> 00:45:44,607 you ain't welcome. 393 00:45:47,411 --> 00:45:48,412 You know why they call him cyclops? 394 00:45:48,413 --> 00:45:49,612 Warrant. 395 00:45:50,848 --> 00:45:52,416 Yeah, the Aryan brothers gave him that name 396 00:45:52,417 --> 00:45:55,285 when he took his cellmate's eye out. 397 00:45:55,286 --> 00:45:59,021 Said he kept it. 17 years old. 398 00:46:00,257 --> 00:46:03,327 Monsters don't grow up, Linda. 399 00:46:03,328 --> 00:46:05,963 They just hide in the closet until they get hungry. 400 00:46:05,964 --> 00:46:08,465 You put a kid in that gladiator school 401 00:46:08,466 --> 00:46:11,034 with all them animals, what'd you expect? 402 00:46:11,035 --> 00:46:12,870 Justice. 403 00:46:12,871 --> 00:46:15,538 He's peaceful now. That's all that matters. 404 00:46:16,974 --> 00:46:18,175 I'm just gonna poke around here 405 00:46:18,176 --> 00:46:20,343 and ask Mr. Lundy a few questions. 406 00:46:21,779 --> 00:46:23,579 I could come back with a warrant. 407 00:46:26,850 --> 00:46:29,218 Mohamed's been through enough, is all. 408 00:46:30,320 --> 00:46:32,154 I'm just doin' police work. 409 00:46:34,892 --> 00:46:37,994 Be quick, real quick. 410 00:46:56,914 --> 00:46:58,714 Boss said I could poke around a little. 411 00:47:03,854 --> 00:47:06,722 You really love that right to remain silent? 412 00:47:11,495 --> 00:47:14,464 Come on, Martin. 413 00:47:14,465 --> 00:47:18,168 You know I'm not goin' anywhere until we have a little chat. 414 00:47:18,169 --> 00:47:20,689 We could do that right here, or we could go down to the station. 415 00:47:32,549 --> 00:47:35,151 You know Doris long? No. 416 00:47:36,086 --> 00:47:37,453 Yeah, I didn't think so. 417 00:47:39,857 --> 00:47:41,657 Makes sense you don't know each other. 418 00:47:43,961 --> 00:47:47,297 The funny thing is, we lose her trail right around here 419 00:47:47,298 --> 00:47:49,433 after the night of the murder. 420 00:47:49,434 --> 00:47:51,333 Like someone was waitin' for her. 421 00:47:52,971 --> 00:47:54,238 That John. 422 00:47:54,239 --> 00:47:57,207 He was not well behaved. 423 00:47:57,208 --> 00:48:00,443 A bit of a hot head, nobody liked him. 424 00:48:01,578 --> 00:48:03,579 Someone a girl might wanna get rid of. 425 00:48:06,416 --> 00:48:09,086 Girl that felt trapped. 426 00:48:09,087 --> 00:48:11,188 No hope. 427 00:48:11,189 --> 00:48:12,655 No place to go. 428 00:48:15,559 --> 00:48:17,326 Friends always lookin' the other way. 429 00:48:19,463 --> 00:48:21,397 Probably lasts for years. 430 00:48:24,167 --> 00:48:25,634 Someone had to help her, right? 431 00:48:28,238 --> 00:48:30,706 Maybe someone who didn't like cops much. 432 00:48:32,409 --> 00:48:35,778 Somebody who put a prison guard in a coma for 2 months. 433 00:48:36,680 --> 00:48:38,314 Permanent brain damage. 434 00:48:39,383 --> 00:48:41,784 Now, you remember that, Martin? 435 00:48:44,121 --> 00:48:45,654 Remember his name? 436 00:48:46,690 --> 00:48:48,891 Remember? 437 00:48:50,527 --> 00:48:53,129 Hey, I'm talkin' to you! That fucking pig starved me. 438 00:48:54,998 --> 00:48:56,332 There you are. 439 00:48:57,467 --> 00:48:58,701 There you are. 440 00:49:01,672 --> 00:49:04,306 His name was Ronnie. That was his name. 441 00:49:04,708 --> 00:49:06,342 Ronnie. 442 00:49:08,278 --> 00:49:10,614 Anyway, we'll get all settled. 443 00:49:10,615 --> 00:49:12,181 We always do. 444 00:49:42,245 --> 00:49:43,846 Hey. 445 00:49:45,415 --> 00:49:48,350 You asleep? 446 00:49:52,189 --> 00:49:53,656 No. 447 00:49:54,624 --> 00:49:56,258 Who are you? 448 00:49:58,261 --> 00:50:02,766 - What? - I mean... 449 00:50:02,767 --> 00:50:04,800 well, you wanna know why I got locked up? 450 00:50:06,003 --> 00:50:09,905 No. No, I don't care about that. 451 00:50:12,075 --> 00:50:14,344 I just mean, I spend all day here 452 00:50:14,345 --> 00:50:16,345 surrounded by your things, and... 453 00:50:17,514 --> 00:50:18,981 I don't really know who you are. 454 00:50:21,752 --> 00:50:23,485 I ain't no one. 455 00:50:26,590 --> 00:50:28,724 Well, that's not true. I mean... 456 00:50:32,295 --> 00:50:35,764 You don't like furniture obviously. 457 00:50:36,733 --> 00:50:38,867 You work with dogs. 458 00:50:41,238 --> 00:50:44,873 You like to pray a lot. 459 00:50:48,345 --> 00:50:49,979 And you're nice to me. 460 00:50:53,417 --> 00:50:55,417 So, that makes you someone. 461 00:50:57,054 --> 00:50:58,054 Right? 462 00:50:59,756 --> 00:51:01,624 Don't you have any family? 463 00:51:03,794 --> 00:51:05,794 I got a sister, I think. 464 00:51:09,366 --> 00:51:13,203 Somewhere in Alabama last time I heard. 465 00:51:13,204 --> 00:51:15,372 Well, what's she like? 466 00:51:15,373 --> 00:51:17,707 She can draw real good 467 00:51:17,708 --> 00:51:19,441 ever since she was really little. 468 00:51:19,643 --> 00:51:21,478 Yeah? 469 00:51:21,479 --> 00:51:24,313 That girl draw like it was takin' a picture. 470 00:51:25,449 --> 00:51:26,489 She'd come up with paper.. 471 00:51:29,820 --> 00:51:31,854 Draw a fence or whatever in front of her. 472 00:51:35,158 --> 00:51:38,361 And she'd hand it to me like it was a test. 473 00:51:38,362 --> 00:51:39,928 "Now, you do it." 474 00:51:45,603 --> 00:51:47,838 She'd hand it to me 'cause she knew I was gonna mess it up. 475 00:51:47,839 --> 00:51:49,605 I always messed it up. 476 00:51:52,676 --> 00:51:54,877 That was a long time ago. 477 00:51:56,480 --> 00:51:57,813 Long time. 478 00:52:01,351 --> 00:52:02,851 I have a brother. 479 00:52:04,821 --> 00:52:06,622 His name is Darren. 480 00:52:08,291 --> 00:52:11,628 And he's what they call a "tree doctor." 481 00:52:11,629 --> 00:52:15,565 And he had this big book of different types of trees. 482 00:52:15,566 --> 00:52:18,000 And he would quiz me on them, too. 483 00:52:24,341 --> 00:52:25,701 He was always much smarter than me. 484 00:52:30,147 --> 00:52:33,649 And better looking. He's very handsome. 485 00:52:34,518 --> 00:52:35,984 Like a movie star. 486 00:52:44,227 --> 00:52:45,561 Are we friends? 487 00:52:51,268 --> 00:52:52,534 Sure. 488 00:52:52,936 --> 00:52:55,372 I ain't never been 489 00:52:55,373 --> 00:52:57,373 been really good talkin' to women. 490 00:52:59,910 --> 00:53:02,245 They locked me up when I was 15 491 00:53:02,246 --> 00:53:04,780 and had no practicing. 492 00:53:05,882 --> 00:53:07,649 Ain't never really had a chance. 493 00:53:14,191 --> 00:53:16,592 I hope I'm gonna be okay. 494 00:53:26,403 --> 00:53:27,936 You're gonna be okay. 495 00:56:22,045 --> 00:56:23,278 Charlie? 496 00:56:31,454 --> 00:56:32,988 Charlie. 497 00:56:35,725 --> 00:56:37,259 Charlie. 498 00:56:39,596 --> 00:56:41,163 Charlie, here. 499 00:58:34,143 --> 00:58:36,344 Are you okay, hon? 500 00:58:37,280 --> 00:58:39,014 You sure? 501 00:58:39,749 --> 00:58:41,149 Thanks. 502 00:59:02,539 --> 00:59:03,907 I'm sorry. I got locked out. 503 00:59:03,908 --> 00:59:05,775 - Why are you outside? - I made a mistake. I... 504 00:59:05,776 --> 00:59:08,777 - Why are you outside? - I got locked out. I'm sorry. 505 00:59:11,648 --> 00:59:13,115 Come on! 506 00:59:16,185 --> 00:59:18,221 I made a mistake, mo. I'm sorry. 507 00:59:18,222 --> 00:59:18,221 - What? - She saw me, she saw me. - Who? - She's gonna call the... 508 00:59:18,222 --> 00:59:22,759 Your neighbor. She's, she looked right at my face. 509 00:59:22,760 --> 00:59:25,628 - Why did you go outside? - I don't know, I don't know! 510 00:59:25,629 --> 00:59:27,096 I thought I saw Charlie. Okay? What? 511 00:59:27,097 --> 00:59:28,698 I thought I saw him, but... 512 00:59:28,699 --> 00:59:31,234 I swear to god, I thought i saw him outside! 513 00:59:31,235 --> 00:59:33,069 - What? - I don't know. I'm sorry. 514 00:59:33,070 --> 00:59:35,203 I'm sorry, I ruined it. I ruined it. 515 00:59:35,805 --> 00:59:36,972 I'm sorry. 516 00:59:40,009 --> 00:59:41,978 The cops are at my work. 517 00:59:41,979 --> 00:59:44,179 Here, they're comin'. 518 00:59:45,848 --> 00:59:47,149 It's okay. 519 00:59:48,751 --> 00:59:50,353 Okay. I'm gonna have to go. 520 00:59:50,354 --> 00:59:51,988 Because if they catch you here 521 00:59:51,989 --> 00:59:54,090 I know they'll put you back away. 522 00:59:54,091 --> 00:59:55,825 - Hold on. Hold on. - If they catch you here, they could take you back. 523 00:59:55,826 --> 00:59:57,126 - Listen to me. - And I don't want you to go back! 524 00:59:57,127 --> 00:59:58,861 Listen. Listen, I ain't goin' back. 525 00:59:58,862 --> 00:59:59,929 And you're not gonna turn yourself in, okay? 526 00:59:59,930 --> 01:00:01,331 - I'm not? - No. 527 01:00:01,332 --> 01:00:02,864 No, no, no. 528 01:00:03,666 --> 01:00:05,301 I don't, I don't wanna go back. 529 01:00:05,302 --> 01:00:06,836 - I know! - I'm not talkin' about prison. 530 01:00:06,837 --> 01:00:08,137 I ain't sayin' that. 531 01:00:08,138 --> 01:00:09,871 I don't wanna go back. 532 01:00:10,840 --> 01:00:12,107 You understand? 533 01:00:13,343 --> 01:00:14,844 Me neither. 534 01:00:14,845 --> 01:00:16,346 Okay? 535 01:00:16,347 --> 01:00:18,547 Alright. Okay. 536 01:00:20,350 --> 01:00:23,351 I know somebody. I know somebody's gonna help us. 537 01:00:24,020 --> 01:00:25,487 - Okay. - Yeah? 538 01:00:28,057 --> 01:00:29,457 Go get your stuff. 539 01:00:30,827 --> 01:00:32,360 - Okay. - Go get your stuff. 540 01:03:29,572 --> 01:03:30,772 Back up! Back up! 541 01:03:36,546 --> 01:03:38,013 How many with you? 542 01:03:38,481 --> 01:03:40,550 Just her. 543 01:03:40,551 --> 01:03:42,552 I saw somethin' in the trees. 544 01:03:42,553 --> 01:03:43,718 It's just us. 545 01:03:47,857 --> 01:03:50,326 As-salamu alaikum. 546 01:03:50,327 --> 01:03:52,494 Wa-alaikum-salaam. 547 01:03:59,836 --> 01:04:02,203 You're a whole lot more paranoid than I remember. 548 01:04:04,507 --> 01:04:06,441 You don't remember much. 549 01:04:10,479 --> 01:04:12,514 You wanna put the gun down now? 550 01:04:13,850 --> 01:04:16,586 More than anything, brother. 551 01:04:16,587 --> 01:04:18,486 More than anything. 552 01:04:25,862 --> 01:04:27,196 Come in. 553 01:04:27,197 --> 01:04:30,099 No. Absolutely not. 554 01:04:30,100 --> 01:04:31,934 - I wouldn't ask you if... - if what? 555 01:04:31,935 --> 01:04:33,569 If you actually cared about protecting my way of life? 556 01:04:33,570 --> 01:04:34,937 No. If I had other options. 557 01:04:34,938 --> 01:04:36,405 You bring a murderer into my home 558 01:04:36,406 --> 01:04:39,141 and ask me to risk my life, my freedom! 559 01:04:39,142 --> 01:04:42,411 Not just sheltering her, but taking you across the border? 560 01:04:42,412 --> 01:04:45,014 Why not north? Most of that border is just a wire fence. 561 01:04:45,015 --> 01:04:47,116 'Cause they're gonna find us there, and you know that. 562 01:04:47,117 --> 01:04:48,517 I'm not askin' you to get us across. 563 01:04:48,518 --> 01:04:51,053 I'm just askin' you to get us to someone who can. 564 01:04:51,054 --> 01:04:52,388 Who? 565 01:04:52,389 --> 01:04:53,956 Those low riders from corpus christi. 566 01:04:53,957 --> 01:04:56,125 You did business with them. They move things. 567 01:04:56,126 --> 01:04:58,895 Yeah. Heard those charmers did crispy black real bad. 568 01:04:58,896 --> 01:05:00,329 Cut him up like a fucking carrot cake. 569 01:05:00,330 --> 01:05:02,965 It's just yard gossip, man. 570 01:05:02,966 --> 01:05:05,167 Low riders are punks. Brotherhood errand boys. 571 01:05:05,168 --> 01:05:06,534 You know that. 572 01:05:09,105 --> 01:05:10,405 How you gonna pay 'em? 573 01:05:13,644 --> 01:05:15,777 I'm gonna pay 'em. 574 01:05:18,648 --> 01:05:21,250 Look, I'm callin' in my favor right now. 575 01:05:21,251 --> 01:05:22,652 We can't make it across on our own. 576 01:05:22,653 --> 01:05:24,652 Too many people lookin' for us. 577 01:05:35,064 --> 01:05:37,967 Why don't I just take you? 578 01:05:37,968 --> 01:05:40,268 You been havin' much luck at the border these days? 579 01:05:43,205 --> 01:05:44,672 Fair enough. 580 01:05:56,285 --> 01:05:57,685 Okay. 581 01:06:00,356 --> 01:06:01,490 - Okay? - Yeah, what? 582 01:06:01,491 --> 01:06:03,324 You want me to say it twice? Yeah. 583 01:06:13,569 --> 01:06:17,506 I don't know, man. It was his purity that I admired most. 584 01:06:17,507 --> 01:06:18,507 The way he never gave up. 585 01:06:22,278 --> 01:06:25,715 Livin' alone for all those years in caves? 586 01:06:25,716 --> 01:06:29,250 Cold-ass nights in the desert? 587 01:06:30,619 --> 01:06:32,321 Only ever wanting one thing. 588 01:06:32,322 --> 01:06:34,690 One thing. And riskin' 589 01:06:34,691 --> 01:06:36,258 dedicating his whole life to it. 590 01:06:36,259 --> 01:06:37,693 Like sisyphus. 591 01:06:37,694 --> 01:06:40,096 Rolling that fuckin' Boulder up the hill 592 01:06:40,097 --> 01:06:42,031 just to watch it roll back down. 593 01:06:42,032 --> 01:06:43,598 Drove me to tears, bro. 594 01:06:44,400 --> 01:06:46,435 You know 595 01:06:46,436 --> 01:06:50,239 in a way, wile e. Coyote taught me more about loss 596 01:06:50,240 --> 01:06:52,774 and righteousness, in a way that prison never could. 597 01:06:55,044 --> 01:06:57,179 But that fuckin' road runner. 598 01:06:57,180 --> 01:07:00,182 That stupid, ostrich-looking little piece of shit 599 01:07:00,183 --> 01:07:03,085 with that stupid smile and that noise. 600 01:07:03,086 --> 01:07:04,852 Always fucking with him. 601 01:07:06,089 --> 01:07:08,057 I liked him! 602 01:07:08,058 --> 01:07:10,526 He was always happy, even though 603 01:07:10,527 --> 01:07:12,094 he was being chased by some maniac 604 01:07:12,095 --> 01:07:14,263 who always wanted to kill him. 605 01:07:14,264 --> 01:07:17,699 Yeah, easy to be happy when you win all the time. 606 01:07:19,468 --> 01:07:21,569 Surviving and winning aren't the same thing. 607 01:07:25,374 --> 01:07:26,874 You got a smart one here. 608 01:07:29,078 --> 01:07:30,646 Hey. 609 01:07:30,647 --> 01:07:32,748 I heard from akasha. No - 610 01:07:32,749 --> 01:07:35,651 - my, my brother-in-law said he, came to Brooklyn 611 01:07:35,652 --> 01:07:37,652 lookin' for work or a girlfriend or some shit. 612 01:07:39,723 --> 01:07:42,124 Is he still cross-eyed? 613 01:07:42,125 --> 01:07:44,193 Who's akasha? 614 01:07:44,194 --> 01:07:46,529 So, akasha, this poor fucker used to get in trouble 615 01:07:46,530 --> 01:07:47,663 with the screws all the time 616 01:07:47,664 --> 01:07:48,664 because they could never tell if he was 617 01:07:48,665 --> 01:07:50,299 lookin' at them or not. 618 01:07:50,300 --> 01:07:52,234 Drove 'em fuckin' apeshit. 619 01:07:52,235 --> 01:07:55,137 So, one day, to fuck with him 620 01:07:55,138 --> 01:07:56,639 me and a few brothers told him that 621 01:07:56,640 --> 01:07:59,775 if he got hit real hard, it might straighten out his eyes. 622 01:07:59,776 --> 01:08:02,244 And he's not too smart, so he believed it. 623 01:08:02,245 --> 01:08:03,746 Kid was fuckin' desperate. 624 01:08:03,747 --> 01:08:07,149 So, naturally, we told him to go get the cyclops to hit him 625 01:08:07,150 --> 01:08:09,251 because this motherfucker was a terror. 626 01:08:09,252 --> 01:08:11,454 I mean, aryans wouldn't even sneeze at him. 627 01:08:11,455 --> 01:08:13,322 - Khalil... - What? Come on. 628 01:08:13,323 --> 01:08:14,590 The past is the past. 629 01:08:14,591 --> 01:08:17,426 So, he goes up to this brother 630 01:08:17,427 --> 01:08:19,661 and starts shovin' him at chow, you know? 631 01:08:20,830 --> 01:08:21,797 And this was before brother Mohamed 632 01:08:21,798 --> 01:08:23,399 become brother Mohamed. 633 01:08:23,400 --> 01:08:24,600 When he was still breakin' bones 634 01:08:24,601 --> 01:08:26,335 like a fuckin' ogre in a kids story. 635 01:08:26,336 --> 01:08:28,471 - Khalil... - so, he starts shovin' him. 636 01:08:28,472 --> 01:08:30,439 And pushin' him around. 637 01:08:30,440 --> 01:08:32,840 And brother Mohamed just looks at him like an ant. 638 01:08:33,542 --> 01:08:35,277 Like less than an ant. 639 01:08:35,278 --> 01:08:38,147 Like a shit that an ant takes and looks at and is like 640 01:08:38,148 --> 01:08:40,014 "that's a small-ass piece of fuckin' shit!" 641 01:08:41,484 --> 01:08:44,220 Whole place stops. 642 01:08:44,221 --> 01:08:47,388 But the cyclops does somethin' no one ever saw him do. 643 01:08:52,495 --> 01:08:54,362 He laughed. 644 01:08:57,633 --> 01:08:59,667 He fuckin' laughed. 645 01:09:01,270 --> 01:09:04,872 And this was huge. A huge moment. 646 01:09:07,176 --> 01:09:09,944 It was like seeing your dad cry or somethin'. 647 01:09:11,380 --> 01:09:13,348 Somethin' you never thought possible. 648 01:09:15,885 --> 01:09:17,452 He never did hit him. 649 01:09:18,854 --> 01:09:20,688 They almost became kind of friends, you know? 650 01:09:22,324 --> 01:09:25,059 And brothers started passin' him pages from the holy book. 651 01:09:26,529 --> 01:09:28,529 Tellin' him he didn't have to fight anymore. 652 01:09:29,899 --> 01:09:32,667 To surrender to the one and only. 653 01:09:35,404 --> 01:09:37,905 And just like that.. 654 01:09:38,607 --> 01:09:40,676 Cyclops was slain. 655 01:09:40,677 --> 01:09:42,877 Made a peaceful warrior by Allah. 656 01:09:52,655 --> 01:09:54,422 To friends. 657 01:09:55,357 --> 01:09:56,758 Old and new. 658 01:10:03,766 --> 01:10:05,801 It's a day's drive to the safe house. 659 01:10:05,802 --> 01:10:09,338 Tried to make it comfy for you back there, but it'll get bumpy. 660 01:10:09,339 --> 01:10:11,406 Shotgun in the back, if we hit any trouble. 661 01:10:13,542 --> 01:10:16,245 When you cross, these guys will take you to my connection. 662 01:10:16,246 --> 01:10:18,314 He'll pay 'em out and set you up somewhere 663 01:10:18,315 --> 01:10:19,748 with an umbrella in your drink. 664 01:10:19,749 --> 01:10:21,517 - Thank you. - Thank you. 665 01:10:21,518 --> 01:10:23,918 Everybody. Stop thankin' me. Come on. 666 01:10:30,292 --> 01:10:31,626 Giddy-up! 667 01:10:54,950 --> 01:10:57,018 Does he talk that much all the time? 668 01:11:00,923 --> 01:11:03,591 Yeah. He's kinda got the gift. 669 01:11:04,928 --> 01:11:08,196 I used to have a friend who'd do that. We called her chicken. 670 01:11:09,932 --> 01:11:11,867 Why? Chicken? 671 01:11:11,868 --> 01:11:14,637 She was not a chicken. 672 01:11:14,638 --> 01:11:17,673 She used to tell everybody she was part gypsy. 673 01:11:17,674 --> 01:11:20,009 And she had these teeth that you could just 674 01:11:20,010 --> 01:11:22,477 see comin' from a mile away. 675 01:11:24,580 --> 01:11:26,682 She was always mouthin' off to the cops 676 01:11:26,683 --> 01:11:30,286 and get all us kids in trouble. 677 01:11:30,287 --> 01:11:31,886 Mixin' it up? 678 01:11:33,355 --> 01:11:34,923 Then we'd have to fight. I could fight. 679 01:11:34,924 --> 01:11:36,659 Yeah? 680 01:11:36,660 --> 01:11:39,395 Like you care. 681 01:11:39,396 --> 01:11:41,596 Before they'd lock me up, i used to worry about nothing. 682 01:11:43,932 --> 01:11:44,933 I never caused too much trouble. 683 01:11:44,934 --> 01:11:46,601 Just kept to myself. 684 01:11:48,370 --> 01:11:51,606 Just stole a couple cars, and run 'em till they run outta gas. 685 01:11:52,708 --> 01:11:54,008 Slept wherever. 686 01:12:32,748 --> 01:12:34,582 Before you, there was nothing. 687 01:12:39,722 --> 01:12:40,888 It was all nothing. 688 01:13:25,968 --> 01:13:28,003 This is it. Stay frosty. 689 01:13:28,004 --> 01:13:29,772 Welcome to nowhere! 690 01:13:29,773 --> 01:13:33,140 Where nothin' is your business and nobody got no names. 691 01:13:35,978 --> 01:13:37,579 This is the precious cargo? 692 01:13:37,580 --> 01:13:41,450 - You our guy? - I am the guy, amigo mio. 693 01:13:41,451 --> 01:13:43,986 And this is my personal liaison. 694 01:13:43,987 --> 01:13:45,187 He's a bit shy, as you can tell 695 01:13:45,188 --> 01:13:46,955 but he does know what he's doin'. 696 01:13:46,956 --> 01:13:48,956 As does everybody else out here. 697 01:13:51,660 --> 01:13:53,028 Come on. Let's get you all settled. 698 01:13:53,029 --> 01:13:54,962 You got a long drive, manana. 699 01:14:01,904 --> 01:14:03,906 We got us a live one? 700 01:14:03,907 --> 01:14:05,541 We ain't lookin' for trouble. 701 01:14:05,542 --> 01:14:07,576 But you were sizing us up 702 01:14:07,577 --> 01:14:09,176 ever since you got outta that truck. 703 01:14:10,479 --> 01:14:13,949 Did math on us, too, didn't ya? How much we weigh? 704 01:14:13,950 --> 01:14:15,316 Can we handle our business? 705 01:14:17,186 --> 01:14:19,788 Look. We just move stuff around down here, man. 706 01:14:19,789 --> 01:14:21,890 That's all we do. 707 01:14:21,891 --> 01:14:23,592 None of us wanna go back to a penitentiary 708 01:14:23,593 --> 01:14:25,426 over bullshit. 709 01:14:27,496 --> 01:14:28,963 So why don't we all relax? 710 01:14:32,167 --> 01:14:34,802 And I invite you to be our guests. 711 01:14:41,977 --> 01:14:43,479 You're good? 712 01:14:43,480 --> 01:14:44,879 We're good. 713 01:15:01,263 --> 01:15:02,931 Country's not really her genre. 714 01:15:02,932 --> 01:15:04,666 We love those shows around here. 715 01:15:04,667 --> 01:15:06,568 You see last week when they did disco? 716 01:15:06,569 --> 01:15:08,169 Kind of a guilty pleasure. 717 01:15:10,038 --> 01:15:12,841 Judges ate it up. 718 01:15:12,842 --> 01:15:15,711 Even, what's her name? 719 01:15:15,712 --> 01:15:19,847 With the big ol', With the hair? 720 01:15:26,688 --> 01:15:30,291 You gotta know who you are, as an artist. 721 01:15:32,561 --> 01:15:34,062 I mean, that's what they're, they're votin' on 722 01:15:34,063 --> 01:15:35,264 when, when America looks at 'em. 723 01:15:35,265 --> 01:15:37,064 They wanna know who that singer is. 724 01:15:37,900 --> 01:15:39,601 Where he or she's been. 725 01:15:39,602 --> 01:15:41,236 I wanna look into that person's eye and go 726 01:15:41,237 --> 01:15:43,772 "i know your story." 727 01:15:43,773 --> 01:15:45,272 I can relate. 728 01:15:46,742 --> 01:15:48,677 That's true. I mean, it's as simple as that. 729 01:15:48,678 --> 01:15:50,745 It's the difference between a winner and a loser. 730 01:15:51,046 --> 01:15:52,313 Honesty. 731 01:16:05,861 --> 01:16:08,764 We reserved the honeymoon suite for you all. 732 01:16:08,765 --> 01:16:08,764 Okay. Here's the deal. 733 01:16:08,765 --> 01:16:13,235 Just in case osama didn't lay it out for ya 734 01:16:13,236 --> 01:16:15,070 you're gonna stay with us tonight. 735 01:16:15,071 --> 01:16:16,772 And tomorrow we are gonna load you into the back 736 01:16:16,773 --> 01:16:18,674 of a truck that is headed to juarez. 737 01:16:18,675 --> 01:16:21,076 Where we are going to hand you off to some other nice folks 738 01:16:21,077 --> 01:16:23,345 that are gonna get you across to the safe house 739 01:16:23,346 --> 01:16:26,715 and then home to sunny Caracas. 740 01:16:26,716 --> 01:16:29,985 We got some agua. There's a working commode. 741 01:16:29,986 --> 01:16:34,623 Hell, you got all the comforts of home. 742 01:16:34,624 --> 01:16:37,424 See, when everybody plays nice, everybody gets what they want. 743 01:16:47,703 --> 01:16:49,203 We'll see you in the morning. 744 01:18:02,778 --> 01:18:04,044 Doris. 745 01:18:05,714 --> 01:18:07,248 Doris. 746 01:18:08,884 --> 01:18:11,453 No. 747 01:18:11,454 --> 01:18:12,653 No! 748 01:18:27,703 --> 01:18:29,003 Doris! 749 01:18:51,893 --> 01:18:53,929 Yaaah! 750 01:18:53,930 --> 01:18:55,296 Yaaah! 751 01:19:14,483 --> 01:19:16,216 Where is she? 752 01:19:18,220 --> 01:19:19,486 Where is she? 753 01:19:20,922 --> 01:19:22,357 In the hatch. 754 01:19:22,358 --> 01:19:24,292 Where is the hatch? 755 01:19:24,293 --> 01:19:27,362 Neon sign, neon sign! 756 01:19:27,363 --> 01:19:28,595 Gimme the keys. 757 01:19:56,358 --> 01:19:58,459 Argh! 758 01:22:10,992 --> 01:22:12,360 Help me. 759 01:22:12,361 --> 01:22:14,361 Fuck. 760 01:22:46,328 --> 01:22:48,595 Okay. It's okay. 761 01:22:49,597 --> 01:22:50,999 - You okay? - It's okay. 762 01:22:51,000 --> 01:22:52,633 - You okay? - I'm okay. 763 01:22:53,735 --> 01:22:54,868 Okay. 764 01:23:59,434 --> 01:24:01,835 Aagh! 765 01:24:07,542 --> 01:24:11,346 It's okay. Come on, come on. 766 01:24:11,347 --> 01:24:13,814 Look at me, look at me. Okay? Look at me, look at me. 767 01:24:17,053 --> 01:24:19,054 Mo? Mo, you okay? 768 01:24:19,055 --> 01:24:21,322 Mo, you okay? You okay? 769 01:24:21,323 --> 01:24:23,625 Just listen. That was me. I'm sorry. 770 01:24:23,626 --> 01:24:25,260 - It's okay. - That was me there. 771 01:24:25,261 --> 01:24:28,363 I'm sorry that was.. 772 01:24:28,364 --> 01:24:29,697 That was me. I'm sorry. 773 01:24:29,698 --> 01:24:32,634 I know. I know, I know. It's okay. 774 01:24:32,635 --> 01:24:33,535 It's okay. Are you okay? 775 01:24:33,536 --> 01:24:34,636 I'm okay. 776 01:24:34,637 --> 01:24:37,405 We're okay. Okay. 777 01:24:37,406 --> 01:24:39,906 Okay, okay. 778 01:24:55,557 --> 01:24:57,859 - How fast was I goin'? - Shit. 779 01:24:57,860 --> 01:25:00,495 No, no, no! 780 01:25:00,496 --> 01:25:02,629 Shit, shit, shit, shit. 781 01:25:04,466 --> 01:25:06,601 Hey, we can't stop. 782 01:25:06,602 --> 01:25:07,934 We can't stop. 783 01:25:12,273 --> 01:25:13,675 Listen to me. Why was I goin' so fast? 784 01:25:13,676 --> 01:25:15,310 Listen to me. We can't stop. 785 01:25:15,311 --> 01:25:18,680 Okay, listen to me, listen to me! We can't stop. 786 01:25:18,681 --> 01:25:21,382 Look at us. We can't stop. Okay? 787 01:25:21,383 --> 01:25:22,550 You two in the minivan! 788 01:25:22,551 --> 01:25:23,551 Pull over to the right... 789 01:25:23,552 --> 01:25:25,553 it's one car. 790 01:25:25,554 --> 01:25:27,288 Don't stop. Okay? 791 01:25:27,289 --> 01:25:28,623 - Okay. - We're not gonna stop. 792 01:25:28,624 --> 01:25:30,792 - Alright. - We can do it. 793 01:25:30,793 --> 01:25:33,194 Okay? I'm right here. Alright. 794 01:25:33,195 --> 01:25:36,297 - We're gonna go. Okay? - Yeah, yeah. 795 01:25:36,298 --> 01:25:37,531 Hold on! 796 01:25:39,701 --> 01:25:41,034 Go! 797 01:25:42,871 --> 01:25:44,405 We can do it. We're gonna make it! 798 01:25:44,406 --> 01:25:46,641 You can make it! Don't stop! 799 01:25:46,642 --> 01:25:48,942 Don't you stop. Don't you stop. 800 01:25:49,644 --> 01:25:52,914 It's okay, it's okay. 801 01:25:52,915 --> 01:25:54,481 We just got to make it through. 802 01:26:06,161 --> 01:26:07,427 Okay. 803 01:26:16,304 --> 01:26:17,471 Alright. 804 01:26:21,376 --> 01:26:23,877 Come on! Come on. Come on. 805 01:26:24,646 --> 01:26:25,646 Come on. Come on. 806 01:26:27,749 --> 01:26:29,651 You in the blue minivan, get out of the Van! 807 01:26:29,652 --> 01:26:31,418 No, no, no, no, no! 808 01:26:32,620 --> 01:26:34,355 We gonna run! We gonna run. 809 01:26:34,356 --> 01:26:34,355 And we're goin' opposite directions. No, no. 810 01:26:34,356 --> 01:26:37,959 You realize, you gotta run as fast as you can. No, they'll shoot you. No. 811 01:26:37,960 --> 01:26:39,928 Get out of there, right now! 812 01:26:39,929 --> 01:26:41,796 They'll shoot you. I'm not gonna let them take you. 813 01:26:41,797 --> 01:26:43,631 No, they ain't gonna shoot me. 814 01:26:43,632 --> 01:26:45,333 Don't worry now. 815 01:26:45,334 --> 01:26:47,936 Just two cops. Okay? 816 01:26:47,937 --> 01:26:50,238 Ain't gonna do that. I'm gonna find you. 817 01:26:50,239 --> 01:26:51,239 How? 818 01:26:53,308 --> 01:26:57,345 I'll find you. You know that. I'll find you. 819 01:26:57,346 --> 01:26:59,112 Okay? Okay? 820 01:27:00,648 --> 01:27:01,649 Yeah. 821 01:27:01,650 --> 01:27:04,084 Yeah? Alright. You ready? 822 01:27:04,752 --> 01:27:05,986 I'm ready. 823 01:27:11,392 --> 01:27:13,394 - He's not getting out. - This is your last warning. 824 01:27:13,395 --> 01:27:14,795 Out of the minivan! 825 01:27:18,499 --> 01:27:20,235 - Okay. - Okay. 826 01:27:20,236 --> 01:27:24,104 One, two, three. 827 01:27:33,581 --> 01:27:34,948 She's going.. 828 01:27:37,285 --> 01:27:38,886 Get out of the Van and get on the ground! 829 01:27:38,887 --> 01:27:42,522 She's my hostage. I'm lettin' her go. 830 01:27:42,924 --> 01:27:44,157 I stabbed him. 831 01:27:45,860 --> 01:27:47,795 She didn't have nothin' to do with it. 832 01:27:47,796 --> 01:27:48,963 Get on the fucking ground! 833 01:27:48,964 --> 01:27:50,765 - I stabbed him. - What just happened? 834 01:27:50,766 --> 01:27:54,002 I killed him. It's, it was me. 835 01:27:54,003 --> 01:27:56,904 Look, man. Get on the ground. Nobody has to die today. 836 01:27:56,905 --> 01:27:58,506 He's got bracelets on, man. 837 01:27:58,507 --> 01:27:59,940 You hear me? 838 01:28:07,849 --> 01:28:09,549 I surrender. 839 01:28:18,459 --> 01:28:22,095 I surrender to you. I surrender to you. 840 01:28:22,997 --> 01:28:24,998 I surrender everything to you. 841 01:28:35,843 --> 01:28:39,513 - No. - Fuck! 842 01:28:43,084 --> 01:28:44,918 Mohamed! 843 01:29:46,748 --> 01:29:48,883 I can't seem to get used to that big clunk 844 01:29:48,884 --> 01:29:51,084 when the doors lock up. 845 01:29:53,087 --> 01:29:55,088 And all the night noise starts. 846 01:29:59,127 --> 01:30:01,863 But there's this little patch of sky 847 01:30:01,864 --> 01:30:05,198 out my window, and I can see clouds moving along. 848 01:30:06,134 --> 01:30:10,538 Off to someplace that isn't here. 849 01:30:10,539 --> 01:30:13,141 Someplace bigger, where they got more room 850 01:30:13,142 --> 01:30:16,177 to do what they do. 851 01:30:16,178 --> 01:30:18,178 Clouds things, I guess. 852 01:30:22,183 --> 01:30:26,186 When I think of you, it takes me away from here. 853 01:30:27,488 --> 01:30:30,223 Out past the place where the clouds get off to. 854 01:30:32,160 --> 01:30:35,963 All I have to do is just think about your face. 855 01:30:35,964 --> 01:30:38,031 And I'm out in the free world. 856 01:30:39,700 --> 01:30:42,802 Pressing up against the walls of our little closet. 857 01:30:43,671 --> 01:30:47,140 And we're there, together. 858 01:30:48,609 --> 01:30:51,111 Where things don't echo all the time. 859 01:30:53,714 --> 01:30:55,115 I think of you. 860 01:30:58,052 --> 01:30:59,653 I think of you. 861 01:31:01,522 --> 01:31:02,922 I think of you. 862 01:32:03,651 --> 01:32:05,719 - Hi. - Hi. 863 01:32:06,921 --> 01:32:09,022 - Hi. - Hi. 864 01:32:10,157 --> 01:32:13,093 You get my letter? Yeah. 865 01:32:14,095 --> 01:32:16,296 Even tried to write you back but... 866 01:32:19,867 --> 01:32:21,267 Just came out wrong. 867 01:32:22,236 --> 01:32:24,370 It's okay. 868 01:32:26,207 --> 01:32:27,447 You should keep tryin' though. 869 01:32:30,912 --> 01:32:32,779 Is that a new shirt? 870 01:32:34,615 --> 01:32:35,915 Yeah. 871 01:32:37,084 --> 01:32:39,519 I guess I sort of stole your look? 872 01:32:46,661 --> 01:32:48,061 Are you okay? 873 01:32:52,867 --> 01:32:56,336 You make any friends? Yeah, some. 874 01:32:58,806 --> 01:33:00,974 You know, there's some good people here. 875 01:33:02,910 --> 01:33:05,378 I hear the lawyer's gonna get you a really good deal. 876 01:33:06,681 --> 01:33:09,382 Yeah, Vicky's... She real smart. 877 01:33:10,818 --> 01:33:12,352 She always smell like coconut, though. 878 01:33:18,793 --> 01:33:20,460 Aw, you shouldn't be in here. 879 01:33:25,967 --> 01:33:27,901 I took a life, Mohamed. 880 01:33:29,904 --> 01:33:31,404 Wasn't mine to take. 881 01:33:37,879 --> 01:33:39,312 How's our place? 882 01:33:42,116 --> 01:33:45,418 It's empty again. 883 01:33:49,056 --> 01:33:51,357 Hey, you should get a dog. 884 01:33:53,227 --> 01:33:54,828 I miss you so much. 885 01:34:00,935 --> 01:34:02,502 I miss you, too. 886 01:34:12,179 --> 01:34:13,913 Come on. Give me your head. 887 01:34:31,298 --> 01:34:32,999 Do you feel my hand? 888 01:34:34,769 --> 01:34:36,102 - Yeah. - Yeah? 889 01:34:37,705 --> 01:34:39,305 You feel it? 890 01:34:40,941 --> 01:34:42,275 I do. 891 01:35:28,756 --> 01:35:30,223 You have me. 892 01:35:32,259 --> 01:35:34,460 You didn't before, but you do now. 893 01:35:37,732 --> 01:35:39,365 I do now. 62504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.