Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,361 --> 00:00:29,161
www.ZooCine.OrG
watch movies and series!
2
00:00:29,362 --> 00:00:31,498
Don't be scared.
3
00:00:31,499 --> 00:00:34,034
You gonna be okay.
4
00:00:34,035 --> 00:00:36,436
I know it don't feel
like it right now.
5
00:00:36,437 --> 00:00:38,437
'Cause all you feel is afraid.
6
00:00:38,805 --> 00:00:40,672
But you got me.
7
00:00:42,342 --> 00:00:44,343
You didn't used to,
but you do now.
8
00:00:47,714 --> 00:00:51,016
See, I was where you
was 67 days ago.
9
00:00:52,653 --> 00:00:54,920
They say it's bad
to count, but..
10
00:00:57,157 --> 00:00:58,390
You just get so used to it.
11
00:01:02,562 --> 00:01:05,432
Sometimes I wish I was back.
12
00:01:05,433 --> 00:01:08,201
I do. You'll see.
13
00:01:08,202 --> 00:01:09,868
You miss things.
14
00:01:11,204 --> 00:01:13,672
Things you never
thought you'd miss.
15
00:01:19,679 --> 00:01:21,815
They say the prophet
16
00:01:21,816 --> 00:01:25,151
wouldn't want us
talkin' like this.
17
00:01:25,152 --> 00:01:26,785
'Cause you unclean.
18
00:01:28,688 --> 00:01:30,822
But I'm unclean, too.
19
00:01:33,159 --> 00:01:35,762
I think if he saw your suffering
20
00:01:35,763 --> 00:01:37,696
the way he saw mine..
21
00:01:38,665 --> 00:01:40,866
I think he'd understand.
22
00:01:45,605 --> 00:01:47,739
He saw it and
lifted it right up.
23
00:01:52,745 --> 00:01:54,613
You gonna be okay.
24
00:01:58,485 --> 00:02:00,819
I know. I know.
25
00:02:04,724 --> 00:02:06,658
Mo, get me a cart!
26
00:02:21,908 --> 00:02:24,277
Beatin' up on helpless animals!
27
00:02:24,278 --> 00:02:25,612
That make you feel right?
28
00:02:25,613 --> 00:02:28,314
- Get outta my way.
- That is a life!
29
00:02:28,315 --> 00:02:29,549
You hear me? That's a life.
30
00:02:29,550 --> 00:02:31,351
It's a damn dog.
31
00:02:31,352 --> 00:02:32,919
I'm gonna tell you again
to get out of my way
32
00:02:32,920 --> 00:02:34,154
before I move you.
33
00:02:34,155 --> 00:02:35,155
So move me.
34
00:02:40,593 --> 00:02:41,694
I'm callin' the cops!
35
00:02:41,695 --> 00:02:45,198
Yeah, what can we do for you?
36
00:02:45,199 --> 00:02:46,998
Wait. Here comes the cavalry.
37
00:02:47,634 --> 00:02:49,501
Hey. I know you, boy?
38
00:02:51,237 --> 00:02:53,907
Hey, you're the cyclops.
Mo, just, get back inside.
39
00:02:53,908 --> 00:02:57,477
Hey, hey. Come on back here.
40
00:02:57,478 --> 00:02:58,944
Both of you, come on.
41
00:03:00,180 --> 00:03:01,847
A little closer.
42
00:03:02,582 --> 00:03:04,449
You're him, alright.
43
00:03:05,418 --> 00:03:07,119
A free man.
44
00:03:07,887 --> 00:03:09,888
After all this time now.
45
00:03:10,890 --> 00:03:12,991
Tsk! It must really
be something.
46
00:03:14,527 --> 00:03:17,630
You know, you got a felon
on the books here.
47
00:03:17,631 --> 00:03:18,631
You know that?
48
00:03:18,632 --> 00:03:21,534
I do. But it ain't him.
49
00:03:21,535 --> 00:03:23,970
Yeah. Innocent, my ass.
50
00:03:23,971 --> 00:03:26,873
I don't care what
the courts say.
51
00:03:26,874 --> 00:03:28,508
You know, an innocent man
52
00:03:28,509 --> 00:03:30,510
he don't do the things
that you did in lockup.
53
00:03:30,511 --> 00:03:32,412
Can you, please,
just leave us alone?
54
00:03:32,413 --> 00:03:34,679
I've seen what you done
to those little girls.
55
00:03:36,382 --> 00:03:37,617
I've seen the pictures.
56
00:03:37,618 --> 00:03:38,984
He didn't do nothin'!
57
00:03:41,287 --> 00:03:42,921
That's not what I heard.
58
00:03:46,492 --> 00:03:48,126
No, that's not what I heard.
59
00:04:06,279 --> 00:04:08,481
Not gonna make it, mo.
60
00:04:08,482 --> 00:04:10,383
Beat up too bad.
61
00:04:10,384 --> 00:04:12,584
Punctured lung,
internal bleeding.
62
00:04:13,953 --> 00:04:16,923
We gotta help him pass.
No, he gonna make it.
63
00:04:16,924 --> 00:04:18,590
He'll make it.
64
00:04:21,894 --> 00:04:24,297
We'll give him the night.
65
00:04:24,298 --> 00:04:25,598
But if he's still
suffering tomorrow
66
00:04:25,599 --> 00:04:27,466
we gotta put him down.
67
00:04:29,969 --> 00:04:32,838
Sh-shh. We're here.
68
00:04:33,473 --> 00:04:34,606
You okay?
69
00:04:35,975 --> 00:04:37,642
No, I ain't.
70
00:04:38,811 --> 00:04:41,047
Don't listen to nobody.
71
00:04:41,048 --> 00:04:43,715
Especially some good
old boy with a badge.
72
00:04:47,453 --> 00:04:49,555
First couple months are hard.
73
00:04:49,556 --> 00:04:50,822
Gets easier.
74
00:04:55,061 --> 00:04:56,928
Poor thing.
75
00:05:12,812 --> 00:05:14,847
You alone can forgive sins
76
00:05:14,848 --> 00:05:17,182
so Grant me forgiveness
and mercy.
77
00:05:25,458 --> 00:05:28,795
Thank you for your call.
You've reached Mohamed Lundy.
78
00:05:28,796 --> 00:05:31,831
Um, I'm outside right now.
79
00:05:31,832 --> 00:05:35,066
So, um, you can..
80
00:05:35,968 --> 00:05:38,438
Hi. This is Mohamed.
81
00:05:38,439 --> 00:05:42,574
I'm, I'm, I'm not here,
so you can leave your..
82
00:05:45,745 --> 00:05:48,481
You have reached Mohamed, and
he's not here right now.
83
00:05:48,482 --> 00:05:49,948
He's, um..
84
00:06:41,934 --> 00:06:44,302
I bet you didn't
sleep last night?
85
00:06:46,005 --> 00:06:48,340
My first night was hard, too.
86
00:06:49,742 --> 00:06:52,210
Beat up. Scared of the noise.
87
00:06:57,750 --> 00:07:00,686
They say you make it
through that first night
88
00:07:00,687 --> 00:07:02,687
and you can make it
through any of 'em.
89
00:07:05,458 --> 00:07:08,159
They got no saying for
when you get out, though.
90
00:07:11,697 --> 00:07:13,231
Hold on. Just..
91
00:07:14,567 --> 00:07:15,967
Just hold on.
92
00:07:22,775 --> 00:07:25,010
Shh. It's okay. You're alright.
93
00:07:26,879 --> 00:07:28,713
You're okay, baby.
94
00:07:30,082 --> 00:07:31,850
You're just tired.
95
00:07:32,952 --> 00:07:34,986
You're just tired.
96
00:08:22,668 --> 00:08:23,802
Mohamed?
97
00:08:24,837 --> 00:08:26,971
It ain't right what
he did to that dog.
98
00:08:29,709 --> 00:08:30,709
But it happens.
99
00:08:32,678 --> 00:08:36,381
Every last one of 'em, i wanna
break their damn necks.
100
00:08:37,517 --> 00:08:40,019
Ain't no rules out here.
101
00:08:40,020 --> 00:08:42,822
Killed a helpless dog,
ain't nobody does nothin'.
102
00:08:42,823 --> 00:08:45,924
Things don't get settled the
way they do on the inside!
103
00:08:50,229 --> 00:08:52,097
Give it time.
104
00:08:53,833 --> 00:08:56,167
Stuff starts to make more
sense each day you're out.
105
00:09:01,541 --> 00:09:03,108
We should bury him.
106
00:09:04,544 --> 00:09:07,378
Disposal regulation.
They'll give me hell.
107
00:12:15,167 --> 00:12:16,367
Hey.
108
00:12:20,172 --> 00:12:21,439
Hey!
109
00:12:25,244 --> 00:12:27,513
Our drugs are locked up now.
110
00:12:27,514 --> 00:12:29,749
Go out the way you came.
111
00:12:29,750 --> 00:12:31,549
Ain't nobody got to
know about this.
112
00:12:41,927 --> 00:12:44,096
Charlie
113
00:12:44,097 --> 00:12:45,964
you need help? Want me
to call you somebody?
114
00:12:50,003 --> 00:12:52,103
Ma'am?
115
00:12:53,206 --> 00:12:55,141
Whoa!
116
00:12:55,142 --> 00:12:56,607
- Why won't you..
- Ma'am.
117
00:12:57,877 --> 00:13:00,412
Ma'am, now, there's
a Van outside.
118
00:13:00,413 --> 00:13:03,514
I'll get you anywhere you need
to go if you're in trouble.
119
00:13:06,819 --> 00:13:09,188
Hey, miss. Miss!
120
00:13:09,189 --> 00:13:12,158
You gotta, you gotta stop here.
You're gonna help me find him.
121
00:13:12,159 --> 00:13:15,327
I can help you if you just..
122
00:13:15,328 --> 00:13:17,695
You have to help me find him.
123
00:13:20,332 --> 00:13:22,301
They didn't mean to.
124
00:13:22,302 --> 00:13:23,569
- They didn't mean to.
- Hey, now.
125
00:13:23,570 --> 00:13:26,505
You're scaring me now. Don't..
126
00:13:26,506 --> 00:13:28,941
Ma'am. Ma'am..
127
00:13:28,942 --> 00:13:31,243
Hey. Hey, hey!
128
00:13:31,244 --> 00:13:33,511
Hey. Hey. Hey.
129
00:13:34,480 --> 00:13:36,982
Hey, ma'am. Ma'am, help me.
130
00:13:36,983 --> 00:13:39,018
Hey, ma'am.
131
00:13:39,019 --> 00:13:41,120
You alright? You alright?
132
00:13:41,121 --> 00:13:43,488
Help, somebody!
133
00:13:49,361 --> 00:13:50,762
Hey, I didn't..
134
00:13:52,832 --> 00:13:55,034
Touch you, i didn't touch you.
135
00:13:55,035 --> 00:13:56,601
I didn't touch you.
136
00:15:32,298 --> 00:15:34,618
The lady from the innocence
project called this morning.
137
00:15:35,334 --> 00:15:37,335
Wanted to see how you're doin'.
138
00:15:39,271 --> 00:15:40,905
Said you're doin' fine.
139
00:15:43,342 --> 00:15:45,543
Workin' on your people skills.
140
00:15:52,952 --> 00:15:55,786
You know, it strikes me
you don't seem too happy.
141
00:15:57,389 --> 00:15:59,257
To be out, I mean.
142
00:16:01,327 --> 00:16:02,962
Most folks would
be doing backflips
143
00:16:02,963 --> 00:16:05,998
to have their names
cleared like that.
144
00:16:05,999 --> 00:16:08,500
Be outta Angola.
145
00:16:08,501 --> 00:16:10,868
Breathin' fresh air like
a real, live person.
146
00:16:16,108 --> 00:16:17,675
Bury the past.
147
00:16:19,345 --> 00:16:20,878
Or it'll bury you, boy.
148
00:16:24,183 --> 00:16:25,416
You hear?
149
00:16:45,070 --> 00:16:46,737
How you doin', ma'am?
150
00:17:58,544 --> 00:17:59,777
Bismillah.
151
00:20:43,475 --> 00:20:44,843
Now, you need to put
that knife down.
152
00:20:44,844 --> 00:20:47,279
You stay away from me!
153
00:20:47,280 --> 00:20:49,815
Get outta my way! I'm
gonna let you leave now.
154
00:20:49,816 --> 00:20:51,250
You need to understand
somethin' first.
155
00:20:51,251 --> 00:20:53,918
- Get outta my way!
- No, you need to know..
156
00:20:57,022 --> 00:20:59,858
Listen to me! Listen to me!
157
00:20:59,859 --> 00:21:03,295
Listen to me, listen.
158
00:21:03,296 --> 00:21:03,295
I didn't hurt you, i
didn't touch you.
159
00:21:03,296 --> 00:21:06,765
I didn't touch you. And
you asked me to help you.
160
00:21:06,766 --> 00:21:08,900
Understand? You understand?
161
00:21:08,901 --> 00:21:10,769
Now listen.. I'm
not afraid of you!
162
00:21:10,770 --> 00:21:12,871
You ain't gotta be afraid of me.
No.
163
00:21:12,872 --> 00:21:14,273
You get outta my way.
164
00:21:14,274 --> 00:21:16,942
I, I, I will let you leave.
165
00:21:16,943 --> 00:21:18,710
- You get outta my way!
- I'm gonna let you leave!
166
00:21:18,711 --> 00:21:20,946
But you, you need to know.
I didn't hurt you.
167
00:21:20,947 --> 00:21:22,881
It's very important.
Who are you?
168
00:21:22,882 --> 00:21:24,650
Nobody. Hang on.
169
00:21:24,651 --> 00:21:27,286
You're one of them? You're
one of his friends?
170
00:21:27,287 --> 00:21:29,755
Yeah? You're one of his
friends who watched me?
171
00:21:29,756 --> 00:21:31,857
- We never met!
- Who are you?
172
00:21:31,858 --> 00:21:34,593
I work at the shelter. Yeah.
173
00:21:34,594 --> 00:21:37,763
Dog shelter. You brought in
that mutt got beat up real bad?
174
00:21:37,764 --> 00:21:40,666
You know, in that pickup truck?
175
00:21:40,667 --> 00:21:42,434
Charlie. Charlie, his name..
176
00:21:42,435 --> 00:21:44,903
You, you know Charlie?
177
00:21:44,904 --> 00:21:47,638
Yeah. That's, that's your dog.
178
00:21:50,542 --> 00:21:53,011
I'm not, it's not happening.
179
00:21:53,012 --> 00:21:56,448
Hey-hey-hey-hey. Lady,
lady, stay with me now.
180
00:21:56,449 --> 00:21:58,383
No-no, I didn't watch
you, i didn't watch you.
181
00:21:58,384 --> 00:22:01,018
Just calm down now. Now breathe.
You get on.
182
00:22:02,921 --> 00:22:04,255
That sound good?
183
00:22:05,891 --> 00:22:07,959
Yeah? Alright.
184
00:22:07,960 --> 00:22:10,160
Alright. Alright, now.
185
00:22:11,930 --> 00:22:13,230
What's you name?
186
00:22:15,734 --> 00:22:17,868
You can tell me. It's
alright, it's okay.
187
00:22:19,838 --> 00:22:22,072
- Doris.
- Doris?
188
00:22:23,442 --> 00:22:25,242
Doris, I'm, I'm Mohamed.
189
00:22:27,646 --> 00:22:29,348
- We drove here?
- That's right, we drove here.
190
00:22:29,349 --> 00:22:31,917
I didn't know if
you was in trouble
191
00:22:31,918 --> 00:22:34,920
somebody's after you, but I,
I just wanted to help you.
192
00:22:34,921 --> 00:22:36,555
You asked me to help you.
You didn't hurt me?
193
00:22:36,556 --> 00:22:38,222
I didn't put a hand on you.
194
00:22:43,095 --> 00:22:45,162
Then what do you want?
195
00:22:48,667 --> 00:22:50,100
Nothin'.
196
00:22:53,805 --> 00:22:56,141
No. You want just some water?
197
00:22:56,142 --> 00:22:58,175
Get you some water. Yeah.
198
00:23:08,687 --> 00:23:10,688
Here you go. Here.
199
00:23:12,424 --> 00:23:13,757
Try it.
200
00:23:15,560 --> 00:23:18,896
It's alright, just take it. That's it.
Yeah. That's it.
201
00:23:19,598 --> 00:23:20,831
That's it.
202
00:23:30,509 --> 00:23:32,076
Yeah? Feel better?
203
00:23:34,746 --> 00:23:38,182
Just breathe. Just breathe.
204
00:24:06,045 --> 00:24:07,277
Police!
205
00:24:21,227 --> 00:24:23,861
Police! Open the door!
206
00:24:34,506 --> 00:24:36,173
Police, open up!
207
00:24:46,518 --> 00:24:48,820
Sir, we got some reports
of a domestic disturbance.
208
00:24:48,821 --> 00:24:50,155
You wanna tell your
wife or girlfriend
209
00:24:50,156 --> 00:24:52,090
or so forth to come to the door?
210
00:24:52,091 --> 00:24:54,092
Ain't nobody here
but me, officer.
211
00:24:54,093 --> 00:24:57,662
- Is that right?
- Martin, right?
212
00:24:57,663 --> 00:25:00,799
- You two acquainted?
- Don't you watch the news?
213
00:25:00,800 --> 00:25:02,933
Will you open up a little bit?
214
00:25:03,568 --> 00:25:05,170
Holy shit.
215
00:25:05,171 --> 00:25:08,607
Yeah, Martin Lundy.
216
00:25:08,608 --> 00:25:11,275
Hey! You mind if we come in?
217
00:25:12,811 --> 00:25:14,445
Yeah, you go on.
218
00:25:19,818 --> 00:25:22,120
Is there someone else here, sir?
219
00:25:22,121 --> 00:25:25,557
Like I said, there
ain't no one but me.
220
00:25:25,558 --> 00:25:27,291
Well, let's just make
sure about that.
221
00:25:32,597 --> 00:25:34,766
What's all the noise
about, Martin?
222
00:25:34,767 --> 00:25:36,268
I was exercisin'.
223
00:25:36,269 --> 00:25:38,936
Going at it hard? Shit.
224
00:25:40,272 --> 00:25:43,208
My lovely latina partner's
gonna take a look around.
225
00:25:43,209 --> 00:25:45,110
Make sure you're not
making lampshades
226
00:25:45,111 --> 00:25:47,377
outta ladies in a
back room someplace.
227
00:25:52,250 --> 00:25:55,352
Doesn't look like you're big
on lampshades, actually.
228
00:25:57,756 --> 00:26:00,559
The cyclops!
229
00:26:00,560 --> 00:26:02,994
The beast of Angola.
230
00:26:02,995 --> 00:26:05,462
You're a damn legend, son.
231
00:26:08,199 --> 00:26:11,034
Tore a lotta fellows
up on the inside?
232
00:26:18,009 --> 00:26:21,046
I heard even them
gang-bangin' niggers
233
00:26:21,047 --> 00:26:23,981
wouldn't go near the cyclops.
234
00:26:29,721 --> 00:26:31,256
That's impressive.
235
00:26:31,257 --> 00:26:33,825
White as you are.
236
00:26:33,826 --> 00:26:37,696
Very impressive, Martin.
237
00:26:37,697 --> 00:26:39,396
It's Mohamed.
238
00:26:42,000 --> 00:26:44,201
You're a real movie of the
week, aren't you, boy?
239
00:26:47,606 --> 00:26:50,574
You got an animal in there, Mr.
Mohamed?
240
00:26:53,011 --> 00:26:56,314
Yeah, it's a dog from the shelter.
I'm workin' down there.
241
00:26:56,315 --> 00:26:59,784
- We're good.
- You like dogs?
242
00:26:59,785 --> 00:27:01,019
- I'm allergic.
- I love 'em.
243
00:27:01,020 --> 00:27:02,687
Bring it out, let's see it.
244
00:27:02,688 --> 00:27:04,055
I can't. She's sleepin' now.
245
00:27:04,056 --> 00:27:05,991
Wake it up. Come on.
246
00:27:05,992 --> 00:27:07,991
Come on, Eric. I'll be
sneezin' all damn day.
247
00:27:09,961 --> 00:27:12,529
- No, she needs to sleep now.
- I say, wake it up.
248
00:27:15,266 --> 00:27:17,402
That's a sick dog right there.
249
00:27:17,403 --> 00:27:19,671
Wake it up, boy!
250
00:27:19,672 --> 00:27:21,605
She's an old dog, sir.
She's sick.
251
00:27:25,276 --> 00:27:26,510
Eric.
252
00:27:34,152 --> 00:27:36,253
You have a nice day, Mr. Lundy.
253
00:27:37,355 --> 00:27:38,622
Ma'am.
254
00:27:55,940 --> 00:27:57,474
Come on.
255
00:28:01,379 --> 00:28:03,280
Come on, now. They're gone.
256
00:28:08,119 --> 00:28:10,354
I was just making dinner.
257
00:28:14,325 --> 00:28:15,459
I see.
258
00:28:17,929 --> 00:28:19,496
Now, come on out.
259
00:28:21,366 --> 00:28:22,599
Come on.
260
00:28:59,137 --> 00:29:00,504
Thank you.
261
00:29:08,079 --> 00:29:09,613
It's alright.
262
00:29:47,185 --> 00:29:49,921
Look at this.
263
00:29:49,922 --> 00:29:51,356
Melanie?
264
00:29:51,357 --> 00:29:53,525
Details are still
unfolding, but police say
265
00:29:53,526 --> 00:29:55,994
they're dedicating all available
resources.. He was just here.
266
00:29:55,995 --> 00:29:57,962
To the investigation
of long's murder
267
00:29:57,963 --> 00:29:59,531
and the search for his wife.
268
00:29:59,532 --> 00:30:02,534
They do consider Doris
long a person of interest
269
00:30:02,535 --> 00:30:04,235
and they're not ruling
out the possibility
270
00:30:04,236 --> 00:30:06,204
that she could be a suspect.
271
00:30:06,205 --> 00:30:08,873
Or another potential victim.
Was she with him when he came?
272
00:30:08,874 --> 00:30:11,509
Police say are devastated
though by sergeant long's loss
273
00:30:11,510 --> 00:30:12,811
and they say he was
very well liked...
274
00:30:12,812 --> 00:30:14,145
god, I don't even know how.
275
00:30:14,146 --> 00:30:15,413
We're following
this story closely
276
00:30:15,414 --> 00:30:16,548
of course and will
bring you live updates
277
00:30:16,549 --> 00:30:18,550
as more details
become available.
278
00:30:18,551 --> 00:30:21,085
- Hope she's okay.
- Live, here at the scene, Melanie hebert..
279
00:30:21,086 --> 00:30:22,352
Paperwork right there for you.
280
00:30:47,278 --> 00:30:48,745
I can't sleep.
281
00:30:50,949 --> 00:30:52,682
Just keep thinking
about Charlie and...
282
00:30:55,420 --> 00:30:57,254
I just can't sleep.
283
00:31:00,558 --> 00:31:02,626
Did you just move
in or something?
284
00:31:04,629 --> 00:31:06,563
Not a lot of furniture
or anything.
285
00:31:10,068 --> 00:31:11,668
Did you have enough of it?
286
00:31:23,982 --> 00:31:25,449
I sure did.
287
00:31:31,990 --> 00:31:33,657
Now, he's dead.
288
00:31:42,634 --> 00:31:44,201
Do you want me to go?
289
00:31:47,672 --> 00:31:49,172
I can go.
290
00:31:51,476 --> 00:31:52,609
I don't know.
291
00:32:00,919 --> 00:32:02,352
I don't know.
292
00:34:30,735 --> 00:34:32,736
I still wake up and
think I'm there.
293
00:34:35,473 --> 00:34:37,674
With the cracks in the ceiling.
294
00:34:39,310 --> 00:34:40,610
The footsteps.
295
00:34:42,647 --> 00:34:44,948
The heavy curtains.
296
00:34:47,418 --> 00:34:49,319
But I'm not.
297
00:34:51,556 --> 00:34:54,457
I'm here with these white walls.
298
00:34:58,229 --> 00:34:59,763
Where I can breathe.
299
00:35:04,102 --> 00:35:05,835
And there are no mistakes.
300
00:35:08,739 --> 00:35:10,040
Just relief.
301
00:35:38,803 --> 00:35:40,437
Nobody wanted it.
302
00:35:41,706 --> 00:35:43,073
Give it a try.
303
00:35:44,375 --> 00:35:45,810
Want me to sit in it?
304
00:35:45,811 --> 00:35:47,744
Yeah! Go on.
305
00:35:56,654 --> 00:35:58,121
Yeah, it's nice.
306
00:36:00,625 --> 00:36:01,991
Hey..
307
00:36:03,528 --> 00:36:05,696
I wanted to ask about
Charlie, my dog.
308
00:36:05,697 --> 00:36:07,764
Is he okay? Or did he...
309
00:36:09,200 --> 00:36:10,234
He probably didn't
make it, did he?
310
00:36:10,235 --> 00:36:11,369
Yeah, he's okay.
311
00:36:11,370 --> 00:36:12,936
Really?
312
00:36:14,272 --> 00:36:15,872
That's great. That's good.
313
00:36:17,842 --> 00:36:20,043
I was really sure he
wasn't gonna make it.
314
00:36:25,183 --> 00:36:27,518
Where's your dog?
315
00:36:27,519 --> 00:36:30,053
It's just for dogs i bring
home from the kennel.
316
00:36:30,922 --> 00:36:33,423
That's nice.
317
00:36:36,494 --> 00:36:37,961
You finished with this?
318
00:36:43,634 --> 00:36:45,034
Sorry.
319
00:36:55,880 --> 00:36:57,481
It's my fault what
happened to Charlie
320
00:36:57,482 --> 00:37:00,818
'cause he was trying
to protect me.
321
00:37:00,819 --> 00:37:02,452
Ain't your fault.
322
00:37:07,258 --> 00:37:08,792
Your husband.
323
00:37:11,929 --> 00:37:13,997
I've known a lot
of men like him.
324
00:37:14,465 --> 00:37:16,132
And they don't stop.
325
00:37:27,311 --> 00:37:29,879
So, the bed in the closet,
is that for a dog, too?
326
00:37:35,988 --> 00:37:37,588
No, that's me, i
don't really care
327
00:37:37,589 --> 00:37:39,222
too much for open spaces.
328
00:37:40,858 --> 00:37:42,692
You sleep in the closet?
329
00:37:43,961 --> 00:37:45,128
Yeah.
330
00:37:46,264 --> 00:37:47,697
You fit in there?
331
00:37:48,666 --> 00:37:49,999
Yeah.
332
00:38:19,698 --> 00:38:21,764
Excuse me. I'll be right back.
333
00:38:35,713 --> 00:38:37,714
That's better than prison chow?
334
00:38:39,417 --> 00:38:42,586
You know, I had one of those
nutraloafs once on a dare.
335
00:38:42,587 --> 00:38:45,154
What you all call that inside?
Confinement loaf?
336
00:38:46,023 --> 00:38:48,291
Woo! That's somethin' awful.
337
00:38:50,461 --> 00:38:53,030
You know, I always thought
it was cruel and unusual
338
00:38:53,031 --> 00:38:54,932
to put all that mushy,
wormy food together
339
00:38:54,933 --> 00:38:56,600
in a pile of shit and
call that dinner.
340
00:38:56,601 --> 00:38:59,068
- What is it that you want?
- What do I want?
341
00:39:03,641 --> 00:39:05,108
You don't wanna
know what I want.
342
00:39:11,916 --> 00:39:15,552
What I would like is to ask you
some questions about a dead cop.
343
00:39:19,857 --> 00:39:22,093
My boss said to leave you alone.
344
00:39:22,094 --> 00:39:24,127
He said that you
been through enough.
345
00:39:28,566 --> 00:39:30,867
Yeah. He and i don't
agree on much.
346
00:39:39,744 --> 00:39:41,244
I'll see you soon.
347
00:40:06,804 --> 00:40:08,104
Why do you do that?
348
00:40:12,410 --> 00:40:15,311
To be clean in front of god.
Then I pray.
349
00:40:16,680 --> 00:40:18,748
Sounds beautiful, the praying.
350
00:40:19,717 --> 00:40:20,950
Thank you.
351
00:40:22,019 --> 00:40:23,620
Did you grow up doing that?
352
00:40:23,888 --> 00:40:25,154
Nah.
353
00:40:26,090 --> 00:40:27,857
I learned this in prison.
354
00:40:29,894 --> 00:40:31,260
Why not Jesus?
355
00:40:35,633 --> 00:40:37,233
Christians..
356
00:40:38,536 --> 00:40:40,870
They always wanted me
to confess somethin'.
357
00:40:41,972 --> 00:40:43,840
I didn't have
nothin' to confess.
358
00:40:45,743 --> 00:40:47,644
Islam never asked that of me.
359
00:40:49,914 --> 00:40:52,115
Islam. What does that mean?
360
00:40:53,818 --> 00:40:55,418
It means surrender.
361
00:41:13,170 --> 00:41:15,004
Why are you helping me?
362
00:41:18,209 --> 00:41:21,411
If I get caught, you go
back to prison, right?
363
00:41:23,814 --> 00:41:26,150
Probably, yeah.
364
00:41:26,151 --> 00:41:27,850
Well, I don't want
that to happen.
365
00:41:30,688 --> 00:41:33,056
So, I should go.
No, you can stay.
366
00:41:34,992 --> 00:41:36,926
You, you stay.
367
00:41:49,907 --> 00:41:51,374
Okay.
368
00:42:57,708 --> 00:43:00,343
My lord, please forgive me.
369
00:43:03,047 --> 00:43:05,181
Allahu akbar.
370
00:43:31,375 --> 00:43:33,576
Allahu akbar.
371
00:43:50,294 --> 00:43:52,895
Sorry. This... Bother you?
372
00:43:58,369 --> 00:44:00,102
You got me clothes.
373
00:44:02,306 --> 00:44:04,373
Yeah. I don't know
much about 'em.
374
00:44:07,878 --> 00:44:09,345
It's perfect.
375
00:44:12,116 --> 00:44:14,483
Good. I figured you
gonna need 'em.
376
00:44:18,722 --> 00:44:19,889
Thank you.
377
00:44:22,660 --> 00:44:23,660
You're welcome.
378
00:44:25,829 --> 00:44:28,297
If you wanna sleep in the
closet, it's okay with me.
379
00:44:30,734 --> 00:44:33,569
Are you sure about that?
380
00:44:36,707 --> 00:44:38,040
Appreciate it.
381
00:45:17,314 --> 00:45:19,349
Mr. Lundy!
382
00:45:19,350 --> 00:45:21,852
You're a hard man to
get on the phone.
383
00:45:21,853 --> 00:45:23,653
Yeah, you're a hard man
to get, in general.
384
00:45:26,790 --> 00:45:28,926
It's not smart, puttin'
your back on me.
385
00:45:28,927 --> 00:45:31,395
Should've learned that inside.
386
00:45:31,396 --> 00:45:32,796
What's this?
387
00:45:32,797 --> 00:45:33,897
Linda, right?
388
00:45:33,898 --> 00:45:36,100
I don't have to
tell you anything.
389
00:45:36,101 --> 00:45:37,935
Not sure that's true.
390
00:45:37,936 --> 00:45:40,304
This is a private business.
391
00:45:40,305 --> 00:45:42,940
Unless you got a warrant,
or some reason to be here
392
00:45:42,941 --> 00:45:44,607
you ain't welcome.
393
00:45:47,411 --> 00:45:48,412
You know why they
call him cyclops?
394
00:45:48,413 --> 00:45:49,612
Warrant.
395
00:45:50,848 --> 00:45:52,416
Yeah, the Aryan brothers
gave him that name
396
00:45:52,417 --> 00:45:55,285
when he took his
cellmate's eye out.
397
00:45:55,286 --> 00:45:59,021
Said he kept it. 17 years old.
398
00:46:00,257 --> 00:46:03,327
Monsters don't grow up, Linda.
399
00:46:03,328 --> 00:46:05,963
They just hide in the closet
until they get hungry.
400
00:46:05,964 --> 00:46:08,465
You put a kid in that
gladiator school
401
00:46:08,466 --> 00:46:11,034
with all them animals,
what'd you expect?
402
00:46:11,035 --> 00:46:12,870
Justice.
403
00:46:12,871 --> 00:46:15,538
He's peaceful now.
That's all that matters.
404
00:46:16,974 --> 00:46:18,175
I'm just gonna poke around here
405
00:46:18,176 --> 00:46:20,343
and ask Mr. Lundy
a few questions.
406
00:46:21,779 --> 00:46:23,579
I could come back
with a warrant.
407
00:46:26,850 --> 00:46:29,218
Mohamed's been through
enough, is all.
408
00:46:30,320 --> 00:46:32,154
I'm just doin' police work.
409
00:46:34,892 --> 00:46:37,994
Be quick, real quick.
410
00:46:56,914 --> 00:46:58,714
Boss said I could
poke around a little.
411
00:47:03,854 --> 00:47:06,722
You really love that
right to remain silent?
412
00:47:11,495 --> 00:47:14,464
Come on, Martin.
413
00:47:14,465 --> 00:47:18,168
You know I'm not goin' anywhere
until we have a little chat.
414
00:47:18,169 --> 00:47:20,689
We could do that right here, or
we could go down to the station.
415
00:47:32,549 --> 00:47:35,151
You know Doris long? No.
416
00:47:36,086 --> 00:47:37,453
Yeah, I didn't think so.
417
00:47:39,857 --> 00:47:41,657
Makes sense you don't
know each other.
418
00:47:43,961 --> 00:47:47,297
The funny thing is, we lose
her trail right around here
419
00:47:47,298 --> 00:47:49,433
after the night of the murder.
420
00:47:49,434 --> 00:47:51,333
Like someone was
waitin' for her.
421
00:47:52,971 --> 00:47:54,238
That John.
422
00:47:54,239 --> 00:47:57,207
He was not well behaved.
423
00:47:57,208 --> 00:48:00,443
A bit of a hot head,
nobody liked him.
424
00:48:01,578 --> 00:48:03,579
Someone a girl might
wanna get rid of.
425
00:48:06,416 --> 00:48:09,086
Girl that felt trapped.
426
00:48:09,087 --> 00:48:11,188
No hope.
427
00:48:11,189 --> 00:48:12,655
No place to go.
428
00:48:15,559 --> 00:48:17,326
Friends always lookin'
the other way.
429
00:48:19,463 --> 00:48:21,397
Probably lasts for years.
430
00:48:24,167 --> 00:48:25,634
Someone had to help her, right?
431
00:48:28,238 --> 00:48:30,706
Maybe someone who
didn't like cops much.
432
00:48:32,409 --> 00:48:35,778
Somebody who put a prison
guard in a coma for 2 months.
433
00:48:36,680 --> 00:48:38,314
Permanent brain damage.
434
00:48:39,383 --> 00:48:41,784
Now, you remember that, Martin?
435
00:48:44,121 --> 00:48:45,654
Remember his name?
436
00:48:46,690 --> 00:48:48,891
Remember?
437
00:48:50,527 --> 00:48:53,129
Hey, I'm talkin' to you!
That fucking pig starved me.
438
00:48:54,998 --> 00:48:56,332
There you are.
439
00:48:57,467 --> 00:48:58,701
There you are.
440
00:49:01,672 --> 00:49:04,306
His name was Ronnie.
That was his name.
441
00:49:04,708 --> 00:49:06,342
Ronnie.
442
00:49:08,278 --> 00:49:10,614
Anyway, we'll get all settled.
443
00:49:10,615 --> 00:49:12,181
We always do.
444
00:49:42,245 --> 00:49:43,846
Hey.
445
00:49:45,415 --> 00:49:48,350
You asleep?
446
00:49:52,189 --> 00:49:53,656
No.
447
00:49:54,624 --> 00:49:56,258
Who are you?
448
00:49:58,261 --> 00:50:02,766
- What?
- I mean...
449
00:50:02,767 --> 00:50:04,800
well, you wanna know
why I got locked up?
450
00:50:06,003 --> 00:50:09,905
No. No, I don't care about that.
451
00:50:12,075 --> 00:50:14,344
I just mean, I
spend all day here
452
00:50:14,345 --> 00:50:16,345
surrounded by your
things, and...
453
00:50:17,514 --> 00:50:18,981
I don't really know who you are.
454
00:50:21,752 --> 00:50:23,485
I ain't no one.
455
00:50:26,590 --> 00:50:28,724
Well, that's not true. I mean...
456
00:50:32,295 --> 00:50:35,764
You don't like
furniture obviously.
457
00:50:36,733 --> 00:50:38,867
You work with dogs.
458
00:50:41,238 --> 00:50:44,873
You like to pray a lot.
459
00:50:48,345 --> 00:50:49,979
And you're nice to me.
460
00:50:53,417 --> 00:50:55,417
So, that makes you someone.
461
00:50:57,054 --> 00:50:58,054
Right?
462
00:50:59,756 --> 00:51:01,624
Don't you have any family?
463
00:51:03,794 --> 00:51:05,794
I got a sister, I think.
464
00:51:09,366 --> 00:51:13,203
Somewhere in Alabama
last time I heard.
465
00:51:13,204 --> 00:51:15,372
Well, what's she like?
466
00:51:15,373 --> 00:51:17,707
She can draw real good
467
00:51:17,708 --> 00:51:19,441
ever since she was
really little.
468
00:51:19,643 --> 00:51:21,478
Yeah?
469
00:51:21,479 --> 00:51:24,313
That girl draw like it
was takin' a picture.
470
00:51:25,449 --> 00:51:26,489
She'd come up with paper..
471
00:51:29,820 --> 00:51:31,854
Draw a fence or whatever
in front of her.
472
00:51:35,158 --> 00:51:38,361
And she'd hand it to
me like it was a test.
473
00:51:38,362 --> 00:51:39,928
"Now, you do it."
474
00:51:45,603 --> 00:51:47,838
She'd hand it to me 'cause she
knew I was gonna mess it up.
475
00:51:47,839 --> 00:51:49,605
I always messed it up.
476
00:51:52,676 --> 00:51:54,877
That was a long time ago.
477
00:51:56,480 --> 00:51:57,813
Long time.
478
00:52:01,351 --> 00:52:02,851
I have a brother.
479
00:52:04,821 --> 00:52:06,622
His name is Darren.
480
00:52:08,291 --> 00:52:11,628
And he's what they
call a "tree doctor."
481
00:52:11,629 --> 00:52:15,565
And he had this big book of
different types of trees.
482
00:52:15,566 --> 00:52:18,000
And he would quiz
me on them, too.
483
00:52:24,341 --> 00:52:25,701
He was always much
smarter than me.
484
00:52:30,147 --> 00:52:33,649
And better looking.
He's very handsome.
485
00:52:34,518 --> 00:52:35,984
Like a movie star.
486
00:52:44,227 --> 00:52:45,561
Are we friends?
487
00:52:51,268 --> 00:52:52,534
Sure.
488
00:52:52,936 --> 00:52:55,372
I ain't never been
489
00:52:55,373 --> 00:52:57,373
been really good
talkin' to women.
490
00:52:59,910 --> 00:53:02,245
They locked me up when I was 15
491
00:53:02,246 --> 00:53:04,780
and had no practicing.
492
00:53:05,882 --> 00:53:07,649
Ain't never really had a chance.
493
00:53:14,191 --> 00:53:16,592
I hope I'm gonna be okay.
494
00:53:26,403 --> 00:53:27,936
You're gonna be okay.
495
00:56:22,045 --> 00:56:23,278
Charlie?
496
00:56:31,454 --> 00:56:32,988
Charlie.
497
00:56:35,725 --> 00:56:37,259
Charlie.
498
00:56:39,596 --> 00:56:41,163
Charlie, here.
499
00:58:34,143 --> 00:58:36,344
Are you okay, hon?
500
00:58:37,280 --> 00:58:39,014
You sure?
501
00:58:39,749 --> 00:58:41,149
Thanks.
502
00:59:02,539 --> 00:59:03,907
I'm sorry. I got locked out.
503
00:59:03,908 --> 00:59:05,775
- Why are you outside?
- I made a mistake. I...
504
00:59:05,776 --> 00:59:08,777
- Why are you outside?
- I got locked out. I'm sorry.
505
00:59:11,648 --> 00:59:13,115
Come on!
506
00:59:16,185 --> 00:59:18,221
I made a mistake, mo. I'm sorry.
507
00:59:18,222 --> 00:59:18,221
- What? - She saw me, she saw me.
- Who? - She's gonna call the...
508
00:59:18,222 --> 00:59:22,759
Your neighbor. She's, she
looked right at my face.
509
00:59:22,760 --> 00:59:25,628
- Why did you go outside?
- I don't know, I don't know!
510
00:59:25,629 --> 00:59:27,096
I thought I saw Charlie.
Okay? What?
511
00:59:27,097 --> 00:59:28,698
I thought I saw him, but...
512
00:59:28,699 --> 00:59:31,234
I swear to god, I thought
i saw him outside!
513
00:59:31,235 --> 00:59:33,069
- What?
- I don't know. I'm sorry.
514
00:59:33,070 --> 00:59:35,203
I'm sorry, I ruined it.
I ruined it.
515
00:59:35,805 --> 00:59:36,972
I'm sorry.
516
00:59:40,009 --> 00:59:41,978
The cops are at my work.
517
00:59:41,979 --> 00:59:44,179
Here, they're comin'.
518
00:59:45,848 --> 00:59:47,149
It's okay.
519
00:59:48,751 --> 00:59:50,353
Okay. I'm gonna have to go.
520
00:59:50,354 --> 00:59:51,988
Because if they catch you here
521
00:59:51,989 --> 00:59:54,090
I know they'll put
you back away.
522
00:59:54,091 --> 00:59:55,825
- Hold on. Hold on. - If they catch
you here, they could take you back.
523
00:59:55,826 --> 00:59:57,126
- Listen to me.
- And I don't want you to go back!
524
00:59:57,127 --> 00:59:58,861
Listen. Listen, I
ain't goin' back.
525
00:59:58,862 --> 00:59:59,929
And you're not gonna
turn yourself in, okay?
526
00:59:59,930 --> 01:00:01,331
- I'm not?
- No.
527
01:00:01,332 --> 01:00:02,864
No, no, no.
528
01:00:03,666 --> 01:00:05,301
I don't, I don't wanna go back.
529
01:00:05,302 --> 01:00:06,836
- I know!
- I'm not talkin' about prison.
530
01:00:06,837 --> 01:00:08,137
I ain't sayin' that.
531
01:00:08,138 --> 01:00:09,871
I don't wanna go back.
532
01:00:10,840 --> 01:00:12,107
You understand?
533
01:00:13,343 --> 01:00:14,844
Me neither.
534
01:00:14,845 --> 01:00:16,346
Okay?
535
01:00:16,347 --> 01:00:18,547
Alright. Okay.
536
01:00:20,350 --> 01:00:23,351
I know somebody. I know
somebody's gonna help us.
537
01:00:24,020 --> 01:00:25,487
- Okay.
- Yeah?
538
01:00:28,057 --> 01:00:29,457
Go get your stuff.
539
01:00:30,827 --> 01:00:32,360
- Okay.
- Go get your stuff.
540
01:03:29,572 --> 01:03:30,772
Back up! Back up!
541
01:03:36,546 --> 01:03:38,013
How many with you?
542
01:03:38,481 --> 01:03:40,550
Just her.
543
01:03:40,551 --> 01:03:42,552
I saw somethin' in the trees.
544
01:03:42,553 --> 01:03:43,718
It's just us.
545
01:03:47,857 --> 01:03:50,326
As-salamu alaikum.
546
01:03:50,327 --> 01:03:52,494
Wa-alaikum-salaam.
547
01:03:59,836 --> 01:04:02,203
You're a whole lot more
paranoid than I remember.
548
01:04:04,507 --> 01:04:06,441
You don't remember much.
549
01:04:10,479 --> 01:04:12,514
You wanna put the gun down now?
550
01:04:13,850 --> 01:04:16,586
More than anything, brother.
551
01:04:16,587 --> 01:04:18,486
More than anything.
552
01:04:25,862 --> 01:04:27,196
Come in.
553
01:04:27,197 --> 01:04:30,099
No. Absolutely not.
554
01:04:30,100 --> 01:04:31,934
- I wouldn't ask you if...
- if what?
555
01:04:31,935 --> 01:04:33,569
If you actually cared about
protecting my way of life?
556
01:04:33,570 --> 01:04:34,937
No. If I had other options.
557
01:04:34,938 --> 01:04:36,405
You bring a murderer
into my home
558
01:04:36,406 --> 01:04:39,141
and ask me to risk
my life, my freedom!
559
01:04:39,142 --> 01:04:42,411
Not just sheltering her, but
taking you across the border?
560
01:04:42,412 --> 01:04:45,014
Why not north? Most of that
border is just a wire fence.
561
01:04:45,015 --> 01:04:47,116
'Cause they're gonna find us
there, and you know that.
562
01:04:47,117 --> 01:04:48,517
I'm not askin' you
to get us across.
563
01:04:48,518 --> 01:04:51,053
I'm just askin' you to get
us to someone who can.
564
01:04:51,054 --> 01:04:52,388
Who?
565
01:04:52,389 --> 01:04:53,956
Those low riders
from corpus christi.
566
01:04:53,957 --> 01:04:56,125
You did business with them.
They move things.
567
01:04:56,126 --> 01:04:58,895
Yeah. Heard those charmers
did crispy black real bad.
568
01:04:58,896 --> 01:05:00,329
Cut him up like a
fucking carrot cake.
569
01:05:00,330 --> 01:05:02,965
It's just yard gossip, man.
570
01:05:02,966 --> 01:05:05,167
Low riders are punks.
Brotherhood errand boys.
571
01:05:05,168 --> 01:05:06,534
You know that.
572
01:05:09,105 --> 01:05:10,405
How you gonna pay 'em?
573
01:05:13,644 --> 01:05:15,777
I'm gonna pay 'em.
574
01:05:18,648 --> 01:05:21,250
Look, I'm callin' in
my favor right now.
575
01:05:21,251 --> 01:05:22,652
We can't make it
across on our own.
576
01:05:22,653 --> 01:05:24,652
Too many people lookin' for us.
577
01:05:35,064 --> 01:05:37,967
Why don't I just take you?
578
01:05:37,968 --> 01:05:40,268
You been havin' much luck
at the border these days?
579
01:05:43,205 --> 01:05:44,672
Fair enough.
580
01:05:56,285 --> 01:05:57,685
Okay.
581
01:06:00,356 --> 01:06:01,490
- Okay?
- Yeah, what?
582
01:06:01,491 --> 01:06:03,324
You want me to say it twice?
Yeah.
583
01:06:13,569 --> 01:06:17,506
I don't know, man. It was his
purity that I admired most.
584
01:06:17,507 --> 01:06:18,507
The way he never gave up.
585
01:06:22,278 --> 01:06:25,715
Livin' alone for all
those years in caves?
586
01:06:25,716 --> 01:06:29,250
Cold-ass nights in the desert?
587
01:06:30,619 --> 01:06:32,321
Only ever wanting one thing.
588
01:06:32,322 --> 01:06:34,690
One thing. And riskin'
589
01:06:34,691 --> 01:06:36,258
dedicating his whole life to it.
590
01:06:36,259 --> 01:06:37,693
Like sisyphus.
591
01:06:37,694 --> 01:06:40,096
Rolling that fuckin'
Boulder up the hill
592
01:06:40,097 --> 01:06:42,031
just to watch it roll back down.
593
01:06:42,032 --> 01:06:43,598
Drove me to tears, bro.
594
01:06:44,400 --> 01:06:46,435
You know
595
01:06:46,436 --> 01:06:50,239
in a way, wile e. Coyote
taught me more about loss
596
01:06:50,240 --> 01:06:52,774
and righteousness, in a way
that prison never could.
597
01:06:55,044 --> 01:06:57,179
But that fuckin' road runner.
598
01:06:57,180 --> 01:07:00,182
That stupid, ostrich-looking
little piece of shit
599
01:07:00,183 --> 01:07:03,085
with that stupid smile
and that noise.
600
01:07:03,086 --> 01:07:04,852
Always fucking with him.
601
01:07:06,089 --> 01:07:08,057
I liked him!
602
01:07:08,058 --> 01:07:10,526
He was always happy, even though
603
01:07:10,527 --> 01:07:12,094
he was being chased
by some maniac
604
01:07:12,095 --> 01:07:14,263
who always wanted to kill him.
605
01:07:14,264 --> 01:07:17,699
Yeah, easy to be happy
when you win all the time.
606
01:07:19,468 --> 01:07:21,569
Surviving and winning
aren't the same thing.
607
01:07:25,374 --> 01:07:26,874
You got a smart one here.
608
01:07:29,078 --> 01:07:30,646
Hey.
609
01:07:30,647 --> 01:07:32,748
I heard from akasha. No -
610
01:07:32,749 --> 01:07:35,651
- my, my brother-in-law
said he, came to Brooklyn
611
01:07:35,652 --> 01:07:37,652
lookin' for work or a
girlfriend or some shit.
612
01:07:39,723 --> 01:07:42,124
Is he still cross-eyed?
613
01:07:42,125 --> 01:07:44,193
Who's akasha?
614
01:07:44,194 --> 01:07:46,529
So, akasha, this poor fucker
used to get in trouble
615
01:07:46,530 --> 01:07:47,663
with the screws all the time
616
01:07:47,664 --> 01:07:48,664
because they could
never tell if he was
617
01:07:48,665 --> 01:07:50,299
lookin' at them or not.
618
01:07:50,300 --> 01:07:52,234
Drove 'em fuckin' apeshit.
619
01:07:52,235 --> 01:07:55,137
So, one day, to fuck with him
620
01:07:55,138 --> 01:07:56,639
me and a few brothers
told him that
621
01:07:56,640 --> 01:07:59,775
if he got hit real hard, it
might straighten out his eyes.
622
01:07:59,776 --> 01:08:02,244
And he's not too smart,
so he believed it.
623
01:08:02,245 --> 01:08:03,746
Kid was fuckin' desperate.
624
01:08:03,747 --> 01:08:07,149
So, naturally, we told him to
go get the cyclops to hit him
625
01:08:07,150 --> 01:08:09,251
because this motherfucker
was a terror.
626
01:08:09,252 --> 01:08:11,454
I mean, aryans wouldn't
even sneeze at him.
627
01:08:11,455 --> 01:08:13,322
- Khalil...
- What? Come on.
628
01:08:13,323 --> 01:08:14,590
The past is the past.
629
01:08:14,591 --> 01:08:17,426
So, he goes up to this brother
630
01:08:17,427 --> 01:08:19,661
and starts shovin' him
at chow, you know?
631
01:08:20,830 --> 01:08:21,797
And this was before
brother Mohamed
632
01:08:21,798 --> 01:08:23,399
become brother Mohamed.
633
01:08:23,400 --> 01:08:24,600
When he was still breakin' bones
634
01:08:24,601 --> 01:08:26,335
like a fuckin' ogre
in a kids story.
635
01:08:26,336 --> 01:08:28,471
- Khalil...
- so, he starts shovin' him.
636
01:08:28,472 --> 01:08:30,439
And pushin' him around.
637
01:08:30,440 --> 01:08:32,840
And brother Mohamed just
looks at him like an ant.
638
01:08:33,542 --> 01:08:35,277
Like less than an ant.
639
01:08:35,278 --> 01:08:38,147
Like a shit that an ant takes
and looks at and is like
640
01:08:38,148 --> 01:08:40,014
"that's a small-ass
piece of fuckin' shit!"
641
01:08:41,484 --> 01:08:44,220
Whole place stops.
642
01:08:44,221 --> 01:08:47,388
But the cyclops does somethin'
no one ever saw him do.
643
01:08:52,495 --> 01:08:54,362
He laughed.
644
01:08:57,633 --> 01:08:59,667
He fuckin' laughed.
645
01:09:01,270 --> 01:09:04,872
And this was huge.
A huge moment.
646
01:09:07,176 --> 01:09:09,944
It was like seeing your
dad cry or somethin'.
647
01:09:11,380 --> 01:09:13,348
Somethin' you never
thought possible.
648
01:09:15,885 --> 01:09:17,452
He never did hit him.
649
01:09:18,854 --> 01:09:20,688
They almost became kind
of friends, you know?
650
01:09:22,324 --> 01:09:25,059
And brothers started passin'
him pages from the holy book.
651
01:09:26,529 --> 01:09:28,529
Tellin' him he didn't
have to fight anymore.
652
01:09:29,899 --> 01:09:32,667
To surrender to
the one and only.
653
01:09:35,404 --> 01:09:37,905
And just like that..
654
01:09:38,607 --> 01:09:40,676
Cyclops was slain.
655
01:09:40,677 --> 01:09:42,877
Made a peaceful
warrior by Allah.
656
01:09:52,655 --> 01:09:54,422
To friends.
657
01:09:55,357 --> 01:09:56,758
Old and new.
658
01:10:03,766 --> 01:10:05,801
It's a day's drive
to the safe house.
659
01:10:05,802 --> 01:10:09,338
Tried to make it comfy for you
back there, but it'll get bumpy.
660
01:10:09,339 --> 01:10:11,406
Shotgun in the back,
if we hit any trouble.
661
01:10:13,542 --> 01:10:16,245
When you cross, these guys will
take you to my connection.
662
01:10:16,246 --> 01:10:18,314
He'll pay 'em out and
set you up somewhere
663
01:10:18,315 --> 01:10:19,748
with an umbrella in your drink.
664
01:10:19,749 --> 01:10:21,517
- Thank you.
- Thank you.
665
01:10:21,518 --> 01:10:23,918
Everybody. Stop thankin' me.
Come on.
666
01:10:30,292 --> 01:10:31,626
Giddy-up!
667
01:10:54,950 --> 01:10:57,018
Does he talk that
much all the time?
668
01:11:00,923 --> 01:11:03,591
Yeah. He's kinda got the gift.
669
01:11:04,928 --> 01:11:08,196
I used to have a friend who'd do that.
We called her chicken.
670
01:11:09,932 --> 01:11:11,867
Why? Chicken?
671
01:11:11,868 --> 01:11:14,637
She was not a chicken.
672
01:11:14,638 --> 01:11:17,673
She used to tell everybody
she was part gypsy.
673
01:11:17,674 --> 01:11:20,009
And she had these teeth
that you could just
674
01:11:20,010 --> 01:11:22,477
see comin' from a mile away.
675
01:11:24,580 --> 01:11:26,682
She was always mouthin'
off to the cops
676
01:11:26,683 --> 01:11:30,286
and get all us kids in trouble.
677
01:11:30,287 --> 01:11:31,886
Mixin' it up?
678
01:11:33,355 --> 01:11:34,923
Then we'd have to fight.
I could fight.
679
01:11:34,924 --> 01:11:36,659
Yeah?
680
01:11:36,660 --> 01:11:39,395
Like you care.
681
01:11:39,396 --> 01:11:41,596
Before they'd lock me up, i
used to worry about nothing.
682
01:11:43,932 --> 01:11:44,933
I never caused too much trouble.
683
01:11:44,934 --> 01:11:46,601
Just kept to myself.
684
01:11:48,370 --> 01:11:51,606
Just stole a couple cars, and run
'em till they run outta gas.
685
01:11:52,708 --> 01:11:54,008
Slept wherever.
686
01:12:32,748 --> 01:12:34,582
Before you, there was nothing.
687
01:12:39,722 --> 01:12:40,888
It was all nothing.
688
01:13:25,968 --> 01:13:28,003
This is it. Stay frosty.
689
01:13:28,004 --> 01:13:29,772
Welcome to nowhere!
690
01:13:29,773 --> 01:13:33,140
Where nothin' is your business
and nobody got no names.
691
01:13:35,978 --> 01:13:37,579
This is the precious cargo?
692
01:13:37,580 --> 01:13:41,450
- You our guy?
- I am the guy, amigo mio.
693
01:13:41,451 --> 01:13:43,986
And this is my personal liaison.
694
01:13:43,987 --> 01:13:45,187
He's a bit shy, as you can tell
695
01:13:45,188 --> 01:13:46,955
but he does know
what he's doin'.
696
01:13:46,956 --> 01:13:48,956
As does everybody else out here.
697
01:13:51,660 --> 01:13:53,028
Come on. Let's get
you all settled.
698
01:13:53,029 --> 01:13:54,962
You got a long drive, manana.
699
01:14:01,904 --> 01:14:03,906
We got us a live one?
700
01:14:03,907 --> 01:14:05,541
We ain't lookin' for trouble.
701
01:14:05,542 --> 01:14:07,576
But you were sizing us up
702
01:14:07,577 --> 01:14:09,176
ever since you got
outta that truck.
703
01:14:10,479 --> 01:14:13,949
Did math on us, too, didn't ya?
How much we weigh?
704
01:14:13,950 --> 01:14:15,316
Can we handle our business?
705
01:14:17,186 --> 01:14:19,788
Look. We just move stuff
around down here, man.
706
01:14:19,789 --> 01:14:21,890
That's all we do.
707
01:14:21,891 --> 01:14:23,592
None of us wanna go
back to a penitentiary
708
01:14:23,593 --> 01:14:25,426
over bullshit.
709
01:14:27,496 --> 01:14:28,963
So why don't we all relax?
710
01:14:32,167 --> 01:14:34,802
And I invite you
to be our guests.
711
01:14:41,977 --> 01:14:43,479
You're good?
712
01:14:43,480 --> 01:14:44,879
We're good.
713
01:15:01,263 --> 01:15:02,931
Country's not really her genre.
714
01:15:02,932 --> 01:15:04,666
We love those shows around here.
715
01:15:04,667 --> 01:15:06,568
You see last week
when they did disco?
716
01:15:06,569 --> 01:15:08,169
Kind of a guilty pleasure.
717
01:15:10,038 --> 01:15:12,841
Judges ate it up.
718
01:15:12,842 --> 01:15:15,711
Even, what's her name?
719
01:15:15,712 --> 01:15:19,847
With the big ol', With the hair?
720
01:15:26,688 --> 01:15:30,291
You gotta know who you
are, as an artist.
721
01:15:32,561 --> 01:15:34,062
I mean, that's what
they're, they're votin' on
722
01:15:34,063 --> 01:15:35,264
when, when America looks at 'em.
723
01:15:35,265 --> 01:15:37,064
They wanna know who
that singer is.
724
01:15:37,900 --> 01:15:39,601
Where he or she's been.
725
01:15:39,602 --> 01:15:41,236
I wanna look into that
person's eye and go
726
01:15:41,237 --> 01:15:43,772
"i know your story."
727
01:15:43,773 --> 01:15:45,272
I can relate.
728
01:15:46,742 --> 01:15:48,677
That's true. I mean,
it's as simple as that.
729
01:15:48,678 --> 01:15:50,745
It's the difference between
a winner and a loser.
730
01:15:51,046 --> 01:15:52,313
Honesty.
731
01:16:05,861 --> 01:16:08,764
We reserved the honeymoon
suite for you all.
732
01:16:08,765 --> 01:16:08,764
Okay. Here's the deal.
733
01:16:08,765 --> 01:16:13,235
Just in case osama
didn't lay it out for ya
734
01:16:13,236 --> 01:16:15,070
you're gonna stay
with us tonight.
735
01:16:15,071 --> 01:16:16,772
And tomorrow we are gonna
load you into the back
736
01:16:16,773 --> 01:16:18,674
of a truck that is
headed to juarez.
737
01:16:18,675 --> 01:16:21,076
Where we are going to hand you
off to some other nice folks
738
01:16:21,077 --> 01:16:23,345
that are gonna get you
across to the safe house
739
01:16:23,346 --> 01:16:26,715
and then home to sunny Caracas.
740
01:16:26,716 --> 01:16:29,985
We got some agua. There's
a working commode.
741
01:16:29,986 --> 01:16:34,623
Hell, you got all the
comforts of home.
742
01:16:34,624 --> 01:16:37,424
See, when everybody plays nice,
everybody gets what they want.
743
01:16:47,703 --> 01:16:49,203
We'll see you in the morning.
744
01:18:02,778 --> 01:18:04,044
Doris.
745
01:18:05,714 --> 01:18:07,248
Doris.
746
01:18:08,884 --> 01:18:11,453
No.
747
01:18:11,454 --> 01:18:12,653
No!
748
01:18:27,703 --> 01:18:29,003
Doris!
749
01:18:51,893 --> 01:18:53,929
Yaaah!
750
01:18:53,930 --> 01:18:55,296
Yaaah!
751
01:19:14,483 --> 01:19:16,216
Where is she?
752
01:19:18,220 --> 01:19:19,486
Where is she?
753
01:19:20,922 --> 01:19:22,357
In the hatch.
754
01:19:22,358 --> 01:19:24,292
Where is the hatch?
755
01:19:24,293 --> 01:19:27,362
Neon sign, neon sign!
756
01:19:27,363 --> 01:19:28,595
Gimme the keys.
757
01:19:56,358 --> 01:19:58,459
Argh!
758
01:22:10,992 --> 01:22:12,360
Help me.
759
01:22:12,361 --> 01:22:14,361
Fuck.
760
01:22:46,328 --> 01:22:48,595
Okay. It's okay.
761
01:22:49,597 --> 01:22:50,999
- You okay?
- It's okay.
762
01:22:51,000 --> 01:22:52,633
- You okay?
- I'm okay.
763
01:22:53,735 --> 01:22:54,868
Okay.
764
01:23:59,434 --> 01:24:01,835
Aagh!
765
01:24:07,542 --> 01:24:11,346
It's okay. Come on, come on.
766
01:24:11,347 --> 01:24:13,814
Look at me, look at me. Okay?
Look at me, look at me.
767
01:24:17,053 --> 01:24:19,054
Mo? Mo, you okay?
768
01:24:19,055 --> 01:24:21,322
Mo, you okay? You okay?
769
01:24:21,323 --> 01:24:23,625
Just listen. That was me.
I'm sorry.
770
01:24:23,626 --> 01:24:25,260
- It's okay.
- That was me there.
771
01:24:25,261 --> 01:24:28,363
I'm sorry that was..
772
01:24:28,364 --> 01:24:29,697
That was me. I'm sorry.
773
01:24:29,698 --> 01:24:32,634
I know. I know, I know.
It's okay.
774
01:24:32,635 --> 01:24:33,535
It's okay. Are you okay?
775
01:24:33,536 --> 01:24:34,636
I'm okay.
776
01:24:34,637 --> 01:24:37,405
We're okay. Okay.
777
01:24:37,406 --> 01:24:39,906
Okay, okay.
778
01:24:55,557 --> 01:24:57,859
- How fast was I goin'?
- Shit.
779
01:24:57,860 --> 01:25:00,495
No, no, no!
780
01:25:00,496 --> 01:25:02,629
Shit, shit, shit, shit.
781
01:25:04,466 --> 01:25:06,601
Hey, we can't stop.
782
01:25:06,602 --> 01:25:07,934
We can't stop.
783
01:25:12,273 --> 01:25:13,675
Listen to me. Why was
I goin' so fast?
784
01:25:13,676 --> 01:25:15,310
Listen to me. We can't stop.
785
01:25:15,311 --> 01:25:18,680
Okay, listen to me, listen to me!
We can't stop.
786
01:25:18,681 --> 01:25:21,382
Look at us. We can't stop. Okay?
787
01:25:21,383 --> 01:25:22,550
You two in the minivan!
788
01:25:22,551 --> 01:25:23,551
Pull over to the right...
789
01:25:23,552 --> 01:25:25,553
it's one car.
790
01:25:25,554 --> 01:25:27,288
Don't stop. Okay?
791
01:25:27,289 --> 01:25:28,623
- Okay.
- We're not gonna stop.
792
01:25:28,624 --> 01:25:30,792
- Alright.
- We can do it.
793
01:25:30,793 --> 01:25:33,194
Okay? I'm right here. Alright.
794
01:25:33,195 --> 01:25:36,297
- We're gonna go. Okay?
- Yeah, yeah.
795
01:25:36,298 --> 01:25:37,531
Hold on!
796
01:25:39,701 --> 01:25:41,034
Go!
797
01:25:42,871 --> 01:25:44,405
We can do it. We're
gonna make it!
798
01:25:44,406 --> 01:25:46,641
You can make it! Don't stop!
799
01:25:46,642 --> 01:25:48,942
Don't you stop. Don't you stop.
800
01:25:49,644 --> 01:25:52,914
It's okay, it's okay.
801
01:25:52,915 --> 01:25:54,481
We just got to make it through.
802
01:26:06,161 --> 01:26:07,427
Okay.
803
01:26:16,304 --> 01:26:17,471
Alright.
804
01:26:21,376 --> 01:26:23,877
Come on! Come on. Come on.
805
01:26:24,646 --> 01:26:25,646
Come on. Come on.
806
01:26:27,749 --> 01:26:29,651
You in the blue minivan,
get out of the Van!
807
01:26:29,652 --> 01:26:31,418
No, no, no, no, no!
808
01:26:32,620 --> 01:26:34,355
We gonna run! We gonna run.
809
01:26:34,356 --> 01:26:34,355
And we're goin' opposite directions.
No, no.
810
01:26:34,356 --> 01:26:37,959
You realize, you gotta run as fast as
you can. No, they'll shoot you. No.
811
01:26:37,960 --> 01:26:39,928
Get out of there, right now!
812
01:26:39,929 --> 01:26:41,796
They'll shoot you. I'm not
gonna let them take you.
813
01:26:41,797 --> 01:26:43,631
No, they ain't gonna shoot me.
814
01:26:43,632 --> 01:26:45,333
Don't worry now.
815
01:26:45,334 --> 01:26:47,936
Just two cops. Okay?
816
01:26:47,937 --> 01:26:50,238
Ain't gonna do that.
I'm gonna find you.
817
01:26:50,239 --> 01:26:51,239
How?
818
01:26:53,308 --> 01:26:57,345
I'll find you. You know that.
I'll find you.
819
01:26:57,346 --> 01:26:59,112
Okay? Okay?
820
01:27:00,648 --> 01:27:01,649
Yeah.
821
01:27:01,650 --> 01:27:04,084
Yeah? Alright. You ready?
822
01:27:04,752 --> 01:27:05,986
I'm ready.
823
01:27:11,392 --> 01:27:13,394
- He's not getting out.
- This is your last warning.
824
01:27:13,395 --> 01:27:14,795
Out of the minivan!
825
01:27:18,499 --> 01:27:20,235
- Okay.
- Okay.
826
01:27:20,236 --> 01:27:24,104
One, two, three.
827
01:27:33,581 --> 01:27:34,948
She's going..
828
01:27:37,285 --> 01:27:38,886
Get out of the Van and
get on the ground!
829
01:27:38,887 --> 01:27:42,522
She's my hostage.
I'm lettin' her go.
830
01:27:42,924 --> 01:27:44,157
I stabbed him.
831
01:27:45,860 --> 01:27:47,795
She didn't have nothin'
to do with it.
832
01:27:47,796 --> 01:27:48,963
Get on the fucking ground!
833
01:27:48,964 --> 01:27:50,765
- I stabbed him.
- What just happened?
834
01:27:50,766 --> 01:27:54,002
I killed him. It's, it was me.
835
01:27:54,003 --> 01:27:56,904
Look, man. Get on the ground.
Nobody has to die today.
836
01:27:56,905 --> 01:27:58,506
He's got bracelets on, man.
837
01:27:58,507 --> 01:27:59,940
You hear me?
838
01:28:07,849 --> 01:28:09,549
I surrender.
839
01:28:18,459 --> 01:28:22,095
I surrender to you.
I surrender to you.
840
01:28:22,997 --> 01:28:24,998
I surrender everything to you.
841
01:28:35,843 --> 01:28:39,513
- No.
- Fuck!
842
01:28:43,084 --> 01:28:44,918
Mohamed!
843
01:29:46,748 --> 01:29:48,883
I can't seem to get
used to that big clunk
844
01:29:48,884 --> 01:29:51,084
when the doors lock up.
845
01:29:53,087 --> 01:29:55,088
And all the night noise starts.
846
01:29:59,127 --> 01:30:01,863
But there's this
little patch of sky
847
01:30:01,864 --> 01:30:05,198
out my window, and I can
see clouds moving along.
848
01:30:06,134 --> 01:30:10,538
Off to someplace
that isn't here.
849
01:30:10,539 --> 01:30:13,141
Someplace bigger, where
they got more room
850
01:30:13,142 --> 01:30:16,177
to do what they do.
851
01:30:16,178 --> 01:30:18,178
Clouds things, I guess.
852
01:30:22,183 --> 01:30:26,186
When I think of you, it
takes me away from here.
853
01:30:27,488 --> 01:30:30,223
Out past the place where
the clouds get off to.
854
01:30:32,160 --> 01:30:35,963
All I have to do is just
think about your face.
855
01:30:35,964 --> 01:30:38,031
And I'm out in the free world.
856
01:30:39,700 --> 01:30:42,802
Pressing up against the
walls of our little closet.
857
01:30:43,671 --> 01:30:47,140
And we're there, together.
858
01:30:48,609 --> 01:30:51,111
Where things don't
echo all the time.
859
01:30:53,714 --> 01:30:55,115
I think of you.
860
01:30:58,052 --> 01:30:59,653
I think of you.
861
01:31:01,522 --> 01:31:02,922
I think of you.
862
01:32:03,651 --> 01:32:05,719
- Hi.
- Hi.
863
01:32:06,921 --> 01:32:09,022
- Hi.
- Hi.
864
01:32:10,157 --> 01:32:13,093
You get my letter? Yeah.
865
01:32:14,095 --> 01:32:16,296
Even tried to write
you back but...
866
01:32:19,867 --> 01:32:21,267
Just came out wrong.
867
01:32:22,236 --> 01:32:24,370
It's okay.
868
01:32:26,207 --> 01:32:27,447
You should keep tryin' though.
869
01:32:30,912 --> 01:32:32,779
Is that a new shirt?
870
01:32:34,615 --> 01:32:35,915
Yeah.
871
01:32:37,084 --> 01:32:39,519
I guess I sort of
stole your look?
872
01:32:46,661 --> 01:32:48,061
Are you okay?
873
01:32:52,867 --> 01:32:56,336
You make any friends?
Yeah, some.
874
01:32:58,806 --> 01:33:00,974
You know, there's some
good people here.
875
01:33:02,910 --> 01:33:05,378
I hear the lawyer's gonna
get you a really good deal.
876
01:33:06,681 --> 01:33:09,382
Yeah, Vicky's... She real smart.
877
01:33:10,818 --> 01:33:12,352
She always smell like
coconut, though.
878
01:33:18,793 --> 01:33:20,460
Aw, you shouldn't be in here.
879
01:33:25,967 --> 01:33:27,901
I took a life, Mohamed.
880
01:33:29,904 --> 01:33:31,404
Wasn't mine to take.
881
01:33:37,879 --> 01:33:39,312
How's our place?
882
01:33:42,116 --> 01:33:45,418
It's empty again.
883
01:33:49,056 --> 01:33:51,357
Hey, you should get a dog.
884
01:33:53,227 --> 01:33:54,828
I miss you so much.
885
01:34:00,935 --> 01:34:02,502
I miss you, too.
886
01:34:12,179 --> 01:34:13,913
Come on. Give me your head.
887
01:34:31,298 --> 01:34:32,999
Do you feel my hand?
888
01:34:34,769 --> 01:34:36,102
- Yeah.
- Yeah?
889
01:34:37,705 --> 01:34:39,305
You feel it?
890
01:34:40,941 --> 01:34:42,275
I do.
891
01:35:28,756 --> 01:35:30,223
You have me.
892
01:35:32,259 --> 01:35:34,460
You didn't before,
but you do now.
893
01:35:37,732 --> 01:35:39,365
I do now.
62504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.