Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,841 --> 00:00:09,327
♪♪
2
00:00:09,329 --> 00:00:17,736
♪♪
3
00:00:17,737 --> 00:00:27,425
Synced & corrected by -robtor-
- www.addic7ed.com -
4
00:00:27,426 --> 00:00:30,149
[TING]
5
00:00:30,149 --> 00:00:32,713
[TUNING FORK RESONATING]
6
00:00:43,323 --> 00:00:45,445
[RESONATING CONTINUES]
7
00:01:05,506 --> 00:01:10,087
[TUNING FORK RESONATING]
8
00:01:10,088 --> 00:01:11,510
I hear it.
9
00:01:11,512 --> 00:01:13,593
[RESONATING CONTINUES]
10
00:01:13,593 --> 00:01:17,796
♪♪
11
00:01:17,798 --> 00:01:19,837
How bad you want this.
12
00:01:19,838 --> 00:01:23,242
[WIND WHISTLING]
13
00:01:25,462 --> 00:01:27,206
How bad you need this.
14
00:01:27,206 --> 00:01:30,689
♪♪
15
00:01:30,691 --> 00:01:32,771
How close it is.
16
00:01:32,772 --> 00:01:34,933
[TUNING FORK RESONATING]
17
00:01:34,935 --> 00:01:41,740
♪♪
18
00:01:41,741 --> 00:01:44,024
How far away it is.
19
00:01:55,515 --> 00:01:57,134
_
20
00:01:57,158 --> 00:01:58,799
[CLEARS THROAT]
21
00:02:01,921 --> 00:02:04,043
Dear Madam President...
22
00:02:04,043 --> 00:02:07,766
we the undersigned,
the crew of Providence 2,
23
00:02:07,768 --> 00:02:10,489
remain fully committed in body and spirit
24
00:02:10,490 --> 00:02:14,867
to carry out our mission despite
the formidable risks we face.
25
00:02:15,615 --> 00:02:17,376
During our years of training,
our families
26
00:02:17,377 --> 00:02:19,618
and the American people
have placed their faith in us.
27
00:02:19,620 --> 00:02:23,301
[MUFFLED, DISTORTED] We humbly ask that
you place your faith in us, as well
28
00:02:23,302 --> 00:02:27,907
Allow us to fulfill
the destiny of all humankind...
29
00:02:27,908 --> 00:02:30,751
[CLEARLY] ...as we pave
our way to the future.
30
00:02:35,074 --> 00:02:38,197
Thoughts? Objections?
31
00:02:38,198 --> 00:02:39,954
- You want us to sign now?
- No.
32
00:02:39,956 --> 00:02:42,562
We can wait and see how it goes tomorrow.
33
00:02:42,562 --> 00:02:43,938
Anything else?
34
00:02:45,444 --> 00:02:48,807
Okay. Oh nine hundred, work room.
35
00:02:48,808 --> 00:02:54,574
[FAINT RINGING]
36
00:02:58,018 --> 00:03:01,540
We'll need to keep this confidential.
37
00:03:01,542 --> 00:03:03,462
Of course.
38
00:03:05,586 --> 00:03:07,788
[WHIRRING]
39
00:03:11,425 --> 00:03:12,872
All right.
40
00:03:17,518 --> 00:03:19,679
Enlarge times two.
41
00:03:19,680 --> 00:03:22,122
[BEEPING]
42
00:03:26,727 --> 00:03:28,486
Cam off.
43
00:03:28,487 --> 00:03:30,811
[WHIRRING]
44
00:03:34,656 --> 00:03:36,616
Oh.
45
00:03:39,579 --> 00:03:41,340
Okay.
46
00:03:42,769 --> 00:03:45,343
- All right.
- I've been having sinus issues.
47
00:03:45,344 --> 00:03:47,425
I thought it was just me trying
to equalize in the tank,
48
00:03:47,426 --> 00:03:49,427
but it was the rupture.
49
00:03:49,429 --> 00:03:51,831
Mm-hmm. Um, treatment?
50
00:03:51,831 --> 00:03:55,034
0.14 mils of Ciprodex, twice a day.
51
00:04:00,240 --> 00:04:03,682
The retrofitting cost
to resume service launches...
52
00:04:03,683 --> 00:04:05,484
just for the sake of making pennies.
53
00:04:05,485 --> 00:04:07,165
That's not something that we've...
54
00:04:07,167 --> 00:04:09,247
I'll take pennies over nothing,
55
00:04:09,248 --> 00:04:12,290
unless you want to start
talking outright sale.
56
00:04:12,292 --> 00:04:15,014
We need some ideas about alternative...
57
00:04:15,014 --> 00:04:17,856
I will pull together some financials
58
00:04:17,858 --> 00:04:19,858
and see what a scale-back looks like.
59
00:04:19,860 --> 00:04:21,701
How soon can you have that for us?
60
00:04:21,701 --> 00:04:24,103
I could probably have
a rough draft ready by tomorrow
61
00:04:24,103 --> 00:04:25,545
if absolutely necessary.
62
00:04:25,545 --> 00:04:27,346
All right. I'll let everyone know.
63
00:04:27,346 --> 00:04:29,268
- Okay, thanks. End call.
- [BEEP]
64
00:04:29,269 --> 00:04:30,990
Is everyone willing to sign?
65
00:04:30,990 --> 00:04:33,715
Everyone has spoken to their loved ones.
66
00:04:35,154 --> 00:04:37,475
Good. Hopefully, we won't have to use it.
67
00:04:37,476 --> 00:04:39,840
Come on. I'll walk you out.
68
00:04:42,723 --> 00:04:44,683
- Trouble with the board?
- Oh, yeah.
69
00:04:44,685 --> 00:04:47,887
Uh, tell Rosen to pull up
the full asset portfolio.
70
00:04:47,887 --> 00:04:49,848
I-I'll... I'll see him in a minute.
71
00:04:49,850 --> 00:04:52,812
Um, I had to fight off a mutiny
after the first mission,
72
00:04:52,812 --> 00:04:55,444
and I can feel another one brewing.
73
00:04:56,295 --> 00:04:59,098
How about you? Have you
spoken to who you need to?
74
00:04:59,098 --> 00:05:02,581
I've written her several times,
but she hasn't responded.
75
00:05:02,583 --> 00:05:04,182
- Huh.
- Has she said anything to you?
76
00:05:04,184 --> 00:05:06,831
No. She keeps to herself.
77
00:05:08,427 --> 00:05:11,511
Well, if she's wearing out
her welcome, you know...
78
00:05:11,512 --> 00:05:13,634
Of course not.
You know I'd say if she was.
79
00:05:16,677 --> 00:05:18,802
Maybe you should do more than write.
80
00:05:19,886 --> 00:05:22,442
Come and visit. It's an open invitation.
81
00:05:23,684 --> 00:05:25,925
Thank you. I appreciate it.
82
00:05:27,247 --> 00:05:31,209
[RHYTHMIC TAPPING]
83
00:05:31,211 --> 00:05:34,653
Yeah. N-No.
We don't need to rush anything.
84
00:05:34,654 --> 00:05:36,536
If it is just two hours,
then that's fine.
85
00:05:36,536 --> 00:05:38,377
But if it's any more, then I really think
86
00:05:38,377 --> 00:05:41,821
we should consider... No. Okay.
87
00:05:41,822 --> 00:05:43,382
Is that a three-three-two?
88
00:05:43,382 --> 00:05:44,624
Uh, yeah. I'm doing additive meters.
89
00:05:44,625 --> 00:05:46,225
That's very good.
90
00:05:46,225 --> 00:05:49,067
Jason, are you on? Not on the table.
91
00:05:49,069 --> 00:05:50,949
No, no, it's just my son.
92
00:05:50,951 --> 00:05:54,072
Um, so, yeah, we should get
Samantha onto this.
93
00:05:54,074 --> 00:05:56,596
Tell the press there'll be
a two-hour delay
94
00:05:56,596 --> 00:05:59,158
for a minor course correction
on the rover.
95
00:05:59,158 --> 00:06:01,761
Eitan, you give her the language, okay?
96
00:06:01,762 --> 00:06:03,603
I'll be out of pocket for half an hour,
97
00:06:03,603 --> 00:06:05,283
and, uh, then I'll check back in.
98
00:06:05,285 --> 00:06:08,007
Okay. End call. Phone off.
99
00:06:08,007 --> 00:06:11,129
Hello. Nicole. This is lovely. Thank you.
100
00:06:11,130 --> 00:06:13,612
Um, I hope you haven't
stopped playing the piano.
101
00:06:13,613 --> 00:06:15,535
I haven't heard you practice.
102
00:06:15,536 --> 00:06:18,096
- Your piano's out of tune.
- I-Is it?
103
00:06:18,098 --> 00:06:20,863
Well, I'll get the piano tuner
to come tomorrow, then.
104
00:06:22,021 --> 00:06:24,451
- Amanda?!
- She's not here.
105
00:06:25,105 --> 00:06:27,120
Where is she?
106
00:06:27,908 --> 00:06:29,910
[INSECTS CHIRPING]
107
00:06:34,715 --> 00:06:36,154
[LAUGHTER]
108
00:06:36,156 --> 00:06:38,117
Thank you. [LAUGHS]
109
00:06:39,319 --> 00:06:42,718
Hey. It's dinner.
110
00:06:43,524 --> 00:06:46,204
Look. Denise is teaching me.
111
00:06:47,098 --> 00:06:49,183
That's really good.
112
00:06:49,649 --> 00:06:50,970
Can she eat with us?
113
00:06:50,971 --> 00:06:53,492
No. No, no, no. I'm not hungry.
114
00:06:53,492 --> 00:06:56,055
You don't have to eat, then.
You can just sit with us.
115
00:06:56,055 --> 00:06:59,338
- Amanda, it's your family time.
- So?
116
00:06:59,338 --> 00:07:01,581
Uh, let her be.
She said she's not hungry.
117
00:07:01,581 --> 00:07:04,423
Come on. Dinner will get cold otherwise.
118
00:07:13,312 --> 00:07:16,795
I know you have good intentions,
but I'd prefer if...
119
00:07:16,797 --> 00:07:18,957
I know, I know. I'm really... I'm sorry.
120
00:07:18,959 --> 00:07:23,362
No need to apologize.
Just some boundaries.
121
00:07:23,362 --> 00:07:25,971
I don't get much time with them
when they're here, so...
122
00:07:26,726 --> 00:07:28,247
Yeah. I get it.
123
00:07:28,247 --> 00:07:30,057
- Thank you.
- Yeah.
124
00:07:30,490 --> 00:07:35,146
Hey, I don't... I don't know
if she wants this, but here.
125
00:07:36,398 --> 00:07:38,577
She's got a great hand.
126
00:07:38,579 --> 00:07:40,379
[CHUCKLES]
127
00:07:40,379 --> 00:07:45,223
So, your dad mentioned that
he'd been trying to reach out.
128
00:07:45,225 --> 00:07:46,949
Um...
129
00:07:49,629 --> 00:07:51,672
You might want to consider writing back.
130
00:07:56,475 --> 00:07:58,276
Have a good night.
131
00:07:58,920 --> 00:08:00,521
[DOOR CLOSES]
132
00:08:23,182 --> 00:08:25,985
[CLASSICAL MUSIC PLAYS]
133
00:08:25,985 --> 00:08:33,351
♪♪
134
00:08:33,352 --> 00:08:40,799
♪♪
135
00:08:40,801 --> 00:08:48,167
♪♪
136
00:08:48,168 --> 00:08:55,575
♪♪
137
00:08:55,576 --> 00:09:02,981
♪♪
138
00:09:02,982 --> 00:09:10,349
♪♪
139
00:09:10,350 --> 00:09:17,797
♪♪
140
00:09:17,798 --> 00:09:25,163
♪♪
141
00:09:25,164 --> 00:09:27,245
[MUSIC CONTINUES FAINTLY]
142
00:09:27,246 --> 00:09:33,412
♪♪
143
00:09:33,413 --> 00:09:39,619
♪♪
144
00:09:39,620 --> 00:09:46,665
♪♪
145
00:09:46,667 --> 00:09:49,908
[BOTTLES RATTLE]
146
00:09:49,909 --> 00:09:52,072
[REFRIGERATOR DOOR CLOSES]
147
00:09:55,075 --> 00:09:57,395
- Where'd you go?!
- I'll be right back.
148
00:09:57,397 --> 00:09:59,119
[BOTTLE CAP RATTLES]
149
00:10:01,922 --> 00:10:03,128
Hey.
150
00:10:03,844 --> 00:10:05,462
Hey.
151
00:10:06,206 --> 00:10:08,168
Are you worried about tomorrow?
152
00:10:10,250 --> 00:10:14,092
Oh. Can't worry about things
that you can't control.
153
00:10:14,094 --> 00:10:16,134
[CHUCKLES SOFTLY]
154
00:10:16,135 --> 00:10:18,096
Do you think it'll work?
155
00:10:18,097 --> 00:10:19,938
It's a fix that's
never been tried before,
156
00:10:19,940 --> 00:10:22,312
but if it doesn't work, our odds
157
00:10:23,004 --> 00:10:25,107
are not so good about getting back.
158
00:10:26,066 --> 00:10:27,402
How much?
159
00:10:29,710 --> 00:10:33,272
One in five that we get stuck there.
160
00:10:33,273 --> 00:10:35,956
- Jesus.
- Yeah.
161
00:10:38,558 --> 00:10:41,201
Would you have let Mattie go
with those odds?
162
00:10:43,644 --> 00:10:46,445
Mattie would've made up
his own mind regardless.
163
00:10:46,446 --> 00:10:48,798
But what would you have said to him?
164
00:10:52,852 --> 00:10:56,722
We're friends, Tom. Good friends.
165
00:10:57,376 --> 00:10:59,100
But I'm not your wife.
166
00:11:00,541 --> 00:11:02,144
And I'm not your daughter.
167
00:11:03,984 --> 00:11:06,816
She's the one
you should be asking, not me.
168
00:11:09,028 --> 00:11:11,791
- I've written her.
- And?
169
00:11:11,792 --> 00:11:13,312
Nothing.
170
00:11:13,312 --> 00:11:15,365
- Still?
- Yeah.
171
00:11:33,734 --> 00:11:36,736
[PRESS CORPS SHOUTING QUESTIONS]
172
00:11:44,183 --> 00:11:47,225
Rover primary systems nominal.
173
00:11:47,226 --> 00:11:49,870
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
174
00:11:52,111 --> 00:11:53,993
We can expect a brief signal drop-off
175
00:11:53,994 --> 00:11:57,196
as we switch to rover
and HAB camera feeds.
176
00:11:57,741 --> 00:11:59,201
Good morning.
177
00:11:59,879 --> 00:12:01,328
Morning.
178
00:12:02,042 --> 00:12:05,416
Standing by for rover
guidance initiation.
179
00:12:09,408 --> 00:12:12,171
The Mars Ascent Vehicle known as the MAV
180
00:12:12,172 --> 00:12:15,374
has been on the Martian surface
for nearly four years.
181
00:12:15,375 --> 00:12:17,416
Its purpose is to return the astronauts
182
00:12:17,417 --> 00:12:19,337
to their orbiting transit vehicle...
183
00:12:19,338 --> 00:12:21,220
- Hi.
- Hey.
184
00:12:21,221 --> 00:12:23,408
Aren't you supposed to be in school?
185
00:12:24,303 --> 00:12:26,591
I told Mom I was sick.
186
00:12:26,591 --> 00:12:27,866
...fix the malfunction
187
00:12:27,868 --> 00:12:29,989
by using a survey rover
to short-circuit...
188
00:12:29,990 --> 00:12:31,551
Are you watching?
189
00:12:31,552 --> 00:12:33,753
- ...and reboot its computer system.
- Yeah.
190
00:12:33,754 --> 00:12:35,313
You should come watch at our house.
191
00:12:35,315 --> 00:12:37,076
- The screen is way bigger.
- [CHUCKLES]
192
00:12:37,076 --> 00:12:39,317
We can see the power line and the...
193
00:12:39,318 --> 00:12:42,360
Yeah, your mom doesn't
really want us spending...
194
00:12:42,361 --> 00:12:43,842
She's not here.
195
00:12:43,844 --> 00:12:45,203
The footage you're seeing is a...
196
00:12:45,205 --> 00:12:46,926
[TUNING FORK RESONATES]
197
00:12:46,927 --> 00:12:49,809
[PIANO NOTE PLAYS]
198
00:12:51,211 --> 00:12:53,692
[PIANO NOTE PLAYING]
199
00:12:53,693 --> 00:12:55,053
Screen on!
200
00:12:55,054 --> 00:12:58,057
[TV CHANNELS CYCLING]
201
00:12:58,057 --> 00:13:00,620
The command would have reached
the rover several minutes ago.
202
00:13:00,620 --> 00:13:02,100
We're just moments away
203
00:13:02,101 --> 00:13:04,023
from seeing the footage of the result.
204
00:13:04,024 --> 00:13:07,105
Kathy, what's the feeling like
there in Mission Control?
205
00:13:07,106 --> 00:13:09,948
Everyone's eyes are glued to
the big screens up front here.
206
00:13:09,950 --> 00:13:11,350
You can feel the anxiousness
207
00:13:11,350 --> 00:13:13,793
and anticipation in the viewing area.
208
00:13:13,793 --> 00:13:16,796
There's a lot riding on this...
months of work and testing,
209
00:13:16,797 --> 00:13:18,597
hundreds of engineers and support staff
210
00:13:18,599 --> 00:13:21,197
working around the clock
because the future
211
00:13:21,198 --> 00:13:23,802
of the Providence 2 missionis on the line.
212
00:13:24,453 --> 00:13:26,485
Drill spin initiated.
213
00:13:31,336 --> 00:13:33,046
Drill at speed.
214
00:13:34,654 --> 00:13:39,739
Drill lowering in three, two, one.
215
00:13:40,135 --> 00:13:43,383
Stand by for intermediate contact.
216
00:13:49,437 --> 00:13:51,591
Contact with the cord.
217
00:13:53,673 --> 00:13:58,488
Penetration in three, two, one.
218
00:14:01,522 --> 00:14:04,524
Drill-bit vaporization confirmed.
219
00:14:04,524 --> 00:14:07,847
Stand by for MAV systems reboot.
220
00:14:16,336 --> 00:14:19,418
[ONLOOKERS MURMURING]
221
00:14:19,418 --> 00:14:22,421
We have a signal. Reboot initiating.
222
00:14:22,422 --> 00:14:25,505
[CHEERS AND APPLAUSE]
223
00:14:30,951 --> 00:14:33,111
That's the magic.
224
00:14:33,786 --> 00:14:34,986
The same.
225
00:14:35,755 --> 00:14:38,677
Stop! Stop!
226
00:14:38,678 --> 00:14:40,921
[APPLAUSE STOPS]
227
00:14:42,883 --> 00:14:45,163
- Show me all the sensor data.
- W-What's going on?
228
00:14:45,164 --> 00:14:48,047
[KEYS CLACKING, BEEPING]
229
00:14:48,048 --> 00:14:51,571
It's the same as before.
LOX levels and sensors.
230
00:14:51,572 --> 00:14:56,495
♪♪
231
00:14:56,495 --> 00:15:02,100
♪♪
232
00:15:02,101 --> 00:15:04,543
- Clear the room, please.
- Essential personnel only.
233
00:15:04,544 --> 00:15:06,546
Everyone else please exit
the control room.
234
00:15:06,547 --> 00:15:08,267
Oh, boy.
235
00:15:08,268 --> 00:15:11,269
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
236
00:15:11,270 --> 00:15:17,395
♪♪
237
00:15:17,397 --> 00:15:19,759
All right. Let's let them
have the room. Come on.
238
00:15:19,759 --> 00:15:21,841
Come on. Let's go.
239
00:15:24,965 --> 00:15:29,609
[DOOR OPENS AND CLOSES]
240
00:15:29,610 --> 00:15:32,812
...briefly came back online
before they lost contact again.
241
00:15:32,812 --> 00:15:35,254
Kathy, any new developments on your end?
242
00:15:35,254 --> 00:15:37,176
They've asked all the media
and invited guests
243
00:15:37,177 --> 00:15:39,097
to exit Mission Control.
244
00:15:39,099 --> 00:15:42,421
No one from VISTA or NASA
had officially briefed us yet,
245
00:15:42,422 --> 00:15:43,942
but a few people I've spoken to have...
246
00:15:43,943 --> 00:15:45,705
That was the worst-case scenario.
247
00:15:45,706 --> 00:15:47,426
I could have cooked the numbers
to make it more palatable,
248
00:15:47,427 --> 00:15:49,028
but I wanted to be straight with you.
249
00:15:49,028 --> 00:15:52,150
It's more than three times
the approved parameters.
250
00:15:52,152 --> 00:15:53,552
Internal NASA guidelines,
251
00:15:53,553 --> 00:15:55,433
not required by the funding legislation.
252
00:15:55,434 --> 00:15:58,116
Bob is willing to override
with your approval.
253
00:15:58,118 --> 00:16:01,240
What if a doctor told you
there was a one-in-five chance
254
00:16:01,240 --> 00:16:04,043
you'd die during elective surgery?
255
00:16:04,043 --> 00:16:07,005
The astronauts are electing
to risk their lives.
256
00:16:07,006 --> 00:16:11,330
I have a letter here confirming
their commitment to do so.
257
00:16:11,331 --> 00:16:15,615
Well, maybe they're prepared
to take that gamble. I'm not.
258
00:16:15,615 --> 00:16:20,298
Imagine the responsibility
the astronauts shoulder...
259
00:16:20,299 --> 00:16:23,863
the years of training, the toll
it takes on their families,
260
00:16:23,864 --> 00:16:26,594
the personal sacrifices
that they've endured.
261
00:16:27,346 --> 00:16:30,629
And then they strap themselves
to a rocket,
262
00:16:30,630 --> 00:16:35,635
and they risk their lives
in an attempt to accomplish...
263
00:16:37,918 --> 00:16:42,280
...the greatest pioneering feat
in human history.
264
00:16:42,282 --> 00:16:48,006
That's five people fulfilling
the destiny of eight billion.
265
00:16:48,008 --> 00:16:52,620
I'm asking you, as the most
powerful person on this planet,
266
00:16:54,094 --> 00:16:56,895
to help us get to another one.
267
00:16:56,897 --> 00:17:01,500
♪♪
268
00:17:01,501 --> 00:17:03,339
One in five.
269
00:17:05,224 --> 00:17:07,676
Yesterday, that was theoretical,
270
00:17:09,108 --> 00:17:12,151
and today it's a reality.
271
00:17:12,152 --> 00:17:16,635
So before you sign this letter,
272
00:17:16,636 --> 00:17:19,689
I want you to take one more
night to reconsider...
273
00:17:20,319 --> 00:17:23,362
one more night to talk to your loved ones
274
00:17:23,363 --> 00:17:27,846
and to make sure that your name
belongs on this piece of paper.
275
00:17:27,847 --> 00:17:31,049
I've promised the President
unwavering commitment,
276
00:17:31,050 --> 00:17:34,054
and I need to know
that I'm telling her the truth.
277
00:17:37,217 --> 00:17:40,219
Well, in either case,
no later than tomorrow at noon.
278
00:17:40,220 --> 00:17:41,861
We'd like to give you more time,
279
00:17:41,862 --> 00:17:44,824
but the momentum can shift in D. C.,
280
00:17:44,825 --> 00:17:46,883
and we got to beat that.
281
00:17:48,107 --> 00:17:50,094
And you come on your own.
282
00:17:51,070 --> 00:17:55,394
If you choose not to,
no judgment, no questions.
283
00:17:57,917 --> 00:18:02,201
[WHIRRING]
284
00:18:02,731 --> 00:18:04,442
[KNOCKING ON GLASS]
285
00:18:05,233 --> 00:18:07,194
[WHIRRING STOPS]
286
00:18:11,211 --> 00:18:12,892
The board's holding
an emergency meeting...
287
00:18:12,893 --> 00:18:16,576
contingency plan if
the President doesn't approve.
288
00:18:16,576 --> 00:18:18,778
- Scale-down?
- Yeah.
289
00:18:18,778 --> 00:18:20,700
I mean, we didn't set out to make
290
00:18:20,701 --> 00:18:24,743
a boutique sat-launch service
grinding for volume, did we?
291
00:18:24,744 --> 00:18:27,267
No. No, we did not.
292
00:18:30,750 --> 00:18:34,794
So, you should be thinking about a plan,
293
00:18:34,795 --> 00:18:36,915
your next step, if you haven't already.
294
00:18:36,916 --> 00:18:38,798
Oh, no. I'm dusting off my guitar.
295
00:18:38,798 --> 00:18:42,602
[LAUGHS] This again?
You don't even play the guitar.
296
00:18:42,603 --> 00:18:44,442
Oh, you should hear
my cover of "Kashmir."
297
00:18:44,443 --> 00:18:47,205
[LAUGHS] No, I shouldn't.
Anything but Zeppelin.
298
00:18:47,207 --> 00:18:50,209
Jimmy Page is a god to me.
299
00:18:50,210 --> 00:18:52,852
You sound like my dad.
He used to play "Zeppelin IV"
300
00:18:52,853 --> 00:18:55,974
around the clock my entire childhood.
301
00:18:55,976 --> 00:18:57,537
Good man.
302
00:18:58,057 --> 00:19:00,419
[LAUGHS]
303
00:19:00,420 --> 00:19:04,784
I got to say, you, um,
you seem remarkably poised
304
00:19:04,785 --> 00:19:09,228
given that your life's dream
might be going down the toilet.
305
00:19:09,229 --> 00:19:12,832
- Steady stream of painkillers.
- Which ones?
306
00:19:12,833 --> 00:19:15,234
[LAUGHS]
307
00:19:17,518 --> 00:19:19,759
What's the alternative, running
around like a headless chicken?
308
00:19:19,759 --> 00:19:21,602
It doesn't accomplish anything.
309
00:19:26,365 --> 00:19:29,527
It's up to the crew now.
It's in their hands, not ours.
310
00:19:38,097 --> 00:19:41,861
You have always been so supportive of me,
311
00:19:41,862 --> 00:19:44,304
and you've never put up a fight.
312
00:19:47,307 --> 00:19:49,212
It's okay, though.
313
00:19:50,830 --> 00:19:52,633
This is different.
314
00:19:55,715 --> 00:19:57,917
So now's the time.
315
00:20:02,321 --> 00:20:04,284
Oh, sweetie.
316
00:20:10,530 --> 00:20:12,278
That handle.
317
00:20:14,294 --> 00:20:15,865
There. You see it?
318
00:20:16,537 --> 00:20:18,159
No.
319
00:20:18,818 --> 00:20:21,661
The grub screw is loose.
Or the tumbler's not aligned.
320
00:20:21,662 --> 00:20:23,288
It's not level.
321
00:20:25,025 --> 00:20:28,028
We'll have to fix that
before it drives me nuts.
322
00:20:33,432 --> 00:20:35,718
Well, sometimes I look around,
323
00:20:36,517 --> 00:20:39,478
and I think there isn't
one inch of this house
324
00:20:39,479 --> 00:20:40,880
that we didn't build together.
325
00:20:40,881 --> 00:20:43,041
[CHUCKLES SOFTLY]
326
00:20:43,042 --> 00:20:44,809
Mostly you.
327
00:20:45,885 --> 00:20:47,688
It's both of us.
328
00:20:49,769 --> 00:20:51,730
[CHUCKLES]
329
00:20:51,731 --> 00:20:54,294
- Okay, yeah, mostly me.
- [CHUCKLES]
330
00:20:57,738 --> 00:21:01,181
It's gonna be pretty empty around here.
331
00:21:04,423 --> 00:21:05,984
[CHUCKLES]
332
00:21:05,986 --> 00:21:08,988
It's a small price
for changing the world, huh?
333
00:21:08,989 --> 00:21:11,351
[CHUCKLES]
334
00:21:12,913 --> 00:21:16,315
I love you. You know that?
335
00:21:16,316 --> 00:21:17,958
So much.
336
00:21:25,444 --> 00:21:27,528
I'll help you fix it.
337
00:21:31,050 --> 00:21:33,451
The handle.
You were gonna fix the handle.
338
00:21:33,452 --> 00:21:34,773
Right. The handle.
339
00:21:34,775 --> 00:21:36,134
[BOTH CHUCKLE]
340
00:21:36,135 --> 00:21:38,376
Come on.
341
00:21:38,377 --> 00:21:39,666
- It's, uh, flat-head.
- Okay.
342
00:21:39,667 --> 00:21:42,020
Flat-head and a-a... and an Allen wrench.
343
00:21:42,021 --> 00:21:43,661
Okay.
344
00:21:45,506 --> 00:21:49,588
Well, you always end up
asking for something else.
345
00:21:49,589 --> 00:21:53,032
Here. It's for you.
346
00:22:03,042 --> 00:22:04,848
Fuck.
347
00:22:09,449 --> 00:22:12,090
This isn't an unfair thing to ask.
348
00:22:12,092 --> 00:22:14,452
It doesn't feel like you are asking.
349
00:22:14,453 --> 00:22:17,777
I'm gonna be a single father
for two and a half years.
350
00:22:17,778 --> 00:22:19,778
- Maybe forever.
- Don't talk that way.
351
00:22:19,779 --> 00:22:21,621
I have to talk this way,
352
00:22:21,622 --> 00:22:23,903
'cause I have to wrap
my brain around it...
353
00:22:25,652 --> 00:22:27,954
which is hard enough.
354
00:22:28,669 --> 00:22:31,830
I can't take care
of your mom and the boys.
355
00:22:31,832 --> 00:22:34,954
It's... way too much.
356
00:22:38,278 --> 00:22:40,799
She's becoming a full-time job.
357
00:22:40,800 --> 00:22:42,922
I'm just... I'm scared
for her, all right,
358
00:22:42,923 --> 00:22:44,723
being in a place full of strangers?
359
00:22:44,724 --> 00:22:47,807
And I'm scared shitless
I'm gonna lose my wife...
360
00:22:49,409 --> 00:22:51,604
that the boys will lose their mother.
361
00:22:52,291 --> 00:22:55,013
[BOYS SHOUTING PLAYFULLY IN DISTANCE]
362
00:22:55,015 --> 00:22:57,026
She's lived her life.
363
00:22:58,858 --> 00:23:00,378
Theirs is just beginning.
364
00:23:00,380 --> 00:23:03,542
Could you keep it down?
She is going to hear you.
365
00:23:03,544 --> 00:23:06,493
She's in her own world right now.
366
00:23:06,946 --> 00:23:08,467
Look, if you don't want me
367
00:23:08,468 --> 00:23:10,509
to sign, then you say
that you don't want me...
368
00:23:10,510 --> 00:23:13,232
I'm not asking for that.
369
00:23:16,236 --> 00:23:18,999
I'm asking that you let her go.
370
00:23:22,603 --> 00:23:24,964
If we have to let you go...
371
00:23:28,087 --> 00:23:31,059
...I have to give
all my energy to the boys.
372
00:23:48,285 --> 00:23:49,990
Mom.
373
00:23:53,472 --> 00:23:55,355
[CHAIR SLIDES]
374
00:23:57,116 --> 00:23:59,672
Hey, Mom, can I talk to you?
375
00:24:04,805 --> 00:24:06,470
I'll make friends.
376
00:24:07,287 --> 00:24:09,056
[CHUCKLES]
377
00:24:17,657 --> 00:24:19,258
If it weren't you... Okay, if it was
378
00:24:19,259 --> 00:24:21,180
one of the others,
wouldn't you say something?
379
00:24:21,181 --> 00:24:23,942
- Wouldn't you take action?
- It's just a second opinion.
380
00:24:23,943 --> 00:24:25,984
One that you're completely ignoring!
381
00:24:25,986 --> 00:24:27,946
That is not true.
382
00:24:27,948 --> 00:24:30,189
Matteo, you wouldn't even have told me
383
00:24:30,190 --> 00:24:32,997
if I didn't ask you like 20 times.
384
00:24:33,554 --> 00:24:35,473
- I know what I'm doing.
- Okay.
385
00:24:35,474 --> 00:24:37,517
I think you're being foolish.
386
00:24:37,518 --> 00:24:40,239
You're being reckless and dishonest!
387
00:24:40,240 --> 00:24:42,320
Lay the fuck off me!
388
00:24:42,322 --> 00:24:44,763
I am making a judgment call.
I went to school for this.
389
00:24:44,765 --> 00:24:47,047
I trained half my life for this,
and that is why
390
00:24:47,048 --> 00:24:50,210
they are putting it on me
to make these evaluations!
391
00:24:52,132 --> 00:24:55,413
Yeah. Except you're giving
yourself special treatment.
392
00:24:55,414 --> 00:24:57,296
[SCOFFS] Special...
You know what? Just...
393
00:24:57,297 --> 00:24:59,018
You don't know what you're talking about.
394
00:24:59,019 --> 00:25:01,701
I get it. You think that
395
00:25:01,701 --> 00:25:05,104
I'm just using this to keep you here.
396
00:25:05,105 --> 00:25:07,426
I don't know. Are you?
397
00:25:09,910 --> 00:25:11,911
Maybe that's part of it.
398
00:25:11,912 --> 00:25:13,512
[SIREN WAILS IN DISTANCE]
399
00:25:13,513 --> 00:25:15,193
I don't know.
400
00:25:15,194 --> 00:25:16,955
Well, I don't expect you to wait for me,
401
00:25:16,957 --> 00:25:19,798
so if you need to move on,
if we need to end this now...
402
00:25:19,799 --> 00:25:21,377
Asshole.
403
00:25:23,163 --> 00:25:26,174
I'm just saying this isn't fair to you,
404
00:25:26,727 --> 00:25:28,406
to ask that.
405
00:25:28,407 --> 00:25:29,886
Matteo.
406
00:25:35,255 --> 00:25:38,186
I... love you.
407
00:25:38,898 --> 00:25:42,191
Okay? I... I'd wait.
408
00:25:43,343 --> 00:25:46,866
And would I rather you stay? Yes.
409
00:25:50,029 --> 00:25:51,616
I'm going.
410
00:26:32,392 --> 00:26:35,433
- Oh, my God. What are we doing?
- I don't know.
411
00:26:35,434 --> 00:26:38,305
[BOTH LAUGH]
412
00:26:40,760 --> 00:26:42,542
How your boys handling it?
413
00:26:43,083 --> 00:26:46,244
Well, it won't easy,
but, uh, they have Todd.
414
00:26:46,246 --> 00:26:50,209
- Your mom?
- Not as great.
415
00:26:50,210 --> 00:26:51,884
I'm sorry to hear that.
416
00:26:52,653 --> 00:26:54,292
What about you?
417
00:26:54,294 --> 00:26:55,775
My mom's a prick.
418
00:26:55,776 --> 00:26:59,177
- [LAUGHS]
- And my dad's a bigger prick,
419
00:26:59,179 --> 00:27:02,381
Got no girl. No time for friends.
420
00:27:02,382 --> 00:27:06,987
So you guys are pretty much my family.
421
00:27:09,630 --> 00:27:11,946
So I didn't lose
a lot of sleep last night.
422
00:27:15,875 --> 00:27:18,798
- Fuck it. Let's go to Mars!
- [CHUCKLES] Okay.
423
00:27:18,798 --> 00:27:20,799
[BOTH LAUGH]
424
00:27:20,800 --> 00:27:23,083
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
425
00:27:29,449 --> 00:27:31,571
[LAUGHTER]
426
00:28:15,335 --> 00:28:19,900
[FAINT RINGING]
427
00:28:55,134 --> 00:28:57,375
How long have you known about this?
428
00:28:57,376 --> 00:28:59,898
It happened when you
flew me out to Houston,
429
00:28:59,900 --> 00:29:02,098
the day Tom had to leave early...
430
00:29:02,903 --> 00:29:04,643
the pressure in the tank.
431
00:29:05,384 --> 00:29:08,587
So, um, why didn't you say anything then?
432
00:29:08,588 --> 00:29:10,950
I didn't think it was a big deal.
433
00:29:10,951 --> 00:29:13,311
It should have healed on its own
after a few weeks.
434
00:29:13,313 --> 00:29:16,275
Problem is, it keeps getting infected,
435
00:29:16,276 --> 00:29:18,798
probably because it's happened before.
436
00:29:18,798 --> 00:29:21,492
The scar tissue
slows the healing process.
437
00:29:24,084 --> 00:29:26,365
The messed-up part is
I probably wouldn't be here
438
00:29:26,365 --> 00:29:28,366
if it hadn't been for the...
439
00:29:28,367 --> 00:29:30,529
[GUNFIRE]
440
00:29:30,530 --> 00:29:33,588
Syria. It was my second tour.
441
00:29:34,253 --> 00:29:35,883
We were ambushed.
442
00:29:37,017 --> 00:29:38,759
I'm lying there.
443
00:29:39,499 --> 00:29:45,423
All I can hear is this ringing,
like a drill going into my head.
444
00:29:45,424 --> 00:29:47,906
[FAINT RINGING]
445
00:29:47,907 --> 00:29:52,213
♪♪
446
00:29:52,214 --> 00:29:54,954
I knew right away it was my eardrum.
447
00:29:58,357 --> 00:30:00,560
I see the tracers.
448
00:30:03,644 --> 00:30:05,885
Then I see the stars.
449
00:30:08,288 --> 00:30:09,916
They're perfect.
450
00:30:11,652 --> 00:30:15,294
They're filling up the sky
like they're protecting me,
451
00:30:15,295 --> 00:30:17,936
like they're telling me
that I'll be okay.
452
00:30:17,938 --> 00:30:20,138
[GUNFIRE CONTINUES]
453
00:30:20,140 --> 00:30:21,941
The pain went away.
454
00:30:21,942 --> 00:30:24,303
I wasn't afraid of dying.
455
00:30:24,304 --> 00:30:27,826
And that's when I knew...
where I wanted to be,
456
00:30:27,827 --> 00:30:30,510
what I wanted to do
with the rest of my life.
457
00:30:33,834 --> 00:30:35,915
I guess this is the flip side.
458
00:30:45,005 --> 00:30:47,567
We have a decision to make.
459
00:30:48,173 --> 00:30:50,135
I've already made it.
460
00:30:54,054 --> 00:30:57,336
I have to hold myself
to the same standard
461
00:30:57,336 --> 00:30:59,539
as any other crew member.
462
00:31:02,021 --> 00:31:03,720
You have to cut me.
463
00:31:17,207 --> 00:31:20,492
I was practically on my knees
to the President,
464
00:31:20,493 --> 00:31:22,441
and we have a crew issue?
465
00:31:22,442 --> 00:31:24,963
He thought it would work itself through.
466
00:31:24,964 --> 00:31:27,686
A-And what happens if there's
a medical emergency?
467
00:31:27,688 --> 00:31:30,209
Well, Matteo's confident
in our triage training.
468
00:31:30,210 --> 00:31:32,958
Between that and the on-board tech,
469
00:31:33,693 --> 00:31:36,502
we have enough redundancies in place.
470
00:31:37,657 --> 00:31:40,499
Okay, so, what next, we just
fast-track another doctor?
471
00:31:40,500 --> 00:31:41,633
No.
472
00:31:43,103 --> 00:31:46,384
- Sadie.
- Tom and I discussed this.
473
00:31:46,385 --> 00:31:49,188
If we introduce a brand-new
element so close to the launch,
474
00:31:49,189 --> 00:31:52,471
there's no telling how it could
have an impact on the team dynamic.
475
00:31:52,471 --> 00:31:54,153
We need to inform the crew of this.
476
00:31:54,153 --> 00:31:56,035
It may change their decision.
477
00:31:56,036 --> 00:31:58,597
- It won't.
- How do you know?
478
00:31:58,598 --> 00:31:59,942
Trust me.
479
00:32:01,121 --> 00:32:02,945
Trust me on this.
480
00:32:03,844 --> 00:32:07,075
You've got that thing.
481
00:32:07,847 --> 00:32:09,448
You'll make it.
482
00:32:09,449 --> 00:32:13,372
♪♪
483
00:32:13,373 --> 00:32:15,413
I promise you.
484
00:32:15,414 --> 00:32:23,182
♪♪
485
00:32:23,182 --> 00:32:30,869
♪♪
486
00:32:30,871 --> 00:32:38,637
♪♪
487
00:32:38,638 --> 00:32:47,486
♪♪
488
00:32:47,487 --> 00:32:55,213
♪♪
489
00:32:55,214 --> 00:33:02,981
♪♪
490
00:33:02,982 --> 00:33:05,664
[INDISTINCT ARGUING]
491
00:33:05,665 --> 00:33:09,509
♪♪
492
00:33:09,509 --> 00:33:12,632
They need to show something to the
President sooner later than later.
493
00:33:12,633 --> 00:33:14,142
So sign it.
494
00:33:14,835 --> 00:33:17,144
We can talk about it more.
495
00:33:17,998 --> 00:33:21,000
- With her sitting out there?
- I'll tell her to go.
496
00:33:22,643 --> 00:33:24,986
I can't do this right now.
497
00:33:27,126 --> 00:33:29,328
I feel whipsawed.
498
00:33:31,451 --> 00:33:33,412
It took so long to get used to you going,
499
00:33:33,413 --> 00:33:34,693
and then you weren't, and now...
500
00:33:34,694 --> 00:33:36,375
But you knew I was an alternate.
501
00:33:36,375 --> 00:33:38,297
So why are you even asking?
502
00:33:38,298 --> 00:33:39,699
Because you're my husband, and I...
503
00:33:39,700 --> 00:33:42,141
And how am I even
supposed to process this?
504
00:33:42,142 --> 00:33:43,903
- How do you expect me to...
- Ollie.
505
00:33:43,903 --> 00:33:45,882
No. I can't do this.
506
00:33:49,869 --> 00:33:53,152
We can talk tomorrow. Or not.
507
00:33:53,153 --> 00:33:55,074
You can do whatever the fuck
you're gonna do, but I can't...
508
00:33:55,075 --> 00:33:57,236
I can't just put a brave face on it
509
00:33:57,237 --> 00:34:00,641
and say to you,
"Go. You have my blessing."
510
00:34:02,522 --> 00:34:04,964
Not that it really matters, does it?
511
00:34:08,208 --> 00:34:11,907
Does it matter, truly, what I think?
512
00:34:13,373 --> 00:34:16,829
I'll never have the opportunity
to do work this important.
513
00:34:17,336 --> 00:34:19,416
I can't pass that up.
514
00:34:20,581 --> 00:34:22,293
I need this.
515
00:34:23,864 --> 00:34:25,672
That hasn't changed.
516
00:34:26,547 --> 00:34:27,923
Yeah.
517
00:34:28,427 --> 00:34:29,925
Ollie.
518
00:34:31,231 --> 00:34:32,971
Ollie.
519
00:34:33,673 --> 00:34:36,355
[FOOTSTEPS DEPART]
520
00:34:36,356 --> 00:34:38,838
[PIANO MUSIC PLAYS]
521
00:34:38,838 --> 00:34:47,847
♪♪
522
00:34:47,847 --> 00:34:55,695
♪♪
523
00:34:55,695 --> 00:35:04,704
♪♪
524
00:35:04,704 --> 00:35:07,146
[MUSIC STOPS]
525
00:35:07,146 --> 00:35:08,297
Oh, hey.
526
00:35:08,989 --> 00:35:10,884
I'll... I'll go get her.
527
00:35:11,992 --> 00:35:13,844
Mom!
528
00:35:42,782 --> 00:35:44,251
Hey, Tom.
529
00:35:46,186 --> 00:35:48,628
- Nice.
- [CHUCKLES]
530
00:36:10,329 --> 00:36:13,052
- Does she know that I'm here?
- Yeah.
531
00:36:15,494 --> 00:36:17,858
She's... She's out there, to the left.
532
00:36:33,393 --> 00:36:38,958
♪♪
533
00:36:38,958 --> 00:36:45,403
♪♪
534
00:36:45,405 --> 00:36:48,447
[KNOCK ON DOOR]
535
00:36:54,775 --> 00:36:59,297
Denise? It's Dad!
536
00:37:00,076 --> 00:37:03,222
If you can hear me,
I'm just gonna wait out here.
537
00:37:03,222 --> 00:37:11,510
♪♪
538
00:37:11,512 --> 00:37:19,798
♪♪
539
00:37:19,800 --> 00:37:28,047
♪♪
540
00:37:28,047 --> 00:37:36,375
♪♪
541
00:37:36,376 --> 00:37:45,824
♪♪
542
00:37:45,826 --> 00:37:54,112
♪♪
543
00:37:54,114 --> 00:38:03,603
♪♪
544
00:38:15,536 --> 00:38:18,818
I don't know if you've been
following the news.
545
00:38:18,818 --> 00:38:20,940
Yeah. Yeah, I saw.
546
00:38:20,940 --> 00:38:24,222
So, I drafted a letter
547
00:38:24,224 --> 00:38:26,945
for the crew to sign
and send to the President.
548
00:38:26,947 --> 00:38:28,498
She told me.
549
00:38:31,150 --> 00:38:32,952
Yeah.
550
00:38:34,353 --> 00:38:36,130
They've all signed it.
551
00:38:41,161 --> 00:38:43,137
I haven't signed it yet.
552
00:38:47,648 --> 00:38:49,351
We can make it work.
553
00:38:53,333 --> 00:38:55,315
No, that's what you told me.
554
00:38:57,376 --> 00:38:59,659
Remember that night
you got back from D. C.?
555
00:39:01,621 --> 00:39:03,490
You'd already decided.
556
00:39:04,423 --> 00:39:06,105
I thought that we could.
557
00:39:06,106 --> 00:39:10,269
Yeah, so did I. We were wrong, huh?
558
00:39:13,833 --> 00:39:16,436
[BREATHES DEEPLY]
559
00:39:21,161 --> 00:39:23,161
Did you read any of my e-mails?
560
00:39:23,163 --> 00:39:24,554
Yeah.
561
00:39:25,485 --> 00:39:27,606
There's so many times I wrote
back to you in my head,
562
00:39:27,608 --> 00:39:29,929
but I just... I-I kept coming up
563
00:39:29,929 --> 00:39:31,603
with the same thing...
564
00:39:32,452 --> 00:39:36,231
"I need you here.
I don't want you to go."
565
00:39:42,061 --> 00:39:45,744
- Well, if you need me h...
- Oh, God, no. I...
566
00:39:45,746 --> 00:39:50,230
I just needed to say that.
So I can stop needing you.
567
00:39:53,472 --> 00:39:55,668
I don't think you do need me, Denise.
568
00:39:59,159 --> 00:40:02,722
They do. The mission does.
569
00:40:02,722 --> 00:40:04,469
Okay, so go!
570
00:40:05,485 --> 00:40:07,686
No one's stopping you.
I'm not stopping you.
571
00:40:07,688 --> 00:40:10,974
But once you go, you're gone.
572
00:40:11,532 --> 00:40:12,931
You're gone.
573
00:40:12,932 --> 00:40:14,896
No texts, no e-mails.
574
00:40:16,056 --> 00:40:17,481
Nothing.
575
00:40:17,978 --> 00:40:19,579
Please don't punish me.
576
00:40:19,579 --> 00:40:22,342
No. I'm not punishing you.
577
00:40:23,744 --> 00:40:26,114
I'm protecting myself.
578
00:40:29,068 --> 00:40:32,329
Do you remember what
you told me about Mom?
579
00:40:33,432 --> 00:40:36,125
We have to move on to survive?
580
00:40:37,077 --> 00:40:39,599
Now I have to move past you, too.
581
00:40:39,599 --> 00:40:41,713
I need distance.
582
00:40:48,929 --> 00:40:50,681
This is who I am.
583
00:40:52,492 --> 00:40:54,653
This is who I've always been.
584
00:40:54,655 --> 00:40:55,936
Yeah.
585
00:40:56,335 --> 00:41:00,315
You are the choices you make,
and you've made yours.
586
00:41:00,740 --> 00:41:02,568
And I'm making mine.
587
00:41:05,465 --> 00:41:08,548
- Well, if that's what you need.
- Yeah, it is.
588
00:41:11,150 --> 00:41:12,829
I respect that...
589
00:41:14,956 --> 00:41:16,635
as much as it breaks my heart.
590
00:41:16,637 --> 00:41:18,208
Yeah.
591
00:41:18,599 --> 00:41:20,840
Hearts get broken, right?
592
00:41:32,291 --> 00:41:36,775
Can we just...
Will you please sit, so we can
593
00:41:36,777 --> 00:41:38,311
just sit together a little
while before I leave?
594
00:41:38,311 --> 00:41:40,898
No, Dad, we can't. No.
595
00:41:48,268 --> 00:41:50,742
If you don't walk away, I will.
596
00:41:56,956 --> 00:42:05,605
♪♪
597
00:42:05,606 --> 00:42:14,213
♪♪
598
00:42:14,213 --> 00:42:22,902
♪♪
599
00:42:22,902 --> 00:42:31,550
♪♪
600
00:42:31,552 --> 00:42:40,159
♪♪
601
00:42:40,159 --> 00:42:48,807
♪♪
602
00:42:48,809 --> 00:42:57,416
♪♪
603
00:42:57,416 --> 00:43:06,105
♪♪
604
00:43:06,106 --> 00:43:14,753
♪♪
605
00:43:14,755 --> 00:43:23,362
♪♪
606
00:43:23,362 --> 00:43:33,251
♪♪
607
00:43:33,253 --> 00:43:41,900
♪♪
608
00:43:41,902 --> 00:43:50,510
♪♪
609
00:43:50,510 --> 00:43:59,197
♪♪
610
00:43:59,199 --> 00:44:07,847
♪♪
611
00:44:07,847 --> 00:44:16,454
♪♪
612
00:44:16,456 --> 00:44:25,103
♪♪
613
00:44:25,105 --> 00:44:34,994
♪♪
614
00:44:34,994 --> 00:44:43,603
♪♪
615
00:44:43,603 --> 00:44:52,251
♪♪
616
00:44:52,251 --> 00:45:00,940
♪♪
617
00:45:00,940 --> 00:45:09,548
♪♪
618
00:45:09,550 --> 00:45:18,197
♪♪
619
00:45:18,197 --> 00:45:26,847
♪♪
42895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.