All language subtitles for The-Holy-Pearl-Episode-17-CC-English-Subtitled-720P

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,649 --> 00:00:04,549 Yao Yao 1 00:00:04,549 --> 00:00:05,820 Mu Lian, it's good that you're here 1 00:00:05,820 --> 00:00:06,960 I want to go back 1 00:00:06,960 --> 00:00:08,129 Ding Yao 1 00:00:08,130 --> 00:00:09,670 Don't keep threatening me with going back 1 00:00:09,669 --> 00:00:11,240 Who are you trying to scare? It's boring! 1 00:00:12,509 --> 00:00:14,009 What's going on? Why are you guys fighting again? 1 00:00:14,009 --> 00:00:15,449 Mu lian, let me tell you 1 00:00:15,449 --> 00:00:16,390 two brothers like Wen Tian and Wu Dao 1 00:00:16,390 --> 00:00:17,460 none of them are good 1 00:00:17,460 --> 00:00:18,460 Don't follow me! 1 00:00:18,460 --> 00:00:20,230 Who's following you?! I live here too! 1 00:00:20,230 --> 00:00:21,910 Like I enjoy following you. 1 00:00:21,910 --> 00:00:22,780 Let me tell you one last time, 1 00:00:22,780 --> 00:00:23,750 if you want to fight, then fight 1 00:00:23,750 --> 00:00:24,920 don't compare me with Wu Dao! 1 00:00:26,190 --> 00:00:27,390 Stupid Wen Tian! 1 00:00:29,260 --> 00:00:30,130 Yao Yao 1 00:00:41,170 --> 00:00:42,300 Mu Lian jie 1 00:00:42,299 --> 00:00:43,109 Yao Yao 1 00:00:46,979 --> 00:00:48,489 I'm here to tell you goodbye. 1 00:00:48,490 --> 00:00:50,590 What's wrong? Where are you going? 1 00:00:50,590 --> 00:00:51,960 I want to go home 1 00:00:51,960 --> 00:00:52,840 go home? 1 00:00:54,679 --> 00:00:56,679 Yao Yao listen to me 1 00:00:56,679 --> 00:00:58,689 Between you and Wen Tian is a misunderstanding 1 00:00:58,689 --> 00:01:00,589 You're leaving just like that? 1 00:01:00,590 --> 00:01:03,230 What to do with the Holy Pearls? 1 00:01:03,229 --> 00:01:05,170 Let whoever wants to find them go find them. 1 00:01:06,040 --> 00:01:07,010 I don't want to stay here anymore. 1 00:01:10,900 --> 00:01:11,900 What are you doing? 1 00:01:12,670 --> 00:01:14,140 Don't try to persuade me. 1 00:01:16,890 --> 00:01:20,250 Silly girl. At least you have loved. 1 00:01:22,090 --> 00:01:25,640 I don't even have the chance to love. 1 00:01:27,150 --> 00:01:28,680 So what if you have loved? 1 00:01:31,590 --> 00:01:32,630 I'm sorry Mu Lian 1 00:01:38,040 --> 00:01:38,950 Yao Yao 1 00:02:10,819 --> 00:02:11,689 Do you have to leave? 1 00:02:13,860 --> 00:02:14,630 I asked you a question, are you really leaving? 1 00:02:15,930 --> 00:02:18,000 I completely don't belong to this time period. 1 00:02:18,000 --> 00:02:19,469 I'm freeing up space for you guys. 1 00:02:19,469 --> 00:02:21,250 Hope you two can grow old together. 1 00:02:21,250 --> 00:02:22,680 Don't pay any attention to me. 1 00:02:22,680 --> 00:02:24,620 When I leave, everyone will be happier. 1 00:02:24,620 --> 00:02:26,800 Are you not going to give me any chance to explain? 1 00:02:26,800 --> 00:02:27,870 Explain what? 1 00:02:27,870 --> 00:02:30,110 I saw it with my own eyes, what's left to explain. 1 00:02:30,110 --> 00:02:31,750 Wen Tian I'm telling you, 1 00:02:31,750 --> 00:02:33,020 a responsible man, 1 00:02:33,020 --> 00:02:33,990 should tell the person you don't love that you don't love her. 1 00:02:33,990 --> 00:02:36,230 Don't think you're so great 1 00:02:37,000 --> 00:02:38,699 don't assume if you said it you'll break the other person's heart. 1 00:02:38,699 --> 00:02:40,310 it's the same without you. 1 00:02:40,310 --> 00:02:42,379 How do you know I didn't clarify things with her? 1 00:02:42,379 --> 00:02:43,250 you didn't hear the beginning or the end 1 00:02:43,250 --> 00:02:44,460 can you not make random assumptions? 1 00:02:44,460 --> 00:02:46,290 I saw it with my own eyes 1 00:02:46,289 --> 00:02:48,429 I know what I should do 1 00:02:48,430 --> 00:02:49,770 on the road to love 1 00:02:49,770 --> 00:02:51,700 I wrongly pressed the gas pedal instead of the breaks 1 00:02:52,610 --> 00:02:54,420 I wrongly stepped on the gas 1 00:02:54,419 --> 00:02:57,829 I didn't brake, so I'm braking now 1 00:02:57,830 --> 00:02:59,340 what and what? What are you talking about 1 00:02:59,340 --> 00:03:00,370 I didn't understand a single sentence 1 00:03:00,370 --> 00:03:02,610 Din Yao Can you speak the language of this era? 1 00:03:02,610 --> 00:03:03,920 We're from separate times We don't have a common language 1 00:03:03,919 --> 00:03:06,159 I don't have any common language with you. 1 00:03:06,159 --> 00:03:07,359 Xian Yue is someone of this time period 1 00:03:07,360 --> 00:03:10,030 Why don't you go find her? Go 1 00:03:10,530 --> 00:03:11,469 These are your own words 1 00:03:12,069 --> 00:03:13,879 Yes I said it, so what? 1 00:03:13,879 --> 00:03:14,449 You 1 00:03:16,860 --> 00:03:19,930 Good, good, then see you later 1 00:03:19,930 --> 00:03:21,530 there is no later 1 00:03:21,530 --> 00:03:23,199 after going back this time, there will never be a return 1 00:03:30,400 --> 00:03:31,170 dead Wen Tian 1 00:03:31,800 --> 00:03:33,670 I'm leaving, there isn't one sentence asking me to stay 1 00:03:34,610 --> 00:03:35,930 and you yell at me 1 00:03:37,180 --> 00:03:38,390 looks like I'm really an extra 1 00:03:50,360 --> 00:03:51,490 what, want to go back again? 1 00:03:52,099 --> 00:03:53,599 you treat the nine star wheel as your toy 1 00:03:53,599 --> 00:03:54,900 you want to come and go as you please? 1 00:03:57,439 --> 00:03:59,859 after leaving this time I won't be coming back again 1 00:03:59,860 --> 00:04:01,730 send others to find the Holy Pearl 1 00:04:02,370 --> 00:04:03,700 coming and going, I think it's too tiring too 1 00:04:06,210 --> 00:04:06,909 You're not coming back? 1 00:04:07,750 --> 00:04:08,750 What happened between you and Wen Tian? 1 00:04:09,590 --> 00:04:10,620 Don't mention this person again 1 00:04:12,560 --> 00:04:14,030 You're really prepared to never come back? 1 00:04:18,250 --> 00:04:19,480 If this is the last time 1 00:04:19,480 --> 00:04:21,990 considering you've found several pearls 1 00:04:21,990 --> 00:04:22,889 I can help you. 1 00:04:24,569 --> 00:04:25,899 but where is your protective emblem? 1 00:04:28,740 --> 00:04:30,150 the doll has been returned to Xian Yue 1 00:04:31,160 --> 00:04:32,060 then this can't be done. 1 00:04:33,500 --> 00:04:35,069 Can't you operate the Nine Star Wheel? 1 00:04:35,899 --> 00:04:37,339 I can operate the Nine Star Wheel without question 1 00:04:37,980 --> 00:04:40,080 but we must use your protective emblem 1 00:04:41,389 --> 00:04:42,349 because without it 1 00:04:42,350 --> 00:04:44,900 I can't guarantee I can return you to that time period 1 00:04:44,899 --> 00:04:47,370 if an error happens, it will be trouble 1 00:04:48,540 --> 00:04:53,020 then, then I have to have that doll? 1 00:04:53,629 --> 00:04:55,029 Didn't you rely on it when you came here? 1 00:04:57,500 --> 00:04:59,310 Come find me when you find your amulet. 1 00:05:02,350 --> 00:05:04,189 Tell me earlier. 1 00:05:05,459 --> 00:05:06,329 What to do? 1 00:05:28,670 --> 00:05:29,970 I can't go back without the doll. 1 00:05:31,310 --> 00:05:33,689 Xian Yue's whereabouts are indeterminate Where should I go to find the doll 1 00:05:34,620 --> 00:05:35,660 If I go back now, 1 00:05:35,660 --> 00:05:37,060 It'll be strange if that guy doesn't die laughing. 1 00:05:38,069 --> 00:05:39,569 If I knew not to say those things, it would have already been over. 1 00:05:39,569 --> 00:05:42,439 Even I have to sleep in the street I can't let him laughing at me 1 00:05:50,509 --> 00:05:51,509 Ting Qin 1 00:05:53,649 --> 00:05:54,519 Ting Qin 1 00:05:56,160 --> 00:05:57,020 Ting Qin 1 00:06:01,430 --> 00:06:02,810 Ting Qin, Ting Qin 1 00:06:03,720 --> 00:06:05,050 Miss Ding, looking for me? 1 00:06:06,089 --> 00:06:07,629 Just call me Yao Yao will be fine 1 00:06:08,160 --> 00:06:10,130 Ting Qin, there's something I need you to help me with 1 00:06:10,399 --> 00:06:11,399 what is it? 1 00:06:11,740 --> 00:06:14,240 I want you to drive the nine star wheel for me 1 00:06:14,279 --> 00:06:16,319 the nine star wheel? for what? 1 00:06:17,389 --> 00:06:18,120 I want to go back 1 00:06:18,759 --> 00:06:19,899 You going back, what will Wen Tian do? 1 00:06:20,399 --> 00:06:21,439 don't mention this person 1 00:06:23,839 --> 00:06:24,709 did you guys quarrel? 1 00:06:25,550 --> 00:06:27,319 Don't ask. Can you help for this favor? 1 00:06:29,730 --> 00:06:32,100 did you already go look for my teacher? 1 00:06:32,470 --> 00:06:33,570 I asked her. 1 00:06:33,569 --> 00:06:35,980 She said without Xian Yue's amulet I can't go back 1 00:06:37,290 --> 00:06:38,460 If master has no solution 1 00:06:38,459 --> 00:06:39,959 then I also have no solution 1 00:06:40,810 --> 00:06:42,370 she just didn't want to help me 1 00:06:42,370 --> 00:06:43,300 And wants to not bother with me. 1 00:06:43,300 --> 00:06:45,980 I beg you, will you help me 1 00:06:46,870 --> 00:06:48,889 Nan Yue's ancient tomb is a forbidden place. I'm afraid... 1 00:06:49,550 --> 00:06:50,500 I beg you 1 00:06:51,300 --> 00:06:52,699 You are the first friend I have in Nan Yue 1 00:06:52,699 --> 00:06:53,969 if you don't help me, who's going to help me? 1 00:06:55,540 --> 00:06:56,780 But I can't promise you that 1 00:06:56,779 --> 00:06:57,719 I can start the Nine Star Wheel. 1 00:06:58,350 --> 00:07:00,220 You are the eldest disciple of High Preistess Mo Yin. 1 00:07:00,220 --> 00:07:01,290 Give it a try. 1 00:07:03,730 --> 00:07:05,040 Ok ok I'll try 1 00:07:05,040 --> 00:07:05,600 Alright 1 00:07:28,180 --> 00:07:29,280 It's so late, she's not back yet 1 00:07:31,189 --> 00:07:33,129 seems like she really left 1 00:07:37,680 --> 00:07:39,740 You didn't listen to her this morning and look at the result. 1 00:07:41,189 --> 00:07:43,230 I tried to persuade her but she wouldn't listen. 1 00:07:43,230 --> 00:07:44,460 You really tried? 1 00:07:48,569 --> 00:07:50,610 How about we go find High Preistess Mo Yin later? 1 00:07:50,610 --> 00:07:52,050 Ask her to help us think of something. 1 00:07:52,050 --> 00:07:53,660 And see if we can find Yao Yao and bring her back. 1 00:07:53,660 --> 00:07:54,660 No need. 1 00:07:55,670 --> 00:07:58,910 If she wants to go, who can stop her? 1 00:07:58,910 --> 00:08:00,950 Can you bare to let her go? 1 00:08:00,949 --> 00:08:03,120 Who good if I can't? She can. 1 00:08:04,089 --> 00:08:05,359 Wen Tian, 1 00:08:05,360 --> 00:08:07,400 I don't know if anyone can persuade her to return 1 00:08:07,839 --> 00:08:09,409 but I know you can. 1 00:08:09,410 --> 00:08:11,110 As long as you persuade her, 1 00:08:11,110 --> 00:08:12,350 she'll return with you for sure. 1 00:08:13,759 --> 00:08:15,860 Why should I persuade her? I didn't do anything wrong. 1 00:08:15,860 --> 00:08:17,330 She's so small minded 1 00:08:17,329 --> 00:08:18,539 gets angry so easily 1 00:08:18,540 --> 00:08:19,439 Why should I persuade her? 1 00:08:19,910 --> 00:08:21,210 Is this the time to be hung up about that? 1 00:08:22,279 --> 00:08:24,119 Either way, I won't go pursuade her. 1 00:08:25,560 --> 00:08:26,060 Okay. 1 00:08:26,060 --> 00:08:27,199 leaving aside the question of if 1 00:08:27,199 --> 00:08:28,539 YaoYao will return for you. 1 00:08:29,379 --> 00:08:31,509 But she suffered Wu Dao's sword for you 1 00:08:31,509 --> 00:08:33,279 this point alone should be enough for you to give in. 1 00:08:36,360 --> 00:08:38,200 Mu Lian, you've said so much 1 00:08:38,200 --> 00:08:40,270 you just want to say I'm wrong 1 00:08:40,269 --> 00:08:44,220 but, but this time I really don't feel like I did anything wrong. 1 00:08:44,750 --> 00:08:46,419 yes I hugged Xian Yue 1 00:08:46,419 --> 00:08:47,559 But I also pushed her away 1 00:08:47,559 --> 00:08:49,000 Why did I push her away? 1 00:08:49,000 --> 00:08:50,029 because I have YaoYao in my heart 1 00:08:50,980 --> 00:08:52,470 Think about it again 1 00:08:52,470 --> 00:08:54,149 we are two people who have suffered together 1 00:08:54,149 --> 00:08:56,159 why don't we trust each other? 1 00:08:57,389 --> 00:08:59,299 ok, so even if we do end up together 1 00:08:59,299 --> 00:09:01,240 without any feeling of safety, doubting each other 1 00:09:01,240 --> 00:09:02,909 what's the point of getting her back? 1 00:09:10,440 --> 00:09:11,470 do you know? 1 00:09:11,470 --> 00:09:13,440 the first rule of being a priestess 1 00:09:13,440 --> 00:09:14,150 is loyalty. 1 00:09:14,149 --> 00:09:15,350 today, for you 1 00:09:15,350 --> 00:09:18,259 I lied to the guards to let you in 1 00:09:18,490 --> 00:09:21,129 I think the Goddess Nuwa will punish me for sure 1 00:09:21,529 --> 00:09:22,970 no she won't 1 00:09:24,240 --> 00:09:26,950 a white lie is forgivable 1 00:09:28,120 --> 00:09:29,289 I don't know with my power 1 00:09:29,289 --> 00:09:30,629 if I can make it operate 1 00:09:32,139 --> 00:09:35,639 ah wait, I didn't bring the amulet 1 00:09:38,190 --> 00:09:40,120 then why you ask me to bring you here 1 00:09:40,789 --> 00:09:42,569 I don't have any place to go 1 00:09:42,570 --> 00:09:45,610 Me and Wen Tian quarreled, it's really awkward 1 00:09:46,279 --> 00:09:47,649 I have no other way 1 00:09:47,649 --> 00:09:49,519 so I'm finding a place to stay first 1 00:09:50,389 --> 00:09:52,059 I thought about it 1 00:09:52,059 --> 00:09:54,869 there's only here. 1 00:09:57,220 --> 00:09:58,090 you sly girl 1 00:09:59,820 --> 00:10:00,460 Ting Qin 1 00:10:00,460 --> 00:10:02,300 can I stay here for a few days? 1 00:10:04,600 --> 00:10:05,509 you want to stay here? 1 00:10:05,509 --> 00:10:07,710 if Xian Yue can do it 1 00:10:07,710 --> 00:10:08,710 Why can't I? 1 00:10:08,710 --> 00:10:11,759 Anyways I'm already here, I'm not leaving 1 00:10:20,720 --> 00:10:24,500 Ok, you can stay here for a few days 1 00:10:25,799 --> 00:10:27,240 but there's nothing here 1 00:10:30,820 --> 00:10:34,160 Nevermind nevermind, I'm a good person to help in the end 1 00:10:35,100 --> 00:10:36,769 I'll bring you food 1 00:10:38,279 --> 00:10:39,509 You are so good 1 00:10:40,110 --> 00:10:41,080 ok ok 1 00:10:42,490 --> 00:10:43,930 Settle your stuffs here first 1 00:10:43,929 --> 00:10:45,599 Ok 1 00:10:45,600 --> 00:10:46,500 Ting Qin 1 00:10:46,500 --> 00:10:49,679 If Wen Tian is asking where I am 1 00:10:49,679 --> 00:10:51,219 Just tell him that I'm going back home 1 00:10:51,220 --> 00:10:52,420 And you personally sent me back 1 00:10:53,159 --> 00:10:54,319 You also want me to lie 1 00:10:55,490 --> 00:10:58,399 You lied once, it doesn't mind for a second time 1 00:10:59,480 --> 00:11:00,820 I mean why you do these 1 00:11:01,419 --> 00:11:02,959 Only to make Wen Tian anxious right? 1 00:11:04,559 --> 00:11:05,829 Even I explain you still won't understand 1 00:11:06,529 --> 00:11:07,370 Just help me one more time 1 00:11:09,009 --> 00:11:09,809 Alright! 1 00:11:10,879 --> 00:11:13,950 You answer me so unwillingly I feel worried 1 00:11:14,759 --> 00:11:16,000 Then what you want me to do? 1 00:11:17,500 --> 00:11:18,000 Swear 1 00:11:18,799 --> 00:11:21,079 You swear If you tell Wen Tian 1 00:11:21,080 --> 00:11:23,620 You'll get fatter of 10 kilos each day 1 00:11:24,149 --> 00:11:27,059 Your Master will look 10 years older each day 1 00:11:27,899 --> 00:11:31,110 Well, well! I guarantee I won't tell him 1 00:11:31,110 --> 00:11:32,550 Alright?! 1 00:11:32,549 --> 00:11:33,219 Good! 1 00:11:47,330 --> 00:11:48,470 are you sure you care about her? 1 00:11:49,899 --> 00:11:51,069 if she wasn't my reincarnation 1 00:11:51,070 --> 00:11:55,350 if she doesn't look like me 1 00:11:55,350 --> 00:11:56,990 if she is just an ordinary girl 1 00:11:56,990 --> 00:11:58,430 would you still love her? 1 00:12:03,710 --> 00:12:05,850 Xian Yue, Xian Yue 1 00:12:15,379 --> 00:12:17,419 This is our last farewell 1 00:12:21,169 --> 00:12:25,579 I'm sorry, I'm sorry 1 00:12:46,240 --> 00:12:47,350 -Yao Yao -back off 1 00:12:48,320 --> 00:12:49,090 what's wrong with you? 1 00:12:49,789 --> 00:12:50,860 I saw everything 1 00:12:50,860 --> 00:12:51,960 What did you see? 1 00:12:51,960 --> 00:12:53,330 what should be seen what should not be seen 1 00:12:53,330 --> 00:12:54,940 I already saw everything, there's nothing to hide 1 00:12:56,539 --> 00:12:58,179 Yao Yao, it's not like that, let me explain 1 00:12:58,179 --> 00:12:59,120 Don't you touch me 1 00:13:00,250 --> 00:13:01,460 I can't believe you can treat me like that 1 00:13:02,230 --> 00:13:03,800 I hate you. I'm going back 1 00:13:04,710 --> 00:13:05,810 Yao Yao 1 00:13:05,809 --> 00:13:07,509 I asked you a question. Are you really leaving? 1 00:13:08,350 --> 00:13:10,320 I completely don't belong to this era 1 00:13:10,320 --> 00:13:11,890 I'm freeing up space for you guys 1 00:13:11,889 --> 00:13:13,830 I hope you two can grow old together 1 00:13:13,830 --> 00:13:15,200 Don't pay any attention to me 1 00:13:15,200 --> 00:13:16,710 When I leave, everyone will be happier 1 00:13:17,740 --> 00:13:19,289 Are you not going to give me a chance to explain? 1 00:13:19,289 --> 00:13:20,419 Explain what? 1 00:13:20,419 --> 00:13:22,360 I saw it with my own eyes. What's there to explain? 1 00:13:23,500 --> 00:13:24,299 Wen Tian I'm telling you 1 00:13:24,299 --> 00:13:25,569 a responsible man 1 00:13:25,570 --> 00:13:27,410 would tell the person you don't love that you don't love her 1 00:13:27,409 --> 00:13:29,449 Don't think you are so great 1 00:13:29,450 --> 00:13:31,550 don't assume that if you tell her you'll break her heart 1 00:13:31,549 --> 00:13:32,559 It's the same with you 1 00:13:33,120 --> 00:13:36,269 Okay, Okay. Then see you later 1 00:13:37,269 --> 00:13:38,210 There is no later 1 00:13:38,210 --> 00:13:39,750 After going back this time, I'm not returning 1 00:14:35,990 --> 00:14:38,029 No television and no computer 1 00:14:39,169 --> 00:14:41,139 No one to talk to 1 00:14:42,769 --> 00:14:43,610 Xian Yue 1 00:14:43,610 --> 00:14:47,230 How could you stay in such a boring place for so many years 1 00:14:49,159 --> 00:14:50,549 Is that stupid Wen Tian 1 00:14:50,549 --> 00:14:51,669 If it's not because of you 1 00:14:51,669 --> 00:14:53,709 I wouldn't have ended up living in such boring place 1 00:14:55,059 --> 00:14:56,589 Will you die if you apologize to me 1 00:14:57,909 --> 00:14:58,889 Hate you so much 1 00:15:26,539 --> 00:15:28,099 Wen Tian, where are you going? 1 00:15:29,190 --> 00:15:30,160 I'm going out for a bit 1 00:15:30,159 --> 00:15:32,969 I saw you yesterday staying in courtyard 1 00:15:32,970 --> 00:15:34,040 You haven't sleep all night 1 00:15:34,039 --> 00:15:35,179 I... 1 00:15:38,200 --> 00:15:40,500 Wonder who spoke extremely strict yesterday 1 00:15:41,340 --> 00:15:42,430 Now is worry about Yao Yao 1 00:15:43,379 --> 00:15:44,399 Who said I'm worry about her? 1 00:15:44,980 --> 00:15:45,769 Did I say I worry about her? 1 00:15:46,470 --> 00:15:47,720 You, you are just stubborn 1 00:15:48,090 --> 00:15:49,019 What I am stubborn? 1 00:15:49,019 --> 00:15:50,090 Mu Lian I'm telling you 1 00:15:50,090 --> 00:15:51,690 I am not worried about her 1 00:15:52,159 --> 00:15:55,039 Ok!Ok!Ok! You are a real man 1 00:15:55,039 --> 00:15:56,110 With hero spirit okay? 1 00:15:56,750 --> 00:15:58,289 How will you be worry about others peoples? 1 00:15:58,289 --> 00:16:00,000 Obviously, it's someone else who is worry about you 1 00:16:00,980 --> 00:16:02,279 I don't talk with you, I really have thing to do 1 00:16:02,279 --> 00:16:03,389 I...I won't come back to eat. 1 00:16:12,299 --> 00:16:13,889 She came to see me yesterday 1 00:16:13,889 --> 00:16:16,340 She asked me to operate the Nine Star Wheel to send her back home 1 00:16:16,840 --> 00:16:18,980 Then you... you agreed? 1 00:16:19,580 --> 00:16:20,650 I didn't 1 00:16:21,659 --> 00:16:23,659 I didn't agree is not because I didn't want to help her 1 00:16:24,299 --> 00:16:25,870 But she didn't have Xian Yue's amulet 1 00:16:25,870 --> 00:16:27,590 Can't pass through the Nine Star Wheel 1 00:16:29,120 --> 00:16:31,990 Well, it's good then. So where is she? 1 00:16:32,389 --> 00:16:33,509 She left after knowing that 1 00:16:33,509 --> 00:16:35,799 Why? She didn't go back? 1 00:16:36,440 --> 00:16:38,940 She left? She is not at the zither pavilion? 1 00:16:39,870 --> 00:16:41,419 What do you think my place is? 1 00:16:41,419 --> 00:16:42,929 Whoever can stay here? 1 00:16:43,259 --> 00:16:44,929 But she didn't came back? 1 00:16:46,070 --> 00:16:47,400 I don't know 1 00:16:49,440 --> 00:16:50,380 Where she goes then? 1 00:16:51,450 --> 00:16:53,020 May she be in danger? 1 00:16:54,159 --> 00:16:55,089 How is it between you two? 1 00:16:56,340 --> 00:16:58,210 Something happened between the two of you? 1 00:17:01,149 --> 00:17:02,750 Nothing, I'm going to find her then 1 00:17:02,750 --> 00:17:03,820 Thank you 1 00:17:13,319 --> 00:17:15,359 That Ding Yao, where can she be? 1 00:17:27,670 --> 00:17:28,840 You scare me to death, Wen Tian 1 00:17:28,839 --> 00:17:30,109 There is something? 1 00:17:31,710 --> 00:17:32,410 You've seen Ding Yao? 1 00:17:34,849 --> 00:17:35,689 You must know, right 1 00:17:35,690 --> 00:17:38,200 She doesn't know anyone in South Nan Yue except you and Mu Lian, she doesn't have any other friends 1 00:17:38,329 --> 00:17:39,730 You have to tell me, where is she 1 00:17:45,119 --> 00:17:45,759 She left 1 00:17:46,460 --> 00:17:48,559 Left, go where? 1 00:17:50,950 --> 00:17:51,910 Return to her time 1 00:17:52,980 --> 00:17:53,950 I've just asked Mo Yin 1 00:17:53,950 --> 00:17:55,650 She said that without Xian Yue's amulet 1 00:17:55,650 --> 00:17:56,220 She can't return 1 00:17:56,220 --> 00:17:57,150 How did she return? 1 00:17:59,569 --> 00:18:02,039 She... I sent her back 1 00:18:02,579 --> 00:18:04,000 What... You 1 00:18:04,619 --> 00:18:06,419 How can you send her back? 1 00:18:09,059 --> 00:18:10,259 Wen Tian 1 00:18:11,170 --> 00:18:13,980 Yao Yao came to me and said she want to return 1 00:18:13,980 --> 00:18:16,390 So I sent her back 1 00:18:19,960 --> 00:18:21,470 Did she say when she will come back? 1 00:18:24,069 --> 00:18:29,730 She said.... she said She said she will never come back 1 00:18:58,049 --> 00:18:59,990 So funny! He was so dispirited? 1 00:19:01,059 --> 00:19:01,799 Dispirited? 1 00:19:02,099 --> 00:19:03,169 Discouraged 1 00:19:06,640 --> 00:19:08,650 Obviously, at that time he was particularly broken-hearted 1 00:19:08,950 --> 00:19:09,789 And particularly sad 1 00:19:10,549 --> 00:19:11,419 Really? 1 00:19:11,720 --> 00:19:12,789 I feel he is very pitiful 1 00:19:12,789 --> 00:19:14,099 I almost tell him 1 00:19:16,240 --> 00:19:17,980 Wen Tian, you also have today 1 00:19:18,349 --> 00:19:20,319 I really want to see his face at that time 1 00:19:22,059 --> 00:19:24,159 Yao Yao, Wen Tian's like that now 1 00:19:24,160 --> 00:19:25,640 Why are you still so happy? 1 00:19:26,240 --> 00:19:27,670 I'm being happy for myself 1 00:19:28,109 --> 00:19:31,259 Did you know, I told him I was leaving 1 00:19:31,259 --> 00:19:32,589 Didn't know he would be so disappointed 1 00:19:32,930 --> 00:19:34,200 The more disappointed he is 1 00:19:34,200 --> 00:19:36,970 the more it shows how much I mean to him 1 00:19:37,880 --> 00:19:39,550 But now he's so pitiful 1 00:19:39,950 --> 00:19:41,220 Do not kidding 1 00:19:41,220 --> 00:19:42,190 When do you plan to go back? 1 00:19:42,490 --> 00:19:44,359 Go back? No way 1 00:19:44,630 --> 00:19:46,270 If I go back now he won't appreciate me for real 1 00:19:46,839 --> 00:19:48,980 This I must let him know how powerful I am 1 00:19:48,980 --> 00:19:50,920 So in the future, he won't dare to provoke me 1 00:19:52,589 --> 00:19:53,659 Yao Yao, Wen Tain isn't Emperor Rong Di 1 00:19:53,660 --> 00:19:54,890 He has not so much tenderness 1 00:19:55,700 --> 00:19:56,769 You just leave it here 1 00:19:56,769 --> 00:19:58,240 Return to coax him and it'll be alright 1 00:19:59,240 --> 00:20:01,349 Coax him? Why should I coax him? 1 00:20:02,019 --> 00:20:03,059 Obviously this time it's his fault 1 00:20:03,630 --> 00:20:04,930 Let him be anxious for few days 1 00:20:04,930 --> 00:20:07,870 To let him know my importance 1 00:20:07,869 --> 00:20:08,909 Yao Yao 1 00:20:09,910 --> 00:20:12,120 This is called want to catch has to release Do you know 1 00:20:12,119 --> 00:20:14,250 A few hundred years later there'll be a man named Sun Zi 1 00:20:14,250 --> 00:20:16,329 He used this trick in science of war 1 00:20:16,329 --> 00:20:18,039 Also wrote it in the Military Strategy Book 1 00:20:18,839 --> 00:20:21,709 You. From now on when you get a boyfriend, learn from me 1 00:20:21,710 --> 00:20:23,549 make him realise your importance 1 00:20:23,549 --> 00:20:26,389 so that you will be No. 1 in his heart 1 00:20:27,599 --> 00:20:29,000 Ah i'm going to stop talking I'm so hungry 1 00:20:32,309 --> 00:20:33,419 Ting Qin 1 00:20:33,420 --> 00:20:34,990 Next time can you bring for me fried eggs? 1 00:20:36,660 --> 00:20:37,360 What fried egg? 1 00:20:38,599 --> 00:20:40,769 You crack the egg in and fry, OK? 1 00:20:42,079 --> 00:20:42,579 Fry? 1 00:20:52,579 --> 00:20:54,349 If Xian Yue really has revived 1 00:20:54,349 --> 00:20:55,889 This is beyond what I expected 1 00:20:58,789 --> 00:21:01,000 If she shot , you have no chance to win 1 00:21:01,000 --> 00:21:03,680 So I don't blame you 1 00:21:03,680 --> 00:21:04,820 Thanks Lord Demon 1 00:21:05,589 --> 00:21:07,119 Now Xian Yue already revives 1 00:21:07,690 --> 00:21:09,400 The whole sitation is beyond our expectation 1 00:21:09,970 --> 00:21:11,100 What should we do next? 1 00:21:12,069 --> 00:21:14,539 One Xian Yue plus one Xian Yue's reincarnated 1 00:21:14,539 --> 00:21:16,180 Really giving me a headache 1 00:21:17,589 --> 00:21:21,199 Go out first, let me think carefully 1 00:21:21,970 --> 00:21:22,710 Yes 1 00:21:49,349 --> 00:21:50,730 I think that matter is not that simple 1 00:21:51,329 --> 00:21:52,599 What 1 00:21:53,700 --> 00:21:56,039 How Shi You Ming knew My appointed date with Wen Tian 1 00:21:56,579 --> 00:21:58,220 What do you mean? 1 00:21:59,319 --> 00:22:01,129 Someone diclosed my whereabouts 1 00:22:02,759 --> 00:22:05,879 You men Shi You Ming still has partner 1 00:22:06,980 --> 00:22:07,980 I'm not sure 1 00:22:07,980 --> 00:22:11,890 But I'm thinking, that person since he know my whereabouts 1 00:22:12,859 --> 00:22:15,669 He must know Nan Yue's situation 1 00:22:15,670 --> 00:22:16,910 Very clearly 1 00:22:17,339 --> 00:22:18,279 You mean 1 00:22:18,279 --> 00:22:21,490 At Nan Yue there is Shi You Ming's agent 1 00:22:23,130 --> 00:22:24,500 I hope is not like what I think 1 00:22:25,200 --> 00:22:27,410 But if there is really an agent 1 00:22:27,410 --> 00:22:29,750 Wen Tian and Ding Yao are in danger 1 00:22:34,500 --> 00:22:35,769 Then what should we do next? 1 00:22:36,869 --> 00:22:38,009 With my ability right now 1 00:22:38,009 --> 00:22:39,950 I'm unable to do anything to Shi You Ming 1 00:22:41,190 --> 00:22:42,190 We first investigate secretly 1 00:22:42,190 --> 00:22:45,029 If at Nan Yue really Has Shi You Ming's agent 1 00:23:07,529 --> 00:23:08,509 Wei Liao rebelled 1 00:23:08,509 --> 00:23:09,309 So what? 1 00:23:13,250 --> 00:23:14,690 I can't lose Xian Yue for the second time 1 00:23:14,690 --> 00:23:15,730 Can not 1 00:23:15,730 --> 00:23:17,000 For Xian Yue 1 00:23:17,000 --> 00:23:19,039 Are you going to neglect the kingdom? 1 00:23:19,039 --> 00:23:20,509 I don't want to be king 1 00:23:21,039 --> 00:23:22,779 I have no interest in the throne 1 00:23:22,779 --> 00:23:24,259 Whoever desires the throne 1 00:23:24,259 --> 00:23:25,359 let them have it 1 00:23:45,150 --> 00:23:47,460 Master, it's already been many days 1 00:23:47,460 --> 00:23:49,430 you're Qing sound is unheard 1 00:23:51,369 --> 00:23:53,909 Nan Yue has been vacant of it's king for a month 1 00:23:55,690 --> 00:23:57,160 I'm really feeling anxious 1 00:24:01,470 --> 00:24:04,210 Master, if His Majesty really does not desire to ascend the throne again 1 00:24:04,980 --> 00:24:07,120 should we consider electing a new king? 1 00:24:12,539 --> 00:24:14,849 The only one worthy of ascending Nan Yue's throne 1 00:24:15,750 --> 00:24:17,690 aside from Rong Di there's only Wei Liao 1 00:24:20,329 --> 00:24:22,199 You can't be asking me to summon Wei Liao back 1 00:24:22,200 --> 00:24:23,809 and let him sit on the throne 1 00:24:47,950 --> 00:24:49,049 Mo Yin 1 00:24:51,559 --> 00:24:52,529 Why is it you! 1 00:24:52,529 --> 00:24:54,399 Long time no see 1 00:24:55,539 --> 00:24:58,289 You're still as charming as ever. 1 00:25:02,730 --> 00:25:03,940 Do you know 1 00:25:03,940 --> 00:25:05,610 by appearing here 1 00:25:05,609 --> 00:25:06,779 you'll bring me trouble 1 00:25:07,910 --> 00:25:10,120 Now that you're governing Nan Yue 1 00:25:10,119 --> 00:25:11,819 who would dare look for trouble from you 1 00:25:12,200 --> 00:25:13,000 Why are you looking for me? 1 00:25:14,269 --> 00:25:15,539 There's nothing important 1 00:25:16,240 --> 00:25:17,480 I just want a little help from you 1 00:25:19,049 --> 00:25:20,289 Have I not help you enough? 1 00:25:22,289 --> 00:25:24,259 Now that Ding Yao's alone 1 00:25:24,259 --> 00:25:25,670 I've been thinking 1 00:25:25,670 --> 00:25:29,120 but still can't figure out where she's hiding 1 00:25:29,690 --> 00:25:30,720 What has that got to do with me? 1 00:25:33,730 --> 00:25:36,970 Where is Ding Yao hiding? 1 00:25:37,470 --> 00:25:39,380 Shi You Ming, I'm warning you 1 00:25:40,049 --> 00:25:41,450 I am not your subordinate 1 00:25:41,450 --> 00:25:42,819 you better be polite when speaking to me 1 00:25:45,029 --> 00:25:47,109 I personally came to your pavillion 1 00:25:47,109 --> 00:25:49,449 Do you still think I'm not courteous enough? 1 00:25:49,950 --> 00:25:50,750 I'm warning you 1 00:25:51,349 --> 00:25:53,189 Don't come to my pavillion if there's nothing 1 00:25:54,190 --> 00:25:57,799 Else, I won't be polite 1 00:25:59,609 --> 00:26:02,019 Do you think you have the right to say these words? 1 00:26:04,230 --> 00:26:09,140 In the past, when Xian Yue and Wen Tian were about to elope, who is it that informed me? 1 00:26:09,140 --> 00:26:11,410 Who is it that gave me the idea to seperate them? 1 00:26:11,410 --> 00:26:15,660 Who told King Rong Di to attack Wen Tian? 1 00:26:17,130 --> 00:26:22,010 Do you think that by altering the Nine Star Wheel's history 1 00:26:22,009 --> 00:26:24,089 to put all the blame on me 1 00:26:24,089 --> 00:26:25,259 you can decieve Ding Yao 1 00:26:25,259 --> 00:26:27,599 and keep everything a secret 1 00:26:28,099 --> 00:26:30,539 but I didn't tell you to kill anyone 1 00:26:32,420 --> 00:26:33,380 If I knew this would be the result 1 00:26:33,920 --> 00:26:35,320 I wouldn't cooperate with you 1 00:26:36,190 --> 00:26:37,430 Too bad, it's too late 1 00:26:37,960 --> 00:26:39,539 You've betrayed(sold) your soul 1 00:26:39,539 --> 00:26:41,539 you'll forever be a sinner 1 00:26:41,539 --> 00:26:43,779 you won't be able to clean your sin 1 00:26:44,450 --> 00:26:45,660 Are you going to use me my whole life? 1 00:26:47,130 --> 00:26:48,430 Not neccesarily 1 00:26:48,430 --> 00:26:49,740 It depends on how well you obey 1 00:26:50,500 --> 00:26:54,079 You know that I'm not a tolerent person 1 00:26:55,279 --> 00:26:56,250 You're looking to die 1 00:26:58,990 --> 00:27:02,710 Do you think your ability is enough to kill me? 1 00:27:03,549 --> 00:27:04,549 We've agreed in the past 1 00:27:04,549 --> 00:27:06,559 to not meet again 1 00:27:07,930 --> 00:27:09,430 While Ding Yao was searching for the Holy Pearl 1 00:27:09,430 --> 00:27:10,769 I provided a lot of information to you 1 00:27:11,900 --> 00:27:13,840 But you say it's the last time everytime 1 00:27:13,839 --> 00:27:15,679 Everytime you break your promise 1 00:27:15,680 --> 00:27:18,490 Shi You Ming, let me tell you 1 00:27:18,490 --> 00:27:19,559 there's limit to my patience 1 00:27:20,569 --> 00:27:21,839 Don't force me to a dead end 1 00:27:22,299 --> 00:27:23,509 if that were to happen 1 00:27:24,539 --> 00:27:26,950 we'll perish together 1 00:27:34,509 --> 00:27:35,450 I would never harm you 1 00:27:35,450 --> 00:27:36,680 I'm clearly helping you 1 00:27:37,950 --> 00:27:40,029 It's a fact that we collaborated 1 00:27:40,730 --> 00:27:42,000 If it was exposed 1 00:27:43,400 --> 00:27:46,380 You'll have the same consequence like Wei Liao 1 00:27:46,380 --> 00:27:48,920 Oh no, maybe worse 1 00:27:49,460 --> 00:27:50,630 He can't stay in 2 realms, 1 00:27:50,630 --> 00:27:52,270 you won't be able to stay in 3 realms 1 00:27:54,569 --> 00:27:56,009 Why no cooporate with me 1 00:27:56,009 --> 00:27:57,980 When I rule over 3 realms 1 00:27:57,980 --> 00:28:01,190 I'll eliminate Wen Tian and XIan Yue 1 00:28:03,569 --> 00:28:05,909 Sooner or later, Rong Di will be yours 1 00:28:08,349 --> 00:28:09,449 How about it? 1 00:28:10,619 --> 00:28:13,359 You must promise this is the last time 1 00:28:21,589 --> 00:28:24,099 Fine, I promise you 1 00:28:24,099 --> 00:28:25,769 This is definately the last time 1 00:28:28,109 --> 00:28:31,449 Alright, if there's new of Ding Yao I'll inform you 1 00:28:32,349 --> 00:28:34,069 But disappear right now! 1 00:28:54,059 --> 00:28:55,629 Wen Tian What are you doing? 1 00:28:55,630 --> 00:28:57,070 Drinking wine alone here? 1 00:28:57,769 --> 00:28:59,809 What's the matter? Don't bother me if there's nothing 1 00:29:00,380 --> 00:29:01,700 Don't drink anymore 1 00:29:01,750 --> 00:29:02,539 Let me ask you. 1 00:29:02,740 --> 00:29:04,990 When will you start looking for the 12 Holy Pearls? 1 00:29:05,190 --> 00:29:06,470 How am I suppose to know? 1 00:29:06,470 --> 00:29:08,089 The only person who sense where the Pearls are has gone. 1 00:29:08,089 --> 00:29:09,449 How should I know where the rest are?! 1 00:29:09,450 --> 00:29:10,289 Do you know? 1 00:29:11,660 --> 00:29:14,430 Wen Tian, not that I'm aiming it at you, 1 00:29:14,430 --> 00:29:15,549 but stop being stubborn 1 00:29:15,549 --> 00:29:17,809 If you have no choice left, find High Priestess Mo Yin 1 00:29:17,809 --> 00:29:19,839 And ask her to find Yao Yao and bring her back 1 00:29:19,839 --> 00:29:21,099 Who's bring stubborn? 1 00:29:21,099 --> 00:29:22,789 Which eye did you see me, Wen Tian, being stubborn?! 1 00:29:23,670 --> 00:29:26,300 You also know that Yao Yao's personality is strong, 1 00:29:26,299 --> 00:29:27,339 especially has one own's views. 1 00:29:27,339 --> 00:29:30,019 I'm afraid that if you keep on doing this, 1 00:29:30,019 --> 00:29:31,410 the one to regret it will be you. 1 00:29:31,410 --> 00:29:32,990 What do I have to regret? 1 00:29:32,990 --> 00:29:35,349 If you don't have anything to say, leave. Don't bother me while I'm drinking. 1 00:29:35,349 --> 00:29:36,169 Go back! 1 00:29:49,349 --> 00:29:50,980 I don't believe 1 00:29:50,980 --> 00:29:52,849 That I will never be able to find the 12 holy pearls. 1 00:30:41,740 --> 00:30:44,039 I knew you couldn't last a few days 1 00:30:44,039 --> 00:30:45,269 Secretly went out huh? 1 00:30:46,619 --> 00:30:48,429 If you don't go find Yao Yao, 1 00:30:48,430 --> 00:30:49,769 then I knew you for nothing. 1 00:31:14,059 --> 00:31:15,379 Who would come here? 1 00:31:40,109 --> 00:31:41,529 You just left like that? 1 00:31:41,529 --> 00:31:43,019 Did you really just leave like that? 1 00:31:43,019 --> 00:31:43,970 You didn't even feel anything? 1 00:31:46,170 --> 00:31:47,070 You just left like that 1 00:31:47,069 --> 00:31:48,210 You woman 1 00:31:48,210 --> 00:31:49,019 Do you have something wrong with your brain?! 1 00:31:50,190 --> 00:31:52,769 I left and you're still yelling at me. Just you wait. 1 00:31:52,769 --> 00:31:54,869 Yao Yao, why did you leave? 1 00:31:54,869 --> 00:31:57,149 Or did you think that something happened between Xian Yue and I? 1 00:31:58,319 --> 00:32:00,480 I'm not sure what you exactly saw, 1 00:32:00,480 --> 00:32:01,390 but I really didn't do anything 1 00:32:01,390 --> 00:32:02,490 that could wrong you 1 00:32:03,430 --> 00:32:04,509 Why didn't you give me any chance 1 00:32:04,509 --> 00:32:05,539 to explain? Why! 1 00:32:09,319 --> 00:32:10,589 Where did you just go? 1 00:32:14,799 --> 00:32:15,769 Yao Yao did you know? 1 00:32:16,430 --> 00:32:18,519 You've took my heart with you. 1 00:32:19,890 --> 00:32:22,950 Without you. I don't know what I should do. 1 00:32:24,269 --> 00:32:26,460 Everyday, I do nothing. 1 00:32:26,460 --> 00:32:29,410 Without you, what should I do? 1 00:32:29,410 --> 00:32:30,620 My life is all messed up 1 00:32:30,619 --> 00:32:32,819 What Holy Pearl? What Nuwa scroll? 1 00:32:32,819 --> 00:32:34,189 Those aren't important to me 1 00:32:34,190 --> 00:32:35,269 I only hope that you can come back! 1 00:32:36,369 --> 00:32:37,709 Just as well you have a conscience 1 00:32:39,349 --> 00:32:42,219 I know sometimes my temper is bad 1 00:32:42,220 --> 00:32:42,920 Sometimes?! 1 00:32:42,920 --> 00:32:43,759 but 1 00:32:43,759 --> 00:32:45,559 this time I didn't do anything wrong! 1 00:32:45,559 --> 00:32:46,230 What wrong did I do? 1 00:32:48,000 --> 00:32:50,039 Fine. You say I did wrong. 1 00:32:50,039 --> 00:32:51,349 Then allow me to apologize 1 00:32:51,349 --> 00:32:53,119 You're hurt. I'm sorry! 1 00:32:53,119 --> 00:32:53,759 As long as your return to my side 1 00:32:53,759 --> 00:32:54,759 I will agree to anything you say 1 00:33:00,680 --> 00:33:01,920 Unfortunately you can't hear me 1 00:33:02,750 --> 00:33:04,259 Only apologizing when I can't hear huh? 1 00:33:06,329 --> 00:33:09,109 Yao Yao. Come back. 1 00:33:10,210 --> 00:33:12,450 As long as you come back, 1 00:33:12,450 --> 00:33:13,990 I won't anger you again. 1 00:33:15,630 --> 00:33:16,830 As long as you return to my side 1 00:33:18,130 --> 00:33:19,630 I will listen to all your words from now on. 1 00:33:22,819 --> 00:33:23,819 I don't care if you heard or not 1 00:33:23,819 --> 00:33:24,769 What I said today 1 00:33:26,720 --> 00:33:29,410 But I will wait for you here everyday. 1 00:33:29,410 --> 00:33:31,550 A day you don't come back I will wait for you a day. 1 00:33:31,549 --> 00:33:33,579 A year you don't come back I will wait for you a year. 1 00:33:33,579 --> 00:33:35,970 10 years you don't come back I will wait for you 10 years. 1 00:33:35,970 --> 00:33:37,259 The point is. I will wait! 1 00:33:43,480 --> 00:33:44,990 Yao Yao 1 00:33:44,990 --> 00:33:47,890 I can't stay here for too long 1 00:33:47,890 --> 00:33:50,080 The 2 guards at the entrance 1 00:33:50,079 --> 00:33:51,149 I tricked them 1 00:33:51,150 --> 00:33:52,540 If they discover that I tricked them 1 00:33:52,539 --> 00:33:54,369 they will come to bother me 1 00:33:56,019 --> 00:33:57,160 How about this? 1 00:33:57,160 --> 00:34:00,110 Tomorrow I will wait for you here again. 1 00:34:20,289 --> 00:34:22,210 You're finally saying these words? 1 00:34:22,210 --> 00:34:24,010 I said you'll miss me 1 00:34:24,010 --> 00:34:25,370 So I win 1 00:34:28,250 --> 00:34:31,199 Not right. Tomorrow he will come back. 1 00:34:33,300 --> 00:34:35,380 Then I'll pretend that I came back to get some stuff 1 00:34:35,380 --> 00:34:37,079 appear in front of him and give him a shock 1 00:34:37,079 --> 00:34:40,159 and then make him pitifully beg me to return to him 1 00:34:41,469 --> 00:34:43,939 And we'll see if he ever dares to anger me again 1 00:34:46,570 --> 00:34:47,360 Wonderful! 1 00:34:49,150 --> 00:34:51,579 I, Ding Yao is really super smart! 1 00:34:53,329 --> 00:34:53,989 I can go home now 1 00:34:57,530 --> 00:34:58,130 High Priestess 1 00:35:02,699 --> 00:35:04,029 Weren't you guarding the Tomb? 1 00:35:04,030 --> 00:35:05,170 What is your business here? 1 00:35:05,170 --> 00:35:07,309 Wen Tian told us High Priestess summoned me 1 00:35:08,550 --> 00:35:10,320 Since when did I summon you? 1 00:35:10,320 --> 00:35:11,559 If I summoned you 1 00:35:11,559 --> 00:35:13,429 why would I send for Wen Tian 1 00:35:13,429 --> 00:35:14,569 What's happening? 1 00:35:14,570 --> 00:35:15,640 2 days ago Ting Qin tricked me 1 00:35:15,639 --> 00:35:17,509 Today Wen Tian also tricked me 1 00:35:17,510 --> 00:35:18,580 Ting Qin tricked you? 1 00:35:18,579 --> 00:35:19,849 Yes. High Priestess. 1 00:35:19,849 --> 00:35:23,339 2 days ago, Ting Qin took Ding Yao to the tomb 1 00:35:23,340 --> 00:35:24,200 and sent us away 1 00:35:24,929 --> 00:35:25,969 then only Ting Qin came out 1 00:35:25,969 --> 00:35:28,009 Ding Yao never came out. 1 00:35:28,010 --> 00:35:28,810 Continue 1 00:35:29,250 --> 00:35:33,590 Today, Ting Qin brought a food box into the tomb 1 00:35:33,590 --> 00:35:34,829 Looks like she was delivering food 1 00:35:38,010 --> 00:35:39,680 You have no business now. You may go 1 00:35:39,679 --> 00:35:40,349 Yes 1 00:35:51,519 --> 00:35:52,690 What did you do the whole day? 1 00:35:54,760 --> 00:35:55,490 What are you up to? 1 00:35:56,030 --> 00:35:58,810 I...I'm going to go out for a walk. 1 00:36:00,449 --> 00:36:02,889 A walk. Going to the tomb isn't a walk. 1 00:36:04,320 --> 00:36:06,130 How did you know? We're you trialing me!? 1 00:36:07,099 --> 00:36:08,798 Whose following you. 1 00:36:08,800 --> 00:36:12,519 Even an idiot would know you went to the tomb. 1 00:36:12,519 --> 00:36:14,090 On what basis do you say I went to the tomb 1 00:36:14,090 --> 00:36:15,460 Besides. You see 1 00:36:15,460 --> 00:36:16,869 Why do you want to go to the tomb? 1 00:36:18,500 --> 00:36:19,639 Hey, don't you play. 1 00:36:19,639 --> 00:36:22,449 Picking up Yao Yao isn't something embarrassing. 1 00:36:22,449 --> 00:36:23,949 Hey, who's going to meet her? 1 00:36:23,949 --> 00:36:26,189 Why would I want to go meet her? 1 00:36:26,190 --> 00:36:27,940 You miss her 1 00:36:27,940 --> 00:36:30,840 Missing someone is a normal thing 1 00:36:30,840 --> 00:36:34,420 I miss her? Please. Who misses her? 1 00:36:34,420 --> 00:36:38,530 Alright. Then say where you are going. 1 00:36:38,530 --> 00:36:41,340 I feel bored in the house so I went for a stroll 1 00:36:41,340 --> 00:36:42,710 Stroll for the whole day? 1 00:36:44,050 --> 00:36:45,990 Can't I? I like strolling 1 00:36:45,989 --> 00:36:46,959 I'm telling you 1 00:36:46,960 --> 00:36:48,800 After eating, I'm going for a stroll again 1 00:36:52,579 --> 00:36:54,980 Not being honest, let's see how long you'll hold 42882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.