All language subtitles for The Liar and His Lover e07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,001 --> 00:00:19,803 This would never work. 2 00:00:20,237 --> 00:00:23,640 It's a survival program, and you want them to lip sync? 3 00:00:23,707 --> 00:00:25,941 Don't turn them into laughing stocks. 4 00:00:25,942 --> 00:00:28,412 It's Ms. Yoo's decision. It's not something I can help. 5 00:00:28,478 --> 00:00:31,515 Why did you come all the way when they're certain to fail? 6 00:00:40,657 --> 00:00:42,626 - What's this? - I rearranged the song. 7 00:00:42,959 --> 00:00:45,028 Play this one instead. 8 00:00:45,195 --> 00:00:46,562 Let me play the keyboard. 9 00:00:46,563 --> 00:00:48,431 Chan Young, please play the bass part. 10 00:00:48,432 --> 00:00:50,000 Don't be ridiculous. 11 00:00:50,067 --> 00:00:52,536 The rehearsal is over. We're not doing this for fun. 12 00:00:52,602 --> 00:00:54,603 You should try everything you can. 13 00:00:54,604 --> 00:00:56,006 Han Gyeol is right. 14 00:00:56,139 --> 00:00:58,809 You're going to fail anyway. 15 00:00:59,242 --> 00:01:01,645 What do you want to do? Do you want to just be laughed at? 16 00:01:01,812 --> 00:01:04,815 Or do you want to be laughed at after showing them what you have? 17 00:01:15,859 --> 00:01:18,261 You're watching "Produce 20" on BTBC, 18 00:01:18,361 --> 00:01:21,964 a survival audition program for trainees. 19 00:01:21,965 --> 00:01:22,965 There she is. 20 00:01:22,966 --> 00:01:24,366 - It's So Rim. - So Rim! 21 00:01:24,367 --> 00:01:25,778 - Hey, be quiet. - The program is exclusively... 22 00:01:25,802 --> 00:01:27,613 - The program is exclusively... - That's So Rim. 23 00:01:27,637 --> 00:01:28,905 - That's my girl. - Please. 24 00:01:28,939 --> 00:01:31,607 Yoon So Rim, Baek Jin Woo and Lee Kyu Sun... 25 00:01:31,608 --> 00:01:33,142 is a high school rock band, 26 00:01:33,143 --> 00:01:34,678 Bong Trio. 27 00:01:36,847 --> 00:01:38,081 Start the music. 28 00:01:47,324 --> 00:01:48,458 What's going on? 29 00:01:49,459 --> 00:01:50,594 What are you doing? 30 00:01:50,660 --> 00:01:52,761 There's no sound. Please take a look. 31 00:01:52,762 --> 00:01:55,732 Sound Director. Director? 32 00:02:00,237 --> 00:02:01,338 Hey, keep it down. 33 00:02:02,806 --> 00:02:05,141 - Be quiet, I can't hear. - Turn it on. 34 00:02:05,142 --> 00:02:08,078 Sound Director. What are you doing? 35 00:02:08,145 --> 00:02:09,379 No issues on the floor. 36 00:02:10,981 --> 00:02:12,421 Hurry up and check what's happening. 37 00:02:30,867 --> 00:02:31,968 Sing. 38 00:02:34,137 --> 00:02:35,472 Sing, So Rim. 39 00:02:45,782 --> 00:02:48,351 These days. 40 00:02:49,252 --> 00:02:51,922 You look worried. 41 00:02:52,189 --> 00:02:54,057 Camera three. On. 42 00:02:54,457 --> 00:02:55,525 She's singing. 43 00:02:55,992 --> 00:02:57,632 She's singing, so turn on the microphone! 44 00:02:57,894 --> 00:03:00,964 Hey, turn on the microphone. Turn on the floor microphone. 45 00:03:01,464 --> 00:03:02,784 - Hurry. Hurry up. - What's that? 46 00:03:02,999 --> 00:03:05,001 Seo... Seo Chan Young. 47 00:03:06,102 --> 00:03:08,238 - Hey, turn on all the microphones. - Anymore. 48 00:03:13,176 --> 00:03:19,749 Actually, you used to smile a lot. 49 00:03:20,317 --> 00:03:24,153 Get back on your feet. 50 00:03:24,154 --> 00:03:28,525 Before anyone starts worrying about you. 51 00:03:29,226 --> 00:03:32,996 Your bright smile. 52 00:03:33,063 --> 00:03:38,568 Will welcome me. 53 00:03:40,837 --> 00:03:43,138 It won't be easy. 54 00:03:43,139 --> 00:03:44,507 We need to talk later. 55 00:03:45,942 --> 00:03:49,946 - Becoming an adult - Goodness. 56 00:03:50,614 --> 00:03:51,748 That's good. 57 00:03:53,316 --> 00:03:58,588 Everyone feels the same as you. 58 00:03:58,822 --> 00:04:02,792 Let's cheer up. 59 00:04:05,528 --> 00:04:08,230 Go back to who you are. 60 00:04:08,231 --> 00:04:14,471 Let's sing a song of hope again. 61 00:04:14,571 --> 00:04:19,743 You can look forward to the world that's waiting for you. 62 00:04:19,809 --> 00:04:23,212 We can start running again. 63 00:04:23,213 --> 00:04:25,147 If you get worn out. 64 00:04:25,148 --> 00:04:26,859 - And you want to give up - Isn't that Seo Chan Young? 65 00:04:26,883 --> 00:04:27,950 Really? 66 00:04:27,951 --> 00:04:32,222 Just sing a song of joy cheerfully. 67 00:04:32,722 --> 00:04:37,226 One day today will become a memory. 68 00:04:37,227 --> 00:04:38,762 Let's be thankful. 69 00:04:39,129 --> 00:04:40,663 - Remember it - She's so good. 70 00:04:40,664 --> 00:04:43,300 And cheer up, my friend. 71 00:04:51,675 --> 00:04:55,045 It won't be easy. 72 00:04:55,245 --> 00:04:58,514 Becoming an adult. 73 00:04:58,515 --> 00:04:59,949 Guys, be quiet! 74 00:05:00,517 --> 00:05:04,286 Everyone feels the same as you. 75 00:05:04,287 --> 00:05:07,256 Let's cheer up. 76 00:05:07,257 --> 00:05:11,660 Go back to who you are. 77 00:05:11,661 --> 00:05:16,198 Let's sing a song of hope again. 78 00:05:16,199 --> 00:05:21,470 You can look forward to the world that's waiting for you. 79 00:05:21,471 --> 00:05:24,873 We can start running again. 80 00:05:24,874 --> 00:05:29,244 If you get worn out and you want to give up. 81 00:05:29,245 --> 00:05:33,783 Just sing a song of joy cheerfully. 82 00:05:34,384 --> 00:05:38,821 One day today will become a memory. 83 00:05:38,822 --> 00:05:41,023 Let's be thankful. 84 00:05:41,024 --> 00:05:43,425 Remember it and cheer up. 85 00:05:43,426 --> 00:05:46,129 - My friend - That's awesome! 86 00:06:00,844 --> 00:06:03,313 - Remember it - Remember it. 87 00:06:05,248 --> 00:06:07,717 - Let's be thankful - Let's be thankful. 88 00:06:09,753 --> 00:06:11,621 - Remember it - Remember it. 89 00:06:14,057 --> 00:06:15,658 - Cheer up - Cheer up. 90 00:06:18,628 --> 00:06:22,665 My friend. 91 00:06:22,766 --> 00:06:24,067 - Clap! - Yes! 92 00:06:44,854 --> 00:06:47,157 They're number one! 93 00:06:50,860 --> 00:06:52,429 Yes! 94 00:06:54,697 --> 00:06:56,399 So Rim, that was wonderful. 95 00:06:58,201 --> 00:07:00,904 Great work. You did much better than I expected. 96 00:07:01,838 --> 00:07:04,206 I'm sorry we didn't make it, sir. 97 00:07:04,207 --> 00:07:07,811 We already knew who would go up and who would get cut. 98 00:07:07,877 --> 00:07:11,246 I won't focus on something that's meaningless. 99 00:07:11,247 --> 00:07:13,917 You shouldn't mind it either, okay? 100 00:07:14,684 --> 00:07:16,986 - Let's clean up and go eat. - Okay. 101 00:07:17,220 --> 00:07:18,655 Chan Young, are you free? 102 00:07:19,022 --> 00:07:21,123 No, I have to go for a shoot. 103 00:07:21,124 --> 00:07:23,325 Right, your album's out. 104 00:07:23,326 --> 00:07:25,895 Great work today. Enjoy your food. 105 00:07:27,430 --> 00:07:28,431 I'll call you. 106 00:07:29,499 --> 00:07:30,567 Okay. 107 00:07:33,436 --> 00:07:35,438 Okay, let's go eat. 108 00:07:44,714 --> 00:07:47,450 Kyu Sun, we arrived pretty fast. 109 00:07:48,351 --> 00:07:50,919 Thank you for dropping us, Han Gyeol. 110 00:07:50,920 --> 00:07:52,422 You didn't have to. 111 00:07:52,722 --> 00:07:54,924 Soo Yeon asked me to take you guys. 112 00:07:55,158 --> 00:07:57,193 The taxi didn't cost that much. Don't show off. 113 00:07:57,760 --> 00:07:59,027 We'll get going then. 114 00:07:59,028 --> 00:08:00,829 - Please take So Rim home safely. - Hey. 115 00:08:00,830 --> 00:08:04,667 - Why is he taking So Rim? Let go. - Hey. 116 00:08:13,977 --> 00:08:17,313 You did well today. I'm sure you were nervous. 117 00:08:18,381 --> 00:08:19,649 I wasn't nervous. 118 00:08:21,417 --> 00:08:24,087 I believed it was a song I could sing well. 119 00:08:24,521 --> 00:08:28,791 You said you were true to me at least with your music. 120 00:08:31,094 --> 00:08:32,595 I'm sorry... 121 00:08:32,862 --> 00:08:34,464 for lying about myself to you. 122 00:08:36,799 --> 00:08:39,269 But I'll tell you everything you ask instead. 123 00:08:39,936 --> 00:08:42,271 If you want to know, I'll tell you everything. 124 00:08:42,272 --> 00:08:43,606 Don't say that. 125 00:08:44,440 --> 00:08:46,843 Then I'll want to ask you everything. 126 00:08:47,343 --> 00:08:50,146 Even the things that won't matter at this point. 127 00:08:51,014 --> 00:08:52,081 What could that be? 128 00:08:52,916 --> 00:08:54,484 For example... 129 00:08:55,385 --> 00:09:00,256 What kind of love did the man I like have? 130 00:09:03,092 --> 00:09:06,396 Who was she, and how much did he love her? 131 00:09:07,163 --> 00:09:09,265 Was it his first love like mine? 132 00:09:10,199 --> 00:09:12,802 I'll only ask stupid questions like that. 133 00:09:13,636 --> 00:09:16,306 It's not exactly because I want to know the answers. 134 00:09:17,206 --> 00:09:18,508 Then what should I do? 135 00:09:19,909 --> 00:09:21,578 I'll do whatever you want. 136 00:09:24,414 --> 00:09:26,516 Then answer me one thing. 137 00:09:26,849 --> 00:09:27,983 One? 138 00:09:27,984 --> 00:09:29,819 Yes, just one question. 139 00:09:34,591 --> 00:09:36,159 If you wrote the lyrics... 140 00:09:38,294 --> 00:09:41,364 while thinking of me, doesn't that mean it's about me? 141 00:09:46,703 --> 00:09:48,838 Do you express your current feelings... 142 00:09:49,806 --> 00:09:52,508 in the songs you write? 143 00:09:55,979 --> 00:09:56,980 No. 144 00:09:57,981 --> 00:09:58,982 It's not like that. 145 00:10:04,520 --> 00:10:07,657 That's good. That's all I needed. 146 00:10:09,726 --> 00:10:11,928 I better go in. 147 00:10:12,095 --> 00:10:13,262 Okay. 148 00:10:15,798 --> 00:10:16,932 Bye. 149 00:10:16,933 --> 00:10:20,069 (Happy Fruits and Vegetables) 150 00:10:27,644 --> 00:10:29,178 What did you do? 151 00:10:29,545 --> 00:10:31,179 Are you trying to ruin me? 152 00:10:31,180 --> 00:10:32,814 Why are you doing this to me? 153 00:10:32,815 --> 00:10:34,850 - It's an equipment hiccup. - A hiccup? 154 00:10:34,851 --> 00:10:36,552 Fine, we'll call it that. 155 00:10:36,753 --> 00:10:40,590 However, why was Seo Chan Young coincidentally there? 156 00:10:40,723 --> 00:10:43,793 They played a song they didn't practice during the rehearsal. 157 00:10:44,127 --> 00:10:47,329 Are you going out of the way... 158 00:10:47,330 --> 00:10:48,597 to make your trainees popular? 159 00:10:48,598 --> 00:10:52,235 That's why we almost had a broadcasting accident! 160 00:10:52,902 --> 00:10:54,636 Do you think I'll let you off easy? 161 00:10:54,637 --> 00:10:55,838 What's the problem? 162 00:10:56,739 --> 00:10:58,107 Ms. Yoo. 163 00:10:58,608 --> 00:11:02,478 What did Mr. Choi do so wrong... 164 00:11:02,545 --> 00:11:05,481 to be yelled at like that? The whole studio can hear you. 165 00:11:05,682 --> 00:11:06,815 That makes me feel uncomfortable. 166 00:11:06,816 --> 00:11:08,550 It's nothing, Ms. Yoo. 167 00:11:08,551 --> 00:11:11,154 I guess you're doing this because it could've been a big problem. 168 00:11:11,354 --> 00:11:14,424 It was the crew's mistake. Why are you blaming him? 169 00:11:14,991 --> 00:11:17,427 BTBC, Who Entertainment, and Sole Music. 170 00:11:17,527 --> 00:11:21,230 We're all part of Who Media Group. This is unacceptable. 171 00:11:21,898 --> 00:11:22,999 Yes, you're right. 172 00:11:23,132 --> 00:11:26,069 I have a meeting to attend. I should go. 173 00:11:26,169 --> 00:11:28,604 - All right. Good job today. - Thank you. 174 00:11:34,677 --> 00:11:37,180 - Thank you for your help. - You don't need to thank me. 175 00:11:37,380 --> 00:11:40,616 I don't like it when people stomp over those who work for me. 176 00:11:41,751 --> 00:11:43,986 I liked the arrangement of the song. Whose work is it? 177 00:11:45,288 --> 00:11:47,090 - They must be good at quick... - My gosh. 178 00:11:47,190 --> 00:11:49,759 You don't even have an excuse ready. 179 00:11:49,792 --> 00:11:51,861 It probably wasn't your doing. 180 00:11:52,595 --> 00:11:54,163 Then was it Chan Young? 181 00:11:56,432 --> 00:11:59,969 Gosh, how cute and daring. 182 00:12:00,236 --> 00:12:02,105 I can now see him in a new light. 183 00:12:03,906 --> 00:12:05,141 Mr. Choi. 184 00:12:06,943 --> 00:12:11,180 Next time, tell me what's going on between Chan Young and that girl. 185 00:12:29,732 --> 00:12:30,967 - You traitor. - Stop! 186 00:12:31,033 --> 00:12:32,602 How can you perform without us? 187 00:12:32,735 --> 00:12:34,803 - You're Si Hyun, right? - No, no. 188 00:12:34,804 --> 00:12:36,139 We feel so betrayed. 189 00:12:36,939 --> 00:12:39,007 ("Who Is the Rookie that Performed with Seo Chan Young of Crude Play?") 190 00:12:39,008 --> 00:12:40,309 - Cheers! - Chan Young. 191 00:12:40,409 --> 00:12:42,889 Articles are already coming out. It's probably because of you. 192 00:12:48,951 --> 00:12:52,155 - Protect and preserve us. - Protect and preserve us. 193 00:12:52,255 --> 00:12:56,159 - Long live the nation. - Long live the nation. 194 00:13:11,007 --> 00:13:12,108 Gosh. 195 00:13:15,711 --> 00:13:18,114 - What was that about? - Why did you drink so much? 196 00:13:18,347 --> 00:13:19,467 - You little... - All right. 197 00:13:19,816 --> 00:13:22,618 You told me to drink. Are you kidding me right now? 198 00:13:26,989 --> 00:13:28,758 - Are you okay? - So who's the winner? 199 00:13:29,492 --> 00:13:31,292 - What do you mean? - Between you and So Rim. 200 00:13:31,661 --> 00:13:32,929 Did you guys settle? 201 00:13:34,664 --> 00:13:35,865 Sort of. 202 00:13:36,666 --> 00:13:37,800 So did you win? 203 00:13:37,867 --> 00:13:40,636 It's not war. There's no winner or loser. 204 00:13:40,736 --> 00:13:41,938 It is war. 205 00:13:42,405 --> 00:13:45,341 If romance isn't war, what other kinds of relationships... 206 00:13:45,408 --> 00:13:47,276 What if the opponent doesn't want to win? 207 00:13:49,011 --> 00:13:50,279 In a battle... 208 00:13:51,948 --> 00:13:54,550 where the opponent doesn't want to win, 209 00:13:56,919 --> 00:13:58,487 I can't win either. 210 00:13:59,388 --> 00:14:00,890 Are you drunk? 211 00:14:02,725 --> 00:14:04,427 Isn't he drunk? He's definitely drunk. 212 00:14:04,627 --> 00:14:05,694 - He's drunk. - You're so drunk. 213 00:14:05,695 --> 00:14:08,331 - You don't get it, do you? - I think you're just drunk. 214 00:14:18,441 --> 00:14:21,076 - Hey, I said... - So Rim, great performance. 215 00:14:21,077 --> 00:14:23,912 - Yoon So Rim! - Yoon So Rim! 216 00:14:23,913 --> 00:14:25,681 - Yoon So Rim! - Guys, be quiet. 217 00:14:25,948 --> 00:14:27,550 She's a celebrity now. 218 00:14:28,718 --> 00:14:30,453 You were amazing yesterday. 219 00:14:30,519 --> 00:14:32,954 I bragged about it to my friends. 220 00:14:32,955 --> 00:14:35,091 You rocked! My gosh! 221 00:14:35,157 --> 00:14:37,102 - But why did Chan Young join you? - That's right. 222 00:14:37,126 --> 00:14:38,260 Can you get me his autograph? 223 00:14:38,261 --> 00:14:40,429 - Me too! - I want his autograph too! 224 00:14:40,496 --> 00:14:42,632 - I want one too. - It's... 225 00:14:42,932 --> 00:14:44,333 - Yoon So Rim! - Yoon So Rim! 226 00:14:44,400 --> 00:14:46,202 - Stop it, guys. - Yoon So Rim! 227 00:14:46,269 --> 00:14:50,506 - Yoon So Rim! - Yoon So Rim! 228 00:14:50,539 --> 00:14:51,707 You guys! 229 00:14:53,643 --> 00:14:56,012 What are you all doing when you're supposed to be studying? 230 00:14:56,412 --> 00:14:57,713 Hey, Yoon So Rim! 231 00:15:00,283 --> 00:15:03,119 My gosh, I really enjoyed your performance yesterday. 232 00:15:03,386 --> 00:15:06,455 You're such an incredible singer. 233 00:15:06,756 --> 00:15:10,626 I knew from the get-go that you'd make it. 234 00:15:11,827 --> 00:15:15,665 Gosh, I got so excited when I was watching your performance. 235 00:15:16,198 --> 00:15:18,199 Sir, would you like a photo with her? 236 00:15:18,200 --> 00:15:20,336 - Oh, yes! That'd be great. - Give me your phone. 237 00:15:20,636 --> 00:15:22,537 - Here you go. - Get out of the frame, guys. 238 00:15:22,538 --> 00:15:24,340 - 1, 2, 3. - Go away, guys. 239 00:15:26,542 --> 00:15:27,943 Guys, get out of the frame. 240 00:15:27,944 --> 00:15:30,079 Okay, 1, 2, 3. 241 00:15:33,482 --> 00:15:34,817 Get away. 242 00:15:35,284 --> 00:15:37,152 - 1, 2. - Go, Yoon So Rim! 243 00:15:37,153 --> 00:15:39,055 - You rock! - Go for it! 244 00:15:40,923 --> 00:15:43,693 Thanks for these snacks. I'm not sure if it's okay to accept them. 245 00:15:43,859 --> 00:15:46,696 I just wanted to congratulate you. 246 00:15:46,796 --> 00:15:48,898 You looked so pretty on the show. 247 00:15:48,998 --> 00:15:51,968 Not at all. I saw celebrities there... 248 00:15:52,034 --> 00:15:53,703 and realized how ugly I am. 249 00:15:54,136 --> 00:15:55,137 No. 250 00:15:55,304 --> 00:15:59,408 By the way, do you know Seo Chan Young personally? 251 00:15:59,809 --> 00:16:02,744 Well, we're managed by the same agency. 252 00:16:02,745 --> 00:16:04,380 - Is that all? - What? 253 00:16:04,447 --> 00:16:07,783 He played the guitar for you. 254 00:16:07,817 --> 00:16:09,218 Isn't that very special? 255 00:16:09,352 --> 00:16:12,254 Plus, he must be very busy now with their newest album. 256 00:16:12,588 --> 00:16:14,023 How close are you guys? 257 00:16:15,758 --> 00:16:18,027 Well... It's... 258 00:16:18,160 --> 00:16:19,862 - Yes. - Just a second. 259 00:16:21,564 --> 00:16:23,599 - Se Jeong, go back in first. - Why? 260 00:16:23,766 --> 00:16:25,267 I have to take this call. 261 00:16:25,334 --> 00:16:26,769 - Who is it? - What? 262 00:16:26,869 --> 00:16:29,237 Why are you trying to make me go in? 263 00:16:29,238 --> 00:16:31,107 You can just answer it in front of me. 264 00:16:31,841 --> 00:16:33,209 Is it someone from the agency? 265 00:16:33,342 --> 00:16:35,478 - Seo Chan Young? - It's not like that. 266 00:16:35,511 --> 00:16:37,113 Come on. It must be him. 267 00:16:37,179 --> 00:16:39,015 You wouldn't be so secretive otherwise. 268 00:16:39,749 --> 00:16:41,350 Let me see. Please? 269 00:16:41,384 --> 00:16:43,119 - Show me. - Why are you being like this? 270 00:16:43,686 --> 00:16:45,054 (My dear grandma) 271 00:16:46,322 --> 00:16:47,857 I told you that it's not him. 272 00:16:48,257 --> 00:16:50,459 You should've just shown me. 273 00:16:50,693 --> 00:16:53,429 What couldn't you show me your phone? What a stuck-up. 274 00:16:54,830 --> 00:16:56,832 Hey, it's... What was that all about? 275 00:16:58,534 --> 00:16:59,968 ("Spectacular Surprise on 'Produce 20'") 276 00:16:59,969 --> 00:17:01,137 Gosh, this is amazing. 277 00:17:01,237 --> 00:17:04,005 Mr. Choi, the number of views and comments... 278 00:17:04,006 --> 00:17:06,284 on the clip are double of what other participants received. 279 00:17:06,308 --> 00:17:08,277 It's going viral on social media too. 280 00:17:08,344 --> 00:17:11,313 Chan Young volunteering to be their session musician certainly helped. 281 00:17:11,414 --> 00:17:14,884 The mistake itself ended up being great marketing for us. 282 00:17:15,251 --> 00:17:16,585 They are so lucky. 283 00:17:16,652 --> 00:17:19,021 It's as if someone is laying out a path for them to debut. 284 00:17:19,121 --> 00:17:20,289 Let's move faster... 285 00:17:20,389 --> 00:17:22,100 so that they can debut before the buzz dissipates. 286 00:17:22,124 --> 00:17:23,325 Sure, no problem. 287 00:17:23,392 --> 00:17:24,827 - That's it for today. - Okay. 288 00:17:25,528 --> 00:17:26,595 Oh, Mr. Choi. 289 00:17:26,796 --> 00:17:29,698 The program will be releasing the song as a single this week, 290 00:17:29,765 --> 00:17:31,566 and they want to know who arranged the song. 291 00:17:31,567 --> 00:17:33,569 Shouldn't the credit go to K? 292 00:17:33,636 --> 00:17:35,504 Shall I tell them it's K? 293 00:17:35,838 --> 00:17:40,042 Next time, tell me what's going on between Chan Young and that girl. 294 00:17:48,951 --> 00:17:49,985 Han Gyeol. 295 00:17:50,820 --> 00:17:52,822 Am I your personal chef? 296 00:17:52,955 --> 00:17:54,656 I'm always the one making hangover soup. 297 00:17:54,657 --> 00:17:56,392 - Ma'am. - Ma'am? 298 00:17:56,759 --> 00:17:59,161 Why are you totally fine? 299 00:18:00,563 --> 00:18:03,599 It's because you guys are lightweight. 300 00:18:04,967 --> 00:18:07,103 Gosh, hey. Are you okay? 301 00:18:07,236 --> 00:18:08,637 This is really tasty. 302 00:18:12,741 --> 00:18:15,478 Hey, Jun Seok. I'm with the guys now. 303 00:18:16,212 --> 00:18:18,514 Right, the practice. Okay. Bye. 304 00:18:19,515 --> 00:18:21,282 Jun Seok will be here shortly. Eat quickly and wash up. 305 00:18:21,283 --> 00:18:23,184 I'm handsome even when I don't take a shower. 306 00:18:23,185 --> 00:18:24,854 How can you call yourself a celebrity? 307 00:18:25,855 --> 00:18:26,889 I am a celebrity. 308 00:18:28,257 --> 00:18:29,492 What? Is he already here? 309 00:18:30,493 --> 00:18:32,027 I haven't even washed my face yet. 310 00:18:32,828 --> 00:18:34,797 They need more time to get ready... 311 00:18:35,798 --> 00:18:36,918 I didn't know you'd be here. 312 00:18:37,133 --> 00:18:38,133 - Mr. Choi. - Hello. 313 00:18:38,134 --> 00:18:40,503 This is actually good. I don't have to say it twice. 314 00:18:41,470 --> 00:18:43,138 Have you eaten yet? 315 00:18:43,139 --> 00:18:44,819 ("Clever Arrangement Meets a Fresh Voice") 316 00:18:48,477 --> 00:18:50,379 ("Spectacular Surprise on 'Produce 20'") 317 00:18:50,846 --> 00:18:53,749 So the one who actually arranged the song... 318 00:18:53,816 --> 00:18:56,485 is Han Gyeol, not Chan Young? 319 00:18:56,619 --> 00:19:00,656 Yes. I think they had an argument 30 minutes before the show. 320 00:19:00,856 --> 00:19:03,659 Chan Young ended up listening to Han Gyeol though. 321 00:19:05,995 --> 00:19:07,396 I can't believe Han Gyeol... 322 00:19:07,630 --> 00:19:10,900 was willing to make a song for complete newbies. 323 00:19:11,367 --> 00:19:13,369 It wasn't even discussed in advance. 324 00:19:14,003 --> 00:19:15,838 I know. What's strange is that... 325 00:19:15,938 --> 00:19:18,741 the song arrangement credit was given to Seo Chan Young... 326 00:19:18,841 --> 00:19:20,743 according to the show's production team. 327 00:19:26,849 --> 00:19:28,660 The song So Rim and the guys performed on the show... 328 00:19:28,684 --> 00:19:30,328 will be released as a digital single this week. 329 00:19:30,352 --> 00:19:33,322 The arrangement credit will be given to Chan Young. 330 00:19:33,989 --> 00:19:35,157 What do you mean? 331 00:19:35,391 --> 00:19:37,825 Why would I get the credit for Han Gyeol's work? 332 00:19:37,826 --> 00:19:41,163 If we say that K did it, it'll look as if it was all planned out. 333 00:19:41,430 --> 00:19:43,909 It happened accidentally, and it's been great marketing for them. 334 00:19:43,933 --> 00:19:47,335 Also, having your name in there will help them get more attention. 335 00:19:47,336 --> 00:19:48,904 Your fans will support them too. 336 00:19:49,004 --> 00:19:52,241 Still, I'm not comfortable with that. Don't you agree, Han Gyeol? 337 00:19:52,508 --> 00:19:53,609 I'm okay with it. 338 00:19:54,176 --> 00:19:57,313 It's not like I wanted to get something out of doing it. 339 00:19:57,446 --> 00:19:59,982 Han Gyeol has agreed to it, so we'll move ahead with it. 340 00:20:00,449 --> 00:20:01,584 I don't want the credit. 341 00:20:02,685 --> 00:20:05,354 I didn't do the work. It makes me feel like I'm stealing it. 342 00:20:05,487 --> 00:20:06,755 It'll bother me. 343 00:20:07,590 --> 00:20:08,656 Why? 344 00:20:08,657 --> 00:20:11,460 You admire Han Gyeol, and you can put your name to his song. 345 00:20:11,627 --> 00:20:12,828 Isn't it a good thing? 346 00:20:13,195 --> 00:20:14,296 I beg your pardon? 347 00:20:16,031 --> 00:20:17,633 I was just kidding. 348 00:20:17,933 --> 00:20:21,237 Anyway, be understanding because it'll help So Rim. 349 00:20:21,337 --> 00:20:22,838 It's just an arrangement. 350 00:20:22,905 --> 00:20:24,406 Don't be so sensitive about it. 351 00:20:26,909 --> 00:20:28,978 You're not here to ask my opinion. 352 00:20:29,612 --> 00:20:30,980 You came to notify us. 353 00:20:31,146 --> 00:20:32,448 Do whatever you want. 354 00:20:33,215 --> 00:20:35,217 Chan Young, Chan Young. 355 00:20:36,652 --> 00:20:37,720 Chan Young. 356 00:20:38,787 --> 00:20:40,389 Hey, what's wrong? Where are you going? 357 00:20:40,456 --> 00:20:42,936 - Did you have to say it like that? - No matter how I said it, 358 00:20:43,158 --> 00:20:45,661 he wouldn't have been happy about it. 359 00:20:48,931 --> 00:20:51,267 - Hey, Han Gyeol. - Han Gyeol. 360 00:20:52,034 --> 00:20:53,068 Chan Young. 361 00:20:53,602 --> 00:20:55,304 Don't take what he said to heart. 362 00:20:55,337 --> 00:20:57,506 He's not suggesting it to belittle you. 363 00:20:57,606 --> 00:21:00,142 - You're better than me in many... - I know. 364 00:21:02,478 --> 00:21:04,413 It's easy to use me. I know that. 365 00:21:04,947 --> 00:21:06,181 No more excuses, please. 366 00:21:17,626 --> 00:21:20,094 Mr. Choi always ruins the atmosphere. 367 00:21:20,095 --> 00:21:22,497 Chan Young has a good reason to feel offended. 368 00:21:22,498 --> 00:21:24,700 Mr. Choi is playing around with you two. 369 00:21:24,800 --> 00:21:26,701 Why did you go along with it? 370 00:21:26,702 --> 00:21:28,837 You should be able to say no. 371 00:21:29,038 --> 00:21:31,238 I went along with it because I was really okay with it. 372 00:21:31,807 --> 00:21:32,908 What? 373 00:21:33,242 --> 00:21:34,677 Mr. Choi is right. 374 00:21:35,377 --> 00:21:38,914 We should say Chan Young arranged the song for So Rim's sake. 375 00:21:39,381 --> 00:21:41,049 It'll make people to be interested. 376 00:21:41,050 --> 00:21:45,154 Are you saying you're doing it for So Rim's sake? 377 00:21:46,922 --> 00:21:49,425 - Is that weird? - Yes, very. 378 00:21:49,591 --> 00:21:50,959 I don't know. 379 00:21:52,294 --> 00:21:53,929 Whenever So Rim is involved, 380 00:21:54,997 --> 00:21:57,032 I want to be a good person. 381 00:22:02,237 --> 00:22:03,237 What should we do? 382 00:22:03,238 --> 00:22:04,839 - He's doing it again. - I don't know. 383 00:22:04,840 --> 00:22:06,008 Leave him alone. 384 00:22:07,309 --> 00:22:08,444 What should we do with him? 385 00:22:12,448 --> 00:22:15,017 These days. 386 00:22:16,018 --> 00:22:19,288 You look worried. 387 00:22:20,255 --> 00:22:25,728 You probably don't know what to do. 388 00:22:27,096 --> 00:22:34,069 We used to sing together. 389 00:22:39,041 --> 00:22:40,342 Has she closed the store yet? 390 00:22:46,482 --> 00:22:47,582 Hello. 391 00:22:47,583 --> 00:22:48,983 You picked up right away. 392 00:22:48,984 --> 00:22:50,786 You always call around this time. 393 00:22:51,620 --> 00:22:53,355 Were you waiting for my call? 394 00:22:53,555 --> 00:22:55,557 No way. 395 00:22:56,392 --> 00:22:58,460 I just wanted to get it over with. 396 00:22:58,527 --> 00:23:01,096 I'm so happy someone invented the telephone. 397 00:23:01,397 --> 00:23:03,665 I can call you whenever I miss you. 398 00:23:03,732 --> 00:23:06,401 Sound travels the fastest after light, you know. 399 00:23:06,402 --> 00:23:08,203 - That's not true. - Sorry? 400 00:23:08,504 --> 00:23:10,415 There's something that travels faster than sound. 401 00:23:10,439 --> 00:23:13,508 Take combat planes for example. They... 402 00:23:13,509 --> 00:23:15,944 Did you study natural sciences in high school? 403 00:23:16,278 --> 00:23:17,346 Yes. 404 00:23:18,080 --> 00:23:19,448 I see. 405 00:23:20,449 --> 00:23:24,453 I feel like there's a massive barrier between you and me. 406 00:23:24,887 --> 00:23:27,156 It doesn't matter though. 407 00:23:28,290 --> 00:23:30,359 You sound like you've become even stronger. 408 00:23:30,893 --> 00:23:32,728 I realized... 409 00:23:33,195 --> 00:23:37,266 I can't cut away my feelings just because I want to. 410 00:23:38,133 --> 00:23:40,536 So I've decide to nurture them instead. 411 00:23:45,641 --> 00:23:49,845 On that note, if you have time... 412 00:23:50,846 --> 00:23:52,326 What are your plans for this weekend? 413 00:23:53,248 --> 00:23:56,185 I have no plans. 414 00:23:56,618 --> 00:23:57,858 Do you want to meet up with me? 415 00:23:58,654 --> 00:24:00,422 - Why? - No special reason. 416 00:24:02,357 --> 00:24:03,725 I just want to meet you. 417 00:24:07,596 --> 00:24:09,698 Okay. Let's do that. 418 00:24:10,098 --> 00:24:11,500 See you this weekend then. 419 00:24:12,134 --> 00:24:14,702 - Bye. - You hang up first. 420 00:24:14,703 --> 00:24:16,939 - You should hang up first. - You hang up first. 421 00:24:17,639 --> 00:24:18,740 Fine. 422 00:24:29,918 --> 00:24:31,286 Yes! 423 00:24:45,601 --> 00:24:48,136 A special promotion for the 30th anniversary? 424 00:24:49,004 --> 00:24:53,809 Yes. Yoo Na has been Serendi's model for five years now. 425 00:24:53,909 --> 00:24:58,480 This year, we'd like to cast top actors or artists... 426 00:24:58,547 --> 00:25:00,848 for a bigger-scale promotion. 427 00:25:00,849 --> 00:25:03,352 We'll produce promotional gifts and release songs too. 428 00:25:03,819 --> 00:25:07,089 You're going to renew Yoo Na's contract, right? 429 00:25:07,556 --> 00:25:11,093 We haven't come to an agreement yet. 430 00:25:12,261 --> 00:25:14,296 By the way, Mr. Choi, 431 00:25:14,496 --> 00:25:17,633 could we cast Crude Play? 432 00:25:17,866 --> 00:25:21,135 Crude Play keeps being mentioned as a candidate. 433 00:25:21,136 --> 00:25:22,737 I couldn't answer you right now. 434 00:25:22,738 --> 00:25:24,339 What do you say to a collaboration? 435 00:25:25,507 --> 00:25:27,609 Crude Play and you? 436 00:25:28,010 --> 00:25:29,110 Yes. 437 00:25:29,111 --> 00:25:31,213 That could be an option for us. 438 00:25:31,480 --> 00:25:34,182 That could work. That's an idea. 439 00:25:35,484 --> 00:25:40,289 Is collaboration between Crude Play and Yoo Na really possible? 440 00:25:40,389 --> 00:25:42,524 I don't see why not. 441 00:25:42,858 --> 00:25:44,825 But if Yoo Na's contract doesn't get renewed... 442 00:25:44,826 --> 00:25:48,996 and Crude Play just takes her place, it'll look bad. 443 00:25:48,997 --> 00:25:51,233 You're putting me in a difficult position. 444 00:25:51,700 --> 00:25:54,536 The thing is, we're having a talk with another company. 445 00:25:54,736 --> 00:25:56,538 Who Entertainment. 446 00:25:59,007 --> 00:26:01,143 Thank you in advance. 447 00:26:04,413 --> 00:26:06,181 Mr. Choi is here. 448 00:26:09,117 --> 00:26:11,853 You seem busy. I'll get straight to the point. 449 00:26:12,254 --> 00:26:16,357 I heard someone at your company might take Yoo Na's contract. 450 00:26:16,358 --> 00:26:17,726 We're talking about it. 451 00:26:19,261 --> 00:26:21,495 They said they'd cast some of our new singers. 452 00:26:21,496 --> 00:26:22,598 New singers? 453 00:26:24,533 --> 00:26:27,201 Do you mean the ones who participated in "Produce 20"? 454 00:26:27,202 --> 00:26:28,637 Nothing is decided yet. 455 00:26:29,137 --> 00:26:33,108 While we're on the subject, how is your new singer doing? 456 00:26:33,842 --> 00:26:34,943 I mean So Rim. 457 00:26:36,778 --> 00:26:38,981 Why don't you give her to me? 458 00:26:39,247 --> 00:26:42,250 I'm not interested in the other two. I just want the girl. 459 00:26:44,820 --> 00:26:46,655 - What are you... - I'm getting curious. 460 00:26:46,888 --> 00:26:50,659 Han Gyeol and you went out of your way for her. 461 00:26:51,159 --> 00:26:55,297 When you want to know about a girl, you should look at her guys. 462 00:26:56,298 --> 00:26:59,367 What? You even lied about who arranged that song... 463 00:26:59,368 --> 00:27:01,637 to keep Han Gyeol out of this. 464 00:27:01,737 --> 00:27:03,137 Are you disappointed because I already know about this? 465 00:27:03,138 --> 00:27:06,207 It was for the band's sake. 466 00:27:06,208 --> 00:27:07,708 Han Gyeol just went along with it. 467 00:27:07,709 --> 00:27:09,510 Anyway, if you give her to me, 468 00:27:09,511 --> 00:27:12,681 I'll see to it so that Yoo Na's contract gets renewed. 469 00:27:15,450 --> 00:27:18,654 If you can take her, 470 00:27:20,088 --> 00:27:21,356 will you let her debut? 471 00:27:22,491 --> 00:27:24,559 What's the point of asking that? 472 00:27:24,760 --> 00:27:29,031 Considering the situation, you won't be able to let her debut either. 473 00:27:30,265 --> 00:27:32,834 Don't tell me you're considering choosing that girl... 474 00:27:33,502 --> 00:27:35,404 over Yoo Na. 475 00:27:36,938 --> 00:27:38,439 You should be careful with girls. 476 00:27:38,440 --> 00:27:40,509 Yoo Na must be on edge these days. 477 00:27:40,809 --> 00:27:43,489 Imagine she loses her contract she has been keeping for five years. 478 00:27:43,812 --> 00:27:45,414 She'll be very disappointed. 479 00:27:50,285 --> 00:27:51,753 - Grandma. - Yes? 480 00:27:52,220 --> 00:27:55,557 Look. Which is better? 481 00:27:56,525 --> 00:27:57,725 The one before is better. 482 00:27:57,726 --> 00:27:59,293 - The one before? - Yes. 483 00:27:59,294 --> 00:28:01,328 Gosh, what should I wear? 484 00:28:01,329 --> 00:28:03,597 Pink looks best on me, 485 00:28:03,598 --> 00:28:06,001 but Han Gyeol's favorite color is blue. 486 00:28:06,435 --> 00:28:08,335 Should I wear blue? 487 00:28:08,336 --> 00:28:12,206 If I wear his favorite color, wouldn't it make him like me more? 488 00:28:12,207 --> 00:28:14,508 Stop making such a fuss. 489 00:28:14,509 --> 00:28:15,843 What is so great about him? 490 00:28:15,844 --> 00:28:18,846 Fine, he's kind of good-looking and dexterous. 491 00:28:18,847 --> 00:28:22,184 He seems to play the piano very well too. 492 00:28:22,284 --> 00:28:25,020 But is that such a big deal? 493 00:28:25,253 --> 00:28:28,390 Still, I want to look pretty to him. 494 00:28:28,824 --> 00:28:32,627 You look pretty no matter what you wear. Don't worry. 495 00:28:33,361 --> 00:28:35,563 If he doesn't think you look pretty, bring him here. 496 00:28:35,564 --> 00:28:37,666 - I'll teach him a lesson. - What? 497 00:28:38,734 --> 00:28:39,835 What? 498 00:28:40,202 --> 00:28:42,037 What should I wear, really? 499 00:28:42,137 --> 00:28:43,839 Wear that one. 500 00:29:03,024 --> 00:29:05,293 - What should we do? - What? 501 00:29:05,360 --> 00:29:07,496 We have to do something together. 502 00:29:07,763 --> 00:29:08,864 What should we do? 503 00:29:09,698 --> 00:29:12,167 Sorry. I didn't think much about it. 504 00:29:12,768 --> 00:29:16,104 Should we get something to eat? Or should we go to a cafe? 505 00:29:24,913 --> 00:29:26,281 I'm just pulling your leg. 506 00:29:26,448 --> 00:29:28,983 - I want to do something special. - Like what? 507 00:29:28,984 --> 00:29:31,886 I don't want to just eat something or go to a cafe. 508 00:29:31,887 --> 00:29:35,056 We should do something you like to do. 509 00:29:35,557 --> 00:29:36,825 That's what I want to do. 510 00:29:37,425 --> 00:29:38,727 What I like to do? 511 00:29:42,764 --> 00:29:44,099 Where are we going? 512 00:29:45,500 --> 00:29:46,835 We're not going anywhere. 513 00:29:47,936 --> 00:29:49,271 I just wanted to be on the bus. 514 00:29:49,938 --> 00:29:51,406 This bus? 515 00:29:51,807 --> 00:29:53,575 You said we should do what I like to do. 516 00:29:54,142 --> 00:29:57,279 This is what I like to do, listening to people on the bus. 517 00:30:00,315 --> 00:30:03,018 - But there's no one here. - What? 518 00:30:07,722 --> 00:30:09,991 - Is this too boring? - No, I like it. 519 00:30:10,158 --> 00:30:12,194 I do. It's great. 520 00:30:13,595 --> 00:30:15,864 What do you do after listening to people's voices? 521 00:30:16,464 --> 00:30:18,233 If I find a tone I like, 522 00:30:18,466 --> 00:30:20,068 I'd make a song that goes well with it. 523 00:30:20,168 --> 00:30:21,269 I see. 524 00:30:21,436 --> 00:30:23,171 Since I only compose for Crude Play, 525 00:30:23,238 --> 00:30:25,273 I got used to Si Hyun's singing. 526 00:30:25,340 --> 00:30:27,309 It was hard to think in diverse directions. 527 00:30:27,642 --> 00:30:29,511 So I give myself a diversion sometimes. 528 00:30:29,578 --> 00:30:32,714 Tell me if you find a voice you like. 529 00:30:33,181 --> 00:30:34,216 I will. 530 00:31:06,014 --> 00:31:07,082 What are you doing? 531 00:31:07,515 --> 00:31:09,116 What? It's nothing. 532 00:31:09,117 --> 00:31:11,186 - What is this? - I just... 533 00:31:11,786 --> 00:31:13,021 You can continue. 534 00:31:13,989 --> 00:31:16,424 Continue what? What could it be? 535 00:31:17,292 --> 00:31:18,326 Do you mean this? 536 00:31:20,962 --> 00:31:21,963 Was it this? 537 00:31:24,366 --> 00:31:25,433 Here I go. 538 00:31:44,386 --> 00:31:45,987 We'll take the next question. 539 00:31:46,087 --> 00:31:48,657 Yes, Cheonan Sports' Yeo Si Woon. 540 00:31:48,957 --> 00:31:52,793 You were able to be placed as number one on the chart once again. 541 00:31:52,794 --> 00:31:53,794 How does it feel? 542 00:31:53,795 --> 00:31:57,732 You're always in first place. Do you get sick of it at all? 543 00:31:57,899 --> 00:32:00,101 I thought we would too. 544 00:32:00,635 --> 00:32:03,405 However, we're always thankful and happy... 545 00:32:03,438 --> 00:32:05,807 that people love our music. 546 00:32:05,941 --> 00:32:07,575 Next question? 547 00:32:07,742 --> 00:32:10,845 S Star Days, Choi Gyu Sung. 548 00:32:11,112 --> 00:32:12,347 I'm Choi Gyu Sung. 549 00:32:12,614 --> 00:32:14,115 It's about your album. 550 00:32:14,215 --> 00:32:17,819 Did you record all the instruments yourselves? 551 00:32:20,388 --> 00:32:22,023 - Pardon? - You know, 552 00:32:22,223 --> 00:32:24,025 you have a really tight schedule. 553 00:32:24,092 --> 00:32:27,662 I'm just curious where you get the time... 554 00:32:27,996 --> 00:32:29,097 to play so perfectly. 555 00:32:29,631 --> 00:32:30,966 That's true. 556 00:32:31,433 --> 00:32:34,501 We know what the public expects from us. 557 00:32:34,502 --> 00:32:36,805 We're always trying our best. 558 00:32:37,739 --> 00:32:40,775 Si Hyun, you're so good at answering questions. 559 00:32:40,875 --> 00:32:42,610 You were able to dodge the question. 560 00:32:43,445 --> 00:32:47,449 What I want to hear is yes. That's all. 561 00:32:47,749 --> 00:32:48,817 Yes. 562 00:32:49,117 --> 00:32:51,786 We play and record everything ourselves. 563 00:32:52,420 --> 00:32:54,522 It's such a given question. 564 00:32:54,622 --> 00:32:56,124 We were just stunned... 565 00:32:56,191 --> 00:32:58,293 because we didn't know what you meant. Am I right? 566 00:33:00,495 --> 00:33:02,664 You are a talented band. 567 00:33:03,064 --> 00:33:07,669 Many people will continue to keep an eye on Crude Play's future moves. 568 00:33:07,702 --> 00:33:08,837 Yes, thank you. 569 00:33:09,804 --> 00:33:13,308 Thank you for your interest and love, Choi Gyu Sung. 570 00:33:13,742 --> 00:33:15,577 I'll take the next question. 571 00:33:21,750 --> 00:33:23,618 - Is it good? - Pardon? 572 00:33:23,918 --> 00:33:25,387 You're really enjoying it today. 573 00:33:25,420 --> 00:33:28,156 I didn't get to have my afternoon snack today. 574 00:33:28,189 --> 00:33:29,757 Do you always have snacks? 575 00:33:29,758 --> 00:33:31,593 Yes. It takes hours... 576 00:33:31,726 --> 00:33:34,362 after a meal for the next. 577 00:33:34,429 --> 00:33:35,630 I get hungry. 578 00:33:37,132 --> 00:33:39,401 Hey, it's Crude Play. 579 00:33:40,035 --> 00:33:41,803 (His low voice steals women's hearts.) 580 00:33:44,472 --> 00:33:46,608 Chan Young is so cool. 581 00:33:49,010 --> 00:33:51,012 Why does my back hurt all of a sudden? 582 00:33:51,079 --> 00:33:53,048 Hey. I can't see. 583 00:33:55,116 --> 00:33:56,817 I need to stretch. 584 00:33:56,818 --> 00:33:58,887 Move, I can't see. 585 00:33:59,421 --> 00:34:01,623 (He dominates the stage with his bass.) 586 00:34:03,958 --> 00:34:07,095 You see him every day. Why do you want to watch him so much? 587 00:34:07,162 --> 00:34:10,365 I'm still a fan. I liked him since they debuted. 588 00:34:10,665 --> 00:34:12,734 That's because you don't know the real side of him. 589 00:34:12,867 --> 00:34:14,369 If you knew, 590 00:34:14,936 --> 00:34:16,638 you'd lose interest. 591 00:34:16,938 --> 00:34:18,006 Why is that? 592 00:34:19,074 --> 00:34:21,209 We named the band that way because we were lousy. 593 00:34:21,509 --> 00:34:22,510 Hey! 594 00:34:22,710 --> 00:34:25,346 We just put together simple words from the dictionary. 595 00:34:25,847 --> 00:34:27,115 Crude, play. 596 00:34:27,549 --> 00:34:28,883 All we did was just have fun. 597 00:34:29,417 --> 00:34:32,787 We're telling everyone with the name that we're lousy. 598 00:34:34,189 --> 00:34:36,357 - I never heard of it. - What? 599 00:34:36,758 --> 00:34:39,761 Stories about you when you were part of Crude Play. 600 00:34:42,163 --> 00:34:45,266 I wish I could see the Crude Play you were part of. 601 00:34:47,969 --> 00:34:49,504 There's Chan Young now. 602 00:34:49,537 --> 00:34:52,005 Of course you should play with Chan Young too. 603 00:34:52,006 --> 00:34:53,241 Two bass guitars. 604 00:34:55,777 --> 00:34:56,845 I'm not sure. 605 00:34:58,012 --> 00:34:59,380 Will that day ever come? 606 00:35:06,421 --> 00:35:08,823 The weather is nice today, right? 607 00:35:09,023 --> 00:35:10,058 You're right. 608 00:35:11,292 --> 00:35:13,495 - Sorry. - Hey... 609 00:35:16,331 --> 00:35:18,733 You should be careful! 610 00:35:19,734 --> 00:35:21,002 My goodness, that man. 611 00:35:22,971 --> 00:35:24,072 Are you okay? 612 00:35:24,939 --> 00:35:26,508 I'm fine. 613 00:35:27,375 --> 00:35:28,743 Be careful. 614 00:35:29,844 --> 00:35:31,246 So Rim, your shoelace's undone. 615 00:35:32,080 --> 00:35:33,248 Oh, you're right. 616 00:35:36,251 --> 00:35:37,819 When you tie it, 617 00:35:38,319 --> 00:35:40,559 do a double knot so that it doesn't get undone so often. 618 00:35:43,258 --> 00:35:44,292 Like this. 619 00:35:55,970 --> 00:35:57,238 My goodness! 620 00:36:01,109 --> 00:36:02,310 What do I do? 621 00:36:05,413 --> 00:36:07,749 Gosh. I better get going. 622 00:36:07,882 --> 00:36:10,585 Hey, Yoon So Rim! Yoon So Rim! 623 00:36:23,631 --> 00:36:27,702 Your mother was upset that we were meeting without her. 624 00:36:29,070 --> 00:36:31,072 I saw her last week too. 625 00:36:31,206 --> 00:36:34,209 It's so hard to go on a date with you alone. 626 00:36:34,342 --> 00:36:36,623 Hyun Joo and Jae Sun are always looking for a chance too. 627 00:36:37,645 --> 00:36:40,882 Right. Jin Hyuk is coming later. 628 00:36:41,716 --> 00:36:43,117 Mr. Choi? 629 00:36:43,184 --> 00:36:45,986 He's doing a good job with raising Sole Music. 630 00:36:45,987 --> 00:36:49,022 It'd be a good idea to eat with him to encourage him. 631 00:36:49,023 --> 00:36:52,327 That was only possible because of Who Entertainment. 632 00:36:52,560 --> 00:36:53,660 Also, 633 00:36:53,661 --> 00:36:55,963 you shouldn't be too nice to people. 634 00:36:55,964 --> 00:36:57,698 They will confuse their titles. 635 00:36:57,699 --> 00:37:01,102 Don't order your staff like dolls. 636 00:37:01,135 --> 00:37:02,904 You need to learn how to handle them. 637 00:37:03,438 --> 00:37:04,939 What controls the dolls... 638 00:37:05,006 --> 00:37:07,242 are very thin threads. 639 00:37:07,976 --> 00:37:11,312 If you're too rough, they're bound to break off. 640 00:37:14,415 --> 00:37:16,584 - It's been so long, sir. - Welcome. 641 00:37:16,718 --> 00:37:17,819 Take a seat. 642 00:37:24,759 --> 00:37:28,496 I have high expectations of you, Mr. Choi. 643 00:37:32,100 --> 00:37:35,436 I believe having an eye for people is a talent. 644 00:37:36,170 --> 00:37:39,874 It's the hardest to do, and easy to miss. 645 00:37:39,941 --> 00:37:44,746 An agency starts and ends with people after all. 646 00:37:45,113 --> 00:37:46,781 They're also the dream. 647 00:37:48,149 --> 00:37:49,617 You're absolutely right, sir. 648 00:37:49,784 --> 00:37:52,587 That's why I would like to debut... 649 00:37:53,788 --> 00:37:55,323 a new group to plan our future. 650 00:37:55,390 --> 00:37:56,591 A new group? 651 00:37:56,924 --> 00:38:00,194 Is this the first since Crude Play? 652 00:38:00,561 --> 00:38:04,632 Yes. Thanks to the chance Ms. Yoo gave us on BTBC, 653 00:38:04,699 --> 00:38:07,201 the public has started to recognize this group. 654 00:38:10,605 --> 00:38:14,042 Do you think they're fine too? 655 00:38:17,245 --> 00:38:20,580 Yes. They have an easy-to-approach image, 656 00:38:20,581 --> 00:38:22,116 and the vocal is great. 657 00:38:22,183 --> 00:38:26,087 I'm sure the public will react if they were to be released. 658 00:38:26,888 --> 00:38:29,957 - Sir, allow me to pour you a drink. - Sure. 659 00:38:41,903 --> 00:38:43,343 Did you rent this whole place again? 660 00:38:44,072 --> 00:38:46,274 I needed a place to talk to you quietly. 661 00:38:48,576 --> 00:38:50,845 It's not about something personal, 662 00:38:51,713 --> 00:38:53,181 so don't get sensitive. 663 00:38:53,848 --> 00:38:57,018 I want to do a collaboration with Crude Play. 664 00:38:57,785 --> 00:38:58,786 What? 665 00:38:58,886 --> 00:39:01,856 I know you make all of their songs, 666 00:39:02,156 --> 00:39:04,425 so I should discuss it with you first. 667 00:39:04,892 --> 00:39:06,861 I know there are issues between us, 668 00:39:06,928 --> 00:39:10,430 but we're in the same agency. It's a win-win for both sides. 669 00:39:10,431 --> 00:39:11,666 I'll decline. 670 00:39:13,101 --> 00:39:14,868 - What? - I don't plan on... 671 00:39:14,869 --> 00:39:18,239 getting in the way if you want to collaborate with Crude Play. 672 00:39:18,573 --> 00:39:21,576 However, I won't be able to write a song for it. 673 00:39:22,844 --> 00:39:24,078 You said you liked it. 674 00:39:25,380 --> 00:39:26,481 You liked my voice. 675 00:39:27,315 --> 00:39:29,283 You loved the way I sang. 676 00:39:29,617 --> 00:39:31,586 Didn't you say that as a composer? 677 00:39:32,520 --> 00:39:33,988 Yes, I did. 678 00:39:34,622 --> 00:39:36,357 But it's different now. 679 00:39:37,792 --> 00:39:39,460 You're so mean. 680 00:39:40,862 --> 00:39:42,964 Must you stomp me like this? 681 00:39:43,865 --> 00:39:45,600 Is it because my voice was damaged? 682 00:39:45,700 --> 00:39:48,469 - That's why you won't give a song. - It's not like that. 683 00:39:48,569 --> 00:39:51,005 Then What? What is it? 684 00:39:59,113 --> 00:40:01,416 I only want one woman... 685 00:40:02,116 --> 00:40:03,985 to sing my song. 686 00:40:05,586 --> 00:40:07,464 I don't have the time to think about a song for someone else. 687 00:40:07,488 --> 00:40:08,589 I'm sorry. 688 00:40:09,991 --> 00:40:11,125 Who is it? 689 00:40:12,393 --> 00:40:13,561 That girl. 690 00:40:13,861 --> 00:40:16,264 I don't think I have to tell you who she is. 691 00:40:31,078 --> 00:40:33,247 You keep disappointing me, Mr. Choi. 692 00:40:34,382 --> 00:40:36,784 I didn't know you'd use such a low trick. 693 00:40:37,752 --> 00:40:41,088 Did you think that would catch me off guard? 694 00:40:41,789 --> 00:40:43,124 I'm not sure what you mean. 695 00:40:43,391 --> 00:40:45,725 What good would come out of it for me? 696 00:40:45,726 --> 00:40:48,863 You mentioned it to the chairman without my approval. 697 00:40:49,263 --> 00:40:50,897 How much influence do you think it'll have? 698 00:40:50,898 --> 00:40:55,036 When I took charge of the label, he guaranteed me only one thing. 699 00:40:56,037 --> 00:40:59,006 Being able to choose and scout my artists. Do you know why? 700 00:40:59,874 --> 00:41:02,409 It was to make sure that I could scout hidden gems... 701 00:41:02,410 --> 00:41:05,171 whom we can easily lose in midst of an unnecessary process like this. 702 00:41:05,313 --> 00:41:09,817 But I've been making sure to always report to you first... 703 00:41:11,319 --> 00:41:15,323 because I wanted to be nice to you, the chairman's beloved daughter. 704 00:41:17,592 --> 00:41:18,726 Is that so? 705 00:41:20,261 --> 00:41:23,464 Then I shall stop being an unnecessary decision-maker... 706 00:41:23,531 --> 00:41:26,634 and get involved properly in producing the new group. 707 00:41:28,135 --> 00:41:32,173 Mayvey will be the main model for the commercial. 708 00:41:32,807 --> 00:41:35,242 We'll be extending the contract for the new season, 709 00:41:35,243 --> 00:41:38,713 and I'll recommend your new group including Yoon So Rim for that. 710 00:41:39,280 --> 00:41:40,380 You don't need to... 711 00:41:40,381 --> 00:41:43,618 What are you talking about? I'm giving you a golden chance. 712 00:41:44,185 --> 00:41:45,820 You won't say no, right? 713 00:41:46,587 --> 00:41:50,291 Well, the one who will lose the commercial will be hurt. 714 00:41:50,892 --> 00:41:54,362 A woman getting hurt isn't a big deal. For you, that is. 715 00:42:16,684 --> 00:42:17,885 My goodness! 716 00:42:22,623 --> 00:42:24,091 Why did I do that? 717 00:42:24,825 --> 00:42:26,360 Why on earth did I do that? 718 00:42:26,627 --> 00:42:29,797 I must've been out of my mind. Goodness. 719 00:42:29,964 --> 00:42:31,898 What is the matter with you? 720 00:42:31,899 --> 00:42:34,267 Grandma, I must be crazy. 721 00:42:34,268 --> 00:42:36,308 - What should I do? - Are you not going to come in? 722 00:42:37,605 --> 00:42:38,739 Come in. 723 00:42:47,081 --> 00:42:48,716 ("Waiting for You") 724 00:43:08,269 --> 00:43:10,905 ("Waiting for You") 725 00:43:48,876 --> 00:43:51,712 Did you guys do your homework? Coming up with a name for your band. 726 00:43:51,912 --> 00:43:53,280 Yes, of course. 727 00:43:53,581 --> 00:43:54,682 What is it? 728 00:43:55,549 --> 00:43:56,684 Here it is. 729 00:43:56,984 --> 00:43:58,319 "Mush and Co"? 730 00:43:58,719 --> 00:44:01,155 It doesn't sound bad. What does it mean? 731 00:44:01,288 --> 00:44:05,191 There are three of us, so we wanted the name to be a combination... 732 00:44:05,192 --> 00:44:06,927 of things that represent each of us. 733 00:44:07,094 --> 00:44:09,696 So Rim's hair looks like mushroom. That's where "Mush" comes from. 734 00:44:09,697 --> 00:44:11,999 - I'm "rice". - Why is that? 735 00:44:12,066 --> 00:44:14,467 You can probably tell by looking at me. I love rice. 736 00:44:14,468 --> 00:44:17,303 - Koreans must eat rice. - What about you, Jin Woo? 737 00:44:17,304 --> 00:44:19,974 I'm the rich and handsome guy of the group. 738 00:44:20,341 --> 00:44:21,409 All right. 739 00:44:21,709 --> 00:44:24,310 So far, I'm following. But how did you come up with the final name? 740 00:44:24,311 --> 00:44:26,413 We thought that "Mush, Rice," 741 00:44:26,414 --> 00:44:30,351 "and Rich and Handsome Guy" would be too long, so we picked one. 742 00:44:30,384 --> 00:44:32,986 So you were picked because you're the only girl in the group? 743 00:44:32,987 --> 00:44:34,822 No. Rock-paper-scissors! 744 00:44:35,523 --> 00:44:36,924 I won like this. 745 00:44:38,659 --> 00:44:41,095 Guys, this isn't a joke. 746 00:44:41,228 --> 00:44:44,065 I like it. It sounds like you guys put no thoughts into it. 747 00:44:44,265 --> 00:44:45,598 That's your concept too. 748 00:44:45,599 --> 00:44:48,169 Clueless newbies on stage. 749 00:44:50,871 --> 00:44:52,006 That's it for today. 750 00:44:52,406 --> 00:44:53,807 Could you check if we can use the name? 751 00:44:53,808 --> 00:44:55,248 - Sure, no problem. - Practice hard. 752 00:44:55,576 --> 00:44:57,845 - Goodbye. - Thank you. 753 00:44:58,979 --> 00:45:01,716 - Nice. - Hey, we're Mush and Co now. 754 00:45:02,550 --> 00:45:06,153 Mr. Choi, the article announcing their debut will come out this week. 755 00:45:06,220 --> 00:45:08,055 Don't we have to tell them? 756 00:45:08,389 --> 00:45:10,424 I like surprising people. 757 00:45:10,624 --> 00:45:12,460 It'll be no fun if we tell them in advance. 758 00:45:12,993 --> 00:45:14,905 It'll finally hit them when they read the article. 759 00:45:14,929 --> 00:45:17,198 I guess Chan Young will read it abroad. 760 00:45:20,267 --> 00:45:21,602 Chan Young... 761 00:45:22,670 --> 00:45:25,906 He'll read it if he sees it. 762 00:45:28,309 --> 00:45:31,912 When I laid myself down in a bathtub. 763 00:45:32,012 --> 00:45:36,117 A little snail. 764 00:45:37,451 --> 00:45:39,954 You admire Han Gyeol, and you can put your name to his song. 765 00:45:40,454 --> 00:45:41,655 Isn't it a good thing? 766 00:45:42,423 --> 00:45:45,693 And whispered to me. 767 00:45:45,793 --> 00:45:50,997 One day. 768 00:45:50,998 --> 00:45:53,666 In a distant future. 769 00:45:53,667 --> 00:45:54,869 Hi, Chan Young. 770 00:45:55,569 --> 00:45:56,704 You answered so quickly. 771 00:45:57,772 --> 00:46:00,006 I'm happy to get a call from you. It's been a while. 772 00:46:00,007 --> 00:46:02,309 Sorry, I've been a little busy. 773 00:46:03,377 --> 00:46:05,246 I didn't mean to make you feel bad. 774 00:46:05,813 --> 00:46:07,614 Did you finish everything for today? 775 00:46:07,615 --> 00:46:10,985 Yes. I'll be doing a photo shoot abroad for the next few days. 776 00:46:11,252 --> 00:46:12,919 That's why I'm done a bit early today. 777 00:46:12,920 --> 00:46:14,722 We're on our way back to the agency now. 778 00:46:14,789 --> 00:46:17,158 Really? I'm still practicing here too. 779 00:46:17,525 --> 00:46:18,726 Until this late? 780 00:46:26,867 --> 00:46:29,904 I've never been to an empty auditorium before. 781 00:46:30,404 --> 00:46:31,906 - Seriously? - Yes. 782 00:46:32,740 --> 00:46:35,342 I feel as if we've rented this entire space. It feels nice. 783 00:46:35,709 --> 00:46:36,944 It's so quiet too. 784 00:46:37,545 --> 00:46:42,349 For some reason, empty spaces... 785 00:46:42,483 --> 00:46:44,785 always feel quieter than they actually are. 786 00:46:48,789 --> 00:46:49,957 Why? 787 00:46:51,292 --> 00:46:52,459 Am I wrong? 788 00:46:53,928 --> 00:46:57,097 Is it because I'm so used to being cheered for? 789 00:46:59,800 --> 00:47:02,403 - There's something odd. - What is it? 790 00:47:02,503 --> 00:47:06,373 I don't feel scared at all when I'm alone here. 791 00:47:06,941 --> 00:47:10,778 Why do I feel so scared and lonely when it's filled with people? 792 00:47:14,615 --> 00:47:19,253 We realize that we're alone when we're among people. 793 00:47:22,423 --> 00:47:24,391 When you feel that no one... 794 00:47:25,860 --> 00:47:28,429 among all those people is on your side, 795 00:47:29,797 --> 00:47:33,567 loneliness can surge up, and it's more terrifying than anything else. 796 00:47:34,101 --> 00:47:35,302 And I know it too. 797 00:47:36,136 --> 00:47:39,740 The fear of performing alone on stage. 798 00:47:39,974 --> 00:47:44,178 Well, the members of Crude Play are always with you. 799 00:47:47,147 --> 00:47:49,350 You want us to debut as Crude Play without Han Gyeol? 800 00:47:49,450 --> 00:47:52,286 We can't do that. I absolutely cannot do that. 801 00:48:19,246 --> 00:48:21,215 A stand-in will always be just a stand-in. 802 00:48:22,349 --> 00:48:24,718 That's why I've always wanted my own band. 803 00:48:25,686 --> 00:48:29,089 I wanted to find where I can belong. 804 00:48:30,457 --> 00:48:32,826 Hence, I needed someone who trusts me. 805 00:48:36,297 --> 00:48:37,665 I think I can do it with you. 806 00:48:39,500 --> 00:48:40,868 Someone whom I can trust. 807 00:48:41,702 --> 00:48:44,672 Someone who believes in my music. 808 00:49:31,051 --> 00:49:33,419 - In Ho, hi. - Hi. 809 00:49:33,420 --> 00:49:35,923 You're amazing. 810 00:49:35,956 --> 00:49:37,658 Oh, it's getting late. 811 00:49:37,725 --> 00:49:39,326 - Are you here to practice? - Yes. 812 00:49:39,393 --> 00:49:42,596 Soo Yeon said I shouldn't be late. I'll get in trouble. 813 00:49:43,964 --> 00:49:46,700 - Hey, take it easy. - Okay. 814 00:49:46,767 --> 00:49:49,969 You're such a hard worker, practicing until this hour. 815 00:49:49,970 --> 00:49:53,374 I wasn't practicing. I was just having fun. 816 00:49:53,574 --> 00:49:55,542 It was just for fun. 817 00:49:55,709 --> 00:49:58,445 - You play for fun too, right? - Sorry? 818 00:49:58,645 --> 00:50:01,615 Don't you ever play drums just for fun? 819 00:50:02,516 --> 00:50:05,652 - Kyu Sun. - Hello everyone. 820 00:50:05,986 --> 00:50:08,022 I'll get going then. 821 00:50:12,059 --> 00:50:13,460 What's with him? 822 00:50:13,961 --> 00:50:14,995 Sorry? 823 00:50:15,796 --> 00:50:18,399 He didn't want to bother us. 824 00:50:25,472 --> 00:50:27,374 You are a talented band. 825 00:50:27,741 --> 00:50:31,845 Many people will continue to keep an eye on Crude Play's future moves. 826 00:50:36,617 --> 00:50:38,651 Are you okay? You've been making a lot of mistakes today. 827 00:50:38,652 --> 00:50:40,320 Let's stop doing this. 828 00:50:41,522 --> 00:50:43,190 What? Why? 829 00:50:43,223 --> 00:50:45,092 I think it's time to stop. 830 00:50:45,359 --> 00:50:47,394 We never get any good comments anyway. 831 00:50:47,494 --> 00:50:49,896 We're not doing this to get good comments. 832 00:50:49,897 --> 00:50:51,297 It was kind of liberating to read all the criticism. 833 00:50:51,298 --> 00:50:53,266 That's at least really meant for us. 834 00:50:53,267 --> 00:50:55,869 That's not a good enough reason to go on. 835 00:50:55,936 --> 00:50:58,181 What if people find out we don't play our songs ourselves? 836 00:50:58,205 --> 00:51:00,474 We shouldn't risk ruining Crude Play's name... 837 00:51:00,607 --> 00:51:02,447 just to hear people's opinions on our playing. 838 00:51:02,976 --> 00:51:04,244 Who would that be for? 839 00:51:05,145 --> 00:51:06,280 It's... 840 00:51:06,947 --> 00:51:09,083 Si Hyun, don't you agree with me? 841 00:51:09,483 --> 00:51:10,651 Don't you? 842 00:51:13,854 --> 00:51:15,089 In Ho is right. 843 00:51:16,090 --> 00:51:17,758 I think we should stop. 844 00:51:21,462 --> 00:51:25,299 Still, shouldn't we at least finish this song? 845 00:51:25,766 --> 00:51:27,067 It's our new song. 846 00:51:28,569 --> 00:51:29,770 Let's do it one last time. 847 00:51:30,838 --> 00:51:31,839 Okay? 848 00:51:38,612 --> 00:51:42,216 1, 2, 3, 4. 849 00:51:46,320 --> 00:51:49,556 Gosh, why does she have to say something so mean? 850 00:51:50,891 --> 00:51:52,692 Dododo0818? 851 00:51:52,693 --> 00:51:54,170 (It's a waste of data. Stop uploading these.) 852 00:51:54,194 --> 00:51:57,164 You should know better than to leave a comment like that. 853 00:52:00,000 --> 00:52:02,668 You have talent for writing hateful comments. 854 00:52:02,669 --> 00:52:04,972 It's not what it looks like. 855 00:52:08,041 --> 00:52:09,910 We're deleting our account. 856 00:52:10,344 --> 00:52:12,746 You won't be able to leave any mean comments anymore. 857 00:52:12,980 --> 00:52:16,183 Do you expect me to play along with that joke? 858 00:52:16,216 --> 00:52:17,818 Can't you? 859 00:52:18,352 --> 00:52:19,920 I'm not in a very good mood today. 860 00:52:20,087 --> 00:52:22,623 Did something happen? 861 00:52:23,457 --> 00:52:24,758 I just feel so humiliated. 862 00:52:26,059 --> 00:52:29,496 Someone asked us if we're real, 863 00:52:30,297 --> 00:52:31,965 and I couldn't say anything. 864 00:52:34,067 --> 00:52:35,602 It's all fake. 865 00:52:36,737 --> 00:52:38,005 Except for our appearances. 866 00:52:41,942 --> 00:52:43,443 I've never done it. 867 00:52:45,746 --> 00:52:49,550 I've never said anything bad about you guys. 868 00:52:54,087 --> 00:52:55,155 I know. 869 00:52:55,622 --> 00:53:00,194 I also know that all the good comments were written by you. 870 00:53:01,461 --> 00:53:02,563 What? 871 00:53:03,664 --> 00:53:06,466 I remember your e-mail address. 872 00:53:06,700 --> 00:53:08,902 It's the same as mine except one letter. 873 00:53:09,069 --> 00:53:11,238 Mine is ysh0303, 874 00:53:11,438 --> 00:53:13,540 and yours is ysy0303. 875 00:53:35,696 --> 00:53:37,497 Can't you just stay there? 876 00:53:38,265 --> 00:53:39,566 I'll come to you. 877 00:53:39,866 --> 00:53:41,668 I'll come to you as fast as I can. 878 00:53:42,169 --> 00:53:45,038 Can't you just stay there? 879 00:53:51,211 --> 00:53:53,480 ("Waiting for You") 880 00:53:58,051 --> 00:53:59,720 How should I give it to her? 881 00:54:04,758 --> 00:54:06,093 Search "Mush and Co" now. 882 00:54:07,227 --> 00:54:08,495 It's upsetting. 883 00:54:14,368 --> 00:54:15,602 Search "Mush and Co" now. 884 00:54:18,438 --> 00:54:21,008 ("Sole Music to Launch a Band Called Mush and Co") 885 00:54:23,143 --> 00:54:25,479 ("Produced by a Top Artist") 886 00:54:28,482 --> 00:54:30,784 ("Mush and CO to Make a Fast Debut") 887 00:54:32,953 --> 00:54:34,621 This is us, 888 00:54:34,721 --> 00:54:36,390 - isn't it? - Unbelievable. 889 00:54:36,657 --> 00:54:38,392 I should call Mom right now. 890 00:54:38,425 --> 00:54:40,193 Is this article about you? 891 00:54:40,227 --> 00:54:42,629 - Are you debuting? - It seems so. 892 00:54:42,996 --> 00:54:45,699 - Are you real celebrities now? - It's unbelievable. 893 00:54:46,366 --> 00:54:48,001 You guys are amazing. 894 00:54:48,268 --> 00:54:50,070 - Congratulations. - That's amazing. 895 00:54:55,909 --> 00:54:57,077 What are you thinking? 896 00:54:57,177 --> 00:55:00,314 What do you mean? I'm thinking about money. 897 00:55:00,514 --> 00:55:01,515 So Rim... 898 00:55:02,249 --> 00:55:03,750 Do you want to ruin the new guys? 899 00:55:03,817 --> 00:55:06,153 I always put business first. 900 00:55:06,386 --> 00:55:09,056 You shouldn't rush it like this. 901 00:55:09,089 --> 00:55:11,191 I know you love to market your artists as geniuses, 902 00:55:11,291 --> 00:55:12,935 but this talk about a fast debut and everything... 903 00:55:12,959 --> 00:55:15,162 will only raise people's expectations. 904 00:55:15,195 --> 00:55:17,073 Then they'll have to go beyond their expectations. 905 00:55:17,097 --> 00:55:18,565 It's easy to say that. 906 00:55:18,699 --> 00:55:20,767 - How are they going to do that? - I'm not sure. 907 00:55:20,867 --> 00:55:23,403 Maybe they'll need a song written by a genius. 908 00:55:35,248 --> 00:55:38,085 ("Mayvey and Mush and Co Become Models for Serendi") 909 00:55:45,792 --> 00:55:47,961 ("Mush and Co Becomes Serendi's New Model") 910 00:55:54,668 --> 00:55:56,536 ("Waiting for You") 911 00:56:11,651 --> 00:56:12,719 So Rim. 912 00:56:15,288 --> 00:56:16,790 I'm debuting. 913 00:56:17,758 --> 00:56:19,326 I know. I read about it. 914 00:56:20,560 --> 00:56:21,862 Congratulations. 915 00:56:22,496 --> 00:56:24,664 - Will it be all right? - What do you mean? 916 00:56:25,165 --> 00:56:27,466 Our single will cost 12 dollars. 917 00:56:27,467 --> 00:56:29,669 It has the same price as 1kg of mushrooms. 918 00:56:30,237 --> 00:56:32,839 I'm not sure I'll be able to sing a song... 919 00:56:32,973 --> 00:56:34,841 that's worth that much. 920 00:56:36,543 --> 00:56:37,844 You can do it. 921 00:56:40,981 --> 00:56:43,083 I can make it happen. 922 00:56:44,818 --> 00:56:46,686 Let me write your debut song. 923 00:56:47,020 --> 00:56:48,822 The song is already ready. 924 00:56:53,293 --> 00:56:54,461 Give it a go. 925 00:56:55,162 --> 00:56:56,263 I'm confident. 926 00:56:56,296 --> 00:56:59,399 I wrote it for you. Will you listen to it? 927 00:57:06,673 --> 00:57:08,975 ("Waiting for You") 928 00:57:11,878 --> 00:57:13,213 If you decide to be with me, 929 00:57:14,047 --> 00:57:17,384 I'll never leave you alone. 930 00:57:17,884 --> 00:57:19,419 I think you can do this. 931 00:57:20,220 --> 00:57:21,655 I trust you, 932 00:57:21,822 --> 00:57:24,958 and you trust my music. 933 00:57:30,096 --> 00:57:31,298 I can't. 934 00:57:32,499 --> 00:57:33,467 What? 935 00:57:33,468 --> 00:57:35,902 I already promised Chan Young. 936 00:57:36,269 --> 00:57:39,539 I'll be working with him for the next three years. 937 00:57:41,675 --> 00:57:43,643 I promised him I'd do my best... 938 00:57:44,077 --> 00:57:46,713 and go to him whenever he calls me. 939 00:57:47,981 --> 00:57:50,851 So I can't listen to this song. 940 00:57:52,152 --> 00:57:54,254 Don't be silly. 941 00:57:54,621 --> 00:57:56,523 You didn't sign any contract or anything. 942 00:57:56,590 --> 00:57:59,091 It's just something you said, isn't it? 943 00:57:59,092 --> 00:58:02,562 Still, Chan Young meant it. 944 00:58:03,463 --> 00:58:05,465 I can't break my promise. 945 00:58:16,076 --> 00:58:17,611 There's no bassist this time too. 946 00:58:17,944 --> 00:58:19,145 It's so annoying. 947 00:58:19,546 --> 00:58:23,383 Are you not even able to play the bass part? 948 00:58:23,650 --> 00:58:25,452 Don't ruin the original song. 949 00:58:27,387 --> 00:58:30,390 - Thank you, Kyu Sun. - You're welcome. 950 00:58:30,457 --> 00:58:32,792 - Aren't you late? - Me? 951 00:58:34,561 --> 00:58:36,695 It's okay. I can be a little late. 952 00:58:36,696 --> 00:58:37,796 I see. 953 00:58:37,797 --> 00:58:40,600 Everyone at school is fussing about your debut. 954 00:58:40,667 --> 00:58:43,637 I can never seem to talk to you. I'm so sad. 955 00:58:44,037 --> 00:58:47,541 Oh, I see. You're sad about it. 956 00:58:55,649 --> 00:58:57,651 Kyu Sun, do you want to go out with me? 957 00:58:59,686 --> 00:59:01,087 - What? - Go out with me. 958 00:59:01,621 --> 00:59:02,821 Why me? 959 00:59:02,822 --> 00:59:04,290 What are you talking about? 960 00:59:04,291 --> 00:59:06,660 Why do you think? Because I like you. 961 00:59:12,899 --> 00:59:14,867 - Good job. - Thank you. 962 00:59:14,868 --> 00:59:15,869 Thank you. 963 00:59:21,741 --> 00:59:23,977 - What brings you here? - You look busy. 964 00:59:24,477 --> 00:59:28,180 You must be, since you're preparing to debut them in a rush. 965 00:59:28,181 --> 00:59:30,049 Did you come here just to get the reports? 966 00:59:30,050 --> 00:59:33,186 No way. Why would I waste time on something like that? 967 00:59:52,439 --> 00:59:55,279 ("Proxy Players Play for Crude Play, the Ugly Side of the Genius Band") 968 00:59:57,277 --> 00:59:58,877 (Captured photos of the real Crude Play) 969 00:59:59,312 --> 01:00:03,515 (Cropped close-up image of Si Hyun's guitar) 970 01:00:03,516 --> 01:00:04,794 (Si Hyun's image from high school) 971 01:00:04,818 --> 01:00:06,685 I told you, didn't I? 972 01:00:06,686 --> 01:00:09,723 I told you to focus on what you have instead of doing this! 973 01:00:16,463 --> 01:00:17,697 What will you do now? 974 01:00:28,041 --> 01:00:30,443 I already promised Chan Young. 975 01:00:30,777 --> 01:00:33,880 I told him I'd work with him for the next three years. 976 01:01:03,576 --> 01:01:04,644 Father. 977 01:01:09,983 --> 01:01:11,084 Kang Han Gyeol. 978 01:01:12,585 --> 01:01:13,620 Long time no see. 979 01:01:41,081 --> 01:01:43,817 (Lovely Love Lie) 980 01:01:43,917 --> 01:01:46,919 Don't bother differentiating real music and fake music. 981 01:01:46,920 --> 01:01:47,920 You're out. 982 01:01:47,921 --> 01:01:51,424 It's been five years, but you still treat me like an outsider. 983 01:01:51,658 --> 01:01:54,193 Give Yoo Na a song, and I'll give So Rim to you. 984 01:01:54,194 --> 01:01:56,596 How can you think of something so ridiculous? 985 01:01:56,696 --> 01:02:00,066 - What? - I already made a promise to you. 986 01:02:00,166 --> 01:02:03,069 I'll pay you back for choosing me. I promise. 987 01:02:03,203 --> 01:02:05,872 So don't get in my way. 988 01:02:06,139 --> 01:02:07,941 What's with that scary face? 989 01:02:08,174 --> 01:02:09,442 Why did you do that? 990 01:02:09,743 --> 01:02:11,376 - Hey. - Do you live around here? 991 01:02:11,377 --> 01:02:12,845 There is someone that hates me, 992 01:02:12,846 --> 01:02:15,280 but I really love that person. 993 01:02:15,281 --> 01:02:17,817 I have someone like that too. 994 01:02:17,917 --> 01:02:20,553 Your debut song has finally been selected. Are you excited? 995 01:02:20,787 --> 01:02:21,955 Do you want to hear it? 72501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.