Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,685 --> 00:00:20,785
(Episode 6)
2
00:00:23,890 --> 00:00:25,020
So Rim.
3
00:00:26,036 --> 00:00:27,436
Did you cry?
4
00:00:29,176 --> 00:00:31,576
I'm sure he didn't hide it on purpose.
5
00:00:32,006 --> 00:00:33,846
It probably just happened.
6
00:00:34,006 --> 00:00:37,076
Maybe he couldn't find the right timing.
7
00:00:43,936 --> 00:00:45,576
What's wrong? What happened?
8
00:01:19,506 --> 00:01:21,406
Why did you lie to me?
9
00:01:27,006 --> 00:01:28,606
It really is you.
10
00:01:28,976 --> 00:01:31,036
You're Crude Play's K.
11
00:01:32,606 --> 00:01:33,736
I'm sorry.
12
00:01:35,106 --> 00:01:37,852
I was going to tell you, I really was.
13
00:01:37,876 --> 00:01:39,436
Why would you be sorry?
14
00:01:40,206 --> 00:01:41,876
It's nothing bad.
15
00:01:43,336 --> 00:01:45,976
I love K's music.
16
00:01:47,506 --> 00:01:51,306
I assumed K must as cool as his music.
17
00:01:52,406 --> 00:01:54,806
It was my dream to meet him.
18
00:01:56,506 --> 00:01:58,136
And my dream has come true.
19
00:02:04,076 --> 00:02:05,536
It's strange.
20
00:02:08,236 --> 00:02:09,336
I should...
21
00:02:09,976 --> 00:02:12,336
be happy now.
22
00:02:15,606 --> 00:02:19,076
Why do I feel so sad?
23
00:02:25,006 --> 00:02:26,106
So Rim.
24
00:02:27,076 --> 00:02:29,075
I can explain.
25
00:02:29,076 --> 00:02:30,106
No.
26
00:02:31,076 --> 00:02:32,976
I don't want to hear anything right now.
27
00:02:33,306 --> 00:02:35,776
- I don't want to.
- It won't take long.
28
00:02:36,076 --> 00:02:37,606
Give me just a minute.
29
00:02:38,206 --> 00:02:40,776
Stop it. She doesn't want to hear it.
30
00:02:42,676 --> 00:02:45,412
Let's go. I'll give you a ride home.
31
00:02:45,436 --> 00:02:46,936
Give me just a minute.
32
00:02:48,406 --> 00:02:50,536
Stop playing around with her.
33
00:03:21,536 --> 00:03:22,806
Where do you want to go?
34
00:03:23,606 --> 00:03:24,606
Sorry?
35
00:03:24,776 --> 00:03:27,836
If you go home now, you won't
be able to run away...
36
00:03:28,206 --> 00:03:29,476
from Han Gyeol.
37
00:03:39,336 --> 00:03:42,736
Why do I feel so sad?
38
00:03:54,206 --> 00:03:55,436
Thank you.
39
00:03:58,576 --> 00:04:01,376
By the way, how did you know?
40
00:04:02,106 --> 00:04:04,406
You knew that I felt like
running away earlier.
41
00:04:06,406 --> 00:04:09,376
I could just tell. I'm sure there
were many things you wanted to ask,
42
00:04:09,806 --> 00:04:11,246
but you didn't want to hear him out.
43
00:04:13,536 --> 00:04:14,906
I was scared.
44
00:04:15,176 --> 00:04:16,276
Scared?
45
00:04:16,776 --> 00:04:20,576
Of hearing from the person I
like that he couldn't trust me.
46
00:04:21,606 --> 00:04:23,646
I was afraid that he might
say something like that.
47
00:04:26,476 --> 00:04:28,076
Aren't I such an idiot?
48
00:04:28,536 --> 00:04:31,805
Had I been a bit older, I could've
handled it in a maturer manner.
49
00:04:31,806 --> 00:04:33,886
It would've been the same
no matter how old you are.
50
00:04:34,336 --> 00:04:36,416
Everyone wants to run away
in a situation like that.
51
00:04:39,906 --> 00:04:42,936
The same goes for me. I
only thought about myself.
52
00:04:43,806 --> 00:04:47,676
I didn't think about how you'd
feel when you find out the truth.
53
00:04:48,976 --> 00:04:50,076
I'm really sorry.
54
00:04:54,036 --> 00:04:55,576
I guess I was scared too.
55
00:04:57,406 --> 00:04:58,606
Of the possibility...
56
00:04:59,676 --> 00:05:02,536
that you might choose
Han Gyeol over my song.
57
00:05:09,136 --> 00:05:12,136
Oh, this place has been my
hangout since middle school.
58
00:05:12,936 --> 00:05:14,905
When I got into playing bass guitar,
59
00:05:14,906 --> 00:05:17,206
I felt like I could breathe
whenever I came here.
60
00:05:18,306 --> 00:05:21,336
My parents hated even just
hearing the word, "bass guitar".
61
00:05:21,776 --> 00:05:22,936
I know.
62
00:05:23,506 --> 00:05:25,076
You used to play the violin.
63
00:05:26,576 --> 00:05:29,006
Your entire family used
to be in classical music.
64
00:05:29,206 --> 00:05:30,376
How do you know that?
65
00:05:31,506 --> 00:05:32,806
Because I'm your fan.
66
00:05:36,006 --> 00:05:38,036
I like the way you play it.
67
00:05:38,806 --> 00:05:41,676
The sound of your bass guitar is
like a song in and of itself.
68
00:05:54,276 --> 00:05:57,006
Let's do a duet. Right here.
69
00:05:58,236 --> 00:05:59,976
I'll play whichever song you like.
70
00:06:05,876 --> 00:06:08,076
Then can I play a song I like?
71
00:06:08,706 --> 00:06:11,436
Do you know "Time after
Time" by Cyndi Lauper?
72
00:06:11,536 --> 00:06:15,136
I know the song, but I don't
really know its English lyrics.
73
00:06:15,576 --> 00:06:16,706
Then...
74
00:06:17,636 --> 00:06:18,705
how about "Flying Duck"?
75
00:06:18,706 --> 00:06:20,805
I like that song.
76
00:06:20,806 --> 00:06:23,276
Really? It's one of my favorite songs.
77
00:06:40,576 --> 00:06:43,635
- I had a dream - I had a dream.
78
00:06:43,636 --> 00:06:45,975
- That a square moon rose.
- That a square moon rose.
79
00:06:45,976 --> 00:06:48,635
- I flew up to the sky.
- I flew up to the sky.
80
00:06:48,636 --> 00:06:51,236
- And talked to the moon.
- And talked to the moon.
81
00:07:25,906 --> 00:07:29,606
The number you've dialed cannot be reached.
Please leave a message...
82
00:07:42,906 --> 00:07:44,336
You're such a great singer.
83
00:07:44,806 --> 00:07:47,206
I had so much fun today thanks to you.
84
00:07:47,436 --> 00:07:51,636
I'm relieved to hear that. I was
worried that you might hate me too.
85
00:07:51,976 --> 00:07:53,106
No.
86
00:08:09,676 --> 00:08:10,776
I knew you'd come.
87
00:08:12,336 --> 00:08:14,676
Shall I take you home too?
Do you want a ride?
88
00:08:15,136 --> 00:08:16,276
Is she okay?
89
00:08:17,306 --> 00:08:18,606
Is So Rim all right?
90
00:08:21,476 --> 00:08:24,076
I'm not sure. She was smiling,
91
00:08:24,706 --> 00:08:26,746
but I don't know how she's
actually feeling inside.
92
00:08:28,276 --> 00:08:30,806
- It's time to stop.
- What?
93
00:08:31,176 --> 00:08:33,712
You've been nice to her fully knowing
that she has a crush on you.
94
00:08:33,736 --> 00:08:36,452
You even came to her place like
this using your fault as an excuse.
95
00:08:36,476 --> 00:08:40,435
Have you even thought about how the
way you've been treating her...
96
00:08:40,436 --> 00:08:41,682
would make a girl at her age feel?
97
00:08:41,706 --> 00:08:44,306
Chan Young. I get that you're worried,
98
00:08:44,506 --> 00:08:46,375
but I don't think it's your
place to get involved.
99
00:08:46,376 --> 00:08:47,906
Do I have to be more direct with you?
100
00:08:48,636 --> 00:08:52,936
Don't confuse her further unless you
want to reciprocate her feelings.
101
00:08:54,236 --> 00:08:56,346
You know that this is an
important time in her life.
102
00:08:56,876 --> 00:08:59,776
Do me a favor. Behave yourself, please.
103
00:09:05,276 --> 00:09:07,376
(Happy Fruits and Vegetables)
104
00:09:36,076 --> 00:09:38,136
(Real-time Chart)
105
00:09:40,906 --> 00:09:42,935
("I'm Okay" by Crude Play)
106
00:09:42,936 --> 00:09:45,136
("I'm Okay" by Crude Play)
107
00:09:55,736 --> 00:09:58,346
Excuse me. May I please borrow your phone?
108
00:10:07,006 --> 00:10:12,606
Since we were together in everything.
109
00:10:14,176 --> 00:10:18,276
Whenever you would like to see me.
110
00:10:19,806 --> 00:10:23,536
I wish you could smile just that way.
111
00:10:41,476 --> 00:10:42,846
For goodness' sake...
112
00:10:45,706 --> 00:10:50,135
It topped all major charts
as soon as it came out.
113
00:10:50,136 --> 00:10:52,735
And even though it was
released only nine hours ago,
114
00:10:52,736 --> 00:10:55,476
but it has already blown the
roof off the chart five times.
115
00:10:55,776 --> 00:10:57,712
Switching the title track
was a great decision.
116
00:10:57,736 --> 00:10:59,076
How's the showcase coming along?
117
00:10:59,706 --> 00:11:02,936
Please don't worry. The
preparation is going very well.
118
00:11:03,776 --> 00:11:05,476
- Keep up the good work.
- No problem.
119
00:11:11,606 --> 00:11:13,306
Applaud. Everyone, applaud!
120
00:11:14,906 --> 00:11:18,706
Don't confuse her further unless you
want to reciprocate her feelings.
121
00:11:26,836 --> 00:11:29,076
(Mr. Choi)
122
00:11:31,276 --> 00:11:33,576
It has topped all charts.
It's a great start.
123
00:11:33,706 --> 00:11:34,876
Great work.
124
00:11:51,506 --> 00:11:54,776
Would it be possible to get the
trainees' schedules for today?
125
00:11:57,976 --> 00:11:59,106
Soo Yeon.
126
00:12:00,806 --> 00:12:02,336
Are you not even going to say hi?
127
00:12:03,036 --> 00:12:06,036
I don't want to talk to you
until you delete that account.
128
00:12:06,736 --> 00:12:07,936
Are you threatening me now?
129
00:12:08,606 --> 00:12:10,486
I didn't know we had that
kind of relationship.
130
00:12:10,776 --> 00:12:13,476
I wish we were complete strangers.
131
00:12:13,906 --> 00:12:16,676
Then I wouldn't have to be
this anxious every day.
132
00:12:20,236 --> 00:12:23,435
If you commit defamation online,
you can be sentenced...
133
00:12:23,436 --> 00:12:25,752
to less than 3 years in jail or
a fine of under 30,000 dollars.
134
00:12:25,776 --> 00:12:27,475
That's what cyber bullies get.
135
00:12:27,476 --> 00:12:29,575
Working in this industry for a few years...
136
00:12:29,576 --> 00:12:31,906
made me memorize these things.
137
00:12:32,236 --> 00:12:36,906
Do you think that I'm the one who's
been posting those mean comments?
138
00:12:37,836 --> 00:12:40,306
I'd never do such a thing.
Plus, your music...
139
00:12:41,476 --> 00:12:42,906
That's not even what I think of it.
140
00:12:43,876 --> 00:12:46,506
In any case, stop posting
those things online.
141
00:12:47,136 --> 00:12:49,636
You know how this industry
is way better than I do.
142
00:12:49,976 --> 00:12:54,106
- If people find out the truth...
- That won't happen.
143
00:12:54,836 --> 00:12:57,236
- What?
- You said you figured it out...
144
00:12:57,476 --> 00:12:59,076
by looking at my guitar.
145
00:13:00,276 --> 00:13:02,136
Why on earth are you doing such a thing?
146
00:13:02,276 --> 00:13:04,175
Why do you have to do something so foolish?
147
00:13:04,176 --> 00:13:07,405
I'm a member of the band. What's
so wrong about posting our music?
148
00:13:07,406 --> 00:13:08,536
Does Han Gyeol know?
149
00:13:10,406 --> 00:13:11,675
Don't tell him.
150
00:13:11,676 --> 00:13:13,636
So you do care about what he might say.
151
00:13:14,376 --> 00:13:15,606
I'll keep that in mind.
152
00:13:16,206 --> 00:13:17,336
Soo Yeon.
153
00:13:20,136 --> 00:13:21,276
Soo Yeon!
154
00:13:22,376 --> 00:13:23,696
Do you have a crush on Sun Young?
155
00:13:24,206 --> 00:13:25,376
So Rim, Kyu Sun...
156
00:13:27,476 --> 00:13:29,906
So Rim, are you feeling sick?
157
00:13:30,306 --> 00:13:31,906
You seem very tired today.
158
00:13:34,376 --> 00:13:36,106
Did you guys know?
159
00:13:36,236 --> 00:13:37,406
About what?
160
00:13:37,706 --> 00:13:40,736
The fact that Han Gyeol is K of Crude Play.
161
00:13:41,706 --> 00:13:42,836
- What?
- What?
162
00:13:45,376 --> 00:13:46,636
I guess you guys knew.
163
00:13:47,606 --> 00:13:50,106
I was the only one who didn't know.
What a fool.
164
00:13:51,036 --> 00:13:53,076
By any chance, do you not like him anymore?
165
00:13:54,236 --> 00:13:55,982
You're feeling weak...
166
00:13:56,006 --> 00:13:57,936
because Han Gyeol lied to you.
167
00:13:58,036 --> 00:14:00,276
Perhaps you don't like him anymore.
168
00:14:01,936 --> 00:14:04,176
- No, it's not like that.
- What?
169
00:14:06,906 --> 00:14:08,606
I'm sure he had his reasons.
170
00:14:09,436 --> 00:14:13,206
That's why I'll give him
a chance to explain.
171
00:14:17,836 --> 00:14:19,552
- Hello.
- Hello.
172
00:14:19,576 --> 00:14:21,406
- Look at the television.
- Amazing.
173
00:14:21,636 --> 00:14:23,676
- Grandma.
- My puppy.
174
00:14:23,876 --> 00:14:27,282
Kyu Sun, I told you to take me with you.
Why did you go without me?
175
00:14:27,306 --> 00:14:29,182
If I didn't call in advance,
176
00:14:29,206 --> 00:14:30,635
I would have missed you on stage.
177
00:14:30,636 --> 00:14:32,805
Mom, why are you here?
178
00:14:32,806 --> 00:14:35,406
- Have you gone crazy?
- What? Crazy?
179
00:14:35,506 --> 00:14:37,635
Why can't a mom go where her son is at?
180
00:14:37,636 --> 00:14:39,712
They say sons are useless.
181
00:14:39,736 --> 00:14:42,582
How can you come here without telling me?
182
00:14:42,606 --> 00:14:46,452
We got lost and couldn't find the entrance.
183
00:14:46,476 --> 00:14:50,612
Thanks to Mr. Choi, we
were led all the way here.
184
00:14:50,636 --> 00:14:51,636
It was nothing.
185
00:14:51,637 --> 00:14:54,436
I was planning on introducing
the office to the parents.
186
00:14:54,536 --> 00:14:55,575
It worked out.
187
00:14:55,576 --> 00:14:58,106
Grandma, it's really not a big deal.
188
00:14:58,206 --> 00:14:59,612
Why did you come all the way here?
189
00:14:59,636 --> 00:15:02,476
Why not? Is it only a big
deal if you're on television?
190
00:15:02,776 --> 00:15:07,436
Every time you sing on
stage, it's important to me.
191
00:15:08,636 --> 00:15:11,106
Soo Yeon, can you show them to their seats?
192
00:15:11,336 --> 00:15:12,436
Follow me.
193
00:15:12,576 --> 00:15:14,506
Good luck. Do your best, honey.
194
00:15:16,036 --> 00:15:17,176
Good luck.
195
00:15:19,736 --> 00:15:21,276
- So Rim.
- Yes?
196
00:15:21,706 --> 00:15:24,412
- Are you feeling all right?
- Yes, sir.
197
00:15:24,436 --> 00:15:26,436
It's a level test, so
don't get too nervous.
198
00:15:26,976 --> 00:15:29,076
Also, don't do it too well.
199
00:15:30,606 --> 00:15:31,676
Pardon?
200
00:15:32,436 --> 00:15:34,376
Okay. Thank you.
201
00:15:36,176 --> 00:15:37,236
Bye.
202
00:15:40,806 --> 00:15:41,906
Hey, K.
203
00:15:44,106 --> 00:15:45,336
Hello, ma'am.
204
00:15:45,836 --> 00:15:47,406
Congratulations on your debut.
205
00:15:47,676 --> 00:15:50,706
The song sounds amazing.
I'm so excited for it.
206
00:15:51,276 --> 00:15:52,276
Thank you.
207
00:15:52,376 --> 00:15:55,276
- I have to go to the level test.
- Really? So do I.
208
00:15:55,576 --> 00:15:56,936
You're going there yourself?
209
00:15:57,036 --> 00:15:59,006
Yes. Why are you going?
210
00:15:59,376 --> 00:16:00,576
I just...
211
00:16:01,376 --> 00:16:04,476
want to take a look. I
want to hear fresh voices.
212
00:16:04,606 --> 00:16:08,376
That's true. You must be
getting sick of Crude Play.
213
00:16:08,536 --> 00:16:10,906
- I'm sorry?
- You're too talented to waste.
214
00:16:11,036 --> 00:16:14,406
If it wasn't for Mr. Choi I
wouldn't have left you alone.
215
00:16:14,706 --> 00:16:17,106
That's why you should
search for your own gem.
216
00:16:19,806 --> 00:16:20,836
I should.
217
00:16:22,236 --> 00:16:23,976
Are you still living alone these days?
218
00:16:25,236 --> 00:16:28,876
Yes. There's no need for
me to live on residence.
219
00:16:29,976 --> 00:16:31,076
Why do you ask?
220
00:16:31,236 --> 00:16:32,252
Well.
221
00:16:32,276 --> 00:16:34,806
I'm just wondering if things
are well with Yoo Na.
222
00:16:35,336 --> 00:16:37,076
Did I step over the line?
223
00:16:37,606 --> 00:16:39,506
Let's eat together sometime soon.
224
00:16:41,236 --> 00:16:42,836
We're not together anymore.
225
00:16:43,576 --> 00:16:44,706
We broke up.
226
00:16:45,636 --> 00:16:46,806
I'm sorry.
227
00:16:47,806 --> 00:16:49,006
I didn't know.
228
00:16:55,176 --> 00:16:57,436
Are they the ones that
brought their parents?
229
00:16:57,606 --> 00:16:59,276
They're overacting.
230
00:16:59,376 --> 00:17:01,352
They think Mr. Kim has their back.
231
00:17:01,376 --> 00:17:03,582
Are they that great?
232
00:17:03,606 --> 00:17:06,276
I'm going to watch and
see how good they are.
233
00:17:06,936 --> 00:17:09,106
- Hey. Why are you zoning out?
- What?
234
00:17:10,606 --> 00:17:13,136
I have to go to the washroom.
235
00:17:19,006 --> 00:17:20,406
Hello, ma'am.
236
00:17:20,776 --> 00:17:22,976
- Hey, Han Gyeol.
- Hello.
237
00:17:23,506 --> 00:17:24,806
What are you doing here?
238
00:17:25,006 --> 00:17:27,936
Did you say you were going
to discuss a fan meeting?
239
00:17:28,136 --> 00:17:29,636
- Yes.
- Okay.
240
00:17:29,906 --> 00:17:33,206
Prepare well since it's taking
place instead of the concert.
241
00:17:34,046 --> 00:17:35,806
Anyway, it's too bad.
242
00:17:35,976 --> 00:17:39,506
I wanted to support a collaboration
between the two of you,
243
00:17:39,606 --> 00:17:41,076
but it'll be difficult now.
244
00:17:41,776 --> 00:17:43,806
It'd be awkward, won't it?
245
00:17:44,046 --> 00:17:45,236
See you later.
246
00:17:53,136 --> 00:17:54,936
What did you tell her?
247
00:17:55,076 --> 00:17:57,676
- I only told her the truth.
- Don't tell me...
248
00:17:58,336 --> 00:18:01,106
you told her about Mr. Choi and I.
249
00:18:02,376 --> 00:18:03,376
What is it?
250
00:18:03,506 --> 00:18:06,506
Are you embarrassed in
front of her and not me?
251
00:18:07,006 --> 00:18:09,236
- What?
- Forget it.
252
00:18:09,736 --> 00:18:11,636
I'm sick of talking to you about this.
253
00:18:12,276 --> 00:18:15,636
Is that why you made a song about me?
254
00:18:22,236 --> 00:18:24,836
The lyrics aren't about you.
Can't you tell?
255
00:18:24,936 --> 00:18:26,576
If you wrote the lyrics...
256
00:18:26,836 --> 00:18:30,136
while thinking of me, doesn't
that mean it's about me?
257
00:18:31,406 --> 00:18:32,776
Everyone says...
258
00:18:34,076 --> 00:18:35,606
that you make a masterpiece...
259
00:18:35,936 --> 00:18:37,976
every time you go through a breakup.
260
00:18:38,836 --> 00:18:41,506
You're right. I wronged you.
261
00:18:41,606 --> 00:18:42,676
However,
262
00:18:43,506 --> 00:18:45,076
I don't feel that sorry to you.
263
00:18:46,276 --> 00:18:47,836
When you lose something,
264
00:18:49,236 --> 00:18:50,976
you gain music.
265
00:18:52,206 --> 00:18:54,176
Just like your new song.
266
00:19:40,576 --> 00:19:42,112
- Hello.
- Hello.
267
00:19:42,136 --> 00:19:43,635
- How is the new song?
- Good.
268
00:19:43,636 --> 00:19:45,376
- Is it going well?
- Yes.
269
00:19:45,736 --> 00:19:46,876
Great.
270
00:19:47,006 --> 00:19:50,106
You didn't make the good
ones stay behind, did you?
271
00:19:50,476 --> 00:19:51,852
No way.
272
00:19:51,876 --> 00:19:55,306
I know you tend to put aside
what's precious to you,
273
00:19:55,406 --> 00:19:56,736
just like Han Gyeol.
274
00:19:59,106 --> 00:20:01,306
The ones I'm preparing to
debut will be performing too.
275
00:20:01,476 --> 00:20:04,352
We need to prepare something
if we want to look like...
276
00:20:04,376 --> 00:20:05,706
we have more than Crude Play.
277
00:20:06,336 --> 00:20:08,776
Yes. However,
278
00:20:09,636 --> 00:20:12,276
I heard something strange from a reporter.
279
00:20:14,736 --> 00:20:16,782
Is it about Yoo Na's scandal? I'll...
280
00:20:16,806 --> 00:20:19,436
No. It's about Crude Play.
281
00:20:19,976 --> 00:20:22,582
I know a guitar player quit
in the middle of recording.
282
00:20:22,606 --> 00:20:24,506
Did you make sure to keep him quiet?
283
00:20:24,936 --> 00:20:26,636
I know he didn't leave on good terms.
284
00:20:27,706 --> 00:20:29,522
Rumors can spread like wildfire.
285
00:20:29,546 --> 00:20:30,882
Instead of starting something else,
286
00:20:30,906 --> 00:20:33,736
make sure you take good care
of what you already have.
287
00:20:38,206 --> 00:20:40,106
Where did she go?
288
00:20:40,276 --> 00:20:42,836
- My goodness.
- She's wouldn't break a promise.
289
00:20:44,106 --> 00:20:45,136
So Rim.
290
00:20:45,576 --> 00:20:47,776
Where were you? You didn't
pick up your phone.
291
00:20:48,136 --> 00:20:49,136
I'm sorry.
292
00:20:49,137 --> 00:20:51,276
Did you get lost? Are you stupid?
293
00:20:51,436 --> 00:20:52,875
You're so dumb.
294
00:20:52,876 --> 00:20:55,236
- These days...
- We have to go.
295
00:20:56,576 --> 00:20:59,075
- She's stupid.
- Let's hurry up and prepare.
296
00:20:59,076 --> 00:21:01,046
- Let's go standby over there.
- Come on.
297
00:21:36,676 --> 00:21:40,206
I cannot see myself.
298
00:21:40,806 --> 00:21:44,006
I cannot see my future
299
00:21:44,736 --> 00:21:49,406
I'm a very small larva.
300
00:21:51,806 --> 00:21:55,276
I shed my skin in pain.
301
00:21:55,876 --> 00:21:59,006
Once and twice again
302
00:21:59,776 --> 00:22:04,036
I'm a larva in agony.
303
00:22:06,976 --> 00:22:10,812
A cold winter is approaching.
304
00:22:10,836 --> 00:22:14,312
It might be hard to bear.
305
00:22:14,336 --> 00:22:17,576
When the spring wind comes.
306
00:22:18,176 --> 00:22:20,636
I will look for my dream.
307
00:22:20,806 --> 00:22:25,606
Spread my wings and fly away.
308
00:22:25,776 --> 00:22:29,706
Ride the wind around world freely.
309
00:22:29,836 --> 00:22:33,252
Singing and dancing
310
00:22:33,276 --> 00:22:37,605
I'm a beautiful butterfly.
311
00:22:37,606 --> 00:22:40,636
Spread my wings and fly away.
312
00:22:40,736 --> 00:22:43,576
Ride the wind around world freely.
313
00:22:43,776 --> 00:22:45,836
This is nothing...
314
00:22:47,276 --> 00:22:50,376
compared to how Han Gyeol lied to you.
315
00:23:43,506 --> 00:23:44,536
So Rim!
316
00:23:46,976 --> 00:23:48,036
So Rim.
317
00:23:48,836 --> 00:23:49,936
So Rim.
318
00:23:52,036 --> 00:23:53,276
Are you feeling sick?
319
00:23:53,406 --> 00:23:55,166
- Or...
- It doesn't matter to you, does it?
320
00:23:56,176 --> 00:23:59,106
- What?
- It's none of your business.
321
00:24:04,006 --> 00:24:05,336
You must be angry at me.
322
00:24:07,336 --> 00:24:08,576
I can explain.
323
00:24:09,036 --> 00:24:10,476
I know it was wrong of me.
324
00:24:11,236 --> 00:24:15,036
But I wasn't playing around
or hiding it on purpose.
325
00:24:15,406 --> 00:24:17,136
It was just a slip of the tongue.
326
00:24:17,236 --> 00:24:18,776
That was a lie too, right?
327
00:24:19,676 --> 00:24:22,636
When you said you were
ashamed of your song.
328
00:24:26,706 --> 00:24:27,806
You're right.
329
00:24:31,876 --> 00:24:33,436
I was very worried.
330
00:24:35,476 --> 00:24:39,636
I wondered why you'd be
ashamed of such a great song.
331
00:24:41,176 --> 00:24:42,876
It broke my heart.
332
00:24:44,336 --> 00:24:45,876
I'm glad it was a lie.
333
00:24:48,406 --> 00:24:51,036
- I'm really sorry.
- You don't have to apologize.
334
00:24:52,036 --> 00:24:54,306
I'm nothing to you.
335
00:24:56,076 --> 00:24:58,176
We just happened to run into each other,
336
00:24:58,706 --> 00:25:01,476
and I always followed you
around and bothered you.
337
00:25:03,006 --> 00:25:05,976
We wouldn't have met
again if I hadn't tried.
338
00:25:06,436 --> 00:25:10,076
You never really wanted to
have anything to do with me.
339
00:25:11,236 --> 00:25:13,406
Who am I to get angry at you?
340
00:25:15,036 --> 00:25:17,676
I don't know anything about you.
341
00:25:18,576 --> 00:25:21,876
You're right. We first met just by chance.
342
00:25:22,306 --> 00:25:24,306
And it's true that, if you
hadn't approached me,
343
00:25:24,576 --> 00:25:26,806
we wouldn't have met again.
344
00:25:26,936 --> 00:25:28,406
But it's different now.
345
00:25:28,636 --> 00:25:31,136
- I don't want us to...
- Still,
346
00:25:33,276 --> 00:25:35,576
the song that made me like you...
347
00:25:36,006 --> 00:25:38,006
was written for another girl.
348
00:25:41,706 --> 00:25:43,606
I had no idea.
349
00:25:44,806 --> 00:25:47,805
I'm so ashamed of myself.
350
00:25:47,806 --> 00:25:49,876
I feel so small.
351
00:26:09,236 --> 00:26:11,006
You were right.
352
00:26:11,506 --> 00:26:13,006
They're pretty good.
353
00:26:13,536 --> 00:26:15,236
Especially this team.
354
00:26:15,336 --> 00:26:16,912
Of course you don't want to waste them.
355
00:26:16,936 --> 00:26:18,036
Thank you.
356
00:26:18,876 --> 00:26:21,176
I think I'll cut you some slack.
357
00:26:22,276 --> 00:26:23,976
I'll take the band.
358
00:26:24,076 --> 00:26:27,236
The trio who didn't even finish their song.
359
00:26:28,706 --> 00:26:30,636
Their skills were terrible.
360
00:26:31,406 --> 00:26:35,136
But the girl had a nice voice.
The judges would comment on it.
361
00:26:35,876 --> 00:26:38,705
Also, I don't believe
they're the good ones...
362
00:26:38,706 --> 00:26:40,776
you were so eager to protect.
363
00:26:43,076 --> 00:26:44,206
Am I wrong?
364
00:27:02,336 --> 00:27:04,006
Aren't you going to have dinner?
365
00:27:04,676 --> 00:27:06,106
Gosh, you startled me.
366
00:27:06,776 --> 00:27:08,106
Come have dinner.
367
00:27:21,636 --> 00:27:26,976
I'm a jerk.
368
00:27:32,706 --> 00:27:34,236
Hi, jerk.
369
00:27:55,476 --> 00:27:56,876
Is that why...
370
00:27:58,006 --> 00:27:59,576
you made a song about me?
371
00:28:13,636 --> 00:28:15,036
I'll just practice singing.
372
00:28:38,006 --> 00:28:41,876
This is the first time I've wanted
a song to disappear from my heart.
373
00:28:43,106 --> 00:28:46,576
I'm going to sing other songs
over and over to forget the song.
374
00:29:10,106 --> 00:29:12,205
(Yoon So Rim)
375
00:29:12,206 --> 00:29:14,576
The song that made me like you...
376
00:29:14,936 --> 00:29:16,976
was written for another girl.
377
00:29:56,836 --> 00:29:58,706
Here are the clothes I borrowed from you.
378
00:29:58,836 --> 00:30:00,406
I came to return them.
379
00:30:01,576 --> 00:30:03,076
Thank you.
380
00:30:03,206 --> 00:30:05,236
You didn't have to return them.
381
00:30:05,376 --> 00:30:07,806
- They're a bit short for me.
- It's okay.
382
00:30:08,676 --> 00:30:11,176
Let me return them. I want to do that.
383
00:30:13,536 --> 00:30:14,636
All right.
384
00:30:19,876 --> 00:30:23,976
I feel so small in front of you.
385
00:30:25,106 --> 00:30:26,276
Sorry?
386
00:30:27,636 --> 00:30:30,536
Never mind. I'm sorry.
387
00:30:40,576 --> 00:30:41,736
Hello.
388
00:30:44,276 --> 00:30:45,506
No way.
389
00:30:47,976 --> 00:30:53,276
You'll be able to smile.
390
00:30:56,476 --> 00:30:58,076
- Thank you.
- Thank you.
391
00:30:58,936 --> 00:31:00,106
Thank you.
392
00:31:01,836 --> 00:31:02,982
Chan Young.
393
00:31:03,006 --> 00:31:04,436
- Hi.
- Hi.
394
00:31:09,276 --> 00:31:11,052
What are you waiting for?
Aren't we leaving?
395
00:31:11,076 --> 00:31:12,876
We'll practice some more.
396
00:31:12,976 --> 00:31:16,212
We'll practice tomorrow too.
397
00:31:16,236 --> 00:31:18,976
We just want to practice a few more times.
398
00:31:19,106 --> 00:31:20,706
You don't have to stay.
399
00:31:21,336 --> 00:31:22,875
We don't want to bother you.
400
00:31:22,876 --> 00:31:25,275
You're good, and we feel like...
401
00:31:25,276 --> 00:31:26,836
we're holding you back.
402
00:31:29,706 --> 00:31:31,576
All right. I'll get going.
403
00:31:32,106 --> 00:31:33,276
See you at home.
404
00:31:36,136 --> 00:31:37,336
- Let's go.
- All right.
405
00:31:38,776 --> 00:31:41,376
5, 6, 7, 8.
406
00:31:42,436 --> 00:31:47,006
It's okay, I'll stay here.
407
00:31:47,176 --> 00:31:49,535
Do you mean she has stage fright?
408
00:31:49,536 --> 00:31:51,206
No, that's not it.
409
00:31:51,476 --> 00:31:54,206
I think she was nervous about the test.
410
00:31:54,336 --> 00:31:56,435
It seemed pretty bad.
411
00:31:56,436 --> 00:31:58,336
Imagine this happens on a TV show.
412
00:31:59,306 --> 00:32:02,076
For now, focus on Crude Play.
413
00:32:02,606 --> 00:32:04,286
Forget about producing for the time being.
414
00:32:04,476 --> 00:32:06,806
Are you telling me to
stop working with them?
415
00:32:07,436 --> 00:32:09,575
You're the one who scouted So Rim.
416
00:32:09,576 --> 00:32:11,835
I'm not saying they're not going to debut.
417
00:32:11,836 --> 00:32:15,536
I'm just worried about you
not focusing on anything.
418
00:32:15,776 --> 00:32:19,106
Remember Crude Play
should always come first.
419
00:32:23,076 --> 00:32:24,206
All right.
420
00:32:32,906 --> 00:32:34,376
My fingers are numb.
421
00:32:34,976 --> 00:32:37,976
I haven't been sleeping well.
I can't lift my arms.
422
00:32:39,206 --> 00:32:42,806
What are we doing when no one's
recognizing our efforts?
423
00:32:43,606 --> 00:32:47,076
Who knows Mr. Choi will make us
give a live performance tomorrow?
424
00:32:47,806 --> 00:32:50,876
You said we'd eventually be able
to play the music ourselves.
425
00:32:51,406 --> 00:32:54,736
I thought we'd be able
to do that pretty soon,
426
00:32:54,906 --> 00:32:56,536
but it's already been five years.
427
00:32:57,506 --> 00:33:00,135
When will we be able to play
our music on the stage?
428
00:33:00,136 --> 00:33:02,276
You guys are being silly.
429
00:33:02,636 --> 00:33:05,336
Let's go now. We need some
rest before the showcase.
430
00:33:05,706 --> 00:33:09,176
- Should we practice one last time?
- Okay.
431
00:33:09,276 --> 00:33:11,535
You're supposed to
practice one more time...
432
00:33:11,536 --> 00:33:13,406
when you think you're done.
433
00:33:14,076 --> 00:33:15,236
You guys are unbelievable.
434
00:33:15,906 --> 00:33:17,226
- Let's do this.
- Let's do this.
435
00:33:17,706 --> 00:33:19,876
- Here we go.
- Here we go.
436
00:33:19,976 --> 00:33:21,106
Let's do this.
437
00:33:21,336 --> 00:33:24,136
1, 2, 3, 4.
438
00:34:00,306 --> 00:34:01,752
Why are you taking so many photos?
439
00:34:01,776 --> 00:34:03,536
- Move over.
- Do you want to make an album?
440
00:34:14,906 --> 00:34:17,175
All right. Welcome to the
showcase of Crude Play's...
441
00:34:17,176 --> 00:34:19,082
official third album.
442
00:34:19,106 --> 00:34:20,575
They performed the title track,
443
00:34:20,576 --> 00:34:22,836
"I'm Okay", to kick start the showcase.
444
00:34:22,946 --> 00:34:26,906
We've been seeing them often through
commercials and variety shows,
445
00:34:27,006 --> 00:34:30,422
but this is the first official album
they've released in a long time.
446
00:34:30,446 --> 00:34:33,006
I can tell that all the members
are very excited at the moment.
447
00:34:33,136 --> 00:34:35,305
Prior to meeting their fans,
448
00:34:35,306 --> 00:34:38,735
they're here to talk to you reporters
about their third album...
449
00:34:38,736 --> 00:34:41,275
- for the first time.
- Here's to Crude Play's success!
450
00:34:41,276 --> 00:34:43,006
- Cheers!
- Cheers!
451
00:34:43,376 --> 00:34:44,535
Congratulations!
452
00:34:44,536 --> 00:34:46,922
- You guys can't drink.
- Don't worry.
453
00:34:46,946 --> 00:34:49,806
- Eat up.
- Gosh. That punk, Kang Han Gyeol...
454
00:34:52,506 --> 00:34:54,576
Now that his cover has been blown,
455
00:34:54,676 --> 00:34:56,976
he's following us everywhere.
He's so annoying.
456
00:34:57,636 --> 00:35:01,036
I'm not sure if I can agree. I think
we're the ones who tagged along.
457
00:35:01,576 --> 00:35:02,736
Let's just eat the meat.
458
00:35:11,076 --> 00:35:12,076
Hello!
459
00:35:12,077 --> 00:35:14,235
- Oh, Yoo Na is here.
- Yoo Na is here, everyone!
460
00:35:14,236 --> 00:35:15,535
I'm so happy you could make it.
461
00:35:15,536 --> 00:35:17,636
- Hello.
- Everyone, applaud!
462
00:35:18,006 --> 00:35:20,006
My gosh, how have you been?
463
00:35:20,276 --> 00:35:22,282
You've been well, right? I
haven't seen you in so long.
464
00:35:22,306 --> 00:35:26,006
The queen of Sole Music is here.
Let's applaud!
465
00:35:27,576 --> 00:35:28,705
- Hello.
- You made it.
466
00:35:28,706 --> 00:35:30,836
- Hello.
- How have you been?
467
00:35:31,376 --> 00:35:32,636
I'll get going.
468
00:35:39,181 --> 00:35:42,681
Yoo Na. You're joining us late,
so have seat and eat first.
469
00:35:43,032 --> 00:35:45,180
Here, let me pour you a glass.
470
00:35:45,181 --> 00:35:46,981
I'm just going to step out for a minute.
471
00:35:56,551 --> 00:35:57,757
Hey, are you drunk already?
472
00:35:57,781 --> 00:35:59,727
Hey, how did you know that I'd be here?
473
00:35:59,751 --> 00:36:01,757
You're under my thumb.
474
00:36:01,781 --> 00:36:04,881
You're not even good at that.
Why do you keep playing it?
475
00:36:04,981 --> 00:36:07,821
Just because. I play it
when I feel frustrated.
476
00:36:08,351 --> 00:36:10,451
Is it because of Yoo Na?
477
00:36:10,911 --> 00:36:11,981
No!
478
00:36:12,081 --> 00:36:15,711
We're in the same agency. It's not
like I can avoid her completely.
479
00:36:16,081 --> 00:36:18,181
Then what is it? Is it because of So Rim?
480
00:36:23,651 --> 00:36:26,387
Hey, I can understand why
she's having a hard time.
481
00:36:26,411 --> 00:36:30,281
Especially if she's found out that
you made the song because of Yoo Na.
482
00:36:30,821 --> 00:36:32,857
- It's not fair.
- What do you mean?
483
00:36:32,881 --> 00:36:36,911
To me, that song is just an outcome.
484
00:36:37,011 --> 00:36:40,551
It's just about my fleeting
emotions in the past.
485
00:36:41,451 --> 00:36:42,627
I'm so annoyed.
486
00:36:42,651 --> 00:36:45,457
A song is just a song.
It's not a documentary.
487
00:36:45,481 --> 00:36:47,487
Hey, you're so articulate.
488
00:36:47,511 --> 00:36:49,251
Just go say that to her.
489
00:36:49,511 --> 00:36:50,581
Still...
490
00:36:55,351 --> 00:36:57,711
It is true that the song is about my story.
491
00:36:58,751 --> 00:37:03,011
Are you saying that you wrote
it because you loved Yoo Na?
492
00:37:07,751 --> 00:37:08,927
Raise your glass, everyone.
493
00:37:08,951 --> 00:37:10,911
- Cheers!
- Cheers!
494
00:37:11,911 --> 00:37:13,611
She's seriously so gorgeous.
495
00:37:13,711 --> 00:37:16,651
Hey, she's not gorgeous.
496
00:37:17,151 --> 00:37:19,487
Her face and eyes are round...
497
00:37:19,511 --> 00:37:21,821
So Rim, go talk to her.
498
00:37:22,051 --> 00:37:23,911
- About what?
- Since you're a girl,
499
00:37:24,011 --> 00:37:26,387
it won't look so strange if you go
strike a conversation with her.
500
00:37:26,411 --> 00:37:27,827
I don't want to. Why should I?
501
00:37:27,851 --> 00:37:30,387
Why not? You like her too.
502
00:37:30,411 --> 00:37:32,511
Just this once. Do it for
me as a favor. Please?
503
00:37:32,781 --> 00:37:33,821
Hey.
504
00:37:34,481 --> 00:37:36,951
I can't believe my eyes.
She's looking at us.
505
00:37:46,151 --> 00:37:47,911
Yoo Na, here.
506
00:37:48,211 --> 00:37:49,321
Great work.
507
00:37:51,321 --> 00:37:52,380
Hey, meat might get burnt. Eat up.
508
00:37:52,381 --> 00:37:55,711
Are you agonizing yourself like this
because you can't say that to her?
509
00:37:55,821 --> 00:37:57,427
Are you an idiot or what?
510
00:37:57,451 --> 00:38:00,821
Just don't tell her things that
might put you at a disadvantage.
511
00:38:01,081 --> 00:38:02,151
Gosh, seriously.
512
00:38:02,381 --> 00:38:03,851
Don't hit me.
513
00:38:05,351 --> 00:38:06,511
I can't do that.
514
00:38:07,781 --> 00:38:08,981
You say that all the time.
515
00:38:09,481 --> 00:38:11,251
I won't lie anymore.
516
00:38:13,511 --> 00:38:16,751
I'll never tell lies even if
it's about the littlest things.
517
00:38:18,151 --> 00:38:21,827
That means you want to make up
with So Rim no matter how hard...
518
00:38:21,851 --> 00:38:23,481
she tries to push you away.
519
00:38:25,581 --> 00:38:26,651
I'm impressed.
520
00:38:27,851 --> 00:38:29,151
I won't give up.
521
00:38:30,881 --> 00:38:32,281
I went through hoops to find her.
522
00:38:33,381 --> 00:38:34,851
I'll never give up.
523
00:38:36,381 --> 00:38:37,511
That's great.
524
00:38:39,181 --> 00:38:41,651
On that note, I shall play a round of this.
525
00:38:51,681 --> 00:38:53,081
Are you going to the practice room?
526
00:38:56,011 --> 00:38:57,111
Wait up.
527
00:38:58,911 --> 00:39:00,927
I'm on my way to see Yoo Seok too.
528
00:39:00,951 --> 00:39:03,611
- What?
- Let's go together.
529
00:39:05,011 --> 00:39:06,651
Is the practice going well?
530
00:39:06,821 --> 00:39:08,981
It's going all right.
I'm having fun though.
531
00:39:09,751 --> 00:39:12,857
I was going to peek in and see
how furious you'd be by now,
532
00:39:12,881 --> 00:39:15,321
but I guess it's pointless.
I'm disappointed.
533
00:39:16,951 --> 00:39:18,111
Why are you chuckling?
534
00:39:18,711 --> 00:39:21,181
I just think you're very funny.
535
00:39:21,981 --> 00:39:26,321
Your attitude completely
changes when you're with me.
536
00:39:26,681 --> 00:39:29,321
And you haven't changed one bit.
537
00:39:31,481 --> 00:39:34,511
I just don't feel the need to be
all polite to you, that's all.
538
00:39:37,211 --> 00:39:40,051
("I'm Okay")
539
00:39:40,681 --> 00:39:42,711
You should be proud of your son.
540
00:39:43,981 --> 00:39:47,387
Have you told Han Gyeol
that you've moved to Seoul?
541
00:39:47,411 --> 00:39:49,711
No. He doesn't know yet.
542
00:39:52,111 --> 00:39:53,581
Do you want to know something?
543
00:39:55,411 --> 00:39:58,851
The person I'm most afraid of is my son.
544
00:40:01,681 --> 00:40:03,487
Will you work as Yoo
Seok's session musician?
545
00:40:03,511 --> 00:40:05,880
I'd like to know as soon as possible.
546
00:40:05,881 --> 00:40:08,011
I don't want to be hated.
547
00:40:09,851 --> 00:40:12,957
Han Gyeol is the hottest songwriter
at our agency at the moment,
548
00:40:12,981 --> 00:40:16,781
but we can't even utilize him
to the fullest because of you.
549
00:40:20,181 --> 00:40:24,651
(Producer K's musical talent
never fails to surprise us.)
550
00:40:26,151 --> 00:40:28,111
That's not the right key. It's here.
551
00:40:29,951 --> 00:40:30,981
Han Gyeol!
552
00:40:31,981 --> 00:40:33,351
Ta-da!
553
00:40:34,281 --> 00:40:36,151
I'm stopping by to watch you guys practice.
554
00:40:36,351 --> 00:40:38,751
- I'm your senior colleague now.
- What?
555
00:40:39,951 --> 00:40:41,051
It's a cake.
556
00:40:44,211 --> 00:40:45,211
K.
557
00:40:46,551 --> 00:40:47,951
What brings you here?
558
00:40:48,651 --> 00:40:50,150
I just came to help these guys practice.
559
00:40:50,151 --> 00:40:51,711
- I got this for you guys.
- Thank you.
560
00:40:52,051 --> 00:40:54,411
You didn't have to bring so much.
561
00:40:54,821 --> 00:40:57,081
- You want to help them practice?
- Yes.
562
00:40:57,611 --> 00:41:00,951
Chan Young is busy, you know. I
thought you probably rarely see him.
563
00:41:01,381 --> 00:41:02,481
I'll help in the meantime.
564
00:41:02,581 --> 00:41:05,151
- We'd love that.
- I don't want his help.
565
00:41:05,711 --> 00:41:07,710
Why do I have to practice
in front of that guy?
566
00:41:07,711 --> 00:41:09,910
Jin Woo, he's your producer. Don't be rude.
567
00:41:09,911 --> 00:41:11,251
Gosh, what I'm saying is...
568
00:41:11,351 --> 00:41:13,751
I'd love your help, K.
569
00:41:15,081 --> 00:41:17,111
- All right.
- I don't want it.
570
00:41:18,681 --> 00:41:21,781
I will not sing in front of K.
571
00:41:31,551 --> 00:41:32,651
Gosh.
572
00:41:34,081 --> 00:41:35,281
What was that about?
573
00:41:41,111 --> 00:41:42,551
Why are you staring at me like that?
574
00:41:43,511 --> 00:41:45,511
What's going on between you and So Rim?
575
00:41:46,181 --> 00:41:48,351
- Nothing's going on. We're just...
- "Just"?
576
00:41:48,611 --> 00:41:51,651
We just know each other.
We had an argument, but...
577
00:41:52,181 --> 00:41:53,797
By the way, why are you talking politely?
578
00:41:53,821 --> 00:41:56,757
Come on. You're the best
producer at our agency.
579
00:41:56,781 --> 00:41:59,427
How can a rookie like me dare
to talk casually to you?
580
00:41:59,451 --> 00:42:01,081
That could get me fired.
581
00:42:01,651 --> 00:42:03,527
Look. Do you see these goosebumps here?
582
00:42:03,551 --> 00:42:06,181
You don't talk this politely
to Si Hyun, do you?
583
00:42:06,281 --> 00:42:09,011
- What?
- You used to be closer with him.
584
00:42:09,581 --> 00:42:11,511
Don't tell him.
585
00:42:12,011 --> 00:42:13,781
- By any chance...
- By the way,
586
00:42:14,981 --> 00:42:17,011
is everything coming along
well for their debut?
587
00:42:17,281 --> 00:42:20,711
Oh, well... I can't say
anything for certain yet.
588
00:42:21,111 --> 00:42:24,887
We have to finish preparing for
the show they'll be going on...
589
00:42:24,911 --> 00:42:26,011
A show?
590
00:42:27,611 --> 00:42:29,881
Are we making So Rim and
the guys go on a TV show?
591
00:42:35,581 --> 00:42:36,711
What's up?
592
00:42:37,381 --> 00:42:38,827
I need to talk to you.
593
00:42:38,851 --> 00:42:40,551
What is it about?
594
00:42:40,651 --> 00:42:42,511
You could've called or texted me.
595
00:42:42,611 --> 00:42:44,987
The survival show BTBC is working on.
596
00:42:45,011 --> 00:42:46,681
Is it true that you have decided...
597
00:42:46,811 --> 00:42:49,371
to make the trainees to go on it
like you told me the other day?
598
00:42:49,551 --> 00:42:50,651
Yes. So what?
599
00:42:50,981 --> 00:42:53,581
Didn't you scout them to debut?
600
00:42:54,451 --> 00:42:55,451
I did.
601
00:42:55,452 --> 00:42:59,011
Then why are you letting them
go on a program like that?
602
00:43:00,581 --> 00:43:02,181
I don't know what you're talking about.
603
00:43:02,381 --> 00:43:05,080
It's a huge opportunity for
trainees to go on television.
604
00:43:05,081 --> 00:43:07,510
That's only the case if
there wasn't a game plan.
605
00:43:07,511 --> 00:43:10,611
Can you guarantee they will get to
prepare probably to compete fairly?
606
00:43:10,811 --> 00:43:14,381
It's already on the cue sheet
who will win and lose.
607
00:43:14,511 --> 00:43:16,831
Do you think I'm letting them
appear without knowing that?
608
00:43:20,351 --> 00:43:23,380
It's Ms. Yoo's decision. It's
not something I can help.
609
00:43:23,381 --> 00:43:25,351
Then talk to her again.
610
00:43:25,611 --> 00:43:27,850
You're the only one that's
responsibility for them.
611
00:43:27,851 --> 00:43:29,981
Han Gyeol. You're stepping over the line.
612
00:43:30,551 --> 00:43:32,481
Why should I be getting a lecture from you?
613
00:43:32,611 --> 00:43:34,551
Even their producer Chan Young isn't here.
614
00:43:35,681 --> 00:43:38,211
- But...
- Don't talk about this again.
615
00:43:55,081 --> 00:43:57,610
Act as if the classroom is
the root of your music.
616
00:43:57,611 --> 00:44:00,250
Okay? Be comfortable and natural.
617
00:44:00,251 --> 00:44:02,910
- Guys, when the music's playing...
- Swag. Swag.
618
00:44:02,911 --> 00:44:04,681
Don't do it too much. What about you guys?
619
00:44:05,211 --> 00:44:06,250
Go like this.
620
00:44:06,251 --> 00:44:08,810
When the camera comes to you, act natural.
621
00:44:08,811 --> 00:44:10,851
We'll try it. 1, 2.
622
00:44:21,281 --> 00:44:23,281
- You know what I'm saying.
- Swag.
623
00:44:23,581 --> 00:44:24,951
Hey.
624
00:44:26,151 --> 00:44:29,327
Jin Woo said they weren't
cast on the show before.
625
00:44:29,351 --> 00:44:32,810
You're right. Why did he make a fuss
if it was going to be like this?
626
00:44:32,811 --> 00:44:34,611
- I'm so jealous.
- Totally.
627
00:44:38,111 --> 00:44:40,781
No way. Where did you get this picture?
628
00:44:41,351 --> 00:44:44,181
Kyu Sun invited me last time,
629
00:44:44,311 --> 00:44:46,250
but I had something come up and missed it.
630
00:44:46,251 --> 00:44:47,910
He sent me a photograph instead.
631
00:44:47,911 --> 00:44:50,250
Then did you know he was
going to be on television?
632
00:44:50,251 --> 00:44:52,210
Of course I knew.
633
00:44:52,211 --> 00:44:55,510
- Hey.
- Why didn't you tell us?
634
00:44:55,511 --> 00:44:59,111
Sorry. He told me not to tell anyone.
635
00:45:00,311 --> 00:45:01,481
We're not just anyone.
636
00:45:02,051 --> 00:45:03,181
Then what about you?
637
00:45:03,511 --> 00:45:04,711
Someone?
638
00:45:05,381 --> 00:45:07,510
So Rim, we'll do a test first.
639
00:45:07,511 --> 00:45:08,581
Okay.
640
00:45:11,851 --> 00:45:13,351
He's here again?
641
00:45:13,611 --> 00:45:15,080
How does he know...
642
00:45:15,081 --> 00:45:16,987
- our schedule all the time?
- Why are you here?
643
00:45:17,011 --> 00:45:18,111
I came to watch.
644
00:45:18,481 --> 00:45:19,581
What?
645
00:45:20,311 --> 00:45:21,750
- So Rim.
- Yes.
646
00:45:21,751 --> 00:45:23,791
This will be lip synced,
so let's get it over with.
647
00:45:24,211 --> 00:45:25,411
Okay.
648
00:45:29,751 --> 00:45:34,451
These days you look worried.
649
00:45:34,611 --> 00:45:38,380
Maybe you don't know what to do.
650
00:45:38,381 --> 00:45:40,550
- So Rim.
- Yes?
651
00:45:40,551 --> 00:45:41,881
That was too good.
652
00:45:42,551 --> 00:45:44,157
It doesn't sound live.
653
00:45:44,181 --> 00:45:46,451
Add some tremor. Let's try again.
654
00:45:50,851 --> 00:45:55,511
These days you look worried.
655
00:45:55,781 --> 00:45:59,811
Maybe you don't know what to do.
656
00:46:00,111 --> 00:46:02,611
Your music was always with.
657
00:46:02,751 --> 00:46:05,651
So Rim, that was good. We'll
record just like that.
658
00:46:06,411 --> 00:46:07,581
- Okay.
- Okay.
659
00:46:10,951 --> 00:46:15,581
These days you look worried.
660
00:46:15,881 --> 00:46:17,880
Maybe you don't know.
661
00:46:17,881 --> 00:46:19,481
- What to do - This would never work.
662
00:46:21,381 --> 00:46:23,881
They're going on the show with this song?
663
00:46:24,281 --> 00:46:27,911
It's no different from the original,
and you're killing her traits.
664
00:46:28,151 --> 00:46:30,081
What are you all trying to do?
665
00:46:30,551 --> 00:46:33,011
You used to smile a lot.
666
00:46:33,281 --> 00:46:35,711
Soo Yeon, could you step out for a moment?
667
00:46:44,251 --> 00:46:47,151
What are you trying to do? Are you a child?
668
00:46:49,211 --> 00:46:50,811
Let me arrange the song.
669
00:46:51,581 --> 00:46:52,651
What?
670
00:46:52,951 --> 00:46:56,657
They're just trainees. They
might get cut right away,
671
00:46:56,681 --> 00:46:58,750
and Crude Play's K want
to arrange their song?
672
00:46:58,751 --> 00:47:00,481
My name doesn't have to be mentioned.
673
00:47:01,011 --> 00:47:02,511
Has he gone crazy?
674
00:47:02,611 --> 00:47:05,181
Why is he ruining our practice?
675
00:47:05,451 --> 00:47:08,511
I'm already nervous as it is.
He's making it worse.
676
00:47:11,681 --> 00:47:13,241
What's going on between you and So Rim?
677
00:47:15,281 --> 00:47:17,751
What is it that's making
you act out of character?
678
00:47:21,151 --> 00:47:22,481
I don't want to hurt her.
679
00:47:24,011 --> 00:47:25,481
Also, you promised...
680
00:47:26,211 --> 00:47:28,551
to help them grow as a band.
681
00:47:29,911 --> 00:47:31,111
Unlike us.
682
00:47:31,211 --> 00:47:32,950
It's a long winding path.
683
00:47:32,951 --> 00:47:35,380
Don't act like I gave up on
them just because of this.
684
00:47:35,381 --> 00:47:37,751
Then show me proof you
haven't given up on them.
685
00:47:39,081 --> 00:47:40,780
Anyway, they can't go up like this.
686
00:47:40,781 --> 00:47:44,011
It's a survival program, and
you want them to lip sync?
687
00:47:44,781 --> 00:47:47,051
Don't turn them into laughing stocks.
688
00:48:00,511 --> 00:48:02,351
Hey, where are you going?
689
00:48:04,802 --> 00:48:06,262
Why do you keep doing this?
690
00:48:09,086 --> 00:48:12,078
- Why do you keep doing this?
- So Rim.
691
00:48:12,102 --> 00:48:14,332
Why do you keep on coming
here and getting involved?
692
00:48:14,872 --> 00:48:16,372
Because you keep running away.
693
00:48:17,472 --> 00:48:20,132
This is the only way for
me to get close to you.
694
00:48:20,872 --> 00:48:23,332
The only thing I was true to you...
695
00:48:24,202 --> 00:48:26,372
was with my music. Am I right?
696
00:48:28,902 --> 00:48:30,202
I don't know anymore.
697
00:48:30,932 --> 00:48:33,832
After I found out that the
song was for someone else,
698
00:48:34,702 --> 00:48:38,072
it hurts so much whenever I listen to it.
699
00:48:38,932 --> 00:48:41,632
- So Rim, that's not...
- After that,
700
00:48:42,602 --> 00:48:45,972
I don't even know if any
of it was real between us.
701
00:48:46,972 --> 00:48:49,402
You promised to support
me and my music forever,
702
00:48:50,102 --> 00:48:52,172
but I could have been delusional.
703
00:48:52,802 --> 00:48:54,472
Everything is a blur.
704
00:48:58,902 --> 00:49:00,932
Then I'll make you a different song.
705
00:49:01,572 --> 00:49:03,972
If you don't like that one,
I'll make you a different one.
706
00:49:04,202 --> 00:49:06,271
Only for you and your voice.
707
00:49:06,272 --> 00:49:07,772
I'll write a new song.
708
00:49:08,072 --> 00:49:10,032
That's not the problem!
709
00:49:17,502 --> 00:49:18,772
That song...
710
00:49:19,972 --> 00:49:23,132
hurts me so much, but I can't push it away.
711
00:49:25,672 --> 00:49:28,572
Just like how I can't push
away my feelings for you.
712
00:49:47,932 --> 00:49:49,302
Gosh.
713
00:50:03,372 --> 00:50:06,002
- Hello?
- We're on our way back.
714
00:50:06,332 --> 00:50:07,902
Tomorrow is So Rim's live show, right?
715
00:50:09,002 --> 00:50:11,771
We have a recording
tomorrow, so I'll drop by.
716
00:50:11,772 --> 00:50:13,031
Do you think you can manage?
717
00:50:13,032 --> 00:50:17,132
It's tight, but I think I
can manage 30 minutes.
718
00:50:17,432 --> 00:50:19,072
- Chan Young.
- Yes.
719
00:50:19,832 --> 00:50:23,132
What do you think about
them singing live tomorrow?
720
00:50:23,932 --> 00:50:26,332
Live? Why all of a sudden?
721
00:50:26,572 --> 00:50:29,802
Who Entertainment chose the song,
so we couldn't arrange it.
722
00:50:30,132 --> 00:50:32,202
It'd be disgraceful if they lip sync.
723
00:50:33,702 --> 00:50:35,471
I already told you. I'm against it.
724
00:50:35,472 --> 00:50:38,778
No matter what they sing,
they'll get cut off anyway.
725
00:50:38,802 --> 00:50:40,202
There's no need to waste energy.
726
00:50:40,802 --> 00:50:41,902
Is that all?
727
00:50:42,432 --> 00:50:44,732
Or is it because you don't
feel confident about So Rim...
728
00:50:45,272 --> 00:50:46,802
and her stage fright?
729
00:50:48,532 --> 00:50:51,052
Rather than being made a fool
after ruining a live performance,
730
00:50:51,632 --> 00:50:54,802
it's better to make people forget
about them with a lip sync.
731
00:50:55,532 --> 00:50:57,601
If they start off with a bad image,
732
00:50:57,602 --> 00:50:59,672
it'd be hard to turn it around.
You know that.
733
00:51:00,732 --> 00:51:02,402
Yes, that's true.
734
00:51:02,672 --> 00:51:05,402
Okay. See you tomorrow.
735
00:51:22,732 --> 00:51:24,672
If you keep on showing up in front of me,
736
00:51:27,472 --> 00:51:29,532
I can't get the song out of my head.
737
00:51:50,972 --> 00:51:52,232
I can't...
738
00:51:52,872 --> 00:51:56,302
seem to get the song off my mind.
739
00:51:57,002 --> 00:52:00,102
Just like I can't get you off my mind.
740
00:52:34,732 --> 00:52:35,902
Okay.
741
00:52:36,702 --> 00:52:39,178
Guys, the rehearsal is in an hour.
742
00:52:39,202 --> 00:52:40,671
After that, you'll get dressed.
743
00:52:40,672 --> 00:52:42,731
The show starts at 6:30pm, okay?
744
00:52:42,732 --> 00:52:45,302
- Hello, we're Inex.
- Hello, we're Inex.
745
00:52:45,532 --> 00:52:47,072
- Two, three.
- INS!
746
00:52:47,172 --> 00:52:48,772
- Hello, we're INS.
- Hello, we're INS.
747
00:52:52,802 --> 00:52:53,832
Mr. Choi.
748
00:52:55,532 --> 00:52:57,032
What brings you here?
749
00:52:57,232 --> 00:52:59,032
I'm here to see my band.
750
00:53:00,232 --> 00:53:03,302
Why did you come all the way
when they're certain to fail?
751
00:53:03,802 --> 00:53:05,302
You're so enthusiastic.
752
00:53:06,132 --> 00:53:07,532
That must be why my father,
753
00:53:08,132 --> 00:53:09,872
I mean, the chairman, liked you.
754
00:53:09,972 --> 00:53:12,848
He let me start a label even
though all you had was Crude Play.
755
00:53:12,872 --> 00:53:16,378
I'll soon have other bands too.
Don't worry.
756
00:53:16,402 --> 00:53:18,372
Sure, good luck.
757
00:53:18,802 --> 00:53:20,608
I heard they're high school students.
758
00:53:20,632 --> 00:53:23,072
Make sure they stay mentally stable.
759
00:53:24,002 --> 00:53:28,348
Then again, it wouldn't be a bad
idea to start from the bottom.
760
00:53:28,372 --> 00:53:31,172
They need to be willing to do
that to succeed in this field.
761
00:53:31,432 --> 00:53:32,872
Are you willing to do that?
762
00:53:34,572 --> 00:53:35,772
To start from the bottom.
763
00:53:38,672 --> 00:53:42,002
It's such a pointless question.
Do I have to answer?
764
00:53:43,602 --> 00:53:44,632
You're right.
765
00:53:44,972 --> 00:53:48,772
Caring about everyone at your
company will tire you out.
766
00:53:48,872 --> 00:53:50,602
Yoo Na is pretty.
767
00:53:51,402 --> 00:53:55,202
I understand why you'd want to keep her,
768
00:53:55,472 --> 00:53:57,192
but the high school students are different.
769
00:54:08,702 --> 00:54:09,732
Chan Young.
770
00:54:10,272 --> 00:54:12,371
- Hello.
- Hello.
771
00:54:12,372 --> 00:54:13,378
Good luck.
772
00:54:13,402 --> 00:54:16,178
You must be busy. Why are you here?
773
00:54:16,202 --> 00:54:18,901
It's your debut performance.
Of course I should come.
774
00:54:18,902 --> 00:54:20,072
What are you talking about?
775
00:54:39,832 --> 00:54:41,002
Are you nervous?
776
00:54:42,772 --> 00:54:44,672
Yes, a bit.
777
00:55:01,302 --> 00:55:04,102
- Hello.
- Hello.
778
00:55:04,572 --> 00:55:05,702
- Hello.
- Hello.
779
00:55:05,832 --> 00:55:07,072
It's okay.
780
00:55:28,372 --> 00:55:30,332
- What's this?
- I rearranged the song.
781
00:55:30,602 --> 00:55:32,732
Play this one instead.
782
00:55:32,872 --> 00:55:34,372
Let me play the keyboard.
783
00:55:34,502 --> 00:55:37,032
Han Gyeol, what are you doing right now?
784
00:55:37,972 --> 00:55:39,032
Come with me.
785
00:55:45,732 --> 00:55:47,632
So Rim has a good ear.
786
00:55:47,772 --> 00:55:50,202
She'll learn it pretty fast.
787
00:55:50,402 --> 00:55:52,448
I made the drum part easy.
788
00:55:52,472 --> 00:55:54,792
Jin Woo, it'll be fine as long
as you focus on the rhythm.
789
00:55:55,002 --> 00:55:57,432
Did you rearrange the song overnight?
790
00:56:01,602 --> 00:56:03,632
I've sent it to you. Listen to it.
791
00:56:04,172 --> 00:56:06,071
Chan Young, please play the bass part.
792
00:56:06,072 --> 00:56:07,572
Don't be ridiculous.
793
00:56:07,672 --> 00:56:09,931
The rehearsal is over. We're
not doing this for fun.
794
00:56:09,932 --> 00:56:12,332
- He's right. We shouldn't...
- So what?
795
00:56:12,772 --> 00:56:14,831
You're not here to show
them your potential.
796
00:56:14,832 --> 00:56:16,632
You're here to make a fool of yourselves.
797
00:56:16,732 --> 00:56:19,072
You should try everything you can.
798
00:56:19,172 --> 00:56:22,201
You brought a new song 30
minutes before the show.
799
00:56:22,202 --> 00:56:24,632
Is that what you mean by doing your best?
800
00:56:26,772 --> 00:56:29,032
You're only shaking up their confidence.
801
00:56:34,432 --> 00:56:35,832
Han Gyeol is right.
802
00:56:37,532 --> 00:56:40,432
To be honest, you guys are in bad shape.
803
00:56:41,032 --> 00:56:43,802
The song is mediocre, your
showmanship is crude.
804
00:56:44,102 --> 00:56:47,102
You're going to fail anyway.
805
00:56:47,672 --> 00:56:51,402
Still, my opinion matters
only within the company.
806
00:56:51,602 --> 00:56:55,202
If you show them something
unexpected today,
807
00:56:55,372 --> 00:56:59,202
people might have different
opinions about you guys.
808
00:57:00,972 --> 00:57:02,172
What do you want to do?
809
00:57:03,032 --> 00:57:04,472
Do you want to just be laughed at?
810
00:57:06,972 --> 00:57:10,002
Or do you want to be laughed at
after showing them what you have?
811
00:57:24,072 --> 00:57:25,472
What are you doing?
812
00:57:25,732 --> 00:57:28,232
- Sit down.
- Be quiet.
813
00:57:31,172 --> 00:57:32,848
Mr. Choi, it's been a while.
814
00:57:32,872 --> 00:57:34,432
Hello, Mr. Kim.
815
00:57:34,732 --> 00:57:37,102
Are you here because Crude
Play's comeback is near?
816
00:57:37,202 --> 00:57:38,832
I hope we'll see each other soon again.
817
00:57:39,732 --> 00:57:42,972
I'd love to have Crude Play on our show.
818
00:57:43,932 --> 00:57:46,702
Please move to the studio.
819
00:57:46,802 --> 00:57:49,832
Ready. Start the music.
820
00:58:20,272 --> 00:58:21,432
You were wrong.
821
00:58:21,602 --> 00:58:23,672
Yes, I lied to you.
822
00:58:24,502 --> 00:58:27,702
Still, if you think everything that
happened between us was not real,
823
00:58:28,302 --> 00:58:29,802
you're wrong.
824
00:58:32,172 --> 00:58:33,302
I've...
825
00:58:34,502 --> 00:58:37,032
changed so much since I got to know you.
826
00:58:37,432 --> 00:58:39,032
I'm not going to give up.
827
00:58:39,472 --> 00:58:41,332
I'll try as hard as you did.
828
00:58:41,702 --> 00:58:43,532
Even if you try to push me away,
829
00:58:43,772 --> 00:58:45,332
just like you tried to get close to me,
830
00:58:46,102 --> 00:58:48,332
I'll stay where I am.
831
00:58:49,132 --> 00:58:50,632
I'll prove to you...
832
00:58:50,772 --> 00:58:52,032
that you and I are...
833
00:58:52,772 --> 00:58:54,632
not a lie.
834
00:59:01,802 --> 00:59:03,602
You'll do great today.
835
00:59:05,572 --> 00:59:07,372
You definitely will.
836
00:59:40,002 --> 00:59:41,132
You crazy idiot.
837
00:59:42,332 --> 00:59:43,402
What?
838
00:59:43,502 --> 00:59:45,672
You stuck-up jerk.
839
00:59:47,502 --> 00:59:50,048
Why are you cursing me after giving in?
840
00:59:50,072 --> 00:59:51,932
I never go against So Rim's choice.
841
00:59:54,332 --> 00:59:56,608
I guess you don't want
to be a jerk to So Rim.
842
00:59:56,632 --> 00:59:58,078
What are you going to do if they blow it?
843
00:59:58,102 --> 00:59:59,332
They won't.
844
01:00:00,932 --> 01:00:02,248
I know So Rim,
845
01:00:02,272 --> 01:00:04,772
and So Rim knows my music.
846
01:00:05,132 --> 01:00:06,402
It'll be fine.
847
01:00:07,032 --> 01:00:08,512
I'm not going to let it happen again.
848
01:00:09,132 --> 01:00:11,002
I'm not going to let you butt in again.
849
01:00:12,002 --> 01:00:14,532
Eventually, So Rim will sing...
850
01:00:15,232 --> 01:00:16,672
my song.
851
01:00:35,632 --> 01:00:39,502
They were Inex from Who Entertainment.
852
01:00:39,732 --> 01:00:43,348
You're watching "Produce 20" on BTBC,
853
01:00:43,372 --> 01:00:46,872
a survival audition program for trainees.
854
01:00:47,132 --> 01:00:51,671
The next team is from Sole Music.
855
01:00:51,672 --> 01:00:52,731
Yoon So Rim...
856
01:00:52,732 --> 01:00:54,708
- It's So Rim's turn.
- So Rim will sing now.
857
01:00:54,732 --> 01:00:58,132
A high school rock band, Bong Trio.
858
01:01:04,602 --> 01:01:07,972
- That's So Rim.
- My girl.
859
01:01:09,272 --> 01:01:11,702
They're my band. Thank you in advance.
860
01:01:13,232 --> 01:01:14,302
In five.
861
01:01:23,402 --> 01:01:25,108
We're ready. Please start the music.
862
01:01:25,132 --> 01:01:29,232
3, 2, start the music.
863
01:01:36,002 --> 01:01:37,002
What's going on?
864
01:01:37,132 --> 01:01:39,172
What's going on there?
865
01:01:40,232 --> 01:01:41,672
What is this?
866
01:01:42,602 --> 01:01:44,932
There's no sound. Please take a look.
867
01:01:45,532 --> 01:01:46,732
Sound Director.
868
01:01:47,772 --> 01:01:49,502
- There's no sound.
- What's going on?
869
01:01:50,172 --> 01:01:52,331
- Be quiet, I can't hear.
- Turn it on.
870
01:01:52,332 --> 01:01:54,202
- Stay still.
- Turn up the volume.
871
01:01:56,402 --> 01:01:57,842
Hurry up and check what's happening.
872
01:02:12,432 --> 01:02:16,402
Director, what are you doing? What?
873
01:02:21,172 --> 01:02:22,272
Sing.
874
01:02:24,502 --> 01:02:25,902
Sing, So Rim.
875
01:02:56,202 --> 01:02:58,802
(Lovely Love Lie)
876
01:02:59,232 --> 01:03:02,132
So Rim. Give her to me.
877
01:03:02,772 --> 01:03:04,052
Are you going to help her debut?
878
01:03:05,132 --> 01:03:08,972
Does your song talk about
your feelings now?
879
01:03:09,502 --> 01:03:14,072
In this album, you all played the
instruments yourselves. Right?
880
01:03:14,332 --> 01:03:15,732
Let's stop.
881
01:03:16,032 --> 01:03:17,772
It's about time we stop.
882
01:03:18,332 --> 01:03:20,232
A substitute is only a substitute.
883
01:03:20,602 --> 01:03:22,902
That's why I needed someone
that could trust me.
884
01:03:23,002 --> 01:03:24,402
I think you're the one.
885
01:03:24,832 --> 01:03:27,371
I don't have the time to think
about songs for other people.
886
01:03:27,372 --> 01:03:31,172
I only want one person to sing my song.
64531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.