Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,238 --> 00:00:40,205
Hi.
2
00:00:48,281 --> 00:00:49,615
Okay.
3
00:00:54,154 --> 00:00:57,556
Turn around.
Okay? Bye.
4
00:00:59,726 --> 00:01:01,126
Turn around.
5
00:01:03,329 --> 00:01:04,530
Okay.
6
00:01:14,441 --> 00:01:16,175
Something to drink?
7
00:01:16,177 --> 00:01:17,676
I... um...
8
00:01:18,478 --> 00:01:21,513
Yeah,
can I have an orange juice?
9
00:01:25,618 --> 00:01:29,154
Actually, um,
can you make that a scotch?
10
00:01:30,490 --> 00:01:31,690
Rocks.
11
00:01:32,358 --> 00:01:34,226
Double.
12
00:01:35,295 --> 00:01:36,462
Oh, that's it.
13
00:01:39,499 --> 00:01:39,498
No.
14
00:01:41,334 --> 00:01:43,469
You know, if you're gonna
have a plain black bag,
15
00:01:43,471 --> 00:01:47,139
you should put something
on it to distinguish it
from the other bags.
16
00:01:48,374 --> 00:01:50,342
I don't know why you needed
a whole suitcase anyway.
17
00:01:50,344 --> 00:01:51,777
We're only there three days.
18
00:01:52,679 --> 00:01:55,314
Well, two days,
three nights.
19
00:01:56,316 --> 00:01:59,318
Well, but I guess
Monday is a travel day,
so technically three days.
20
00:01:59,320 --> 00:02:00,385
Okay.
21
00:02:01,387 --> 00:02:02,621
Here's the thing.
22
00:02:02,623 --> 00:02:05,390
I am the person
who overpacks her things
23
00:02:05,392 --> 00:02:08,594
in an unmarked,
generic black suitcase, okay?
24
00:02:08,596 --> 00:02:12,531
It's who I always have been.
It's who I always will be.
25
00:02:12,533 --> 00:02:14,466
That is what
you're signing up for.
26
00:02:16,269 --> 00:02:18,537
I know. I can't wait
to sign up for you.
27
00:02:24,310 --> 00:02:25,811
Did you have
a drink on the plane?
28
00:02:26,412 --> 00:02:29,214
Just one. I mean...
Oh, that's it.
29
00:02:43,830 --> 00:02:43,829
Who are you texting?
30
00:02:45,565 --> 00:02:48,634
Uh, Annie. Just letting her
know where we are.
31
00:02:49,335 --> 00:02:50,702
You know,
that's a lovely blouse.
32
00:02:51,237 --> 00:02:53,772
This? Thanks.
33
00:02:53,774 --> 00:02:55,841
Your first time
in Savannah?
Yeah.
34
00:02:55,843 --> 00:02:57,309
My family has
a house here from...
35
00:02:57,311 --> 00:02:58,544
Yeah, it's a beautiful city.
36
00:02:58,546 --> 00:03:00,279
I'd love to show you around.
37
00:03:00,613 --> 00:03:02,881
Well, you know,
we're actually staying
an hour out of town, so...
38
00:03:02,883 --> 00:03:04,516
Oh, shame.
39
00:03:04,884 --> 00:03:06,785
You know,
if you'd rather spend
the weekend with Rick,
40
00:03:06,787 --> 00:03:08,320
I would totally get that.
41
00:03:08,322 --> 00:03:10,556
'Cause it seems that
you guys really connected.
42
00:03:10,558 --> 00:03:12,758
Yeah,
i don't know, I think maybe
he was just being friendly.
43
00:03:12,760 --> 00:03:13,859
Lesbians!
44
00:03:13,861 --> 00:03:15,327
Hey.
Hello.
45
00:03:15,329 --> 00:03:16,195
This is where
the subarus are.
46
00:03:17,464 --> 00:03:18,630
Hi.
47
00:03:18,632 --> 00:03:20,465
You love that
Subaru joke, huh?
48
00:03:20,467 --> 00:03:21,967
I love it.
It's my favorite.
49
00:03:33,813 --> 00:03:38,817
Um, so Peter and Ruby get in
in a couple of hours.
50
00:03:39,352 --> 00:03:41,820
Hmm-hmm.
And, Matt,
did you talk to Jack?
51
00:03:41,822 --> 00:03:43,355
Yeah, he's driving.
52
00:03:43,357 --> 00:03:46,325
Probably get in around
the same time as us.
53
00:03:46,859 --> 00:03:48,393
How's he doing?
54
00:03:48,595 --> 00:03:49,761
Well, you know.
55
00:03:49,763 --> 00:03:51,630
Do we know if
he's bringing her?
56
00:03:51,764 --> 00:03:53,632
Uh, he didn't say.
57
00:03:53,634 --> 00:03:55,701
He can't really
bring her, right?
58
00:03:55,703 --> 00:03:56,835
He shouldn't.
59
00:03:56,837 --> 00:03:59,771
He shouldn't bring her.
It's not appropriate.
60
00:04:00,373 --> 00:04:02,674
Fifty bucks says
he brings her.
61
00:04:02,676 --> 00:04:04,009
You're on.
62
00:04:15,588 --> 00:04:18,290
Jess, why have you
never brought me here?
63
00:04:18,292 --> 00:04:20,525
None of us have
been here in what,
six years?
64
00:04:20,527 --> 00:04:20,525
Six years.
65
00:04:20,527 --> 00:04:23,962
I would've come
here without you.
66
00:04:25,431 --> 00:04:28,533
Jessie, this is your family's
little summer house?
67
00:04:28,535 --> 00:04:30,902
It belongs to our
whole family.
68
00:04:31,371 --> 00:04:33,905
What are you, like,
a secret Kennedy
or something?
69
00:04:34,407 --> 00:04:36,275
Seriously, I really think that
we should stay together.
70
00:04:36,277 --> 00:04:38,343
I've been
thinking about it a lot
since we got here
71
00:04:38,345 --> 00:04:40,412
and I really feel like...
72
00:04:41,481 --> 00:04:43,749
Babe. Babe.
73
00:04:43,751 --> 00:04:46,885
I mean, what is this?
This place is perfect.
74
00:04:48,521 --> 00:04:48,520
Does someone live here?
75
00:04:48,522 --> 00:04:52,658
There are people
who take care of it
and get it ready for us.
76
00:04:52,892 --> 00:04:54,926
What, you mean like
oompa-loompas?
Yes.
77
00:04:57,630 --> 00:04:58,997
No way.
78
00:05:03,303 --> 00:05:06,571
I missed this place.
79
00:05:06,573 --> 00:05:08,440
I don't understand
why we're not just
getting married here.
80
00:05:08,442 --> 00:05:09,574
Baby!
81
00:05:25,725 --> 00:05:28,760
Oh! Oh, no!
82
00:05:28,762 --> 00:05:30,962
No!
83
00:05:31,698 --> 00:05:33,065
My friends!
84
00:05:36,469 --> 00:05:37,836
- My friends!
- Hi.
85
00:05:40,506 --> 00:05:42,741
A check is fine,
if that's all you have.
86
00:05:43,343 --> 00:05:44,876
Okay, this is Lola.
Yes.
87
00:05:44,878 --> 00:05:47,779
Annie, Matt, Jessie, Sarah.
88
00:05:47,781 --> 00:05:49,481
This is Lola.
89
00:05:49,483 --> 00:05:50,515
Hello. Hi.
90
00:05:50,517 --> 00:05:51,717
Hi. How are you?
91
00:05:51,719 --> 00:05:52,918
Why not?
92
00:05:53,953 --> 00:05:55,620
Good to see you.
Hi.
93
00:05:55,622 --> 00:05:57,756
How are you?
Good to see you.
Good to see you.
94
00:05:57,758 --> 00:05:59,558
You guys good?
Yeah. Yeah, we're good.
95
00:05:59,560 --> 00:06:00,659
We just got here.
96
00:06:00,661 --> 00:06:00,659
How was the drive?
Good.
97
00:06:00,661 --> 00:06:03,762
It's far hotter in that
car than anywhere
else in the universe.
98
00:06:03,764 --> 00:06:05,030
Hot.
99
00:06:05,565 --> 00:06:07,799
Um, Jack,
can we talk to you, please?
100
00:06:08,034 --> 00:06:09,401
We just got here.
101
00:06:09,403 --> 00:06:11,536
Now, right now?
Jessie, can you...
102
00:06:11,538 --> 00:06:11,536
- Oh, yeah.
- Yeah.
103
00:06:11,538 --> 00:06:13,872
Sure. Sorry.
I'm good without you.
104
00:06:13,874 --> 00:06:14,940
Over there? Okay.
105
00:06:14,942 --> 00:06:16,007
Yeah, there's a...
106
00:06:16,009 --> 00:06:17,542
What's up?
107
00:06:29,989 --> 00:06:32,057
Can you guys
just give me a break, please?
108
00:06:32,059 --> 00:06:35,093
Well, excuse me,
but this is a very
delicate situation
109
00:06:35,095 --> 00:06:39,498
and I don't think
having some baby
stranger around
110
00:06:39,500 --> 00:06:41,800
is going to
make Peter and Ruby
feel very safe.
111
00:06:41,802 --> 00:06:43,735
We shouldn't
even be doing this
in the first place.
112
00:06:43,737 --> 00:06:45,904
Well, we are doing it.
We all agreed.
113
00:06:45,906 --> 00:06:47,773
Nope. I'm gonna
stop you right there.
I never agreed.
114
00:06:47,775 --> 00:06:47,773
Remember when I was like,
115
00:06:47,775 --> 00:06:47,773
"i absolutely don't
think this is something
we should do"?
116
00:06:47,775 --> 00:06:53,745
Okay.
Well, the majority agreed,
and we are doing it.
117
00:06:53,946 --> 00:06:57,082
This marriage intervention
is long overdue.
118
00:06:57,084 --> 00:06:58,150
Oh, my god.
119
00:06:58,152 --> 00:07:01,019
That sounds even more insane
when you say it out loud.
120
00:07:01,021 --> 00:07:02,521
"Marriage intervention"?
121
00:07:02,523 --> 00:07:03,789
Yeah, it doesn't
sound great.
122
00:07:03,791 --> 00:07:05,957
So, Lola,
where do you live?
123
00:07:06,426 --> 00:07:07,492
Um...
124
00:07:07,960 --> 00:07:09,094
Nowhere.
125
00:07:09,096 --> 00:07:11,930
I kind of just
travel around with Jack.
126
00:07:12,565 --> 00:07:17,002
We met at south by southwest
at my boyfriend's show.
127
00:07:17,503 --> 00:07:19,571
We just, like,
saw each other
and were like...
128
00:07:19,573 --> 00:07:21,940
Just,
like, hit it off really well.
129
00:07:22,442 --> 00:07:23,842
That's cool.
130
00:07:24,610 --> 00:07:26,611
So, Jessie's
your girlfriend.
131
00:07:26,613 --> 00:07:28,480
Exactly. Yeah.
Right. Okay.
132
00:07:28,482 --> 00:07:29,981
How long have you
guys been together?
133
00:07:29,983 --> 00:07:31,116
Three years.
134
00:07:31,118 --> 00:07:32,484
Oh. Three years. Nice.
135
00:07:32,752 --> 00:07:33,985
Where do you guys live?
136
00:07:33,987 --> 00:07:35,554
We live in
Los Angeles.
137
00:07:35,556 --> 00:07:37,522
But, you know, not together.
We don't live together.
138
00:07:38,724 --> 00:07:40,058
Oh, okay.
139
00:07:40,560 --> 00:07:41,660
Why not?
140
00:07:42,462 --> 00:07:44,029
Uh, she's very independent.
141
00:07:44,031 --> 00:07:45,530
Right, right, right.
142
00:07:46,732 --> 00:07:47,799
Hmm.
143
00:07:47,801 --> 00:07:47,799
What do you want me to do?
144
00:07:47,801 --> 00:07:51,536
Do you want me to
just tell her right now
to go home?
145
00:07:51,538 --> 00:07:52,604
No.
Yeah.
146
00:07:52,606 --> 00:07:53,972
That's extreme.
147
00:07:53,974 --> 00:07:55,607
Okay, fine, no.
148
00:07:55,609 --> 00:07:55,607
Okay,
so you just wanna make me
149
00:07:55,609 --> 00:07:57,709
feel bad for
bringing her along.
150
00:07:57,711 --> 00:07:59,478
Jack, I...
151
00:07:59,480 --> 00:08:01,079
Did you guys ever
think for one second
152
00:08:01,081 --> 00:08:03,782
what it would feel like
for me to come back here?
153
00:08:06,619 --> 00:08:06,618
Listen.
154
00:08:06,620 --> 00:08:11,857
She's kind, she loves me,
and she makes me feel good.
155
00:08:11,859 --> 00:08:14,893
And fuck,
i really need to
feel good right now.
156
00:08:14,895 --> 00:08:19,731
So please, be nice. Okay?
157
00:08:20,166 --> 00:08:22,100
Tell them,
"no fucking way."
158
00:08:22,102 --> 00:08:24,636
No, you're not
getting on the plane
159
00:08:24,638 --> 00:08:26,671
until they make good
on the terms of the contract.
160
00:08:27,507 --> 00:08:27,506
Okay. Listen.
161
00:08:27,508 --> 00:08:32,878
Have faith in yourself.
You're a genius.
I'm gonna leave it at that.
162
00:08:34,113 --> 00:08:37,782
All right.
When I hear from them,
I'm gonna text or e-mail.
163
00:08:37,784 --> 00:08:39,551
All right, good.
164
00:08:41,654 --> 00:08:42,921
Sorry.
165
00:08:42,923 --> 00:08:42,921
No, no,
you know what I love?
166
00:08:42,923 --> 00:08:47,959
I love sitting on
the side of the road
for 30 minutes,
167
00:08:47,961 --> 00:08:49,861
'cause it just gives my ass
a chance to sleep.
168
00:08:49,863 --> 00:08:52,063
Okay. I said
I'm sorry. Okay?
169
00:08:52,065 --> 00:08:54,866
We're going into a dead zone,
and it's an important call.
170
00:08:54,868 --> 00:08:56,101
Obviously, I couldn't risk
getting dropped.
171
00:08:56,103 --> 00:08:56,101
That sounded
really important.
172
00:08:56,103 --> 00:08:59,738
Just because other
people's priorities
are different than yours
173
00:08:59,740 --> 00:09:00,939
doesn't mean
they're not important.
174
00:09:00,941 --> 00:09:02,140
Okay, you know what?
Let's just drop this.
175
00:09:02,142 --> 00:09:03,808
Gladly.
176
00:09:10,016 --> 00:09:11,750
I think we should
do it tonight.
177
00:09:12,218 --> 00:09:13,318
Tonight?
178
00:09:14,020 --> 00:09:15,220
That way they
have the weekend to
179
00:09:15,222 --> 00:09:16,688
process while
they're amongst friends.
180
00:09:16,690 --> 00:09:18,256
Yeah, or it could mess up
the whole weekend.
181
00:09:18,258 --> 00:09:20,725
Well, I'm pretty
sure this whole
weekend's been fucked
182
00:09:20,727 --> 00:09:21,693
before it began, right?
183
00:09:21,695 --> 00:09:22,994
Why are you even here?
184
00:09:22,996 --> 00:09:22,994
Aw, I've been saying
the entire time,
i don't think it's our place.
185
00:09:22,996 --> 00:09:29,868
But since you
insisted on doing this,
i wanted to be here.
186
00:09:29,870 --> 00:09:29,868
Of course it's our place.
187
00:09:29,870 --> 00:09:33,672
Peter has been
your best friend
for 20 years
188
00:09:33,674 --> 00:09:36,775
and Ruby is Jessie's sister
and my mentee.
189
00:09:37,076 --> 00:09:38,109
She's your mentee?
190
00:09:38,111 --> 00:09:40,111
She's always looked up to me.
191
00:09:40,113 --> 00:09:42,581
I think we
should do it tonight
after dinner.
192
00:09:42,583 --> 00:09:44,082
Okay, I haven't seen
him in a long time,
193
00:09:44,084 --> 00:09:46,151
but there's no way
they could be that bad.
194
00:09:46,153 --> 00:09:47,852
I've been
looking forward to this
all week long.
195
00:09:47,854 --> 00:09:49,120
Let's just pretend
to have a good time, okay?
196
00:09:49,122 --> 00:09:50,255
Oh, you mean like
i do at home?
197
00:09:50,257 --> 00:09:51,623
Well, if I'm
being brutally honest,
198
00:09:51,625 --> 00:09:51,623
it's because you can't
fucking move past it.
199
00:09:51,625 --> 00:09:54,726
Okay, let's move
past it. We're done.
Can we do that?
200
00:09:54,728 --> 00:09:55,594
It's done. Okay?
201
00:09:55,596 --> 00:09:56,962
Hi.
202
00:09:56,964 --> 00:09:58,263
Hey!
203
00:09:58,265 --> 00:10:00,265
Sorry, we would've
been here earlier,
204
00:10:00,267 --> 00:10:00,265
but Peter was on
a very important
phone call, so...
205
00:10:00,267 --> 00:10:04,002
Ruby,
what happened to your leg?
Need any help with your bags?
206
00:10:04,004 --> 00:10:05,303
Oh, it's broken,
but it's fine. Yeah.
207
00:10:05,305 --> 00:10:06,605
Hi.
Hi.
208
00:10:06,607 --> 00:10:07,906
I can't believe
you broke your leg.
209
00:10:07,908 --> 00:10:09,007
Did you start
coloring your hair?
210
00:10:09,009 --> 00:10:10,775
No.
211
00:10:10,777 --> 00:10:12,143
Hi.
Hi. How are you?
212
00:10:12,145 --> 00:10:13,845
Good to see you.
I'm good, but, oh, my god...
213
00:10:13,847 --> 00:10:15,080
I'm Lola.
214
00:10:15,082 --> 00:10:15,080
Hi. Ruby.
215
00:10:16,983 --> 00:10:18,817
- Nice to see you.
- The house is amazing.
216
00:10:18,819 --> 00:10:19,985
Have you checked
on the kids yet?
217
00:10:19,987 --> 00:10:21,252
We just got here,
Peter, so no.
218
00:10:21,254 --> 00:10:22,787
All right, can we?
219
00:10:22,789 --> 00:10:23,955
'Cause we haven't called
since we landed.
220
00:10:23,957 --> 00:10:23,955
Okay.
221
00:10:23,957 --> 00:10:27,292
Ah, so,
just so everyone knows,
there are delicious drinks
222
00:10:27,294 --> 00:10:30,762
being served just out
in back on the porch, so...
223
00:10:30,764 --> 00:10:32,097
Wanna come have a drink?
224
00:10:32,932 --> 00:10:34,766
Uh, I think we
should settle in first
before we...
225
00:10:34,768 --> 00:10:37,068
Peter, is there anything else
you wanna micromanage?
226
00:10:37,070 --> 00:10:38,203
I'm fine. I am... all right.
227
00:10:38,205 --> 00:10:39,270
I'd just like to
have one drink.
228
00:10:39,805 --> 00:10:39,804
Ah!
229
00:10:39,806 --> 00:10:43,074
Everybody's
grumpy after travel.
It's not a big deal.
230
00:10:43,076 --> 00:10:46,778
No. Jack,
you need to take off
your blinders, okay?
231
00:10:46,780 --> 00:10:46,778
Don't.
232
00:10:48,147 --> 00:10:49,781
Just look at the situation.
233
00:10:50,951 --> 00:10:52,851
Yeah, we're gonna do this.
234
00:10:53,686 --> 00:10:56,054
No, I'm not saying that
i don't think we
should do it at all.
235
00:10:56,056 --> 00:10:58,790
I'm just saying that
with the leg development,
236
00:10:58,792 --> 00:11:00,258
that maybe this is
not the best weekend.
237
00:11:00,793 --> 00:11:02,293
When else are we all
gonna be together?
238
00:11:02,295 --> 00:11:03,995
I mean, we have to do it.
239
00:11:04,897 --> 00:11:07,766
Look, you have to admit,
even after five minutes,
240
00:11:07,768 --> 00:11:09,067
you can feel it.
241
00:11:09,335 --> 00:11:12,237
The oppression,
just the weight,
242
00:11:12,239 --> 00:11:15,807
the burden of
their marital prison.
243
00:11:15,809 --> 00:11:16,941
I mean, it's terrifying.
244
00:11:16,943 --> 00:11:18,743
Yeah, I know, but it's like...
245
00:11:19,078 --> 00:11:21,012
You know the kind
of person who likes
246
00:11:21,014 --> 00:11:22,881
having the mirror
held up to them
247
00:11:22,883 --> 00:11:24,849
so they can better
see the ways in which
248
00:11:24,851 --> 00:11:25,950
they need to improve?
Mmm-hmm.
249
00:11:25,952 --> 00:11:27,952
Ruby is the opposite
of that person.
250
00:11:27,954 --> 00:11:29,087
Mmm-hmm.
251
00:11:29,089 --> 00:11:31,990
I don't know.
I feel very scared.
252
00:11:32,224 --> 00:11:35,193
We can't think
about ourselves right now.
253
00:11:35,195 --> 00:11:37,295
We have to save them.
254
00:11:37,697 --> 00:11:40,231
You can't tell
Jessie I'm smoking.
We quit together.
255
00:11:40,833 --> 00:11:42,233
Like I give a shit.
256
00:11:43,704 --> 00:11:48,840
Today is mine
and Peter's anniversary,
so...
257
00:11:49,709 --> 00:11:50,975
Congratulations.
258
00:11:51,143 --> 00:11:52,877
How many years?
259
00:11:52,879 --> 00:11:54,212
A lot. A lot of years.
260
00:11:57,316 --> 00:11:59,150
Should we do something
tonight to celebrate?
261
00:12:01,854 --> 00:12:03,054
Um, well, no,
'cause that would mean
262
00:12:03,056 --> 00:12:04,189
we would have to
acknowledge it,
263
00:12:04,191 --> 00:12:05,824
and we haven't
acknowledged shit, so...
264
00:12:06,926 --> 00:12:08,793
If we acknowledge
the anniversary,
265
00:12:08,795 --> 00:12:08,793
then we'd have to
acknowledge the fact that
266
00:12:08,795 --> 00:12:13,398
we haven't had sex
in six months, and...
267
00:12:14,433 --> 00:12:15,500
Right.
268
00:12:17,870 --> 00:12:19,170
What's up with this?
269
00:12:19,172 --> 00:12:21,139
Oh, yeah,
i do this again.
270
00:12:23,976 --> 00:12:25,276
Don't give me that look.
271
00:12:25,278 --> 00:12:27,212
It's fine.
272
00:12:27,214 --> 00:12:29,047
It's totally
under control.
Okay.
273
00:12:29,049 --> 00:12:30,782
Not...
Fine.
274
00:12:30,784 --> 00:12:32,751
When did you
start smoking again?
275
00:12:33,018 --> 00:12:34,352
I didn't.
276
00:12:34,354 --> 00:12:38,890
And they really hit it off.
She went like this,
"we really hit it off."
277
00:12:38,892 --> 00:12:40,225
You know what I mean?
278
00:12:41,427 --> 00:12:42,794
Not my type.
279
00:12:42,796 --> 00:12:44,262
Yeah, but she's
Jessie's type.
280
00:12:44,930 --> 00:12:47,832
Ah, come on, please.
What is she, like, 12?
281
00:12:47,834 --> 00:12:50,235
Well, she's early-20s.
That's Jessie's type.
282
00:12:54,907 --> 00:12:56,508
I want to...
I want to... kiss me.
283
00:12:57,376 --> 00:12:58,543
Did you see it coming?
284
00:13:00,981 --> 00:13:02,180
Is that connected back...
285
00:13:02,182 --> 00:13:05,850
So, Pete, um,
do you still lease?
286
00:13:05,985 --> 00:13:07,185
Huh?
287
00:13:07,187 --> 00:13:09,220
Your car?
Yeah.
288
00:13:09,222 --> 00:13:11,322
Cute. Oh, my...
Go like this.
What about 'em?
289
00:13:11,324 --> 00:13:12,957
What?
It's like a little puppy.
290
00:13:12,959 --> 00:13:13,792
You still have
that, um, BMW?
291
00:13:13,794 --> 00:13:14,859
Let me do it to you.
292
00:13:14,861 --> 00:13:14,859
How's the mileage...
293
00:13:14,861 --> 00:13:17,395
I wanna put your entire nose
in my mouth.
294
00:13:17,397 --> 00:13:19,130
I wanna suck everything
out of your nose.
295
00:13:21,167 --> 00:13:23,234
Hey! Hello.
What?
296
00:13:23,236 --> 00:13:28,306
You guys mind
taking this inside
or into traffic?
297
00:13:29,041 --> 00:13:30,942
Okay. I'm gonna
go shower.
No.
298
00:13:30,944 --> 00:13:32,177
You hang out
with your friends.
No!
299
00:13:32,179 --> 00:13:32,177
Yes, go.
300
00:13:32,179 --> 00:13:34,879
- Sorry, Lola, it's not you.
- Don't be sorry.
301
00:13:34,881 --> 00:13:36,481
I just haven't seen this guy
in a long time.
302
00:13:36,483 --> 00:13:37,949
I'll be back.
303
00:13:37,951 --> 00:13:39,818
Give me that.
No.
304
00:13:39,820 --> 00:13:40,952
I'll be back.
305
00:13:40,954 --> 00:13:42,854
I'll miss you.
I'll miss you more.
306
00:13:47,960 --> 00:13:47,959
What the fuck is that?
307
00:13:47,961 --> 00:13:51,329
That is just puppy love.
What, do you forget
what it looks like?
308
00:13:51,331 --> 00:13:55,233
She doesn't make you feel,
like, super-old?
309
00:13:55,235 --> 00:13:56,334
Her?
310
00:13:56,336 --> 00:13:58,169
Like, so old.
She doesn't...
311
00:13:58,171 --> 00:14:00,505
No. Stop.
First of all,
"so old"? No.
312
00:14:01,040 --> 00:14:01,039
Okay.
'Cause we have
everything in common.
313
00:14:01,041 --> 00:14:01,039
There's not something
that goes over her head.
314
00:14:01,041 --> 00:14:05,376
We talk about...
Was Titanic out yet?
315
00:14:05,378 --> 00:14:05,376
When she was born?
Yeah.
316
00:14:05,378 --> 00:14:09,614
No.
But I've explained it to her,
and she knows how it ends.
317
00:14:14,153 --> 00:14:16,120
- Made a cheese plate.
- Ooh!
318
00:14:16,122 --> 00:14:17,622
- That looks yummy.
- So...
319
00:14:18,190 --> 00:14:21,059
So there's...
Where is it? There's Sadie.
320
00:14:21,061 --> 00:14:22,927
Oh!
Oh, my gosh!
321
00:14:22,929 --> 00:14:24,262
In her little dress.
Annie, look at this one.
322
00:14:25,030 --> 00:14:26,397
Oh, cute.
323
00:14:26,399 --> 00:14:28,166
Oh, my god.
Will you send that one to me?
324
00:14:28,168 --> 00:14:29,901
How could you
ever have a bad day
325
00:14:29,903 --> 00:14:31,369
when you get to
look at that face!
326
00:14:32,204 --> 00:14:34,005
You gotta send me
that one.
327
00:14:35,342 --> 00:14:37,141
What is that,
like, a little lion costume?
328
00:14:37,143 --> 00:14:38,343
What're you guys
all looking at?
329
00:14:38,345 --> 00:14:39,477
Looking at Pete
and Ruby's kids.
330
00:14:39,479 --> 00:14:40,945
- Oh, can I see?
- Yeah, look.
331
00:14:40,947 --> 00:14:40,945
Yup, there's Leo.
332
00:14:40,947 --> 00:14:43,882
He's a cute kid.
I can't believe
how big they are.
333
00:14:43,884 --> 00:14:46,050
So cute.
Well, you see them
so infrequently.
334
00:14:46,052 --> 00:14:47,118
You know, when you're
around them all the time,
335
00:14:47,120 --> 00:14:48,519
they don't really
change that much.
336
00:14:48,521 --> 00:14:50,154
How old is that?
Yeah, she has...
337
00:14:50,156 --> 00:14:52,423
Well, Leo is eight,
Sadie's six,
338
00:14:52,425 --> 00:14:54,025
and Stanley's two and a half.
339
00:14:54,226 --> 00:14:55,994
He's almost three.
340
00:14:56,161 --> 00:14:58,563
In six months.
In like half a year.
341
00:14:59,164 --> 00:15:01,032
October's in three months.
342
00:15:01,034 --> 00:15:05,270
Sadie is in October.
Stanley is in January,
so, six months.
343
00:15:05,272 --> 00:15:06,537
He's gonna be three.
344
00:15:06,539 --> 00:15:08,139
Oh.
345
00:15:08,141 --> 00:15:10,441
How 'bout you guys?
When are you
gonna have babies?
346
00:15:10,443 --> 00:15:12,310
I don't know.
347
00:15:12,312 --> 00:15:15,246
Well, we have...
We have to get through
the wedding first.
348
00:15:15,248 --> 00:15:16,614
Right.
So, first things first.
349
00:15:16,616 --> 00:15:18,016
But that's on our list.
350
00:15:18,018 --> 00:15:19,117
Yeah. Of course.
351
00:15:19,119 --> 00:15:20,318
But you gotta...
You know, like,
352
00:15:20,320 --> 00:15:21,519
you don't wanna
wait too long, right,
353
00:15:21,521 --> 00:15:25,056
because they say, like,
after you pass 35,
354
00:15:25,058 --> 00:15:27,058
it's harder to get pregnant.
I've heard that. Yeah.
355
00:15:27,060 --> 00:15:29,127
Ruby. Ruby.
The eggs aren't...
356
00:15:30,162 --> 00:15:31,429
Trust me, take your time.
No, I'm just...
357
00:15:31,997 --> 00:15:33,932
They're a handful.
Thank you.
358
00:15:33,934 --> 00:15:34,999
Hmm.
359
00:15:43,976 --> 00:15:47,478
So, Annie is drinking again.
360
00:15:47,947 --> 00:15:53,017
Well,
she just has a glass or two,
um, you know, some nights.
361
00:15:53,585 --> 00:15:54,652
Um...
362
00:15:55,421 --> 00:15:57,655
But it's nothing
like before.
363
00:15:58,490 --> 00:15:59,557
Um...
364
00:16:01,126 --> 00:16:03,361
Yeah, that's good.
Yeah.
365
00:16:03,363 --> 00:16:05,496
Hey, uh, we haven't got your
"save the date" card yet.
366
00:16:05,498 --> 00:16:07,432
We have to...
We gotta save that date.
367
00:16:07,434 --> 00:16:09,300
Yeah. It's just...
368
00:16:10,169 --> 00:16:13,504
We haven't exactly
decided on what
369
00:16:13,506 --> 00:16:15,273
it's gonna look like.
Mmm-hmm.
370
00:16:15,275 --> 00:16:19,010
So we...
There's a little bit more
decision-making.
371
00:16:19,012 --> 00:16:20,645
Yeah, but the wedding
is in three months,
372
00:16:20,647 --> 00:16:22,113
so shouldn't you
get those in the mail?
373
00:16:22,115 --> 00:16:22,113
I know. I know.
374
00:16:22,115 --> 00:16:22,113
Because people take forever
to respond, you know?
375
00:16:22,115 --> 00:16:26,517
I was gonna ask you,
what happened?
376
00:16:26,519 --> 00:16:26,517
To my leg?
Yeah, what happened?
377
00:16:26,519 --> 00:16:33,391
It was a softball game
and I was walking
down the stairs,
378
00:16:33,393 --> 00:16:35,393
and I had
Stanley and a bunch of,
379
00:16:35,395 --> 00:16:37,295
you know,
snacks and water bottles,
380
00:16:37,297 --> 00:16:39,163
and I just missed a step
381
00:16:39,165 --> 00:16:43,401
and I end up cracking my knee
on the stairs and...
382
00:16:43,403 --> 00:16:44,602
Oh, my god.
383
00:16:45,004 --> 00:16:46,604
Yeah, so, six to eight
weeks on crutches.
384
00:16:46,606 --> 00:16:48,072
Ruby, that's horrible.
385
00:16:48,074 --> 00:16:49,507
Yeah. It's my idea
of a good time.
386
00:16:49,509 --> 00:16:51,075
It's a long time.
387
00:16:52,544 --> 00:16:54,078
Hi.
Hi.
388
00:16:54,080 --> 00:16:55,146
Hey.
389
00:16:57,282 --> 00:16:57,281
We started off big, also.
390
00:16:57,283 --> 00:17:02,253
I'm talking about,
we went to Paris and
Rome and it was amazing.
391
00:17:02,255 --> 00:17:04,288
But after like a month,
i thought to myself,
392
00:17:04,290 --> 00:17:06,290
"you know what country
i really wanna see?
393
00:17:07,192 --> 00:17:07,191
"America."
394
00:17:07,193 --> 00:17:07,191
Don't laugh at me.
No, because think about it.
395
00:17:07,193 --> 00:17:12,497
We've lived in America
our entire lives,
right, the entire time?
396
00:17:12,499 --> 00:17:14,298
Have you once
driven cross-country?
No.
397
00:17:14,300 --> 00:17:16,034
That's a crime.
It's fucking amazing!
398
00:17:16,036 --> 00:17:17,502
You're getting so upset.
399
00:17:18,303 --> 00:17:18,302
She came with me
the second I said it.
400
00:17:18,304 --> 00:17:20,738
I said, "let's get a car,"
and she said, "okay."
401
00:17:20,740 --> 00:17:22,273
So, we got that truck.
402
00:17:22,275 --> 00:17:25,710
And the best part is,
i get to choose where we go.
403
00:17:25,712 --> 00:17:25,710
It just feels so free.
I can...
404
00:17:25,712 --> 00:17:30,181
We can literally say, "okay,
now we wanna go north,"
and just...
405
00:17:30,183 --> 00:17:31,516
We'll just fuckin' go north.
Does it need to be...
406
00:17:31,518 --> 00:17:32,617
You want some?
Here, have some.
407
00:17:32,619 --> 00:17:34,218
Oh, yeah.
I'll show you how.
408
00:17:34,220 --> 00:17:35,653
You gotta come home though,
at some point.
409
00:17:37,056 --> 00:17:38,523
Nah, I can't be in L.A.
410
00:17:41,593 --> 00:17:43,494
It looks like it's
something... look.
Yeah.
411
00:17:54,173 --> 00:17:56,140
Cheers.
Cheers.
412
00:18:08,654 --> 00:18:10,288
Am I right?
No!
413
00:18:11,223 --> 00:18:12,490
...about
the serial killer.
414
00:18:12,492 --> 00:18:13,724
Right.
415
00:18:13,726 --> 00:18:17,295
I think that, like,
very few people set out
416
00:18:17,297 --> 00:18:19,497
to intentionally do something
that they know is wrong.
417
00:18:19,499 --> 00:18:20,765
You know,
when you look at history...
Great.
418
00:18:20,767 --> 00:18:20,765
This is where
she's gonna go on
with her pro-Hitler speech.
419
00:18:20,767 --> 00:18:28,639
Oh, my... I'm not pro-Hitler.
Is that where
this is going?
420
00:18:29,608 --> 00:18:32,276
I'm just... I'm using
him to make a point.
421
00:18:32,278 --> 00:18:33,711
I don't know
if we need to...
No, go on.
422
00:18:33,713 --> 00:18:35,580
Go on, make your Hitler point.
423
00:18:37,149 --> 00:18:38,316
Okay, uh...
424
00:18:39,251 --> 00:18:41,119
Hitler was, um,
425
00:18:41,121 --> 00:18:43,621
doing what he thought
was the right thing.
426
00:18:43,623 --> 00:18:45,156
He truly believed it.
427
00:18:45,158 --> 00:18:46,591
And he thought that
he was doing good.
428
00:18:46,593 --> 00:18:49,794
So does that
mean that he is bad?
429
00:18:49,796 --> 00:18:51,295
Yes.
430
00:18:51,297 --> 00:18:52,563
Yes, it does.
431
00:18:52,565 --> 00:18:54,332
Yeah, he's Hitler.
432
00:18:54,334 --> 00:18:56,400
He's Hitler,
of course, yes, but what...
433
00:18:56,402 --> 00:18:59,403
But what he did was bad,
but he didn't mean to be bad.
434
00:18:59,405 --> 00:19:00,671
He was trying to...
435
00:19:00,673 --> 00:19:00,671
He was trying to be good.
436
00:19:00,673 --> 00:19:03,341
He was probably the most
evil man in the world,
437
00:19:03,343 --> 00:19:04,509
and you're trying to
form an argument...
438
00:19:04,511 --> 00:19:04,509
Hey, you know what, Peter?
439
00:19:04,511 --> 00:19:04,509
Forget it. You're not even
trying to understand, so...
440
00:19:04,511 --> 00:19:09,680
Well, I'm sorry,
i don't understand being
a Nazi sympathizer.
441
00:19:09,682 --> 00:19:11,849
I'm not a Nazi sympathizer.
442
00:19:11,851 --> 00:19:13,384
I am just trying to...
Stop!
443
00:19:13,386 --> 00:19:17,588
Stop being so handsome
in schindler's list,
444
00:19:18,423 --> 00:19:20,324
Ralph fiennes.
445
00:19:20,326 --> 00:19:23,461
Because it makes knowing
who to root for too confusing.
446
00:19:24,163 --> 00:19:26,297
You know, when you...
"Ralph" fiennes,
she means.
447
00:19:26,299 --> 00:19:28,366
Rafe?
"Rafe," yeah.
448
00:19:28,368 --> 00:19:30,468
I know.
I don't know
who told you that.
449
00:19:34,473 --> 00:19:36,240
At least I'm not a racist.
450
00:19:37,543 --> 00:19:37,542
Excuse me?
Who is?
451
00:19:37,544 --> 00:19:41,479
The Harvard racism test
says that you are racist.
452
00:19:41,481 --> 00:19:42,580
Oh, come on.
That is a bullshit test.
453
00:19:42,582 --> 00:19:43,681
Very racist.
454
00:19:43,683 --> 00:19:45,316
It's not
a bullshit test.
455
00:19:45,318 --> 00:19:46,350
"How do you like
them apples?"
456
00:19:47,719 --> 00:19:52,223
It was Matt Damon's line
from good will hunting,
457
00:19:52,691 --> 00:19:55,259
which was the movie
where he went to Harvard.
458
00:19:56,195 --> 00:19:59,397
Take a deep breath
and stop doing that.
459
00:19:59,531 --> 00:20:01,232
Peter,
did you cook the chicken?
460
00:20:01,466 --> 00:20:02,733
I did.
It's really salty.
461
00:20:02,735 --> 00:20:04,202
You guys, I'm very sorry.
462
00:20:04,204 --> 00:20:07,205
For Christ's sake,
i used a dash of salt.
463
00:20:07,207 --> 00:20:09,473
You over-salted.
It's like your calling card.
464
00:20:09,475 --> 00:20:11,509
Well, maybe you just have
an overly-sensitive palate.
465
00:20:11,511 --> 00:20:12,843
Maybe you're
heavy-handed.
466
00:20:12,845 --> 00:20:12,843
I'm sorry,
you know what?
467
00:20:12,845 --> 00:20:17,348
I was doing what i
thought was right,
like your good friend Hitler.
468
00:20:17,350 --> 00:20:19,417
I had an abnormal pap smear.
469
00:20:19,419 --> 00:20:20,818
Oh, no.
470
00:20:21,453 --> 00:20:21,452
Thank you.
471
00:20:21,454 --> 00:20:26,357
Well, they said that, um,
a lot of people have it.
It's hpv.
472
00:20:26,592 --> 00:20:28,626
Oh.
And you know what
the doctor said to me?
473
00:20:28,628 --> 00:20:32,363
That it's actually
not really anything
to worry too much about
474
00:20:32,365 --> 00:20:33,598
and just to keep an eye on it.
475
00:20:33,600 --> 00:20:35,833
So, that made me feel better.
476
00:20:38,770 --> 00:20:40,638
I think you should
just come out with it,
you know?
477
00:20:40,640 --> 00:20:41,739
Just get
straight to the point.
478
00:20:41,741 --> 00:20:43,941
No, no,
we have to ease into this.
479
00:20:43,943 --> 00:20:46,010
No. I think that
Sarah's right.
480
00:20:46,411 --> 00:20:46,410
Yeah.
481
00:20:46,412 --> 00:20:49,280
Jessie, you should
just look at them,
482
00:20:49,282 --> 00:20:50,381
and you just say,
483
00:20:50,383 --> 00:20:53,884
"Peter, Ruby,
fucking get divorced."
484
00:20:53,886 --> 00:20:55,386
That's not
exactly what I meant.
485
00:20:55,388 --> 00:20:56,687
Why do
i have to say it?
486
00:20:56,689 --> 00:20:58,522
Because she's your sister.
487
00:20:58,524 --> 00:21:00,658
Yeah, but this is your plan.
Why don't you say it?
488
00:21:00,660 --> 00:21:02,760
Look, why don't you
guys just both do it?
489
00:21:02,762 --> 00:21:05,263
You mean, like,
play off each other?
490
00:21:05,265 --> 00:21:06,397
Yeah.
491
00:21:06,399 --> 00:21:06,397
Hmm.
492
00:21:07,799 --> 00:21:09,967
Oh, yeah, I see
what you're saying.
493
00:21:11,270 --> 00:21:12,603
I like it.
494
00:21:15,407 --> 00:21:16,774
Let's do this.
495
00:21:17,676 --> 00:21:18,843
All right.
496
00:21:19,578 --> 00:21:20,678
Okay.
497
00:21:20,680 --> 00:21:22,546
Treats for the...
Some treats.
498
00:21:22,548 --> 00:21:24,282
Some drinks.
499
00:21:24,284 --> 00:21:26,317
There you go.
There you go, guys.
500
00:21:26,319 --> 00:21:27,518
- Super strong.
- Thank you.
501
00:21:27,686 --> 00:21:29,453
- Cheers.
- Cheers! Cheers!
502
00:21:29,455 --> 00:21:31,422
Drink. Everybody
take a drink and sip.
503
00:21:31,424 --> 00:21:32,657
- Cheers.
- So...
504
00:21:32,659 --> 00:21:33,758
Right. Yes. Here's...
505
00:21:33,760 --> 00:21:34,825
Yeah.
506
00:21:36,628 --> 00:21:39,830
We think it's time
to just get something out.
507
00:21:39,832 --> 00:21:42,033
Just get it out in the open.
508
00:21:42,968 --> 00:21:44,035
Jessie.
509
00:21:44,569 --> 00:21:48,706
Yeah, um.
Yeah, because, uh, it's...
510
00:21:50,475 --> 00:21:51,342
Um...
511
00:21:52,611 --> 00:21:53,978
We talked and...
512
00:21:53,980 --> 00:21:55,680
Okay, just...
513
00:21:56,882 --> 00:21:57,982
Should I?
514
00:21:57,984 --> 00:21:59,483
Yeah.
515
00:21:59,485 --> 00:22:00,418
Ruby.
516
00:22:01,553 --> 00:22:02,720
And Peter.
517
00:22:07,392 --> 00:22:10,728
We think that
it's for the best
518
00:22:10,730 --> 00:22:14,065
for both of you,
probably for everyone,
519
00:22:15,967 --> 00:22:17,034
if...
520
00:22:18,870 --> 00:22:20,938
If we play charades tonight.
521
00:22:21,506 --> 00:22:21,505
Oh...
522
00:22:23,608 --> 00:22:25,676
I know that apples to apples
was discussed,
523
00:22:25,678 --> 00:22:28,546
but I don't like that game.
524
00:22:28,548 --> 00:22:30,348
I'll play charades. Sure.
525
00:22:30,350 --> 00:22:31,749
It's a big announcement.
Thank you very much.
526
00:22:31,751 --> 00:22:33,584
I love charades.
It'll be fun.
Cool.
527
00:22:33,586 --> 00:22:35,353
What was that?
528
00:22:35,355 --> 00:22:38,656
Well, I panicked.
And you weren't much help.
529
00:22:38,658 --> 00:22:39,724
I was warming up.
530
00:22:39,726 --> 00:22:42,126
Well, I got too warm.
531
00:22:43,362 --> 00:22:45,563
And I think I might
be a little bit drunk.
532
00:22:45,565 --> 00:22:45,563
And I'm so full.
533
00:22:45,565 --> 00:22:49,900
And sometimes Ruby
scares me so much
and I just freaked out.
534
00:22:49,902 --> 00:22:52,803
Okay. Calm down,
calm down, it's fine.
535
00:22:53,638 --> 00:22:55,539
Here, give me these.
536
00:22:56,608 --> 00:22:59,910
We can do it tomorrow
and when you're not so full.
537
00:23:00,645 --> 00:23:02,046
Yeah.
Yeah.
538
00:23:02,781 --> 00:23:03,914
Okay.
539
00:23:03,916 --> 00:23:05,049
Okay.
540
00:23:07,652 --> 00:23:08,853
Annie?
541
00:23:09,654 --> 00:23:10,721
Hmm?
542
00:23:11,623 --> 00:23:13,524
Yeah, yeah, I'm fine.
Hmm.
543
00:23:15,660 --> 00:23:16,761
No.
544
00:23:22,702 --> 00:23:24,635
Just gonna...
No, no. Let's not, honey.
545
00:23:24,803 --> 00:23:26,804
She is super full.
I am going to take...
546
00:23:26,806 --> 00:23:27,938
Can I help?
Thanks, no.
547
00:23:27,940 --> 00:23:29,774
You were too tasty, dinner!
548
00:23:29,776 --> 00:23:31,542
Right!
I'll see you guys
downstairs, okay?
549
00:23:31,544 --> 00:23:32,710
Matt, we're...
No!
550
00:23:33,078 --> 00:23:34,678
He is nice.
551
00:23:34,813 --> 00:23:36,480
See you downstairs.
552
00:23:40,452 --> 00:23:41,585
Hey.
553
00:23:42,721 --> 00:23:44,488
In case you need
to throw up more.
554
00:23:45,090 --> 00:23:45,089
Oh...
555
00:23:45,091 --> 00:23:51,896
Do you think anyone noticed
that I was drunk?
556
00:23:52,697 --> 00:23:55,032
I think they may have had
some idea, yeah.
557
00:23:55,034 --> 00:23:56,500
Shit.
558
00:23:57,702 --> 00:23:59,470
Can I have a hug?
559
00:24:02,974 --> 00:24:07,445
Do y'know?
Something that's always
just really hurt my feelings
560
00:24:07,447 --> 00:24:10,915
is you never tried
to make out with me.
561
00:24:10,917 --> 00:24:12,950
Not even one time.
562
00:24:13,952 --> 00:24:15,152
Sorry.
563
00:24:16,922 --> 00:24:18,589
Fine.
564
00:24:20,926 --> 00:24:22,493
I love you.
565
00:24:27,165 --> 00:24:28,899
Hey.
566
00:24:31,703 --> 00:24:34,939
You know,
I've been with women before.
567
00:24:35,674 --> 00:24:37,541
Jack's cool with it.
568
00:24:41,012 --> 00:24:42,146
Cool.
569
00:24:45,817 --> 00:24:47,017
We should get down there.
570
00:24:47,019 --> 00:24:48,586
Sure. Mmm-hmm.
Charades.
571
00:24:53,626 --> 00:24:53,624
It's like this, I'm just...
I know. I know.
572
00:24:53,626 --> 00:24:53,624
I'm really
concerned about her.
It's out of control.
573
00:24:53,626 --> 00:24:58,195
I mean,
i just don't think that
she should be drinking.
574
00:24:58,197 --> 00:25:01,499
You should stay out of it.
It's... she's an adult.
575
00:25:01,501 --> 00:25:04,168
Well, Matt,
what do you think? I mean,
you're with her every day.
576
00:25:05,036 --> 00:25:05,035
What's...
577
00:25:05,037 --> 00:25:08,005
Well, I think it's
just an isolated thing,
578
00:25:08,507 --> 00:25:09,740
and I wouldn't worry
about it.
579
00:25:09,742 --> 00:25:09,740
But, like, you guys,
you know how it goes,
580
00:25:09,742 --> 00:25:12,977
I mean, she has like
a glass of wine and then
before you know it,
581
00:25:12,979 --> 00:25:15,779
she's like five Martinis in
and she's getting tackled by
582
00:25:15,781 --> 00:25:18,849
the secret service
for trying to kiss
Bill Clinton at a restaurant.
583
00:25:19,050 --> 00:25:22,052
I just... I think that
maybe we should sit
her down tomorrow.
584
00:25:22,054 --> 00:25:23,954
No, no. No, no, no.
585
00:25:24,689 --> 00:25:24,688
She probably
won't even drink tomorrow.
586
00:25:24,690 --> 00:25:28,058
Well,
she shouldn't drink ever,
like at all. She shouldn't...
587
00:25:28,060 --> 00:25:29,660
Just stay out of it.
588
00:25:29,662 --> 00:25:30,895
It is none of your business.
589
00:25:30,897 --> 00:25:32,062
I am.
I'm concerned about her.
590
00:25:32,064 --> 00:25:32,062
So, you're saying
591
00:25:32,064 --> 00:25:37,902
that people should
deal with their own
personal problems,
592
00:25:37,904 --> 00:25:40,571
on their own time,
in their own way,
593
00:25:40,573 --> 00:25:42,540
and other people
should kind of
butt out, right?
594
00:25:42,542 --> 00:25:44,041
That's exactly
what I'm saying.
595
00:25:44,043 --> 00:25:45,109
Very interesting.
596
00:25:45,111 --> 00:25:45,109
Can we just play charades?
597
00:25:45,111 --> 00:25:47,945
Yes. Yes.
Okay, fine.
I'll drop it.
598
00:25:47,947 --> 00:25:49,680
But listen,
if I see her drinking again,
599
00:25:49,682 --> 00:25:53,017
I want us to say something.
Okay?
600
00:25:57,889 --> 00:26:00,791
What is it?
Is it a TV show?
Is it a movie?
601
00:26:00,793 --> 00:26:00,791
Is it a movie? Is it a movie?
Is it a movie?
602
00:26:00,793 --> 00:26:03,794
Give me...
Give me a "sounds like."
What does it sound like?
603
00:26:03,796 --> 00:26:04,929
Taking...
Time!
604
00:26:04,931 --> 00:26:06,263
- Ah!
- What was it?
605
00:26:07,065 --> 00:26:08,632
Uh, m-a-s-h?
606
00:26:08,833 --> 00:26:09,934
I don't know
what that is!
Oh, that.
607
00:26:09,936 --> 00:26:09,934
Mash.
It was a...
608
00:26:09,936 --> 00:26:12,903
It was a television show.
What are those
periods behind it?
609
00:26:12,905 --> 00:26:12,903
It was a TV show.
610
00:26:12,905 --> 00:26:15,806
It's a movie, too.
It's a movie.
From when?
611
00:26:15,808 --> 00:26:16,907
A long time ago. Who cares?
612
00:26:16,909 --> 00:26:18,108
All right,
you guys, you guys...
613
00:26:18,110 --> 00:26:19,209
Ruby!
614
00:26:19,211 --> 00:26:21,078
Ready?
Yes.
615
00:26:23,716 --> 00:26:25,282
Okay, okay, okay.
616
00:26:25,717 --> 00:26:26,984
Movie. One word.
Movie.
617
00:26:26,986 --> 00:26:28,185
Psycho.
618
00:26:28,587 --> 00:26:29,653
Big picture.
619
00:26:29,921 --> 00:26:31,722
Jaws!
Yes. Yep.
620
00:26:31,724 --> 00:26:32,590
Yes!
621
00:26:32,592 --> 00:26:34,191
Okay, okay, okay.
622
00:26:34,593 --> 00:26:37,928
Good. Film. Second word.
623
00:26:38,129 --> 00:26:39,997
Hump.
Forrest Gump!
624
00:26:40,599 --> 00:26:42,766
Two words.
First word. The...
625
00:26:42,768 --> 00:26:45,135
Burned. The burned... the...
626
00:26:45,137 --> 00:26:46,804
No, you can't do that.
Hot... the hot...
627
00:26:46,806 --> 00:26:47,938
- The untouchables!
- Peter!
628
00:26:47,940 --> 00:26:49,006
What? How is that...
That's insane.
629
00:26:50,775 --> 00:26:52,109
A monster?
The bear.
630
00:26:52,111 --> 00:26:52,109
Five words.
631
00:26:52,111 --> 00:26:55,079
The unbearable lightness of being!
632
00:26:55,081 --> 00:26:56,880
No way! No way!
633
00:26:56,882 --> 00:26:58,148
Time's up! Time's up!
634
00:26:58,150 --> 00:26:59,316
No, no!
635
00:26:59,318 --> 00:27:01,185
You were so good.
636
00:27:01,686 --> 00:27:02,786
How many did you get?
637
00:27:02,788 --> 00:27:04,788
This is the team
to be on.
638
00:27:04,956 --> 00:27:06,290
Good.
639
00:27:06,292 --> 00:27:07,825
That was very
impressive. Hey!
640
00:27:08,927 --> 00:27:10,961
Hey, could you
scoot over a little?
641
00:27:11,863 --> 00:27:13,797
Annie, could you
scoot over a little?
642
00:27:21,139 --> 00:27:22,406
Oh, baby.
Hmm?
643
00:27:24,009 --> 00:27:25,242
Look, I can do this.
644
00:27:25,244 --> 00:27:26,744
Oh, my god.
645
00:27:43,795 --> 00:27:45,729
You don't think it's weird
we don't live together?
646
00:27:46,665 --> 00:27:50,768
I don't think it's
weird or not weird.
I think it just is what it is.
647
00:27:50,770 --> 00:27:51,835
Mmm-hmm.
648
00:27:52,971 --> 00:27:54,338
You know,
it's been three years.
649
00:27:54,340 --> 00:27:55,973
You don't think it's
weird at all? Really?
650
00:27:55,975 --> 00:27:57,708
I don't wanna talk about this
right now. Okay?
651
00:27:57,710 --> 00:27:58,809
Well, you never
wanna talk about it.
652
00:27:58,811 --> 00:27:59,943
Do you want me to
fuck you or not?
653
00:27:59,945 --> 00:28:01,011
Yes.
654
00:28:17,295 --> 00:28:18,762
You okay?
655
00:28:20,398 --> 00:28:22,466
Yeah, sorry.
656
00:28:23,101 --> 00:28:24,168
It's okay.
657
00:28:32,043 --> 00:28:33,110
You think...
658
00:28:47,325 --> 00:28:48,959
Is this okay?
659
00:28:50,295 --> 00:28:51,462
Yeah.
660
00:28:54,332 --> 00:28:56,233
Can I ask a question?
661
00:28:57,001 --> 00:28:58,168
Yeah.
662
00:28:59,137 --> 00:29:03,340
Okay.
Ruby said uh,
Lola's your type.
663
00:29:04,409 --> 00:29:06,744
Your type's younger people?
664
00:29:07,979 --> 00:29:09,213
That's what that means,
right?
665
00:29:11,149 --> 00:29:12,483
You are my type.
666
00:29:15,854 --> 00:29:16,954
Okay?
667
00:29:16,956 --> 00:29:19,123
So how young
are we talking?
668
00:29:19,791 --> 00:29:21,158
Good night.
669
00:29:21,160 --> 00:29:24,962
Jessie. I can't have
a conversation with you?
670
00:29:26,464 --> 00:29:28,398
Look, I still want you
to fuck me.
671
00:31:26,417 --> 00:31:28,151
What are you doing?
672
00:31:28,153 --> 00:31:30,187
Where's Sarah?
She's upstairs.
673
00:31:30,189 --> 00:31:31,455
No, no, no!
674
00:31:31,457 --> 00:31:35,425
Jessie, it's okay.
675
00:31:35,427 --> 00:31:39,596
I know you want to.
Nobody has to know.
676
00:31:45,904 --> 00:31:49,006
See? That wasn't so bad.
677
00:32:21,205 --> 00:32:23,173
Morning.
678
00:32:23,175 --> 00:32:24,274
Hey.
679
00:32:32,050 --> 00:32:33,383
Beautiful morning.
680
00:32:33,385 --> 00:32:34,685
It is.
681
00:32:37,221 --> 00:32:38,689
How is everything?
682
00:32:39,090 --> 00:32:40,290
Everything's fine.
I'm fine.
683
00:32:40,292 --> 00:32:41,591
Good.
684
00:32:41,593 --> 00:32:43,994
And you?
How are you doing?
685
00:32:43,996 --> 00:32:45,162
Great.
686
00:32:48,967 --> 00:32:51,034
You know, I really do want to
see you guys more.
687
00:32:53,404 --> 00:32:55,138
How are you
and Sarah doing?
688
00:32:56,641 --> 00:32:58,208
We're doing good.
689
00:32:58,210 --> 00:32:59,710
Can't believe
you haven't fucked
it up yet.
690
00:33:00,611 --> 00:33:02,746
I know, I must be slipping.
691
00:33:04,148 --> 00:33:05,015
Are you bored?
692
00:33:07,652 --> 00:33:09,152
A little.
693
00:33:12,490 --> 00:33:15,192
God, I miss having
the time to feel bored.
694
00:33:28,506 --> 00:33:29,606
Do you have one?
695
00:33:29,608 --> 00:33:30,674
No, I'll take one, though.
696
00:33:30,676 --> 00:33:31,708
Morning.
697
00:33:31,710 --> 00:33:33,110
Morning.
698
00:33:35,680 --> 00:33:37,147
Thank you.
You're welcome.
699
00:33:37,149 --> 00:33:38,482
Morning. Morning.
700
00:33:40,351 --> 00:33:44,221
Good morning!
Who is ready
for some kickball?
701
00:33:44,223 --> 00:33:46,123
Oh, mimosas. Yes.
702
00:33:46,125 --> 00:33:48,658
Can we just...
There was something
i wanted to get out of...
703
00:33:48,660 --> 00:33:50,694
What?
The... your...
704
00:33:53,097 --> 00:33:55,098
Somebody's in a mood.
No drinking.
705
00:33:55,366 --> 00:33:55,365
Don't police me.
706
00:33:55,367 --> 00:33:59,202
Ruby wants to sit you down
because of last night.
707
00:33:59,204 --> 00:34:00,637
That is absurd.
708
00:34:01,139 --> 00:34:01,138
What did you say?
709
00:34:01,140 --> 00:34:05,442
Matt said that it was
an isolated incident
and that you were fine.
710
00:34:05,444 --> 00:34:07,344
Okay.
So what's the problem?
711
00:34:07,346 --> 00:34:09,546
The problem is,
you are one mimosa away from
712
00:34:09,548 --> 00:34:11,715
getting this whole thing
turned around on you.
713
00:34:11,717 --> 00:34:13,150
If you wanna do
the intervention
714
00:34:13,152 --> 00:34:14,317
with them,
you can't drink, okay?
715
00:34:14,319 --> 00:34:16,620
You have to
keep it together.
716
00:34:16,622 --> 00:34:18,422
Do you think i
can't not drink?
717
00:34:18,424 --> 00:34:20,490
I don't really know.
Can you not drink?
718
00:34:22,193 --> 00:34:23,360
The wording is so confusing.
719
00:34:23,362 --> 00:34:25,228
Okay, simple.
720
00:34:25,230 --> 00:34:26,630
No drinking.
721
00:34:29,233 --> 00:34:30,200
Okay?
722
00:34:30,202 --> 00:34:32,269
Fine. Fine.
723
00:34:32,271 --> 00:34:33,603
It's better anyway. Yeah.
724
00:34:33,605 --> 00:34:36,339
I gotta keep my
eyes on the prize.
725
00:34:36,574 --> 00:34:37,774
Um...
726
00:34:37,776 --> 00:34:39,576
Game time is in 10 minutes.
727
00:34:39,578 --> 00:34:40,677
Ten minutes!
728
00:34:40,679 --> 00:34:42,245
So, yes, be ready.
729
00:34:42,247 --> 00:34:42,245
Um...
730
00:34:42,247 --> 00:34:47,684
And Matt and Jessie,
can you please help
me move this, uh, bucket?
731
00:34:48,219 --> 00:34:49,252
Sure.
732
00:34:49,254 --> 00:34:50,387
To the outside.
733
00:34:50,389 --> 00:34:53,623
I guess take that side
and... perfect.
And then we're gonna...
734
00:34:53,625 --> 00:34:54,724
Oh, I gotta lift it.
735
00:35:01,432 --> 00:35:02,566
Here.
736
00:35:06,237 --> 00:35:07,838
Ooh.
I had an epiphany.
737
00:35:08,206 --> 00:35:09,673
I know how to do it,
738
00:35:09,675 --> 00:35:11,608
but we need to
figure out a way to get
739
00:35:11,610 --> 00:35:13,477
Peter and Ruby to
leave for a little while,
740
00:35:13,479 --> 00:35:15,178
so I can fill everyone in.
741
00:35:15,180 --> 00:35:17,114
So, how are we gonna do that?
742
00:35:17,116 --> 00:35:18,715
That wasn't part
of your epiphany?
743
00:35:19,784 --> 00:35:22,385
No, it's not helpful. Okay?
744
00:35:22,387 --> 00:35:25,522
Well, we tell them
we need them to go
get something in town.
745
00:35:26,190 --> 00:35:29,192
That's good.
That's really good.
Okay, what?
746
00:35:30,495 --> 00:35:32,362
Uh, something
for the barbecue?
747
00:35:32,364 --> 00:35:33,563
Okay.
Corn?
748
00:35:43,541 --> 00:35:47,611
Hey, would you two mind,
after the game,
going into town
749
00:35:47,613 --> 00:35:52,382
to get some corn,
corn on the cob, for tonight?
750
00:35:52,384 --> 00:35:53,517
Sure.
751
00:35:54,719 --> 00:35:56,353
Great.
752
00:35:58,156 --> 00:35:59,389
Oh, shit, babe.
753
00:35:59,391 --> 00:36:01,458
Would you go to the kitchen
and grab my sunblock?
754
00:36:01,460 --> 00:36:03,593
Yeah.
Thanks.
755
00:36:10,668 --> 00:36:14,204
You and I are
very similar, Jessie.
756
00:36:14,206 --> 00:36:15,272
Yeah?
Mmm-hmm.
757
00:36:15,773 --> 00:36:18,842
We're both sexual beings.
758
00:36:19,177 --> 00:36:20,577
I mean,
i have had sex, but I...
759
00:36:20,579 --> 00:36:22,312
But it just
makes it hard because
760
00:36:22,314 --> 00:36:25,682
we're never satisfied
with just one
man or one woman.
761
00:36:25,850 --> 00:36:27,551
I don't really
understand what's
happening right now...
762
00:36:27,553 --> 00:36:29,252
Just one kiss.
763
00:36:29,254 --> 00:36:31,488
Just one. Just to
see what it feels like.
764
00:36:31,490 --> 00:36:33,290
No, you'd probably be
very disappointed...
765
00:36:33,292 --> 00:36:35,258
Jesus Christ.
766
00:36:44,535 --> 00:36:45,835
What the fuck was that?
767
00:36:46,771 --> 00:36:48,471
It was nothing.
768
00:36:49,607 --> 00:36:50,907
Let's go play.
769
00:36:52,376 --> 00:36:52,375
Because I think
it's ridiculous
770
00:36:52,377 --> 00:36:55,212
that you won't just move over
to third base, so...
771
00:36:55,214 --> 00:36:56,479
I'm just gonna be
here on first base.
772
00:36:56,481 --> 00:36:57,747
I'm not gonna be
running or anything.
773
00:36:57,749 --> 00:36:57,747
I'll catch the ball
when it comes to me.
774
00:36:57,749 --> 00:37:00,884
How are you
gonna catch the ball
when you can't...
775
00:37:00,886 --> 00:37:02,385
All right, let's go!
Let's go!
776
00:37:02,387 --> 00:37:04,354
How we feeling?
777
00:37:07,391 --> 00:37:11,428
Jack. Pass it to me.
You can do it, Taylor!
778
00:37:12,831 --> 00:37:14,231
Get it!
Oh, shit!
779
00:37:14,233 --> 00:37:15,565
Look out!
780
00:37:16,267 --> 00:37:16,266
Sorry.
781
00:37:16,268 --> 00:37:20,537
It's been a while
since I had any balls
flying at my face, so...
782
00:37:20,539 --> 00:37:21,705
Matt!
783
00:37:21,707 --> 00:37:22,839
Mattie! Mattie!
784
00:37:27,378 --> 00:37:28,845
Here. Here, here, here!
785
00:37:29,313 --> 00:37:29,312
Oh-oh.
Safe.
786
00:37:29,314 --> 00:37:32,515
Why didn't you
just throw it to me?
It's gonna happen all day.
787
00:37:32,517 --> 00:37:33,650
How do you want me
to throw it to you?
788
00:37:33,652 --> 00:37:33,650
I want you
to pass it to me.
789
00:37:33,652 --> 00:37:37,354
We're fine. This is sports.
This is what sports is.
790
00:37:37,356 --> 00:37:37,354
All right, not to brag,
791
00:37:37,356 --> 00:37:42,692
but I was mvp on
the kickball team
at my detention center, so...
792
00:37:42,694 --> 00:37:44,628
Should not
brag about that.
793
00:37:44,630 --> 00:37:46,963
All right,
all right, all right!
794
00:37:46,965 --> 00:37:48,798
Here, here, here!
795
00:37:48,800 --> 00:37:51,534
Right here,
right here, right here!
Right here. Right...
796
00:37:51,536 --> 00:37:52,669
I caught it any...
797
00:37:52,671 --> 00:37:54,537
Will you pass me the ball,
Peter?
798
00:37:54,539 --> 00:37:54,537
If you could catch it,
I'd pass you the ball...
799
00:37:54,539 --> 00:37:54,537
I wanna play too,
so next time just fuckin'
pass me the ball!
800
00:37:54,539 --> 00:37:59,542
You want me to
pass you the ball?
I'll pass you the ball.
801
00:37:59,544 --> 00:38:00,610
Okay.
802
00:38:01,279 --> 00:38:02,545
Ready to rumble.
803
00:38:08,753 --> 00:38:10,987
Oh, my god, Ruby.
Are you okay?
804
00:38:14,692 --> 00:38:16,559
Come on,
let's go back to the house
and get some ice on it.
805
00:38:16,561 --> 00:38:17,761
You all right?
Sorry.
806
00:38:17,763 --> 00:38:18,928
God, Peter.
807
00:38:21,599 --> 00:38:21,598
Are you all right?
808
00:38:21,600 --> 00:38:24,467
It's okay.
We're just gonna
get some ice on it.
809
00:38:24,835 --> 00:38:26,836
Should have a time-out.
810
00:38:27,338 --> 00:38:28,872
I'm sorry.
811
00:38:32,543 --> 00:38:35,512
It might be tricky
to get them to go
on that errand now.
812
00:38:42,653 --> 00:38:44,321
Does it hurt?
813
00:38:44,323 --> 00:38:48,692
No, it just startled me,
more than anything.
814
00:38:48,959 --> 00:38:50,493
So...
Yeah.
815
00:39:10,881 --> 00:39:13,750
So, um, I was wondering
816
00:39:13,752 --> 00:39:17,420
when you were planning on
going into town,
817
00:39:18,055 --> 00:39:20,490
just because,
you know, I wanna know
818
00:39:20,658 --> 00:39:24,761
that we are gonna
have enough time
to prepare all of that corn.
819
00:39:24,763 --> 00:39:26,763
Yeah.
I'll go in a few minutes.
820
00:39:29,500 --> 00:39:31,368
You both have to go.
821
00:39:33,504 --> 00:39:34,771
Yeah. Well, I don't think
822
00:39:34,773 --> 00:39:37,006
Ruby's gonna wanna go with me
anywhere right now.
823
00:39:37,008 --> 00:39:40,443
Peter, listen.
824
00:39:40,611 --> 00:39:42,045
Life is hard.
825
00:39:43,647 --> 00:39:47,450
Making your way in
the world today...
826
00:39:49,920 --> 00:39:51,988
Takes everything you got.
827
00:39:52,656 --> 00:39:54,023
Yup.
828
00:39:55,760 --> 00:39:57,527
Peter, listen.
829
00:39:57,728 --> 00:40:01,631
Take her out,
get her some ice cream,
tell her you're sorry.
830
00:40:01,633 --> 00:40:04,934
'Cause we all know
it was an accident, clearly.
831
00:40:04,936 --> 00:40:07,437
But still,
it was embarrassing for her,
832
00:40:07,905 --> 00:40:10,874
and she could probably use
some time-out. You know?
833
00:40:12,710 --> 00:40:13,777
Thanks.
834
00:40:16,981 --> 00:40:18,047
Hmm.
835
00:40:20,718 --> 00:40:23,653
Hey.
You ready to go to the store?
836
00:40:23,655 --> 00:40:26,122
I don't really feel like
going to the store right now.
837
00:40:26,124 --> 00:40:28,425
All right. Um...
838
00:40:28,427 --> 00:40:31,194
I'm just gonna be outside
if you need anything.
839
00:40:40,704 --> 00:40:44,107
Hey. I'm sorry.
840
00:40:46,110 --> 00:40:49,045
Will you please
come to the store with me?
841
00:40:54,820 --> 00:40:56,519
So, corn? Just corn?
842
00:40:56,521 --> 00:40:58,488
Thank you. Corn for eight.
843
00:41:01,826 --> 00:41:06,896
Okay. Strategy meeting
inside, now.
844
00:41:14,672 --> 00:41:16,005
I really am sorry.
845
00:41:16,007 --> 00:41:17,740
Just stop apologizing.
846
00:41:17,742 --> 00:41:18,875
Because you forgive me?
847
00:41:18,877 --> 00:41:21,778
Just stop apologizing.
848
00:41:28,619 --> 00:41:32,622
On a&e's Emmy
award-winning show,
intervention,
849
00:41:32,624 --> 00:41:32,622
they take an addict,
850
00:41:32,624 --> 00:41:36,159
they tell them
that they're gonna be
part of a documentary...
851
00:41:36,161 --> 00:41:37,494
Okay, okay, okay.
We know how the show works.
852
00:41:37,496 --> 00:41:37,494
Get to the point.
853
00:41:37,496 --> 00:41:42,198
The point is, I think that
we should all write something
854
00:41:42,200 --> 00:41:44,701
saying why we think
they should break up,
855
00:41:44,703 --> 00:41:47,036
and as their closest
friends saying that
856
00:41:47,038 --> 00:41:49,506
we want them to
stop doing something
857
00:41:49,508 --> 00:41:49,506
that's hurting them. And...
858
00:41:49,508 --> 00:41:52,809
No, no.
No, we're not doing that.
What do you mean, "no"?
859
00:41:52,811 --> 00:41:54,777
I actually don't think
this is a terrible idea.
860
00:41:54,779 --> 00:41:56,045
No, you guys heard
Peter last night.
861
00:41:56,047 --> 00:41:57,647
This will not go over well.
862
00:41:57,649 --> 00:41:59,115
I think that it
will go over just fine.
863
00:41:59,117 --> 00:42:00,750
How would you know?
864
00:42:00,752 --> 00:42:02,652
You were passed out
during the whole
conversation.
865
00:42:02,654 --> 00:42:03,786
- Okay, Jack?
- Yeah?
866
00:42:03,788 --> 00:42:06,556
You have now spent
24 hours with them.
867
00:42:06,558 --> 00:42:08,024
Can you honestly
say that you feel
868
00:42:08,026 --> 00:42:09,659
happy about them
being together?
869
00:42:09,661 --> 00:42:09,659
I wouldn't marry her,
870
00:42:09,661 --> 00:42:12,662
but I'm not gonna tell Peter
what he should be doing.
871
00:42:12,930 --> 00:42:15,965
Are you...
You think that
Ruby is the problem?
872
00:42:15,967 --> 00:42:17,066
I'm not saying Ruby...
873
00:42:17,068 --> 00:42:17,066
Can you not see that
874
00:42:17,068 --> 00:42:21,538
Peter is about
as warm as a Russian
gymnastics coach?
875
00:42:21,540 --> 00:42:23,206
Guys,
if we're going to do this,
876
00:42:23,208 --> 00:42:25,975
we need a plan
that doesn't end
in charades.
877
00:42:25,977 --> 00:42:27,243
Oh, charades was
so much fun.
878
00:42:27,245 --> 00:42:28,811
I think the letter
plan is really good.
879
00:42:28,813 --> 00:42:30,813
Let's do the letter thing.
Yeah, I'm with Jessie.
880
00:42:30,815 --> 00:42:32,015
I think it's a good plan.
881
00:42:32,017 --> 00:42:33,082
That's a great idea.
882
00:42:33,084 --> 00:42:33,082
So what I think
we should do
883
00:42:33,084 --> 00:42:36,819
is we should
all start thinking
about what to write,
884
00:42:36,821 --> 00:42:38,555
then we should
write something.
885
00:42:38,557 --> 00:42:40,690
Lola, you should put on,
like, a whole shirt.
886
00:42:41,091 --> 00:42:42,292
Oh, okay.
Okay.
887
00:42:42,826 --> 00:42:43,893
Great.
888
00:42:58,976 --> 00:43:00,910
You gonna
open the car?
889
00:43:02,580 --> 00:43:03,780
I wanna take a walk.
890
00:43:05,115 --> 00:43:06,849
We should get back.
891
00:43:06,851 --> 00:43:08,251
Five minutes.
892
00:43:50,027 --> 00:43:54,697
It's just incredible.
I just love that sound.
893
00:43:56,266 --> 00:43:57,333
Mmm-hmm.
894
00:44:02,973 --> 00:44:04,707
It's been years.
895
00:44:16,887 --> 00:44:17,954
It's our bench.
896
00:44:22,660 --> 00:44:24,093
Come on.
897
00:44:24,328 --> 00:44:25,895
Sit with me.
898
00:44:25,897 --> 00:44:27,196
No, Peter,
what are you doing?
899
00:44:27,198 --> 00:44:28,998
Tell me the story.
900
00:44:30,668 --> 00:44:33,069
You used to love
telling me the story.
901
00:44:46,016 --> 00:44:48,151
This is ridiculous.
It's professional.
902
00:44:49,086 --> 00:44:51,688
Okay,
great, great, great.
This is all wonderful.
903
00:44:51,690 --> 00:44:54,691
Oh! No, no, no.
Actually, actually...
904
00:44:54,693 --> 00:44:57,093
No, I don't know
if we should have alcohol.
905
00:44:57,695 --> 00:44:59,862
Okay, one glass of wine.
Just one glass of wine.
906
00:44:59,864 --> 00:45:00,797
Annie.
907
00:45:03,901 --> 00:45:06,235
That was a mistake.
That was a mistake.
908
00:45:06,237 --> 00:45:08,137
- I'm just sweating so much.
- Take a breath.
909
00:45:08,139 --> 00:45:09,305
Calm down. It's gonna be okay.
They're here!
910
00:45:09,307 --> 00:45:11,774
What? Okay. Okay.
911
00:45:12,810 --> 00:45:12,809
Um...
912
00:45:14,344 --> 00:45:16,979
Thank you, Matt.
You did a great job.
913
00:45:16,981 --> 00:45:18,981
Okay, Jessie,
take your position.
914
00:45:18,983 --> 00:45:20,283
Where is... okay. Okay.
Next to me. Up.
915
00:45:20,285 --> 00:45:21,951
And... next to me.
Your position is next to me.
916
00:45:21,953 --> 00:45:23,052
Yup.
917
00:45:23,821 --> 00:45:24,887
Here we go.
918
00:45:43,140 --> 00:45:44,273
What's this?
919
00:45:44,275 --> 00:45:46,476
Would you guys
please take a seat?
920
00:45:49,379 --> 00:45:50,747
What's...
921
00:45:51,081 --> 00:45:52,148
We got the corn.
922
00:45:52,916 --> 00:45:54,050
Thank you.
923
00:46:00,924 --> 00:46:01,991
Ruby.
924
00:46:03,060 --> 00:46:04,927
Ruby, Peter...
925
00:46:04,929 --> 00:46:05,795
Um...
926
00:46:06,997 --> 00:46:10,433
Before we all got here,
we talked.
927
00:46:11,101 --> 00:46:12,168
We...
928
00:46:12,170 --> 00:46:13,236
Um...
929
00:46:13,238 --> 00:46:17,240
The people in this room
who are not you two.
930
00:46:17,875 --> 00:46:21,511
Not Lola, because she's new,
but just the five of us.
931
00:46:22,045 --> 00:46:25,081
Part of the reason
that we wanted to come here
932
00:46:25,083 --> 00:46:28,317
was to talk with you.
933
00:46:29,353 --> 00:46:30,887
Um, because we...
934
00:46:33,056 --> 00:46:39,796
We, uh, wanted to
bring something up.
935
00:46:41,064 --> 00:46:44,200
It might come like...
It might sound weird...
936
00:46:44,202 --> 00:46:45,301
But maybe it would be good.
937
00:46:45,303 --> 00:46:46,335
And it really could be good.
938
00:46:46,337 --> 00:46:48,805
Okay, what could be good?
939
00:46:49,339 --> 00:46:51,240
- Uh, so bad.
- It's okay.
940
00:46:51,242 --> 00:46:52,308
Um...
941
00:46:56,947 --> 00:46:59,882
Scientists
believe that, um...
942
00:47:01,418 --> 00:47:02,485
As...
943
00:47:03,020 --> 00:47:06,389
As man began to
walk on two legs,
944
00:47:06,391 --> 00:47:09,425
the burden on the mother
was increased.
945
00:47:09,960 --> 00:47:12,094
Uh, because they were
no longer able to
946
00:47:12,096 --> 00:47:14,130
just carry their
young on their back
947
00:47:14,132 --> 00:47:16,065
and go on with
their daily lives.
948
00:47:16,067 --> 00:47:18,301
You know, they needed help.
949
00:47:19,002 --> 00:47:22,371
Thus the need for a partner,
a husband,
950
00:47:22,373 --> 00:47:23,539
if you will, arose.
951
00:47:23,541 --> 00:47:24,874
I'm sorry,
what are you talking about?
952
00:47:26,143 --> 00:47:27,276
What do you think?
Maybe you should...
953
00:47:27,278 --> 00:47:28,578
Just read the letter.
954
00:47:29,112 --> 00:47:30,546
Just gonna read the letter.
955
00:47:36,019 --> 00:47:39,121
"Ruby, I've known
you for my whole life.
956
00:47:39,123 --> 00:47:40,923
"You are like my sister.
957
00:47:41,458 --> 00:47:43,860
"Peter,
you are like the brother
i never had.
958
00:47:43,862 --> 00:47:47,864
"But not like
the brother I have because
he and I are not close.
959
00:47:47,866 --> 00:47:49,265
"I love you both very much.
960
00:47:49,267 --> 00:47:51,100
"And, as your friend,
i can't stand by
961
00:47:51,102 --> 00:47:53,035
"and watch you
suffer without saying..."
962
00:47:53,037 --> 00:47:55,071
Okay, what is happening?
What's happening?
963
00:47:58,175 --> 00:47:59,342
"I remember a time..."
964
00:47:59,344 --> 00:48:01,277
They think you
should get divorced.
965
00:48:11,154 --> 00:48:15,258
What?
They think that
you two should get divorced.
966
00:48:17,027 --> 00:48:18,895
We just feel like
you guys are unhappy.
967
00:48:18,897 --> 00:48:21,898
Hold on.
So... so let me get
this straight.
968
00:48:21,900 --> 00:48:25,935
You all got together
and talked about our marriage.
969
00:48:25,937 --> 00:48:28,304
No. No.
We didn't get together.
970
00:48:28,306 --> 00:48:30,306
It was phone
calls and texts and...
971
00:48:30,308 --> 00:48:31,941
Well, our marriage
is none of your business.
972
00:48:31,943 --> 00:48:31,941
Listen, listen.
973
00:48:31,943 --> 00:48:35,244
Man, we're just
trying to help you.
Both of you.
974
00:48:35,246 --> 00:48:37,213
- You wanna help?
- Yeah.
975
00:48:37,215 --> 00:48:41,217
Annie's, Annie's, postponed
your wedding four times?
976
00:48:42,185 --> 00:48:44,053
Did you ever give
that one some thought?
977
00:48:44,055 --> 00:48:45,321
Like any of you
are fuckin' perfect.
978
00:48:45,323 --> 00:48:46,923
All right,
Peter, come on, man.
979
00:48:46,925 --> 00:48:48,190
And you?
980
00:48:48,192 --> 00:48:49,625
You're running all
over the fuckin' planet
981
00:48:49,627 --> 00:48:51,394
with a goddamn art student,
982
00:48:51,396 --> 00:48:53,329
afraid of something
you're not even man
enough to face.
983
00:48:53,331 --> 00:48:53,329
And then you wanna
talk about our marriage?
984
00:48:53,331 --> 00:48:57,500
Peter, I think that maybe
if you just calm
down and listen...
985
00:48:57,502 --> 00:49:00,236
"Calm down"? And you.
The fact that you,
of all people,
986
00:49:00,238 --> 00:49:03,572
think you have any
business giving anyone
relationship advice
987
00:49:03,574 --> 00:49:03,572
is just hilarious.
988
00:49:03,574 --> 00:49:07,343
Sarah's the first
person you've been with
who could rent a car.
989
00:49:07,345 --> 00:49:09,011
Peter, you gotta calm
the fuck down.
990
00:49:09,013 --> 00:49:10,947
I need to calm down?
Yes, you have to
calm the fuck down!
991
00:49:10,949 --> 00:49:12,214
"Calm the fuck down"?
Calm the fuck down, yes!
992
00:49:12,216 --> 00:49:12,214
You're gonna defend her?
993
00:49:12,216 --> 00:49:15,117
Would you still
defend her if you knew
i walked in on her
994
00:49:15,119 --> 00:49:16,519
making out with Lola earlier?
995
00:49:16,521 --> 00:49:18,387
And you wanna talk
about our marriage?
996
00:49:18,389 --> 00:49:19,555
That is not true.
997
00:49:20,357 --> 00:49:22,591
Can you fucking
believe this?
998
00:49:25,095 --> 00:49:26,228
Ruby.
999
00:49:29,032 --> 00:49:30,433
I'm alone in this?
1000
00:49:31,335 --> 00:49:33,269
Fuck this.
1001
00:49:41,278 --> 00:49:42,445
It...
1002
00:49:44,581 --> 00:49:45,715
Babe.
1003
00:49:47,384 --> 00:49:48,484
It...
1004
00:49:52,322 --> 00:49:54,390
Ruby...
Don't.
1005
00:50:10,140 --> 00:50:13,676
This is kind of
worst-case scenario
right now, huh?
1006
00:50:25,188 --> 00:50:28,491
He made some
interesting points.
1007
00:50:42,205 --> 00:50:43,305
I'm gonna tell
you what happened.
1008
00:50:43,307 --> 00:50:44,573
Babe, will you please stop?
1009
00:50:44,575 --> 00:50:45,775
What?
1010
00:50:47,310 --> 00:50:48,644
She kissed me, okay?
Peter said
1011
00:50:48,646 --> 00:50:50,379
that you were making out.
No!
1012
00:50:50,580 --> 00:50:53,416
She kissed me.
Peter walked in.
It stopped.
1013
00:50:54,451 --> 00:50:56,285
So Peter walking in
is actually why it stopped?
1014
00:50:56,287 --> 00:50:57,586
No. No.
1015
00:50:57,588 --> 00:50:59,688
Peter walking in
was basically instantaneous.
1016
00:50:59,690 --> 00:51:01,490
I would have stopped her.
1017
00:51:01,492 --> 00:51:03,392
I guess we'll
just never know, huh?
1018
00:51:19,643 --> 00:51:22,545
Are you upset?
1019
00:51:24,081 --> 00:51:25,181
No.
1020
00:51:26,249 --> 00:51:28,584
Kind of.
It's a little bit weird.
1021
00:51:31,088 --> 00:51:32,254
Yeah.
1022
00:51:36,393 --> 00:51:38,194
We always said
we would...
1023
00:51:38,196 --> 00:51:40,496
We just wanted
to have fun together, right?
1024
00:51:40,498 --> 00:51:42,465
Until it stopped being fun?
1025
00:51:42,467 --> 00:51:47,236
Nothing too heavy,
nothing too serious.
1026
00:51:50,740 --> 00:51:52,408
Could be
somethin' serious.
1027
00:51:59,116 --> 00:52:01,450
I'm 22.
1028
00:52:05,355 --> 00:52:07,823
Right. Right.
1029
00:52:18,435 --> 00:52:18,434
Hey.
1030
00:52:21,304 --> 00:52:24,607
Do you wanna come out
and have a drink?
1031
00:52:39,156 --> 00:52:41,157
Can I do anything?
1032
00:52:41,159 --> 00:52:44,693
You can get your hand
off me before I break
your fuckin' wrist.
1033
00:52:50,667 --> 00:52:52,368
I'll come back.
1034
00:53:22,566 --> 00:53:23,666
Okay, stop, dude.
1035
00:53:23,668 --> 00:53:24,833
It's not... that's fine.
1036
00:53:26,236 --> 00:53:27,369
Oh! God.
1037
00:53:29,339 --> 00:53:30,873
If you could watch a video
of what happened,
1038
00:53:30,875 --> 00:53:32,608
you would not be this upset!
1039
00:53:32,610 --> 00:53:34,276
Did you wanna kiss her?
1040
00:53:34,878 --> 00:53:37,680
The whole thing caught me
completely off-guard.
1041
00:53:37,682 --> 00:53:39,215
You know I have
terrible reflexes.
1042
00:53:39,217 --> 00:53:41,350
Did you want to kiss her?
1043
00:53:41,352 --> 00:53:44,386
Did I wanna kiss her? No.
1044
00:53:44,388 --> 00:53:47,923
But did it feel
fun and exciting
and dangerous
1045
00:53:47,925 --> 00:53:50,459
to get that kind of attention
from some cute, young girl,
1046
00:53:50,461 --> 00:53:52,561
and did I like that? Yes.
1047
00:53:52,796 --> 00:53:54,663
I really can't
believe this, Jess.
1048
00:53:54,665 --> 00:53:58,634
Okay, so when the fucking
rental car guy is
flirting with you,
1049
00:53:58,636 --> 00:54:02,371
batting his eyelashes at you,
there is zero part
of you that likes it?
1050
00:54:02,373 --> 00:54:03,572
There's no part
of you that gets
1051
00:54:03,574 --> 00:54:04,773
just like
a little bit excited?
1052
00:54:04,775 --> 00:54:06,609
No, Jess. No. Okay?
1053
00:54:06,611 --> 00:54:09,845
Because I'm in love with you.
So I don't care.
1054
00:54:09,847 --> 00:54:11,480
Well, aren't you
fuckin' perfect, then.
1055
00:54:11,482 --> 00:54:14,250
Yeah, you're just
sittin' up there on
your high horse,
1056
00:54:14,252 --> 00:54:15,751
so much better
than everybody else.
1057
00:54:15,753 --> 00:54:17,653
You never have
an impure thought or feeling.
1058
00:54:17,655 --> 00:54:20,823
Just fuckin' saints...
I miss sleeping with men.
1059
00:54:22,559 --> 00:54:23,792
Excuse me?
1060
00:54:23,794 --> 00:54:26,328
Yeah, I do.
I do. I miss it.
1061
00:54:27,330 --> 00:54:31,267
I think about it when you're
fucking me with a strap-on,
like, every time.
1062
00:54:31,269 --> 00:54:34,737
And you know how I always
say, like, "i can't tell
the difference"?
1063
00:54:34,739 --> 00:54:36,338
Well, I can.
1064
00:54:36,640 --> 00:54:38,641
It's not as good.
1065
00:54:40,343 --> 00:54:41,477
Jess!
1066
00:54:46,650 --> 00:54:48,917
Maybe I should go
and try to talk to
Ruby again.
1067
00:54:49,552 --> 00:54:51,487
Just leave her alone.
1068
00:54:51,821 --> 00:54:51,820
What about Peter?
1069
00:54:51,822 --> 00:54:55,991
Should we try to find him?
It's gonna be dark soon.
1070
00:54:55,993 --> 00:54:57,893
No. Let him cool off.
1071
00:54:58,428 --> 00:55:00,829
If he's not back after dinner,
we'll go look
for him, all right?
1072
00:55:02,565 --> 00:55:04,500
This is all my fault.
1073
00:55:05,435 --> 00:55:09,405
Except for
the Jessie-Sarah thing.
Lola, that's kind of on you.
1074
00:55:18,315 --> 00:55:19,715
I'm taking a shower.
I'm gonna take a shower!
1075
00:55:19,717 --> 00:55:20,849
Over my dead body!
1076
00:55:22,585 --> 00:55:23,752
Get out!
1077
00:55:23,754 --> 00:55:25,788
Get out! I'm taking a shower!
1078
00:55:28,692 --> 00:55:31,627
I'm in here.
Excuse me,
I'm in here right now.
1079
00:55:31,629 --> 00:55:32,728
I am also in here now!
1080
00:55:32,730 --> 00:55:32,728
I am in here. I'm in here.
1081
00:55:34,664 --> 00:55:36,565
Can you not see
that this is crazy?
1082
00:55:36,567 --> 00:55:38,667
Don't call me crazy!
These are my feelings.
1083
00:55:38,669 --> 00:55:40,836
What do you want?
Do you wanna go kiss Jack?
1084
00:55:40,838 --> 00:55:42,071
Would that make
you feel better?
1085
00:55:43,907 --> 00:55:45,841
I was being facetious!
1086
00:55:52,549 --> 00:55:53,749
Guess we're even.
1087
00:55:53,751 --> 00:55:55,451
You swallowed his
whole face.
1088
00:55:55,453 --> 00:55:57,019
I liked it.
1089
00:56:01,758 --> 00:56:03,492
Am I having a stroke?
1090
00:56:03,494 --> 00:56:05,494
Should we do something?
1091
00:56:05,496 --> 00:56:06,562
What do you mean, like kiss?
1092
00:56:06,564 --> 00:56:07,663
No.
1093
00:56:07,665 --> 00:56:08,831
Are you done?
1094
00:56:09,899 --> 00:56:11,367
Hey.
1095
00:56:11,369 --> 00:56:12,768
No. There's really...
1096
00:56:12,770 --> 00:56:14,803
No, no, no. No, no, no.
1097
00:56:14,805 --> 00:56:18,707
Stop this! Stop!
That is enough!
That is enough!
1098
00:56:24,514 --> 00:56:26,882
You are both
acting like animals.
1099
00:56:26,884 --> 00:56:27,983
You are better than this.
1100
00:56:27,985 --> 00:56:29,551
No, one of us is.
1101
00:56:29,553 --> 00:56:30,452
Oh, cut the shit!
1102
00:56:30,920 --> 00:56:32,521
Lola? Jessie?
1103
00:56:32,523 --> 00:56:32,521
Yeah?
1104
00:56:32,523 --> 00:56:35,391
Do the two of you
want to run off together?
1105
00:56:35,393 --> 00:56:36,658
I didn't do anything...
1106
00:56:36,660 --> 00:56:37,860
Can you just
answer my question?
1107
00:56:38,695 --> 00:56:39,928
No.
No.
1108
00:56:39,930 --> 00:56:40,996
No.
No.
1109
00:56:41,664 --> 00:56:41,663
Sarah,
1110
00:56:41,665 --> 00:56:46,101
do you wanna
break up with Jessie
about this nonsense?
1111
00:56:47,704 --> 00:56:48,771
No.
1112
00:56:48,773 --> 00:56:52,007
Jessie, whatever
you did or did not do,
1113
00:56:52,409 --> 00:56:53,976
you did or did not do enough
1114
00:56:53,978 --> 00:56:56,645
to allow Lola's face
to get close
enough to your face
1115
00:56:56,647 --> 00:56:58,580
to even make this
a conversation at all.
1116
00:56:58,582 --> 00:57:02,151
Lola, take this as a lesson.
No one likes a Jolene.
1117
00:57:02,819 --> 00:57:06,555
Sarah, I understand
that you are upset.
1118
00:57:06,557 --> 00:57:10,793
I would not be
thrilled about this either.
But Jessie loves you.
1119
00:57:10,795 --> 00:57:13,896
She's a good person.
And you know that.
1120
00:57:14,564 --> 00:57:17,666
We are all under
a lot of stress,
1121
00:57:17,867 --> 00:57:20,102
so let's just sit down,
1122
00:57:20,104 --> 00:57:22,571
drink some of that
incredible chardonnay
1123
00:57:22,573 --> 00:57:25,741
and calm the fuck down.
1124
00:57:26,443 --> 00:57:27,609
Okay?
1125
00:57:54,771 --> 00:57:57,473
We should probably
go look for Pete.
1126
00:57:59,976 --> 00:58:01,610
Matt... all right.
Sorry.
1127
00:58:01,612 --> 00:58:02,878
We should split up, okay?
1128
00:58:02,880 --> 00:58:04,012
Okay.
If you find him, call.
1129
00:58:04,014 --> 00:58:05,614
Split up?
Yes.
1130
00:58:05,616 --> 00:58:07,616
All right.
See you, guys.
I'm gonna go this way.
1131
00:58:07,618 --> 00:58:08,984
Okay, I'll go this way.
1132
00:58:08,986 --> 00:58:10,619
Well, Jessie, you probably
don't wanna go alone.
1133
00:58:10,621 --> 00:58:11,820
'Cause of the dark.
1134
00:58:11,822 --> 00:58:14,156
I'll be fine.
1135
00:58:14,158 --> 00:58:18,026
But you probably would
be more comfortable if i
came with you. Right?
1136
00:58:18,028 --> 00:58:19,761
Would you be
more comfortable?
1137
00:58:19,763 --> 00:58:22,898
I mean,
if that's what you need.
1138
00:58:23,900 --> 00:58:25,167
Let's go.
1139
00:58:32,976 --> 00:58:34,109
Hey.
1140
00:58:36,679 --> 00:58:37,946
Do you want any help?
1141
00:58:38,915 --> 00:58:40,249
Sure.
1142
00:58:57,700 --> 00:58:59,735
She didn't kiss me back.
1143
00:59:01,938 --> 00:59:05,040
I know it doesn't
make it any better,
but I'm sorry.
1144
00:59:10,713 --> 00:59:12,047
It's okay.
1145
00:59:22,792 --> 00:59:24,726
Am I the first
girl Jack's dated
1146
00:59:24,728 --> 00:59:26,628
since him and his
wife got divorced?
1147
00:59:28,831 --> 00:59:30,332
They didn't get divorced.
1148
00:59:31,901 --> 00:59:34,336
Mary died a year
and a half ago.
1149
00:59:36,005 --> 00:59:38,807
But, yes,
you're the first person
that he's dated since.
1150
00:59:40,977 --> 00:59:42,044
Hmm.
1151
01:00:05,134 --> 01:00:08,003
I'll come out
if you promise not
to talk about it.
1152
01:00:08,005 --> 01:00:12,641
I promise to not talk
about anything you want.
1153
01:00:21,985 --> 01:00:23,819
Petey.
1154
01:00:23,821 --> 01:00:25,253
Peter!
1155
01:00:27,190 --> 01:00:30,626
I should've probably
tried to stop
this whole thing.
1156
01:00:30,628 --> 01:00:32,761
I really don't
think you could have.
1157
01:00:32,763 --> 01:00:34,162
No, I guess not.
1158
01:00:34,164 --> 01:00:37,766
Once the Annie-train
starts rollin' along,
1159
01:00:37,768 --> 01:00:40,135
it's kind of hard to stop.
1160
01:00:52,315 --> 01:00:54,016
I already started today, so...
1161
01:01:08,898 --> 01:01:09,998
Who's that?
1162
01:01:47,804 --> 01:01:52,107
You know, two weeks before
we found out Mary was sick,
1163
01:01:52,109 --> 01:01:55,177
she told me she
wanted a divorce.
1164
01:02:01,317 --> 01:02:04,419
And we met with a lawyer,
we started the whole process.
1165
01:02:04,421 --> 01:02:07,155
I knew she
wanted me to fight it.
1166
01:02:08,891 --> 01:02:08,890
I didn't want to.
1167
01:02:11,060 --> 01:02:14,763
Thought it'd be
easier just for us
to go our separate ways.
1168
01:02:16,265 --> 01:02:21,870
And then
the second we found out
she was sick,
1169
01:02:21,872 --> 01:02:23,939
everything changed.
1170
01:02:25,274 --> 01:02:27,943
In an instant,
all that resentment
1171
01:02:27,945 --> 01:02:31,179
and all that venom and anger
we had toward each other,
1172
01:02:31,181 --> 01:02:33,081
it just disappeared.
1173
01:02:33,883 --> 01:02:35,484
Right, and there we were...
1174
01:02:37,987 --> 01:02:41,389
The same two people
who fell in love
10 years earlier.
1175
01:02:45,228 --> 01:02:48,296
It was so crushing
to watch her go through that,
1176
01:02:49,766 --> 01:02:53,101
but, you know, it was
the best year of our marriage.
1177
01:02:57,306 --> 01:02:59,241
And then, she was gone.
1178
01:03:07,884 --> 01:03:09,417
You know,
it took something devastating
1179
01:03:09,419 --> 01:03:12,988
for me to figure out
what I had right
in front of me.
1180
01:03:22,999 --> 01:03:24,933
Well, are you
gonna do like a buffet
1181
01:03:24,935 --> 01:03:26,968
style or a table service,
because...
1182
01:03:26,970 --> 01:03:26,968
- Oh, I don't...
- I like a buffet.
1183
01:03:26,970 --> 01:03:26,968
No, it's unsanitary.
It's unsanitary.
1184
01:03:26,970 --> 01:03:31,907
Yeah, but then
everybody can just pick
what they want, you know,
1185
01:03:31,909 --> 01:03:33,141
and the food
doesn't get as cold.
1186
01:03:33,143 --> 01:03:33,141
Haven't really...
1187
01:03:33,143 --> 01:03:36,945
What about kids?
Are there kids invited?
Yeah.
1188
01:03:36,947 --> 01:03:38,480
I mean, I guess it depends
how many people, right?
1189
01:03:38,482 --> 01:03:39,815
Right.
1190
01:03:39,817 --> 01:03:41,149
How many people
are you thinking?
1191
01:03:41,151 --> 01:03:43,218
I'm not sure.
1192
01:03:43,220 --> 01:03:44,886
You found
the dress yet?
1193
01:03:44,888 --> 01:03:46,488
There are
versions of it, yeah.
1194
01:03:46,490 --> 01:03:48,390
What about the cake?
What are you
doing about the cake?
1195
01:03:48,392 --> 01:03:49,958
We don't really know.
1196
01:03:49,960 --> 01:03:52,394
Well, you have to order it in,
like, months in advance.
1197
01:03:52,396 --> 01:03:54,396
I'm really good
with any of this stuff
if you need help, Annie.
1198
01:03:54,398 --> 01:03:57,866
It's just, you know,
Matt is doing everything,
1199
01:03:57,868 --> 01:04:00,001
so he's been like a godsend.
1200
01:04:00,003 --> 01:04:01,369
Have you picked your song?
Your wedding song?
1201
01:04:01,371 --> 01:04:05,006
Speaking of Matt,
um, where are they?
1202
01:04:05,008 --> 01:04:06,408
Because it's...
1203
01:04:06,410 --> 01:04:08,143
Oh. Whew.
1204
01:04:09,912 --> 01:04:11,213
Speak of the devils.
1205
01:04:11,215 --> 01:04:12,514
Hi, guys.
1206
01:04:25,394 --> 01:04:27,262
I'm sorry.
1207
01:04:30,967 --> 01:04:32,100
Would you guys mind?
1208
01:04:32,102 --> 01:04:34,436
No. No.
1209
01:05:08,070 --> 01:05:09,004
Yeah.
1210
01:05:14,410 --> 01:05:16,278
You agree with them?
1211
01:05:23,386 --> 01:05:25,453
I won't let it get messy.
1212
01:05:59,388 --> 01:06:02,057
I'm sorry i
don't have a penis.
1213
01:06:03,225 --> 01:06:05,560
I'm sorry I'm so old.
1214
01:06:13,369 --> 01:06:17,973
You know,
as long as we're hangin' out,
1215
01:06:17,975 --> 01:06:19,607
havin' fun,
1216
01:06:21,110 --> 01:06:23,511
I don't have to
kiss anybody else.
1217
01:06:58,014 --> 01:07:00,281
Hey. Wake up.
Hmm.
1218
01:07:00,283 --> 01:07:03,685
I made blueberry pancakes.
Come on. Come on.
1219
01:07:10,559 --> 01:07:12,227
Morning.
1220
01:07:12,229 --> 01:07:16,231
There's some fresh coffee
and a spread of
whatever you like.
1221
01:07:16,565 --> 01:07:18,199
What do you think
is happening here?
1222
01:07:18,201 --> 01:07:19,501
I think he's lost it.
1223
01:07:20,169 --> 01:07:22,070
What are you guys
waiting for?
1224
01:07:22,072 --> 01:07:23,271
- Come on, eat.
- Hi.
1225
01:07:23,273 --> 01:07:24,472
Morning.
Hey.
1226
01:07:24,474 --> 01:07:25,740
Eat, please.
1227
01:07:25,742 --> 01:07:27,642
What smells so good?
Hi.
1228
01:07:28,110 --> 01:07:30,779
I also made muffins.
They should be done...
1229
01:07:31,280 --> 01:07:32,414
Uh, from scratch?
1230
01:07:32,416 --> 01:07:33,481
...in about two minutes. Yes.
1231
01:07:33,483 --> 01:07:34,749
Peter, are you okay?
1232
01:07:34,751 --> 01:07:36,184
Yeah.
1233
01:07:37,420 --> 01:07:38,820
There she is.
1234
01:07:41,190 --> 01:07:42,257
Yeah.
1235
01:07:42,658 --> 01:07:44,292
Good morning.
1236
01:07:45,461 --> 01:07:47,095
Okay, now that
everyone is here,
1237
01:07:47,097 --> 01:07:49,297
I would like to fill you in
on today's schedule.
1238
01:07:49,299 --> 01:07:51,232
I was thinking last night,
1239
01:07:51,234 --> 01:07:54,702
I realized that
every time we come here,
we go out on the boat.
1240
01:07:54,704 --> 01:07:56,304
It's pretty much
the best part of the trip.
1241
01:07:56,306 --> 01:07:57,839
And we haven't
been on the boat yet.
1242
01:07:57,841 --> 01:08:01,776
Hmm? So everyone eat,
get dressed, and in one
hour we will depart.
1243
01:08:01,778 --> 01:08:04,612
A day on the water.
1244
01:08:04,614 --> 01:08:06,281
Everybody in?
1245
01:08:06,549 --> 01:08:08,349
Yeah.
Yeah.
1246
01:08:08,351 --> 01:08:10,085
I love boats.
1247
01:08:10,087 --> 01:08:11,286
Excellent.
1248
01:08:11,288 --> 01:08:13,154
I'm gonna finish making lunch.
Everybody eat.
1249
01:08:13,156 --> 01:08:15,423
And the muffins
are coming right up.
1250
01:08:23,099 --> 01:08:24,866
Five minutes!
1251
01:08:33,375 --> 01:08:35,110
I feel concerned.
1252
01:08:35,112 --> 01:08:36,578
- He's fine.
- Hey!
1253
01:08:38,247 --> 01:08:39,147
Fine-adjacent.
1254
01:08:39,149 --> 01:08:41,116
Listen, do me a favor.
1255
01:08:41,118 --> 01:08:44,219
Google "how to tell if
someone's having
a psychotic break."
1256
01:08:44,221 --> 01:08:45,286
Annie.
1257
01:08:45,654 --> 01:08:47,288
Woo! You guys not
hear the bell?
1258
01:08:47,290 --> 01:08:49,324
Yeah.
Rally the troop! Let's go!
Come on.
1259
01:08:49,326 --> 01:08:51,259
Come on. Come on.
We're gonna...
1260
01:08:51,261 --> 01:08:52,594
Listen. I think he is...
No, he's not.
1261
01:08:52,596 --> 01:08:54,329
What's going on?
You guys not hear me?
1262
01:08:54,331 --> 01:08:56,397
Let's get goin'.
Yeah.
1263
01:08:56,399 --> 01:09:00,401
For the record,
this is turning off
1264
01:09:01,370 --> 01:09:02,637
and it's staying here.
1265
01:09:04,306 --> 01:09:05,807
Hi!
1266
01:09:05,809 --> 01:09:07,308
Why aren't you dressed?
1267
01:09:07,310 --> 01:09:09,277
I'm not going, Peter.
What?
1268
01:09:09,279 --> 01:09:11,679
No. Come on. We're all
gonna get going.
We'll wait for you.
1269
01:09:11,681 --> 01:09:13,348
I'm not going.
1270
01:09:13,350 --> 01:09:18,186
Ruby, you have to come.
It's a tradition.
1271
01:09:18,188 --> 01:09:21,389
You can't just
change tradition.
You can't just walk away.
1272
01:09:21,391 --> 01:09:24,359
Look, hey, Ruby.
You spend years
1273
01:09:24,361 --> 01:09:26,561
building these things, right,
and they mean something.
1274
01:09:26,563 --> 01:09:28,163
You can't just walk
away without even...
1275
01:09:28,165 --> 01:09:29,664
Jesus fucking Christ,
Peter, just stop!
1276
01:09:29,666 --> 01:09:31,299
Stop what?
1277
01:09:31,301 --> 01:09:33,768
Stop it, all of this,
all of this fucking bullshit!
1278
01:09:33,770 --> 01:09:36,204
The fucking boats,
the sandwiches!
1279
01:09:36,206 --> 01:09:37,672
Just stop it!
1280
01:09:38,307 --> 01:09:38,306
I'm sorry, I...
1281
01:09:38,308 --> 01:09:41,543
I was just trying
to do something nice.
It's too late.
1282
01:09:41,545 --> 01:09:42,877
It's just way too
fucking late. Okay?
1283
01:09:42,879 --> 01:09:44,412
It's not too late.
1284
01:09:44,414 --> 01:09:47,515
You need to just let go!
1285
01:09:49,618 --> 01:09:52,453
So, that's it,
you made up your mind,
you're just gonna walk away...
1286
01:09:52,455 --> 01:09:54,222
You'll leave it
all behind, right,
the family, everybody?
1287
01:09:54,224 --> 01:09:56,324
You gave up years ago.
And you didn't?
1288
01:09:56,326 --> 01:09:58,326
Look, I'm not saying
that I'm innocent here.
1289
01:09:58,328 --> 01:09:59,594
We've been hurting
each other for years.
1290
01:09:59,596 --> 01:10:01,329
But just think
about it, Peter.
1291
01:10:01,331 --> 01:10:02,597
When was
the last time you even
1292
01:10:02,599 --> 01:10:04,265
remember feeling
in love with me?
1293
01:10:05,201 --> 01:10:06,234
Last night.
1294
01:10:06,236 --> 01:10:07,335
Last night?
Yeah.
1295
01:10:07,337 --> 01:10:08,670
Okay, and before then?
1296
01:10:11,340 --> 01:10:12,473
I don't... please.
1297
01:10:12,475 --> 01:10:13,541
Exactly.
1298
01:10:14,810 --> 01:10:16,611
There's nothing here, Peter.
There's nothing.
1299
01:10:16,613 --> 01:10:17,712
That's not true!
1300
01:10:17,714 --> 01:10:19,614
That can't be true.
Come on, Ruby.
1301
01:10:19,616 --> 01:10:20,915
I'm done. I can't.
1302
01:10:20,917 --> 01:10:20,915
Please!
You have to listen to me!
1303
01:10:20,917 --> 01:10:24,252
There are some things
that are worth fighting for,
1304
01:10:24,254 --> 01:10:26,487
and I'm asking you
if you will
fight for it with me.
1305
01:10:26,489 --> 01:10:27,755
I need you to go, okay?
I need you to leave.
1306
01:10:27,757 --> 01:10:29,357
Come on. Please.
1307
01:10:29,359 --> 01:10:30,858
Come on, Ruby. Please!
I need you to leave.
1308
01:10:30,860 --> 01:10:34,495
Just fucking leave, okay?
Just get the fuck outta here!
1309
01:10:46,375 --> 01:10:48,676
Don't fucking
touch me, Jessie.
Go away.
1310
01:10:49,645 --> 01:10:51,279
Get the fuck out!
1311
01:10:51,281 --> 01:10:55,316
Get out!
Get out! Get outta here!
1312
01:10:59,521 --> 01:11:00,855
Now what?
1313
01:11:11,533 --> 01:11:13,268
Don't you think
we should go check on her?
1314
01:11:13,270 --> 01:11:14,335
No.
No.
1315
01:11:17,973 --> 01:11:19,307
I think I'm gonna
go up there.
1316
01:11:19,309 --> 01:11:20,808
Annie, don't.
1317
01:11:21,844 --> 01:11:22,944
See what's happening.
1318
01:11:28,417 --> 01:11:31,653
I was just coming
to see if, you know,
if there was any...
1319
01:11:35,724 --> 01:11:36,991
She threw peaches at me.
1320
01:11:36,993 --> 01:11:38,393
Peaches.
1321
01:11:38,395 --> 01:11:40,628
So, I think one
of you should try.
1322
01:11:40,630 --> 01:11:42,430
Actually, no.
No, thanks.
1323
01:11:42,432 --> 01:11:43,564
Guys...
1324
01:11:43,566 --> 01:11:45,433
What?
I could go talk to her.
1325
01:11:45,435 --> 01:11:47,635
Lola, no, no, no.
1326
01:11:47,637 --> 01:11:48,736
Why?
1327
01:11:48,738 --> 01:11:49,804
Yes.
1328
01:11:49,806 --> 01:11:53,775
Yes. Actually, I think
that would be perfect.
1329
01:11:53,777 --> 01:11:56,744
'Cause Ruby would never throw
peaches at someone
she doesn't know.
1330
01:11:57,646 --> 01:11:57,645
That would be unladylike.
1331
01:11:57,647 --> 01:11:59,781
You shouldn't get in
the middle of this.
1332
01:12:00,449 --> 01:12:01,382
It's okay. I can do it.
1333
01:12:09,425 --> 01:12:10,892
Guard your face.
1334
01:12:28,977 --> 01:12:30,778
Is it cool if I sit down?
1335
01:12:48,530 --> 01:12:50,765
So, do you
wanna break up
with your husband?
1336
01:12:53,569 --> 01:12:55,703
Why would I talk to you?
1337
01:12:57,740 --> 01:12:59,374
I don't know.
1338
01:13:13,455 --> 01:13:15,556
It's been so bad for so long.
1339
01:13:17,626 --> 01:13:22,597
I just let go of the idea
that we'd ever be good again.
1340
01:13:25,734 --> 01:13:28,002
It will be easier
just to end it, but I...
1341
01:13:30,539 --> 01:13:32,006
But I don't want to.
1342
01:13:32,908 --> 01:13:35,910
And I'm so mad at
myself that I don't,
but I...
1343
01:13:38,547 --> 01:13:39,747
But I don't.
1344
01:13:40,649 --> 01:13:42,049
So, don't.
1345
01:13:44,853 --> 01:13:47,422
But what if we try
and it doesn't work?
1346
01:13:47,424 --> 01:13:51,859
Well, maybe you'd regret
not trying more.
1347
01:13:53,462 --> 01:13:57,832
What if we can't get back
to where we were?
1348
01:14:00,669 --> 01:14:04,839
Well, maybe
you could make something new.
1349
01:14:12,615 --> 01:14:16,651
Hi, you've reached Peter's cell. Leave a message after...
1350
01:14:43,612 --> 01:14:44,979
We'd just finished lunch.
1351
01:14:46,548 --> 01:14:47,849
We were supposed
to go back to the house
1352
01:14:47,851 --> 01:14:51,819
because my dad was
going to take you fishing.
1353
01:14:52,988 --> 01:14:56,691
And you asked me
to go for a walk.
1354
01:14:58,494 --> 01:15:00,895
You seemed so nervous.
I thought it was because
1355
01:15:00,897 --> 01:15:02,997
you were scared
to be alone
with my dad, but...
1356
01:15:04,066 --> 01:15:06,534
I wanted to be alone
with you for just
a few more minutes.
1357
01:15:06,536 --> 01:15:11,606
So, we went for a walk
and we came here.
1358
01:15:13,509 --> 01:15:13,508
We sat on this bench.
1359
01:15:17,179 --> 01:15:19,981
I remember thinking,
"i never thought i
could be so in love."
1360
01:15:22,651 --> 01:15:26,988
And then you got on your knee
and took out the ring
1361
01:15:26,990 --> 01:15:28,756
and asked me to marry you.
1362
01:15:31,093 --> 01:15:35,596
I started crying
and I couldn't speak,
i was crying so much.
1363
01:15:35,598 --> 01:15:39,967
And I just nodded,
and I nodded,
and I jumped in your arms.
1364
01:15:41,703 --> 01:15:46,874
And we just...
We sat on this bench
laughing and crying
1365
01:15:46,876 --> 01:15:51,579
and holding each
other for hours.
1366
01:15:57,619 --> 01:15:59,086
It was the happiest day
of my life.
1367
01:16:03,125 --> 01:16:05,726
All of my happiest days
have been with you.
1368
01:16:07,229 --> 01:16:08,863
I still love you,
but I...
1369
01:16:10,732 --> 01:16:11,966
But I'm not happy.
1370
01:16:11,968 --> 01:16:13,901
And I know that
you're not either.
1371
01:16:13,903 --> 01:16:17,104
And I'm so sorry.
1372
01:16:17,106 --> 01:16:18,172
I'm...
1373
01:16:20,108 --> 01:16:21,709
And I don't know, Peter,
1374
01:16:21,711 --> 01:16:24,612
I don't know if we can...
If we can fix it.
1375
01:16:29,184 --> 01:16:30,851
But I wanna try.
1376
01:16:35,791 --> 01:16:37,658
Will you try with me?
1377
01:16:55,143 --> 01:17:00,281
Nothing. Why won't they
just call or text or
tweet or something?
1378
01:17:00,283 --> 01:17:00,281
Don't they know
this is killing me?
1379
01:17:00,283 --> 01:17:04,852
Yeah, I mean it's really
rude they're not
considering you in all this.
1380
01:17:19,768 --> 01:17:22,637
Guys, I'm so sorry.
I think that...
1381
01:17:22,639 --> 01:17:25,239
You don't have to apologize,
okay?
1382
01:17:25,241 --> 01:17:26,374
You guys were right.
1383
01:17:27,676 --> 01:17:29,310
Oh, god.
1384
01:17:32,247 --> 01:17:33,848
You poor things.
1385
01:17:34,816 --> 01:17:36,283
How are you
gonna tell the kids?
1386
01:17:38,820 --> 01:17:39,887
Well, we're not.
1387
01:17:40,155 --> 01:17:41,288
You'll just move
out in the night?
1388
01:17:41,290 --> 01:17:42,390
No.
1389
01:17:42,392 --> 01:17:47,261
Nobody's moving out.
We're... we are gonna
work things out.
1390
01:17:47,829 --> 01:17:48,796
Oh, yay!
1391
01:17:51,767 --> 01:17:53,000
You're staying together?
1392
01:17:53,802 --> 01:17:54,969
Yeah.
1393
01:17:56,838 --> 01:17:57,905
No.
1394
01:18:00,142 --> 01:18:02,109
No. No.
1395
01:18:03,845 --> 01:18:06,847
No, no, no, you weren't
supposed to stay together.
1396
01:18:06,849 --> 01:18:09,350
You were supposed
to get divorced.
1397
01:18:09,352 --> 01:18:10,718
Yeah, but we don't want to.
1398
01:18:10,720 --> 01:18:10,718
Yes, you do.
1399
01:18:13,789 --> 01:18:16,390
You're trapped
inside this endless chapter
1400
01:18:16,392 --> 01:18:20,761
of torment and misery
and this was your way out.
1401
01:18:20,763 --> 01:18:22,163
Take it.
1402
01:18:24,866 --> 01:18:26,300
This is a disaster!
1403
01:18:26,302 --> 01:18:30,838
Okay, have fun being married
for the rest of your lives.
1404
01:18:32,340 --> 01:18:34,241
Annie, can...
1405
01:18:39,881 --> 01:18:40,948
Annie.
1406
01:18:42,250 --> 01:18:44,852
Hey. Hey.
1407
01:18:51,727 --> 01:18:53,060
What's going on?
1408
01:18:56,031 --> 01:18:57,932
I don't want to get
married in October.
1409
01:19:02,904 --> 01:19:03,771
Okay.
1410
01:19:05,307 --> 01:19:07,374
When do you want
to get married?
1411
01:19:08,910 --> 01:19:11,145
Because we said,
"no more postponing."
1412
01:19:11,147 --> 01:19:13,147
That was the deal.
I know.
1413
01:19:13,982 --> 01:19:15,916
Do you want to
get married to me?
1414
01:19:17,886 --> 01:19:19,186
I want to want to.
1415
01:19:21,957 --> 01:19:27,995
I have never wanted
to want anything
more in my whole life.
1416
01:19:29,264 --> 01:19:34,435
You're my best
friend in the world,
but I don't wanna be a mom.
1417
01:19:34,437 --> 01:19:38,372
I don't wanna be a wife,
even your wife.
1418
01:19:38,374 --> 01:19:40,040
Well, then, maybe you're
just not ready, maybe...
1419
01:19:40,042 --> 01:19:42,877
Do you wanna get married
and you wanna have kids?
1420
01:19:51,853 --> 01:19:53,187
Yeah.
1421
01:19:53,189 --> 01:19:55,122
I want you to
have those things.
1422
01:20:16,344 --> 01:20:17,878
Please have a seat.
1423
01:20:33,395 --> 01:20:35,162
"Annie.
1424
01:20:35,997 --> 01:20:38,999
"Your drinking has affected me
in the following ways."
1425
01:21:24,279 --> 01:21:26,080
I missed you.
1426
01:21:28,183 --> 01:21:29,950
I missed you.
1427
01:21:40,061 --> 01:21:41,562
I was thinking that, um...
1428
01:21:41,897 --> 01:21:47,434
When we get home that
maybe we could
start talking about
1429
01:21:49,070 --> 01:21:51,038
potentially
moving in together,
1430
01:21:51,040 --> 01:21:55,042
if you feel like that's
something you wanna
start talking about.
1431
01:21:55,044 --> 01:21:55,910
Uh, yeah.
1432
01:21:57,445 --> 01:22:01,148
I could potentially
be into um, starting
that conversation.
1433
01:22:03,218 --> 01:22:04,285
Cool.
1434
01:22:19,501 --> 01:22:20,968
Nice to meet you.
1435
01:22:20,970 --> 01:22:22,436
Thank you so much.
1436
01:22:23,471 --> 01:22:25,639
Soon? We'll see you
in October though, right?
1437
01:22:26,441 --> 01:22:27,508
This was so fun.
1438
01:22:28,076 --> 01:22:29,476
Okay. Bye!
1439
01:22:29,945 --> 01:22:32,446
Okay, bye, guys.
Everybody drive safe. Bye.
1440
01:22:32,448 --> 01:22:33,647
Thank you.
1441
01:22:33,649 --> 01:22:35,015
Yeah. Thank you.
1442
01:22:42,657 --> 01:22:44,158
Uh, what about
New Orleans?
1443
01:22:45,460 --> 01:22:47,094
Could stay all night.
1444
01:22:50,098 --> 01:22:51,465
Have you ever
been to L.A.?
1445
01:22:52,434 --> 01:22:53,534
No.
1446
01:23:22,130 --> 01:23:24,064
Can I get you
anything to drink?
1447
01:23:25,133 --> 01:23:28,035
Yeah. Can I please
have an orange juice?
1448
01:23:31,272 --> 01:23:32,339
Actually, uh...
1449
01:23:34,142 --> 01:23:36,543
No, don't worry.
Orange juice is great.
1450
01:23:39,147 --> 01:23:40,714
Thank you.
You're welcome.
1451
01:23:48,189 --> 01:23:49,690
Can I get you
anything to drink?
103202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.