Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,075 --> 00:00:10,099
Ah right
2
00:00:15,058 --> 00:00:22,133
♪Happy Birthday to You....♪
3
00:00:23,033 --> 00:00:25,044
What kind of magic are you using?
4
00:00:25,044 --> 00:00:27,078
The small box can even sing songs.
5
00:00:28,045 --> 00:00:30,089
Wen Tian, wish you a happy birthday
6
00:00:30,089 --> 00:00:31,183
How do you know?
7
00:00:32,083 --> 00:00:33,167
On the 7th month, 5th day
8
00:00:34,067 --> 00:00:36,071
The beloved son was named Wen Tian.
9
00:00:37,007 --> 00:00:40,058
I saw on your father and mother's painting
10
00:00:43,043 --> 00:00:46,044
Every since my mother passed away
11
00:00:47,014 --> 00:00:49,088
I've never celebrate my birthday
12
00:00:51,096 --> 00:00:55,127
Yao Yao, thank you
13
00:01:02,006 --> 00:01:03,069
Why isn't it singing?
14
00:01:03,069 --> 00:01:05,070
No battery
15
00:01:05,007 --> 00:01:07,068
Wen Tian, tonight's weather is good
16
00:01:08,031 --> 00:01:10,075
Let's go out and watch the stars
17
00:01:11,092 --> 00:01:13,166
You have to sing me this song
18
00:01:14,092 --> 00:01:14,163
Okay
19
00:01:15,063 --> 00:01:17,124
If you're not afraid of my bad singing.
20
00:01:25,099 --> 00:01:35,196
Subtitles brought to you by iOnAir.tv
21
00:01:41,098 --> 00:01:43,152
You still haven't sing to me
22
00:01:44,095 --> 00:01:45,169
Sing now?
23
00:01:46,069 --> 00:01:48,077
You promised me
24
00:01:49,017 --> 00:01:50,024
Okay.
25
00:01:51,051 --> 00:01:54,099
Happy Birthday to you.
26
00:01:54,099 --> 00:01:56,113
Happy birthday to Wen Tian
27
00:01:57,013 --> 00:01:59,036
Happy Birthday to you.
28
00:02:00,044 --> 00:02:03,051
Yao Yao Can you sing it for me again
29
00:02:04,049 --> 00:02:05,112
Okay
30
00:02:06,012 --> 00:02:10,097
Happy Birthday to you.
31
00:02:10,097 --> 00:02:13,155
Happy Birthday to Wen Tian.
32
00:02:51,057 --> 00:02:52,110
Wash your face
33
00:02:59,039 --> 00:03:01,083
Thank you for being wth me for my birthday
34
00:03:02,006 --> 00:03:03,073
No need for thanks
35
00:03:14,067 --> 00:03:15,091
Really heavy demonic aura.
36
00:03:15,091 --> 00:03:16,178
Why would there be a demonic aura in a temple?
37
00:03:17,078 --> 00:03:18,079
Yao Yao
38
00:03:18,088 --> 00:03:20,103
I was too scared when I arrived, I haven't felt it
39
00:03:21,003 --> 00:03:22,026
But in this big temple
40
00:03:22,026 --> 00:03:23,060
How can there be only one taoist?
41
00:03:23,006 --> 00:03:25,030
Don't you think it's weird?
42
00:03:26,007 --> 00:03:28,058
We shouldn't stay here. Let's leave.
43
00:03:30,042 --> 00:03:31,086
Both donors,
44
00:03:31,086 --> 00:03:33,093
Its late where do you want to go?
45
00:03:33,093 --> 00:03:35,124
Move aside you demon.
46
00:03:37,075 --> 00:03:39,149
Here, I am the hell gate
47
00:03:40,049 --> 00:03:42,103
Eating the souls from passing travelers.
48
00:03:43,003 --> 00:03:47,084
You two are the main dishes
49
00:04:26,007 --> 00:04:27,034
Go
50
00:04:32,001 --> 00:04:33,001
Hurry go
51
00:04:51,011 --> 00:04:52,088
No one try to run!
52
00:04:52,088 --> 00:04:55,096
Yao Yao, go quickly, go!
53
00:04:55,096 --> 00:04:56,109
Wen Tian
54
00:04:57,009 --> 00:04:58,073
I'll fight with you
55
00:05:09,009 --> 00:05:10,076
Yao Yao, hurry run
56
00:05:14,068 --> 00:05:16,112
Hurry run
57
00:05:30,053 --> 00:05:31,150
Yao Yao, hurry run, hurry run!
58
00:05:32,005 --> 00:05:34,053
Wen Tian Wen Tian
59
00:05:35,048 --> 00:05:37,139
Yao Yao run!
60
00:05:40,003 --> 00:05:44,021
Yao Yao hurry run!
61
00:05:48,039 --> 00:05:49,072
You want to die
62
00:05:49,072 --> 00:05:50,100
Yao Yao! Don't!
63
00:05:51,000 --> 00:05:52,087
Yao Yao
64
00:05:56,062 --> 00:05:58,116
Who dares to attack me ?!
65
00:05:59,086 --> 00:06:00,095
Demon!
66
00:06:02,023 --> 00:06:04,044
I see that you from head to toe is Covered with demonic aura
67
00:06:04,044 --> 00:06:06,061
You still can call yourself a immortal
68
00:06:06,098 --> 00:06:08,104
Let me see what demon you are.
69
00:06:25,047 --> 00:06:28,058
Wen Tian, Wen Tian are you ok?
70
00:06:40,075 --> 00:06:41,146
Holy Pearl
71
00:06:43,053 --> 00:06:46,074
Who are you, how do you know about Holy Pearls?
72
00:06:46,074 --> 00:06:46,083
And who are you?
73
00:06:47,064 --> 00:06:49,081
You also know about the Holy Pearls
74
00:06:50,038 --> 00:06:51,102
I am Shaman.
75
00:06:52,002 --> 00:06:54,039
These two holy pearls have special powers
76
00:06:54,039 --> 00:06:56,110
I need to go to South Nan Yue and find Mo Yin Holy Priestess.
77
00:07:47,005 --> 00:07:48,062
General
78
00:07:49,007 --> 00:07:51,038
This sigh of yours
79
00:07:51,038 --> 00:07:53,132
Seems to contain a lot of helplessness.
80
00:07:54,059 --> 00:07:57,086
It makes people sad listening to it
81
00:08:01,047 --> 00:08:03,075
What's wrong General?
82
00:08:03,075 --> 00:08:06,149
You don't even talk when you see me?
83
00:08:09,025 --> 00:08:12,032
You, what are you doing here?
84
00:08:13,024 --> 00:08:16,103
I came, cause I want to ask you a question
85
00:08:19,033 --> 00:08:21,040
Please ask
86
00:08:22,002 --> 00:08:24,038
I heard that General refused to marry
87
00:08:24,038 --> 00:08:26,040
The princess of Shu Kingdom.
88
00:08:26,058 --> 00:08:27,155
Why?
89
00:08:29,073 --> 00:08:31,076
Why? There isn't any reason.
90
00:08:32,089 --> 00:08:36,091
Wei Liao, have you fallen in love with me?
91
00:08:38,078 --> 00:08:39,137
Me, I haven't?
92
00:08:40,037 --> 00:08:41,086
Then why did you reject
93
00:08:41,086 --> 00:08:42,171
Shu princess who is as pretty as a flower
94
00:08:43,071 --> 00:08:45,148
Also, you don't even dare to look at me
95
00:08:46,048 --> 00:08:48,136
That proves I am right.
96
00:08:51,024 --> 00:08:52,029
That's not it. It's
97
00:08:52,074 --> 00:08:55,111
I haven't even seen the princess of Shu Kingdom
98
00:08:56,011 --> 00:08:57,085
How can I marry her?
99
00:09:00,057 --> 00:09:02,068
What exactly do you want?
100
00:09:03,028 --> 00:09:06,114
Actually, I was just joking with you.
101
00:09:07,014 --> 00:09:11,099
I came this time, only to take back my stuff.
102
00:09:14,015 --> 00:09:16,107
This place has nothing of yours
103
00:09:23,048 --> 00:09:27,135
My thing is
104
00:09:31,085 --> 00:09:33,103
Is in
105
00:09:35,028 --> 00:09:37,082
Your hands.
106
00:09:40,052 --> 00:09:43,069
You really like this feather?
107
00:09:44,085 --> 00:09:45,131
No, No.
108
00:09:47,001 --> 00:09:50,016
This, this belongs to you
109
00:09:50,025 --> 00:09:51,089
I'll return it to you
110
00:09:53,003 --> 00:09:57,101
Thank you General Hu Ji leaves
111
00:10:15,004 --> 00:10:16,005
Sister Mu Lian
112
00:10:16,041 --> 00:10:18,044
So you are the Shen Mu protectorof the immortal sciptures.
113
00:10:18,044 --> 00:10:19,115
We're travelling North to go to Shen Mu village
114
00:10:20,015 --> 00:10:22,084
And ask for the scripture of Nu Wa.
115
00:10:24,006 --> 00:10:27,040
Shen Mu village has already been destroyed
116
00:10:27,004 --> 00:10:28,081
The scripture of Nu Wa is lost as well.
117
00:10:29,017 --> 00:10:31,024
Who did that?
118
00:10:31,063 --> 00:10:36,100
Who else, Demon Lord Shi You Ming
119
00:10:38,000 --> 00:10:40,076
Now what are you planning to do
120
00:10:41,011 --> 00:10:43,078
I plan to go to South Nan Yue and find High Priestess Mo Yin
121
00:10:43,078 --> 00:10:46,089
First is to tell her that the scripture of Nu Wa is lost
122
00:10:46,089 --> 00:10:48,130
Secondly, I want her to find a way
123
00:10:49,003 --> 00:10:50,097
To use the Nine Stars Wheel to Check Shi You Ming's background
124
00:10:51,024 --> 00:10:52,071
Knowing his background
125
00:10:52,071 --> 00:10:54,105
Can help find a way to defeat him
126
00:10:55,005 --> 00:10:57,093
Then Mo Yin Da Ji Si can use the Nine Star Wheel?
127
00:10:57,093 --> 00:10:59,160
All the high priestesses of South Nan Yuecan use the Nine Star Wheel.
128
00:11:00,006 --> 00:11:02,060
That's good, I could go back
129
00:11:03,048 --> 00:11:04,125
You have to go back
130
00:11:05,086 --> 00:11:07,113
I've said before, help you found the Holy Pearls
131
00:11:08,013 --> 00:11:09,021
I have to keep my word.
132
00:11:09,093 --> 00:11:11,178
I have to go back to my father
133
00:11:12,078 --> 00:11:14,102
If not he'll be worry about me
134
00:11:15,002 --> 00:11:17,003
By the way, now as we have
135
00:11:17,012 --> 00:11:17,079
The same enemy, Shi You Ming
136
00:11:17,079 --> 00:11:18,126
If you don't mind
137
00:11:19,026 --> 00:11:20,035
We can travel together
138
00:11:22,028 --> 00:11:23,029
That will be good.
139
00:11:23,038 --> 00:11:24,045
Very good
140
00:11:24,045 --> 00:11:25,122
I have a beauty to accompany me now
141
00:11:26,022 --> 00:11:28,033
I don't have to look at you blockhead all day
142
00:11:28,033 --> 00:11:29,040
Really boring.
143
00:11:31,009 --> 00:11:32,023
Ah right
144
00:11:33,004 --> 00:11:35,036
We already have three Holy Pearls now
145
00:11:35,036 --> 00:11:36,094
What do you plan to do?
146
00:11:36,094 --> 00:11:37,126
I've thought about it
147
00:11:38,026 --> 00:11:40,050
Bringing three pearls with us isn't convenient
148
00:11:40,005 --> 00:11:41,099
If we were being attacked,
149
00:11:42,044 --> 00:11:44,058
there's a possibility that we might lose the holy pearls
150
00:11:44,058 --> 00:11:45,105
So we will go back to Nan Yue first
151
00:11:46,005 --> 00:11:47,092
And tell Mo Yin that your village was destroyed,
152
00:11:47,092 --> 00:11:48,164
The scripture of Nu Wa was stolen,
153
00:11:49,064 --> 00:11:51,076
And then make our next plans.
154
00:11:52,017 --> 00:11:54,084
You want to go back earlier, right?
155
00:11:54,084 --> 00:11:55,145
I wanted to go back a long time ago
156
00:11:56,045 --> 00:11:58,052
I have been out for a long time I Wanted to go back a long time ago
157
00:11:59,015 --> 00:12:01,050
Who told me to shatter the Anti-Demon Vase?
158
00:12:01,005 --> 00:12:02,013
This is my responsibility.
159
00:12:03,003 --> 00:12:04,074
I should also shoulder the
160
00:12:05,001 --> 00:12:07,001
Heavy responsibility of finding the 12 holy pearls.
161
00:12:07,039 --> 00:12:10,086
Yao Yao, actually you don't belong to this era
162
00:12:10,086 --> 00:12:13,087
You don't need to be involved in this.
163
00:12:13,087 --> 00:12:16,129
But I caused this to happen.
164
00:12:17,029 --> 00:12:20,032
Besides, if Shi You Ming gets the pearls
165
00:12:20,059 --> 00:12:22,063
Then the three realms are in danger
166
00:12:22,063 --> 00:12:24,147
There is a possibility that The human realm will be extinct
167
00:12:25,047 --> 00:12:27,075
then our era won't exist.
168
00:12:27,075 --> 00:12:28,111
So this isn't only your problem
169
00:12:29,011 --> 00:12:30,089
But also ours
170
00:12:31,046 --> 00:12:32,063
You are right
171
00:12:32,063 --> 00:12:33,147
But I have to go back and
172
00:12:34,047 --> 00:12:35,054
Tell my Father that I'm okay no matter what.
173
00:12:36,017 --> 00:12:38,021
And I can take many stuffs back
174
00:12:38,021 --> 00:12:40,056
I haven't change clothes For several days it's so uncomfortable
175
00:12:40,056 --> 00:12:42,064
Then we'll go back to Nan Yue together
176
00:12:43,036 --> 00:12:45,077
Okay. Let's set off tomorrow morning!
177
00:12:47,071 --> 00:12:48,105
Okay.
178
00:13:29,091 --> 00:13:29,099
Sorry, Sorry.
179
00:13:30,071 --> 00:13:32,108
Girl, do you know how to walk?!
180
00:14:09,036 --> 00:14:11,098
Thief, you dare to steal my money?
181
00:14:11,098 --> 00:14:13,112
Heaven will punish you. Beat her up.
182
00:14:14,012 --> 00:14:15,017
Wait!
183
00:14:18,046 --> 00:14:20,053
I'll return it to you!
184
00:14:24,001 --> 00:14:25,025
Hit her!
185
00:14:34,031 --> 00:14:36,115
Stinking thief. Someone brought you into this worldbut no one raised you.
186
00:14:37,015 --> 00:14:40,016
Are your parents dead?How dare you steal.
187
00:14:40,016 --> 00:14:42,070
You're a girl. Aren't you embarrassed?
188
00:14:42,007 --> 00:14:43,075
Continue!
189
00:14:49,079 --> 00:14:52,107
Okay, let's go!
190
00:15:39,028 --> 00:15:41,032
Saviour
191
00:15:42,079 --> 00:15:43,088
Saviour
192
00:15:45,007 --> 00:15:46,084
Saviour
193
00:15:48,061 --> 00:15:49,152
Saviour
194
00:15:51,045 --> 00:15:53,046
Why are you injuried?
195
00:15:58,098 --> 00:16:02,179
It's nothing. I put the medicine there for you.
196
00:16:16,044 --> 00:16:17,117
Thank you.
197
00:16:20,095 --> 00:16:24,136
Thank you. Why are you thanking me?
198
00:16:29,000 --> 00:16:31,065
Thank you for letting me know that
199
00:16:31,065 --> 00:16:33,089
In this world,
200
00:16:33,089 --> 00:16:35,176
There is still someone who cares about me.
201
00:16:36,076 --> 00:16:40,104
Letting me know that I'm not a chess piece.
202
00:16:41,004 --> 00:16:43,098
A chess piece that can be moved where ever you want.
203
00:16:44,008 --> 00:16:49,024
At least there's someone who will ask me how I feel.
204
00:16:50,094 --> 00:16:52,095
I'm just asking casually.
205
00:16:53,072 --> 00:16:55,099
I know
206
00:16:57,019 --> 00:16:59,043
But I still want to thank you.
207
00:16:59,083 --> 00:17:01,101
That's right, hurry and eat your medicine
208
00:17:02,001 --> 00:17:03,028
I'll be here.
209
00:17:03,028 --> 00:17:05,109
If you need anything, just call me.
210
00:17:06,009 --> 00:17:07,016
My name is Yu Die.
211
00:17:14,051 --> 00:17:23,135
Subtitles brought to you by iOnAir.tv
212
00:17:32,047 --> 00:17:34,142
Xian Yue's soul come back,Xian Yue's soul come back
213
00:17:37,012 --> 00:17:39,029
Come back soul, come back soul.
214
00:17:46,081 --> 00:17:47,148
What's going on?
215
00:17:51,001 --> 00:17:52,055
How could it be like this?
216
00:17:52,064 --> 00:17:53,158
Why isn't the soul coming back?!
217
00:17:54,058 --> 00:17:57,060
Where is your soul?
218
00:17:58,079 --> 00:18:00,123
Could it be she has already rebirthed?
219
00:18:01,023 --> 00:18:02,076
In another person's body
220
00:18:02,076 --> 00:18:04,078
How could it be like this, how could it be like this
221
00:18:04,078 --> 00:18:05,155
It's impossible!
222
00:18:17,041 --> 00:18:20,133
So tired!Let's take a break!
223
00:18:21,033 --> 00:18:22,130
Wen Tian
224
00:18:25,064 --> 00:18:26,064
Look
225
00:18:26,064 --> 00:18:27,141
You refused
226
00:18:28,041 --> 00:18:29,045
To buy a horse
227
00:18:29,045 --> 00:18:29,139
Saying something like
228
00:18:30,039 --> 00:18:32,043
you'll feel bad we're walking while you ride the horse
229
00:18:32,043 --> 00:18:33,136
Look now. Can't walk anymore?
230
00:18:34,036 --> 00:18:36,124
What? You want to prove that you have a lot of energy?
231
00:18:37,024 --> 00:18:38,035
Let me tell you,
232
00:18:38,035 --> 00:18:40,042
I am the 100-meter sprint champion where I'm from.
233
00:18:40,042 --> 00:18:41,066
I'm not slow.
234
00:18:41,066 --> 00:18:42,139
Other girls would have already collapsed.
235
00:18:43,039 --> 00:18:44,046
Keep on bragging.
236
00:18:44,046 --> 00:18:46,080
Enough, enough! I think Yao Yao is really tired
237
00:18:46,008 --> 00:18:48,069
Let's rest in the forest up ahead.
238
00:18:50,021 --> 00:18:51,102
Okay, then you both go over and rest
239
00:18:52,002 --> 00:18:53,070
I'll go get some water
240
00:18:56,009 --> 00:18:58,050
Come, sit down and rest abit
241
00:19:07,047 --> 00:19:08,108
So tired
242
00:19:09,008 --> 00:19:10,035
Mu Lian,
243
00:19:10,035 --> 00:19:13,046
Just what is on the scripture of Nu Wa?
244
00:19:13,046 --> 00:19:15,133
Why did Shi You Ming go through so muchto steal the scripture?
245
00:19:19,051 --> 00:19:21,149
The scripture of Nu Wa contains The origins of the anti-demon vase
246
00:19:22,049 --> 00:19:23,054
And the forgery process
247
00:19:23,099 --> 00:19:25,133
The scripture of Nu Wa records that
248
00:19:26,033 --> 00:19:29,047
when Nu Wa was making the anti-demon vase
249
00:19:29,047 --> 00:19:30,135
had benevolent intentions at heart
250
00:19:31,035 --> 00:19:34,038
That's why the anti-demon vaseCan supress all demons
251
00:19:34,065 --> 00:19:35,146
And protect the people.
252
00:19:36,046 --> 00:19:39,057
But if you have evil thoughts when forging
253
00:19:39,057 --> 00:19:40,078
the anti-demon vase,
254
00:19:40,078 --> 00:19:42,082
then the anti-demon vase will be full of evil
255
00:19:42,082 --> 00:19:43,119
And will harm the people
256
00:19:44,019 --> 00:19:46,026
In the end, disasters will befall the human realm.
257
00:19:46,089 --> 00:19:48,173
I'm worried that Shi You MingRead the scripture of Nu Wa
258
00:19:49,073 --> 00:19:50,164
and knows the truth.
259
00:19:51,064 --> 00:19:54,122
He'd want to gather the 12 holy pearls no matter what
260
00:19:55,022 --> 00:19:57,086
and reforge the anti-demon vase
261
00:19:57,086 --> 00:20:01,171
Shi You Ming only wants to control the three realms.
262
00:20:03,008 --> 00:20:07,059
Than the anti demon vase will only possess evil power
263
00:20:07,059 --> 00:20:10,134
In the end, no one can stand up to him.
264
00:20:11,077 --> 00:20:14,142
The people on earth will be miserable.
265
00:20:15,042 --> 00:20:16,136
But good think we have 3 holy pearls now.
266
00:20:17,036 --> 00:20:18,079
Even if he finds the other holy pearls,
267
00:20:18,079 --> 00:20:20,087
he can't reforge the anti-demon vase.
268
00:20:20,087 --> 00:20:21,150
You're right.
269
00:20:22,005 --> 00:20:23,042
Water is here
270
00:20:24,028 --> 00:20:27,032
Hurry and give it to me!So thirsty.
271
00:20:29,036 --> 00:20:31,050
Mu Lian, I was just thinking,
272
00:20:31,005 --> 00:20:32,072
If we found the 12 holy pearls
273
00:20:33,017 --> 00:20:33,114
But don't have the scripture of Nu Wa,
274
00:20:34,014 --> 00:20:35,098
can we reforge the anti-demon vase?
275
00:20:35,098 --> 00:20:37,161
Actually, without the incantations on the scripture,
276
00:20:38,061 --> 00:20:40,061
As long as you gather the 12 holy pearls,
277
00:20:40,061 --> 00:20:41,090
You can reforge the anti-demon vase
278
00:20:41,009 --> 00:20:44,037
But the power of the anti-demon vase will be weakened.
279
00:20:45,018 --> 00:20:47,112
But as long as the anti-demon vase is here,
280
00:20:48,012 --> 00:20:51,040
then Shi You Ming won't attack so easily.
281
00:20:51,004 --> 00:20:51,101
If that's the case,
282
00:20:52,037 --> 00:20:54,038
We have to protect these 3 holy pearls
283
00:20:54,047 --> 00:20:55,085
And never allow Shi You Ming
284
00:20:55,085 --> 00:20:56,092
Gather the 12 holy pearls.
285
00:20:58,012 --> 00:21:00,049
That Shi You Ming calls himself the Demon Lord Shi You Ming
286
00:21:00,049 --> 00:21:02,062
What kind of demon is he?
287
00:21:03,044 --> 00:21:04,131
Nobody knows
288
00:21:05,031 --> 00:21:05,128
I'm going to the capital so that
289
00:21:06,028 --> 00:21:08,115
High Priestess Mo Yin can help me investigate.
290
00:21:33,004 --> 00:21:36,004
Your Majesty, I have official matters to tell you
291
00:21:37,081 --> 00:21:40,108
Any matters take care of it yourself, don't bother me
292
00:21:41,035 --> 00:21:43,050
Majesty, hundreds of officers are outside
293
00:21:43,005 --> 00:21:45,012
Waiting for a few days. Go back!
294
00:21:45,057 --> 00:21:47,094
Take of it, don't bother me
295
00:21:48,011 --> 00:21:50,058
Don't ask me anymore, leave
296
00:21:55,057 --> 00:21:56,134
Leave
297
00:22:09,081 --> 00:22:12,086
Rong Di, haven't you had enough yet?!
298
00:22:12,086 --> 00:22:13,119
You go out and see
299
00:22:14,019 --> 00:22:15,030
The civilians outside
300
00:22:15,003 --> 00:22:16,012
Are scolding you
301
00:22:17,002 --> 00:22:19,016
You are really a muddled-headed King
302
00:22:19,074 --> 00:22:21,168
Just go ahead and scoldI don't care about it
303
00:22:22,089 --> 00:22:23,172
For that Xian Yue
304
00:22:24,072 --> 00:22:26,096
You are really crazy
305
00:22:28,064 --> 00:22:31,112
Right, I am crazy
306
00:22:32,072 --> 00:22:34,074
I have been crazy for 20 years
307
00:22:35,002 --> 00:22:37,056
How many people have 20 years of life.
308
00:22:37,056 --> 00:22:39,144
Plus it's because of a fairy that I am crazy.
309
00:22:40,044 --> 00:22:42,125
It is really really worthy.
310
00:22:44,036 --> 00:22:46,080
Okay. Since it is like that
311
00:22:46,008 --> 00:22:48,013
I will bring you to your senses
312
00:22:50,037 --> 00:22:51,101
What are you doing? Don't
313
00:22:52,001 --> 00:22:53,045
No no Don't
314
00:22:53,045 --> 00:22:55,047
Don't, don't destroy Xian Yue, don't
315
00:22:55,065 --> 00:22:56,116
I only have her
316
00:22:57,016 --> 00:22:58,103
Don't, Don't destroy it
317
00:22:59,003 --> 00:23:01,098
I ... I'm begging you I'm begging you
318
00:23:01,098 --> 00:23:02,107
I'm begging you!
319
00:23:04,045 --> 00:23:07,069
Rong Di, you are very disappointing!
320
00:23:14,045 --> 00:23:16,056
Disappointed
321
00:23:40,043 --> 00:23:41,130
General General General did it go
322
00:23:42,003 --> 00:23:45,024
The King won't be at court anymore.
323
00:23:45,095 --> 00:23:46,103
He's really not coming?
324
00:24:13,004 --> 00:24:14,010
Completely crazy
325
00:24:15,000 --> 00:24:16,067
Regarding the robbery at Xian Yue's grave,
326
00:24:16,067 --> 00:24:17,162
He is really crazy
327
00:24:18,062 --> 00:24:20,103
Master, Ting Qin doesn't understand one thing.
328
00:24:21,003 --> 00:24:22,006
Speak!
329
00:24:22,033 --> 00:24:26,041
You think the demon stole Priestess Xian Yue's corpse for what?
330
00:24:26,041 --> 00:24:27,075
The corpse is worthless
331
00:24:27,075 --> 00:24:28,081
And there isn't any use by stealing it
332
00:24:29,035 --> 00:24:32,100
Don't tell me Xian Yue Da Ji Si can still be revived?
333
00:24:34,009 --> 00:24:35,056
Not good!
334
00:24:36,098 --> 00:24:38,105
Ting Qin, immediately go find Ding Yao
335
00:24:39,005 --> 00:24:40,082
Tell her to be very careful
336
00:24:41,086 --> 00:24:42,091
Yes.
337
00:25:24,022 --> 00:25:25,120
What are you doing here?
338
00:25:30,098 --> 00:25:34,123
When I am frustrated, I will think of you
339
00:25:35,007 --> 00:25:37,074
What, so I am not welcomed ?
340
00:25:38,037 --> 00:25:40,081
You also have times when you are frustrated?
341
00:25:41,059 --> 00:25:43,065
I encountered the same problem as you
342
00:25:44,019 --> 00:25:45,072
Me?
343
00:25:47,006 --> 00:25:49,010
What kind of problems do I have ?
344
00:25:49,063 --> 00:25:51,120
I know why you are angry
345
00:25:52,003 --> 00:25:55,012
Than tell me why am I angry
346
00:25:55,039 --> 00:25:57,066
You want to take over the throne of Nan Yue
347
00:25:57,066 --> 00:25:59,100
but worried that you don't have The face to meet Your ancestors
348
00:26:00,000 --> 00:26:01,067
You are talking nonsense
349
00:26:03,034 --> 00:26:07,100
You don't have to be scared, I won't expose you
350
00:26:10,007 --> 00:26:11,085
Than what do you want to do ?
351
00:26:12,048 --> 00:26:14,101
I want to help you
352
00:26:15,079 --> 00:26:17,079
Why?
353
00:26:22,028 --> 00:26:27,106
Because I seem to have fallen in love with you
354
00:26:29,096 --> 00:26:31,164
I will not collaborate with a demon
355
00:26:35,041 --> 00:26:37,106
What's wrong with being a demon ?
356
00:26:38,006 --> 00:26:40,097
You people are not that different from us.
357
00:26:40,097 --> 00:26:42,161
Isn't there cruelty and heartless?
358
00:26:44,021 --> 00:26:45,029
Wei Liao,
359
00:26:46,001 --> 00:26:50,073
Isn't human sometimes as cruel as demons?
360
00:26:51,023 --> 00:26:52,067
Rong Di is tyrannical
361
00:26:52,067 --> 00:26:54,138
Nan Yue is now in chaos
362
00:26:55,038 --> 00:26:57,135
Don't you want to extinguish the citizens anger?
363
00:27:02,053 --> 00:27:05,131
By helping me, what benefits will you get?
364
00:27:07,048 --> 00:27:12,113
I will need your help in the future
365
00:27:15,004 --> 00:27:16,078
I....
366
00:27:16,078 --> 00:27:18,115
I still can't promise you.
367
00:27:20,092 --> 00:27:22,130
This is the fox bell
368
00:27:23,003 --> 00:27:26,024
When you need me
369
00:27:26,051 --> 00:27:30,099
Just ring this bell and i will definitely help you
370
00:27:35,091 --> 00:27:37,178
You better take it back
371
00:27:40,039 --> 00:27:45,050
Take it. Just take it as a memoir then.
372
00:27:45,009 --> 00:27:50,027
When you think of me , take it out and look at it
373
00:28:24,086 --> 00:28:25,163
The Demon Lord rules all
374
00:28:26,063 --> 00:28:28,141
I won't end well staying by his side
375
00:28:29,041 --> 00:28:31,047
But what should I do
376
00:28:32,001 --> 00:28:34,079
Can Ghost Mother beat Shi You Ming?
377
00:28:34,079 --> 00:28:37,093
Could I really trust Wei Liao?
378
00:28:37,093 --> 00:28:39,094
Will I have to
379
00:28:39,094 --> 00:28:41,105
Serve Shi You Ming all my life.
380
00:28:42,005 --> 00:28:44,062
Until the end of my life?
381
00:28:54,028 --> 00:28:58,079
It's you... Return the lives of my entire village!
382
00:29:00,006 --> 00:29:00,092
Mu Lian
383
00:29:04,001 --> 00:29:05,078
Today, I shall not play with you guys.
384
00:29:17,034 --> 00:29:17,131
Letting her get away again
385
00:29:25,019 --> 00:29:26,067
The reincarnated soul must be inside you, right?
386
00:29:26,067 --> 00:29:26,102
Follow me.
387
00:29:27,002 --> 00:29:28,025
Wen Tian save me!
388
00:29:29,048 --> 00:29:30,055
Yao Yao, Yao Yao
389
00:29:31,064 --> 00:29:32,073
Wen Tian
390
00:29:34,071 --> 00:29:34,078
Yao Yao
391
00:29:42,025 --> 00:29:42,100
Wen Tian
392
00:29:43,058 --> 00:29:43,123
Ting Qin
393
00:29:44,057 --> 00:29:44,150
Where's Ding Yao?
394
00:29:45,005 --> 00:29:46,022
Yao Yao has been taken away
395
00:29:46,067 --> 00:29:47,092
Taken away? Correct
396
00:29:48,052 --> 00:29:48,141
Taken away by
397
00:29:49,041 --> 00:29:50,098
The likes of Wu Shan Gui Mu
398
00:29:51,077 --> 00:29:51,175
Wu Shan Gui Mu
399
00:29:54,079 --> 00:29:55,081
This lady is...
400
00:29:55,081 --> 00:29:57,135
I'm Witch Mu Lian. Don't say so much anymore.
401
00:29:58,058 --> 00:29:59,112
Hurry let's leave and go save Yao Yao
402
00:30:00,067 --> 00:30:00,122
Alright lets go
403
00:30:09,052 --> 00:30:09,060
Master.
404
00:30:10,032 --> 00:30:12,073
Master! Master, not good!
405
00:30:13,037 --> 00:30:13,090
Master!
406
00:30:13,009 --> 00:30:14,062
What?
407
00:30:16,000 --> 00:30:17,081
Master, Ding Yao has been taken away
408
00:30:18,074 --> 00:30:19,165
What person would take Ding Yao away?
409
00:30:21,012 --> 00:30:22,079
Heard Wen Tian say it's Wu Shan Gui Mu
410
00:30:22,079 --> 00:30:24,173
Wu Shan Gui Mu? They went to which direction?
411
00:30:25,093 --> 00:30:25,187
Towards Wu Mountain
412
00:30:27,002 --> 00:30:28,060
Wen Tian is with a kungfu master right now
413
00:30:28,078 --> 00:30:28,161
Chasing them
414
00:30:29,061 --> 00:30:30,118
Another ace? Whose that?
415
00:30:31,055 --> 00:30:32,063
She is a witch whom protect the Nu Wa's tomb, Mu Lian
416
00:30:36,006 --> 00:30:37,047
Im going to Wu Shan to rescue Ding Yao personally
417
00:30:38,017 --> 00:30:40,051
Master, Just let Ting Qin rescues Ding Yao
418
00:30:40,051 --> 00:30:41,135
There is no need for you to go yourself.
419
00:30:42,072 --> 00:30:43,153
What's more, don't you dislike him?
420
00:30:45,013 --> 00:30:46,080
If Wu Shan Gui Mu really wanted to kill her,
421
00:30:46,008 --> 00:30:47,035
I'm just afraid that it's not so simple.
422
00:30:48,009 --> 00:30:48,106
Also what happened to you?
423
00:30:51,008 --> 00:30:53,086
That Gui Mu likes to cast spells and suck people souls
424
00:30:53,086 --> 00:30:54,089
To hone her skills
425
00:30:56,000 --> 00:30:58,002
That skill could control peoples mind
426
00:30:58,094 --> 00:31:00,181
If she's able to call souls back to the body
427
00:31:01,081 --> 00:31:03,129
She's also able to remove the soul from the body
428
00:31:05,032 --> 00:31:07,053
Don't tell me she took Xian Yue Da Ji Si corpse is to
429
00:31:08,047 --> 00:31:09,050
is to revive Xian Yue.
430
00:31:10,098 --> 00:31:12,162
Impossible! She's already died,
431
00:31:13,062 --> 00:31:14,099
Her soul will return to the Nai He Bridge,
432
00:31:14,099 --> 00:31:15,132
And reincarnate.
433
00:31:16,032 --> 00:31:17,033
How spiritual she is
434
00:31:18,002 --> 00:31:20,005
So that's why she took Ding Yao away.
435
00:31:21,061 --> 00:31:22,115
Ding Yao is really Xian Yue Da Ji Si reincarnation ?
436
00:31:24,005 --> 00:31:25,049
Don't say so much now, hurry and go prepare!
437
00:31:25,049 --> 00:31:25,136
Yes!
438
00:31:33,008 --> 00:31:34,011
I will definitely not let Xian Yue revive.
439
00:31:51,004 --> 00:31:51,008
Your Majesty,
440
00:31:51,008 --> 00:31:53,076
I ordered you to ask Da Ji Si when is the auspicious date
441
00:31:54,048 --> 00:31:55,119
To bury the Jade of Xian Yue
442
00:31:56,019 --> 00:31:57,036
Have you ask those clearly?
443
00:31:58,065 --> 00:31:59,070
Official didn't ask.
444
00:32:02,009 --> 00:32:03,073
But official has gotten notice of a matter,
445
00:32:05,004 --> 00:32:07,008
It could be related to the robbery at Xian Yue's tomb.
446
00:32:07,008 --> 00:32:08,012
Quickly say
447
00:32:08,012 --> 00:32:09,066
I went to look for Mo Yin Da Ji Si
448
00:32:09,066 --> 00:32:10,137
But at the doorstep of Moon Water Pavillion
449
00:32:11,037 --> 00:32:12,131
I heard Mo Yin Da Ji Si and Ting Qin said...
450
00:32:13,054 --> 00:32:15,091
They said the robber of the tomb
451
00:32:15,091 --> 00:32:16,108
Maybe Wu Shan Gui Mu
452
00:32:18,089 --> 00:32:19,094
Has kidnapped Miss Ding Yao
453
00:32:21,004 --> 00:32:23,009
What? Miss Ding Yao isn't with Wen Tian
454
00:32:23,009 --> 00:32:24,060
Together searching for the holy pearls
455
00:32:25,091 --> 00:32:26,105
How could she was kidnapped by Gui Mu?
456
00:32:27,005 --> 00:32:28,052
I did not listen properly
457
00:32:28,052 --> 00:32:30,069
But I just think that this matter is very important.
458
00:32:31,019 --> 00:32:32,117
High Priestess Mo Yin has decided to go and save Miss Ding Yao personally.
459
00:32:34,055 --> 00:32:35,077
Who exactly is that Ghost Queen?
460
00:32:35,077 --> 00:32:36,145
For Mo Yin to go personally.
461
00:32:37,098 --> 00:32:38,135
Actually official has no idea of that either.
462
00:32:40,086 --> 00:32:41,183
Prepare a fast horse for me at once,
463
00:32:42,083 --> 00:32:43,181
I'm going to Wu Mountain to find the truth.
464
00:32:45,027 --> 00:32:45,091
Yes
465
00:33:04,083 --> 00:33:04,090
Urgent report.
466
00:33:06,017 --> 00:33:08,021
Guard Jiang Han is now deploying experts
467
00:33:08,021 --> 00:33:09,045
It seems that His Majesty is leaving the palace.
468
00:33:11,025 --> 00:33:11,109
His Majesty is leaving the palace?
469
00:33:12,066 --> 00:33:13,157
Also, the spy from Moon light pavillion reported something
470
00:33:14,093 --> 00:33:16,174
It seems that High Priestess Mo Yin is also leaving.
471
00:33:20,001 --> 00:33:20,088
Mo Yin's leaving too?
472
00:33:29,051 --> 00:33:32,076
Nice... good
473
00:33:41,088 --> 00:33:42,109
Come, send down my command.
474
00:33:43,009 --> 00:33:44,016
Yes
475
00:33:44,069 --> 00:33:45,110
Close all the city gates.
476
00:33:46,067 --> 00:33:49,091
No one can get in without my token.
477
00:33:50,044 --> 00:33:53,052
Anyone who breaches it, shall be killed.
478
00:33:54,029 --> 00:33:54,126
Yes
479
00:34:02,008 --> 00:34:03,010
It's really a god-send opportunity.
480
00:34:03,089 --> 00:34:05,173
Rong Di, you're heartless. Then I'll be unjust.
481
00:34:25,025 --> 00:34:28,107
Greetings General. His Majesty is not in the study.
482
00:34:30,004 --> 00:34:31,011
Where is he?
483
00:34:32,004 --> 00:34:33,025
Official have no idea.
484
00:34:38,035 --> 00:34:39,046
You are the leader of my brother's guards,
485
00:34:39,046 --> 00:34:40,123
Don't you know where he is?
486
00:34:41,084 --> 00:34:42,087
Majesty doesn't allow me to follow.
487
00:34:45,012 --> 00:34:46,039
You are also very obedient
488
00:34:47,089 --> 00:34:48,166
Fine, you are not worth mentioning
489
00:34:50,003 --> 00:34:50,097
I also won't bother to ask
490
00:34:52,017 --> 00:34:54,054
Things go on without you
491
00:34:55,025 --> 00:34:57,026
This is where His Majesty handles his official matters
492
00:34:57,035 --> 00:34:58,109
Official seal and commander seal are all here
493
00:34:59,009 --> 00:35:00,097
No one is allowed to enter when His Majesty's away.
494
00:35:01,067 --> 00:35:02,094
Majesty's my Brother.
495
00:35:02,094 --> 00:35:03,102
I am of the royal blood
496
00:35:04,074 --> 00:35:05,165
Not only can I sit here,
497
00:35:06,065 --> 00:35:07,070
Even if I stay here , who dares to stop me
498
00:35:11,001 --> 00:35:12,003
Why are you just standing there?! Leave!
34760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.