All language subtitles for The Girlfriend Experience - 02x11 - Erica & Anna_ Ep6 - Citizens First.NEXTGEN.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,136 --> 00:00:07,493 Previously on The Girlfriend Experience... 2 00:00:07,496 --> 00:00:09,247 It's over between us. 3 00:00:09,250 --> 00:00:11,285 I don't want to see you anymore. 4 00:00:12,519 --> 00:00:14,154 You don't love me? 5 00:00:15,422 --> 00:00:16,490 No. 6 00:00:17,724 --> 00:00:19,657 I don't believe you. 7 00:00:19,659 --> 00:00:21,193 A.P. are gonna run a story 8 00:00:21,195 --> 00:00:22,694 about my dropping the investigation 9 00:00:22,696 --> 00:00:24,030 in return for the donation. 10 00:00:24,033 --> 00:00:26,161 They are saying that I personally requested 11 00:00:26,164 --> 00:00:27,165 the donation. 12 00:00:27,167 --> 00:00:28,766 Where the fuck did that come from? 13 00:00:28,768 --> 00:00:30,635 Who leaked it? Was it you? 14 00:00:30,637 --> 00:00:33,476 I need you to find out as much information as you can. 15 00:00:33,479 --> 00:00:34,739 If he's going to give her money 16 00:00:34,741 --> 00:00:36,174 what he wants in return. 17 00:00:36,176 --> 00:00:38,110 I can't do that. 18 00:00:38,112 --> 00:00:39,244 Yes, you can. 19 00:00:39,246 --> 00:00:41,115 Please don't go. 20 00:00:42,282 --> 00:00:43,683 - All right. - Please... 21 00:00:45,445 --> 00:00:47,985 - Please. - Get away from me! 22 00:00:47,987 --> 00:00:50,257 I'm begging you! 23 00:00:58,917 --> 00:01:00,365 Cranbrook Associates. 24 00:01:00,367 --> 00:01:02,402 Darya Esford, please. 25 00:01:05,385 --> 00:01:07,205 Darya Esford's office. 26 00:01:07,207 --> 00:01:09,929 Can I speak to Darya, please? 27 00:01:09,932 --> 00:01:11,445 Who's calling? 28 00:01:12,212 --> 00:01:13,580 Anna Garner. 29 00:01:16,796 --> 00:01:22,719 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 30 00:01:26,893 --> 00:01:28,126 Erica Myles 31 00:01:28,128 --> 00:01:29,894 did Attorney General Shaw personally solicit you 32 00:01:29,896 --> 00:01:32,130 for a campaign contribution in return for him dropping 33 00:01:32,132 --> 00:01:33,565 the investigation into Crescent Health? 34 00:01:33,567 --> 00:01:36,568 Firstly, Mr. Shaw did not drop the investigation. 35 00:01:36,570 --> 00:01:38,786 His office determined there was no basis for one. 36 00:01:38,789 --> 00:01:40,349 Second, there's absolutely no connection 37 00:01:40,351 --> 00:01:41,506 between the two events. 38 00:01:41,508 --> 00:01:44,164 Right To Action made a donation to a super PAC 39 00:01:44,167 --> 00:01:46,378 supporting Attorney General Shaw's re-election 40 00:01:46,380 --> 00:01:48,646 simply because we think he's done an outstanding job 41 00:01:48,648 --> 00:01:50,148 and will continue 42 00:01:50,150 --> 00:01:52,317 to serve the people of Maryland with integrity. 43 00:01:52,319 --> 00:01:54,519 But did he personally solicit the donation from you? 44 00:01:54,521 --> 00:01:57,088 I have no further comments at this time. Thank you. 45 00:01:57,090 --> 00:01:59,457 Is it true that you met with Attorney General Shaw 46 00:01:59,459 --> 00:02:01,559 in his office three days before he decided 47 00:02:01,561 --> 00:02:03,156 not to investigate Crescent Health? 48 00:02:03,159 --> 00:02:05,197 Please contact my staff for any further comments. 49 00:02:05,199 --> 00:02:06,442 Is it true? 50 00:02:06,445 --> 00:02:08,187 What did you discuss in that meeting? 51 00:02:08,190 --> 00:02:11,168 9 Independence, between First and New Jersey. 52 00:02:13,039 --> 00:02:15,101 I don't see the problem. 53 00:02:15,104 --> 00:02:17,842 So what if Shaw dropped the case because you paid him off? 54 00:02:17,844 --> 00:02:19,377 Bribery isn't the problem. 55 00:02:19,379 --> 00:02:21,843 It wasn't bribery. 56 00:02:21,846 --> 00:02:24,516 Doesn't matter. Call it what you want. 57 00:02:24,518 --> 00:02:26,218 Government is the problem. 58 00:02:26,220 --> 00:02:28,853 Government and its ever-expanding regulation 59 00:02:28,855 --> 00:02:30,888 is the biggest obstacle to the free market 60 00:02:30,890 --> 00:02:32,790 and my ability to make money. 61 00:02:32,792 --> 00:02:36,395 So, if bribery helps destroy people's faith in the government 62 00:02:36,398 --> 00:02:38,601 I'm all in favor. 63 00:02:38,604 --> 00:02:41,268 You don't have to worry about me. You have my support. 64 00:02:43,002 --> 00:02:45,169 I'm glad to hear it. 65 00:02:45,171 --> 00:02:47,765 So, Erica tells me you're an escort. 66 00:02:47,768 --> 00:02:49,874 You must meet a lot of interesting people. 67 00:02:49,876 --> 00:02:52,076 For the most part. 68 00:02:52,078 --> 00:02:54,887 You know, Erica showed me a video of you blowing some guy 69 00:02:54,890 --> 00:02:56,614 and him coming all over you. 70 00:02:56,616 --> 00:02:59,153 Erica couldn't understand how you could get on your knees 71 00:02:59,156 --> 00:03:00,744 and debase yourself 72 00:03:00,747 --> 00:03:04,017 but... kinda turned me on. 73 00:03:06,159 --> 00:03:08,893 Are you in love with her? 74 00:03:08,895 --> 00:03:10,036 Maybe, at one point. 75 00:03:10,039 --> 00:03:11,996 Near the beginning of our relationship 76 00:03:11,998 --> 00:03:14,098 I was infatuated with her. 77 00:03:14,100 --> 00:03:17,001 She had the kind of career and success that I wanted. 78 00:03:17,003 --> 00:03:19,771 So, that was a major turn-on. 79 00:03:19,773 --> 00:03:22,907 But when I realized how dependent she is 80 00:03:22,909 --> 00:03:24,742 it passed pretty quickly. 81 00:03:24,744 --> 00:03:27,779 To be honest, I find her clinginess repulsive. 82 00:03:27,781 --> 00:03:29,481 But she's been helpful along the way. 83 00:03:29,483 --> 00:03:31,383 She introduced me to a lot of people 84 00:03:31,385 --> 00:03:34,343 opened a lot of doors. So, kept her around. 85 00:03:35,689 --> 00:03:38,356 Now I just like to see how far I can push her 86 00:03:38,358 --> 00:03:39,926 and how she reacts. 87 00:03:40,927 --> 00:03:42,567 So you don't live with her? 88 00:03:42,570 --> 00:03:43,995 No. 89 00:03:43,997 --> 00:03:47,301 She'd like to move in, but... I have no interest. 90 00:03:49,778 --> 00:03:52,481 - Can I see it? - What, my apartment? 91 00:03:54,274 --> 00:03:55,773 Sure. 92 00:04:07,689 --> 00:04:09,124 Feel free to look around. 93 00:04:11,625 --> 00:04:13,124 Do you want a glass of wine? 94 00:04:13,126 --> 00:04:14,843 No, I'm fine, thanks. 95 00:04:14,846 --> 00:04:16,279 Are you sure? I'm gonna have one. 96 00:04:41,691 --> 00:04:42,925 Are you okay? 97 00:04:46,793 --> 00:04:48,360 Sure you're okay? 98 00:04:48,362 --> 00:04:50,335 I know it must be hard for you. 99 00:04:52,065 --> 00:04:53,297 What are you doing? 100 00:04:53,299 --> 00:04:55,335 You know exactly what I'm doing. 101 00:05:00,948 --> 00:05:02,548 I don't know what she sees in you. 102 00:05:02,551 --> 00:05:04,987 What? And this is coming from you? 103 00:05:05,979 --> 00:05:07,614 I'll let myself out. 104 00:05:16,322 --> 00:05:20,057 Hello? 105 00:05:20,059 --> 00:05:21,693 May I speak with Erica Myles, please? 106 00:05:21,695 --> 00:05:22,627 Speaking. 107 00:05:22,629 --> 00:05:23,928 This is the office of 108 00:05:23,930 --> 00:05:26,864 US District Attorney John Larkin. 109 00:05:26,866 --> 00:05:28,500 Mr. Larkin would like to meet with you 110 00:05:28,502 --> 00:05:30,201 regarding Right To Action's relationship 111 00:05:30,203 --> 00:05:32,904 with Attorney General Shaw. 112 00:05:32,906 --> 00:05:35,008 Does tomorrow at 1:00 work for you? 113 00:05:36,810 --> 00:05:39,176 Call my office, my assistant will set it. 114 00:05:39,178 --> 00:05:41,145 Who shall I ask for? 115 00:05:41,147 --> 00:05:42,482 Sandra Fuchs. 116 00:05:44,918 --> 00:05:46,793 So, I see they're going after Shaw. 117 00:05:46,796 --> 00:05:48,119 Yeah. 118 00:05:48,121 --> 00:05:50,642 Larkin's office called this afternoon. He wants to meet. 119 00:05:50,645 --> 00:05:51,911 That can't be good. 120 00:05:51,914 --> 00:05:53,525 I'm not overly concerned. 121 00:05:53,527 --> 00:05:55,627 The donation was made after Shaw announced 122 00:05:55,629 --> 00:05:57,328 he wasn't going to investigate. 123 00:05:57,330 --> 00:05:59,399 Larkin can't touch me. It'll blow over. 124 00:06:00,834 --> 00:06:02,600 How about you? How was your day? 125 00:06:02,602 --> 00:06:04,869 I had lunch with Anna. 126 00:06:04,871 --> 00:06:05,939 What? 127 00:06:07,441 --> 00:06:09,073 Yeah, she called me at work on Tuesday 128 00:06:09,075 --> 00:06:11,132 and asked to get together. 129 00:06:11,135 --> 00:06:12,810 I think your break-up hit her pretty hard. 130 00:06:12,812 --> 00:06:15,242 She's obviously still in love with you. 131 00:06:15,245 --> 00:06:17,281 - Did she say that? - She didn't have to. 132 00:06:17,283 --> 00:06:18,916 It's clear just from lookin' at her. 133 00:06:18,918 --> 00:06:20,585 What did she want? 134 00:06:20,587 --> 00:06:22,620 She wanted to know about our relationship. 135 00:06:22,622 --> 00:06:25,539 How we met, how we get along... Stuff like that. 136 00:06:25,542 --> 00:06:27,825 I think she's pretty torn up and is trying to figure out 137 00:06:27,827 --> 00:06:30,628 why you left her. I brought her here afterwards. 138 00:06:30,630 --> 00:06:33,250 She wanted to see our love nest. 139 00:06:33,253 --> 00:06:35,533 What do you mean, you brought her here? Why? 140 00:06:35,535 --> 00:06:37,117 I just told you, she's torn up 141 00:06:37,120 --> 00:06:39,270 and probably punishing herself. 142 00:06:39,272 --> 00:06:41,506 There was a moment where she was staring at my bed 143 00:06:41,508 --> 00:06:43,240 obviously thinking about us fucking. 144 00:06:43,242 --> 00:06:44,776 But I felt bad for her 145 00:06:44,778 --> 00:06:47,679 so I tried to comfort her. 146 00:06:47,681 --> 00:06:49,320 She's really very beautiful. 147 00:06:49,323 --> 00:06:52,216 I can see why you were so attracted to her. 148 00:06:52,218 --> 00:06:54,396 You slept with her, didn't you? 149 00:06:54,399 --> 00:06:56,101 I was really taken with her. 150 00:07:00,601 --> 00:07:02,359 Why are you leaving? 151 00:07:02,361 --> 00:07:04,996 We're just talking and I'm just trying to be honest with you. 152 00:07:04,998 --> 00:07:06,377 Would you prefer I lied? 153 00:07:06,380 --> 00:07:07,581 Fuck you! 154 00:07:17,611 --> 00:07:19,276 I heard that you slept with Darya. 155 00:07:19,278 --> 00:07:22,649 And you say you want a family? You fucking piece of shit. 156 00:07:35,228 --> 00:07:37,063 Here, come sit beside me. 157 00:07:46,573 --> 00:07:48,718 - Thank you. - You're welcome. 158 00:08:07,226 --> 00:08:08,762 You're sexy. 159 00:08:11,430 --> 00:08:12,599 I missed you. 160 00:08:13,583 --> 00:08:14,918 I missed you too. 161 00:08:53,664 --> 00:08:55,305 Do you really expect us to believe 162 00:08:55,308 --> 00:08:57,441 there was no quid pro quo here? 163 00:08:57,443 --> 00:08:59,406 You can believe what you want. 164 00:08:59,409 --> 00:09:01,613 You met with Attorney General Shaw in his office 165 00:09:01,615 --> 00:09:03,681 three days before he dropped the investigation. 166 00:09:03,683 --> 00:09:05,216 He didn't drop the investigation. 167 00:09:05,218 --> 00:09:08,140 His office determined there was no basis for one. 168 00:09:08,143 --> 00:09:10,444 Did Shaw ask you for a contribution 169 00:09:10,447 --> 00:09:12,590 in return for not pursuing an investigation? 170 00:09:12,592 --> 00:09:14,425 Why don't you just tell me what you have? 171 00:09:14,427 --> 00:09:16,293 Why don't you answer the question? 172 00:09:16,295 --> 00:09:17,862 Let me make this easy for you. 173 00:09:17,864 --> 00:09:19,997 There are only two people in the entire world 174 00:09:19,999 --> 00:09:21,232 who know what was said in that office 175 00:09:21,234 --> 00:09:23,500 and you're not one of them. 176 00:09:23,502 --> 00:09:25,104 Are we done? 177 00:09:49,562 --> 00:09:51,663 Say whatever you want. 178 00:09:51,665 --> 00:09:53,015 I need you. 179 00:10:06,079 --> 00:10:07,246 Forgive me. 180 00:10:10,902 --> 00:10:12,902 Don't touch me! 181 00:10:12,905 --> 00:10:15,307 I never loved you. I just wanted to see your reaction. 182 00:10:16,723 --> 00:10:18,355 What are you saying? 183 00:10:18,357 --> 00:10:20,692 You know exactly what I'm saying. 184 00:10:20,694 --> 00:10:22,226 It's over. 185 00:10:22,228 --> 00:10:24,028 B-but you told me that you cared about me. 186 00:10:24,030 --> 00:10:25,963 You said I mean everything to you. 187 00:10:25,965 --> 00:10:28,067 You heard what you wanted to hear. 188 00:10:30,503 --> 00:10:31,671 Please don't... 189 00:10:33,907 --> 00:10:35,873 Please don't. Please. 190 00:10:35,875 --> 00:10:37,441 Please. Please don't. 191 00:10:37,443 --> 00:10:38,912 Please love me. 192 00:10:40,579 --> 00:10:41,846 We can make it work. 193 00:10:41,849 --> 00:10:43,481 Don't get hysterical again. 194 00:10:43,484 --> 00:10:45,282 It's boring. 195 00:10:45,284 --> 00:10:47,685 I'm sick of you and all your feelings. 196 00:10:47,687 --> 00:10:50,453 You're everything to me, you're a part of me. 197 00:10:50,456 --> 00:10:53,484 You're part of me, you're an actual part of me. 198 00:10:54,643 --> 00:10:56,779 I can't let you go. I love you. 199 00:10:58,397 --> 00:11:00,296 Please, don't leave me. 200 00:11:00,299 --> 00:11:02,066 I'm begging you. Please don't leave me... 201 00:11:02,068 --> 00:11:03,768 - You're a fucking leech! - Please, I'm begging you. 202 00:11:03,770 --> 00:11:06,239 Get off of me! Get the fuck off of me! 203 00:11:25,792 --> 00:11:27,759 Get out of my apartment. 204 00:11:27,761 --> 00:11:29,927 Get out! 205 00:11:29,929 --> 00:11:32,715 I hope one day, you fall in love and you aren't loved back. 206 00:11:32,718 --> 00:11:36,868 I hope you're rejected the way you rejected me. 207 00:11:36,870 --> 00:11:40,738 And I hope that your heart gets ripped out 208 00:11:40,740 --> 00:11:43,273 and that you wanna die the way I wanna die. 209 00:12:12,238 --> 00:12:13,372 Oh, fu... 210 00:12:40,401 --> 00:12:43,200 - Where's Erica? - She hasn't come in yet. 211 00:12:43,202 --> 00:12:45,702 It's 11:30, when did you last hear from her? 212 00:12:45,704 --> 00:12:47,638 Yesterday afternoon, around 3:00. 213 00:12:47,640 --> 00:12:49,475 Find out what's going on. 214 00:13:36,589 --> 00:13:37,857 Erica? 215 00:13:46,665 --> 00:13:49,102 Just in time, I need some more vodka. 216 00:13:53,626 --> 00:13:54,794 My wallet. 217 00:13:56,242 --> 00:13:58,277 Take some money from my wallet. 218 00:14:01,247 --> 00:14:04,150 Get me my wallet. It's in my pants. 219 00:14:08,264 --> 00:14:10,197 What are you doing? 220 00:14:10,200 --> 00:14:11,835 Get me some vodka. 221 00:14:12,758 --> 00:14:14,525 Hey! 222 00:14:14,527 --> 00:14:16,593 I'm fucking talking to you! 223 00:14:16,595 --> 00:14:19,163 Can you not... fucking hear me? 224 00:14:19,165 --> 00:14:22,437 You fucking useless... piece of shit. 225 00:14:24,703 --> 00:14:26,505 Get me my wallet, please. 226 00:14:30,809 --> 00:14:34,245 Get me my... wallet... please. 227 00:14:34,247 --> 00:14:36,447 I'm gonna help you up, okay? 228 00:14:36,449 --> 00:14:38,549 I want some... 229 00:14:38,551 --> 00:14:40,386 I want some vodka. 230 00:14:47,460 --> 00:14:48,661 Okay, come on. 231 00:15:01,807 --> 00:15:03,042 Sit down. 232 00:15:10,349 --> 00:15:12,593 Okay. Can you take off your underwear? 233 00:15:15,554 --> 00:15:16,753 Leave them on. It's okay. 234 00:15:23,240 --> 00:15:25,076 - Are you ready? - What? 235 00:15:26,465 --> 00:15:27,633 Here we go. 236 00:15:45,118 --> 00:15:46,952 One moment, please. 237 00:15:48,387 --> 00:15:50,389 - Morning. - Good morning. 238 00:16:29,498 --> 00:16:31,465 - Good morning. - Morning. 239 00:16:31,468 --> 00:16:33,258 Come in. 240 00:16:33,261 --> 00:16:34,698 I rescheduled your conference call 241 00:16:34,700 --> 00:16:37,134 with Lessing for 3 p.m. this afternoon 242 00:16:37,136 --> 00:16:39,358 and Baines can't meet until next week. 243 00:16:39,361 --> 00:16:40,995 Thank you. Um... 244 00:16:44,043 --> 00:16:46,710 I'm sorry if I embarrassed you yesterday. 245 00:16:46,712 --> 00:16:49,461 It's not the most comfortable thing I've had to do lately. 246 00:16:50,616 --> 00:16:53,117 Please don't tell anyone that you saw me that way. 247 00:16:53,119 --> 00:16:55,086 I won't. Don't worry. 248 00:16:55,088 --> 00:16:56,455 Thank you. 249 00:16:58,991 --> 00:17:02,626 Did... Jim ask about me? 250 00:17:02,628 --> 00:17:04,528 Yeah. I just told him you weren't feeling well. 251 00:17:04,530 --> 00:17:05,796 Left it at that. 252 00:17:05,798 --> 00:17:07,906 - Thank you. - Sure. 253 00:17:10,469 --> 00:17:12,736 Anything else? Do you want some more coffee or something? 254 00:17:12,738 --> 00:17:15,038 No, I'm fine. I still got this one. 255 00:17:15,040 --> 00:17:16,275 Okay. 256 00:18:20,273 --> 00:18:21,572 It's a waste of money. 257 00:18:21,574 --> 00:18:24,716 Gerring's numbers aren't there. I just don't see it. 258 00:18:24,719 --> 00:18:27,211 Hang on a second. 259 00:18:27,213 --> 00:18:29,015 - What is it? - It's important. 260 00:18:29,018 --> 00:18:30,326 I'm gonna have to call you back, David. 261 00:18:30,328 --> 00:18:32,898 Thanks. What? 262 00:18:32,901 --> 00:18:34,583 I was looking at the wire transfer 263 00:18:34,586 --> 00:18:36,253 from Peter Koscielny. 264 00:18:36,255 --> 00:18:37,488 What about it? 265 00:18:37,490 --> 00:18:40,624 Koscielny set up A4 Trust, a shell company 266 00:18:40,626 --> 00:18:43,126 to make the transfer, but ownership changed hands 267 00:18:43,128 --> 00:18:45,128 three days before the wire was made. 268 00:18:45,130 --> 00:18:46,930 And a new company, Citizens First 269 00:18:46,932 --> 00:18:49,300 now controls A4. 270 00:18:49,302 --> 00:18:51,268 I searched for registration information 271 00:18:51,270 --> 00:18:54,015 for Citizens First but it's based in Toronto. 272 00:19:00,179 --> 00:19:01,512 Show me. 273 00:19:01,514 --> 00:19:02,601 Here. 274 00:19:06,748 --> 00:19:08,817 Does any of this make sense to you? 275 00:19:10,122 --> 00:19:11,490 No. 276 00:19:13,359 --> 00:19:15,194 But this isn't good. 277 00:19:17,844 --> 00:19:20,531 Citizens First is owned by S.L.C. Holdings 278 00:19:20,533 --> 00:19:22,666 a shell company also registered in Toronto 279 00:19:22,668 --> 00:19:25,302 which in turn is a 100% owned by Martin Hoban 280 00:19:25,304 --> 00:19:28,605 a Canadian businessman who's the majority shareholder 281 00:19:28,607 --> 00:19:30,874 of Hoban Industries, which is privately held 282 00:19:30,876 --> 00:19:33,510 and Canada's eighth largest company by revenue. 283 00:19:33,512 --> 00:19:36,213 Hoban Industries' core businesses are in the oil 284 00:19:36,215 --> 00:19:38,782 and gas sectors, primarily fossil fuel extraction 285 00:19:38,784 --> 00:19:41,618 and refining and distribution of petrochemicals. 286 00:19:41,620 --> 00:19:43,920 What's Hoban's connection to Koscielny? 287 00:19:43,922 --> 00:19:47,458 CIPC Capital has stakes in several of Hoban's businesses 288 00:19:47,460 --> 00:19:50,023 including a minority position in Hoban Industries. 289 00:19:51,196 --> 00:19:52,696 Are you in business with Hoban? 290 00:19:52,698 --> 00:19:54,467 Of course not. That would be illegal. 291 00:20:24,196 --> 00:20:26,070 How did your meeting with Cusick go? 292 00:20:26,073 --> 00:20:27,631 I want you to delete any correspondence 293 00:20:27,633 --> 00:20:29,333 between Koscielny and Chiesurin. 294 00:20:29,335 --> 00:20:32,068 Everything, e-mails, texts, phone logs... 295 00:20:32,070 --> 00:20:33,704 Any record of us meeting. 296 00:20:33,706 --> 00:20:34,871 What's going on? 297 00:20:34,873 --> 00:20:36,700 No. Just do it. 298 00:20:36,703 --> 00:20:38,771 What about the financial records? You can't delete them. 299 00:20:38,773 --> 00:20:40,426 The less they can access, the better. 300 00:20:40,429 --> 00:20:41,545 Who are they? 301 00:20:41,547 --> 00:20:43,961 Never mind. Just do it. Right now. Please. 302 00:20:45,651 --> 00:20:47,318 And keep this between us, okay? 303 00:20:47,320 --> 00:20:48,787 Of course. 304 00:21:32,865 --> 00:21:34,130 Hey. 305 00:21:34,132 --> 00:21:35,699 Have you seen Erica? 306 00:21:35,701 --> 00:21:37,167 I think she went to the restroom. 307 00:21:37,169 --> 00:21:38,818 Can you tell her I need to speak with her about Baines? 308 00:21:38,820 --> 00:21:40,373 - Sure. - Thanks. 309 00:22:10,845 --> 00:22:15,751 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 22072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.