All language subtitles for Tales From The Hood 2 (2018) DVD Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,396 --> 00:01:27,396 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:53,387 --> 00:01:56,156 - Mr. Simms? - Yes. 3 00:01:56,158 --> 00:01:57,560 Mr. Beach is this way. 4 00:02:15,611 --> 00:02:18,344 And I think on the next model, 5 00:02:18,346 --> 00:02:20,546 the guns should be even bigger. 6 00:02:20,548 --> 00:02:22,983 Yeah. Again, sir, these are not your standard guns. 7 00:02:22,985 --> 00:02:25,252 - These are lasers. - I like bigger. 8 00:02:25,254 --> 00:02:26,986 People like bigger. 9 00:02:26,988 --> 00:02:29,088 Yes, but what-what I'm trying to explain to you... 10 00:02:29,090 --> 00:02:30,522 Bigger! 11 00:02:30,524 --> 00:02:32,192 Mr. Beach? 12 00:02:32,194 --> 00:02:33,460 I'm busy. 13 00:02:33,462 --> 00:02:38,664 I'm busy, Kelly, explaining to Grant the importance of big. 14 00:02:38,666 --> 00:02:41,501 You know, on second thought, why don't you explain it? 15 00:02:41,503 --> 00:02:44,537 I mean as a woman, you certainly have a firm grasp 16 00:02:44,539 --> 00:02:46,640 on why big is preferred. 17 00:02:46,642 --> 00:02:50,075 Sir, Mr. Diomedes Simms is here. 18 00:02:50,077 --> 00:02:53,013 He... You're not what I was expecting. 19 00:02:53,015 --> 00:02:57,283 I assure you, sir, no one tells stories as well as I. 20 00:02:57,285 --> 00:02:59,285 Oh, yes. Yes, yes. 21 00:02:59,287 --> 00:03:03,956 Your kind are particularly accomplished liars, aren't they? 22 00:03:03,958 --> 00:03:04,926 Oh? 23 00:03:06,227 --> 00:03:08,360 You know about my kind? 24 00:03:08,362 --> 00:03:13,300 Oh, Mr. Simms, my prisons are filled with your kind. 25 00:03:13,302 --> 00:03:15,602 Surely not because of any issues 26 00:03:15,604 --> 00:03:20,306 with an unjust application of "just-us." 27 00:03:20,308 --> 00:03:24,377 Look, I'm the largest builder and owner 28 00:03:24,379 --> 00:03:26,278 of private prisons in this country, 29 00:03:26,280 --> 00:03:30,015 and I can tell you your brothers and sisters 30 00:03:30,017 --> 00:03:32,953 make up an enormous part of my profits. 31 00:03:32,955 --> 00:03:35,421 - Hmm. - Hmm. 32 00:03:35,423 --> 00:03:37,122 Kelly, how long until that press conference? 33 00:03:37,124 --> 00:03:39,124 Uh, just a couple of hours, sir. 34 00:03:39,126 --> 00:03:40,693 Shit. 35 00:03:40,695 --> 00:03:42,230 Shit. 36 00:03:43,030 --> 00:03:44,099 Excuse me? 37 00:03:45,701 --> 00:03:46,969 Nothing. 38 00:03:50,539 --> 00:03:52,671 You've got ten minutes to impress me. 39 00:03:52,673 --> 00:03:55,241 Grant, explain to Simms why he's here. 40 00:03:55,243 --> 00:03:57,076 Yes. Uh, right away. 41 00:03:57,078 --> 00:04:02,716 Uh, sir, we are in the last stage before full production 42 00:04:02,718 --> 00:04:05,421 of what I can only refer to as... 43 00:04:07,522 --> 00:04:09,389 a sentient robot. 44 00:04:09,391 --> 00:04:12,491 The Robo-Patriot, the future of American Security. 45 00:04:12,493 --> 00:04:14,326 A robot police force? 46 00:04:14,328 --> 00:04:16,663 That I own and control. 47 00:04:16,665 --> 00:04:18,131 - You ever hear of AI? - Mm. 48 00:04:18,133 --> 00:04:19,665 That's Artificial Intelligence. 49 00:04:19,667 --> 00:04:22,569 Oh, I see artificial intelligence all the time. 50 00:04:22,571 --> 00:04:23,737 Mm. 51 00:04:23,739 --> 00:04:27,540 - Well, I call it... - I call it. I, Grant. 52 00:04:27,542 --> 00:04:28,945 I call it. 53 00:04:30,045 --> 00:04:31,310 - Mr. Beach calls it... - Yeah. 54 00:04:31,312 --> 00:04:33,646 RI, Real Intelligence. 55 00:04:33,648 --> 00:04:37,216 You see, because it can learn from first-hand experience, 56 00:04:37,218 --> 00:04:39,785 but like a person, it can also learn from second-hand experience, 57 00:04:39,787 --> 00:04:43,723 so stories, fables, tales. 58 00:04:43,725 --> 00:04:46,192 - That's where you come in. - Hmm. 59 00:04:46,194 --> 00:04:47,427 That's right. 60 00:04:47,429 --> 00:04:49,661 You're here to tell it tales 61 00:04:49,663 --> 00:04:52,132 so that it has an even broader base 62 00:04:52,134 --> 00:04:57,403 from which to assess who is worthy of detention, jail, even-even execution. 63 00:04:57,405 --> 00:04:59,605 Execution? 64 00:04:59,607 --> 00:05:02,307 Well, that sounds so final 65 00:05:02,309 --> 00:05:07,547 and not nearly as lucrative as indefinite incarceration. 66 00:05:07,549 --> 00:05:10,817 Some things I do are just because it's the right thing. 67 00:05:10,819 --> 00:05:13,653 Indeed. 68 00:05:13,655 --> 00:05:15,254 Indeed. 69 00:05:15,256 --> 00:05:17,223 But let's hear one of those stories 70 00:05:17,225 --> 00:05:20,459 that I'm supposed to be willing to write you a check for. 71 00:05:20,461 --> 00:05:23,530 Great. Uh, we're already linked into the robot and recording, sir. 72 00:05:23,532 --> 00:05:28,401 Let's see. Something to make your creation choose 73 00:05:28,403 --> 00:05:31,670 the correct individual for incarceration. 74 00:05:31,672 --> 00:05:35,141 - Yes. - Well, there are so many possibilities. 75 00:05:35,143 --> 00:05:37,343 Give me a theme. 76 00:05:37,345 --> 00:05:39,678 Well, let's pull one from the headlines. 77 00:05:39,680 --> 00:05:42,648 Now, since I already have so many black lives 78 00:05:42,650 --> 00:05:45,485 filling the beds of my facilities, 79 00:05:45,487 --> 00:05:49,689 how about Black Lives Matter? 80 00:05:49,691 --> 00:05:52,158 Of course. Of course. 81 00:05:52,160 --> 00:05:56,762 Now this is the story of criminal behavior, 82 00:05:56,764 --> 00:06:00,533 and how one particular black life mattered. 83 00:06:00,535 --> 00:06:04,336 I call it... "Good Golly." 84 00:06:12,413 --> 00:06:15,482 What? What is he talking about? 85 00:06:15,484 --> 00:06:17,516 Oh, my gosh. 86 00:06:17,518 --> 00:06:18,687 Where are we goin'? 87 00:06:21,422 --> 00:06:23,122 This is it! Zoe! 88 00:06:23,124 --> 00:06:24,423 Zoe, look! This is it! 89 00:06:24,425 --> 00:06:25,692 Your stupid brother is still hiking. 90 00:06:25,694 --> 00:06:27,427 It's like we're not on the same vacation. 91 00:06:27,429 --> 00:06:29,661 Oh, come on. We will catch up with him later. 92 00:06:29,663 --> 00:06:30,598 Let's go. 93 00:06:41,208 --> 00:06:43,509 Can you believe I found it? Ready? 94 00:06:43,511 --> 00:06:46,379 I don't like the looks of this place. 95 00:06:46,381 --> 00:06:48,417 Oh, it'll be fun! Come on. 96 00:07:07,869 --> 00:07:09,171 Huh. 97 00:07:14,609 --> 00:07:17,543 "No bad idea ever dies. 98 00:07:17,545 --> 00:07:21,850 It only lies dormant until the pungent rains of the demon spring." 99 00:07:31,359 --> 00:07:32,458 Wait! 100 00:07:32,460 --> 00:07:34,394 "God bless this hell?" 101 00:07:34,396 --> 00:07:36,228 Jesus, do we really have to do this? 102 00:07:36,230 --> 00:07:38,766 It's cool! God blessed it. 103 00:08:00,956 --> 00:08:03,225 Okay, this is crazy. 104 00:08:04,960 --> 00:08:07,492 Not as crazy as that! 105 00:08:07,494 --> 00:08:09,761 Zoe, look! 106 00:08:09,763 --> 00:08:11,697 No, that is insane. 107 00:08:11,699 --> 00:08:13,632 Huh. 108 00:08:13,634 --> 00:08:16,603 "Coon Chicken Inn." 109 00:08:16,605 --> 00:08:19,305 Okay, so this is the door that people came in through 110 00:08:19,307 --> 00:08:21,773 when they wanted some chicken. 111 00:08:21,775 --> 00:08:24,009 The Colonel's chicken made you wanna lick your fingers, 112 00:08:24,011 --> 00:08:26,579 but that guy was licking you. 113 00:08:26,581 --> 00:08:27,516 Mmm? Mmm? 114 00:08:30,384 --> 00:08:32,921 And this? This is like, what? 115 00:08:36,757 --> 00:08:38,393 You find that amusing? 116 00:08:40,694 --> 00:08:43,562 Uh, well, yeah, actually. 117 00:08:43,564 --> 00:08:45,764 I mean, who looks like that? 118 00:08:45,766 --> 00:08:46,701 Who indeed. 119 00:08:50,038 --> 00:08:52,971 Slave masters used to brand their property with a hot iron, 120 00:08:52,973 --> 00:08:56,341 but as we became free men and women, 121 00:08:56,343 --> 00:08:58,778 America needed a new way to mark its property, 122 00:08:58,780 --> 00:09:02,347 a new way to control the Negro, keep him in his place. 123 00:09:02,349 --> 00:09:05,051 So instead of hot coals and metal, 124 00:09:05,053 --> 00:09:09,688 they used pen, paint, and ink. 125 00:09:09,690 --> 00:09:11,826 No branding iron necessary. 126 00:09:15,597 --> 00:09:16,932 Come this way. 127 00:09:18,900 --> 00:09:21,668 Lazy, shiftless, 128 00:09:21,670 --> 00:09:24,671 gluttonous, lying, 129 00:09:24,673 --> 00:09:27,639 over-sexed, ugly, 130 00:09:27,641 --> 00:09:30,809 violent, stupid. 131 00:09:30,811 --> 00:09:33,613 And this way, the American nigger/Negro 132 00:09:33,615 --> 00:09:37,049 became the first true corporate brand. 133 00:09:53,001 --> 00:09:58,104 Yeah, this country used to be just really messed up. 134 00:09:58,106 --> 00:09:59,706 No doubt. 135 00:09:59,708 --> 00:10:01,506 Better now, is it? 136 00:10:01,508 --> 00:10:03,942 Well, I mean, we're friends, so... 137 00:10:03,944 --> 00:10:05,812 Since grade school, so... 138 00:10:05,814 --> 00:10:06,879 Yeah! 139 00:10:06,881 --> 00:10:08,681 Tsss! 140 00:10:08,683 --> 00:10:09,751 Yeah. 141 00:10:10,751 --> 00:10:12,554 - Mmm. - We should go. 142 00:10:13,987 --> 00:10:17,724 - Uh, do you have any gollys? - Gollys? 143 00:10:17,726 --> 00:10:18,827 Yeah, like... 144 00:10:19,894 --> 00:10:20,927 this? 145 00:10:20,929 --> 00:10:22,095 Hey! 146 00:10:22,097 --> 00:10:23,663 Careful! 147 00:10:23,665 --> 00:10:25,831 I was just leaning against a chair. 148 00:10:25,833 --> 00:10:27,533 Yeah, Zoe. Careful. 149 00:10:27,535 --> 00:10:30,736 That chair's made from the sacred wood of a slave ship. 150 00:10:30,738 --> 00:10:32,938 The grain is a product of the bloodshed 151 00:10:32,940 --> 00:10:34,907 by men and women who were beaten and died 152 00:10:34,909 --> 00:10:37,809 chained within its bowels as it traversed the Middle Passage. 153 00:10:37,811 --> 00:10:39,711 Mm. 154 00:10:39,713 --> 00:10:41,547 That was like the black holocaust. 155 00:10:41,549 --> 00:10:42,914 And, duh! 156 00:10:42,916 --> 00:10:45,384 The entire American slave experience was a holocaust, 157 00:10:45,386 --> 00:10:48,453 which, I might add, continues today. 158 00:10:48,455 --> 00:10:51,157 Its dark repercussions keep bearing fruit. 159 00:10:51,159 --> 00:10:52,591 Can we please go? 160 00:10:52,593 --> 00:10:54,494 About the gollys, 161 00:10:54,496 --> 00:10:59,164 the golliwogs, um, I heard you had golliwogs for sale? 162 00:10:59,166 --> 00:11:01,134 This is a museum. Nothing is for sale! 163 00:11:01,136 --> 00:11:02,504 Oh, but... 164 00:11:04,104 --> 00:11:06,841 Oh, he looks just like my first. 165 00:11:08,108 --> 00:11:09,609 Hi, Golly. 166 00:11:09,611 --> 00:11:11,547 My little Golly Gee. 167 00:11:12,646 --> 00:11:14,746 How about 800? 168 00:11:14,748 --> 00:11:17,482 Others have offered thousands, and I tell them all the same... 169 00:11:17,484 --> 00:11:20,986 No. This doll, in particular, has been through too much. 170 00:11:20,988 --> 00:11:24,690 It's carried over 100 years of racism in its small, delicate frame, 171 00:11:24,692 --> 00:11:27,192 a racism created in America 172 00:11:27,194 --> 00:11:29,796 that's traveled to England, Australia and beyond. 173 00:11:29,798 --> 00:11:33,666 Okay, well, my great gran had a collection, and she started me collecting, 174 00:11:33,668 --> 00:11:36,536 so, honestly, I don't really see it as racist. 175 00:11:36,538 --> 00:11:40,740 Just a warm, comforting part of my childhood. 176 00:11:40,742 --> 00:11:44,043 Mammy slaves also gave white children comfort in their childhoods, 177 00:11:44,045 --> 00:11:47,580 cradling them, feeding them from their swollen, bruised tits 178 00:11:47,582 --> 00:11:51,484 as their own babies were sold, raped, or otherwise neglected. 179 00:11:51,486 --> 00:11:53,686 As comforting as they were, 180 00:11:53,688 --> 00:11:56,688 I don't think you should have a mammy to play with either. 181 00:11:56,690 --> 00:11:59,024 For God sakes, it's a doll. 182 00:11:59,026 --> 00:12:01,760 It's a tool, an instrument of manipulation 183 00:12:01,762 --> 00:12:03,863 that kills the spirit of who we really are 184 00:12:03,865 --> 00:12:06,798 by presenting the lie others wish to see. 185 00:12:06,800 --> 00:12:09,235 Is being your comfort any better than being your slave? 186 00:12:09,237 --> 00:12:10,735 Or are they the same? 187 00:12:10,737 --> 00:12:13,905 Okay, seriously! This is just ridiculous. 188 00:12:13,907 --> 00:12:16,475 Black rappers call themselves nigger all the time, 189 00:12:16,477 --> 00:12:19,144 and I can't even have a cute, little black doll? 190 00:12:19,146 --> 00:12:21,514 Your friend's whiteness is showing. 191 00:12:21,516 --> 00:12:24,249 W-Well, she's kind of right, isn't she? 192 00:12:24,251 --> 00:12:29,554 No. That doll is the reason many black men and women still call themselves niggers. 193 00:12:29,556 --> 00:12:31,624 They, too, have accepted the branding. 194 00:12:31,626 --> 00:12:33,658 Marshall McLuhan was right. 195 00:12:33,660 --> 00:12:37,562 "The medium is the message," and the message has taken hold. 196 00:12:37,564 --> 00:12:42,201 This poor, misshapen creature 197 00:12:42,203 --> 00:12:44,570 was given life by a white English woman 198 00:12:44,572 --> 00:12:46,873 and nurtured on the tit of racism, 199 00:12:46,875 --> 00:12:49,174 a foul aberration that refuses to die, 200 00:12:49,176 --> 00:12:52,245 as new generations resuscitate its tortured soul. 201 00:12:52,247 --> 00:12:56,215 Trust me. This doll will bring no comfort. 202 00:12:56,217 --> 00:13:00,786 It's filled with all the pain and torment 100 years of hate can produce. 203 00:13:00,788 --> 00:13:05,527 It may give you what you want, but not how you want it. 204 00:13:07,261 --> 00:13:08,664 Good day, ladies. 205 00:13:09,764 --> 00:13:10,899 Let's go. 206 00:13:49,570 --> 00:13:52,672 So, this is where-where the doll is? 207 00:13:52,674 --> 00:13:54,941 I can't believe you talked me into this. 208 00:13:54,943 --> 00:13:57,846 Oh, come on. You hated that old guy even more than I did. 209 00:13:59,280 --> 00:14:01,681 So, can you get us in? 210 00:14:01,683 --> 00:14:03,014 You're kidding me. 211 00:14:03,016 --> 00:14:04,783 Locks from old buildings like this 212 00:14:04,785 --> 00:14:06,952 are practically from the stone ages. 213 00:14:06,954 --> 00:14:08,155 Well, go do your thing. 214 00:14:16,197 --> 00:14:17,663 Done. 215 00:14:17,665 --> 00:14:18,534 Piece of cake. 216 00:14:32,814 --> 00:14:36,349 - God, your brother is such a felon. - Yeah, I know. 217 00:14:36,351 --> 00:14:39,018 You weren't complaining last night when I "fell in" to your "you-know-what." 218 00:14:39,020 --> 00:14:40,923 Shut up, nasty. 219 00:14:42,155 --> 00:14:44,923 Mm! I'm comin' for that ass, girl. 220 00:14:44,925 --> 00:14:46,859 I'm gonna grab it. I want to get it, girl. 221 00:14:46,861 --> 00:14:48,394 I see it bouncin'. Come here. Come here! 222 00:14:50,832 --> 00:14:52,030 Don't. 223 00:14:52,032 --> 00:14:55,267 What... is all this stuff? 224 00:14:55,269 --> 00:14:57,937 Basically a museum of fucked-up history. 225 00:14:57,939 --> 00:14:59,138 Yeah. 226 00:14:59,140 --> 00:15:00,842 Oh, cool. 227 00:15:01,642 --> 00:15:02,942 What? 228 00:15:02,944 --> 00:15:04,943 It's a-a whippin' post. 229 00:15:04,945 --> 00:15:08,014 - You know, like where if, uh, if I was your "masta"? - Mm. 230 00:15:08,016 --> 00:15:10,216 I'd tie up and punish your pretty black ass 231 00:15:10,218 --> 00:15:13,653 for not obeying my every perverted white man desire. 232 00:15:13,655 --> 00:15:15,324 Aw. 233 00:15:21,728 --> 00:15:24,865 I'm so scared, Big Daddy. 234 00:15:29,804 --> 00:15:32,138 Hi there, Golly Gee. 235 00:15:32,140 --> 00:15:34,974 Oh, are you tired of being locked in there? 236 00:15:34,976 --> 00:15:36,878 Let me get you out. 237 00:15:38,846 --> 00:15:43,816 Okay, um, how do I get you out? 238 00:15:43,818 --> 00:15:47,318 Guess I'll just have to bring this whole thing back to the hotel with me 239 00:15:47,320 --> 00:15:50,358 and get you out of this backwards town. 240 00:15:51,458 --> 00:15:53,292 Better turn around, girl. 241 00:15:53,294 --> 00:15:54,894 I'm gonna warm them cheeks up, 242 00:15:54,896 --> 00:15:56,895 and then I'm gonna storm them cheeks. 243 00:15:56,897 --> 00:15:59,965 You're so nasty, Daddy! 244 00:15:59,967 --> 00:16:04,135 Okay, ew! You guys, I do not want to hear your sicko sex talk. 245 00:16:04,137 --> 00:16:07,306 Uh, you fucked my brother first. 246 00:16:07,308 --> 00:16:09,408 Yeah, and-and we had to listen to how he used to call you 247 00:16:09,410 --> 00:16:11,811 - his "snow-white ho." - What? 248 00:16:11,813 --> 00:16:14,379 Disgusting. My brother was your nasty black golliwog. 249 00:16:14,381 --> 00:16:16,381 Whatever! 250 00:16:16,383 --> 00:16:18,152 Yeah, it looks like payback is my bitch. 251 00:16:18,920 --> 00:16:20,655 Oh! 252 00:16:23,223 --> 00:16:25,224 Shit. Come on! 253 00:16:27,428 --> 00:16:29,731 Get it off me! 254 00:16:32,733 --> 00:16:33,798 - Are you okay? - You okay? 255 00:16:33,800 --> 00:16:35,801 Help me, please. 256 00:16:37,070 --> 00:16:38,873 Uh! Oh! 257 00:16:40,373 --> 00:16:41,974 Guys! 258 00:16:41,976 --> 00:16:44,110 It's not like you're gonna need the glass anyway. 259 00:16:44,112 --> 00:16:47,212 It's probably a good thing we broke some stuff or stealed some other stuff. 260 00:16:47,214 --> 00:16:49,514 Otherwise, it's gonna be pretty obvious who stole it 261 00:16:49,516 --> 00:16:51,750 if the only thing missing is that stupid doll! 262 00:16:51,752 --> 00:16:54,787 He is not stupid! He is a cuddly cutie. 263 00:16:54,789 --> 00:16:56,355 Isn't that right, Golly Gee? 264 00:16:56,357 --> 00:16:58,059 - Oh, my gosh. - Golly? 265 00:16:59,327 --> 00:17:00,761 Hey, look at this. 266 00:17:04,298 --> 00:17:05,431 Golly? 267 00:17:05,433 --> 00:17:07,066 The Three Little Gollies. 268 00:17:07,068 --> 00:17:10,201 Oh. Let me see. 269 00:17:10,203 --> 00:17:12,037 Where are you, Golly? 270 00:17:12,039 --> 00:17:13,439 "One time, 271 00:17:13,441 --> 00:17:19,545 three adventurous golliwogs... Golly, Woggie, and Nigger... 272 00:17:19,547 --> 00:17:23,249 chose to go for a walk to Bumble Bee Lane. 273 00:17:23,251 --> 00:17:29,788 Golly wasn't ready, so Woggie and Nigger decided they would begin without him, 274 00:17:29,790 --> 00:17:34,993 - allowing Golly to catch up as soon as he could." - Golly? 275 00:17:34,995 --> 00:17:37,363 "So off went Woggie and Nigger, arm-in-arm, 276 00:17:37,365 --> 00:17:40,833 spiritedly singing their favorite song, 277 00:17:40,835 --> 00:17:45,807 which you may have guessed was ‘Ten Little Nigger Boys.'" 278 00:17:49,176 --> 00:17:51,277 - That's kinda racist, huh? - Yeah. 279 00:17:51,279 --> 00:17:52,577 Golly? 280 00:17:52,579 --> 00:17:54,281 Look at this. 281 00:17:55,582 --> 00:17:57,449 Golliwog Goes to Hell. 282 00:17:57,451 --> 00:17:59,084 - Are you serious? - Yeah. 283 00:17:59,086 --> 00:18:00,922 Oh, hold on. Wait. 284 00:18:02,990 --> 00:18:05,958 "A nig, 285 00:18:05,960 --> 00:18:09,295 a nog, uh, wake up Golliwog. 286 00:18:09,297 --> 00:18:12,867 Make some golly fun and 'den go right back to sleep again." 287 00:18:15,069 --> 00:18:16,935 That's it? 288 00:18:16,937 --> 00:18:19,204 Yeah. The rest of the pages are just blank. 289 00:18:19,206 --> 00:18:20,308 What? 290 00:18:22,475 --> 00:18:25,277 There you are, Golly! 291 00:18:25,279 --> 00:18:27,212 Hi. Aw. 292 00:18:27,214 --> 00:18:29,515 - Audrey? You're bleeding. - Hmm? 293 00:18:29,517 --> 00:18:32,151 Did you get cut from the glass? 294 00:18:32,153 --> 00:18:34,286 I-I don't think so. 295 00:18:34,288 --> 00:18:35,520 It's the doll. 296 00:18:35,522 --> 00:18:37,423 - It's the doll! - What? What? 297 00:18:37,425 --> 00:18:38,390 Uh! 298 00:18:42,463 --> 00:18:43,498 Oh... 299 00:18:53,473 --> 00:18:55,374 Run! 300 00:18:57,278 --> 00:18:59,280 No! 301 00:19:21,001 --> 00:19:21,837 Stop. No. 302 00:19:24,004 --> 00:19:25,306 Stop. 303 00:19:49,496 --> 00:19:52,431 There's no need for that, Golly Gee. 304 00:19:52,433 --> 00:19:56,367 Don't you know that you were always my favorite? 305 00:19:56,369 --> 00:19:58,002 It... 306 00:19:58,004 --> 00:20:01,475 Hey, don't you know that I love you? 307 00:20:02,944 --> 00:20:04,378 Can't you just love me? 308 00:20:05,578 --> 00:20:08,082 Can't we just love each other? 309 00:20:09,082 --> 00:20:10,084 Huh? 310 00:20:13,287 --> 00:20:15,223 Mmm. 311 00:20:31,605 --> 00:20:34,306 Childbirth is often a joyous occasion. 312 00:20:34,308 --> 00:20:36,174 No. No. 313 00:20:36,176 --> 00:20:39,013 But I don't believe you're gonna make it through this pregnancy. 314 00:20:40,213 --> 00:20:44,016 Oh, what do we have here? 315 00:20:44,018 --> 00:20:45,620 You're ready to pop. 316 00:20:55,128 --> 00:20:58,596 I promise I'll bury you next to your brother and your friend. 317 00:20:58,598 --> 00:21:02,000 I don't care if I die, but for the sake of the baby, 318 00:21:02,002 --> 00:21:03,672 I should give birth in a hospital. 319 00:21:06,107 --> 00:21:09,210 Sorry, you can't leave. How could I ever explain this? 320 00:21:13,780 --> 00:21:15,713 Good-bye, Audrey. 321 00:21:15,715 --> 00:21:19,451 It's time for you to bear the fruit of your passion. 322 00:21:56,456 --> 00:21:59,258 I love you, my gollies. 323 00:21:59,260 --> 00:22:02,097 Oh, baby. 324 00:22:04,531 --> 00:22:06,731 Fuckin' white women and havin' babies. 325 00:22:06,733 --> 00:22:09,667 But how dare they call you a stereotype. 326 00:22:09,669 --> 00:22:12,538 You're just the creation they designed you to be. 327 00:22:24,851 --> 00:22:28,653 The tale has been successfully stored in the Patriot's memory. 328 00:22:31,258 --> 00:22:33,424 Well, Mr. Simms, entertaining, 329 00:22:33,426 --> 00:22:36,494 and I guess she got what was coming to her. 330 00:22:36,496 --> 00:22:39,765 Yes, the offspring of evil intent 331 00:22:39,767 --> 00:22:44,635 will always find fertile ground to bear its bitter fruit. 332 00:22:44,637 --> 00:22:46,571 That was a good story, Simms. 333 00:22:46,573 --> 00:22:49,607 And yes, yes, yes, yes, the doll got stolen, 334 00:22:49,609 --> 00:22:51,777 but do you have anything more to the point 335 00:22:51,779 --> 00:22:54,782 from a-a criminal standpoint? 336 00:22:56,183 --> 00:22:58,416 How about a story about gangsters? 337 00:22:58,418 --> 00:22:59,750 Gangsters, yes! 338 00:22:59,752 --> 00:23:01,319 Now, that's something 339 00:23:01,321 --> 00:23:05,324 the Robo-Patriot could go after to protect America 340 00:23:05,326 --> 00:23:07,228 and fill my prisons. 341 00:23:08,361 --> 00:23:10,831 Well, this story begins... 342 00:23:12,198 --> 00:23:14,401 as many tales in the hood do... 343 00:23:15,536 --> 00:23:17,572 with a violent beat down. 344 00:23:20,508 --> 00:23:21,943 I don't know what you talkin' about. 345 00:23:25,812 --> 00:23:27,813 Whoo! Goddamn! 346 00:23:27,815 --> 00:23:29,882 Hey, you see the sweat fly off his head? 347 00:23:29,884 --> 00:23:32,483 Now, see, that's some ol' George Foreman Thrilla-In-Manila shit right there! 348 00:23:32,485 --> 00:23:33,785 Nah, that's Rumble-In-The-Jungle, Booze. 349 00:23:33,787 --> 00:23:36,825 Ali kicked Frazier's ass in Manila, like this! 350 00:23:37,790 --> 00:23:39,857 Hoo! 351 00:23:39,859 --> 00:23:42,260 Goddamn. "Down goes Frazier! 352 00:23:42,262 --> 00:23:44,229 The Champ is down! The Champ is out! 353 00:23:44,231 --> 00:23:45,864 Only four minutes left in the fight! 354 00:23:45,866 --> 00:23:48,299 How do you feel, Champ?" 355 00:23:48,301 --> 00:23:50,801 Is what he said, ladies and gentlemen! 356 00:23:50,803 --> 00:23:53,440 "Mike Tyson has been knocked out!" 357 00:23:55,209 --> 00:23:59,611 "Cliff Bettis, super-pimp, the Heidi Fleiss of the hood!" 358 00:23:59,613 --> 00:24:03,248 "You don't look pretty now, you sorry ho-running motherfucker!" 359 00:24:05,618 --> 00:24:08,519 Now, Cliff, I know you want to prove 360 00:24:08,521 --> 00:24:11,323 that you got some big-ass brass balls. 361 00:24:11,325 --> 00:24:13,759 I know. And I know you don't want to get punked out, 362 00:24:13,761 --> 00:24:17,863 but these fools havin' too much fun fuckin' you the fuck up, playa. 363 00:24:17,865 --> 00:24:20,499 Believe that! 364 00:24:20,501 --> 00:24:22,670 Why don't you just go ahead... No, look at me. 365 00:24:24,738 --> 00:24:26,505 Go ahead on. 366 00:24:26,507 --> 00:24:28,941 Tell us where you got that $5 million hid at, 367 00:24:28,943 --> 00:24:32,844 so while ya still got some face left to lose, man. 368 00:24:32,846 --> 00:24:35,980 Now, don't try and deny it no more. 369 00:24:35,982 --> 00:24:38,784 I'm way harder to fool than the IRS, boy, and I know... 370 00:24:38,786 --> 00:24:42,287 I know where you got all these fancy-ass cars from. 371 00:24:42,289 --> 00:24:46,692 Listen to me. That money is for my foundation. 372 00:24:46,694 --> 00:24:48,695 Hm. Foundation. 373 00:24:50,998 --> 00:24:52,663 Whatcha building? 374 00:24:52,665 --> 00:24:55,634 I'm not a pimp anymore. 375 00:24:55,636 --> 00:24:58,502 I gave all that up. 376 00:24:58,504 --> 00:25:01,506 I had what you call... a revelation. 377 00:25:01,508 --> 00:25:03,008 This nigga had an "e-pimp-phany." 378 00:25:03,010 --> 00:25:04,843 Man, that nigger lyin'! 379 00:25:04,845 --> 00:25:07,378 I'm a legitimate businessman now. 380 00:25:07,380 --> 00:25:10,015 I got seven full franchises, 381 00:25:10,017 --> 00:25:13,251 three car washes, and one supermarket, 382 00:25:13,253 --> 00:25:15,622 all creating jobs in the community. 383 00:25:16,790 --> 00:25:18,824 Come on, man. 384 00:25:18,826 --> 00:25:20,892 We got so many people trying to keep us down, 385 00:25:20,894 --> 00:25:23,894 we need to be lifting each other up right now 386 00:25:23,896 --> 00:25:26,434 so the next generation don't have to live like this. 387 00:25:28,735 --> 00:25:31,539 We gotta stop with this killing each other in the streets, man. 388 00:25:33,507 --> 00:25:37,679 That money that you're trying to take is for my charitable foundation. 389 00:25:38,846 --> 00:25:41,747 We're gonna open two magnet schools 390 00:25:41,749 --> 00:25:45,616 and give scholarships to poor black kids so they can get up out of this hellhole. 391 00:25:47,488 --> 00:25:51,490 Damn. Damn, shit. I ain't know that. 392 00:25:51,492 --> 00:25:52,393 S-So... 393 00:25:54,528 --> 00:25:56,595 So, you're trying to give back to the community 394 00:25:56,597 --> 00:25:58,997 and-and change lives and shit. 395 00:25:58,999 --> 00:26:01,767 Like turn all that dirt you done into good deeds. 396 00:26:01,769 --> 00:26:03,035 Exactly. 397 00:26:03,037 --> 00:26:05,770 We all could do some good work. 398 00:26:05,772 --> 00:26:08,874 I don't give a fuck about none of that bleedin' heart bullshit, nigga! 399 00:26:08,876 --> 00:26:12,310 I'm in this world to get mine. 400 00:26:12,312 --> 00:26:14,712 Fuck your United Nigger College Fund, 401 00:26:14,714 --> 00:26:17,316 and fuck them kids! 402 00:26:17,318 --> 00:26:20,719 They want to make some real money, send 'em to me. 403 00:26:20,721 --> 00:26:24,056 Have 'em selling dope on the street and make all the money they need. 404 00:26:24,058 --> 00:26:28,593 Shoot. Start talkin' or finish dyin', nigga. 405 00:26:32,332 --> 00:26:33,597 Come on, come on, come on, come on. 406 00:26:33,599 --> 00:26:35,602 There you go. There you go. 407 00:26:36,436 --> 00:26:39,037 Okay. Okay. 408 00:26:39,039 --> 00:26:40,071 He said okay. 409 00:26:40,073 --> 00:26:41,373 Okay. Okay. 410 00:26:41,375 --> 00:26:42,574 Okay. 411 00:26:42,576 --> 00:26:44,009 Okay. 412 00:26:44,011 --> 00:26:46,877 Now, that's smart. 413 00:26:46,879 --> 00:26:50,615 I knew we'd eventually beat some sense into your ass. 414 00:26:50,617 --> 00:26:52,483 Now, go on and tell me 415 00:26:52,485 --> 00:26:54,821 where you got your little secret cash stash hid at. 416 00:26:57,724 --> 00:27:01,625 You know that sorry-ass ho-house I used to run over on Seventh? 417 00:27:01,627 --> 00:27:02,664 Yeah. 418 00:27:04,063 --> 00:27:08,999 On the top floor, way in the back, 419 00:27:09,001 --> 00:27:12,040 I got the nastiest crack ho in the city. 420 00:27:13,706 --> 00:27:16,010 No pride at all. 421 00:27:17,077 --> 00:27:20,381 Do anything to anybody. 422 00:27:22,116 --> 00:27:25,549 Rumor is animal control uses her blood 423 00:27:25,551 --> 00:27:27,421 to put down rabid dogs. 424 00:27:28,388 --> 00:27:30,422 So what about her? 425 00:27:30,424 --> 00:27:32,156 That's your mama! 426 00:27:34,094 --> 00:27:35,797 I hid the money in her snatch. 427 00:27:41,568 --> 00:27:44,068 That's a funny motherfucker right there. 428 00:27:44,070 --> 00:27:45,903 Yeah, nigga? Yeah, nigga? 429 00:27:45,905 --> 00:27:48,606 In her fuckin' snatch, huh? You ain't sayin' nothin', bitch! 430 00:27:48,608 --> 00:27:51,108 - I'll bet you gonna do nothin'. - Fuckin' chill, bitch! 431 00:27:51,110 --> 00:27:53,778 Chill! Chill! 432 00:27:53,780 --> 00:27:55,946 Man, get off me! 433 00:27:55,948 --> 00:27:57,749 Chill, bro. 434 00:27:57,751 --> 00:28:00,054 Nigga, 'dat shit was funny! 435 00:28:02,688 --> 00:28:05,423 Are you telling me this fool fuckin' around with a regular lady now? 436 00:28:05,425 --> 00:28:09,428 Yep. A singer name Sandra Blake. 437 00:28:09,430 --> 00:28:12,864 What kinda pimp falls in love with a bitch that ain't even a ho? 438 00:28:12,866 --> 00:28:15,499 You know where she be at? 439 00:28:15,501 --> 00:28:17,435 Oh, yeah, she be at the club down the street. 440 00:28:17,437 --> 00:28:18,202 - Yeah? - Yeah. 441 00:28:18,204 --> 00:28:19,471 What she look like? 442 00:28:19,473 --> 00:28:21,740 Bro, she bad as fuck, man. 443 00:28:21,742 --> 00:28:25,143 So we take that bitch and run, you think this nigga gonna fuckin' start talkin' or what? 444 00:28:25,145 --> 00:28:27,746 Yo, he got to talk. He-He in love with her, man. 445 00:28:27,748 --> 00:28:29,580 Pimp in love. 446 00:28:29,582 --> 00:28:31,182 Now, what you go and do that for? 447 00:28:31,184 --> 00:28:34,019 That wasn't smart. That wasn't smart. 448 00:28:34,021 --> 00:28:35,686 You know that nigga crazy. 449 00:28:39,859 --> 00:28:41,660 Boy, you crazy. 450 00:28:48,501 --> 00:28:49,604 Nigga, you, uh... 451 00:28:55,475 --> 00:28:56,842 Nigga, what the fuck's so funny? 452 00:28:56,844 --> 00:28:58,413 What the fuck you laughin' at? 453 00:29:00,246 --> 00:29:01,748 Oh, I was just thinkin'... 454 00:29:02,883 --> 00:29:06,116 how you real tough... now. 455 00:29:08,888 --> 00:29:13,892 Real bad dude. 456 00:29:13,894 --> 00:29:18,063 But heard you wasn't so hard when you was up in Quentin. 457 00:29:18,065 --> 00:29:21,869 Heard Bobby Sanchez was digging up in your ass on the regular. 458 00:29:23,770 --> 00:29:25,036 Bitch-nigga. 459 00:29:35,616 --> 00:29:36,780 What...? 460 00:29:36,782 --> 00:29:38,185 Nah, nah, nah, nah. 461 00:29:40,787 --> 00:29:43,020 Booze, you ignorant-ass motherfucka! 462 00:29:43,022 --> 00:29:44,588 What you hit him that hard for? 463 00:29:44,590 --> 00:29:46,057 Look, man, he was talkin' shit, a'ight? 464 00:29:46,059 --> 00:29:47,526 Look, fuck his punk ass! 465 00:29:47,528 --> 00:29:49,594 Fuck his punk ass? 466 00:29:49,596 --> 00:29:51,962 How we gonna find where the money at now, huh, Booze? 467 00:29:51,964 --> 00:29:54,132 He the only one that knew where it was! 468 00:29:54,134 --> 00:29:56,166 What now? 469 00:29:56,168 --> 00:29:57,704 - What now? - Look, I don't know! 470 00:29:59,705 --> 00:30:00,741 Fuck! 471 00:30:04,278 --> 00:30:06,778 Go. 472 00:30:06,780 --> 00:30:10,281 Take this fool and you dump this nigga body somewhere nobody'll find it. 473 00:30:10,283 --> 00:30:12,550 Think you could do that without fuckin' up? 474 00:30:12,552 --> 00:30:13,854 That something you could handle? 475 00:30:24,196 --> 00:30:25,763 Good afternoon, everybody. 476 00:30:25,765 --> 00:30:28,066 I want to thank you all for being so patient. 477 00:30:28,068 --> 00:30:29,800 We're running just a few minutes behind right now, 478 00:30:29,802 --> 00:30:32,836 but Mr. Lloyd will be out very shortly, okay? 479 00:30:34,774 --> 00:30:37,107 So, since when do you believe in psychics? 480 00:30:37,109 --> 00:30:39,243 He's on television. 481 00:30:39,245 --> 00:30:40,878 Oh, oh, okay. 482 00:30:40,880 --> 00:30:42,780 So he must be real. 483 00:30:42,782 --> 00:30:45,349 Well, of course. He's on television. 484 00:30:45,351 --> 00:30:47,184 - Oh. - He's very compelling. 485 00:30:47,186 --> 00:30:50,989 Oh, good. Hmm, I'm sure he'll help you a lot. 486 00:30:50,991 --> 00:30:53,758 Well, you know, there were so many things left unsaid 487 00:30:53,760 --> 00:30:56,361 between Frank and I, and I just... 488 00:30:56,363 --> 00:31:00,601 I just want Frank to tell me if he was always faithful. 489 00:31:02,368 --> 00:31:05,069 Are you sure you'd really wanna know all that, Susan? 490 00:31:05,071 --> 00:31:06,971 Oh, that's horrible. 491 00:31:06,973 --> 00:31:10,674 No, I'm not trying to be ugly, but, uh, you know, 492 00:31:10,676 --> 00:31:12,546 this is all about Dallas, isn't it? 493 00:31:13,981 --> 00:31:16,314 You see, I can't talk to you about anything. 494 00:31:16,316 --> 00:31:18,849 You don't like to talk about anything. Why don't you go to therapy? 495 00:31:18,851 --> 00:31:20,184 That is not making me feel any better. 496 00:31:20,186 --> 00:31:22,721 I'm not... Okay, I'm sorry. 497 00:31:22,723 --> 00:31:24,923 Let's do it to it, people, 498 00:31:24,925 --> 00:31:28,093 because concentration is information, 499 00:31:28,095 --> 00:31:31,997 and information is the key to success. 500 00:31:31,999 --> 00:31:34,035 Whoa! Ho-ho! Whoa. 501 00:31:35,034 --> 00:31:37,037 I just had an intense vision. 502 00:31:38,105 --> 00:31:41,071 If I don't get good notes today, 503 00:31:41,073 --> 00:31:44,177 I see a bunch of people on the unemployment line tomorrow. 504 00:31:46,178 --> 00:31:49,346 You don't like this job... Wah, wah, wah, wah, wah... 505 00:31:49,348 --> 00:31:51,749 Too damn bad. 506 00:31:51,751 --> 00:31:54,055 You should have been born with talent like me. 507 00:31:56,056 --> 00:31:57,888 - Got that, Larry? - Yes, sir. 508 00:31:57,890 --> 00:31:59,190 - What an asshole. - Dick. 509 00:32:01,662 --> 00:32:05,163 And coming to the stage, John Lloyd! 510 00:32:23,684 --> 00:32:26,317 You better not fret. 511 00:32:26,319 --> 00:32:28,153 Ladies and gentlemen, 512 00:32:28,155 --> 00:32:31,423 I got something to tell you you're not gonna like, 513 00:32:31,425 --> 00:32:34,392 ‘cause all of us are gonna die. 514 00:32:34,394 --> 00:32:38,430 But there's no reason to be afraid. 515 00:32:38,432 --> 00:32:44,134 Mm-mmm. Because this life is just a practice 516 00:32:44,136 --> 00:32:47,241 for a better life that's yet to come. 517 00:32:48,407 --> 00:32:50,374 I've been given a gift 518 00:32:50,376 --> 00:32:54,115 so that I may share that gift with you. 519 00:32:56,716 --> 00:33:00,186 We have, in our studio audience today, a woman... 520 00:33:01,855 --> 00:33:04,088 named... Susan. 521 00:33:06,158 --> 00:33:09,129 And... she had a husband... 522 00:33:10,196 --> 00:33:11,165 named... 523 00:33:14,934 --> 00:33:17,201 - Frank. - Oh! Oh, that's me! 524 00:33:17,203 --> 00:33:19,740 Well, c-come on down! Come on down. 525 00:33:24,077 --> 00:33:26,211 Susan, Susan, welcome. 526 00:33:26,213 --> 00:33:28,846 - Welcome to the show, Susan. - Thank you. 527 00:33:28,848 --> 00:33:31,281 - You seem a little nervous here. - I feel very nervous. 528 00:33:31,283 --> 00:33:34,954 Uh, well, let's give Susan a big hand, make her feel at home. 529 00:33:36,388 --> 00:33:38,522 Okay. Now, Susan, 530 00:33:38,524 --> 00:33:41,960 - Susan, you were married to Frank? - Mm-hmm. 531 00:33:41,962 --> 00:33:42,993 You lost Frank? 532 00:33:42,995 --> 00:33:44,194 Mm-hmm. 533 00:33:44,196 --> 00:33:46,830 - You loved him very, very much. - Mm-hmm. 534 00:33:46,832 --> 00:33:49,032 You miss him very, very much. 535 00:33:49,034 --> 00:33:50,335 - Mm. - Yes. 536 00:33:50,337 --> 00:33:52,440 Well, I have news for you, Susan. 537 00:33:53,874 --> 00:33:56,141 - We're gonna talk to Frank today. - Oh. 538 00:33:56,143 --> 00:33:57,942 - But I need your help, okay? - Okay. 539 00:33:57,944 --> 00:34:00,146 All right. So, now, I want you to think... 540 00:34:01,380 --> 00:34:05,115 think about Frank, everything about Frank. 541 00:34:05,117 --> 00:34:07,921 How he looked, how he sounded, 542 00:34:09,156 --> 00:34:11,823 what he smelled like, all right? 543 00:34:11,825 --> 00:34:13,194 Everything about Frank. 544 00:34:14,528 --> 00:34:16,426 I want you to take a deep breath... 545 00:34:18,330 --> 00:34:20,166 and place your hands on the orb. 546 00:34:45,024 --> 00:34:48,128 Susan, where are we? 547 00:34:49,595 --> 00:34:52,129 Frank? Is that you? 548 00:34:52,131 --> 00:34:55,033 Of course it is, sweetheart. 549 00:34:55,035 --> 00:34:56,771 Oh, Susan. I... 550 00:34:57,504 --> 00:34:59,470 I miss you. 551 00:34:59,472 --> 00:35:00,839 I love you. 552 00:35:02,341 --> 00:35:03,975 Now, there is... 553 00:35:03,977 --> 00:35:09,080 There is something you... you want to ask me, isn't there? 554 00:35:09,082 --> 00:35:11,381 About that... About that time you called me 555 00:35:11,383 --> 00:35:13,283 at the hotel room in Dallas 556 00:35:13,285 --> 00:35:15,520 - and a woman answered the phone. - Yes! 557 00:35:15,522 --> 00:35:19,557 Well, yeah... w-why didn't you just ask me, sweetheart? 558 00:35:19,559 --> 00:35:23,461 It was just the maid cleaning up the room. 559 00:35:23,463 --> 00:35:26,230 I never cheated on you. 560 00:35:26,232 --> 00:35:27,598 I... 561 00:35:27,600 --> 00:35:29,500 I always loved you. 562 00:35:29,502 --> 00:35:32,136 I-I was a faithful, 563 00:35:32,138 --> 00:35:33,874 faithful husband. 564 00:35:50,957 --> 00:35:53,156 Yo, Brian, check this shit out, dude. 565 00:35:53,158 --> 00:35:54,926 Turn to channel 13. 566 00:35:54,928 --> 00:35:57,263 I'm looking at the solution to all our problems. 567 00:35:58,664 --> 00:36:00,932 Oh, thank you. Thank you. 568 00:36:00,934 --> 00:36:02,399 Thank you. That's what we do! 569 00:36:02,401 --> 00:36:04,304 That's what we do! 570 00:36:11,243 --> 00:36:12,379 Coming! 571 00:36:15,548 --> 00:36:17,051 I'm comin'! 572 00:36:26,426 --> 00:36:28,493 Oh, my. Oh my, oh my. 573 00:36:28,495 --> 00:36:30,064 Hello. 574 00:36:32,665 --> 00:36:36,100 Well, what can I do for you, miss? 575 00:36:36,102 --> 00:36:37,935 Mr. Lloyd... 576 00:36:37,937 --> 00:36:39,504 I'm your biggest fan in the world, 577 00:36:39,506 --> 00:36:43,077 and I wonder if we could talk for a minute? 578 00:36:44,010 --> 00:36:45,642 Of course. 579 00:36:45,644 --> 00:36:48,081 Just wait one... one little minute. 580 00:37:05,198 --> 00:37:08,131 Dick on, brain off. 581 00:37:08,133 --> 00:37:10,701 - Never fails. - Sh... Shit. 582 00:37:10,703 --> 00:37:12,669 Sorry to wake your ass up, Mr. Lloyd, 583 00:37:12,671 --> 00:37:15,275 but, uh, we need a favor. 584 00:37:16,309 --> 00:37:18,743 Yo, I was watching your show. 585 00:37:18,745 --> 00:37:21,044 You was talking to this old lady, right, 586 00:37:21,046 --> 00:37:23,548 and she was crying and shit, like cryin', 587 00:37:23,550 --> 00:37:26,283 and asking about her husband and, uh, 588 00:37:26,285 --> 00:37:28,285 oh, it was... Dude, what's his name? 589 00:37:28,287 --> 00:37:29,720 - Um... - Frank. 590 00:37:29,722 --> 00:37:30,721 - Frank. - Yeah. 591 00:37:30,723 --> 00:37:32,423 Right. Right. 592 00:37:32,425 --> 00:37:34,491 That shit was crazy, man. 593 00:37:34,493 --> 00:37:37,060 - And it was like all this stuff... - Hey, hey. 594 00:37:37,062 --> 00:37:40,397 We just need you to kick that psychic shit like you do every day, a'ight? 595 00:37:40,399 --> 00:37:43,000 Wha... What was it called when a... when the spooks talk through ya? 596 00:37:43,002 --> 00:37:44,334 Channeling. 597 00:37:44,336 --> 00:37:47,238 Channeling. He is a motherfuckin' professional. 598 00:37:47,240 --> 00:37:48,305 All right, channeling. 599 00:37:48,307 --> 00:37:51,109 I need you to channel Cliff Bettis, 600 00:37:51,111 --> 00:37:53,111 get him to tell us where that money at. 601 00:37:53,113 --> 00:37:56,080 What makes you think that he will tell you now 602 00:37:56,082 --> 00:37:58,549 when he wouldn't tell you when he was alive? 603 00:37:58,551 --> 00:38:00,517 ‘Cause we got his motherfuckin' bitch now, man. 604 00:38:00,519 --> 00:38:03,553 Shut up! I got this, a'ight? 605 00:38:03,555 --> 00:38:05,059 All right. 606 00:38:07,160 --> 00:38:08,792 But we do got his motherfuckin' bitch now. 607 00:38:08,794 --> 00:38:13,296 So I figure, look, if Ghost Cliff don't talk, we just slay her ass. 608 00:38:13,298 --> 00:38:15,066 I don't have anything to do with this! 609 00:38:15,068 --> 00:38:16,566 Aw, Sandra, baby. 610 00:38:16,568 --> 00:38:18,403 It's-It's not personal. 611 00:38:18,405 --> 00:38:21,408 I mean, we not monsters. It's just business, a'ight? 612 00:38:22,408 --> 00:38:24,510 What if I told you... 613 00:38:26,245 --> 00:38:30,517 that the truth is I cannot talk to dead people? 614 00:38:39,292 --> 00:38:40,327 This motherfucker. 615 00:38:41,160 --> 00:38:42,826 Nice try. 616 00:38:42,828 --> 00:38:45,296 Watch your show all the time, man. We see what you can do. 617 00:38:45,298 --> 00:38:48,533 Besides, if you are a phony, 618 00:38:48,535 --> 00:38:52,236 I figure we just rob the place and murder your ass, you know, 619 00:38:52,238 --> 00:38:53,837 so the night won't be a total loss. 620 00:38:53,839 --> 00:38:55,640 Just askin'. 621 00:38:55,642 --> 00:38:57,107 Good question. 622 00:38:57,109 --> 00:39:00,211 I guess a séance is in order. 623 00:39:00,213 --> 00:39:02,479 Yeah, séance that shit. 624 00:39:02,481 --> 00:39:04,714 Okay. Uh, um... 625 00:39:04,716 --> 00:39:07,787 I, uh, I have to go to the bathroom for a second. 626 00:39:28,441 --> 00:39:30,374 I'm so fucked. 627 00:39:30,376 --> 00:39:33,477 I am so fucked! 628 00:39:33,479 --> 00:39:35,412 I am so fucked! 629 00:39:35,414 --> 00:39:41,384 I am so fucked. 630 00:39:41,386 --> 00:39:43,720 Uh! Stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop! 631 00:39:43,722 --> 00:39:45,423 John! John, stop whi... Stop whining. 632 00:39:45,425 --> 00:39:47,390 Stop, stop whining. 633 00:39:47,392 --> 00:39:49,128 Stop. 634 00:39:53,365 --> 00:39:57,435 You are a master showman. 635 00:39:57,437 --> 00:39:59,270 You fool 20 million people a week. 636 00:39:59,272 --> 00:40:02,372 You can sure as shit fool a bunch of dumb-ass thugs from the hood! 637 00:40:02,374 --> 00:40:04,508 Now, you get out there... 638 00:40:04,510 --> 00:40:07,280 and you blow them the fuck away. 639 00:40:24,564 --> 00:40:26,300 And you call this a party? 640 00:40:27,232 --> 00:40:28,435 Could be. 641 00:40:39,611 --> 00:40:43,814 Okay... I need you all... 642 00:40:43,816 --> 00:40:47,488 to concentrate on the red candles at the center of the table. 643 00:40:49,189 --> 00:40:50,557 And concentrate... 644 00:40:52,258 --> 00:40:55,792 concentrate on the image of Cliff's face. 645 00:40:55,794 --> 00:40:57,528 Look, all right, man, we gonna do this, 646 00:40:57,530 --> 00:40:59,332 but, hey, but don't try no funny shit, a'ight? 647 00:41:00,633 --> 00:41:02,136 I'm going to count down from 12... 648 00:41:03,269 --> 00:41:05,569 and when I get to the end, 649 00:41:05,571 --> 00:41:07,907 Cliff... should... 650 00:41:09,776 --> 00:41:11,408 possess my body. 651 00:41:11,410 --> 00:41:12,613 Let's do it. 652 00:41:14,680 --> 00:41:15,682 Twelve. 653 00:41:22,421 --> 00:41:23,423 Eleven. 654 00:41:27,727 --> 00:41:28,761 Ten. 655 00:41:30,796 --> 00:41:32,165 Nine. 656 00:41:33,800 --> 00:41:34,767 Eight. 657 00:41:36,935 --> 00:41:38,338 Seven. 658 00:41:39,805 --> 00:41:40,907 Six. 659 00:41:42,675 --> 00:41:43,776 Five. 660 00:41:45,410 --> 00:41:46,345 Four. 661 00:41:48,481 --> 00:41:49,783 Three. 662 00:41:51,551 --> 00:41:52,553 Two. 663 00:41:53,919 --> 00:41:54,954 One. Oh, my God! 664 00:41:56,555 --> 00:41:57,921 What's going on? 665 00:41:57,923 --> 00:41:58,891 What's, wh... 666 00:42:07,267 --> 00:42:08,268 Marvin! 667 00:42:10,403 --> 00:42:13,437 Why the fuck you have to strangle me, Marvin? 668 00:42:13,439 --> 00:42:16,573 I told you I wasn't fuckin' nobody else. 669 00:42:16,575 --> 00:42:18,808 Latasha? Oh, quit lyin', bitch. 670 00:42:18,810 --> 00:42:21,481 Your ass ain't nothin' but old scandalous baldhead-ass ho! 671 00:42:24,617 --> 00:42:27,321 Hey, I know you. 672 00:42:27,953 --> 00:42:29,520 Hey, fuhgeddaboutit! 673 00:42:29,522 --> 00:42:32,656 You're that moolie that shot me on that buy. 674 00:42:32,658 --> 00:42:35,026 You think you're the new kingfish? 675 00:42:35,028 --> 00:42:36,493 Fuhgeddaboutit! 676 00:42:36,495 --> 00:42:38,562 Sammy the Shark? 677 00:42:38,564 --> 00:42:40,930 Wait-Wait, you-you-you full a shit, man. 678 00:42:40,932 --> 00:42:41,934 You tried to cheat me! 679 00:42:45,738 --> 00:42:49,372 Booze, how you gonna put a knife in your own cousin's back? 680 00:42:49,374 --> 00:42:51,341 Now, come on, Booze! I... 681 00:42:51,343 --> 00:42:52,713 Pee-Wee? What the fuck? 682 00:42:55,414 --> 00:42:56,881 Gore, you're a punk! 683 00:42:56,883 --> 00:42:58,582 You had to shoot me in a drive-by 684 00:42:58,584 --> 00:43:00,988 ‘cause you were too chicken-shit to face me straight up, huh? 685 00:43:03,689 --> 00:43:05,725 Well, you're the bloody wanker who carjacked me. 686 00:43:08,827 --> 00:43:10,895 This fool's bringing up every cat we ever did murder. 687 00:43:10,897 --> 00:43:13,330 Hey, we... we just wanna talk to Cliff, man! 688 00:43:22,040 --> 00:43:25,475 I can't believe you motherfuckers 689 00:43:25,477 --> 00:43:28,578 had the nerve to bring me back. 690 00:43:28,580 --> 00:43:30,450 Oh, my God. 691 00:43:31,651 --> 00:43:34,618 Baby, is it really you? 692 00:43:34,620 --> 00:43:37,721 Yes, it is. 693 00:43:37,723 --> 00:43:40,894 And you are lookin' fine tonight, sugar. 694 00:43:42,627 --> 00:43:44,595 Welcome back, nigga. 695 00:43:44,597 --> 00:43:45,995 Booze! What the fuck you doin'? 696 00:43:45,997 --> 00:43:47,833 Shut up, nigga! I know what I'm doin'. 697 00:43:49,535 --> 00:43:51,468 Now, you gonna tell us where that money at, 698 00:43:51,470 --> 00:43:54,638 or I'm gonna paint the walls with your bitch's brains. Huh? 699 00:43:54,640 --> 00:43:58,441 You can't do that, Booze, cause your gun don't work. 700 00:43:58,443 --> 00:44:00,111 Oh, yeah? 701 00:44:00,113 --> 00:44:02,479 Oh, you done fucked with the wrong nigger, huh? 702 00:44:02,481 --> 00:44:03,580 Come on. 703 00:44:07,720 --> 00:44:09,656 What the fuck? 704 00:44:11,524 --> 00:44:12,426 What the fuck? 705 00:44:21,934 --> 00:44:24,868 Ain't this a bitch? 706 00:44:24,870 --> 00:44:27,171 You couldn't find me a better body 707 00:44:27,173 --> 00:44:29,740 than this muthafuckin' piece of shit to get me, huh? 708 00:44:29,742 --> 00:44:32,442 I killed you once, 709 00:44:32,444 --> 00:44:35,178 I'm about to do it again with your punk ass, motherfucker. 710 00:44:35,180 --> 00:44:38,616 Oh, oh, oh, uh-oh, yeah. 711 00:44:38,618 --> 00:44:40,417 What the fuck is all this dancin' shit? 712 00:44:40,419 --> 00:44:44,421 Ever tell you what my favorite soul group was, huh? 713 00:44:44,423 --> 00:44:45,823 Huh? From the '70s? 714 00:44:45,825 --> 00:44:47,524 What was it, baby? 715 00:44:47,526 --> 00:44:50,194 - The Spinners, baby. - That's right. The Spinners. 716 00:44:50,196 --> 00:44:51,694 Whoo! 717 00:44:54,434 --> 00:44:55,635 Aw... 718 00:44:59,037 --> 00:45:00,136 Fuck, man! 719 00:45:00,138 --> 00:45:02,843 Shit. 720 00:45:05,477 --> 00:45:07,912 You kick their fuckin' asses for me, Papi. 721 00:45:07,914 --> 00:45:10,714 - B-dog, what we gonna do? - Nigga, I don't know! 722 00:45:10,716 --> 00:45:16,220 Gore, you always had a big-ass mouth. 723 00:45:16,222 --> 00:45:17,390 Shut the fuck up! 724 00:45:22,227 --> 00:45:27,131 But people who eat glass in glass houses 725 00:45:27,133 --> 00:45:29,468 shouldn't throw stones. 726 00:45:47,986 --> 00:45:48,954 Ugh. 727 00:45:58,698 --> 00:46:00,700 Oh, fuck! 728 00:46:06,671 --> 00:46:08,138 Damn. 729 00:46:08,140 --> 00:46:11,107 Somethin' disagree with your tummy? 730 00:46:11,109 --> 00:46:13,209 They say it's 80 percent what you eat, baby. 731 00:46:13,211 --> 00:46:15,245 That's right. 732 00:46:15,247 --> 00:46:17,548 - Get back, you spawn of Satan! - Ah! 733 00:46:17,550 --> 00:46:19,549 In-In-In the name of Christ, I command you! 734 00:46:19,551 --> 00:46:21,819 Oh, put that away! 735 00:46:21,821 --> 00:46:24,254 Put it away. Where'd you get religion, boy? 736 00:46:24,256 --> 00:46:27,258 Since-Since Gore showed me Horror of Dracula. 737 00:46:27,260 --> 00:46:30,093 Well, you got two problems with that, nigga. 738 00:46:30,095 --> 00:46:32,595 One, you gotta have faith for that thing to work, 739 00:46:32,597 --> 00:46:36,834 and two, I ain't no vampire, fool! 740 00:46:36,836 --> 00:46:41,540 Next time, try watchin' The Exorcist. 741 00:46:45,711 --> 00:46:47,076 Cliff, chill out, man! 742 00:46:47,078 --> 00:46:49,546 I-I ain't the one that even killed you! 743 00:46:49,548 --> 00:46:51,781 That-That was Booze, man. 744 00:46:51,783 --> 00:46:53,950 I got this motherfucker to bring you back, huh? 745 00:46:53,952 --> 00:46:55,955 Yeah, and I intend to thank you for that. 746 00:46:56,789 --> 00:46:57,854 Come on now, man. 747 00:46:57,856 --> 00:46:59,256 You got a body now, 748 00:46:59,258 --> 00:47:02,026 and-and you know, he rich, richer than a motherfucker, man. 749 00:47:02,028 --> 00:47:03,928 It's a famous-ass white boy right here, man. 750 00:47:03,930 --> 00:47:06,062 Famous-ass nigga! 751 00:47:06,064 --> 00:47:08,999 Come on. You know what kind of life you about to be pimpin' now? Huh? 752 00:47:09,001 --> 00:47:12,201 Shit, as far as I'm concerned, look, you ain't got nothing to be mad about. 753 00:47:12,203 --> 00:47:14,039 Fuck. That-That's a good trade. 754 00:47:15,140 --> 00:47:16,839 Right? 755 00:47:16,841 --> 00:47:18,744 Except my dick was bigger before. 756 00:47:20,345 --> 00:47:23,279 Ah, man. That shit way overrated, man. 757 00:47:23,281 --> 00:47:24,816 Ain't that right, Sandra? 758 00:47:28,888 --> 00:47:34,290 Brian, you never cared about nobody in your life but yourself. 759 00:47:34,292 --> 00:47:38,227 All you cared about is power. 760 00:47:38,229 --> 00:47:42,098 Well, I'm gonna give you all the motherfuckin' power 761 00:47:42,100 --> 00:47:44,834 your greedy-ass heart desires. 762 00:47:44,836 --> 00:47:48,040 How about 500 volts? 763 00:48:07,792 --> 00:48:11,629 That stinks, baby! 764 00:48:11,631 --> 00:48:14,832 Ashes to ashes, dust to dust. 765 00:48:14,834 --> 00:48:16,169 Why are you talkin' like that? 766 00:48:18,336 --> 00:48:20,638 I got to practice, baby. 767 00:48:20,640 --> 00:48:22,740 Ooh, I gots to practice. 768 00:48:23,709 --> 00:48:24,810 Mmm. 769 00:48:58,743 --> 00:49:02,314 Sit down! Sit your ass down. 770 00:49:03,448 --> 00:49:04,948 All right, all right. 771 00:49:04,950 --> 00:49:07,950 Let's get this party started. 772 00:49:07,952 --> 00:49:10,386 I am the man who gets paid, 773 00:49:10,388 --> 00:49:14,191 because I can really talk to dead people. 774 00:49:14,193 --> 00:49:20,798 Now, which one a-you motherfuckers wanna go first? 775 00:49:20,800 --> 00:49:24,638 The tale has been successfully stored in the Patriot's memory. 776 00:49:26,805 --> 00:49:28,705 Who wants to go first? 777 00:49:28,707 --> 00:49:30,808 Now that's a story the Robo-Patriot could learn from. 778 00:49:30,810 --> 00:49:32,776 I'm glad you liked it. 779 00:49:32,778 --> 00:49:34,343 I have more. 780 00:49:34,345 --> 00:49:35,879 Well, I hope it's as good. 781 00:49:35,881 --> 00:49:38,251 Um, excuse me a moment. Excuse me, Lauren. 782 00:49:40,118 --> 00:49:41,919 Have you got the progress report? 783 00:49:41,921 --> 00:49:44,721 He seems to be close with his employees. 784 00:49:44,723 --> 00:49:47,390 He comes on to all the women who work for him. 785 00:49:47,392 --> 00:49:49,028 - You too? - Me too. 786 00:49:50,328 --> 00:49:54,163 But it is not why I got the promotion. 787 00:49:54,165 --> 00:49:56,866 Why do you put up with it? 788 00:49:56,868 --> 00:49:59,303 Because I believe in the overall mission. 789 00:49:59,305 --> 00:50:00,437 American safety. 790 00:50:00,439 --> 00:50:03,506 Yeah, and making a lot of money. 791 00:50:03,508 --> 00:50:05,408 I'm back. Another story? 792 00:50:05,410 --> 00:50:07,211 Oh, ready to record. 793 00:50:07,213 --> 00:50:12,448 How about one that deals with three favorite human pastimes? 794 00:50:12,450 --> 00:50:18,888 Sex, drugs, and this crazy idea of bros over hos. 795 00:50:18,890 --> 00:50:22,292 I can't wait to hear this one. Right, Kelly? 796 00:50:22,294 --> 00:50:23,196 Ah! 797 00:50:24,830 --> 00:50:27,901 Well, this one begins as most modern romances do... 798 00:50:28,968 --> 00:50:30,901 with technology. 799 00:50:33,138 --> 00:50:36,406 Hi, Ty. Carmen here with my BFF, Liz. 800 00:50:36,408 --> 00:50:38,776 I told her all about you and your buddy Kahad, 801 00:50:38,778 --> 00:50:41,410 and we're both really excited to hook up with you. 802 00:50:41,412 --> 00:50:44,548 I texted you the address, so we'll see you tonight. 803 00:50:44,550 --> 00:50:46,183 - Bye. - Bye. 804 00:50:46,185 --> 00:50:48,185 Mm. So, you met these babes on Tinder? 805 00:50:48,187 --> 00:50:50,053 Oh, yes, I did. 806 00:50:50,055 --> 00:50:52,955 Well, Carmen right there, the one on the right, I met her on Tinder. 807 00:50:52,957 --> 00:50:54,957 We were chattin' up a storm, man. 808 00:50:54,959 --> 00:50:57,794 She asked if I had a good-looking friend for her girl, Liz. 809 00:50:57,796 --> 00:50:59,196 - Uh-huh. Uh-huh. - Uh-huh! 810 00:50:59,198 --> 00:51:01,230 And I said no, but I'll bring my boy Kahad. 811 00:51:01,232 --> 00:51:03,200 - Oh, ma... Fuck you, Ty. - Yeah. 812 00:51:03,202 --> 00:51:06,002 You're lucky you're driving, 'cause I woulda knocked your ass out just now. 813 00:51:06,004 --> 00:51:07,437 Would you? Yeah, tell me that again after tonight, 814 00:51:07,439 --> 00:51:09,105 after you see how much I hooked us up. 815 00:51:09,107 --> 00:51:10,506 These girls are smokin'. 816 00:51:10,508 --> 00:51:12,209 Oh, oh, okay! All right. 817 00:51:12,211 --> 00:51:14,144 What did you tell them to get 'em so hyped? 818 00:51:14,146 --> 00:51:16,212 I'm an agent and you're a casting director. 819 00:51:16,214 --> 00:51:19,049 I can't believe that keeps working. 820 00:51:19,051 --> 00:51:21,118 Like, that's not hard to check up on at all. 821 00:51:21,120 --> 00:51:22,986 No, it isn't, at all. 822 00:51:22,988 --> 00:51:26,055 They are your typical actress, model, wannabe singer types. 823 00:51:26,057 --> 00:51:27,290 It's stupid. It's easy. 824 00:51:27,292 --> 00:51:29,258 They're dumber than rocks, that's what they are. 825 00:51:29,260 --> 00:51:32,562 Literally, and I mean, people believe what they want to believe, 826 00:51:32,564 --> 00:51:35,899 they hear what they wanna hear, and I told 'em we were gonna get 'em real big parts. 827 00:51:35,901 --> 00:51:38,234 They gonna get big parts all right. 828 00:51:38,236 --> 00:51:40,236 That's my boy. 829 00:51:40,238 --> 00:51:41,470 Yes! 830 00:51:41,472 --> 00:51:43,272 Goddamn it. You are bad. I love it. 831 00:51:43,274 --> 00:51:45,609 - Can I get a amen? - Amen! 832 00:51:45,611 --> 00:51:48,946 - Ooh! - You know that! 833 00:51:53,986 --> 00:51:56,185 - Nice crib! - Yeah. 834 00:51:56,187 --> 00:51:58,522 I thought you said they were wannabes? 835 00:51:58,524 --> 00:52:00,357 Maybe they're trust fund babes. I don't know. 836 00:52:00,359 --> 00:52:01,528 Let's go. 837 00:52:08,968 --> 00:52:10,200 Wannabes? 838 00:52:13,972 --> 00:52:15,104 Wow. 839 00:52:15,106 --> 00:52:17,174 Do you fuckin' see this? 840 00:52:17,176 --> 00:52:18,044 Yes! 841 00:52:33,057 --> 00:52:35,091 - Hi, guys! Welcome. - Hello! 842 00:52:35,093 --> 00:52:37,261 - Come on in. - Is this Mr. Kahad? 843 00:52:37,263 --> 00:52:39,296 - Yes, I am. - Ooh. 844 00:52:39,298 --> 00:52:40,930 - Hi, baby. - What's up, beautiful? How you doin'? 845 00:52:40,932 --> 00:52:43,600 So glad you're cute. You look good. 846 00:52:43,602 --> 00:52:45,535 - Oh, my God. Thank you, thank you. - Welcome to our home. 847 00:52:45,537 --> 00:52:49,006 - Yeah. Welcome. - Mm, you look amazing. This is nice. 848 00:52:49,008 --> 00:52:51,375 - This is... - This crib is insane. 849 00:52:51,377 --> 00:52:53,644 You guys can throw some sick parties in here. 850 00:52:53,646 --> 00:52:57,013 - It's just y'all two livin' here? - Yeah, it's what we're doin' right now. 851 00:52:57,015 --> 00:52:59,182 Mm, it only takes four to make a party. 852 00:52:59,184 --> 00:53:01,151 Or three if you're naughty. 853 00:53:01,153 --> 00:53:03,319 Mm. I like that. 854 00:53:03,321 --> 00:53:04,921 - I wanna be naughty. - Yeah? 855 00:53:04,923 --> 00:53:06,156 Yeah, I do. 856 00:53:06,158 --> 00:53:07,524 - You wanna be naughty with me? - Mm-hmm. 857 00:53:07,526 --> 00:53:10,093 Hey, here's a crazy idea. 858 00:53:10,095 --> 00:53:13,263 You guys wanna play a little game? 859 00:53:18,671 --> 00:53:22,071 "I've got 99 problems, but blank ain't one." 860 00:53:22,073 --> 00:53:23,205 - All right. - Okay. 861 00:53:23,207 --> 00:53:24,408 - Five. - Whoa, whoa! 862 00:53:24,410 --> 00:53:26,709 - Four, three. - You're going fast here. 863 00:53:26,711 --> 00:53:27,977 - Two. - Okay, okay, okay. 864 00:53:27,979 --> 00:53:29,946 One! 865 00:53:29,948 --> 00:53:34,051 Okay, okay. What do we have here? 866 00:53:34,053 --> 00:53:36,118 Okay, Ty. 867 00:53:36,120 --> 00:53:40,290 "I've got 99 problems, but The Chronic ain't one." 868 00:53:40,292 --> 00:53:43,192 The Chronic, ladies. Come on, right? Am I right? 869 00:53:43,194 --> 00:53:45,194 - Mm... - That's who she thought was gonna win? 870 00:53:45,196 --> 00:53:48,298 - You can just hand me the card, man. - Agree to disagree? 871 00:53:48,300 --> 00:53:50,734 - I don't know about that. - Agree to disagree. 872 00:53:50,736 --> 00:53:52,201 Uh, Carmen. 873 00:53:52,203 --> 00:53:56,006 "I've got 99 problems, but smegma ain't one." 874 00:53:56,008 --> 00:53:57,274 - Oh, my... - That's right. 875 00:53:57,276 --> 00:53:58,575 - That is so... - I'm done. 876 00:53:58,577 --> 00:54:00,711 What in the world is smegma? 877 00:54:00,713 --> 00:54:01,979 I'll show ya later. 878 00:54:01,981 --> 00:54:03,046 - Ew! - What? 879 00:54:03,048 --> 00:54:05,314 Nasty. 880 00:54:05,316 --> 00:54:11,421 And Liz, "I've got 99 problems, but doin' the right thing ain't one." 881 00:54:11,423 --> 00:54:14,390 - No, it ain't. - You better watch it. You better get your friend. 882 00:54:14,392 --> 00:54:16,759 That's my girl. Own it, baby. Own it. 883 00:54:16,761 --> 00:54:19,698 And this round goes to... 884 00:54:21,232 --> 00:54:23,299 - Liz. - Ooh-hoo! 885 00:54:23,301 --> 00:54:24,600 This is rigged. This game... 886 00:54:24,602 --> 00:54:25,669 - That's messed up. - I'm done. 887 00:54:25,671 --> 00:54:27,370 Stop hatin'. 888 00:54:27,372 --> 00:54:28,437 - All I got left... I don't like all that. - Stop, stop hatin'. 889 00:54:28,439 --> 00:54:29,506 All right, all right, all right. 890 00:54:29,508 --> 00:54:31,073 Settle, children. Settle. 891 00:54:32,477 --> 00:54:35,212 "A recent laboratory study shows 892 00:54:35,214 --> 00:54:38,482 that undergraduates have 50 percent less sex 893 00:54:38,484 --> 00:54:42,285 after being exposed to..." Five... 894 00:54:42,287 --> 00:54:43,620 - Wait, wait, wait. - Four... 895 00:54:43,622 --> 00:54:45,022 - Oh, whoa, shit, um... - Three... 896 00:54:45,024 --> 00:54:45,788 - Ooh, girl. - Two... 897 00:54:45,790 --> 00:54:47,491 - Um, okay. - One... 898 00:54:47,493 --> 00:54:50,359 I'm in. I'm in. 899 00:54:50,361 --> 00:54:51,660 All right. 900 00:54:51,662 --> 00:54:54,163 "A recent laboratory study shows 901 00:54:54,165 --> 00:54:56,732 that undergraduates have 50 percent less sex 902 00:54:56,734 --> 00:54:59,403 after being exposed to..." 903 00:54:59,405 --> 00:55:01,437 Ooh... "Coat hanger abortion." 904 00:55:01,439 --> 00:55:02,772 Oh, dude. 905 00:55:02,774 --> 00:55:05,642 Oh, don't act like that's too far. 906 00:55:05,644 --> 00:55:07,778 - All right. Kahad. - Mm-hmm. 907 00:55:07,780 --> 00:55:09,645 "A recent laboratory study shows 908 00:55:09,647 --> 00:55:12,682 that undergraduates have 50 percent less sex 909 00:55:12,684 --> 00:55:17,453 after being exposed to... a bleached asshole." 910 00:55:19,258 --> 00:55:21,191 That should get you more play if you're doin' it right, babe. 911 00:55:21,193 --> 00:55:22,325 That was it. That was it. 912 00:55:22,327 --> 00:55:24,093 - I'll give you that. - That was a good one. 913 00:55:24,095 --> 00:55:25,328 Some people like that. 914 00:55:25,330 --> 00:55:27,363 - My girl, Carmen. - Yes, baby. 915 00:55:27,365 --> 00:55:31,401 "A recent laboratory study shows that undergraduates have 50 percent less sex 916 00:55:31,403 --> 00:55:36,372 after being exposed to... a micro-penis." 917 00:55:36,374 --> 00:55:38,375 - Ooh! - Why are you pointing this way? 918 00:55:38,377 --> 00:55:40,576 - Itty-bitty! - Kahad, you got your feelings hurt just now, man? 919 00:55:40,578 --> 00:55:42,511 - Wait, why are... Don't... Hey. - Super defensive. 920 00:55:42,513 --> 00:55:44,848 - Ooh! - Don't say that too loud, you're gonna hurt Kahad's feelings. 921 00:55:44,850 --> 00:55:46,482 - Hey, once you go this way... - First smegma. 922 00:55:46,484 --> 00:55:48,285 - Now micro-penis... - You ain't goin' back, all right? 923 00:55:48,287 --> 00:55:52,392 We'll see, honey. And the winner is... 924 00:55:53,559 --> 00:55:55,792 - my girl, Carmen. - Oh, yes! 925 00:55:55,794 --> 00:55:58,595 - Wait, that beat "bleached assholes"? - This is rigged. 926 00:55:58,597 --> 00:56:00,397 - Afraid so. - Yeah, that beat "bleached"... 927 00:56:00,399 --> 00:56:01,564 - Really? - They're kickin' our ass. 928 00:56:01,566 --> 00:56:03,600 - Super defensive. - Getting really defensive. 929 00:56:03,602 --> 00:56:04,636 So defensive! 930 00:56:11,310 --> 00:56:14,280 So, uh, Ty tells me you cast a lot of blockbusters. 931 00:56:15,580 --> 00:56:18,180 What's it like to work with Marvel? 932 00:56:18,182 --> 00:56:23,752 Um, well, they're really open to all of my opinions. 933 00:56:23,754 --> 00:56:28,325 In fact, I'm the one who suggested Chris Pratt for Guardians. 934 00:56:28,327 --> 00:56:31,328 - Wow! That's very cool. - Mm-hmm. 935 00:56:31,330 --> 00:56:33,763 I have a fourth eye for spottin' talent. 936 00:56:33,765 --> 00:56:36,332 My third eye's for spottin' beautiful women like you two. 937 00:56:38,202 --> 00:56:42,538 All right, ladies. After a performance like that, you deserve a drink. 938 00:56:42,540 --> 00:56:45,278 - Oh, thank you. - Thank you. 939 00:56:47,412 --> 00:56:49,513 All right, let's make a toast. 940 00:56:49,515 --> 00:56:52,915 To hot sweaty nights spent howling at the moon. 941 00:56:52,917 --> 00:56:54,651 I like that. 942 00:56:59,290 --> 00:57:00,589 Ooh! 943 00:57:00,591 --> 00:57:01,725 - Ah. - Mm. 944 00:57:01,727 --> 00:57:03,660 Mine tastes kinda funny. 945 00:57:03,662 --> 00:57:04,597 Mine too. 946 00:57:37,396 --> 00:57:40,763 Goddamn, these babes are gorgeous. 947 00:57:40,765 --> 00:57:43,299 - Mm. - Oh, my God. I want the one with the curly hair. 948 00:57:43,301 --> 00:57:45,267 All right, don't get ahead of yourself, 949 00:57:45,269 --> 00:57:47,437 ‘cause I'm-a have both first, and then you gonna have your turn, all right? 950 00:57:47,439 --> 00:57:48,971 Wait, no. I'm not about to have your sloppy seconds. 951 00:57:48,973 --> 00:57:50,973 Dude, that's all you ever get. 952 00:57:50,975 --> 00:57:53,276 Oh-oh, okay. Okay. So that's what we gonna do? 953 00:57:53,278 --> 00:57:54,778 - We gonna flip a coin, okay? - Okay. 954 00:57:54,780 --> 00:57:56,546 That's what we gonna do. Mm-mmm. 955 00:57:56,548 --> 00:57:59,482 I have been in a room just like this before with that chick Ilsa. 956 00:57:59,484 --> 00:58:00,783 Uh-huh. 957 00:58:00,785 --> 00:58:03,220 I bet you these girls are into bondage and BDSM 958 00:58:03,222 --> 00:58:04,220 and all sorts of freaky shit. 959 00:58:04,222 --> 00:58:05,788 They probably like what we're about to do to 'em. 960 00:58:05,790 --> 00:58:07,924 Oh, well, maybe we should look around, 961 00:58:07,926 --> 00:58:09,692 find their whips and chains. 962 00:58:09,694 --> 00:58:14,698 Damn, Kahad. What kind of man ties up and beats unconscious women? 963 00:58:14,700 --> 00:58:17,500 You need to look at yourself. I'm just sayin'. 964 00:58:17,502 --> 00:58:19,935 - Dang, you're right. - Yeah. 965 00:58:19,937 --> 00:58:23,006 It is kinda sick, isn't it? We should just fuck 'em. 966 00:58:24,676 --> 00:58:26,779 That's my boy right there. Show some class. 967 00:58:28,946 --> 00:58:30,546 Oh, all right. Look, look. 968 00:58:30,548 --> 00:58:32,549 I want you to frame in, focus on her tits, 969 00:58:32,551 --> 00:58:34,250 and then we're gonna pan over right here. 970 00:58:34,252 --> 00:58:36,519 No, what I want you to do is not tell me how to do my job. 971 00:58:36,521 --> 00:58:38,388 - Kahad... Kahad... - I'm the director here, okay? 972 00:58:38,390 --> 00:58:39,923 Focus on the tits, all right? 973 00:58:39,925 --> 00:58:41,491 Okay, okay. 974 00:58:41,493 --> 00:58:43,259 Goddamn it. 975 00:58:43,261 --> 00:58:46,363 - Crazy. All right, man. We are... - God. 976 00:58:46,365 --> 00:58:47,732 ...set. 977 00:58:48,899 --> 00:58:50,403 We ready? 978 00:58:51,502 --> 00:58:52,801 Um... 979 00:58:52,803 --> 00:58:54,839 It... I don't know. It's... I don't know. 980 00:59:01,879 --> 00:59:03,479 - What did you do? - I-I... 981 00:59:03,481 --> 00:59:04,647 - It's broken... - I didn't do nothin'. 982 00:59:04,649 --> 00:59:06,015 Same thing I've been doing the past several... 983 00:59:06,017 --> 00:59:07,953 Okay. I'm gonna... Watch. I'm gonna fix it. 984 00:59:28,640 --> 00:59:30,506 They're vampires. Vampires. 985 00:59:30,508 --> 00:59:32,075 No. Bullshit! 986 00:59:32,077 --> 00:59:33,613 These bitches must think it's Halloween. 987 00:59:34,780 --> 00:59:37,046 Trick or treat. 988 00:59:37,048 --> 00:59:38,814 Trick or treat. 989 00:59:38,816 --> 00:59:42,519 Give us something warm to drink. 990 00:59:44,589 --> 00:59:46,459 - Bring it the fuck on! - Yeah, come on! 991 00:59:48,526 --> 00:59:50,428 Ah! 992 00:59:53,932 --> 00:59:55,999 - Go, go, go, go, go! - Get up! 993 00:59:56,001 --> 00:59:58,100 Get up, Ty! Get up! Let's go! 994 00:59:58,102 --> 01:00:00,102 - Go, go, go! - I'm going! 995 01:00:00,104 --> 01:00:02,071 Let's get the fuck outta here! 996 01:00:02,073 --> 01:00:03,406 Oh, sh... 997 01:00:08,814 --> 01:00:10,379 No, get off! Get off! 998 01:00:37,376 --> 01:00:39,642 What is this? What is this? 999 01:00:39,644 --> 01:00:41,444 Oh, shit! Where the hell are we? 1000 01:00:41,446 --> 01:00:44,781 And what the fuck are those guys? What the fuck? 1001 01:00:44,783 --> 01:00:46,515 I don't know, but I don't wanna find out. 1002 01:00:46,517 --> 01:00:47,917 Let's get outta here. 1003 01:00:47,919 --> 01:00:49,685 I'm not feelin' too good at all, man. 1004 01:00:49,687 --> 01:00:51,453 Ah! Me neither, man. 1005 01:00:51,455 --> 01:00:54,424 Those bitches practically drained us dry. 1006 01:00:54,426 --> 01:00:56,392 We thought you two would never wake up. 1007 01:00:56,394 --> 01:00:57,926 Why are you doing this to us? What do you want? 1008 01:00:57,928 --> 01:01:00,162 Isn't it obvious? 1009 01:01:00,164 --> 01:01:04,767 We're a pair of predators who do our hunting on the Internet just like you. 1010 01:01:04,769 --> 01:01:06,502 Ah, fuck! 1011 01:01:06,504 --> 01:01:08,470 Oh, but most of our stud-morsels 1012 01:01:08,472 --> 01:01:10,707 have the good manners to shrivel up and die... 1013 01:01:11,943 --> 01:01:13,977 ...after we feed. 1014 01:01:13,979 --> 01:01:19,749 But some turn, and we can't just let them run loose in the streets. 1015 01:01:19,751 --> 01:01:22,618 It wouldn't be very... discreet. 1016 01:01:22,620 --> 01:01:27,624 So, we keep them locked down here, starving with blood lust. 1017 01:01:32,696 --> 01:01:37,500 It would be sad if they hadn't all been such rotten little fuckers. 1018 01:01:37,502 --> 01:01:40,870 Look, look. We will not tell anybody! Anybody! 1019 01:01:40,872 --> 01:01:42,872 - Just let us go, okay? - Christ, man. 1020 01:01:42,874 --> 01:01:44,774 - Just let us fucking go. - I think I'm gonna be sick. 1021 01:01:44,776 --> 01:01:47,176 Shut the fuck up, man! 1022 01:01:47,178 --> 01:01:50,180 We like to give them the leftovers. 1023 01:01:50,182 --> 01:01:53,116 - Stop, no! No! Do not do this! Please... - Please don't do this! 1024 01:01:55,553 --> 01:01:57,153 No, no, no, no! 1025 01:01:58,457 --> 01:02:01,691 - No! No! No! Ah! - Oh, God! 1026 01:02:04,595 --> 01:02:07,464 No! No! Get off of me! 1027 01:02:07,466 --> 01:02:10,066 Oh! Oh, no! Ah! Ah! 1028 01:02:12,970 --> 01:02:15,571 Help me, please! Help! 1029 01:02:21,213 --> 01:02:24,580 The tale has been successfully stored in the Patriot's memory. 1030 01:02:24,582 --> 01:02:26,115 Poor bastards. 1031 01:02:26,117 --> 01:02:27,019 Really? 1032 01:02:29,086 --> 01:02:32,590 Sounds like the Robo-Patriot won't be going after rapists. 1033 01:02:33,258 --> 01:02:35,558 Like hell it won't. 1034 01:02:35,560 --> 01:02:39,127 You do understand that aliens crossing our borders, 1035 01:02:39,129 --> 01:02:41,230 so many of them criminals, rapists. 1036 01:02:41,232 --> 01:02:44,734 We are providing the answer. 1037 01:02:44,736 --> 01:02:48,238 - But those young guys? Hormones. - Hmm. 1038 01:02:48,240 --> 01:02:51,607 Boys will be boys. I mean, they have to be to become men. 1039 01:02:51,609 --> 01:02:52,808 Am I right, Grant? 1040 01:02:52,810 --> 01:02:55,448 Yeah, b-boys have to become men, right? 1041 01:02:56,548 --> 01:02:58,651 You agree, Kelly? 1042 01:03:02,787 --> 01:03:04,620 Here's the thing. 1043 01:03:04,622 --> 01:03:08,726 Some women, far from virtuous, if you get my meaning. 1044 01:03:09,693 --> 01:03:11,961 Yes, virtue. 1045 01:03:11,963 --> 01:03:15,098 Yeah, yeah, and anyone who says 1046 01:03:15,100 --> 01:03:20,870 that all women are bastions of virtue don't understand shit. 1047 01:03:22,874 --> 01:03:25,140 The shit! 1048 01:03:25,142 --> 01:03:30,115 No, Mr. Beach, they do not understand the shit! 1049 01:03:31,649 --> 01:03:36,752 They do not understand the shit at all. 1050 01:03:36,754 --> 01:03:41,493 In fact, no one really understands the shit. 1051 01:03:48,133 --> 01:03:49,835 Do we have time for another tale? 1052 01:04:15,727 --> 01:04:16,962 Stay back here, boy. 1053 01:04:57,334 --> 01:04:58,937 You got two boys from Chicago here? 1054 01:05:01,640 --> 01:05:02,741 Yes, sir. 1055 01:05:05,743 --> 01:05:07,812 I want the one that did all the talking down in Money. 1056 01:05:14,752 --> 01:05:15,687 Yes, sir. 1057 01:05:21,993 --> 01:05:23,292 Better turn on some lights, preacher. 1058 01:05:24,662 --> 01:05:27,231 Can't, sir. Electricity's out. 1059 01:05:48,687 --> 01:05:50,356 You the nigger who did the talkin'? 1060 01:05:56,861 --> 01:05:57,830 Yeah. 1061 01:06:02,133 --> 01:06:05,870 Mm-hmm. Don't you "yeah" me, boy. 1062 01:06:07,738 --> 01:06:09,140 I'll blow your head off. 1063 01:06:10,841 --> 01:06:12,110 Put your clothes on. 1064 01:06:18,216 --> 01:06:19,385 You gonna do what I said, boy? 1065 01:06:25,323 --> 01:06:27,457 You okay? Our baby kicking? 1066 01:06:27,459 --> 01:06:28,727 It was that boy again. 1067 01:06:30,127 --> 01:06:32,895 Emily, it's just a dream. We talked about this. 1068 01:06:32,897 --> 01:06:35,064 He's not sure we deserve this baby. 1069 01:06:35,066 --> 01:06:38,868 What? Of course we deserve it. 1070 01:06:38,870 --> 01:06:41,770 Baby, I have this feeling he wants to take it away. 1071 01:06:41,772 --> 01:06:44,339 This time will be different. 1072 01:06:44,341 --> 01:06:46,241 What did Dr. Gwinett say at your last visit? 1073 01:06:46,243 --> 01:06:50,312 - "Everything looks fine." - That was last week. 1074 01:06:50,314 --> 01:06:54,984 Well, I'll give him a call to come over first thing tomorrow, okay? 1075 01:06:54,986 --> 01:06:59,421 Now, I just want you to close your eyes, clear your mind, 1076 01:06:59,423 --> 01:07:02,024 think about how beautiful this baby is gonna be. 1077 01:07:02,026 --> 01:07:03,796 Go back to sleep. 1078 01:07:04,828 --> 01:07:06,796 No. 1079 01:07:06,798 --> 01:07:08,801 No, he'll just be there waiting for me. 1080 01:07:12,035 --> 01:07:13,037 And then... 1081 01:07:17,274 --> 01:07:19,977 He's gonna be here. 1082 01:07:21,412 --> 01:07:23,147 Emily, get back in bed. 1083 01:07:29,453 --> 01:07:33,057 Please! Just leave him! 1084 01:07:34,859 --> 01:07:35,994 Please. 1085 01:07:38,930 --> 01:07:42,468 Just leave him! Please. 1086 01:07:43,368 --> 01:07:44,901 Can't you just leave him? 1087 01:07:44,903 --> 01:07:46,968 He ain't got good sense. 1088 01:07:46,970 --> 01:07:48,473 He didn't know what he was doin'. 1089 01:07:49,307 --> 01:07:50,475 Don't take him. 1090 01:07:51,843 --> 01:07:53,408 Just your shoes. 1091 01:07:53,410 --> 01:07:55,079 I don't wear shoes without socks. 1092 01:07:56,881 --> 01:07:58,214 Please. 1093 01:07:58,216 --> 01:08:02,084 I will pay you gentlemen for whatever damages 1094 01:08:02,086 --> 01:08:04,089 if you will just leave him here. 1095 01:08:06,925 --> 01:08:08,227 How much you got? 1096 01:08:14,833 --> 01:08:16,201 You best be gettin' back to bed. 1097 01:08:17,534 --> 01:08:20,502 And I mean, I wanna hear springs. 1098 01:08:20,504 --> 01:08:22,540 In fact, all you niggers need to go back to sleep. 1099 01:08:47,464 --> 01:08:48,930 You know anybody here? 1100 01:08:48,932 --> 01:08:51,435 No, sir. I don't know you. 1101 01:08:53,637 --> 01:08:56,205 How old are you? 1102 01:08:56,207 --> 01:08:59,108 Sixty-four. 1103 01:08:59,110 --> 01:09:02,414 Well, if tomorrow you decide you know somebody here, you're not gonna live to be 65. 1104 01:09:03,413 --> 01:09:05,016 Now get inside... 1105 01:09:06,351 --> 01:09:08,053 if you want to live to see another sunrise. 1106 01:09:28,972 --> 01:09:30,542 Well, it happened again last night. 1107 01:09:33,043 --> 01:09:34,579 Well, I-I tried that, but... 1108 01:09:36,647 --> 01:09:38,050 Okay. 1109 01:09:39,950 --> 01:09:44,185 Yeah, I... I appreciate it. Whatever you can do. 1110 01:09:44,187 --> 01:09:46,087 A-As soon as you can get here. 1111 01:09:46,089 --> 01:09:47,860 Thank you. 1112 01:10:09,713 --> 01:10:12,148 How is she? How's Emily? 1113 01:10:12,150 --> 01:10:15,318 Well, she finally went to sleep. I just got off the phone with Dr. Gwinett. He's on his way. 1114 01:10:15,320 --> 01:10:19,287 You know I don't think all this activity is doing her any good. 1115 01:10:19,289 --> 01:10:20,956 Mama, let's not do this today, okay? 1116 01:10:20,958 --> 01:10:24,093 I told you she doesn't need to be worrying about a campaign. 1117 01:10:24,095 --> 01:10:26,362 You wouldn't be saying that if I was throwin' support behind Jenkins. 1118 01:10:26,364 --> 01:10:27,863 - It's only because it's Cotton. - True. 1119 01:10:27,865 --> 01:10:32,568 I don't understand you supporting a race-baiting bastard like William Cotton. 1120 01:10:32,570 --> 01:10:37,173 But no matter who it was, I would be saying something, because she needs rest. 1121 01:10:37,175 --> 01:10:39,274 - You remember last year. - Yeah, I remember. 1122 01:10:39,276 --> 01:10:41,577 I was there in the room. 1123 01:10:41,579 --> 01:10:44,380 I'm just saying, another loss will destroy her. 1124 01:10:44,382 --> 01:10:46,618 You don't think I realize that? You don't think I care? 1125 01:10:48,552 --> 01:10:51,122 Well, you must got a pretty low opinion about your son. 1126 01:10:53,123 --> 01:10:54,991 For God sakes, Mama, it was my child too! 1127 01:10:54,993 --> 01:10:56,928 Then damn it, Henry, act like it. 1128 01:11:26,257 --> 01:11:27,392 If I were you... 1129 01:11:30,160 --> 01:11:32,029 I'd apologize to Mr. Bryant. 1130 01:11:36,199 --> 01:11:38,069 Maybe you'd get off with just a bit of a beatin'. 1131 01:11:42,406 --> 01:11:46,742 If you cared about your child's future, your wife's, or my future, 1132 01:11:46,744 --> 01:11:49,277 you wouldn't be supporting Cotton. 1133 01:11:49,279 --> 01:11:52,113 That man wants to close down ten more voting locations, 1134 01:11:52,115 --> 01:11:54,050 all of them in black districts. 1135 01:11:54,052 --> 01:11:56,684 No, no, no, all in Democratic districts, and I'm a Republican. 1136 01:11:56,686 --> 01:11:59,388 - Why you putting race into it? - "Putting"? 1137 01:11:59,390 --> 01:12:03,358 He's purposely making it harder for black people to vote. 1138 01:12:03,360 --> 01:12:07,162 - Race is already in it. - No, it doesn't have to be. 1139 01:12:07,164 --> 01:12:10,532 You and Daddy raised me to work hard, get ahead, and beat the odds. 1140 01:12:10,534 --> 01:12:13,068 Daddy said singles don't mean a damn thing. 1141 01:12:13,070 --> 01:12:15,371 Black man's gotta hit a home run if he wants to score, 1142 01:12:15,373 --> 01:12:17,372 and that's what I'm doing. 1143 01:12:17,374 --> 01:12:19,675 Not everybody can hit a home run. 1144 01:12:19,677 --> 01:12:22,143 I bet William Cotton and every one of those racist fools 1145 01:12:22,145 --> 01:12:24,145 he appeals to can't hit one either. 1146 01:12:24,147 --> 01:12:25,747 William Cotton's about to be governor. 1147 01:12:25,749 --> 01:12:27,616 That's a home run. 1148 01:12:27,618 --> 01:12:30,286 It is not a home run when you're born on third base. 1149 01:12:30,288 --> 01:12:32,420 Oh, Mama. 1150 01:12:32,422 --> 01:12:34,091 What the hell is she doin'? 1151 01:12:35,293 --> 01:12:36,528 Emily? 1152 01:12:39,564 --> 01:12:42,331 Emily, shouldn't you stay in bed until Dr. Gwinett gets here? 1153 01:12:42,333 --> 01:12:44,300 He's having doubts. 1154 01:12:44,302 --> 01:12:46,102 Who's having doubts? About what? 1155 01:12:46,104 --> 01:12:49,804 The boy. He's having doubts about dying. 1156 01:12:49,806 --> 01:12:52,108 And if he doesn't die, he's gonna come right out of those woods. 1157 01:12:52,110 --> 01:12:53,541 - I need to... - No, no, no. 1158 01:12:53,543 --> 01:12:55,643 - Nobody's gonna take our baby, okay? - I do feel a presence. 1159 01:12:55,645 --> 01:12:58,313 Mama, please! Stop! 1160 01:12:58,315 --> 01:13:01,149 Can't you see she's wound up enough? 1161 01:13:01,151 --> 01:13:04,252 Now, listen, both of you. 1162 01:13:04,254 --> 01:13:07,825 Nobody's out there, and no one's gonna touch our baby, all right? 1163 01:13:09,627 --> 01:13:11,426 Let's go back inside. 1164 01:13:11,428 --> 01:13:13,161 Dr. Gwinett'll be here in a minute. 1165 01:13:13,163 --> 01:13:14,598 Come on. It's okay. 1166 01:13:27,912 --> 01:13:30,446 Emily, the baby seems to be just fine. 1167 01:13:30,448 --> 01:13:32,680 - You're sure? - Yes. 1168 01:13:32,682 --> 01:13:36,719 But do yourself and your baby a favor and stay in bed. 1169 01:13:36,721 --> 01:13:40,355 And if things aren't better by tomorrow, you come by my office. 1170 01:13:40,357 --> 01:13:42,427 - Good? - Yeah. 1171 01:13:44,294 --> 01:13:46,261 - Keep an eye on her. - Okay. 1172 01:13:46,263 --> 01:13:48,163 What about the dreams? 1173 01:13:48,165 --> 01:13:52,835 Pregnancy can do odd things with body chemistry, hormones. 1174 01:13:52,837 --> 01:13:54,636 They're just dreams. 1175 01:13:54,638 --> 01:13:56,705 Like I used to tell my children, 1176 01:13:56,707 --> 01:13:59,241 think of something really wonderful as you drift off. 1177 01:13:59,243 --> 01:14:01,279 That often does the trick. 1178 01:14:05,716 --> 01:14:08,651 So you mean, she shouldn't even come downstairs for the fund-raiser this evening? 1179 01:14:08,653 --> 01:14:11,189 I'm telling you, she shouldn't leave that bed. 1180 01:14:13,690 --> 01:14:16,825 - All right. Thanks, Martin. - Anytime, Henry. 1181 01:14:16,827 --> 01:14:19,396 You think Dr. Gwinett is right, Mama Bradley? 1182 01:14:21,298 --> 01:14:22,501 I just need to think good thoughts? 1183 01:14:23,801 --> 01:14:27,205 I don't know, but I know someone who might. 1184 01:14:28,838 --> 01:14:30,605 Mama, where you goin'? 1185 01:14:30,607 --> 01:14:32,774 I need you to stay with Emily while I deal with this fund-raiser. 1186 01:14:32,776 --> 01:14:34,843 You watch her until I get back. 1187 01:14:34,845 --> 01:14:37,246 And to hell with that damn fund-raiser! 1188 01:15:00,837 --> 01:15:02,537 Excuse me. Excuse me. 1189 01:15:02,539 --> 01:15:04,907 Thank you, sir. 1190 01:15:04,909 --> 01:15:07,412 Ladies and gentlemen, if I could have your attention, please. 1191 01:15:08,846 --> 01:15:11,246 First of all, we'd like to thank you for coming out. 1192 01:15:11,248 --> 01:15:13,983 But for now, I want to introduce the man of the hour, 1193 01:15:13,985 --> 01:15:16,888 Mayor, soon to be governor, William Cotton. 1194 01:15:18,655 --> 01:15:19,721 - Thank you, Henry. - Yes, sir. 1195 01:15:19,723 --> 01:15:21,624 Appreciate that. 1196 01:15:21,626 --> 01:15:24,760 Thank you very much. Appreciate you coming out. 1197 01:15:24,762 --> 01:15:27,528 I'd like to thank Henry again for this fine event 1198 01:15:27,530 --> 01:15:30,799 at this beautiful fabulous home he's got here. 1199 01:15:30,801 --> 01:15:32,404 What a place. What a place. 1200 01:15:33,570 --> 01:15:35,536 And take a look at this. 1201 01:15:35,538 --> 01:15:37,572 Takes you back in time, doesn't it? 1202 01:15:37,574 --> 01:15:39,410 Goes well with my campaign slogan. 1203 01:15:41,345 --> 01:15:43,778 "Let's take Mississippi back" 1204 01:15:43,780 --> 01:15:46,348 to the core values we've always had here in the South. 1205 01:15:49,020 --> 01:15:50,422 And to have a man like Henry... 1206 01:15:52,455 --> 01:15:55,560 who, in his past, would have been serving this party... 1207 01:15:56,560 --> 01:15:57,725 instead of hosting it. 1208 01:15:59,829 --> 01:16:04,599 Anyway, anyway, now Henry has this fine plantation home. 1209 01:16:04,601 --> 01:16:09,037 And a very fine, and a very white wife, as I recall. 1210 01:16:09,039 --> 01:16:11,307 - Where is she, anyway, Henry? - Ah, she's feeling a little tired, sir. 1211 01:16:11,309 --> 01:16:12,610 The pregnancy and all. 1212 01:16:13,843 --> 01:16:18,046 Well, we'll let that little lady rest. 1213 01:16:18,048 --> 01:16:21,752 I imagine it's big work carrying around all that extra weight. 1214 01:16:23,520 --> 01:16:25,888 It makes me glad I got an outie instead of a innie, 1215 01:16:25,890 --> 01:16:28,057 if you catch my meaning. 1216 01:16:30,461 --> 01:16:34,063 The thing is... thing is, Henry, his beautiful white wife, 1217 01:16:34,065 --> 01:16:36,665 this fine home, 1218 01:16:36,667 --> 01:16:42,374 only goes to prove that we have moved past all that racial rigmarole. 1219 01:16:44,975 --> 01:16:48,613 Times have changed, my friends. Times have changed. 1220 01:17:11,769 --> 01:17:13,038 Hmm. 1221 01:17:37,595 --> 01:17:38,930 Get on the post, boy. 1222 01:17:44,735 --> 01:17:46,338 I've got him. I've got him. 1223 01:17:51,574 --> 01:17:55,710 Now, boy, you ain't got the right 1224 01:17:55,712 --> 01:17:58,682 to half look at a white woman... 1225 01:18:00,650 --> 01:18:04,085 much less whistle at one. 1226 01:18:04,087 --> 01:18:06,690 - I do all the time back home. - Well, you ain't back home. 1227 01:18:08,559 --> 01:18:11,428 Down here, niggers gonna respect a white man and his woman. 1228 01:18:15,065 --> 01:18:17,369 I'm not respecting anyone that's not respecting me. 1229 01:18:19,736 --> 01:18:21,502 And that's all there is to that. 1230 01:18:21,504 --> 01:18:24,706 Chicago, would you please apologize to the man 1231 01:18:24,708 --> 01:18:26,175 so maybe he take it easy on you? 1232 01:18:26,177 --> 01:18:29,745 - You shut up, boy! - That's right, boy! 1233 01:18:29,747 --> 01:18:33,551 I don't need one nigger tellin' another nigger how to obey me. 1234 01:18:35,886 --> 01:18:37,756 I can do that on my own. 1235 01:18:40,024 --> 01:18:43,128 Them that want to get ahead can get ahead. Them that want to vote... 1236 01:18:45,128 --> 01:18:48,130 can get their lazy ass off the sofa they bought with a welfare check. 1237 01:18:48,132 --> 01:18:52,233 - Yeah. - Sign up for an ID, and go to a voting booth! 1238 01:18:52,235 --> 01:18:54,702 On a proper weekday to vote! 1239 01:18:54,704 --> 01:18:59,808 Closing a few polling locations does not mean that we're trying to keep the blacks from voting. 1240 01:18:59,810 --> 01:19:01,076 No, sir. 1241 01:19:01,078 --> 01:19:03,711 We just trying to be efficient. 1242 01:19:03,713 --> 01:19:06,247 After all, we're all in the same party, right? 1243 01:19:06,249 --> 01:19:08,752 - Indeed we are, sir. - It doesn't have to be about race... 1244 01:19:10,620 --> 01:19:12,587 when it can be about money. 1245 01:19:12,589 --> 01:19:14,622 And I'm-a take all your money here tonight... 1246 01:19:16,793 --> 01:19:18,693 to ensure our victory in the fall 1247 01:19:18,695 --> 01:19:23,534 so we can take Mississippi back to the values that made this state great. 1248 01:19:27,704 --> 01:19:29,670 I don't know what kind of poison they feedin' niggers up north 1249 01:19:29,672 --> 01:19:30,809 to make 'em act the way you do. 1250 01:19:35,745 --> 01:19:38,546 But down here, 1251 01:19:38,548 --> 01:19:41,653 you're either gonna be a good nigger or a dead nigger. 1252 01:19:47,591 --> 01:19:49,928 I'll die like a man before I live like a nigger. 1253 01:19:50,628 --> 01:19:52,530 You uppity... 1254 01:20:00,904 --> 01:20:02,573 You sure that's the way you want it, boy? 1255 01:20:03,540 --> 01:20:04,542 I'm a reasonable man. 1256 01:20:08,177 --> 01:20:09,948 I ain't ever beat no nigger before. 1257 01:20:16,820 --> 01:20:18,690 So I'm gonna give you one more chance... 1258 01:20:20,257 --> 01:20:21,693 to make the right decision. 1259 01:20:28,065 --> 01:20:31,198 Rousing speech, sir. I see a lot of checkbooks open. 1260 01:20:31,200 --> 01:20:34,135 Yeah, money's important, Henry. 1261 01:20:34,137 --> 01:20:36,837 But not near as important as you remembering 1262 01:20:36,839 --> 01:20:41,009 how to vote on closing those polling locations, councilman. 1263 01:20:41,011 --> 01:20:43,010 Now, we need you to get out front, 1264 01:20:43,012 --> 01:20:46,180 take some of the heat off of your less civic-minded relative. 1265 01:20:46,182 --> 01:20:49,785 Now, you do that, and I'll see to it 1266 01:20:49,787 --> 01:20:51,920 that you get the Mayor's office 1267 01:20:51,922 --> 01:20:55,823 when I get the Governor's mansion. 1268 01:20:55,825 --> 01:20:57,125 - I'm honored, sir. - He's going to live! 1269 01:20:57,127 --> 01:20:59,327 - Emily! - Hold on, hold on. 1270 01:20:59,329 --> 01:21:01,729 We all know what happened last time. It'll be all right. 1271 01:21:01,731 --> 01:21:04,265 Henry, he's decided to live. 1272 01:21:04,267 --> 01:21:07,169 Emily, we all happy to know your baby done decided to live. 1273 01:21:07,171 --> 01:21:10,138 That boy from the fields has decided to live, 1274 01:21:10,140 --> 01:21:12,142 and if he does, it will kill this baby. 1275 01:21:13,310 --> 01:21:14,279 Emily! 1276 01:21:17,914 --> 01:21:19,050 Emily! 1277 01:21:20,016 --> 01:21:21,249 Excuse me. I'm sorry. 1278 01:21:21,251 --> 01:21:23,751 No, he's out there. He's in that field. 1279 01:21:23,753 --> 01:21:26,054 Now I will kill him. I'll kill him myself. 1280 01:21:26,056 --> 01:21:28,090 Emily! 1281 01:21:30,260 --> 01:21:31,195 I see you! 1282 01:21:36,100 --> 01:21:37,799 He's right... He's right there, Henry. 1283 01:21:37,801 --> 01:21:40,368 - Emily, there's nobody there. - He is killing our baby. 1284 01:21:40,370 --> 01:21:42,103 Please, sweetie. Just put down the knife. 1285 01:21:42,105 --> 01:21:43,772 - The baby's fine. - No, Henry, look. 1286 01:21:43,774 --> 01:21:45,941 No! 1287 01:21:45,943 --> 01:21:51,179 See? It's getting smaller. He's killing our baby. 1288 01:21:51,181 --> 01:21:53,851 - There's no one there. - You go back and die! 1289 01:21:57,354 --> 01:21:58,323 What? 1290 01:21:59,656 --> 01:22:00,956 - No. No. No, Henry... - Please. 1291 01:22:00,958 --> 01:22:02,224 - He's there! He has to die! - No. 1292 01:22:02,226 --> 01:22:03,925 - No, he has to die! - Come on in, please. 1293 01:22:03,927 --> 01:22:06,664 - He has to die! - It's all right. Just come inside. 1294 01:22:10,167 --> 01:22:11,666 Thanks for nothin', Mama. 1295 01:22:16,440 --> 01:22:17,875 Give us a minute. 1296 01:22:22,846 --> 01:22:23,982 Emmett? 1297 01:22:35,726 --> 01:22:38,026 I brought up some tea and a little fruit. 1298 01:22:38,028 --> 01:22:39,861 He can see him, can't he? 1299 01:22:39,863 --> 01:22:41,862 He ought to see something. He's been out there all night. 1300 01:22:41,864 --> 01:22:44,001 - I do believe he can. - I knew it. 1301 01:22:45,468 --> 01:22:46,703 You good? 1302 01:22:49,707 --> 01:22:52,073 I can't believe you brought that crazy voodoo man over here. 1303 01:22:52,075 --> 01:22:54,175 Made me look like a damn fool in front of everybody. 1304 01:22:54,177 --> 01:22:57,845 Well, I'm glad to see you've kept your priorities straight. 1305 01:22:57,847 --> 01:22:59,947 Anyway, you've been lookin' like a fool for months. 1306 01:22:59,949 --> 01:23:02,149 Mama, not every black person has to vote the same way. 1307 01:23:02,151 --> 01:23:04,085 Some of us think for ourselves. 1308 01:23:04,087 --> 01:23:06,353 And some of you only think about yourselves. 1309 01:23:06,355 --> 01:23:09,057 More important to get into office than do something. 1310 01:23:09,059 --> 01:23:11,093 Well, we don't have to worry about that after tonight. 1311 01:23:11,095 --> 01:23:12,460 Thank you. 1312 01:23:12,462 --> 01:23:13,997 - Did you see him? - Yeah. 1313 01:23:15,431 --> 01:23:16,400 And? 1314 01:23:17,434 --> 01:23:19,233 He want to talk to you. 1315 01:23:19,235 --> 01:23:21,435 What? I'm not playing along with this BS... 1316 01:23:21,437 --> 01:23:22,739 Henry, talk to him! 1317 01:23:23,906 --> 01:23:25,273 I don't want to lose another baby. 1318 01:23:25,275 --> 01:23:30,010 - And you won't. - Wrong. You gonna lose more than that. 1319 01:23:30,012 --> 01:23:33,081 You're gonna lose everything unless you talk to him. 1320 01:23:33,083 --> 01:23:35,149 And what do I talk to this invisible man about, huh? 1321 01:23:35,151 --> 01:23:37,184 - Sacrifice. - Sacrifice. 1322 01:23:37,186 --> 01:23:39,153 He doesn't think you worth dying for. 1323 01:23:39,155 --> 01:23:40,354 Who the hell asked him to? 1324 01:23:40,356 --> 01:23:44,059 Jesus! Y'all got me talking like somebody's really out there. 1325 01:23:44,061 --> 01:23:47,496 He said that a black man votin' to close the polls 1326 01:23:47,498 --> 01:23:51,198 to keep other black folks from voting... last straw. 1327 01:23:51,200 --> 01:23:53,468 What? Are you serious? 1328 01:23:53,470 --> 01:23:55,970 So you conjure up this nonsense to get me to change my vote? 1329 01:23:55,972 --> 01:23:57,304 - I didn't make him say that... - Unbelievable! 1330 01:23:57,306 --> 01:24:00,343 Henry! It's getting smaller. 1331 01:24:02,980 --> 01:24:04,449 I'm calling Dr. Gwinett. 1332 01:24:07,885 --> 01:24:11,185 Can't nothing good happen now... unless he talk. 1333 01:24:11,187 --> 01:24:12,824 Can I talk to him? 1334 01:24:13,990 --> 01:24:15,158 It couldn't hurt. 1335 01:24:28,337 --> 01:24:30,171 Hey, Martin. 1336 01:24:30,173 --> 01:24:31,475 It's Dr. Gwinett. 1337 01:24:32,575 --> 01:24:34,341 Where is she? 1338 01:24:34,343 --> 01:24:35,980 Um, she's upstairs. 1339 01:24:45,055 --> 01:24:47,354 I've never seen anything like this before. 1340 01:24:47,356 --> 01:24:49,256 It's like the child is shrinking. 1341 01:24:49,258 --> 01:24:51,926 What? What do we do? 1342 01:24:51,928 --> 01:24:53,394 We... We can't lose another, Doc. 1343 01:24:53,396 --> 01:24:56,430 It'll kill her. It'll kill us both. 1344 01:24:56,432 --> 01:25:00,202 Wait, are you saying that this is your child inside her? 1345 01:25:00,204 --> 01:25:01,502 What? Yes! 1346 01:25:01,504 --> 01:25:04,371 Doc, wait, wait. Where you going? 1347 01:25:04,373 --> 01:25:07,408 I don't work for coloreds, and I definitely don't work for any mixed marriage. 1348 01:25:07,410 --> 01:25:09,544 No, he's not my husband. He kidnapped me. 1349 01:25:09,546 --> 01:25:11,947 - Emily, what? - You need to leave this house now. 1350 01:25:11,949 --> 01:25:13,447 You can't make me leave my own house. 1351 01:25:13,449 --> 01:25:16,184 Bull! Negroes can't own homes in this district. 1352 01:25:16,186 --> 01:25:18,987 Now do as I say and get your black ass out of this house! 1353 01:25:18,989 --> 01:25:20,455 - The only one leaving this house is you. - No. No. 1354 01:25:20,457 --> 01:25:21,488 - Get out! - Don't touch him. 1355 01:25:21,490 --> 01:25:22,957 Get out! Emily, stop! 1356 01:25:22,959 --> 01:25:24,059 No! 1357 01:25:24,061 --> 01:25:26,094 Get... 1358 01:25:26,096 --> 01:25:27,328 Get the hell out! 1359 01:25:28,966 --> 01:25:30,497 You don't put your hands on a white man like that! 1360 01:25:30,499 --> 01:25:31,867 You bastard! 1361 01:25:31,869 --> 01:25:33,237 Stop! 1362 01:25:38,408 --> 01:25:39,941 Emily, stop! 1363 01:25:39,943 --> 01:25:41,576 I don't know where you stole that phone, 1364 01:25:41,578 --> 01:25:44,411 but unless it's got an app on it to turn your black ass invisible, 1365 01:25:44,413 --> 01:25:46,180 you got hell to pay, boy! 1366 01:25:52,021 --> 01:25:56,090 Henry! It doesn't matter what I say. You need to talk to him. 1367 01:25:56,092 --> 01:25:58,359 Mama, not now. I don't know what's goin' on. 1368 01:25:58,361 --> 01:26:01,263 What's goin' on is that you need to see that boy. 1369 01:26:01,265 --> 01:26:03,434 Otherwise, your child won't be the only one lost. 1370 01:26:16,212 --> 01:26:19,514 All right, where's this ghost? 1371 01:26:19,516 --> 01:26:22,017 Stop being disrespectful, Henry. 1372 01:26:22,019 --> 01:26:25,323 He's right in front of you. My apologies. 1373 01:26:26,422 --> 01:26:28,255 Okay, this is stupid. 1374 01:26:28,257 --> 01:26:31,492 If you want your wife back, you got to see what's in front of you. 1375 01:26:31,494 --> 01:26:33,560 Focus. Open your eyes. 1376 01:26:33,562 --> 01:26:36,600 Respect the sacrifices that's been gifted you. 1377 01:26:42,306 --> 01:26:44,572 - Where'd you come from? - The past. 1378 01:26:44,574 --> 01:26:46,974 But I've been blessed with a chance to see the future, 1379 01:26:46,976 --> 01:26:49,079 and, well, it's not at all what I thought. 1380 01:26:50,113 --> 01:26:51,446 What kinda craziness is this? 1381 01:26:51,448 --> 01:26:53,480 No craziness, sir. 1382 01:26:53,482 --> 01:26:56,651 Just realizing I went through a lot of hell for nothing, so it seems. 1383 01:26:56,653 --> 01:26:59,353 What do you mean? Who the hell are you? 1384 01:26:59,355 --> 01:27:02,092 My family calls me Bobo, but you might know me by Emmett. 1385 01:27:03,226 --> 01:27:04,662 Emmett Till, sir. 1386 01:27:06,163 --> 01:27:08,063 You're trying to tell me you're Emmett Till? 1387 01:27:08,065 --> 01:27:10,668 Most people recognize me more like this. 1388 01:27:21,410 --> 01:27:26,281 Mr. Henry, a lot of folks think that Emmett's death sparked the Civil Rights Movement. 1389 01:27:26,283 --> 01:27:29,517 - Who the hell are you? - Respect the sacrifice. 1390 01:27:29,519 --> 01:27:32,319 I'm Carole Denise McNair, sir. 1391 01:27:32,321 --> 01:27:34,458 And these are my friends from Sunday school. 1392 01:27:39,061 --> 01:27:43,298 Addie Mae Collins, Cynthia Wesley and Carole Robertson. 1393 01:27:43,300 --> 01:27:45,700 - You're the four little girls. - Yes, sir. 1394 01:27:45,702 --> 01:27:49,036 From 16th Street Baptist Church. 1395 01:27:49,038 --> 01:27:51,505 And Emmett standing up and dying like he did 1396 01:27:51,507 --> 01:27:54,442 helped us get voting rights. 1397 01:27:54,444 --> 01:27:57,112 Why would you support a party that wants to take them away? 1398 01:27:57,114 --> 01:27:59,046 If this boy died for civil rights, 1399 01:27:59,048 --> 01:28:02,216 then he should want me to have the freedom to do and vote as I please. 1400 01:28:02,218 --> 01:28:05,185 I didn't die so you could have more freedom to do as you please. 1401 01:28:05,187 --> 01:28:08,255 I died so you could have more freedom to do what's right. 1402 01:28:08,257 --> 01:28:10,425 Like you had a choice. 1403 01:28:10,427 --> 01:28:12,594 Respect the sacrifices. 1404 01:28:12,596 --> 01:28:14,228 You always have a choice. 1405 01:28:14,230 --> 01:28:16,499 Mine was to live like a coward or die like a man. 1406 01:28:17,601 --> 01:28:19,300 But maybe it wasn't worth it. 1407 01:28:19,302 --> 01:28:21,469 Maybe none of our deaths were worth it. 1408 01:28:21,471 --> 01:28:26,107 But that would mean that James, Andrew and Michael's deaths weren't worth it either. 1409 01:28:26,109 --> 01:28:29,079 Chaney, Goodman, Schwerner. 1410 01:28:30,747 --> 01:28:31,749 Or even Mr. Evers. 1411 01:28:38,087 --> 01:28:39,589 And I'm pretty sure you know who that is. 1412 01:28:40,524 --> 01:28:41,592 Dr. King. 1413 01:28:46,163 --> 01:28:47,732 Don't forget her. 1414 01:28:51,234 --> 01:28:54,268 - Who is that? - My mother. 1415 01:28:54,270 --> 01:28:57,772 Her sacrifice was letting the world see my body, 1416 01:28:57,774 --> 01:29:01,376 knowing this horrible image would haunt her for the rest of her life. 1417 01:29:01,378 --> 01:29:03,644 A lot of folks took a lot of pain 1418 01:29:03,646 --> 01:29:07,247 for you to be so cavalier about your freedom, Mr. Bradley. 1419 01:29:07,249 --> 01:29:10,518 Respect the sacrifices gifted you. 1420 01:29:10,520 --> 01:29:13,520 Respect the sacrifices gifted you. 1421 01:29:13,522 --> 01:29:16,424 Respect the sacrifices gifted you. 1422 01:29:16,426 --> 01:29:19,426 Respect the sacrifices gifted you. 1423 01:29:19,428 --> 01:29:22,563 - Respect the sacrifices given you. - No. 1424 01:29:22,565 --> 01:29:24,165 Respect the sacrifices given you. 1425 01:29:24,167 --> 01:29:25,433 - No, no, no! - Respect...- 1426 01:29:25,435 --> 01:29:27,202 Stop! 1427 01:29:27,204 --> 01:29:29,403 Well, it seems I have a second chance. 1428 01:29:29,405 --> 01:29:31,605 And this time, I think I'm gonna choose a bit differently. 1429 01:29:31,607 --> 01:29:33,241 Emmett, you can't. 1430 01:29:33,243 --> 01:29:36,478 Actually, he can. But you can't let him. 1431 01:29:36,480 --> 01:29:40,348 If Emmett doesn't die, history changes. 1432 01:29:40,350 --> 01:29:42,517 Perhaps none of them die. 1433 01:29:42,519 --> 01:29:48,122 Perhaps, the only thing that dies is a chance at the civil rights you enjoy. 1434 01:29:48,124 --> 01:29:51,492 No, this is crazy. No way this can be happening. 1435 01:29:51,494 --> 01:29:53,894 It is happening, Henry, and you need to stop it before it... 1436 01:30:02,739 --> 01:30:04,238 Go! 1437 01:30:04,240 --> 01:30:06,307 There he is! That's the nigger that raped me. 1438 01:30:06,309 --> 01:30:08,242 What? 1439 01:30:08,244 --> 01:30:10,577 - Come here, boy. - Emily, I'm your husband! 1440 01:30:10,579 --> 01:30:13,447 You're just makin' it worse, disrespectin' that white woman. 1441 01:30:13,449 --> 01:30:15,316 Hold on a minute. He didn't rape her. That's his wife! 1442 01:30:15,318 --> 01:30:16,787 Hush up, you nigger bitch! 1443 01:30:17,686 --> 01:30:18,819 Yeah, stay down. 1444 01:30:18,821 --> 01:30:20,220 You motherfucker! I'll kill you! 1445 01:30:20,222 --> 01:30:21,622 Get... 1446 01:30:24,828 --> 01:30:26,493 Watch it, now. 1447 01:30:26,495 --> 01:30:28,462 - Get him outta here! - Let me go! 1448 01:30:28,464 --> 01:30:30,497 Let me go! Let me go! 1449 01:30:30,499 --> 01:30:31,698 Get him! 1450 01:30:31,700 --> 01:30:33,568 - Wait! Get him! - Hey! 1451 01:30:33,570 --> 01:30:37,308 Can't you do something? 1452 01:30:42,745 --> 01:30:44,812 What would you like us to do, Mr. Bradley? 1453 01:30:44,814 --> 01:30:46,848 Go back and die to make your life a little easier? 1454 01:30:46,850 --> 01:30:49,453 It's not for me. It's for my child, for my wife. 1455 01:30:51,954 --> 01:30:55,622 That's not her. She's not racist. She loves me. 1456 01:30:55,624 --> 01:30:58,128 She did. And she can again. 1457 01:30:59,829 --> 01:31:02,496 But you have to join us. You have to sacrifice. 1458 01:31:02,498 --> 01:31:03,630 What does that mean? 1459 01:31:03,632 --> 01:31:06,201 It means you wouldn't be here without me. 1460 01:31:06,203 --> 01:31:07,568 Without us. 1461 01:31:07,570 --> 01:31:11,471 And as you can see, without all the sacrifices, 1462 01:31:11,473 --> 01:31:13,273 everything in your world changes. 1463 01:31:13,275 --> 01:31:15,475 If what you want is worth us dying for, 1464 01:31:15,477 --> 01:31:17,248 why isn't it worth you dying for? 1465 01:31:18,614 --> 01:31:19,482 'Cause you're already dead. 1466 01:31:21,717 --> 01:31:23,617 Don't have to be. 1467 01:31:23,619 --> 01:31:26,754 I can make a different choice, live a different life. 1468 01:31:26,756 --> 01:31:28,790 Maybe we all live different lives. 1469 01:31:28,792 --> 01:31:33,497 Maybe I'll go to school, maybe I become a councilman, and I can avoid this. 1470 01:31:34,698 --> 01:31:36,831 But if you want me to take that whooping, 1471 01:31:36,833 --> 01:31:39,000 if you want us to sacrifice our lives 1472 01:31:39,002 --> 01:31:41,402 to make the lives of your loved ones a little better, 1473 01:31:41,404 --> 01:31:43,240 you need to change, sir. 1474 01:31:45,976 --> 01:31:49,743 Okay. I won't vote to close the polls, and I'll leave the party. 1475 01:31:49,745 --> 01:31:50,881 That's no longer an option. 1476 01:31:52,716 --> 01:31:54,385 You've got to go the extra mile. 1477 01:31:55,851 --> 01:31:57,687 Will you sacrifice with me? 1478 01:32:04,327 --> 01:32:05,660 I, uh... 1479 01:32:05,662 --> 01:32:07,397 Well, that seems to answer it. 1480 01:32:08,530 --> 01:32:09,732 Looks like this is good-bye. 1481 01:32:10,800 --> 01:32:12,500 No, wait. 1482 01:32:12,502 --> 01:32:14,301 - Let's go! - No, wait. Wait, wait! 1483 01:32:14,303 --> 01:32:15,870 Please! Please! I need more time. 1484 01:32:15,872 --> 01:32:18,038 Just, I-I j... I just need more time! Please! 1485 01:32:18,040 --> 01:32:20,410 Wait! Get off me! 1486 01:32:23,812 --> 01:32:25,979 - No, wait! I need more time... - Take this black bitch too! 1487 01:32:25,981 --> 01:32:28,750 Please! Let me go! Let me... 1488 01:32:28,752 --> 01:32:31,518 If you left any seed in me, you could be damn well sure I'm gonna kill it. 1489 01:32:36,359 --> 01:32:39,693 Okay, I will. I will! I will! 1490 01:32:39,695 --> 01:32:41,429 - I will! - Get him! 1491 01:32:41,431 --> 01:32:43,934 Son of a bitch! Get him! 1492 01:32:46,802 --> 01:32:49,469 I'll do it. I'll take your sacrifice. 1493 01:32:49,471 --> 01:32:51,805 - Are you sure? - Yeah. 1494 01:32:51,807 --> 01:32:52,842 I'm a man. 1495 01:32:56,879 --> 01:32:58,348 Boy, he said "Are you sure?" 1496 01:33:01,484 --> 01:33:03,885 I'm a man. 1497 01:33:03,887 --> 01:33:07,258 And I intend to live like one until the last breath God gives me. 1498 01:33:16,565 --> 01:33:18,501 Then take what you asked for. 1499 01:34:55,998 --> 01:34:58,198 Oh, my God! What happened? 1500 01:36:27,824 --> 01:36:29,460 I'm proud of you, son. 1501 01:37:03,159 --> 01:37:05,225 Can't say that was your best story, Simms. 1502 01:37:05,227 --> 01:37:08,763 Can't say that I liked that one much at all. 1503 01:37:08,765 --> 01:37:09,863 We should get moving, Mr. Beach. 1504 01:37:09,865 --> 01:37:12,265 The event is ready to start. 1505 01:37:12,267 --> 01:37:13,837 Grant, is the Robo-Patriot prepped? 1506 01:37:15,204 --> 01:37:17,040 Uh, entirely, sir. 1507 01:37:19,309 --> 01:37:21,041 Here we go. 1508 01:37:21,043 --> 01:37:25,845 When these media assholes see this, 1509 01:37:25,847 --> 01:37:29,116 it's just gonna be like holy shit. 1510 01:37:31,220 --> 01:37:34,921 - Yeah! The shit! - Yeah. 1511 01:37:34,923 --> 01:37:37,591 The doo-doo! The poopity pop! 1512 01:37:39,095 --> 01:37:40,126 Are you okay, Simms? 1513 01:37:40,128 --> 01:37:42,729 Apologies. 1514 01:37:42,731 --> 01:37:47,201 I mean, it's just that... Do you mind if I watch the press conference? 1515 01:37:47,203 --> 01:37:49,937 I mean... 1516 01:37:49,939 --> 01:37:51,975 I would love to see the shit! 1517 01:37:53,876 --> 01:37:56,176 I think it's gonna be quite amazing! 1518 01:38:03,052 --> 01:38:05,889 Ooh, hoo hoo! 1519 01:38:07,289 --> 01:38:09,091 - Oh! - No harm, I suppose. 1520 01:38:09,993 --> 01:38:12,026 Let's go. 1521 01:38:12,028 --> 01:38:18,366 So, to further explain, let me bring up the leader in corrective technology, 1522 01:38:18,368 --> 01:38:20,037 Dumass Beach. 1523 01:38:25,908 --> 01:38:28,975 Thank you, Kelly. I'm gonna get right to it. 1524 01:38:28,977 --> 01:38:32,846 Here at Beach Industries, we want to do what's right for America. 1525 01:38:32,848 --> 01:38:36,817 Now, that means safer streets, cities and states. 1526 01:38:36,819 --> 01:38:40,187 Beach Industries wants to help create a country 1527 01:38:40,189 --> 01:38:46,126 where foreign scum, terrorists, rapists, and criminals of all kinds 1528 01:38:46,128 --> 01:38:49,697 cannot only be quickly and easily identified, 1529 01:38:49,699 --> 01:38:51,666 but justly convicted, 1530 01:38:51,668 --> 01:38:55,702 and punished in a way that saves billions of tax dollars, 1531 01:38:55,704 --> 01:38:59,005 that until now have been wasted on funding 1532 01:38:59,007 --> 01:39:02,678 a legal system that is woefully ineffective. 1533 01:39:09,718 --> 01:39:11,053 Thank you, Grant. 1534 01:39:12,954 --> 01:39:18,325 So today, I present to you the future of American security, 1535 01:39:18,327 --> 01:39:20,361 the Robo-Patriot. 1536 01:39:36,846 --> 01:39:40,480 This machine not only has the ability to, within seconds, 1537 01:39:40,482 --> 01:39:46,953 scan NSA, FBI, CIA, local police, and social media files 1538 01:39:46,955 --> 01:39:51,459 to quickly identify those who have already committed criminal acts, 1539 01:39:51,461 --> 01:39:55,462 but uses new technology created by my company 1540 01:39:55,464 --> 01:40:01,768 to predict a person's criminal or anti-American threat level 1541 01:40:01,770 --> 01:40:05,406 by reading brain waves, heat patterns and DNA, 1542 01:40:05,408 --> 01:40:11,211 which it captures, using molecules found in a person's breath as they exhale. 1543 01:40:11,213 --> 01:40:14,014 Well, this gives a whole new meaning to the term, "bad breath." 1544 01:40:15,051 --> 01:40:16,817 Uh, Mr. Beach, are you saying 1545 01:40:16,819 --> 01:40:18,986 this thing can predict criminal behavior? 1546 01:40:18,988 --> 01:40:20,286 More than that. 1547 01:40:20,288 --> 01:40:23,456 I'm saying it knows 100 percent 1548 01:40:23,458 --> 01:40:26,527 if someone will or will not commit a future crime 1549 01:40:26,529 --> 01:40:30,898 that could harm any number of lawful American citizens. 1550 01:40:30,900 --> 01:40:35,301 This is an intelligent machine that can police our streets 1551 01:40:35,303 --> 01:40:41,207 as well as serve as judge, jury, and if need be, executioner. 1552 01:40:45,882 --> 01:40:48,916 I know. It sounds amazing, right? 1553 01:40:48,918 --> 01:40:51,452 So, we prepared a little demonstration. 1554 01:40:51,454 --> 01:40:55,389 We have placed among you men and women who have criminal histories. 1555 01:40:55,391 --> 01:40:58,858 Let's see if the Robo-Patriot can find them. 1556 01:40:58,860 --> 01:41:01,161 Is this thing gonna kill someone? 1557 01:41:01,163 --> 01:41:07,367 The Robo-Patriot will do whatever is necessary to protect America and its true citizens. 1558 01:41:07,369 --> 01:41:09,905 So unless you have plans on, uh, harming America... 1559 01:41:11,039 --> 01:41:12,572 Anyone? 1560 01:41:12,574 --> 01:41:14,575 You should all be fine. 1561 01:41:21,551 --> 01:41:25,051 Robo-Patriot is activated and looking for threats against America. 1562 01:41:31,427 --> 01:41:34,929 Robo-Patriot identifies criminals at threat level two. 1563 01:41:34,931 --> 01:41:37,134 Threat level two is simply small-time burglars. 1564 01:41:40,468 --> 01:41:41,602 Whoa. 1565 01:41:41,604 --> 01:41:43,269 Turn yourselves in 1566 01:41:43,271 --> 01:41:45,939 to avoid further legal actions to protect America. 1567 01:41:45,941 --> 01:41:49,042 There we go. There we go! 1568 01:41:49,044 --> 01:41:50,243 How about that, ladies and gentlemen. 1569 01:41:51,547 --> 01:41:54,948 American technology at work. 1570 01:41:54,950 --> 01:41:56,086 Built in America. 1571 01:41:58,119 --> 01:42:01,589 Robo-Patriot identifies illegals without papers. 1572 01:42:01,591 --> 01:42:06,059 Please turn yourselves in, or I will do what it takes to protect America. 1573 01:42:06,061 --> 01:42:08,495 Ah, it's a beautiful thing. 1574 01:42:08,497 --> 01:42:10,563 How about that, ladies and gentlemen. 1575 01:42:12,133 --> 01:42:16,138 Here to protect your families, your American families. 1576 01:42:17,906 --> 01:42:19,473 How do we know these aren't plants? 1577 01:42:19,475 --> 01:42:22,876 Well, as you know, I run the toughest prison... 1578 01:42:22,878 --> 01:42:26,145 - What? - Like a person, it can learn from secondhand experience. 1579 01:42:26,147 --> 01:42:28,948 Stories, fables, tales. 1580 01:42:28,950 --> 01:42:33,055 Those young guys? Hormones. Boys will be boys. 1581 01:42:36,092 --> 01:42:41,461 Your kind are particularly accomplished liars. 1582 01:42:41,463 --> 01:42:47,067 Your brothers and sisters make up an enormous part of my profits. 1583 01:42:47,069 --> 01:42:52,505 As well as serve as judge, jury, executioner. 1584 01:42:52,507 --> 01:42:54,610 Judge, jury, executioner. 1585 01:42:57,113 --> 01:43:02,349 Robo-Patriot identifies one immediate clear and present threat to American civilization. 1586 01:43:02,351 --> 01:43:04,117 Oh! 1587 01:43:04,119 --> 01:43:08,923 Uh-oh! Perhaps he thinks the fake media... is a real threat. 1588 01:43:10,626 --> 01:43:12,192 All right. 1589 01:43:15,631 --> 01:43:19,366 Robo-Patriot recognizes Dumb Ass Bitch. 1590 01:43:24,507 --> 01:43:27,573 That's, uh, Dumass Beach. 1591 01:43:27,575 --> 01:43:33,212 Um, it, uh, polices much better than it speaks. Trust me. 1592 01:43:33,214 --> 01:43:37,486 As a lethal threat that must be immediately neutralized to secure American safety. 1593 01:43:39,355 --> 01:43:44,524 Neutralizing the threat in five, four, three, two... 1594 01:43:44,526 --> 01:43:45,658 - What the hell's... - ...one. 1595 01:43:45,660 --> 01:43:48,461 No! 1596 01:43:48,463 --> 01:43:50,464 Goddamn thing! What the hell is... 1597 01:43:50,466 --> 01:43:52,599 No! No, stop! 1598 01:43:54,035 --> 01:43:55,301 Somebody's gonna lose their job... 1599 01:43:55,303 --> 01:43:58,104 Robo-Patriot recognizes worthless accomplices 1600 01:43:58,106 --> 01:44:00,073 aiding and abetting Dumb Ass Bitch. 1601 01:44:00,075 --> 01:44:01,377 No! No! 1602 01:44:06,614 --> 01:44:07,516 I never liked him! 1603 01:44:09,985 --> 01:44:11,452 Help! 1604 01:44:11,454 --> 01:44:13,290 This robot has lost its damn mind! 1605 01:44:19,427 --> 01:44:21,060 Shit! Shit! 1606 01:44:21,062 --> 01:44:22,595 - Robo-Patriot will protect America. - Fuck! 1607 01:44:22,597 --> 01:44:24,398 No, no, no, no! 1608 01:44:24,400 --> 01:44:26,136 Fuck! Fuck, fuck, fuck! 1609 01:44:34,209 --> 01:44:35,776 Metal motherfucker! 1610 01:44:35,778 --> 01:44:37,643 No! No, no! 1611 01:44:37,645 --> 01:44:39,048 Help! 1612 01:44:39,781 --> 01:44:42,081 Help! Help! No! 1613 01:44:43,552 --> 01:44:47,020 Wait. No, no. Please. 1614 01:44:47,022 --> 01:44:49,055 - Oh! - Beach! 1615 01:44:49,057 --> 01:44:50,426 Going my way? 1616 01:44:52,727 --> 01:44:54,694 Go, go, go, go, go, go, go! Drive! 1617 01:44:56,632 --> 01:44:58,668 I think it got me. 1618 01:44:59,568 --> 01:45:02,435 Christ! 1619 01:45:02,437 --> 01:45:05,139 I'm afraid Christ can no longer be of service, Mr. Beach. 1620 01:45:05,141 --> 01:45:08,242 Oh, skip the religious lecture and drive, Simms! 1621 01:45:08,244 --> 01:45:12,246 Holy shit! 1622 01:45:12,248 --> 01:45:13,714 Ah, yes. 1623 01:45:13,716 --> 01:45:17,151 The shit! 1624 01:45:17,153 --> 01:45:19,085 What the hell is your black ass laughing about? 1625 01:45:19,087 --> 01:45:20,653 You think this is some kind of joke? 1626 01:45:20,655 --> 01:45:24,224 You drive this car to a goddamn hospital 1627 01:45:24,226 --> 01:45:28,194 before I bleed out and die, you crazy nigger! 1628 01:45:28,196 --> 01:45:30,296 This ain't no joke! 1629 01:45:30,298 --> 01:45:32,299 This ain't no car. 1630 01:45:32,301 --> 01:45:34,468 I ain't no nigger! 1631 01:45:34,470 --> 01:45:38,538 And your worthless soul is no longer alive! 1632 01:45:47,115 --> 01:45:51,220 Where am I? Where am I? 1633 01:45:53,489 --> 01:45:59,559 Mr. Dumass Beach, welcome to hell, motherfucker! 1634 01:46:09,171 --> 01:46:10,837 No! No! No! 1635 01:46:55,450 --> 01:46:58,919 Welcome to hell, motherfucker! 1636 01:48:27,476 --> 01:48:28,709 Ha! 1637 01:50:06,975 --> 01:50:10,012 Now that... was some shit. 1638 01:50:19,990 --> 01:50:24,990 Subtitles by explosiveskull 123017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.