All language subtitles for Suits.S08E10 - Managing Partner.Suits.S08E10.WEB.x264-TBS - mx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,819 --> 00:00:08,164 Previously on "SUITS" 2 00:00:08,229 --> 00:00:10,044 My Flight was carrying art. 3 00:00:10,109 --> 00:00:12,549 The hull depressurized, a piece got damaged. 4 00:00:12,614 --> 00:00:14,159 It had to be insured. What's the problem? 5 00:00:14,224 --> 00:00:17,678 Insurance inspectors say they'd be suing me for the damages. 6 00:00:17,743 --> 00:00:19,248 I made an appointment with the top 7 00:00:19,313 --> 00:00:21,334 fertility specialist in the country. 8 00:00:21,399 --> 00:00:23,719 - Think we need a specialist? - The sooner we get help, 9 00:00:23,784 --> 00:00:25,750 the sooner we can hold that baby. 10 00:00:25,815 --> 00:00:27,772 Two days ago, You said this shady son of a bitch 11 00:00:27,837 --> 00:00:29,191 destroyed that painting intentionally. 12 00:00:29,256 --> 00:00:30,656 Is that how you talk about your former clients? 13 00:00:30,721 --> 00:00:33,469 Alex, this thing is a loser. Get your client under control. 14 00:00:33,534 --> 00:00:35,335 Don't talk to me about this case being a loser. 15 00:00:35,400 --> 00:00:37,157 - You're lucky we're in here. - Bullshit. 16 00:00:37,222 --> 00:00:39,110 We go to court, I will clean your clock. 17 00:00:39,175 --> 00:00:41,132 Samantha and Alex are about to go to war. 18 00:00:41,197 --> 00:00:43,102 - I told her to settle. - Well, she didn't. 19 00:00:43,167 --> 00:00:45,184 If Samantha did that, I'll deal with her. 20 00:00:45,249 --> 00:00:47,421 How? 'cause, you've let her do whatever she wants 21 00:00:47,486 --> 00:00:49,333 - ever since she got here. - I don't suppose it would do any 22 00:00:49,398 --> 00:00:51,444 good to ask you to let Alex go up first? 23 00:00:51,509 --> 00:00:54,500 I'm not backing down because I think I'm better than Alex Williams. 24 00:00:54,565 --> 00:00:55,907 I'm not gonna say I'm not. 25 00:00:55,972 --> 00:00:59,110 You have some cervical fibroids that unfortunately, your OB missed. 26 00:00:59,175 --> 00:01:01,620 - And I'd like to remove them. - We keep doing nothing... 27 00:01:01,685 --> 00:01:03,823 It's worse than letting them settle it themselves.. 28 00:01:03,888 --> 00:01:05,523 One case, head-to-head, 29 00:01:05,588 --> 00:01:07,560 winner gets name partner. 30 00:01:09,158 --> 00:01:12,039 As you both know, Harvey and I each made a promise 31 00:01:12,104 --> 00:01:13,992 to put your names on the door next. 32 00:01:14,057 --> 00:01:17,150 Obviously it's not possible for us both to keep that promise. 33 00:01:17,215 --> 00:01:18,618 This better not be you telling us 34 00:01:18,683 --> 00:01:19,749 we're going up at the same time, 35 00:01:19,814 --> 00:01:21,775 'cause this part, I'm cosidering as bullshit 36 00:01:21,840 --> 00:01:22,922 as telling me you're giving it to him. 37 00:01:22,987 --> 00:01:24,717 And for once, you and I agree. 38 00:01:24,884 --> 00:01:27,638 Good, because we have another idea. 39 00:01:27,703 --> 00:01:29,044 Those what I think they are? 40 00:01:29,109 --> 00:01:30,585 Two conflict of interest waivers, 41 00:01:30,650 --> 00:01:32,439 giving you the green light to take off the gloves 42 00:01:32,504 --> 00:01:34,108 - and get in the ring. - You wanted a fight? 43 00:01:34,173 --> 00:01:36,589 You got it. Winner gets their name up next. 44 00:01:36,654 --> 00:01:38,218 Any questions? 45 00:01:38,349 --> 00:01:40,622 I got one. Is it gonna be "and Williams" 46 00:01:40,687 --> 00:01:42,076 or just Zane Specter Litt Williams? 47 00:01:42,141 --> 00:01:44,345 I can answer that. It's not gonna be either one. 48 00:01:44,410 --> 00:01:45,639 Then, I guess we'll just have to find out. 49 00:01:45,704 --> 00:01:48,079 - Guess we will. - Before you start taking any swings, 50 00:01:48,144 --> 00:01:51,337 I wanna make one thing clear. This is a fair fight. 51 00:01:51,472 --> 00:01:53,291 No using inside information 52 00:01:53,356 --> 00:01:55,063 and no looking at the other person's shit. 53 00:01:55,128 --> 00:01:56,219 Are we clear? 54 00:01:56,284 --> 00:01:57,430 - Yes. - Clear. 55 00:01:57,495 --> 00:02:00,131 If no one else will say it, I will. 56 00:02:00,865 --> 00:02:02,834 Let's get ready to rumble. 57 00:02:12,132 --> 00:02:14,252 Harvey, what are you doing here? 58 00:02:14,317 --> 00:02:17,147 I came to say I know this isn't how either of us 59 00:02:17,212 --> 00:02:18,587 thought this would go down. 60 00:02:18,652 --> 00:02:21,629 And I wanted to make sure you were good with it. 61 00:02:21,694 --> 00:02:24,216 If this is what it's gonna take, then I'm not just good with it, 62 00:02:24,281 --> 00:02:25,957 I'm also good with this. 63 00:02:26,270 --> 00:02:27,657 Let me guess. 64 00:02:27,722 --> 00:02:29,110 You want me to take care of this for you. 65 00:02:29,175 --> 00:02:30,410 Nothing you haven't done before. 66 00:02:30,475 --> 00:02:32,855 What happened to you don't like when I get involved? 67 00:02:32,920 --> 00:02:34,316 I don't like you getting involved 68 00:02:34,381 --> 00:02:35,502 when I ask you to stay out of it. 69 00:02:35,567 --> 00:02:37,631 This is me telling you to get you as in it. 70 00:02:37,729 --> 00:02:38,876 All right, Alex. 71 00:02:38,941 --> 00:02:40,053 You sure? 72 00:02:40,191 --> 00:02:42,376 Once I do this, there's no taking it back. 73 00:02:42,441 --> 00:02:43,508 Yes, I'm sure. 74 00:02:43,573 --> 00:02:44,740 Because I guarantee you 75 00:02:44,805 --> 00:02:47,131 she's going to Robert to do the same damn thing. 76 00:02:47,197 --> 00:02:50,082 So the question is, are you here for me or not? 77 00:02:51,070 --> 00:02:52,623 I'm here for you, Alex. 78 00:02:52,692 --> 00:02:54,458 I'm right the hell here. 79 00:03:02,334 --> 00:03:03,591 Good, you're here. 80 00:03:03,656 --> 00:03:05,446 - No. - What do you mean, "no"? 81 00:03:05,511 --> 00:03:07,458 You don't even know what I want. Bullshit, I know. 82 00:03:07,523 --> 00:03:09,412 You're here for an edge with Alex Williams. 83 00:03:09,477 --> 00:03:11,309 - I'm not gonna give it to you. - Why not? 84 00:03:11,374 --> 00:03:13,058 Because if I step in to help you, 85 00:03:13,123 --> 00:03:14,378 it undermines the whole arrangement. 86 00:03:14,443 --> 00:03:16,916 All I'm asking is to delay the trial a week. 87 00:03:16,981 --> 00:03:18,512 Samantha, I'm managing partner here 88 00:03:18,577 --> 00:03:20,269 because I stayed out when it was time. 89 00:03:20,334 --> 00:03:21,777 Well, it's still time. 90 00:03:21,842 --> 00:03:23,457 If you want to delay this thing, 91 00:03:23,522 --> 00:03:24,715 you'll have to do it on your own. 92 00:03:24,780 --> 00:03:27,293 - That is bullshit. - You're entitled to your opinion. 93 00:03:27,358 --> 00:03:28,889 Unless you've got other business, 94 00:03:28,954 --> 00:03:31,518 why don't you just let me wash my hands in peace? 95 00:03:37,342 --> 00:03:40,700 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 96 00:03:40,765 --> 00:03:44,005 ♪ Get another piece of pie for your wife ♪ 97 00:03:44,070 --> 00:03:47,267 ♪ Everybody wanna know how it feel ♪ 98 00:03:47,332 --> 00:03:50,611 ♪ Everybody wanna see what it's like ♪ 99 00:03:50,676 --> 00:03:53,809 ♪ I'll even eat a bean pie, I don't mind ♪ 100 00:03:53,874 --> 00:03:57,544 ♪ Me and Missy is so busy, busy making money ♪ 101 00:03:57,609 --> 00:03:58,782 ♪ All right ♪ 102 00:03:58,847 --> 00:04:00,718 ♪ All step back, ♪ 103 00:04:00,783 --> 00:04:04,568 ♪ I'm 'bout to dance ♪ *SUITS* Season 08 Episode 10 104 00:04:04,633 --> 00:04:06,669 ♪ The greenback boogie ♪ Episode Title: "Managing Partner" 105 00:04:09,163 --> 00:04:11,338 Synchronized by srjanapala 106 00:04:11,534 --> 00:04:13,077 Thank you. 107 00:04:18,472 --> 00:04:20,608 You ending the night or starting the day? 108 00:04:20,941 --> 00:04:22,112 Both. 109 00:04:22,180 --> 00:04:23,639 Same here. 110 00:04:23,820 --> 00:04:25,385 Banker or lawyer? 111 00:04:26,704 --> 00:04:28,576 What I am is not interested. 112 00:04:28,641 --> 00:04:29,855 Well, you might not be interested, 113 00:04:29,920 --> 00:04:31,014 but you're going to listen. 114 00:04:31,079 --> 00:04:34,140 Now, we can be formal about this, Samantha, or... 115 00:04:34,853 --> 00:04:36,639 you can just call me Tom. 116 00:04:37,530 --> 00:04:38,886 Okay, Tom. 117 00:04:39,096 --> 00:04:40,852 I'm listening. 118 00:04:40,917 --> 00:04:43,098 We know there's money laundering going on at your firm. 119 00:04:43,163 --> 00:04:45,986 But we don't know how high up the food chain it goes. 120 00:04:46,051 --> 00:04:49,140 And the bureau thinks that you'd be the perfect person 121 00:04:49,205 --> 00:04:50,724 to help us answer that question. 122 00:04:50,789 --> 00:04:52,082 - Why me? - We know that, 123 00:04:52,147 --> 00:04:53,529 You served your country, once before. 124 00:04:53,594 --> 00:04:54,965 This is a chance to serve it again. 125 00:04:55,030 --> 00:04:56,467 You can wave the flag all you want. 126 00:04:56,532 --> 00:04:57,546 I don't know anything, 127 00:04:57,611 --> 00:04:59,996 and I'm loyal to the people I'm in Fox... right now. 128 00:05:00,061 --> 00:05:02,824 If you're not gonna ask what you can do for your country, 129 00:05:02,889 --> 00:05:07,525 then maybe you should ask what your country can do to you. 130 00:05:12,075 --> 00:05:14,003 - These records were sealed. - They were. 131 00:05:14,068 --> 00:05:17,393 And whether they stay sealed is entirely your choice. 132 00:05:18,306 --> 00:05:19,622 See what you can dig up. 133 00:05:19,687 --> 00:05:22,342 And don't say a word about this to anyone. 134 00:05:35,823 --> 00:05:38,097 You don't usually come in and sit right down. 135 00:05:38,162 --> 00:05:39,929 - This must be important. - I need to say something 136 00:05:39,994 --> 00:05:41,784 about this trial, and I need you to hear me. 137 00:05:41,849 --> 00:05:43,915 Donna, if this is about us not consulting you, 138 00:05:43,980 --> 00:05:46,672 - it was a name partner decision. - It's not that. 139 00:05:46,737 --> 00:05:48,818 I'm here to talk about what we'll do when it's over. 140 00:05:48,883 --> 00:05:50,797 - What do you mean? - We're still gonna be here. 141 00:05:50,862 --> 00:05:53,555 And whenever, it's gonna be on you to keep the peace. 142 00:05:53,620 --> 00:05:55,487 I hope you're asking the same of Zane. 143 00:05:55,552 --> 00:05:56,969 - I'm not. - Why not? 144 00:05:57,034 --> 00:05:58,832 This is still more your firm than his, 145 00:05:58,897 --> 00:06:00,359 and everybody knows it. 146 00:06:00,424 --> 00:06:02,370 So if Alex wins, 147 00:06:02,435 --> 00:06:04,660 you need to be magnanimous about it. 148 00:06:04,725 --> 00:06:07,534 And Harvey, if Samantha wins, you need to be the bigger man 149 00:06:07,599 --> 00:06:09,705 and accept it with grace. 150 00:06:10,054 --> 00:06:12,492 You don't think Alex can win, do you? 151 00:06:12,557 --> 00:06:14,780 - What if I said I don't? - I'd want to know why. 152 00:06:14,845 --> 00:06:17,435 Because this isn't about who the better lawyer is. 153 00:06:17,500 --> 00:06:18,777 It's about winning. 154 00:06:18,842 --> 00:06:20,365 Unless he becomes a different person, 155 00:06:20,430 --> 00:06:23,032 he's not willing to go as far as she is to win. 156 00:06:23,097 --> 00:06:25,617 Well, then, maybe he is becoming a different person. 157 00:06:25,731 --> 00:06:28,042 - What do you mean? - I mean, he came to me for help, 158 00:06:28,107 --> 00:06:29,932 and he wasn't asking, he was telling. 159 00:06:29,997 --> 00:06:31,610 And you gave it to him. I did. 160 00:06:31,675 --> 00:06:34,323 Harvey, if Alex comes to you asking for help again, say no. 161 00:06:34,388 --> 00:06:36,251 - Why? - Because this isn't just about 162 00:06:36,316 --> 00:06:38,025 keeping the peace later. 163 00:06:38,363 --> 00:06:40,568 If we're not careful, this could rip us apart 164 00:06:40,633 --> 00:06:42,303 before it's even over. 165 00:06:48,820 --> 00:06:50,312 What's all this? 166 00:06:50,377 --> 00:06:52,294 Just wanted to make sure you had all our discovery. 167 00:06:52,359 --> 00:06:54,878 You're bringing me a cartload of documents to go through 168 00:06:54,943 --> 00:06:56,100 at 9:00 at night? 169 00:06:56,165 --> 00:06:58,058 This is just the tip of the iceberg. 170 00:06:58,123 --> 00:06:59,607 You might want to order take-out. 171 00:06:59,672 --> 00:07:01,807 How much of this is purely to waste my time? 172 00:07:01,872 --> 00:07:03,949 I'll leave that to you. But speaking of time... 173 00:07:07,189 --> 00:07:09,524 I don't believe it. You moved the trial to tomorrow? 174 00:07:09,589 --> 00:07:11,025 I don't run the four corners, 175 00:07:11,090 --> 00:07:13,583 I fast-break. And right now, it's showtime. 176 00:07:13,648 --> 00:07:15,608 You think I don't know what you're doing? 177 00:07:15,771 --> 00:07:17,261 You're trying to speed this thing up 178 00:07:17,326 --> 00:07:18,842 because you know your client is guilty. 179 00:07:18,907 --> 00:07:21,803 Just like you know if I have time to dig in, I'll prove it. 180 00:07:21,868 --> 00:07:23,850 I'm trying to speed this up. 'cause, the longer this goes on, 181 00:07:23,915 --> 00:07:25,896 the longer my client's image gets dragged through mud. 182 00:07:25,961 --> 00:07:27,312 Spare me this song to dance, Alex. 183 00:07:27,377 --> 00:07:28,602 The judge might not have seen through it, 184 00:07:28,667 --> 00:07:31,021 - but I do. - You're right, he did see my way. 185 00:07:31,086 --> 00:07:32,275 The only thing you're gonna see 186 00:07:32,340 --> 00:07:34,635 is me wiping the floor with you, starting tomorrow. 187 00:07:42,950 --> 00:07:44,296 - Yeah. - Louis. 188 00:07:44,361 --> 00:07:45,990 Hey! I was just thinking about you. 189 00:07:46,055 --> 00:07:47,305 What's going on? How was your day? 190 00:07:47,370 --> 00:07:50,041 I've got some good news and some bad news. 191 00:07:50,120 --> 00:07:52,222 - What happened? - Dean Stanton's wife 192 00:07:52,287 --> 00:07:54,085 was diagnosed with breast cancer. 193 00:07:54,150 --> 00:07:56,402 And he's stepping down to spend time with her. 194 00:07:56,467 --> 00:07:58,150 Sheila, I am so sorry. 195 00:07:58,215 --> 00:07:59,662 The good news is, 196 00:07:59,727 --> 00:08:01,627 he recommended me to be interim dean. 197 00:08:01,692 --> 00:08:03,364 Oh, my God. That's amazing. 198 00:08:03,429 --> 00:08:05,352 I'm gonna come home now. We're gonna celebrate. 199 00:08:05,417 --> 00:08:06,883 You don't have to do that. 200 00:08:06,948 --> 00:08:08,510 I know I don't have to. I want to. 201 00:08:08,575 --> 00:08:12,584 No, I mean, you don't have to do that because I'm already here. 202 00:08:15,824 --> 00:08:16,986 I am so proud of you. 203 00:08:17,051 --> 00:08:18,760 Louis, it hasn't happened yet. 204 00:08:18,921 --> 00:08:20,184 It will. 205 00:08:21,421 --> 00:08:23,110 I know it will. 206 00:08:32,010 --> 00:08:33,921 Excuse me, Mr. Jarvis? 207 00:08:33,986 --> 00:08:35,296 Do you have a minute? 208 00:08:35,361 --> 00:08:36,588 Of course I do. 209 00:08:36,653 --> 00:08:38,811 But first, I'll need a name. 210 00:08:38,876 --> 00:08:39,980 Samantha Wheeler. 211 00:08:40,045 --> 00:08:43,192 Well, Samantha Wheeler, what can I do for you? 212 00:08:43,257 --> 00:08:46,228 When I was heard, I was told I could come to senior management with anything. 213 00:08:46,293 --> 00:08:47,293 And you can. 214 00:08:47,358 --> 00:08:49,253 We pride ourselves on our reputation 215 00:08:49,318 --> 00:08:51,207 for looking after our associates. 216 00:08:51,272 --> 00:08:53,333 Which is why I'm hoping you can help me. 217 00:08:53,398 --> 00:08:55,682 I was approached by the FBI this morning. 218 00:08:55,747 --> 00:08:57,817 They think something's going on here. 219 00:08:57,882 --> 00:08:58,981 Oh. 220 00:08:59,221 --> 00:09:01,874 And, well, what did you say? 221 00:09:01,945 --> 00:09:04,263 I said I'm loyal to my firm. Uh-huh. 222 00:09:04,328 --> 00:09:07,223 That would presume there's something to be loyal about. 223 00:09:07,288 --> 00:09:10,488 The guy that came at me believes we're laundering money. 224 00:09:12,123 --> 00:09:13,558 What are you working on right now? 225 00:09:13,623 --> 00:09:15,960 The suit against Monsanto. First thing tomorrow, 226 00:09:16,025 --> 00:09:17,448 I'm farming it out to someone else. 227 00:09:17,513 --> 00:09:19,019 Because if the FBI's right, 228 00:09:19,084 --> 00:09:21,774 then I need someone to dig into our books. 229 00:09:22,192 --> 00:09:23,320 If I go to accounting, 230 00:09:23,385 --> 00:09:24,583 then whoever's doing this is gonna know 231 00:09:24,648 --> 00:09:26,740 there's something rotten in Denmark. 232 00:09:27,965 --> 00:09:30,023 I'm on it. Good. 233 00:09:30,088 --> 00:09:31,836 Oh, and Samantha, 234 00:09:31,901 --> 00:09:34,804 if you find anything, no matter how small, 235 00:09:34,869 --> 00:09:37,187 please, let me know. 236 00:09:43,332 --> 00:09:45,015 Ladies and gentlemen, 237 00:09:45,253 --> 00:09:47,986 you're going to hear a lot of numbers in this trial. 238 00:09:48,051 --> 00:09:50,345 But the only number that matters is seven. 239 00:09:50,410 --> 00:09:52,481 That's how many safeguards there are 240 00:09:52,546 --> 00:09:55,734 to keep a cargo hold from depressurizing. 241 00:09:55,799 --> 00:09:57,446 It simply can't happen. 242 00:09:57,511 --> 00:10:00,449 Unless someone wants it to happen. 243 00:10:00,514 --> 00:10:04,089 Twenty years ago, I parked my car outside a 7-Eleven. 244 00:10:04,154 --> 00:10:06,210 When I came out, it was totaled, 245 00:10:06,275 --> 00:10:09,050 and it took me two years to collect $1800 246 00:10:09,115 --> 00:10:10,287 I couldn't afford to lose. 247 00:10:10,352 --> 00:10:13,220 Gavin Andrews stood to gain millions of dollars 248 00:10:13,285 --> 00:10:14,622 from destroying the very painting 249 00:10:14,687 --> 00:10:16,077 he was charged with transporting. 250 00:10:16,142 --> 00:10:19,671 Now, imagine it wasn't a Corolla. It was a $100 million painting. 251 00:10:19,736 --> 00:10:21,751 Think how hard they'll fight not to pay. 252 00:10:21,816 --> 00:10:23,602 It's what insurance companies do. 253 00:10:23,667 --> 00:10:25,137 They blame someone else. 254 00:10:25,202 --> 00:10:26,915 They call it an act of God. 255 00:10:26,980 --> 00:10:29,484 Or they just say, "Screw you, come and get it." 256 00:10:29,549 --> 00:10:31,902 The truth is, this is a crime, 257 00:10:31,967 --> 00:10:33,486 and he should go to prison for it. 258 00:10:33,551 --> 00:10:35,824 Unfortunately, we can't put him away for this. 259 00:10:35,889 --> 00:10:38,595 But what we can do is make him pay for it. 260 00:10:38,660 --> 00:10:41,608 Because they'll do whatever it takes to keep their money. 261 00:10:41,680 --> 00:10:44,433 And we're not gonna let them get away with it. 262 00:10:46,103 --> 00:10:48,567 Miss Wheeler, your first witness. 263 00:10:48,750 --> 00:10:51,766 Your Honor, we call Gavin Andrews to the stand. 264 00:10:51,831 --> 00:10:54,983 - I guess, you aren't big on foreplay. - I like foreplay just fine, Alex. 265 00:10:55,048 --> 00:10:56,434 But you're right about one thing. 266 00:10:56,499 --> 00:10:58,188 You're about to get fucked. 267 00:10:59,884 --> 00:11:02,542 Mr. Andrews, when a plane depressurizes, 268 00:11:02,607 --> 00:11:04,323 the NTSB is supposed to investigate. 269 00:11:04,388 --> 00:11:07,171 But before they could, you cleared out the cargo hold. 270 00:11:07,236 --> 00:11:08,455 Why would you do that? 271 00:11:08,520 --> 00:11:10,214 'cause, you know, you don't leave million-dollar works of art 272 00:11:10,279 --> 00:11:12,547 to bake in the sun. Thanks to my call, 273 00:11:12,612 --> 00:11:13,659 we were able to save most of them. 274 00:11:13,724 --> 00:11:16,496 Most of them. But not the Vermeer. 275 00:11:16,561 --> 00:11:18,481 And if there's one less Vermeer in the world, 276 00:11:18,546 --> 00:11:20,150 then yours is more valuable. 277 00:11:20,215 --> 00:11:21,372 Sorry, I disappointed you. 278 00:11:21,437 --> 00:11:23,693 I didn't want that painting destroyed. I wanted to buy it. 279 00:11:23,758 --> 00:11:26,188 Let's talk about your other art. Five years ago, 280 00:11:26,253 --> 00:11:28,604 you bought a Renoir for $8 million 281 00:11:28,669 --> 00:11:29,747 and recently sold it. 282 00:11:29,812 --> 00:11:31,542 Is that correct? 283 00:11:32,565 --> 00:11:33,526 It is. 284 00:11:33,603 --> 00:11:37,148 - How much did you sell it for? - Considerably more. 285 00:11:37,213 --> 00:11:41,015 Isn't it true you sold it for $55 million 286 00:11:41,080 --> 00:11:42,972 to an airline manufacturer 287 00:11:43,037 --> 00:11:44,755 who then happened to win your business? 288 00:11:44,820 --> 00:11:46,820 Your Honor, that's a violation of the terms of our waiver. 289 00:11:46,885 --> 00:11:48,162 Using privileged information. It would be, 290 00:11:48,227 --> 00:11:51,626 It would be previleged except Mr. Andrews' wife detailed all of this 291 00:11:51,691 --> 00:11:53,485 - in their divorce filing. - What? 292 00:11:53,550 --> 00:11:56,465 He hid assets from their prenuptial agreement. 293 00:11:56,530 --> 00:11:58,845 He took bribes and hid them as art transactions. 294 00:11:58,910 --> 00:11:59,881 Hearsay, Your Honor. 295 00:11:59,946 --> 00:12:01,491 Allegations from a bitter ex-wife. 296 00:12:01,556 --> 00:12:03,488 A woman who knows this man better than anyone. 297 00:12:03,553 --> 00:12:04,897 Overruled, Mr. Williams. 298 00:12:04,962 --> 00:12:06,968 Divorce filings are publicly available. 299 00:12:07,155 --> 00:12:10,205 Mr. Andrews, you take kickbacks from your suppliers. 300 00:12:10,270 --> 00:12:11,891 You cheated your own wife. 301 00:12:11,956 --> 00:12:13,719 Do you really expect a jury to believe 302 00:12:13,784 --> 00:12:15,693 what happened to the Vermeer was an accident? 303 00:12:15,758 --> 00:12:18,071 - It was an accident. - Actions speak louder than words, 304 00:12:18,136 --> 00:12:19,720 and your actions aren't just speaking, 305 00:12:19,785 --> 00:12:21,832 they are screaming that you're guilty. 306 00:12:21,897 --> 00:12:24,387 And all of these people can hear it. 307 00:12:38,241 --> 00:12:39,406 Goddamn it. 308 00:12:39,471 --> 00:12:41,223 We had an agreement and you broke it. 309 00:12:41,288 --> 00:12:43,411 - I didn't break anything. - Don't give me that. 310 00:12:43,476 --> 00:12:44,832 There's no public record of that divorce, 311 00:12:44,897 --> 00:12:47,286 and no way his wife knew about that 55 million. 312 00:12:47,351 --> 00:12:49,141 Go check the filing yourself. 313 00:12:49,206 --> 00:12:51,155 You'll find it's been recently amended 314 00:12:51,220 --> 00:12:52,227 and placed in the public record, 315 00:12:52,292 --> 00:12:53,825 which means I didn't violate anything. 316 00:12:53,890 --> 00:12:56,075 All right, Samantha. You want public record. 317 00:12:56,384 --> 00:12:58,263 I'll give you public record. 318 00:13:00,447 --> 00:13:03,103 Miss Horford, instead of looking at the whole chain of custody, 319 00:13:03,168 --> 00:13:05,072 you only focused on Starboard Airlines. 320 00:13:05,137 --> 00:13:06,128 Why is that? 321 00:13:06,193 --> 00:13:08,475 We looked at the whole chain of custody, Mr. Williams. 322 00:13:08,540 --> 00:13:11,293 For how long? Ten minutes? An hour? 323 00:13:11,358 --> 00:13:14,119 Or just long enough to figure of all the people you could sue, 324 00:13:14,184 --> 00:13:15,917 Gavin Andrews had the deepest pockets. 325 00:13:15,982 --> 00:13:18,361 That's insulting. We don't do business that way. 326 00:13:18,426 --> 00:13:21,673 I think, you do, which is why you lost Starboard Airlines as a client 327 00:13:21,738 --> 00:13:23,533 when Gabin Andrews took his business elsewhere. 328 00:13:23,598 --> 00:13:24,867 That has nothing to do with this. 329 00:13:24,932 --> 00:13:26,948 It has to do with you missing your bonus that year. 330 00:13:27,013 --> 00:13:29,856 If you're implying I'd use my company for personal reasons... 331 00:13:29,921 --> 00:13:32,218 Isn't that what you're accusing my client of? 332 00:13:32,334 --> 00:13:33,816 When an analyst at Goldman 333 00:13:33,881 --> 00:13:35,906 asked you why you lost Starboard Airlines, 334 00:13:35,971 --> 00:13:38,255 you said, "The way Gavin Andrews does business 335 00:13:38,320 --> 00:13:39,498 will come back to haunt him." 336 00:13:39,563 --> 00:13:41,002 Meaning you would come back to haunt him. 337 00:13:41,067 --> 00:13:43,108 - That's not what I meant. - Issue sounds like what it means. 338 00:13:43,173 --> 00:13:45,575 What I meant was that our biggest rival 339 00:13:45,640 --> 00:13:47,225 gave him a kickback to drop us. 340 00:13:47,290 --> 00:13:49,269 You have proof of that? No, you don't. 341 00:13:49,334 --> 00:13:51,796 Just like you don't have proof my client damaged that painting. 342 00:13:51,861 --> 00:13:54,497 All you have is a bunch of smear tactics and a grudge. 343 00:13:54,562 --> 00:13:56,754 - Objection. Testifying. - Then, I'll wrap it up. 344 00:13:56,819 --> 00:13:59,487 Because you were right, actions do speak louder than words. 345 00:13:59,552 --> 00:14:02,784 And all this is, is a good old-fashioned case of payback. 346 00:14:12,305 --> 00:14:13,980 I came home as soon as I got the voicemail. 347 00:14:14,045 --> 00:14:15,421 I got the job. 348 00:14:15,486 --> 00:14:17,970 Sheila, that is fantastic. I am so proud of you. 349 00:14:18,035 --> 00:14:20,396 And not only that, they said if I do well, 350 00:14:20,461 --> 00:14:22,608 I can have it permanently. 351 00:14:24,137 --> 00:14:25,743 - Permanently? - Yes. 352 00:14:25,913 --> 00:14:27,036 They were discussing it, 353 00:14:27,101 --> 00:14:29,404 and the head of the search committee said... 354 00:14:30,545 --> 00:14:32,149 - Louis, what's wrong? - Nothing. 355 00:14:32,214 --> 00:14:33,509 It's just we agreed after the baby, 356 00:14:33,574 --> 00:14:35,572 I'd do the heavy lifting in the fall. 357 00:14:35,637 --> 00:14:37,814 You would take over after recruiting season ended. 358 00:14:37,879 --> 00:14:41,011 The dean of a law school, Shiela, that's a year-round job. 359 00:14:41,076 --> 00:14:42,476 There's no way you'd be able to do both. 360 00:14:42,541 --> 00:14:44,440 Well, we can... We can make an adjustment. 361 00:14:44,505 --> 00:14:46,040 What kind of adjustment? 362 00:14:46,105 --> 00:14:47,461 I don't know. 363 00:14:47,526 --> 00:14:50,318 Don't most couples with full-time jobs get a nanny? 364 00:14:50,383 --> 00:14:52,013 I don't want a stranger raising my child. 365 00:14:52,078 --> 00:14:53,607 You want me to turn down an opportunity 366 00:14:53,672 --> 00:14:54,638 that may never come again? 367 00:14:54,703 --> 00:14:57,421 Not the interim part. But the permanent part. Yes. 368 00:14:57,486 --> 00:14:59,403 If I did that and we have a daughter, 369 00:14:59,468 --> 00:15:01,209 how would I ever look her in the eye? 370 00:15:01,274 --> 00:15:04,587 You look at her in the eye and you tell her, "I chose you." 371 00:15:04,995 --> 00:15:06,236 If you don't, 372 00:15:06,330 --> 00:15:08,372 you'll never be able to look her in the eye at all, 373 00:15:08,437 --> 00:15:11,836 - because you'll be working. - Okay, that's not fair. 374 00:15:12,356 --> 00:15:14,006 And if we worked out the Jewish thing, 375 00:15:14,071 --> 00:15:14,963 we can work this out. 376 00:15:15,028 --> 00:15:16,596 We haven't figured that out yet, 377 00:15:16,661 --> 00:15:18,538 and that was something we hadn't discussed. 378 00:15:18,603 --> 00:15:20,968 - This is something we agreed on. - Like when we agreed 379 00:15:21,033 --> 00:15:22,406 you'd give up mudding, and didn't. 380 00:15:22,471 --> 00:15:24,976 Don't throw that on me. I lived up to it in the end. 381 00:15:25,041 --> 00:15:28,332 This is bigger than mudding. Lious, This is my life. 382 00:15:28,583 --> 00:15:30,825 And I want this job, and I want a baby. 383 00:15:30,890 --> 00:15:32,958 I don't see why I can't have both. 384 00:15:33,383 --> 00:15:35,639 Well, I don't know what to say to all that. 385 00:15:35,704 --> 00:15:38,085 How about, "I support your choices"? 386 00:15:39,095 --> 00:15:41,320 Because I'm gonna have surgery in three days 387 00:15:41,385 --> 00:15:43,727 to help us have this baby. 388 00:15:43,792 --> 00:15:45,394 And I'd feel a lot better about it 389 00:15:45,459 --> 00:15:47,732 knowing we were both on the same team. 390 00:16:03,826 --> 00:16:04,912 Robert. 391 00:16:05,357 --> 00:16:06,513 Samantha. 392 00:16:06,648 --> 00:16:08,258 What are you doing down here? 393 00:16:08,323 --> 00:16:10,493 There was an error with a client's billing. 394 00:16:10,558 --> 00:16:12,512 I'm trying to fix it before it gets noticed. 395 00:16:12,577 --> 00:16:13,886 Which client? Maybe I can help. 396 00:16:13,951 --> 00:16:16,790 I appreciate that. I just took care of it. 397 00:16:16,855 --> 00:16:18,667 Have a nice night. Samantha. 398 00:16:18,732 --> 00:16:21,188 There's only two reasons someone who's not an accountant 399 00:16:21,253 --> 00:16:22,996 would be here on a Friday night. 400 00:16:23,061 --> 00:16:24,682 Either they can't get a date, 401 00:16:24,747 --> 00:16:27,773 or they wanna be here when no one's around. 402 00:16:27,838 --> 00:16:28,993 What are you saying? 403 00:16:29,058 --> 00:16:31,897 You're not here fixing something. You're here to find something. 404 00:16:31,962 --> 00:16:35,753 - That's not what I'm doing. - It's... okay. 405 00:16:35,884 --> 00:16:37,739 I'm here for the same thing. 406 00:16:39,832 --> 00:16:42,393 There's something shady going on here with the money. 407 00:16:42,458 --> 00:16:43,866 I just can't prove it. 408 00:16:46,023 --> 00:16:47,693 Let's say I trust you. 409 00:16:48,099 --> 00:16:50,328 - What have you found so far? - There's two issues. 410 00:16:50,393 --> 00:16:51,901 Bonus payments and retainer fees. 411 00:16:51,966 --> 00:16:53,780 Exactly. So I tell you what. 412 00:16:54,469 --> 00:16:56,407 You take the retainers. I'll take the bonuses. 413 00:16:56,472 --> 00:16:59,372 A week from now, we meet up and see what's what. 414 00:16:59,467 --> 00:17:01,103 Sounds like a plan. 415 00:17:03,936 --> 00:17:05,312 Robert. 416 00:17:06,135 --> 00:17:07,379 Why are you doing this? 417 00:17:07,444 --> 00:17:09,302 Because I don't mind defending criminals, 418 00:17:09,367 --> 00:17:13,214 but... I didn't put myself through law school to work for them. 419 00:17:25,578 --> 00:17:28,560 All right. You wanted help. Well, here it is. 420 00:17:28,625 --> 00:17:31,089 What I wanted was help yesterday. 421 00:17:31,561 --> 00:17:33,994 You said no, and now it's too late. 422 00:17:34,059 --> 00:17:35,455 The trial's already started. 423 00:17:35,520 --> 00:17:37,146 Well, I was wrong. 424 00:17:37,298 --> 00:17:40,270 So you can hold a grudge, or you can think of something else. 425 00:17:43,845 --> 00:17:45,103 All right. 426 00:17:46,171 --> 00:17:47,709 There is one thing. 427 00:17:48,652 --> 00:17:51,547 After Alex tore Nina to pieces on the stand, 428 00:17:51,612 --> 00:17:53,850 I told her we needed to shore up the investigation 429 00:17:53,915 --> 00:17:55,436 into the packing company. 430 00:17:55,959 --> 00:17:57,742 She got a look on her face. 431 00:17:57,807 --> 00:17:59,255 - What kind of look? - The look that said 432 00:17:59,320 --> 00:18:00,891 I'm not gonna be able to shore up anything. 433 00:18:00,956 --> 00:18:02,502 So I said, "Forget I asked." 434 00:18:02,567 --> 00:18:05,214 Let me guess, she'd already sent the files over. 435 00:18:05,285 --> 00:18:07,687 I'm pretty sure they got here after I got back. 436 00:18:07,773 --> 00:18:10,156 But I don't know, since I didn't look. 437 00:18:10,221 --> 00:18:13,702 Which means you need me to make that box disappear. 438 00:18:13,833 --> 00:18:15,125 Yes, I do. 439 00:18:15,283 --> 00:18:18,529 Samantha, let me ask you one question. 440 00:18:18,594 --> 00:18:22,185 You sure Gavin Andrews is guilty? 441 00:18:22,432 --> 00:18:25,334 Robert, I represented the man for years. 442 00:18:25,399 --> 00:18:26,980 He is always guilty. 443 00:18:27,045 --> 00:18:28,942 Then consider it gone. 444 00:18:45,600 --> 00:18:47,373 Ten o'clock, right on schedule. 445 00:18:47,438 --> 00:18:49,061 I'm nothing if not prompt. 446 00:18:49,200 --> 00:18:50,846 So, what'd you come up with? 447 00:18:50,911 --> 00:18:53,390 Not a thing. The retainers all checked out. 448 00:18:53,455 --> 00:18:54,536 Shit. 449 00:18:54,651 --> 00:18:56,069 Why shit? 450 00:18:56,434 --> 00:18:59,500 Well, I dug into the bonuses and struck out too. 451 00:19:00,450 --> 00:19:01,962 Maybe there's nothing to find. 452 00:19:02,027 --> 00:19:04,241 I didn't say I didn't find anything, Robert. 453 00:19:04,567 --> 00:19:06,631 I said the retainers all checked out. 454 00:19:06,722 --> 00:19:08,936 After I went down my path, I went down yours, 455 00:19:09,001 --> 00:19:12,543 and wouldn't you know, it led right back to you. 456 00:19:13,271 --> 00:19:14,739 So tell me, Robert, 457 00:19:14,804 --> 00:19:19,002 why am I holding a $100,000 off-the-books wire transfer 458 00:19:19,067 --> 00:19:20,923 with your name on it? 459 00:19:24,061 --> 00:19:27,995 Six months ago, I found out all three name partners 460 00:19:28,060 --> 00:19:29,675 were laundering money. 461 00:19:29,740 --> 00:19:32,285 - They offered to cut me in. - I said no. 462 00:19:32,350 --> 00:19:35,106 They put that money in there to make me look complicit. 463 00:19:35,171 --> 00:19:36,467 - Bullshit. - It's not bullshit. 464 00:19:36,532 --> 00:19:38,686 They wouldn't take the money back, no matter what I sad.. 465 00:19:38,751 --> 00:19:41,194 So I did the next best thing and gave it to charity. 466 00:19:41,259 --> 00:19:43,193 You don't believe me, I'll show you the check. 467 00:19:43,258 --> 00:19:45,894 You can cut a check, but can't blow the whistle. 468 00:19:45,959 --> 00:19:47,663 - How noble? - It's more complicated than that 469 00:19:47,728 --> 00:19:48,866 It seems pretty simple to me. 470 00:19:48,931 --> 00:19:51,496 You witness a crime, you tell the authorities. 471 00:19:51,574 --> 00:19:53,627 Which is what I'm gonna do right now. 472 00:19:53,713 --> 00:19:56,777 Why don't you try telling me that after you have a daughter? 473 00:20:07,195 --> 00:20:08,751 Her name is Rachel. 474 00:20:12,138 --> 00:20:13,743 She wants to be a lawyer. 475 00:20:14,329 --> 00:20:17,555 How is that gonna go when she applies to the bar and they say: 476 00:20:17,620 --> 00:20:18,875 "Isn't your father a criminal?" 477 00:20:18,940 --> 00:20:20,588 You show them the check, 478 00:20:20,792 --> 00:20:22,343 and make them believe you're not a criminal. 479 00:20:22,408 --> 00:20:24,932 This comes out, my name is tainted forever. 480 00:20:27,156 --> 00:20:28,587 They'll never believe me. 481 00:20:28,794 --> 00:20:31,424 And if it was just me, I'd take that chance. 482 00:20:31,489 --> 00:20:33,095 I'm sorry, Robert. It's... 483 00:20:33,160 --> 00:20:35,278 - It's not my call. - Please! 484 00:20:35,343 --> 00:20:37,473 Now you came in here because you wanted to hear 485 00:20:37,538 --> 00:20:38,962 my side of the story. 486 00:20:39,027 --> 00:20:43,945 My story is I'm a father with a daughter. 487 00:20:47,084 --> 00:20:48,807 And I need your help. 488 00:20:57,644 --> 00:21:00,605 Samantha, I was wondering when this visit was coming. 489 00:21:00,670 --> 00:21:02,796 - What visit is that? - The one where you threaten me. 490 00:21:02,861 --> 00:21:05,078 I'm not here to threaten, I'm here to offer you a way out 491 00:21:05,143 --> 00:21:06,396 before humiliating you, 492 00:21:06,461 --> 00:21:08,379 because you're still a client of my firm. 493 00:21:08,444 --> 00:21:10,133 - Get off my property. - I do that, 494 00:21:10,198 --> 00:21:12,227 the jury's gonna hear from Phillip Jones. 495 00:21:12,914 --> 00:21:14,863 You thought you could hide him from me. 496 00:21:15,008 --> 00:21:16,335 I don't know anyone by that name. 497 00:21:16,400 --> 00:21:18,184 Funny, he has security footage 498 00:21:18,249 --> 00:21:19,352 showing you meeting with him 499 00:21:19,417 --> 00:21:21,344 two weeks before you destroyed that painting. 500 00:21:21,409 --> 00:21:23,593 - He'll never testify. - He already has. 501 00:21:23,658 --> 00:21:26,183 I have him under oath saying you specifically asked him 502 00:21:26,248 --> 00:21:29,719 how much your Vermeer would go up if another one got destroyed. 503 00:21:30,057 --> 00:21:32,266 I've got you, Gavin, and I am not letting go. 504 00:21:32,331 --> 00:21:34,120 This is illegal and inadmissible. 505 00:21:34,185 --> 00:21:37,430 - You hacked my shit. - What I did was do to you 506 00:21:37,529 --> 00:21:39,335 what I used to do for you. 507 00:21:39,400 --> 00:21:41,856 And you can threaten me or throw me off your property. 508 00:21:41,921 --> 00:21:43,015 But once we're in that courtroom, 509 00:21:43,080 --> 00:21:45,492 I am not going anywhere. 510 00:21:48,112 --> 00:21:49,593 Give me a day. 511 00:21:50,527 --> 00:21:51,848 Excuse me? 512 00:21:52,303 --> 00:21:53,671 I'll pay what we owe. I just... 513 00:21:53,736 --> 00:21:55,320 I need a day to get the board's approval. 514 00:21:55,385 --> 00:21:57,259 - No, I don't trust you. - You don't need to trust me. 515 00:21:57,324 --> 00:21:59,971 You've got me, like you just said. 516 00:22:00,810 --> 00:22:02,876 I'm still a client of the firm. That's gotta count for something. 517 00:22:02,941 --> 00:22:05,348 - It doesn't. - Samantha, please. 518 00:22:05,688 --> 00:22:07,254 You once told me about your family. 519 00:22:07,319 --> 00:22:09,384 Well, I have a family, and... 520 00:22:10,223 --> 00:22:11,511 if this comes out, 521 00:22:11,576 --> 00:22:13,926 think about what it's gonna do to my kids. 522 00:22:16,675 --> 00:22:17,997 One day. 523 00:22:18,447 --> 00:22:20,189 I'll give you one day, 524 00:22:20,305 --> 00:22:22,256 and then I'm putting you on the stand. 525 00:22:29,694 --> 00:22:31,294 Louis, what's going on? 526 00:22:31,359 --> 00:22:32,602 What do you mean? 527 00:22:32,667 --> 00:22:34,723 I just found a bouquet of pink carnations on my desk. 528 00:22:34,788 --> 00:22:35,721 And since we both know 529 00:22:35,786 --> 00:22:37,543 that's the bouquet of apology, 530 00:22:37,608 --> 00:22:40,082 I thought I'd ask what you're apologizing for. 531 00:22:40,147 --> 00:22:42,519 I wasn't apologizing to you. I was apologizing to Sheila. 532 00:22:42,584 --> 00:22:44,245 Turns out, she didn't want an apology. 533 00:22:44,310 --> 00:22:45,601 She wanted a change of heart. 534 00:22:45,666 --> 00:22:47,217 You just made senior partner, so I thought, 535 00:22:47,282 --> 00:22:50,160 rather than throw them away... Thank you, Louis. 536 00:22:50,225 --> 00:22:52,328 But I thought you and Sheila were doing great. 537 00:22:52,393 --> 00:22:54,303 Yeah, we were, until she got offered 538 00:22:54,368 --> 00:22:56,290 to be the dean of Columbia Law School. 539 00:22:56,382 --> 00:22:57,826 And you're afraid if she takes it, 540 00:22:57,891 --> 00:22:59,752 - she won't have time for the baby. - Exactly. 541 00:22:59,817 --> 00:23:02,549 And with this added responsibility, Katrina, I... 542 00:23:04,104 --> 00:23:06,420 I don't know how it's gonna work. 543 00:23:08,693 --> 00:23:10,797 I know it's not my place, 544 00:23:10,971 --> 00:23:14,777 but did you consider that if Sheila has less time, 545 00:23:14,901 --> 00:23:16,726 you might be able to make more time? 546 00:23:16,791 --> 00:23:19,178 Katrina, I can't just leave the firm. 547 00:23:19,243 --> 00:23:20,393 I know that, Louis. 548 00:23:20,458 --> 00:23:22,252 But three nights ago, you came into my office 549 00:23:22,317 --> 00:23:23,809 and said you saw a look on my face 550 00:23:23,874 --> 00:23:25,627 that you had seen on yours before. 551 00:23:25,692 --> 00:23:28,489 Yes, the look of wishing for someone to share your life with. 552 00:23:29,098 --> 00:23:30,976 You don't have that look anymore. 553 00:23:31,047 --> 00:23:34,422 What you do have is two name partners 554 00:23:34,487 --> 00:23:37,278 and a new senior partner who have your back. 555 00:23:37,343 --> 00:23:38,873 Which means that when the time comes, 556 00:23:38,938 --> 00:23:40,763 you'll be able to step back a little 557 00:23:40,828 --> 00:23:43,822 and trust that the firm is in good hands. 558 00:23:46,532 --> 00:23:48,988 Speaking of keeping the firm in good hands, Katrina, 559 00:23:49,053 --> 00:23:50,868 I need to tell you something. 560 00:23:55,858 --> 00:23:57,964 Gabin, What are you doing here? We're due in court in an hour. 561 00:23:58,029 --> 00:24:00,026 No, We're not. 'cause, Samantha asked for a recess 562 00:24:00,091 --> 00:24:01,961 - and she got it. - What does she have now? 563 00:24:02,026 --> 00:24:04,186 It doesn't matter, what she has. It matters what I have. 564 00:24:04,251 --> 00:24:06,126 - What is that? - A list of ethical violations 565 00:24:06,191 --> 00:24:07,426 Samantha Wheeler engaged in 566 00:24:07,491 --> 00:24:08,960 over the course of six years as my attorney. 567 00:24:09,025 --> 00:24:11,942 - No, I'm not ruining Samantha's career. - Look, you don't have to ruin or anything. 568 00:24:12,007 --> 00:24:13,997 You threaten to take this to the bar, she'll cave. 569 00:24:14,062 --> 00:24:17,460 I'm not taking that chance. And we don't need to. We're winning. 570 00:24:17,678 --> 00:24:19,727 No, Alex, we're not. 571 00:24:19,792 --> 00:24:20,972 What are you talking about? 572 00:24:21,037 --> 00:24:22,864 Samantha came to my house this morning. 573 00:24:22,964 --> 00:24:25,272 She has proof I asked an appraiser what would happen 574 00:24:25,337 --> 00:24:28,441 to the value of my Vermeer if that painting got destroyed. 575 00:24:28,506 --> 00:24:30,265 - If he gets on the stand... - Let me get his history, 576 00:24:30,330 --> 00:24:32,557 There's a goddamn smoking gun, and you kept it from me? 577 00:24:32,622 --> 00:24:34,471 Your boys, goddamn, would have given it to her. 578 00:24:34,536 --> 00:24:36,660 All right, look, it's bad, but it's not proof. 579 00:24:36,725 --> 00:24:38,653 - We can cross-examine this... - Let me make myself clear. 580 00:24:38,718 --> 00:24:40,590 This is not a suggestion, it is an order. 581 00:24:40,655 --> 00:24:42,246 If you don't use this, I will. 582 00:24:42,311 --> 00:24:44,626 And if I do it, Alex, we're gonna skip the part 583 00:24:44,691 --> 00:24:46,007 where she gets the chance to walk away, 584 00:24:46,072 --> 00:24:48,238 because I'll be going straight to the bar. 585 00:24:59,607 --> 00:25:01,323 I don't like that look on your face. 586 00:25:01,388 --> 00:25:02,970 - What look? - The look that says 587 00:25:03,035 --> 00:25:04,615 you're about to tell me some serious shit. 588 00:25:04,680 --> 00:25:06,648 Samantha's got Gavin by the balls, 589 00:25:06,713 --> 00:25:08,566 but I think I got a way out. 590 00:25:08,873 --> 00:25:10,676 How? I did some digging. 591 00:25:10,741 --> 00:25:12,759 Dexhart has 80 percent of the reinsurance 592 00:25:12,824 --> 00:25:15,371 for the packing company that should've protected that painting. 593 00:25:15,436 --> 00:25:18,146 Which means they'd have incentive to clear them of any fault. 594 00:25:18,211 --> 00:25:19,992 Which I believe, they did with a false report. 595 00:25:20,057 --> 00:25:21,895 You think Samantha's hiding the real report? 596 00:25:21,960 --> 00:25:24,654 I think, she's too smart to look at the real report in the first place. 597 00:25:24,719 --> 00:25:26,550 If we ask for it with a subpoena, 598 00:25:26,615 --> 00:25:28,512 it'll never see the light of day. 599 00:25:28,628 --> 00:25:30,532 What exactly are you here to ask me, Alex? 600 00:25:30,597 --> 00:25:32,465 I want to get Katrina Bennett to go there 601 00:25:32,530 --> 00:25:34,361 and ask for the unredacted version of that report. 602 00:25:34,426 --> 00:25:35,465 - No way. - Harvey. 603 00:25:35,530 --> 00:25:37,694 You're asking our lawyer to commit a crime. 604 00:25:37,759 --> 00:25:39,343 It's not a crime. She's a senior partner. 605 00:25:39,408 --> 00:25:42,146 All she has to do is say that, ask for the files, 606 00:25:42,211 --> 00:25:43,726 - and get the hell of it. - If it's so innocent, 607 00:25:43,791 --> 00:25:45,166 why don't you go do it yourself? 608 00:25:45,231 --> 00:25:47,597 'cause, no one's gonna mistake me for Samantha Wheeler. 609 00:25:47,662 --> 00:25:49,272 Damn it, Alex. You said you could beat her. 610 00:25:49,337 --> 00:25:51,524 I can beat her. This is what it's gonna take. 611 00:25:51,589 --> 00:25:53,904 I wouldn't be in this if you didn't break your promise to me. 612 00:25:53,969 --> 00:25:55,948 That's bullshit. You said you were good 613 00:25:56,013 --> 00:25:57,194 with fighting to get your name up. 614 00:25:57,259 --> 00:25:59,191 What the hell was I supposed to say? 615 00:26:02,791 --> 00:26:06,411 Alex, helping to speed up the trial is one thing. 616 00:26:06,476 --> 00:26:08,539 Putting Katrina at risk? 617 00:26:09,427 --> 00:26:11,440 - I'm not doing it. - Then you should know. 618 00:26:11,505 --> 00:26:14,553 I don't do this, Gavin Andrews goes to the bar tomorrow 619 00:26:14,618 --> 00:26:17,125 with a list of shady things Samantha's done over the years. 620 00:26:17,190 --> 00:26:18,651 So you can help me with this or not. 621 00:26:18,716 --> 00:26:21,625 Either way, her name's not going on that wall. 622 00:26:30,613 --> 00:26:32,619 Katrina, if you're here to go out for drinks tonight, 623 00:26:32,684 --> 00:26:34,106 I can only say that the answer 624 00:26:34,171 --> 00:26:35,849 is a big, fat "Yes, please". 625 00:26:35,914 --> 00:26:38,765 As much as I would love to say that's why I'm here, 626 00:26:38,830 --> 00:26:41,484 what I need is a big, fat piece of advice. 627 00:26:41,549 --> 00:26:42,571 What is it? 628 00:26:42,636 --> 00:26:47,210 Harvey basically asked me to impersonate Samantha Wheeler. 629 00:26:47,275 --> 00:26:48,463 What? 630 00:26:48,850 --> 00:26:51,949 It's the only way to get what they need to help Alex win. 631 00:26:52,274 --> 00:26:53,689 What'd you tell him? 632 00:26:53,754 --> 00:26:55,287 I told him I didn't know. 633 00:26:55,352 --> 00:26:59,069 Well, if Harvey wants you to do this, why not do it? 634 00:26:59,134 --> 00:27:02,179 Other than not wanting to get on Samantha's bad side, 635 00:27:02,660 --> 00:27:05,641 Louis specifically told me not to help either one of them. 636 00:27:05,706 --> 00:27:06,887 Did he say why? 637 00:27:06,952 --> 00:27:08,804 He said that, if too many people got involved, 638 00:27:08,869 --> 00:27:11,143 their fight could tear the firm apart. 639 00:27:12,889 --> 00:27:17,120 Then I say too many people are already involved. 640 00:27:17,403 --> 00:27:19,710 You might as well go ahead. Help Harvey. 641 00:27:20,078 --> 00:27:21,882 Thanks, Donna. 642 00:27:35,515 --> 00:27:38,104 What's this? A settlement agreement. 643 00:27:38,169 --> 00:27:40,686 You're dropping that lawsuit, paying Gavin's legal fees, 644 00:27:40,751 --> 00:27:43,271 - and issuing a public apology. - The hell we are. 645 00:27:43,336 --> 00:27:44,981 Samantha, you can kick and scream all you want, 646 00:27:45,046 --> 00:27:47,367 but I got proof the packing company skimped on materials, 647 00:27:47,432 --> 00:27:49,288 and your client knew about it. 648 00:27:52,147 --> 00:27:53,799 How the fuck did you get these? 649 00:27:53,864 --> 00:27:55,315 Same way I got everything else. 650 00:27:55,380 --> 00:27:57,047 You shared it with me in discovery. 651 00:27:57,115 --> 00:27:58,452 I didn't share shit with you. 652 00:27:58,517 --> 00:27:59,674 I never even saw these documents. 653 00:27:59,739 --> 00:28:01,516 You never saw them because you never wanted to see. 654 00:28:01,581 --> 00:28:03,918 Dexhart Insurance has records proving it was sent. 655 00:28:03,983 --> 00:28:06,880 You son of a bitch. You cheated. 656 00:28:06,945 --> 00:28:09,672 No, I just played by your rules. Don't start crying. 657 00:28:09,737 --> 00:28:12,060 I'm not crying, and I'm not signing this. 658 00:28:12,125 --> 00:28:13,876 Let me tell you what happens if you don't. 659 00:28:13,941 --> 00:28:15,507 Gavin Andrews gets you disbarred. 660 00:28:15,572 --> 00:28:17,119 - What? - He's got information 661 00:28:17,184 --> 00:28:18,764 that could end your career. He told me to use it, 662 00:28:18,829 --> 00:28:21,043 but I didn't, because I didn't wanna do that to you. 663 00:28:21,108 --> 00:28:23,877 So, what, I'm supposed to thank you now? 664 00:28:23,942 --> 00:28:25,244 I don't expect you to thank me, 665 00:28:25,309 --> 00:28:26,724 but I do expect you to accept it's over. 666 00:28:26,789 --> 00:28:29,133 - I'm not accepting anything. - I get it. 667 00:28:29,198 --> 00:28:30,371 You're not used to losing. 668 00:28:30,436 --> 00:28:32,099 But whether you want to admit it or not... 669 00:28:32,164 --> 00:28:34,132 I won, you lost. 670 00:28:34,197 --> 00:28:35,873 And come tomorrow, 671 00:28:35,938 --> 00:28:37,978 my name's going up on that wall. 672 00:28:49,825 --> 00:28:51,764 Louis, what are you doing here? 673 00:28:51,829 --> 00:28:54,910 Not bringing flowers, if that's what you're wondering. 674 00:28:54,975 --> 00:28:56,690 Sheila, the reason I was so thrown 675 00:28:56,755 --> 00:28:58,472 with you taking on more responsibility 676 00:28:58,537 --> 00:29:01,425 was because I was afraid 677 00:29:01,490 --> 00:29:03,661 that I wouldn't be able to take on less. 678 00:29:03,726 --> 00:29:06,093 Whether you are offered the permanent position or not, 679 00:29:06,158 --> 00:29:07,458 when the time comes, 680 00:29:07,523 --> 00:29:09,830 I wanna take time for our family. 681 00:29:09,895 --> 00:29:12,923 Well, I'm... I'm glad to hear you say that. 682 00:29:15,918 --> 00:29:17,477 Because the time has come. 683 00:29:17,542 --> 00:29:19,849 You mean, you were offered the permanent position? 684 00:29:19,914 --> 00:29:21,873 No, not that time, Louis. 685 00:29:23,168 --> 00:29:24,762 The other time. 686 00:29:25,592 --> 00:29:26,730 Oh, my God. 687 00:29:26,795 --> 00:29:28,989 Are you saying what I think you're saying? 688 00:29:29,054 --> 00:29:30,920 I saw Chaz this afternoon. 689 00:29:31,567 --> 00:29:34,209 And we're not going to need that surgery, because... 690 00:29:35,622 --> 00:29:37,555 we're gonna have a baby. 691 00:29:38,004 --> 00:29:40,273 I don't believe this. Are you sure? 692 00:29:40,517 --> 00:29:42,041 I mean... 693 00:29:43,149 --> 00:29:44,782 are you absolutely sure? 694 00:29:44,847 --> 00:29:46,591 Yes. I'm positive. 695 00:29:46,656 --> 00:29:48,543 And I'm sorry we fought. 696 00:29:49,324 --> 00:29:51,711 I just... I'm stressed, 697 00:29:51,776 --> 00:29:54,473 and I've got hormones running through me, 698 00:29:54,538 --> 00:29:57,010 and I'm not even sure if I want that permanent position. 699 00:29:57,075 --> 00:29:58,573 Hey. It's okay. 700 00:29:59,789 --> 00:30:01,417 It's all gonna be okay. 701 00:30:01,686 --> 00:30:04,760 I am right here by your side, and I'm not going anywhere. 702 00:30:04,825 --> 00:30:06,445 How are you so calm? 703 00:30:06,510 --> 00:30:08,894 Because I know what's important now. 704 00:30:09,481 --> 00:30:11,421 And it's this. 705 00:30:13,046 --> 00:30:14,510 Everything's gonna be okay. 706 00:30:14,575 --> 00:30:15,812 Okay. 707 00:30:25,293 --> 00:30:27,768 I got your message. You're late. 708 00:30:28,136 --> 00:30:29,614 I had some thinking to do. 709 00:30:29,679 --> 00:30:31,119 Well, I'm glad you showed up. 710 00:30:31,184 --> 00:30:33,279 'cause, I was beginning to wonder if I was meeting you 711 00:30:33,344 --> 00:30:34,720 or the feds in here tonight. 712 00:30:34,785 --> 00:30:36,418 I think I have a way to get you out of this. 713 00:30:36,483 --> 00:30:38,601 You mind if I ask you what changed your mind? 714 00:30:38,666 --> 00:30:40,296 Because I believe you. 715 00:30:40,987 --> 00:30:43,651 I also know if I do this for you, you'll always have my back. 716 00:30:43,716 --> 00:30:45,019 You're saying I owe you? 717 00:30:45,084 --> 00:30:47,386 I'm saying you'll feel grateful. 718 00:30:47,451 --> 00:30:48,975 It isn't the same thing. 719 00:30:49,040 --> 00:30:50,978 No, it's not. 720 00:30:51,114 --> 00:30:52,482 So, what's your plan? 721 00:30:52,547 --> 00:30:54,503 Who here do you trust more than anyone else? 722 00:30:54,941 --> 00:30:56,281 After tonight? That's easy. 723 00:30:56,346 --> 00:30:58,018 - You. - No. It can't be me. 724 00:30:58,083 --> 00:31:00,365 Raises too many red flags. Besides, I'm not old enough. 725 00:31:00,430 --> 00:31:02,755 - It's not my time. - What are you talking about? 726 00:31:02,820 --> 00:31:04,383 Just answer the question. 727 00:31:04,746 --> 00:31:06,537 You need somebody here to have your back. 728 00:31:06,602 --> 00:31:08,319 It isn't me. Who is it? 729 00:31:08,436 --> 00:31:10,129 Two people. 730 00:31:11,754 --> 00:31:14,244 Ellen Rand and Eric Kaldor. 731 00:31:14,309 --> 00:31:15,570 Then get them, 732 00:31:15,635 --> 00:31:17,779 'cause we're not out of the woods yet. 733 00:31:26,546 --> 00:31:28,420 It's good that you reached out to me when you did. 734 00:31:28,485 --> 00:31:30,741 I was starting to think you made a wrong choice. 735 00:31:30,806 --> 00:31:32,386 I've made enough wrong choices in my life. 736 00:31:32,451 --> 00:31:34,641 I'm not gonna make a wrong one on this. 737 00:31:34,706 --> 00:31:36,644 - So, what'd you find? - Nothing. 738 00:31:37,003 --> 00:31:38,710 All I found was a glitch in the billing system. 739 00:31:38,775 --> 00:31:41,365 - Bullshit. We got information... - I don't care what you've got. 740 00:31:41,430 --> 00:31:43,397 Clients were overcharged, then reimbursed. 741 00:31:43,462 --> 00:31:44,530 That's all there was to it. 742 00:31:44,595 --> 00:31:46,352 When I subpoena every billing record 743 00:31:46,417 --> 00:31:48,642 from the last five years, that's never gonna hold. 744 00:31:48,707 --> 00:31:51,882 If you could've subpoenaed those records, you wouldn't have come to me and pursue please. 745 00:31:51,947 --> 00:31:54,720 I get it. They paid you off, 746 00:31:54,785 --> 00:31:56,347 and now you're as guilty as they are. 747 00:31:56,412 --> 00:31:59,232 Don't you say that to me. You tried to use my history 748 00:31:59,297 --> 00:32:00,613 to get me to turn on my family. 749 00:32:00,678 --> 00:32:02,771 If you unseal my records, I guarantee you 750 00:32:02,836 --> 00:32:04,404 the firm of Rand Kaldor Zane 751 00:32:04,469 --> 00:32:06,797 will use every resource they have to come after you 752 00:32:06,862 --> 00:32:08,551 for malicious prosecution. 753 00:32:08,695 --> 00:32:10,808 - Rand Kaldor Zane? - That's right. 754 00:32:10,873 --> 00:32:12,509 Jarvis, Ellis, and Green are stepping down. 755 00:32:12,574 --> 00:32:14,741 So if you're convinced they really did something, 756 00:32:14,806 --> 00:32:17,322 think of it a bit of a punishment getting served after all. 757 00:32:17,387 --> 00:32:19,833 That's not punishment, that's getting away scott free. 758 00:32:19,898 --> 00:32:22,067 And If you think having your name ripped off the wall 759 00:32:22,132 --> 00:32:24,004 you worked your entire life to get up there isn't punishment, 760 00:32:24,069 --> 00:32:25,775 you don't know what it is to be a lawyer. 761 00:32:25,840 --> 00:32:28,033 Because, trust me, it's all any of us ever want. 762 00:32:28,098 --> 00:32:29,843 Why didn't you put your name there? 763 00:32:29,908 --> 00:32:31,662 Because it's not my time, Tom. 764 00:32:31,727 --> 00:32:33,959 But you can bet your ass someday it will be. 765 00:32:41,570 --> 00:32:42,890 Samantha. 766 00:32:43,742 --> 00:32:46,000 You here to tell me you won? 767 00:32:46,853 --> 00:32:49,406 I'm here to tell you Alex has a smoking gun, 768 00:32:49,471 --> 00:32:50,774 and he's got me dead to rights. 769 00:32:50,839 --> 00:32:52,204 What? 770 00:32:52,568 --> 00:32:54,349 I lost, Robert. 771 00:32:55,877 --> 00:32:57,212 It's over. 772 00:32:58,682 --> 00:33:00,247 How the hell did that happen? 773 00:33:00,312 --> 00:33:01,521 I had him. 774 00:33:01,873 --> 00:33:04,708 I had my foot on Gavin's neck. 775 00:33:05,387 --> 00:33:07,463 I gave him extra time. 776 00:33:08,433 --> 00:33:10,416 And I'm not gonna lose what's mine 777 00:33:10,481 --> 00:33:13,256 because Alex used that time to win. 778 00:33:13,321 --> 00:33:14,366 What are you saying? 779 00:33:14,431 --> 00:33:16,122 I don't give a shit what the agreement was. 780 00:33:16,187 --> 00:33:18,599 My name's going on that wall, make it happen. 781 00:33:18,664 --> 00:33:19,876 - I can't do that. - Why not? 782 00:33:19,941 --> 00:33:21,968 - Samantha. - Goddamn it, Robert! 783 00:33:22,033 --> 00:33:23,390 They found those files, 784 00:33:23,455 --> 00:33:25,479 which means you didn't tip the scales at all. 785 00:33:25,544 --> 00:33:28,041 What is it gonna take for you to get off the sidelines? 786 00:33:28,106 --> 00:33:29,747 I wouldn't have to get off the sidelines 787 00:33:29,812 --> 00:33:31,837 if you hadn't shown Gavin Andrews mercy. 788 00:33:31,902 --> 00:33:33,996 I didn't just do that because he's a client, 789 00:33:34,061 --> 00:33:36,477 I did it because he told me he had a family. 790 00:33:36,542 --> 00:33:38,690 Just like you once did. 791 00:33:38,907 --> 00:33:40,497 You're saying I owe you. 792 00:33:40,562 --> 00:33:43,135 You have owed me for years, and you know it. 793 00:33:44,697 --> 00:33:46,642 And before you gave them your word, 794 00:33:46,707 --> 00:33:48,809 you gave your word to me. 795 00:33:49,219 --> 00:33:53,559 So the question is, which word are you gonna live up to? 796 00:34:13,942 --> 00:34:15,828 Louis, we need to talk. It's important. 797 00:34:15,893 --> 00:34:17,664 Yeah, of course. Come in. 798 00:34:19,493 --> 00:34:21,823 Actually, I'm glad you're here, 799 00:34:21,888 --> 00:34:23,455 'cause I have news of my own. 800 00:34:23,520 --> 00:34:25,731 Whatever it is, it's not as big as this. 801 00:34:25,796 --> 00:34:27,111 Robert's about to tell Harvey 802 00:34:27,176 --> 00:34:29,145 he's gonna put up Samantha's name instead of Alex's. 803 00:34:29,210 --> 00:34:31,414 No. No. Alex won. Robert can't break his word like that. 804 00:34:31,479 --> 00:34:33,181 Well, he's going to. If we don't do something, 805 00:34:33,246 --> 00:34:36,051 we're not gonna have a firm, we're gonna have a war on our hands. 806 00:34:36,984 --> 00:34:39,513 Okay. I hear you. First thing tomorrow, 807 00:34:39,578 --> 00:34:41,162 we'll get in a conference room and talk this through. 808 00:34:41,227 --> 00:34:44,443 Lious. it's too late for that. The time for talking is over. 809 00:34:45,497 --> 00:34:47,289 We need to do something. 810 00:34:48,207 --> 00:34:50,077 And that something is... 811 00:34:50,142 --> 00:34:52,562 - I'll step down. - What? 812 00:34:53,540 --> 00:34:57,584 Donna, Sheila's pregnant. I'm gonna be a father. 813 00:34:57,649 --> 00:34:58,806 Oh, my God. 814 00:34:58,871 --> 00:35:00,787 I was gonna ratchet down, anyway. 815 00:35:00,852 --> 00:35:03,066 This way, they can both put their names up. 816 00:35:03,509 --> 00:35:06,260 Louis, I am so happy for you. 817 00:35:07,361 --> 00:35:08,391 But that's not gonna work. 818 00:35:08,456 --> 00:35:09,963 - What are you saying? - I'm saying 819 00:35:10,028 --> 00:35:12,384 you need to step in as managing partner. 820 00:35:13,308 --> 00:35:14,944 - What? - Louis, 821 00:35:15,009 --> 00:35:16,802 Robert can't run this firm right now, 822 00:35:16,867 --> 00:35:17,947 and neither can Harvey. 823 00:35:18,012 --> 00:35:19,470 You're the only one who can. 824 00:35:19,535 --> 00:35:20,933 Sorry, Donna. I can't. 825 00:35:20,998 --> 00:35:22,952 - Why not? - Because I'm not a leader. 826 00:35:23,017 --> 00:35:24,342 They won't follow me. 827 00:35:24,407 --> 00:35:25,574 Louis. 828 00:35:27,094 --> 00:35:29,551 I know you went to Katrina to protect the firm, 829 00:35:29,616 --> 00:35:32,347 and you just offered to step down to do the same thing. 830 00:35:32,412 --> 00:35:34,329 If that's not the leadership we need right now, 831 00:35:34,394 --> 00:35:37,009 - I don't know what is. - Why does it have to be now? 832 00:35:38,066 --> 00:35:40,263 - I just wanna be a father. - And the last thing 833 00:35:40,328 --> 00:35:43,022 I'd ever wanna do is take that away from you. 834 00:35:43,124 --> 00:35:45,803 But your baby's not due for another nine months. 835 00:35:45,900 --> 00:35:49,698 And this firm is your baby too. And it needs you right now. 836 00:35:50,331 --> 00:35:53,616 I can't make that decision without talking to Sheila first. 837 00:35:54,186 --> 00:35:55,653 Then hurry. 838 00:35:55,718 --> 00:35:57,411 Because we don't have a lot of time. 839 00:35:57,535 --> 00:35:58,769 Donna. 840 00:35:59,640 --> 00:36:01,972 Even if I said yes, 841 00:36:03,460 --> 00:36:05,012 Harvey and Robert would never vote 842 00:36:05,077 --> 00:36:06,880 to make me managing partner. 843 00:36:07,529 --> 00:36:09,393 You leave that to me. 844 00:36:24,257 --> 00:36:26,364 I take it you're celebrating. 845 00:36:27,461 --> 00:36:29,329 It's a drink, Robert. 846 00:36:29,394 --> 00:36:32,809 I'm not rubbing it in anybody's face, but yeah. 847 00:36:33,507 --> 00:36:35,432 I'm happy for my guy. 848 00:36:35,569 --> 00:36:37,947 Well, I'm here to say something 849 00:36:38,381 --> 00:36:40,377 that's gonna make you less happy. 850 00:36:40,442 --> 00:36:41,922 What's that? 851 00:36:42,612 --> 00:36:45,850 I'm putting Samantha's name on the wall, not Alex's. 852 00:36:46,554 --> 00:36:47,741 I must be getting old, 853 00:36:47,806 --> 00:36:51,103 because I'm pretty sure I just heard you say 854 00:36:51,168 --> 00:36:52,442 you're breaking your word. 855 00:36:52,507 --> 00:36:55,160 - I know. I made a promise. - You didn't just make a promise. 856 00:36:55,225 --> 00:36:56,598 You looked me in the eye and said, 857 00:36:56,663 --> 00:36:59,014 - "Let's settle this in the ring." - I don't care. I owe her. 858 00:36:59,079 --> 00:37:01,158 You should've put her name up years ago, 859 00:37:01,223 --> 00:37:02,597 not when it costs someone else. 860 00:37:02,662 --> 00:37:04,669 Goddamn, I am the managing partner of this firm. 861 00:37:04,734 --> 00:37:06,267 We can change that right now, 862 00:37:06,332 --> 00:37:07,739 because I was here before you, 863 00:37:07,804 --> 00:37:10,424 and I'm gonna be here long after you're gone. 864 00:37:10,489 --> 00:37:12,440 - Are you threatening me? - I'm giving you a choice. 865 00:37:12,505 --> 00:37:14,237 You and Samantha can accept Alex, 866 00:37:14,302 --> 00:37:15,920 or you can pack up your shit rightnow. 867 00:37:15,985 --> 00:37:17,625 I'm not going anywhere. Neither is Samantha. 868 00:37:17,690 --> 00:37:19,678 You're the past and she's the future. 869 00:37:19,743 --> 00:37:22,277 Not here, she's not. Now. get the fuck out of my office. 870 00:37:22,342 --> 00:37:24,649 That's enough. No one's going anywhere, 871 00:37:24,714 --> 00:37:26,860 and neither one of you is managing partner anymore. 872 00:37:26,925 --> 00:37:29,237 - Donna, Stay out of this. - No, I'm putting a stop to this, 873 00:37:29,302 --> 00:37:31,265 and I'm putting a stop to it right now. 874 00:37:31,532 --> 00:37:33,209 'Cause this isn't just a friendly gathering. 875 00:37:33,274 --> 00:37:35,638 This is a formal partner meeting. 876 00:37:35,703 --> 00:37:37,249 And here's how it's gonna go. 877 00:37:37,314 --> 00:37:39,308 I'm voting for Louis for managing partner, 878 00:37:39,373 --> 00:37:40,629 and he's voting for himself. 879 00:37:40,694 --> 00:37:42,643 Since there's no way that either one of you 880 00:37:42,708 --> 00:37:43,711 is voting for the other, 881 00:37:43,776 --> 00:37:45,417 you might as well both vote for him 882 00:37:45,482 --> 00:37:47,106 and keep this a united front. 883 00:37:47,171 --> 00:37:50,217 Because make no mistake, Louis is managing partner. 884 00:37:50,282 --> 00:37:52,482 Bullshit. There's no way you're pulling this off. 885 00:37:52,576 --> 00:37:54,807 She's not pulling this off, Robert. I am. 886 00:37:54,887 --> 00:37:56,554 This is happening, like it or not. 887 00:37:56,619 --> 00:37:58,858 You think you have what it takes to run this firm? 888 00:37:58,923 --> 00:38:01,023 I know I do. And my first order of business 889 00:38:01,088 --> 00:38:03,236 is promoting Alex and Samantha at the same time. 890 00:38:03,301 --> 00:38:04,948 Any managing partner worth his salt 891 00:38:05,013 --> 00:38:06,436 can see they'll never go for it. 892 00:38:06,501 --> 00:38:08,079 Now. They're either both gonna accept this, 893 00:38:08,144 --> 00:38:11,534 or they both can walk fuck out the door, because I am sick of this shit. 894 00:38:11,886 --> 00:38:13,379 And I'll tell you something else. 895 00:38:13,444 --> 00:38:16,088 You two are gonna goddamn sell it to them. 896 00:38:18,501 --> 00:38:19,875 So, what's it gonna be? 897 00:38:19,940 --> 00:38:22,004 Me and Louis and a split decision, 898 00:38:22,237 --> 00:38:24,560 or are we gonna make this thing unanimous? 899 00:38:35,431 --> 00:38:38,523 How'd they take it? Kicking and screaming. 900 00:38:38,588 --> 00:38:40,637 Bet you wouldn't have it any other way. 901 00:38:40,751 --> 00:38:42,796 Nope, I wouldn't. 902 00:38:43,581 --> 00:38:45,506 What'd you tell Rand and Kaldor? 903 00:38:46,352 --> 00:38:50,077 That all they had to do was be ready to act in charge, 904 00:38:50,142 --> 00:38:51,945 and I could get them the firm. 905 00:38:52,216 --> 00:38:53,647 And let me guess. 906 00:38:53,712 --> 00:38:56,860 They knew not to ask any more questions than that. 907 00:38:57,030 --> 00:38:59,870 Isn't that what being a great lawyer's all about? 908 00:38:59,935 --> 00:39:01,273 Sometimes. 909 00:39:01,698 --> 00:39:04,359 Sometimes it's about asking the right questions. 910 00:39:05,058 --> 00:39:06,827 Okay, then. 911 00:39:07,540 --> 00:39:09,070 Why'd you do it? 912 00:39:09,187 --> 00:39:10,906 - Do what? - Help me. 913 00:39:11,061 --> 00:39:14,140 And don't give me that line about always having your back, 914 00:39:14,205 --> 00:39:17,330 because it's gotta be about something more. 915 00:39:19,005 --> 00:39:20,460 I didn't have a father. 916 00:39:20,525 --> 00:39:21,676 What? 917 00:39:21,744 --> 00:39:23,891 I... I have no idea who my parents were. 918 00:39:24,009 --> 00:39:26,001 Didn't even know their names. 919 00:39:26,870 --> 00:39:29,891 I bounced around the foster care system. 920 00:39:30,490 --> 00:39:33,340 Never lived in the same place for more than two years. 921 00:39:33,913 --> 00:39:36,487 What does that have to do with... Your daughter. 922 00:39:37,561 --> 00:39:41,031 I helped you because I would have given anything 923 00:39:41,096 --> 00:39:43,609 to have someone like you looking out for me. 924 00:39:45,121 --> 00:39:47,484 And I didn't wanna take it away from her. 925 00:39:52,681 --> 00:39:54,630 I don't know what to say. 926 00:39:54,895 --> 00:39:56,072 Say that from now on, 927 00:39:56,137 --> 00:39:58,126 I'll always have someone looking out for me. 928 00:40:09,028 --> 00:40:11,032 Robert. Samantha, have a seat. 929 00:40:11,097 --> 00:40:13,989 I don't want one unless you're saying it's a seat at the table. 930 00:40:14,054 --> 00:40:15,378 It is. 931 00:40:16,272 --> 00:40:18,011 But you're not alone. 932 00:40:18,112 --> 00:40:19,586 Alex is getting a promotion too. 933 00:40:19,651 --> 00:40:21,186 Are you kidding me? 934 00:40:21,251 --> 00:40:23,377 The whole point of there being only one 935 00:40:23,442 --> 00:40:24,592 is to have it means something. 936 00:40:24,657 --> 00:40:26,298 I know what the point is, Samantha. 937 00:40:26,363 --> 00:40:29,345 - So you sold me out. - I didn't sell anyone out. 938 00:40:30,201 --> 00:40:32,407 I once told you I'd look out for you. 939 00:40:32,934 --> 00:40:34,465 And I let that get in my head, 940 00:40:34,530 --> 00:40:36,903 and it almost cost us what we have here. 941 00:40:37,366 --> 00:40:38,988 So now, I'm gonna look out for you 942 00:40:39,053 --> 00:40:40,978 in the way... that I should have in the first place. 943 00:40:41,043 --> 00:40:43,269 - How's that? - By telling you the truth. 944 00:40:43,334 --> 00:40:46,004 They beat us at our own game, Samantha. 945 00:40:46,237 --> 00:40:48,190 Whether we like it or not. 946 00:40:49,625 --> 00:40:51,579 But you know what that means? 947 00:40:53,220 --> 00:40:56,983 We are surrounded by some badass people. 948 00:40:57,490 --> 00:40:58,876 So let's stop fighting in here 949 00:40:58,941 --> 00:41:01,782 and start fighting everyone else out there. 950 00:41:03,412 --> 00:41:05,978 Because it's time to make peace. 951 00:41:09,711 --> 00:41:11,401 Am I interrupting? 952 00:41:13,596 --> 00:41:16,671 Because I wanted to say Harvey gave me the news, and... 953 00:41:17,294 --> 00:41:19,298 I'm good with it if you are. 954 00:41:22,368 --> 00:41:24,309 Of course I am, partner. 955 00:41:25,523 --> 00:41:28,258 Then I guess there's only one thing to figure out. 956 00:41:28,811 --> 00:41:32,267 Williams Wheeler or Wheeler Williams? 957 00:41:33,281 --> 00:41:34,709 You won, Alex. 958 00:41:34,774 --> 00:41:36,379 It's your choice. 959 00:41:38,717 --> 00:41:40,750 So, what do you say we have ourselves 960 00:41:40,815 --> 00:41:43,193 a good old-fashioned group hug? 961 00:41:45,376 --> 00:41:51,221 ♪ I can feel it coming In the air tonight ♪ 962 00:41:51,475 --> 00:41:53,913 ♪ Oh, lord ♪ 963 00:41:55,164 --> 00:41:58,319 ♪ And I've been waiting For this moment ♪ 964 00:41:58,384 --> 00:42:01,288 ♪ For all my life ♪ 965 00:42:01,464 --> 00:42:04,108 ♪ Oh, lord ♪ 966 00:42:04,453 --> 00:42:06,522 Harvey, it's been a long day. 967 00:42:06,587 --> 00:42:07,878 So if you're here to yell at me... 968 00:42:07,943 --> 00:42:11,229 Relax, Louis, I'm here to say thank you. 969 00:42:11,772 --> 00:42:15,542 We lost ourselves, and you brought us back. 970 00:42:16,248 --> 00:42:18,604 Thanks, Harvey. I appreciate that. 971 00:42:19,203 --> 00:42:21,669 It takes a lot of balls to come at me and Robert like that. 972 00:42:21,734 --> 00:42:23,315 No, Harvey, it didn't. 973 00:42:23,380 --> 00:42:25,148 Because for the first time, 974 00:42:25,213 --> 00:42:27,365 I didn't care how either one of you saw me, 975 00:42:27,430 --> 00:42:30,522 because I didn't even care 976 00:42:30,587 --> 00:42:32,856 to be managing partner in the first place. 977 00:42:32,921 --> 00:42:34,855 What do you mean? 978 00:42:35,539 --> 00:42:37,520 I'm gonna have a baby, Harvey. 979 00:42:39,224 --> 00:42:40,955 I'm gonna be a dad. 980 00:42:41,618 --> 00:42:43,668 And once that hit me, 981 00:42:44,095 --> 00:42:47,007 dealing with this felt so simple. 982 00:42:47,290 --> 00:42:49,188 Congratulations, Louis. 983 00:42:50,519 --> 00:42:53,501 I think you are gonna make a great managing partner, 984 00:42:53,587 --> 00:42:56,905 and I know you're gonna make an outstanding father. 985 00:43:00,575 --> 00:43:02,078 You two need to get a room, 986 00:43:02,143 --> 00:43:04,467 or does anybody wanna go out and celebrate? 987 00:43:04,532 --> 00:43:07,503 Actually, I think I'm just gonna stay here for a bit 988 00:43:07,568 --> 00:43:09,042 and take it all in. 989 00:43:09,894 --> 00:43:11,391 I understand. 990 00:43:12,024 --> 00:43:14,202 - Good night, Louis. - Good night. 991 00:43:18,332 --> 00:43:19,480 Level with me. 992 00:43:19,545 --> 00:43:21,516 You really think he can handle this? 993 00:43:21,581 --> 00:43:24,403 I think desperate times require desperate measures. 994 00:43:24,468 --> 00:43:25,772 And I think something else too. 995 00:43:25,837 --> 00:43:28,326 - What's that? - I am going to enjoy 996 00:43:28,391 --> 00:43:30,505 watching you and Robert take orders from Louis. 997 00:43:30,570 --> 00:43:33,007 We're not gonna be the only ones he's in charge of. 998 00:43:33,079 --> 00:43:34,772 He'll be giving you plenty of orders too. 999 00:43:34,837 --> 00:43:37,124 No, he won't. You're forgetting, 1000 00:43:37,458 --> 00:43:38,912 I'm the Louis whisperer. 1001 00:43:38,977 --> 00:43:40,895 Are you sure about that? When he walked in, 1002 00:43:40,960 --> 00:43:42,643 he said you weren't pulling it off, he was. 1003 00:43:42,708 --> 00:43:44,527 Who do think told him to say that? 1004 00:43:44,592 --> 00:43:46,123 Holy shit. Are you saying 1005 00:43:46,188 --> 00:43:47,299 you're the real managing partner? 1006 00:43:47,364 --> 00:43:50,518 I'm not saying that, but I'm also not not saying that. 1007 00:43:51,440 --> 00:43:53,805 Come on, pretty. Drinks are on you. 1008 00:43:53,870 --> 00:43:57,222 ♪ When times get hard That's when I get going ♪ 1009 00:43:57,287 --> 00:43:59,908 ♪ I can't stop I won't stop ♪ 1010 00:43:59,973 --> 00:44:03,250 ♪ And once I get rolling There ain't no holding me ♪ 1011 00:44:03,315 --> 00:44:05,560 ♪ I can't stop, I won't stop ♪ 1012 00:44:05,625 --> 00:44:08,877 ♪ And when times get hard That's when I get going ♪ 1013 00:44:08,942 --> 00:44:10,944 ♪ I can't stop I won't stop ♪ 79656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.