All language subtitles for Snowmance-2017-IonTv-1080p-HDTV-en-SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 www.fmsubs.com 2 00:00:14,932 --> 00:00:17,597 ♪ A Christmas city is big and beautiful 3 00:00:17,692 --> 00:00:19,746 ♪ Bright lights everywhere 4 00:00:19,851 --> 00:00:22,797 ♪ A place where you can meet St Nick 5 00:00:22,901 --> 00:00:25,876 ♪ So join our journey there 6 00:00:26,012 --> 00:00:28,267 ♪ A Christmas city is a magical sight 7 00:00:28,372 --> 00:00:31,157 ♪ No other place compares 8 00:00:31,292 --> 00:00:33,987 ♪ The smell of pine trees The crackling fires 9 00:00:34,082 --> 00:00:36,027 ♪ Christmas is in the air 10 00:00:36,132 --> 00:00:39,187 ♪ Gifts for all the reindeers racing 11 00:00:39,292 --> 00:00:41,547 ♪ Snowmen come to life 12 00:00:41,572 --> 00:00:44,626 ♪ Christmas trees are twice the size 13 00:00:44,721 --> 00:00:47,517 ♪ As noel flights arrive 14 00:00:47,651 --> 00:00:50,157 ♪ Elves are laughing, packing presents 15 00:00:50,262 --> 00:00:53,027 ♪ To give to one and all 16 00:00:53,132 --> 00:00:55,517 ♪ Santa's sleigh is fit to burst 17 00:00:55,622 --> 00:00:58,157 ♪ We're gonna have a ball! ♪ 18 00:00:59,542 --> 00:01:01,667 It was love at first sight. 19 00:01:01,692 --> 00:01:03,517 Anyone could see that. 20 00:01:03,662 --> 00:01:06,547 And it was obvious that this would be nothing short 21 00:01:06,651 --> 00:01:08,027 of a whirlwind romance. 22 00:01:08,182 --> 00:01:10,387 Nothing was going to keep us apart. 23 00:01:14,332 --> 00:01:16,907 Dean Papadopoulos, I love you. 24 00:01:17,052 --> 00:01:19,626 And I think you feel the same way about me. 25 00:01:19,721 --> 00:01:20,721 Don't you? 26 00:01:28,262 --> 00:01:30,307 I can't believe this is finally happening. 27 00:01:34,391 --> 00:01:35,725 What are you doing? 28 00:01:35,830 --> 00:01:37,446 Dean. 29 00:01:39,591 --> 00:01:40,591 Is that my hat? 30 00:01:43,630 --> 00:01:45,925 Did you make me into your snow boyfriend? 31 00:01:46,031 --> 00:01:48,725 No! I was just practicing. 32 00:01:52,311 --> 00:01:53,886 Come on, let's go, you guys. 33 00:02:18,847 --> 00:02:21,053 Katie Lou Decks told me what happened. 34 00:02:24,458 --> 00:02:26,053 I'm sorry, Sarah. 35 00:02:28,328 --> 00:02:29,513 Dean's a jerk. 36 00:02:33,967 --> 00:02:36,103 Thanks, Nick. 37 00:02:36,208 --> 00:02:37,303 Come on. 38 00:02:41,008 --> 00:02:42,183 Come on! 39 00:02:45,048 --> 00:02:46,103 What are you doing? 40 00:02:47,258 --> 00:02:48,258 Just help me. 41 00:03:00,767 --> 00:03:03,903 Forget about Dean. You could have any one you want. 42 00:03:05,208 --> 00:03:06,208 He can be short. 43 00:03:10,967 --> 00:03:12,023 Or tall. 44 00:03:12,128 --> 00:03:13,903 If that's what you like. 45 00:03:15,048 --> 00:03:17,183 I like tall. And smart. 46 00:03:17,208 --> 00:03:19,583 Great. Bigger brain. 47 00:03:23,458 --> 00:03:25,822 What else? Somebody brave. 48 00:03:25,928 --> 00:03:27,153 Oh, and romantic. 49 00:03:35,897 --> 00:03:37,942 Someone who can sweep me off my feet. 50 00:03:42,767 --> 00:03:46,072 And nice. And can make me laugh. 51 00:03:54,818 --> 00:03:56,942 Well, there you go. 52 00:03:57,048 --> 00:03:58,622 Everything you want is right there. 53 00:03:58,767 --> 00:04:01,942 Thanks, Nick. You're a really good friend. 54 00:04:06,818 --> 00:04:08,973 Let's do this every year, and one day, 55 00:04:08,998 --> 00:04:11,303 when I finally meet my dream boyfriend, 56 00:04:11,458 --> 00:04:15,433 we won't have to build him any more. Now all it needs is a name. 57 00:04:15,538 --> 00:04:16,822 What about Cole? 58 00:04:20,048 --> 00:04:21,742 Yeah, I like Cole. 59 00:04:22,847 --> 00:04:25,184 We'd better take a picture. You don't want to forget the day 60 00:04:25,208 --> 00:04:26,448 you found a guy of your dreams. 61 00:04:32,998 --> 00:04:35,583 Now all we have to do is wait. Who knows? 62 00:04:35,717 --> 00:04:37,513 Maybe we won't have to build it next year. 63 00:04:54,887 --> 00:04:56,223 Ow! 64 00:05:00,358 --> 00:05:01,513 He's so gorgeous. 65 00:05:03,847 --> 00:05:06,942 ♪ We wish you a merry Christmas 66 00:05:07,998 --> 00:05:10,742 ♪ We wish you a merry Christmas 67 00:05:10,847 --> 00:05:14,153 ♪ We wish you a merry Christmas 68 00:05:14,248 --> 00:05:17,663 ♪ And a happy New Year 69 00:05:22,887 --> 00:05:24,223 No. 70 00:05:29,967 --> 00:05:31,862 What are you doing? 71 00:05:33,288 --> 00:05:36,433 ♪ Now bring us some figgy pudding 72 00:05:36,538 --> 00:05:39,793 ♪ Now bring us some figgy pudding 73 00:05:40,887 --> 00:05:43,742 ♪ Now bring us some figgy pudding 74 00:05:43,847 --> 00:05:47,183 ♪ And a cup of good cheer 75 00:05:48,458 --> 00:05:51,862 ♪ We wish you a merry Christmas 76 00:05:51,967 --> 00:05:53,303 Not like that. 77 00:05:53,408 --> 00:05:54,822 ♪ And a happy new... ♪ 78 00:05:54,928 --> 00:05:56,053 Hi. 79 00:06:10,328 --> 00:06:11,543 Morning, dad. Hey, kid. 80 00:06:13,369 --> 00:06:16,249 This looks great. Yeah, I'm using that stain you got me for Father's Day. 81 00:06:16,300 --> 00:06:18,451 It's fantastic. And you shouldn't have done it. 82 00:06:18,586 --> 00:06:20,880 You need to be spending your money on yourself. 83 00:06:20,905 --> 00:06:22,171 It was practically free. 84 00:06:22,266 --> 00:06:24,601 From Italy. Need any help? 85 00:06:24,706 --> 00:06:26,521 No, Herb and I have it covered. 86 00:06:26,626 --> 00:06:28,241 Herb, can I get a clean rag? 87 00:06:32,296 --> 00:06:33,732 Are you sure you don't want my help? 88 00:06:33,756 --> 00:06:35,351 Well, Herb likes to stay useful. 89 00:06:36,546 --> 00:06:39,351 This table's going to be ready in a few days. Do you think you can 90 00:06:39,546 --> 00:06:43,271 put it online over the weekend? Of course. Heading into the office early? 91 00:06:43,376 --> 00:06:45,760 No, um, heading to Nick's. 92 00:06:45,865 --> 00:06:48,561 I thought we'd catch up and... 93 00:06:48,706 --> 00:06:51,760 ...have coffee. I know what that means. 94 00:06:51,865 --> 00:06:53,321 You broke up with Brian. 95 00:06:54,655 --> 00:06:56,960 Yeah. Can't say I'm surprised. 96 00:06:57,066 --> 00:06:59,041 Though you did just start dating. 97 00:06:59,146 --> 00:07:00,271 It's been three weeks. 98 00:07:00,426 --> 00:07:03,271 There's no spark. I figured I'd let him down gently 99 00:07:03,426 --> 00:07:06,601 before it gets too close to Christmas and I chicken out. 100 00:07:09,756 --> 00:07:13,960 I don't want to settle for someone just to have someone to kiss on New Year's Eve. 101 00:07:13,985 --> 00:07:15,630 I don't want you to just settle either. 102 00:07:15,785 --> 00:07:19,481 But I'm worried that you're too focused on the spark. 103 00:07:19,586 --> 00:07:21,630 Sometimes love is just a slow burn. 104 00:07:21,756 --> 00:07:22,811 I know. 105 00:07:24,266 --> 00:07:27,271 But I've been waiting my whole life for someone to sweep me off my feet. 106 00:07:27,376 --> 00:07:28,991 I'm not giving up now. 107 00:07:32,196 --> 00:07:33,601 You and Mom set the bar too high. 108 00:07:34,706 --> 00:07:35,991 I just want what you guys had. 109 00:07:43,462 --> 00:07:45,916 As far as break-ups go, you've definitely had worse. 110 00:07:47,422 --> 00:07:50,037 Except for the part where the waiter spilt the soup all over the guy. 111 00:07:50,061 --> 00:07:52,227 Ugh. Yeah, that wasn't great. 112 00:07:54,741 --> 00:07:57,557 Yeah. All right. I think I've finished. 113 00:08:00,102 --> 00:08:01,357 Sadly, that's pretty accurate. 114 00:08:02,811 --> 00:08:05,477 Yup, another for the Hall of Fame. 115 00:08:05,611 --> 00:08:07,867 You know, you keep burning through boyfriends like this, 116 00:08:08,022 --> 00:08:10,502 I'm going to have to get another hard drive to store all those. 117 00:08:10,532 --> 00:08:12,757 If you weren't my best friend, I'd actually be offended. 118 00:08:12,861 --> 00:08:14,687 I hate to break it to you, 119 00:08:14,811 --> 00:08:18,327 but I'm just way too cool to be your best friend. Too cool? Yeah, OK! 120 00:08:19,611 --> 00:08:21,397 I always forget how good you are. 121 00:08:21,502 --> 00:08:22,916 Yeah, you and everyone else. 122 00:08:23,061 --> 00:08:25,437 I take it all isn't well in the world of cartooning? 123 00:08:25,582 --> 00:08:27,916 Well, I sent out a comic strip to a few publications. 124 00:08:28,022 --> 00:08:29,117 Got a couple of responses. 125 00:08:29,222 --> 00:08:30,687 Yeah? What did they say? 126 00:08:30,811 --> 00:08:33,117 If I printed them off, I'd have enough rejection letters 127 00:08:33,142 --> 00:08:34,382 to wallpaper this entire place. 128 00:08:39,382 --> 00:08:40,382 Try this one. 129 00:08:44,582 --> 00:08:45,586 Are you serious? 130 00:08:46,741 --> 00:08:50,861 I showed my boss some of your work and she wants to meet with you about doing some art for the magazine. 131 00:08:51,741 --> 00:08:53,867 You did this? You did! 132 00:08:54,022 --> 00:08:56,677 You're awesome. I just made sure she found out. 133 00:08:57,991 --> 00:09:00,557 Maybe we'll get to work on something together. 134 00:09:00,662 --> 00:09:01,786 Yeah, I'd like that. 135 00:09:05,662 --> 00:09:09,836 I mean, this is good and all, but I definitely prefer your other work. 136 00:09:11,142 --> 00:09:12,197 Yeah. 137 00:09:12,302 --> 00:09:13,916 You're good, though? 138 00:09:15,222 --> 00:09:16,947 Yeah. It was... 139 00:09:17,061 --> 00:09:18,836 It was my decision, but still. 140 00:09:18,941 --> 00:09:20,677 Break-ups are the worst. 141 00:09:22,252 --> 00:09:24,327 Here's to another Christmas being single. 142 00:09:29,702 --> 00:09:32,716 You know, I gotta say, you really ran this one down to the wire. 143 00:09:32,811 --> 00:09:34,277 It's December 12th! 144 00:09:34,382 --> 00:09:35,716 Hello? Wow! 145 00:09:35,811 --> 00:09:36,867 I almost forgot. 146 00:09:38,142 --> 00:09:40,397 Looks like it's another Christmas building my snow beau. 147 00:09:40,502 --> 00:09:41,757 Yeah. 148 00:09:41,861 --> 00:09:44,327 I should get to work. Right. 149 00:09:51,142 --> 00:09:52,557 Thanks for listening. 150 00:09:54,452 --> 00:09:55,867 You're a great friend, Nick. 151 00:09:58,502 --> 00:09:59,502 See you tonight? 152 00:10:04,422 --> 00:10:05,422 Yeah. 153 00:10:09,222 --> 00:10:10,222 Great friend. 154 00:10:19,452 --> 00:10:20,757 Good morning. 155 00:10:27,382 --> 00:10:28,557 Good morning, Isabel. 156 00:10:28,662 --> 00:10:30,197 Oh, morning, Sarah! 157 00:10:30,342 --> 00:10:32,966 You want some elk jerky? 100% home-made. 158 00:10:33,061 --> 00:10:35,117 Fired up the smoker this weekend. 159 00:10:35,222 --> 00:10:36,997 No, I'm good. Thanks, though. 160 00:10:37,142 --> 00:10:41,477 OK. Let me know if you change your mind, though, because I got, like... 161 00:10:41,502 --> 00:10:42,836 ...like 90lb of it at home. 162 00:10:42,941 --> 00:10:45,637 Wow. Elks are huge. 163 00:10:45,782 --> 00:10:49,836 So, I did it. I ended things with Brian. 164 00:10:49,941 --> 00:10:51,677 Oh, really? I'm sorry. 165 00:10:51,782 --> 00:10:54,427 You OK? Yeah. It was for the best. 166 00:10:54,582 --> 00:10:56,867 It's not like he was the one or anything. 167 00:10:58,061 --> 00:10:59,117 I'm not crazy, am I? 168 00:10:59,222 --> 00:11:00,757 For wanting that bolt of lightning? 169 00:11:02,092 --> 00:11:03,786 Well, I've been struck by lightning before. 170 00:11:03,941 --> 00:11:06,557 Citrus fruit tastes like pennies now. 171 00:11:06,662 --> 00:11:08,277 Am I giving guys enough of a chance? 172 00:11:08,422 --> 00:11:12,277 Like, does that spark need time to flare up into a raging fire? 173 00:11:12,422 --> 00:11:15,637 Yeah, I've been caught in a forest fire, too. 174 00:11:15,782 --> 00:11:17,786 It was like right after the lightning strike. 175 00:11:17,892 --> 00:11:19,757 That was not a good day. 176 00:11:19,892 --> 00:11:21,966 Like, I want excitement. I want adventure. 177 00:11:22,061 --> 00:11:23,507 Is that too much to ask? 178 00:11:24,811 --> 00:11:27,677 Well, here. This jerky will take you on a flavour adventure. 179 00:11:30,582 --> 00:11:32,227 (INTERCOM BUZZER) 180 00:11:32,382 --> 00:11:34,227 Sarah, can I see you in my office, please? 181 00:11:34,342 --> 00:11:35,966 You know how much I love your work. 182 00:11:36,092 --> 00:11:37,836 You're one of the best writers we've got. 183 00:11:37,972 --> 00:11:40,637 Frankly, Twin Cities Life wouldn't be the same without you. 184 00:11:40,741 --> 00:11:41,916 Thank you. 185 00:11:42,061 --> 00:11:44,357 Wait, you're not cheerfully firing me, are you? 186 00:11:44,382 --> 00:11:45,786 Oh, my gosh, no, no. 187 00:11:45,941 --> 00:11:47,701 I'm so sorry. That's not what I meant at all. 188 00:11:47,741 --> 00:11:50,507 What I wanted to talk to you about was the e-mail you sent me, 189 00:11:50,662 --> 00:11:54,066 regarding your request for more diverse assignments. 190 00:11:54,171 --> 00:11:55,756 The travel section? 191 00:11:55,891 --> 00:11:58,356 Well, I think it would make a great addition to the magazine. 192 00:11:58,501 --> 00:12:01,066 Give our readers a taste of all things to explore in the world. 193 00:12:01,221 --> 00:12:04,835 And honestly, I would jump at the chance to pursue travel writing. 194 00:12:04,940 --> 00:12:06,506 This is Twin Cities Life. 195 00:12:06,701 --> 00:12:11,396 I mean, I think a travel section is just a teensy bit outside of the magazine's scope. 196 00:12:11,531 --> 00:12:14,866 Oh. And your leisure articles are so great. 197 00:12:15,021 --> 00:12:16,981 It's like you know the Twin Cities inside and out. 198 00:12:17,091 --> 00:12:19,556 That's what happens when you never leave. 199 00:12:19,701 --> 00:12:21,915 Exactly! I mean, who better to write about 200 00:12:22,060 --> 00:12:24,946 all the amazing things to do in St Paul and Minneapolis 201 00:12:25,091 --> 00:12:28,146 than somebody who's never been outside the city limits? 202 00:12:28,251 --> 00:12:29,426 Right. 203 00:12:29,531 --> 00:12:31,116 Uh, I hear you. 204 00:12:32,661 --> 00:12:35,485 I'll stick to what I know. I knew you'd understand. 205 00:12:35,640 --> 00:12:37,781 You're so great, Sarah, you know that? 206 00:12:39,297 --> 00:12:40,942 Thanks. 207 00:12:53,297 --> 00:12:55,031 Dad? I'm in here! 208 00:12:59,167 --> 00:13:00,967 Here, let me, let me help you with that, Herb. 209 00:13:09,717 --> 00:13:11,051 Rough clay? 210 00:13:11,157 --> 00:13:12,572 Yeah, you could say that. 211 00:13:12,717 --> 00:13:17,082 Well, broke up with Brian, got shut down by my boss, 212 00:13:17,107 --> 00:13:19,332 and later tonight I'll be building a snowman, 213 00:13:19,467 --> 00:13:21,132 which will serve as a lifelong reminder 214 00:13:21,237 --> 00:13:22,772 that I've never had anything close 215 00:13:22,907 --> 00:13:24,931 to resembling a romantic, long-term relationship. 216 00:13:25,037 --> 00:13:26,601 That's one way of looking at it. 217 00:13:28,797 --> 00:13:32,242 Or you dumped your boyfriend because you weren't right for each other. 218 00:13:32,437 --> 00:13:35,413 From what you tell me on the phone, your boss is very pleased with your work. 219 00:13:35,437 --> 00:13:37,692 And later tonight you're going to see your best friend 220 00:13:37,826 --> 00:13:40,801 and partake in a Christmas tradition that dates back almost 20 years. 221 00:13:40,956 --> 00:13:43,931 You're not supposed to poke holes in my whining. 222 00:13:44,076 --> 00:13:46,601 It's your fault I'm so wistful, you know. 223 00:13:46,746 --> 00:13:50,242 Oh, this should be good! Well, you and Mom met in Paris! 224 00:13:50,387 --> 00:13:52,931 You spent your first year together travelling Europe. 225 00:13:53,076 --> 00:13:56,082 How am I supposed to be content with Brian and St Paul, Minnesota? 226 00:13:58,157 --> 00:14:01,082 Dad, do you ever think about leaving? 227 00:14:02,290 --> 00:14:03,426 Doesn't it make you sad, 228 00:14:03,581 --> 00:14:06,785 staying here? Sleeping in the same bed? 229 00:14:08,251 --> 00:14:10,035 It's been almost ten years. 230 00:14:10,171 --> 00:14:12,476 You know, there's still not a day that goes by 231 00:14:12,501 --> 00:14:13,866 that I don't miss your mother. 232 00:14:14,021 --> 00:14:17,346 But leaving behind the life we built? 233 00:14:17,501 --> 00:14:19,866 It's not going to make me miss her any less. 234 00:14:20,021 --> 00:14:22,996 When you first saw her, you knew, didn't you? 235 00:14:24,171 --> 00:14:25,866 All I want is to feel the same thing. 236 00:14:27,341 --> 00:14:29,955 Do you really think I'm going to find that if I stay here? 237 00:14:30,091 --> 00:14:32,835 It's not about where you are, sweetie. 238 00:14:32,940 --> 00:14:34,676 It's about who you're with. 239 00:14:35,940 --> 00:14:37,835 Oh, Dad... l 240 00:14:37,980 --> 00:14:39,785 Come on. I want to show you something. 241 00:14:47,701 --> 00:14:50,915 I never told you this, but the night before I met your mother, 242 00:14:51,021 --> 00:14:54,066 I made a wish. You did? 243 00:14:55,860 --> 00:14:57,785 It was Christmas Eve. 244 00:14:57,891 --> 00:14:59,785 I was alone in Paris. 245 00:14:59,891 --> 00:15:01,226 The city of love. 246 00:15:02,891 --> 00:15:05,426 So I wished that I'd find the love of my life... 247 00:15:07,501 --> 00:15:09,396 ...and the next day I saw her. 248 00:15:10,860 --> 00:15:12,915 And she was wearing this. 249 00:15:13,060 --> 00:15:15,396 That's the first thing I noticed about her, 250 00:15:15,581 --> 00:15:20,585 this bright red scarf in a sea of blacks and greys in the streets of Paris. 251 00:15:21,980 --> 00:15:24,196 If it hadn't been for this, I might never have seen her. 252 00:15:31,141 --> 00:15:32,866 You have your mother's heart. 253 00:15:33,011 --> 00:15:36,316 Who knows? Maybe this will work its magic on you like it did with her. 254 00:15:40,341 --> 00:15:41,866 Thanks, Dad. 255 00:15:43,980 --> 00:15:45,035 (MOBILE VIBRATES) 256 00:15:46,421 --> 00:15:47,835 Oh, it's Nick. He's outside. 257 00:15:47,940 --> 00:15:49,226 See? It's working already. 258 00:15:49,341 --> 00:15:50,866 Dad! 259 00:15:50,980 --> 00:15:53,636 It's Nick. We tried that once. 260 00:15:53,781 --> 00:15:55,346 Didn't work. Oh, sure, in high school. 261 00:15:55,451 --> 00:15:57,346 But you were kids. And no offense, 262 00:15:57,501 --> 00:15:59,396 but you were both kind of obnoxious back then. 263 00:16:01,730 --> 00:16:03,556 Go on. 264 00:16:03,661 --> 00:16:04,835 Don't keep him waiting. 265 00:16:12,371 --> 00:16:14,196 Let's go! Hurry up. 266 00:16:14,301 --> 00:16:15,506 It's freezing. 267 00:16:18,091 --> 00:16:19,346 Hey, nice scarf. 268 00:16:21,221 --> 00:16:24,035 Those the goods? Yup, straight from my closet. 269 00:16:24,171 --> 00:16:26,731 Anything you could possibly need to build the man of your dreams. 270 00:16:26,781 --> 00:16:28,146 Let's get to work. 271 00:16:33,371 --> 00:16:36,316 OK. He's a blank canvas. 272 00:16:36,421 --> 00:16:38,066 We've got a lot of options. 273 00:16:38,171 --> 00:16:39,506 Hit me. 274 00:16:40,980 --> 00:16:44,346 He's got to be adventurous, not afraid to go off the beaten path. OK. 275 00:16:44,501 --> 00:16:46,835 Maybe his job lets him travel, see the world. 276 00:16:46,940 --> 00:16:48,636 Nothing says adventure like flannel. 277 00:16:51,531 --> 00:16:55,066 What's next? This goes without saying, but he's got to be gorgeous. 278 00:16:55,171 --> 00:16:57,426 Charming. A perfect gentleman. 279 00:16:59,940 --> 00:17:01,317 Are you drawing abs on our snowman? 280 00:17:01,341 --> 00:17:03,316 Don't judge me! OK! 281 00:17:03,451 --> 00:17:05,955 He's got to be smart but not arrogant, sweet, 282 00:17:06,091 --> 00:17:08,835 down to earth. And he's got to make me laugh. 283 00:17:14,171 --> 00:17:15,316 Well now he's perfect. 284 00:17:17,980 --> 00:17:20,426 I'd want him to be incredibly romantic. 285 00:17:20,531 --> 00:17:21,531 Someone who will... 286 00:17:21,621 --> 00:17:24,116 Sweep you off your feet. 287 00:17:24,261 --> 00:17:26,556 I know, you've been saying this for 20 years! 288 00:17:26,651 --> 00:17:27,676 OK. 289 00:17:27,781 --> 00:17:29,346 Anything else? 290 00:17:31,421 --> 00:17:34,955 I want excitement. I want my heart to be set on fire. 291 00:17:36,810 --> 00:17:38,626 When I look in his eyes, I want to know. 292 00:17:42,621 --> 00:17:46,556 Uh, yeah... I don't have anything for that. 293 00:17:57,251 --> 00:17:58,346 Come on. 294 00:18:03,860 --> 00:18:05,066 Come on. 295 00:18:12,141 --> 00:18:14,316 Hey, smile, come on! 296 00:18:22,301 --> 00:18:25,556 Most of all, I wish this is finally the year I meet the man of my dreams. 297 00:18:27,301 --> 00:18:30,476 That, come Christmas, I'll be in love. 298 00:18:37,341 --> 00:18:38,476 You good? 299 00:18:40,091 --> 00:18:41,091 Yeah. 300 00:18:42,581 --> 00:18:43,705 Just tired. 301 00:18:45,730 --> 00:18:47,330 Think I'm going to call it a night. Yeah. 302 00:18:48,730 --> 00:18:49,835 Text you tomorrow? 303 00:18:53,730 --> 00:18:54,730 Night, Nick. 304 00:18:57,171 --> 00:18:58,266 Goodnight. 305 00:19:42,891 --> 00:19:44,035 Mom. 306 00:20:30,681 --> 00:20:32,176 Hey, morning, kid. 307 00:20:32,271 --> 00:20:33,966 Morning, Dad. This smells good. 308 00:20:34,071 --> 00:20:36,096 You're awfully chipper. 309 00:20:36,241 --> 00:20:38,536 Here I was worried about you after we talked last night. 310 00:20:38,561 --> 00:20:39,966 I'll admit I was a bit morose, 311 00:20:40,121 --> 00:20:42,816 but it's just a symptom of December 12th that I've dealt with for the 312 00:20:42,840 --> 00:20:45,656 better part of my life. I'm glad you're feeling better... 313 00:20:45,761 --> 00:20:46,935 It's a zit. 314 00:20:47,071 --> 00:20:48,815 I woke up with it. But, yeah, I mean, 315 00:20:48,960 --> 00:20:51,406 who cares if I don't fall in love by Christmas? 316 00:20:51,511 --> 00:20:53,216 I have you, St Paul is fine, 317 00:20:53,351 --> 00:20:56,126 and if I need a change of scenery I can go to Minneapolis. 318 00:20:56,241 --> 00:20:58,846 Over there, somewhere. 319 00:20:58,991 --> 00:21:02,456 And if I get lonely over the holidays, I can just get a turtle. 320 00:21:02,561 --> 00:21:04,096 I'll be a turtle lady. 321 00:21:04,201 --> 00:21:05,486 Clearly, you're not fine. 322 00:21:05,601 --> 00:21:07,096 I'm better than fine. 323 00:21:07,201 --> 00:21:08,885 I guess that explains the snowman. 324 00:21:08,991 --> 00:21:10,176 Yeah, it does. 325 00:21:10,271 --> 00:21:12,246 Wait, what are you talking about? 326 00:21:12,401 --> 00:21:14,846 I was surprised, this is the first time in 20 years I 327 00:21:14,991 --> 00:21:17,326 haven't seen him in our front yard on December 13th. 328 00:21:17,351 --> 00:21:19,406 Didn't you and Nick make one last night? 329 00:21:20,960 --> 00:21:23,015 If someone tore down our snowman... 330 00:21:23,121 --> 00:21:25,486 I'm sure there's an explanation. 331 00:21:25,681 --> 00:21:28,967 Probably Dean Papadopoulos Jr, who's an even bigger bag of rocks than his clad was at 332 00:21:28,991 --> 00:21:31,765 his age. When I find him, I'm going to claw out his... 333 00:21:31,871 --> 00:21:33,126 ...eyes. 334 00:21:33,241 --> 00:21:35,246 Hi. 335 00:21:35,351 --> 00:21:36,351 Hi. 336 00:21:37,840 --> 00:21:40,815 I just happened to be passing by when I spotted this. 337 00:21:40,910 --> 00:21:42,736 My scarf. 338 00:21:42,840 --> 00:21:44,015 Here. 339 00:21:47,271 --> 00:21:49,216 Suits you. It's beautiful. 340 00:21:52,561 --> 00:21:57,406 Oh, sorry, I probably look like I just rolled out of bed. 341 00:21:57,511 --> 00:21:59,846 Um... No, no. Here. 342 00:22:01,321 --> 00:22:02,576 You look wonderful. 343 00:22:02,681 --> 00:22:04,736 Thanks. 344 00:22:04,840 --> 00:22:06,126 Uh... 345 00:22:06,271 --> 00:22:09,266 I don't know how to thank you... Cole. 346 00:22:10,571 --> 00:22:11,626 Cole? 347 00:22:12,891 --> 00:22:14,066 And you are? I 348 00:22:14,171 --> 00:22:16,116 Sarah. Sarah. 349 00:22:17,291 --> 00:22:18,691 It's a pleasure to meet you, Sarah. 350 00:22:20,060 --> 00:22:21,596 Your hands are freezing. 351 00:22:21,701 --> 00:22:23,196 Oh, sorry, I forgot my gloves, 352 00:22:23,341 --> 00:22:25,346 practically have icicles for fingers. 353 00:22:26,860 --> 00:22:28,596 As for thanking me... 354 00:22:28,701 --> 00:22:29,701 How about lunch? 355 00:22:30,860 --> 00:22:33,546 You want to go to lunch? Yes, I do, with you. 356 00:22:33,651 --> 00:22:35,835 Wow, uh, OK. 357 00:22:37,291 --> 00:22:40,035 I just work downtown at Twin Cities Life, so... 358 00:22:40,171 --> 00:22:43,866 Around noon? Yeah, that's great, I'll pick you up at noon. 359 00:22:43,980 --> 00:22:46,035 Great, good, sounds good. 360 00:22:46,141 --> 00:22:47,426 Great. I 361 00:22:47,531 --> 00:22:48,835 Thank you. I 362 00:22:59,261 --> 00:23:00,905 Sarah, Sarah! 363 00:23:01,011 --> 00:23:02,596 Nick! Good morning. 364 00:23:03,810 --> 00:23:06,785 Scratch that, great morning. What's got you in such a good mood? 365 00:23:06,891 --> 00:23:08,396 It finally happened. 366 00:23:08,531 --> 00:23:11,035 What are you talking about? That bolt of lightning struck. 367 00:23:11,221 --> 00:23:14,061 A bolt of lightning? That feeling that I've been waiting for since I was 368 00:23:14,141 --> 00:23:16,955 11 years old, I'd given up on it, and then I met him. 369 00:23:18,221 --> 00:23:20,346 What him? Cole. 370 00:23:20,371 --> 00:23:22,596 Wait, Cole, like our snowman Cole? 371 00:23:22,701 --> 00:23:23,705 Crazy. Right? 372 00:23:24,980 --> 00:23:27,146 It's like it's a sign from the universe or something. 373 00:23:27,341 --> 00:23:31,066 Yeah, or it's a sign that he's a social media stalker with highly questionable motives. 374 00:23:31,171 --> 00:23:33,426 He's not a stalker, he's gorgeous. 375 00:23:33,451 --> 00:23:34,986 And kind and thoughtful. 376 00:23:35,091 --> 00:23:36,785 He brought back my mom's scarf. 377 00:23:36,930 --> 00:23:39,316 Your mom's scarf? Someone toppled over our snowman... 378 00:23:39,501 --> 00:23:42,786 What? ..And I guess he found it in the street or something. Your hat's gone forever. 379 00:23:42,810 --> 00:23:44,785 OK, but what happened to our snowman? 380 00:23:44,901 --> 00:23:47,516 Nick, who cares about the snowman? 381 00:23:47,651 --> 00:23:50,236 For the first time in my life, I feel that flame. 382 00:23:51,371 --> 00:23:54,116 He's taking me to lunch and I don't even know anything about him. 383 00:23:54,261 --> 00:23:55,955 It's so exciting and mysterious and... 384 00:23:56,060 --> 00:23:57,506 Potentially deadly. 385 00:23:57,651 --> 00:23:59,626 I promise to tell you all about it after work. 386 00:24:01,141 --> 00:24:02,426 Wait, are you going inside? 387 00:24:03,651 --> 00:24:05,186 Yeah, I've got a meeting. 388 00:24:05,341 --> 00:24:06,981 Oh, right. Your boss, yeah, you set it up. 389 00:24:07,011 --> 00:24:09,346 That's great! OK then, let's go. 390 00:24:17,421 --> 00:24:20,426 Wow, tall, handsome, flannel! 391 00:24:20,531 --> 00:24:22,596 Oh, sign me up. I 392 00:24:24,261 --> 00:24:25,955 So, when does he get here? 393 00:24:26,060 --> 00:24:27,426 We said lunch, so... 394 00:24:27,531 --> 00:24:28,785 Soon. 395 00:24:29,901 --> 00:24:33,785 OK, then I am going to eat at my desk so that I don't miss anything. 396 00:24:33,930 --> 00:24:36,186 Do you want an elk sandwich to tide you over? 397 00:24:36,341 --> 00:24:41,476 Hi, ladies. I hate to intrude, but, Sarah, can I steal you for a sec? 398 00:24:41,571 --> 00:24:43,035 Course. 399 00:24:43,141 --> 00:24:44,626 Great. I 400 00:24:54,882 --> 00:24:59,387 Hey. Hey. Sarah, Nick, thank you for being here. 401 00:24:59,492 --> 00:25:00,776 Yeah, yeah, of course. 402 00:25:02,162 --> 00:25:03,537 Um... 403 00:25:03,642 --> 00:25:05,057 Did we have a meeting in the books? 404 00:25:05,202 --> 00:25:08,946 No, I was just talking to Nick, and... 405 00:25:09,051 --> 00:25:11,417 I just love his work. 406 00:25:11,562 --> 00:25:14,387 I was thinking we could use his talents in the Christmas issue, 407 00:25:14,522 --> 00:25:17,337 and since you two are such good friends, I figured, 408 00:25:17,442 --> 00:25:19,107 who better to team him up with? 409 00:25:19,202 --> 00:25:21,257 Congratulations, Sarah, 410 00:25:21,442 --> 00:25:24,337 you are going to be writing the feature story for the Christmas issue of 411 00:25:24,492 --> 00:25:27,417 Twin Cities Life. That's, that's amazing, thank you. 412 00:25:27,562 --> 00:25:30,507 And, Nick, you're going to be illustrating all of it. 413 00:25:31,692 --> 00:25:35,257 Now, you're going to have to crack the angle of it but I trust you. 414 00:25:35,412 --> 00:25:37,467 Yeah, we'll start hashing that out right away. 415 00:25:37,612 --> 00:25:41,977 Now, let me remind you how important the Christmas issue is. 416 00:25:42,002 --> 00:25:45,026 Our subscription renewals happen at the end of the year, 417 00:25:45,162 --> 00:25:47,387 so the feature story is the crown jewel. 418 00:25:48,841 --> 00:25:51,417 You feeling up to it? Definitely. 419 00:25:51,522 --> 00:25:53,417 Oh, yeah, we won't let you down. 420 00:25:53,522 --> 00:25:55,057 I'll let you two get at it. 421 00:25:55,202 --> 00:25:57,696 Let's talk story ideas first thing tomorrow morning. 422 00:25:57,801 --> 00:25:59,977 That's, that's not a lot of time. 423 00:26:00,132 --> 00:26:02,337 Like at all. I knew I could count on you. 424 00:26:05,921 --> 00:26:07,337 Wow. 425 00:26:07,442 --> 00:26:09,417 Congratulations. Congratulations. 426 00:26:09,522 --> 00:26:11,417 Hey, a featured story, that's great. 427 00:26:11,532 --> 00:26:13,177 And look at you getting published. 428 00:26:13,282 --> 00:26:14,617 Thanks to you. 429 00:26:16,132 --> 00:26:18,026 OK, well, let's get started I guess. 430 00:26:18,132 --> 00:26:20,337 Oh, I can't, um, it's almost noon. 431 00:26:20,442 --> 00:26:22,747 Right. Hot date. 432 00:26:22,772 --> 00:26:25,492 And I have to work on a story for the rest of the day but let's start 433 00:26:25,522 --> 00:26:29,587 brainstorming tonight. I can come over and we can have dinner. 434 00:26:29,692 --> 00:26:30,696 Seven? 435 00:26:31,772 --> 00:26:33,696 Sure. That sounds good. 436 00:26:33,801 --> 00:26:35,307 I'm really glad we're doing this. 437 00:26:35,412 --> 00:26:36,776 It's going to be fun. 438 00:26:36,921 --> 00:26:40,417 My God, Sarah, you have to come outside and see this. 439 00:26:40,522 --> 00:26:42,696 Hey, Nick. Seriously. Come on. 440 00:26:48,801 --> 00:26:49,801 Cole? 441 00:26:51,971 --> 00:26:54,307 Good afternoon, Sarah. Are you ready for lunch? 442 00:26:56,162 --> 00:26:58,387 He picked you up in a carriage? 443 00:26:58,492 --> 00:27:00,107 Yeah, he did! 444 00:27:05,162 --> 00:27:06,896 I got this for you. 445 00:27:07,002 --> 00:27:08,257 Thank you. 446 00:27:08,362 --> 00:27:10,896 OK, this is ridiculous. 447 00:27:11,002 --> 00:27:13,617 Where are we going? On an adventure. 448 00:27:35,282 --> 00:27:37,747 Check out that deer. 449 00:27:40,642 --> 00:27:43,178 I paid that deer to walk through right there, so you could see it! 450 00:27:43,202 --> 00:27:44,507 The reindeer? 451 00:27:47,051 --> 00:27:49,896 I ordered the sun for today, I hope you're good with the temperature. 452 00:27:50,051 --> 00:27:53,057 Yeah, it's, it's nice with this fur. 453 00:27:53,162 --> 00:27:55,026 I got this for you. 454 00:27:55,162 --> 00:27:57,162 Did you study that in like Boy Scouts or something? 455 00:27:57,252 --> 00:27:59,946 It's an ancient recipe. You made this? 456 00:28:00,051 --> 00:28:01,977 Yeah. Wow, OK. 457 00:28:06,921 --> 00:28:09,177 Man, it's good. Thank you. 458 00:28:16,642 --> 00:28:19,227 It was a beautiful carriage you showed up in. 459 00:28:19,362 --> 00:28:21,337 The hot chocolate was a nice touch, too. 460 00:28:21,442 --> 00:28:23,177 Thank you. Thanks. 461 00:28:23,282 --> 00:28:24,696 I'm glad that you liked it. 462 00:28:24,801 --> 00:28:26,107 Thank you. I 463 00:28:28,892 --> 00:28:30,057 Whoa. I 464 00:28:32,282 --> 00:28:33,417 What's wrong? 465 00:28:34,892 --> 00:28:37,227 Nothing. Nothing, I... 466 00:28:37,332 --> 00:28:39,587 Do you find it warm in here? No. 467 00:28:39,721 --> 00:28:42,337 It must just be me then, I'm probably just a little nervous. 468 00:28:43,801 --> 00:28:47,227 OK, so now that you've heard the ups and downs of writing for the online 469 00:28:47,362 --> 00:28:49,667 lifestyle magazine, now it's your turn. 470 00:28:49,692 --> 00:28:51,747 What do you do for a living? Er... 471 00:28:54,654 --> 00:28:57,095 Have you ever heard of extreme tourism? 472 00:28:57,280 --> 00:29:01,615 Yeah, it's basically travelling to dangerous places and doing dangerous things. 473 00:29:01,770 --> 00:29:04,415 Well, you pretty much hit the nail on the head, yes! 474 00:29:04,560 --> 00:29:08,335 OK. I work for an agency that coordinates extreme tourism trips. 475 00:29:08,440 --> 00:29:10,135 So my job is to basically go in, 476 00:29:10,280 --> 00:29:13,814 find the most treacherous and remote areas in the world and lead 477 00:29:13,969 --> 00:29:15,455 expeditions to them, and through them. 478 00:29:15,610 --> 00:29:19,615 That sounds crazy. I know, and I love it. 479 00:29:19,770 --> 00:29:21,975 So where have you been? All over the world. 480 00:29:23,080 --> 00:29:24,885 OK, my particular niche is polar exploration. 481 00:29:25,020 --> 00:29:27,765 So if it's dangerously cold, chances are I've probably been there. 482 00:29:27,910 --> 00:29:31,555 I mean, you name it. Russia, Alaska, Winnipeg, Antarctica. 483 00:29:31,660 --> 00:29:33,115 Pretty much have ice in my veins. 484 00:29:33,220 --> 00:29:34,555 So what brings you here? 485 00:29:34,660 --> 00:29:36,964 I come home every Christmas. 486 00:29:37,100 --> 00:29:39,405 You're from St Paul? Yeah, I was born here. 487 00:29:39,430 --> 00:29:40,885 What?! Yeah, I know. 488 00:29:41,020 --> 00:29:44,044 I mean, truth be told, I traveled a lot growing up so it doesn't really 489 00:29:44,180 --> 00:29:47,794 feel like home when I'm here, although I was shaped here. 490 00:29:47,939 --> 00:29:51,245 But... I still kind of feel like a tourist, I guess. 491 00:29:51,380 --> 00:29:53,964 Well, if you're looking for someone to show you the sights, 492 00:29:54,069 --> 00:29:56,765 I think I'm uniquely qualified. 493 00:29:56,859 --> 00:29:58,195 I might just take you up on that. 494 00:29:58,350 --> 00:30:00,995 You should. I've been here my entire life. 495 00:30:01,140 --> 00:30:05,155 I'd love to travel and see the world. 496 00:30:06,859 --> 00:30:08,405 But, you know, sometimes... 497 00:30:10,020 --> 00:30:13,275 I feel like I'm just stuck standing still. 498 00:30:15,100 --> 00:30:16,500 Yeah, I know exactly what you mean. 499 00:30:18,540 --> 00:30:21,405 So why don't you leave? I've tried. 500 00:30:21,500 --> 00:30:23,765 But everything I know is here. 501 00:30:23,910 --> 00:30:27,075 I've got so many memories and people anchoring me here. 502 00:30:30,100 --> 00:30:32,155 Maybe you just need the right gust of wind. 503 00:30:34,910 --> 00:30:36,834 Yeah. Maybe you're right. 504 00:31:05,910 --> 00:31:07,275 Well, I had a wonderful time. 505 00:31:07,380 --> 00:31:08,885 Me too. I 506 00:31:09,020 --> 00:31:11,275 I should get back to work. Yes, of course. 507 00:31:16,140 --> 00:31:17,325 Oh, oh! I 508 00:31:20,069 --> 00:31:21,275 You OK? I 509 00:31:22,460 --> 00:31:25,834 Yeah, I'm OK. So, when do I get to see you again? 510 00:31:25,939 --> 00:31:28,525 I don't know. How about tonight? 511 00:31:28,630 --> 00:31:31,195 Tonight? No, I... 512 00:31:31,350 --> 00:31:34,115 I can't do tonight. I have a project I have to work on. 513 00:31:34,270 --> 00:31:36,794 Well, how about dinner beforehand? I promise you'll still 514 00:31:36,939 --> 00:31:39,195 have time to work. I just can't wait to see you again. 515 00:31:39,300 --> 00:31:41,555 Yeah, yeah. OK. 516 00:31:41,580 --> 00:31:42,794 OK? I can do that. 517 00:31:44,300 --> 00:31:46,995 I'll see you tonight. See you later. 518 00:31:58,140 --> 00:31:59,555 (KNOCKING) 519 00:32:04,660 --> 00:32:06,395 I know, I know. I'm sorry. I know. 520 00:32:06,500 --> 00:32:07,914 I kind of... 521 00:32:08,020 --> 00:32:09,275 ...went out with Cole again. 522 00:32:10,780 --> 00:32:12,275 You what? I know, and I'm the worst. 523 00:32:12,460 --> 00:32:15,355 You've been sitting here waiting. That's why I brought you back dessert. 524 00:32:17,020 --> 00:32:18,115 What is it? 525 00:32:19,460 --> 00:32:20,505 Seven layer cake. 526 00:32:24,170 --> 00:32:25,170 Oh, you're lucky. 527 00:32:30,140 --> 00:32:31,245 Get the forks. 528 00:32:36,420 --> 00:32:37,605 You got anything? 529 00:32:43,350 --> 00:32:44,350 You? 530 00:32:49,460 --> 00:32:50,700 I don't see how that's helpful. 531 00:32:50,780 --> 00:32:53,195 Well, hey, it's a super intricate process. 532 00:32:55,780 --> 00:32:58,685 So, I take it the date with what's his name went well. 533 00:32:58,780 --> 00:33:00,755 You know his name. 534 00:33:00,859 --> 00:33:02,555 And, yes, it went great. 535 00:33:02,660 --> 00:33:04,164 Great. Really great. 536 00:33:04,270 --> 00:33:05,270 Really great. 537 00:33:06,500 --> 00:33:09,275 And you don't find it just a little bit strange that this 538 00:33:09,420 --> 00:33:12,995 seemingly perfect guy with the same name as your fake dream boyfriend 539 00:33:13,140 --> 00:33:16,115 just happens to breeze into your life and melt your heart? 540 00:33:16,220 --> 00:33:17,220 What are you asking? 541 00:33:17,300 --> 00:33:20,964 I don't know. I just... I think it's just weird, that's all. 542 00:33:21,069 --> 00:33:22,475 You don't even know him. 543 00:33:22,630 --> 00:33:25,075 OK, fine, it is a little coincidental. 544 00:33:25,220 --> 00:33:28,475 Thank you. But obviously, that's what it is, a coincidence. 545 00:33:28,580 --> 00:33:29,885 What other explanation is there? 546 00:33:29,989 --> 00:33:31,435 OK, fine. 547 00:33:31,580 --> 00:33:34,714 Let's say it's a coincidence. I guess it's possible that, 548 00:33:34,910 --> 00:33:37,636 at some point in your life, you'd run into a guy named Cole. Thank you. 549 00:33:37,660 --> 00:33:39,180 But isn't it also possible that you are 550 00:33:39,350 --> 00:33:42,430 letting that color your judgment just a little? What is that supposed to mean? 551 00:33:42,500 --> 00:33:45,475 I don't know. Maybe Cole isn't the man of your dreams. 552 00:33:45,630 --> 00:33:48,435 Maybe he's just some really good looking dude. 553 00:33:48,580 --> 00:33:51,275 But because you've built this image up in your mind, 554 00:33:51,420 --> 00:33:54,195 you're falling for the idea of the guy that might not even be real. 555 00:33:54,350 --> 00:33:56,355 OK. First of all, we've been on two dates. 556 00:33:56,460 --> 00:33:58,245 Second of all, they went great. 557 00:33:58,350 --> 00:33:59,714 You should be happy for me. 558 00:34:01,100 --> 00:34:02,555 Why are we even talking about this? 559 00:34:06,220 --> 00:34:08,635 I just don't want to see you set yourself up to get hurt, OK? 560 00:34:08,780 --> 00:34:10,260 I've seen you in this position before. 561 00:34:10,350 --> 00:34:12,075 This is different, Nick. 562 00:34:12,220 --> 00:34:15,164 It feels right and I want to see where it goes. 563 00:34:15,270 --> 00:34:16,755 And as my best friend, 564 00:34:16,910 --> 00:34:19,914 you are bound by blood and friendship bracelets to support me, 565 00:34:20,059 --> 00:34:22,525 no matter what. Even if I'm making a mistake. 566 00:34:25,140 --> 00:34:26,435 OK. Fine. 567 00:34:26,550 --> 00:34:27,550 I'm sorry. I'm just... 568 00:34:29,140 --> 00:34:30,145 ...frustrated, I guess. 569 00:34:31,580 --> 00:34:32,685 Of course you are. 570 00:34:34,939 --> 00:34:37,164 We've been at this for hours and gotten nowhere. 571 00:34:47,989 --> 00:34:50,275 Look, I'm glad you had a nice date. 572 00:34:50,380 --> 00:34:53,164 Thank you. I'm sure it was magical. 573 00:34:54,300 --> 00:34:55,525 It was. 574 00:34:55,660 --> 00:34:58,325 You know you have to send me a picture of that doodle by the way? 575 00:34:58,420 --> 00:34:59,420 Oh, yeah, sending now. 576 00:35:02,189 --> 00:35:04,435 Ahh... Woops. 577 00:35:05,780 --> 00:35:06,914 Woops? 578 00:35:09,220 --> 00:35:12,035 Yeah, I thought I was replying to an e-mail thread with just the two of us, 579 00:35:12,059 --> 00:35:15,034 but I may have sent it to Amanda by mistake. 580 00:35:16,660 --> 00:35:20,555 So what you're saying is, instead of sending a list of story ideas for tomorrow's meeting... 581 00:35:21,809 --> 00:35:24,195 ...you sent my boss a doodle of me calling a man a stallion? 582 00:35:24,300 --> 00:35:25,395 No! 583 00:35:26,580 --> 00:35:28,275 Yeah. Yeah, that's what I'm saying. 584 00:35:28,380 --> 00:35:30,635 Nick! I'm sure it's fine. 585 00:35:30,739 --> 00:35:31,885 OK? You know Amanda. 586 00:35:31,989 --> 00:35:36,258 She'll probably love it. 587 00:35:37,853 --> 00:35:40,227 OK. So, what exactly is perfect about it? 588 00:35:40,382 --> 00:35:44,748 Young love, a carriage ride, a stable in downtown St Paul. 589 00:35:44,773 --> 00:35:47,588 I mean, that is your story idea, right? 590 00:35:47,693 --> 00:35:50,227 Exploring the traditional, fun, 591 00:35:50,413 --> 00:35:53,538 romantic things young couples can do in the Twin Cities at Christmas time. 592 00:35:55,893 --> 00:35:59,027 I mean, obviously, that's what we were going for. 593 00:35:59,132 --> 00:36:00,357 Was it? 594 00:36:02,023 --> 00:36:04,227 You two. You are too much. 595 00:36:04,382 --> 00:36:06,718 I knew I was right about this pairing. 596 00:36:06,743 --> 00:36:10,227 OK, wait. So, the idea is that Sarah and her new boyfriend go on 597 00:36:10,413 --> 00:36:14,868 romantic escapades around the city and I just tag along to illustrate them? 598 00:36:15,023 --> 00:36:19,897 Yeah. That's what we were talking about, right, Nick? 599 00:36:21,132 --> 00:36:23,078 Nick, I know what you're thinking. 600 00:36:23,203 --> 00:36:25,227 "Doesn't that make me the third wheel?" 601 00:36:25,382 --> 00:36:28,027 How's this for a thought? Take Isabel with you. 602 00:36:28,172 --> 00:36:30,588 That way Nick can be the fourth wheel. 603 00:36:30,743 --> 00:36:32,588 Four wheels are great. It's a whole car. 604 00:36:32,693 --> 00:36:35,078 It's a whole car, Nick. 605 00:36:35,172 --> 00:36:37,147 Yeah. I think that's a... 606 00:36:37,283 --> 00:36:39,308 Sounds like a great idea. It'd be a good story. 607 00:36:39,453 --> 00:36:42,588 OK, so, romantic carriage rides is taken care of. 608 00:36:42,693 --> 00:36:44,027 What's next? 609 00:37:04,023 --> 00:37:06,428 It's beautiful out here. I can't believe you grew up here 610 00:37:06,613 --> 00:37:09,828 and you've never skated the ponds. You must not have gotten out much, huh? 611 00:37:09,922 --> 00:37:11,828 No, I wouldn't say that. 612 00:37:11,973 --> 00:37:14,308 I just didn't spend much of my time here, you know. 613 00:37:14,333 --> 00:37:16,748 But I'm glad I get to spend it with you now. 614 00:37:16,893 --> 00:37:19,588 Sarah and I used to come here every Christmas growing up. 615 00:37:19,743 --> 00:37:24,277 Oh, yeah? Yeah, and somehow, we're still terrible skaters. 616 00:37:24,382 --> 00:37:26,308 Yeah, speak for yourself. 617 00:37:26,413 --> 00:37:28,388 Oh, OK, is that how it is? 618 00:37:30,613 --> 00:37:33,668 Here. You should wear this. 619 00:37:33,773 --> 00:37:35,147 Oh, thank you. 620 00:37:35,283 --> 00:37:37,588 You stay warm. Left mine at Nick's, I think. 621 00:37:37,613 --> 00:37:39,828 You should give that back to her. 622 00:37:40,023 --> 00:37:43,178 Aren't you cold? You're not even wearing a coat. No, not at all. No. 623 00:37:43,283 --> 00:37:44,357 I was born in the snow. 624 00:37:46,563 --> 00:37:47,788 OK. Come on. 625 00:37:50,132 --> 00:37:51,748 Watch your step, dear. 626 00:37:51,853 --> 00:37:52,853 Slippery 627 00:37:55,023 --> 00:37:56,107 Aren't they cute? 628 00:37:56,203 --> 00:37:57,428 Adorable. 629 00:38:10,693 --> 00:38:13,178 So, where's the most amazing place you've ever skated? 630 00:38:15,023 --> 00:38:16,357 Oh, that's a tough question. 631 00:38:18,813 --> 00:38:21,027 Zermatt in Switzerland is incredible. 632 00:38:21,172 --> 00:38:23,538 Don't even get me started on the Red Square in Moscow. 633 00:38:23,693 --> 00:38:26,588 We won't. But the best place, honestly? 634 00:38:26,743 --> 00:38:29,718 Oh, man, the best place is this lake that I literally stumbled upon. 635 00:38:29,843 --> 00:38:31,588 It's 5,000 feet up in the Canadian Rockies. 636 00:38:31,743 --> 00:38:34,027 It is only accessible by a helicopter. 637 00:38:34,132 --> 00:38:35,818 And the views are breathtaking. 638 00:38:37,172 --> 00:38:38,638 Sounds amazing. 639 00:38:38,743 --> 00:38:39,897 And convenient. 640 00:38:41,533 --> 00:38:44,718 Maybe I'll take you sometime. That would be fun. 641 00:38:46,413 --> 00:38:47,413 You ready? I 642 00:38:48,693 --> 00:38:50,588 Yeah. You guys coming? 643 00:38:52,743 --> 00:38:56,868 Oh, no. You know, I'm going to get a jump start on all this wintry splendour. 644 00:38:56,973 --> 00:38:58,718 In a bit. 645 00:38:58,843 --> 00:39:01,227 Yeah, you... You guys go ahead. I'll keep him company. 646 00:39:01,333 --> 00:39:03,868 OK. See you out there. 647 00:39:05,333 --> 00:39:06,748 All right. 648 00:39:11,132 --> 00:39:12,227 You're a natural. 649 00:39:16,533 --> 00:39:18,868 Thanks for letting Nick and Isabel tag along. 650 00:39:18,973 --> 00:39:20,468 I know you wanted a date. 651 00:39:20,563 --> 00:39:22,027 It's for work, I totally understand. 652 00:39:22,172 --> 00:39:24,428 Not just for work. Isabel's my friend 653 00:39:24,563 --> 00:39:27,718 and Nick's one of my favourite people in the world. 654 00:39:28,973 --> 00:39:30,893 Oh, hey, just as long as I get to skate with you. 655 00:39:37,773 --> 00:39:39,538 That Cole's really something, huh? 656 00:39:41,052 --> 00:39:42,868 Yeah, he's something all right. 657 00:39:45,203 --> 00:39:47,868 So, how long you been in love with her? 658 00:39:50,533 --> 00:39:52,708 Oh, yeah, don't deny it. Yeah, it's real obvious. 659 00:39:59,413 --> 00:40:02,588 Well, I met her in the first grade, so pretty much my whole life. 660 00:40:04,893 --> 00:40:05,893 Does she know? 661 00:40:07,203 --> 00:40:08,203 I don't know. 662 00:40:09,922 --> 00:40:12,147 I tried telling her a few times over the years, 663 00:40:12,333 --> 00:40:15,748 but she's either always had a boyfriend or just fantasizing about some 664 00:40:15,913 --> 00:40:18,247 dream guy. That doesn't really inspire a lot of confidence. 665 00:40:19,863 --> 00:40:21,247 Yeah. I get that. I 666 00:40:22,683 --> 00:40:25,167 We did date for a week in high school though. 667 00:40:25,272 --> 00:40:26,408 That was until the... 668 00:40:26,503 --> 00:40:28,297 Oh! The Christmas pageant? 669 00:40:29,753 --> 00:40:32,558 You know about that? Oh, yeah, man. Everybody knows about that. 670 00:40:33,863 --> 00:40:38,127 I mean, it has all the components of, like, the most classic break-up, right? 671 00:40:38,272 --> 00:40:41,247 It's got a public setting, epic misunderstandings, 672 00:40:41,353 --> 00:40:42,658 hilarious pratfalls. 673 00:40:42,753 --> 00:40:43,838 Yeah, OK, that's great. 674 00:40:43,942 --> 00:40:44,942 This is... 675 00:40:45,043 --> 00:40:48,728 I heard., I heard that the gym in the school still has, like, 676 00:40:48,863 --> 00:40:51,838 a huge dent from the impact when you fell off the stage. 677 00:40:54,402 --> 00:40:56,047 Ironically, it's heart-shaped. 678 00:40:59,113 --> 00:41:03,198 You know, I know I should give up on it, but I just can't. 679 00:41:05,272 --> 00:41:07,167 Even when it's clear what she really wants. 680 00:41:12,633 --> 00:41:14,768 You know what always makes me feel better? 681 00:41:14,793 --> 00:41:17,127 Fresh elk jerky. 682 00:41:17,223 --> 00:41:19,528 No, I'm serious. 683 00:41:19,553 --> 00:41:21,688 Have some. I have so much, it's not even funny. 684 00:41:21,793 --> 00:41:22,838 Come on. 685 00:41:25,192 --> 00:41:26,192 Home-made. 686 00:41:29,633 --> 00:41:30,633 Right? I 687 00:41:45,043 --> 00:41:48,768 My lady. Wow. Such a gentleman. 688 00:41:48,863 --> 00:41:50,768 Thank you. Watch your step here. 689 00:41:50,863 --> 00:41:52,838 Thanks for driving, Isobel. 690 00:41:54,192 --> 00:41:55,192 Thanks. 691 00:41:56,793 --> 00:41:58,558 I can take these. Oh. 692 00:41:59,993 --> 00:42:02,353 I always wondered what this place looked like on the inside. 693 00:42:04,272 --> 00:42:05,768 What do you mean? 694 00:42:05,963 --> 00:42:09,088 Oh, I hung out in the neighborhood a lot, but I've always loved this house. 695 00:42:10,353 --> 00:42:11,353 Really? 696 00:42:11,392 --> 00:42:13,367 I wonder if we ever played together as kids. 697 00:42:18,043 --> 00:42:19,328 I'm sure we did. 698 00:42:23,142 --> 00:42:24,658 Hey! You're home! 699 00:42:24,753 --> 00:42:25,753 Dad! 700 00:42:27,833 --> 00:42:31,728 You must be this Cole that Sarah's been talking about. 701 00:42:31,833 --> 00:42:33,768 I'm Alan. Nice to meet you. 702 00:42:33,863 --> 00:42:35,167 Pleasure to meet you, sir. 703 00:42:38,353 --> 00:42:41,968 Well, thank you for today. Yeah. Should probably get going. 704 00:42:42,113 --> 00:42:45,018 OK. Don't forget about our plans for tomorrow. 705 00:42:45,142 --> 00:42:48,297 Oh, never. As soon as the sun comes up, I'll be right here. 706 00:42:48,392 --> 00:42:49,808 OK. I'll make coffee. 707 00:42:52,072 --> 00:42:53,198 Bye. 708 00:43:02,223 --> 00:43:03,888 What? A whole year? 709 00:43:04,033 --> 00:43:06,528 In Europe? Yeah. Isn't that the best story? 710 00:43:06,633 --> 00:43:08,198 Man, I wish I could do that. 711 00:43:09,473 --> 00:43:11,808 Look, I know that your whole life here, but... 712 00:43:11,942 --> 00:43:14,297 You know it's not going anywhere, right? 713 00:43:14,322 --> 00:43:17,888 All I'm saying is, I don't want you to wait to fulfill your dreams. 714 00:43:18,033 --> 00:43:21,528 You know, if you wait in one spot too long, you can get stuck. 715 00:43:21,633 --> 00:43:22,808 Trust me. I 716 00:43:24,633 --> 00:43:27,008 Hey, I didn't know that you and your dad sold furniture. 717 00:43:27,142 --> 00:43:28,917 Yeah. Well, my dad does most of the work. 718 00:43:29,072 --> 00:43:32,088 My mom used to help him so I just pitch in where I can. 719 00:43:32,223 --> 00:43:34,558 The only reason he still does it is to feel closer to her. 720 00:43:36,392 --> 00:43:40,117 I think he's ready to retire, but I don't know what I'll do when he does. 721 00:43:40,272 --> 00:43:43,408 The house is technically mine now, which is great. 722 00:43:43,503 --> 00:43:44,503 Um... 723 00:43:46,192 --> 00:43:49,167 But it just feels like this big anchor. 724 00:43:52,783 --> 00:43:54,367 Have you ever thought of selling? 725 00:43:57,553 --> 00:43:59,117 I don't know if I could ever do that. 726 00:44:00,553 --> 00:44:02,278 It's the only home I've ever had. 727 00:44:03,863 --> 00:44:04,917 I understand. 728 00:44:06,322 --> 00:44:09,198 But a ship can't set sail until it raises anchor. 729 00:44:17,272 --> 00:44:18,912 It's too bad it isn't January. In a month, 730 00:44:18,942 --> 00:44:21,758 this place is going to be crammed with people for the winter carnival. 731 00:44:21,863 --> 00:44:23,888 Winter carnival? What's that? 732 00:44:24,033 --> 00:44:27,088 What, you grew up here and you don't know what the winter carnival is? 733 00:44:27,192 --> 00:44:28,748 No, I'm usually gone by Christmas. 734 00:44:28,933 --> 00:44:34,047 It's this amazing outdoor fair with ice sculpting and food trucks and music. 735 00:44:34,192 --> 00:44:36,117 It's one of my favourite things about this city. 736 00:44:36,272 --> 00:44:38,688 Plus, there's like deep-fried everything. 737 00:44:38,783 --> 00:44:40,247 Like, it's magical. 738 00:44:40,392 --> 00:44:43,398 Do you remember when we were eight and Katie Wudeckis threw up that 739 00:44:43,553 --> 00:44:45,888 deep-fried Twinkie all over the ice palace? 740 00:44:46,033 --> 00:44:48,758 I forgot about that. And then Ryan Schneider slipped and fell in it. 741 00:44:48,863 --> 00:44:50,167 Yeah. 742 00:44:50,322 --> 00:44:54,198 Hey, we've been going to this thing for, like, 20 years now together. 743 00:44:54,353 --> 00:44:56,917 We have. That's a lot of good memories. 744 00:44:57,033 --> 00:45:00,558 Yeah. Yeah, a lot of good memories. 745 00:45:02,633 --> 00:45:04,398 So, what's on the agenda? 746 00:45:04,553 --> 00:45:06,558 Only one of the best free activities available 747 00:45:06,713 --> 00:45:08,728 to everyone in the Twin Cities during winter. 748 00:45:10,473 --> 00:45:11,808 BOTH: Snow sculpting. 749 00:45:13,142 --> 00:45:14,142 No way. I 750 00:45:21,553 --> 00:45:24,988 I'm so excited right now. Yeah, we're just basically building snowmen. 751 00:45:25,092 --> 00:45:27,028 Yeah, I love snowmen. 752 00:45:27,162 --> 00:45:29,367 Hey, dibs on that pile right there. OK? 753 00:45:34,072 --> 00:45:36,247 Oh. OK. 754 00:45:36,392 --> 00:45:39,167 Hey, what do you say we team up and show Cole how this is done? 755 00:45:39,353 --> 00:45:42,297 This is incredible. Sarah, you've got to come check this out. Come here! 756 00:45:42,423 --> 00:45:44,448 I'd better go over there before he hurts himself. 757 00:45:44,583 --> 00:45:46,143 I'm not going to hurt myself. Come here. 758 00:45:47,583 --> 00:45:48,938 Yeah, that would be terrible. 759 00:45:49,993 --> 00:45:50,993 Real bad. 760 00:45:52,493 --> 00:45:54,267 All right. Here, you take this. 761 00:45:54,373 --> 00:45:55,668 We're going to make a big pile. 762 00:45:55,803 --> 00:45:57,808 Like this big. OK? OK. Come on. Yeah. 763 00:45:57,913 --> 00:45:59,578 Pile there. Stack it up. 764 00:46:01,783 --> 00:46:03,247 Hey, why don't I be your co-pilot? 765 00:46:04,583 --> 00:46:06,328 No, what's the point? 766 00:46:06,473 --> 00:46:10,047 Well, I mean, you could beat Cole at something 767 00:46:10,192 --> 00:46:12,528 and rub it in his big, beautiful face? 768 00:46:12,633 --> 00:46:14,478 You're an artist and... 769 00:46:14,583 --> 00:46:16,608 This is clearly his first time. 770 00:46:18,223 --> 00:46:20,167 What do you say? 771 00:46:20,272 --> 00:46:21,472 Oh, they don't stand a chance. 772 00:46:24,223 --> 00:46:25,398 Oh, yeah. 773 00:46:34,312 --> 00:46:36,198 And you've never done this before? 774 00:46:36,312 --> 00:46:37,758 No. Never. I 775 00:46:37,863 --> 00:46:38,863 I just get snow. 776 00:46:42,942 --> 00:46:44,398 Do you guys see this? 777 00:46:45,553 --> 00:46:46,888 I mean... 778 00:46:46,993 --> 00:46:49,498 I mean, it's good. Yeah. 779 00:46:49,603 --> 00:46:51,838 But, you know, get a load of ours! 780 00:46:56,993 --> 00:46:59,167 Yeah. Yeah. 781 00:46:59,192 --> 00:47:01,758 I like that you've got this slug thing going on. 782 00:47:01,863 --> 00:47:04,528 No, no. Come on, it's a shark. 783 00:47:04,633 --> 00:47:06,037 Obviously. Like, come on. 784 00:47:06,142 --> 00:47:08,938 See? You get it? 785 00:47:09,033 --> 00:47:11,608 It's got a little Santa hat. 786 00:47:11,713 --> 00:47:15,167 See? Yeah, Santa jaws, right? 787 00:47:15,272 --> 00:47:16,828 Oh! Yeah. 788 00:47:16,933 --> 00:47:19,267 Yeah, no, I see it. It's great. 789 00:47:19,443 --> 00:47:22,399 I've got to be honest, I don't see it, but hey, I love the effort, little guy. 790 00:47:22,423 --> 00:47:25,558 Come around here, let's get a picture. 791 00:47:25,713 --> 00:47:29,117 Oh, yeah. Great idea. We're going to get one... 792 00:47:29,223 --> 00:47:30,917 Come on. 793 00:47:32,863 --> 00:47:35,167 Oh. Ice cream store. 794 00:47:35,312 --> 00:47:37,247 You want ice cream? It's 15 degrees outside. 795 00:47:37,353 --> 00:47:38,888 I love 15 degrees. I love ice cream. 796 00:47:38,993 --> 00:47:40,528 I love winter. 797 00:47:40,633 --> 00:47:42,008 Yeah? OK. Jump on the sled. 798 00:47:42,113 --> 00:47:43,113 We'll go. I 799 00:47:43,142 --> 00:47:44,367 Shark. 800 00:47:51,553 --> 00:47:54,528 OK, so, if we start with ice skating, 801 00:47:54,673 --> 00:47:57,928 what about a full page next to it with this? 802 00:47:59,783 --> 00:48:01,678 That's amazing! 803 00:48:01,783 --> 00:48:03,968 I love how you captured the moment. 804 00:48:04,062 --> 00:48:05,838 That's really wonderful. 805 00:48:05,953 --> 00:48:07,608 Yeah, we have to use that. 806 00:48:07,703 --> 00:48:09,728 Yeah. Thanks. 807 00:48:09,863 --> 00:48:13,218 We should also think about a picture for the front page. 808 00:48:13,412 --> 00:48:16,248 She hasn't asked yet, but knowing Amanda, she's going to want, you know, 809 00:48:16,272 --> 00:48:19,608 this perfect image that encapsulates the future story. 810 00:48:19,703 --> 00:48:21,678 Yeah. Any ideas? 811 00:48:21,833 --> 00:48:25,367 I... I can mock up a few drawings here. 812 00:48:25,503 --> 00:48:29,037 It would have to be something meaningful, something important. 813 00:48:29,142 --> 00:48:30,328 Yeah. 814 00:48:32,863 --> 00:48:34,808 Hey, what about, um... 815 00:48:37,473 --> 00:48:40,398 What about something like this? Cole? 816 00:48:40,503 --> 00:48:42,928 Hi. Hi, what are you doing here? 817 00:48:43,062 --> 00:48:44,502 I'm sorry. I don't want to interrupt. 818 00:48:44,633 --> 00:48:46,928 I just thought that maybe you could use some brain fuel. 819 00:48:46,953 --> 00:48:48,608 That's so thoughtful. 820 00:48:48,753 --> 00:48:51,917 Thank you. I hope you like traditional Nordic cuisine. 821 00:48:53,223 --> 00:48:55,287 I found this great Norwegian restaurant. 822 00:48:57,312 --> 00:49:00,416 And, apparently, they have the best lutefisk in town. 823 00:49:01,601 --> 00:49:04,526 Lutefisk? Yeah. It's what people eat. 824 00:49:04,671 --> 00:49:06,896 I mean, the locals, you know. It's fish. 825 00:49:08,441 --> 00:49:09,616 Oh, yeah. I 826 00:49:10,801 --> 00:49:13,005 Yeah, no, I'm pretty sure that's pudding. 827 00:49:13,160 --> 00:49:17,005 Ha! You're funny! I've got another fork. There you go. 828 00:49:17,110 --> 00:49:19,446 Ladies first. Here you are. 829 00:49:19,601 --> 00:49:21,616 And don't think I forgot about you, little guy. 830 00:49:21,721 --> 00:49:22,896 Oh, great. Yeah. 831 00:49:23,030 --> 00:49:27,296 That's... Eat up. Yeah, eat up, Sarah. 832 00:49:28,601 --> 00:49:29,601 Yeah. OK. 833 00:49:29,721 --> 00:49:33,255 Yeah. You know what? I like trying new things so this is... 834 00:49:37,751 --> 00:49:39,286 Mm! 835 00:49:39,391 --> 00:49:41,056 I knew she'd like it. 836 00:49:41,160 --> 00:49:43,135 (SHE COUGHS) 837 00:49:43,240 --> 00:49:44,286 You OK? I 838 00:49:44,441 --> 00:49:47,056 I'm just not really used to the consistency. 839 00:49:47,191 --> 00:49:49,056 I'm sorry. I totally should have asked you 840 00:49:49,191 --> 00:49:51,526 what your favourite take-out was. BOTH: Burritos. 841 00:49:53,641 --> 00:49:56,696 Sorry. I think the lutefisk is about to swim to the surface. 842 00:49:56,801 --> 00:49:59,335 Swim? What? No, Sarah? 843 00:50:01,030 --> 00:50:03,166 What? What happened? What did I do? 844 00:50:09,721 --> 00:50:11,166 Hey, is she OK? 845 00:50:11,311 --> 00:50:15,646 Well, she's in bed with a bucket beside her, so she's been better, 846 00:50:15,671 --> 00:50:17,416 but nothing to worry about. 847 00:50:17,521 --> 00:50:19,215 It's Katie Wudeckis all over again. 848 00:50:19,311 --> 00:50:20,576 (LAUGHTER) 849 00:50:20,671 --> 00:50:22,646 It's my fault. Relax, dude. 850 00:50:22,801 --> 00:50:25,085 She ate some bad fish. It's not the end of the world. 851 00:50:25,110 --> 00:50:26,646 I want to make her feel better. 852 00:50:26,801 --> 00:50:29,536 I don't want her to Katie Wudeckis into a bucket. 853 00:50:29,671 --> 00:50:32,696 OK, well, I'm going to leave you guys to it. 854 00:50:32,831 --> 00:50:34,311 I'm going to go back and check on her. 855 00:50:36,360 --> 00:50:38,056 Thanks, Alan. Yeah, thank you, sir. 856 00:50:44,471 --> 00:50:45,976 Can I ask you a serious question? 857 00:50:47,441 --> 00:50:49,286 Yeah. What brought you here? 858 00:50:50,801 --> 00:50:52,726 See, Sarah thinks it's 859 00:50:52,881 --> 00:50:55,696 fate or a Christmas miracle or something, I don't know. 860 00:50:55,831 --> 00:51:00,646 I just, I don't buy it. You don't believe in fate? 861 00:51:00,751 --> 00:51:01,936 Only when it feels right. 862 00:51:03,441 --> 00:51:04,896 Did you plan all this? 863 00:51:06,471 --> 00:51:09,416 Did you look her up online, learn some things about her to win her over? 864 00:51:10,671 --> 00:51:12,366 I just showed up. 865 00:51:13,921 --> 00:51:15,496 Look, Nick, I know what this is about. 866 00:51:15,601 --> 00:51:16,856 Your Sarah's best friend. 867 00:51:18,110 --> 00:51:20,750 You want to make sure that she ends up with a good guy. I get that. 868 00:51:23,881 --> 00:51:25,005 I promise you... 869 00:51:26,601 --> 00:51:29,255 ...making sure that Sarah's happy is the only thing I care about. 870 00:51:30,831 --> 00:51:33,496 You know that she made a wish to fall in love by Christmas? 871 00:51:34,921 --> 00:51:36,041 How did you know about that? 872 00:51:37,240 --> 00:51:38,776 She told me. 873 00:51:38,921 --> 00:51:42,005 I don't want there to be any bad blood between us, OK? 874 00:51:42,110 --> 00:51:44,446 So if you need to ask me anything, 875 00:51:44,601 --> 00:51:47,856 to make sure that my intentions are true with Sarah, ask. 876 00:51:49,831 --> 00:51:51,005 OK, little guy? 877 00:51:55,160 --> 00:51:56,926 OK, so where did you go to college? 878 00:51:57,081 --> 00:52:00,856 I didn't. I've been travelling for as long as I can remember. 879 00:52:00,951 --> 00:52:02,151 Yeah, I got a better education 880 00:52:02,240 --> 00:52:04,286 living in igloos than I would have in the classroom. 881 00:52:06,160 --> 00:52:07,335 Yeah, OK, that's great, 882 00:52:07,471 --> 00:52:11,286 but what's the name of the adventure tourism company that you work for? 883 00:52:11,391 --> 00:52:13,646 Adventure Tourism Company. 884 00:52:13,831 --> 00:52:18,286 I don't know. I mean, it's kind of weird not having a permanent address, right? 885 00:52:18,471 --> 00:52:21,696 I never stay put long enough to have one. I don't see what the big deal is. 886 00:52:24,160 --> 00:52:26,416 So, you don't know where they are? 887 00:52:27,561 --> 00:52:29,135 No, never really met my parents. 888 00:52:30,441 --> 00:52:33,176 Oh. That must have been really hard. 889 00:52:36,160 --> 00:52:38,255 How are you doing over there, little guy? 890 00:52:38,441 --> 00:52:42,856 So, what about this year? Are you planning on sticking around for Christmas? 891 00:52:44,360 --> 00:52:48,536 You know what, I mean, I have some deadlines at work, but just depends where I'm at with those. 892 00:52:48,561 --> 00:52:50,726 Are you warm? Ls it warm out here? 893 00:52:50,831 --> 00:52:52,446 Finding it really warm. 894 00:52:52,561 --> 00:52:53,976 I've got to cool down. 895 00:53:02,671 --> 00:53:03,696 Wow. 896 00:53:18,201 --> 00:53:19,646 OK. 897 00:53:19,751 --> 00:53:21,926 It's done. Like, all of it? 898 00:53:23,240 --> 00:53:24,240 Take a look. 899 00:53:27,360 --> 00:53:29,806 I'm still tinkering with the title, but other than that, 900 00:53:29,921 --> 00:53:31,806 it's ready to send to Amanda. 901 00:53:35,280 --> 00:53:37,416 Do you hate it? 902 00:53:37,441 --> 00:53:39,926 No. No, no, I like it. 903 00:53:41,311 --> 00:53:43,085 It's very accurate. 904 00:53:43,191 --> 00:53:44,416 Yeah? 905 00:53:45,671 --> 00:53:46,896 That means a lot to me. 906 00:53:51,521 --> 00:53:52,776 (MOBILE VIBRATES) 907 00:53:55,030 --> 00:53:56,926 It's... Cole. 908 00:53:57,081 --> 00:53:59,536 He is asking when I'll be back at the house. 909 00:54:01,160 --> 00:54:02,255 He has a surprise for me. 910 00:54:06,441 --> 00:54:09,005 Come on, then. Better get you back. 911 00:54:12,941 --> 00:54:14,036 Hey. 912 00:54:15,610 --> 00:54:16,916 Hey-HEY- 913 00:54:17,011 --> 00:54:18,011 Hi. 914 00:54:19,331 --> 00:54:21,396 Are you ready for your surprise? Yeah. 915 00:54:26,730 --> 00:54:28,786 Dean Papadopoulos? 916 00:54:28,891 --> 00:54:29,891 Hey, Sarah. 917 00:54:31,251 --> 00:54:32,316 Wait, is this your house? 918 00:54:32,421 --> 00:54:33,421 What are you doing here? 919 00:54:35,061 --> 00:54:36,061 I asked him to come. 920 00:54:36,141 --> 00:54:38,585 You were right, Cole. This place is sick. 921 00:54:38,701 --> 00:54:40,316 That's a real estate term. 922 00:54:41,701 --> 00:54:43,276 What is he talking about? 923 00:54:43,421 --> 00:54:45,705 You know what? I think you will be pleasantly surprised. 924 00:54:45,730 --> 00:54:47,676 You listed the house? 925 00:54:47,860 --> 00:54:51,316 No, of course not. I informally pitched the idea around town, that's all. 926 00:54:51,421 --> 00:54:53,196 Why? That is none of your business. 927 00:54:53,331 --> 00:54:55,131 I know, I just thought it would be a good idea 928 00:54:55,301 --> 00:54:58,476 to talk through all the options. Talk? You want to talk to Dean Papadopoulos? 929 00:54:58,610 --> 00:55:01,196 Nothing is officially listed. Nothing is happening. Sarah? 930 00:55:03,221 --> 00:55:05,346 I did this for you. How is this for me? 931 00:55:05,371 --> 00:55:07,226 You said this place was an anchor. 932 00:55:07,371 --> 00:55:09,171 OK, perhaps it's too big for you and your dad. 933 00:55:09,221 --> 00:55:11,426 OK, you also said that your dad wanted to retire, right? 934 00:55:11,610 --> 00:55:16,316 (DISTANT): So what! That doesn't give you the right to intervene. Cole, we just started dating. 935 00:55:16,421 --> 00:55:18,146 Is this their first fight? 936 00:55:18,301 --> 00:55:22,226 Yeah. I guess Sarah's dream man's human after all. 937 00:55:22,341 --> 00:55:25,226 Try not to act so cavalier. 938 00:55:25,341 --> 00:55:27,036 My daughter's upset. 939 00:55:27,141 --> 00:55:28,705 Yes, sir. Sorry, sir. 940 00:55:30,780 --> 00:55:32,146 Nick... l 941 00:55:33,451 --> 00:55:37,585 You know I have always rooted for you, ever since you and Sarah were kids. 942 00:55:37,701 --> 00:55:40,116 I've never mentioned it to Sarah. 943 00:55:40,251 --> 00:55:42,676 You know how she is. She wants to do things her own way. 944 00:55:42,811 --> 00:55:46,585 Oh, yeah. But you can't just wait around. 945 00:55:46,730 --> 00:55:49,786 How many more snowmen are you planning on building? 946 00:55:52,171 --> 00:55:54,755 I'm sorry. I should have talked to you first. 947 00:55:54,941 --> 00:55:57,786 Sometimes I just feel like my head is full of snow, but honestly... 948 00:55:59,860 --> 00:56:01,196 ...l just want you to be happy. 949 00:56:02,941 --> 00:56:05,585 Cole... You know what? 950 00:56:05,730 --> 00:56:07,946 I have something that might help you make up your mind. 951 00:56:13,371 --> 00:56:16,755 I know, Christmas, it's a few clays off still, but I just couldn't wait. 952 00:56:18,251 --> 00:56:20,066 What is this? 953 00:56:20,171 --> 00:56:22,036 I'm leaving Christmas Eve. 954 00:56:22,141 --> 00:56:23,266 You're leaving? 955 00:56:24,860 --> 00:56:27,146 Boss says he wants me back on the road. 956 00:56:27,171 --> 00:56:28,786 What about us? 957 00:56:28,891 --> 00:56:30,146 Open it. 958 00:56:38,780 --> 00:56:41,196 A plane ticket. I want you to come to Paris with me. 959 00:56:43,530 --> 00:56:44,786 To Paris? 960 00:56:46,011 --> 00:56:47,196 I can't fly to Paris. 961 00:56:47,341 --> 00:56:49,396 Why not? It's Christmas. You could take a week off, 962 00:56:49,530 --> 00:56:51,835 or more if you want to stay longer. Stay longer? Yeah. 963 00:56:51,860 --> 00:56:52,866 I can't stay longer. 964 00:56:52,980 --> 00:56:54,916 Why not? I have a job. 965 00:56:55,011 --> 00:56:56,116 The house. 966 00:56:56,221 --> 00:56:57,705 My dad. Quit your job. 967 00:56:57,860 --> 00:56:59,540 You already know you could sell this place. 968 00:56:59,650 --> 00:57:02,010 Your dad could come with us, if you want. Quit my job? Yeah. 969 00:57:02,061 --> 00:57:05,266 I can't just drop everything to go to Paris with you. 970 00:57:05,371 --> 00:57:06,625 OK. 971 00:57:08,371 --> 00:57:09,531 OK. Yeah, I'm going to do it. 972 00:57:10,811 --> 00:57:12,211 I'm going to tell Sarah how I feel. 973 00:57:12,291 --> 00:57:14,866 Right now? Yeah. Right here, right now. 974 00:57:15,011 --> 00:57:16,866 If there's a chance that I'm going to lose her, 975 00:57:17,011 --> 00:57:18,755 then I'm not going to wait another second. 976 00:57:21,061 --> 00:57:23,946 I just want you to come to Paris with me and spend the holidays. 977 00:57:24,061 --> 00:57:25,705 All this other stuff can wait. 978 00:57:27,221 --> 00:57:30,585 Who knows, maybe we'll have an amazing Christmas. 979 00:57:30,730 --> 00:57:32,946 Might even be the Christmas you deserve. 980 00:57:34,421 --> 00:57:37,316 Might even have a little adventure. 981 00:57:37,451 --> 00:57:39,196 Isn't that something you've always wanted? 982 00:57:40,780 --> 00:57:42,116 Yeah. 983 00:57:43,891 --> 00:57:46,786 Let's adventure then. OK. 984 00:57:46,891 --> 00:57:49,146 OK? Yeah. 985 00:57:49,171 --> 00:57:50,316 Let's go. 986 00:57:59,780 --> 00:58:02,266 Nick! You'll never guess what happened. 987 00:58:02,421 --> 00:58:04,426 Cole and I are spending Christmas in Paris. 988 00:58:09,091 --> 00:58:10,091 Nick? 989 00:58:17,451 --> 00:58:18,451 Hey! 990 00:58:20,171 --> 00:58:21,986 Nick, what's going on? 991 00:58:23,371 --> 00:58:24,705 You're going to Paris with him? 992 00:58:24,860 --> 00:58:27,220 We're going for a week. What's the big deal? Look, I just... 993 00:58:27,251 --> 00:58:30,116 I know that if you leave, it will probably be too late. 994 00:58:30,251 --> 00:58:33,476 What are you talking about? I can't keep doing this. 995 00:58:33,581 --> 00:58:36,346 Doing what? Waiting. 996 00:58:36,501 --> 00:58:39,316 Watching you fall in and out of love and then having to help you 997 00:58:39,451 --> 00:58:41,866 pick up the pieces when the illusion gets shattered. 998 00:58:43,530 --> 00:58:46,986 OK. I'm taking myself off the article, I'm calling Amanda tonight. Nick, don't do that. 999 00:58:47,141 --> 00:58:49,196 I can't keep drawing you two together. 1000 00:58:52,291 --> 00:58:53,786 OK? It's too hard. 1001 00:58:55,341 --> 00:58:57,116 I'm happy for you. I really am. 1002 00:58:58,860 --> 00:59:01,066 I just can't keep pretending that it's making me happy. 1003 00:59:05,650 --> 00:59:07,426 Have fun in Europe. Send me a postcard. 1004 01:00:06,911 --> 01:00:08,366 OK. This isn't healthy. 1005 01:00:14,161 --> 01:00:16,616 You've got a good view. 1006 01:00:16,721 --> 01:00:18,056 Take that in. 1007 01:00:18,161 --> 01:00:19,566 OK? You know what? 1008 01:00:19,670 --> 01:00:22,056 Here. You take this. You stay warm. 1009 01:00:25,111 --> 01:00:27,006 Nick, don't do anything stupid. 1010 01:00:28,670 --> 01:00:30,806 Let me see. Yeah, you're looking good. 1011 01:00:30,831 --> 01:00:32,605 Looking good, Hank. 1012 01:00:32,721 --> 01:00:33,975 OK. 1013 01:00:36,271 --> 01:00:37,525 Looking good. 1014 01:00:40,081 --> 01:00:41,645 Nick. We need to talk. 1015 01:00:41,831 --> 01:00:46,525 Yeah, sure thing. What's... What's on your mind, little guy? Enough with the little guy, OK? 1016 01:00:48,161 --> 01:00:49,696 I don't like you. 1017 01:00:49,880 --> 01:00:53,136 Oh. And I don't believe that you just happened to be named Cole or that 1018 01:00:53,311 --> 01:00:56,645 you coincidentally have every quality that Sarah's looking for in a man. 1019 01:00:56,800 --> 01:00:58,775 Or how you knew exactly what buttons to press 1020 01:00:58,911 --> 01:01:01,166 to get her to fall in love with you. I like buttons. 1021 01:01:01,361 --> 01:01:04,566 Look, I know I should be happy for her and I know I should have backed off, 1022 01:01:04,721 --> 01:01:06,566 but I just can't let her fly out of my life 1023 01:01:06,721 --> 01:01:09,006 without knowing exactly what you're after. 1024 01:01:09,031 --> 01:01:11,136 I want her to find true love, Nick. 1025 01:01:11,271 --> 01:01:14,446 And I think if she comes to Paris with me, shall have that, 1026 01:01:14,550 --> 01:01:15,550 just like her parents. 1027 01:01:15,670 --> 01:01:18,336 So, what, you're going to trick her into falling in love with you? 1028 01:01:18,471 --> 01:01:20,496 No. I'm helping her find what she's always wanted 1029 01:01:20,630 --> 01:01:22,855 and if she doesn't fall in love by Christmas, then... 1030 01:01:25,081 --> 01:01:26,616 I don't know what's going to happen. 1031 01:01:26,721 --> 01:01:27,855 I do. 1032 01:01:29,081 --> 01:01:32,441 She's going to come to her senses and she's going to find love with the right person. 1033 01:01:33,550 --> 01:01:35,006 I can't take that chance, Nick. 1034 01:01:36,361 --> 01:01:39,975 So why don't you just step aside and let Sarah have the life she's always wanted? 1035 01:01:40,081 --> 01:01:41,855 OK, little guy? 1036 01:01:43,471 --> 01:01:45,206 Oh, my... With the little guy! 1037 01:01:46,911 --> 01:01:49,366 Hey! Hey! You leave Hank out of this, all right? 1038 01:01:49,521 --> 01:01:52,525 You don't like when I meddle with your snowman? No. No? I don't. 1039 01:01:52,670 --> 01:01:54,975 Whoa, seriously. I said don't touch that. 1040 01:01:55,000 --> 01:01:56,366 Don't touch... Seriously! 1041 01:01:56,471 --> 01:01:58,725 Seriously! You know what? 1042 01:01:58,750 --> 01:02:00,806 No, no, no. No, no, no. 1043 01:02:00,911 --> 01:02:04,086 No! Hank! Buddy! 1044 01:02:04,191 --> 01:02:06,086 Hang in there, man! 1045 01:02:06,191 --> 01:02:09,725 Keep the pressure on. We're good. 1046 01:02:09,870 --> 01:02:12,496 Keep the pressure on. Keep the pressure on. 1047 01:02:19,271 --> 01:02:20,645 Murderer! 1048 01:02:24,441 --> 01:02:25,886 What is wrong with you? 1049 01:02:44,711 --> 01:02:47,356 Slug. It's a shark. It's clearly not a shark. 1050 01:02:47,511 --> 01:02:49,276 Have you ever seen a shark before? Amateur! 1051 01:02:49,431 --> 01:02:51,236 (WHISTLE) Stop! 1052 01:02:54,381 --> 01:02:57,715 Hank had nothing to do with it. Yeah, we were having a talk, but you know, he... 1053 01:02:57,860 --> 01:02:59,585 He's never been in a fight ever before. 1054 01:02:59,740 --> 01:03:01,996 I promise. He's really not an aggressive person. 1055 01:03:02,151 --> 01:03:03,835 This is really out of character for him. 1056 01:03:03,941 --> 01:03:04,941 I... 1057 01:03:06,461 --> 01:03:08,076 I'm going to go talk to him. 1058 01:03:19,431 --> 01:03:20,835 So? 1059 01:03:21,021 --> 01:03:24,876 Care to explain why my best friend and my boyfriend were fighting in a park? 1060 01:03:25,021 --> 01:03:27,326 Well, technically, it was a snowball fight. 1061 01:03:27,351 --> 01:03:29,276 It's completely... different. 1062 01:03:31,941 --> 01:03:33,436 OK. 1063 01:03:33,581 --> 01:03:36,196 Look, I don't know what happened, OK? We were talking about you 1064 01:03:36,351 --> 01:03:38,556 and then he started talking about the trip and... 1065 01:03:39,540 --> 01:03:40,436 ...l just lost it. 1066 01:03:40,540 --> 01:03:42,715 Nick, you have to let this go. 1067 01:03:42,860 --> 01:03:45,196 I can't. OK? He's not right for you, Sarah. 1068 01:03:45,221 --> 01:03:47,765 Don't let him trick you into going to Paris with him. 1069 01:03:47,860 --> 01:03:50,126 Trick me? Yes. 1070 01:03:50,151 --> 01:03:52,196 Wow. You are unbelievable. 1071 01:03:54,101 --> 01:03:55,156 Sarah, I... 1072 01:04:01,021 --> 01:04:02,156 Sarah! 1073 01:04:10,021 --> 01:04:12,076 Sarah, wait. 1074 01:04:12,181 --> 01:04:13,835 Why are you doing this? 1075 01:04:13,941 --> 01:04:14,996 Come on, you know why. 1076 01:04:15,101 --> 01:04:17,606 No, I don't, so explain it to me. 1077 01:04:17,740 --> 01:04:20,076 Why are you trying to ruin my relationship with Cole? 1078 01:04:20,101 --> 01:04:22,341 Because I've been in love with you since the fifth grade. 1079 01:04:23,901 --> 01:04:25,781 Ever since we built that first snowman together. 1080 01:04:27,581 --> 01:04:30,356 It was a crush at first, but after that, I knew. 1081 01:04:30,461 --> 01:04:32,635 Nick... Sarah, I've always known. 1082 01:04:34,021 --> 01:04:36,076 OK? And I think, deep down, you've always known too. 1083 01:04:37,251 --> 01:04:39,126 We grew up together. 1084 01:04:39,301 --> 01:04:42,516 If you really felt this way, don't you think you would have said something before? 1085 01:04:42,540 --> 01:04:44,715 Believe me, I've tried. 1086 01:04:44,821 --> 01:04:46,126 I have. 1087 01:04:47,351 --> 01:04:50,916 But you've been so obsessed with finding this crazy, unrealistic version of... 1088 01:04:51,071 --> 01:04:53,715 It's not crazy, OK? I have that with Cole. That's not real. 1089 01:04:53,860 --> 01:04:56,196 It's a fantasy. You're not thinking straight 1090 01:04:56,221 --> 01:04:59,356 because he promised to whisk you away on some romantic adventure. 1091 01:05:01,740 --> 01:05:05,196 OK? And What happens when the vacation's over, Sarah? 1092 01:05:07,251 --> 01:05:09,411 What, you're going to live happily ever after with him? 1093 01:05:09,501 --> 01:05:11,076 I don't know. I do. 1094 01:05:11,251 --> 01:05:14,406 When the adrenaline wears off, you're going to be disappointed. Once again. 1095 01:05:14,540 --> 01:05:17,476 It's because you're terrified to accept anything else than 1096 01:05:17,581 --> 01:05:18,965 what you've been waiting for. 1097 01:05:19,101 --> 01:05:20,835 You don't know what you're talking about. 1098 01:05:20,941 --> 01:05:22,436 Yes, I do. 1099 01:05:23,941 --> 01:05:25,156 See, you think it's giving up. 1100 01:05:26,540 --> 01:05:27,540 You think it's settling. 1101 01:05:29,631 --> 01:05:30,765 But it's not, Sarah. 1102 01:05:30,941 --> 01:05:34,996 True love's not about the butterflies or giving up your mundane life. 1103 01:05:36,581 --> 01:05:40,196 It's knowing somebody and being there for them, no matter what. 1104 01:05:40,301 --> 01:05:41,835 OK? And that's what we have. 1105 01:05:41,990 --> 01:05:43,965 So this is your idea of being there for me? 1106 01:05:44,071 --> 01:05:46,116 Ruining my chance at love? 1107 01:05:46,221 --> 01:05:47,965 Oh, you're not in love with him. 1108 01:05:54,860 --> 01:05:56,476 Are you in love with him? 1109 01:06:08,221 --> 01:06:10,421 You're not the only one waiting for a wish to come true. 1110 01:06:13,351 --> 01:06:14,796 Because every single Christmas, 1111 01:06:14,891 --> 01:06:17,076 I fall more in love with you. 1112 01:06:20,141 --> 01:06:22,996 And every single Christmas, I wish that you'd finally see it. 1113 01:06:28,740 --> 01:06:30,196 I guess this year's no different. 1114 01:06:54,790 --> 01:06:55,996 OK if I come in? 1115 01:06:57,181 --> 01:06:58,196 Yeah. 1116 01:07:07,121 --> 01:07:09,436 Seems like you had quite the day. 1117 01:07:11,660 --> 01:07:12,846 Yeah, it was... 1118 01:07:15,001 --> 01:07:16,001 ...illuminating. 1119 01:07:20,081 --> 01:07:21,386 I had a fight with Nick. 1120 01:07:22,840 --> 01:07:23,840 'I heard. I 1121 01:07:25,640 --> 01:07:27,040 I know this is none of my business. 1122 01:07:27,161 --> 01:07:30,026 You're a grown woman. You know what you want and I admire that. 1123 01:07:33,121 --> 01:07:36,136 Nick's a good kid. Try not to hold it against him. 1124 01:07:37,831 --> 01:07:40,256 Love makes you do stupid things. 1125 01:07:40,371 --> 01:07:42,955 He must really be in love to do something that stupid. 1126 01:07:43,061 --> 01:07:44,236 Maybe he is. I 1127 01:07:45,850 --> 01:07:47,986 And even if he's acting like an idiot, 1128 01:07:48,131 --> 01:07:50,786 try to remember it's because he cares about you. 1129 01:07:54,091 --> 01:07:56,236 That's a rare thing, to have someone that 1130 01:07:56,371 --> 01:07:58,396 you know will always be there for you. 1131 01:07:59,571 --> 01:08:00,906 Especially when it hurts. 1132 01:08:04,980 --> 01:08:08,745 I just hope Cole shows you as much support and devotion. 1133 01:08:35,361 --> 01:08:37,955 Two clays before Christmas and you're still going at it. 1134 01:08:39,571 --> 01:08:42,332 I just want to make sure Amanda has everything before the issue posts. 1135 01:08:42,371 --> 01:08:44,986 I don't know what she's going to do without Nick's illustrations. 1136 01:08:45,161 --> 01:08:48,745 Why are you still here? Oh, family's doing some hunting over the holidays. 1137 01:08:48,850 --> 01:08:50,495 Oh, yeah. I 1138 01:08:56,701 --> 01:08:59,136 I can get you a Christmas goose, if you want. 1139 01:08:59,261 --> 01:09:01,036 No, thanks. 1140 01:09:01,161 --> 01:09:03,786 No, I'm more of a store-bought kind of girl. 1141 01:09:03,881 --> 01:09:06,186 Why was that there? 1142 01:09:07,341 --> 01:09:08,745 Where do you keep your crossbow? 1143 01:09:10,451 --> 01:09:12,386 So, tomorrow's the big day, huh? 1144 01:09:12,571 --> 01:09:16,346 Still going? Yeah. Bags are all packed, we leave first thing in the morning. 1145 01:09:16,451 --> 01:09:18,676 Wow. Christmas in Paris. 1146 01:09:18,811 --> 01:09:21,266 You know, I have to say, it's not really for me, 1147 01:09:21,411 --> 01:09:24,875 like, but I'm sure it's going to be very romantic. 1148 01:09:25,011 --> 01:09:28,856 Yeah. I'm sure Nick's not going to be too happy about that. 1149 01:09:30,131 --> 01:09:31,906 No, he's not. 1150 01:09:32,061 --> 01:09:34,101 I don't know what the big deal is. It's just a week. 1151 01:09:36,091 --> 01:09:37,625 Yeah, but you know, what if it's not? 1152 01:09:37,811 --> 01:09:41,136 I mean, I'm sure he's worried you're going to go over there and get, like, 1153 01:09:41,291 --> 01:09:44,546 swept up in the whole whirlwind of it all and never come back. 1154 01:09:44,701 --> 01:09:47,136 Or, you know, come back with a honkin' ring on your finger. 1155 01:09:50,520 --> 01:09:52,466 Well, I should get to the cabin. 1156 01:09:52,621 --> 01:09:55,066 But you have a great time on your trip, OK? 1157 01:09:55,161 --> 01:09:56,975 Thanks. Merry Christmas. 1158 01:09:57,081 --> 01:09:58,126 Aww, right back at you. 1159 01:10:00,291 --> 01:10:03,495 Sarah, you should probably call Nick and say goodbye before you go. 1160 01:10:03,621 --> 01:10:06,186 I mean, he is your best friend. 1161 01:10:08,571 --> 01:10:09,825 OK. Take care. 1162 01:10:15,011 --> 01:10:16,546 (KNOCKING) 1163 01:10:16,701 --> 01:10:20,495 Sarah. Literally my favourite person in the entire world. 1164 01:10:20,701 --> 01:10:24,645 Yeah, I just wanted to make sure you didn't need anything before I head out. 1165 01:10:24,750 --> 01:10:26,446 Oh, you're so thoughtful. 1166 01:10:26,561 --> 01:10:28,546 No, I think everything's set. 1167 01:10:28,650 --> 01:10:29,650 Good. 1168 01:10:33,900 --> 01:10:38,136 I also wanted to apologies for Nick and the artwork. 1169 01:10:39,291 --> 01:10:40,776 I know it's a last-minute curve ball. 1170 01:10:40,900 --> 01:10:42,266 It's my fault. 1171 01:10:42,411 --> 01:10:44,346 Curveball? I thought they were great. 1172 01:10:46,131 --> 01:10:47,776 He gave them to you? Oh, yeah. 1173 01:10:47,931 --> 01:10:50,596 I'm not going to lie, I was a little worried after his phone call. 1174 01:10:50,701 --> 01:10:52,136 But he sent them in this morning. 1175 01:10:53,881 --> 01:10:55,495 Oh. Well, that's great. 1176 01:10:55,650 --> 01:10:57,986 I just didn't get a chance to see them. 1177 01:10:58,161 --> 01:11:01,281 Well, then, you'd better make sure you read the article when it posts tomorrow. 1178 01:11:01,371 --> 01:11:02,875 You're going to love them. 1179 01:11:05,161 --> 01:11:09,596 And seriously, Sarah, the feature you wrote for this issue, it's perfect. 1180 01:11:11,931 --> 01:11:14,875 Now go get out of here and take a well-deserved week off. 1181 01:11:15,011 --> 01:11:17,986 And when you get back, as our new head writer, 1182 01:11:18,161 --> 01:11:21,705 we're going to have to sit down and talk about the magazine's new travel column. Really? 1183 01:11:23,371 --> 01:11:25,466 Amanda, thank you so much. 1184 01:11:25,571 --> 01:11:27,875 Thank you. Now, go have some fun. 1185 01:11:27,980 --> 01:11:28,980 OK. 1186 01:11:30,900 --> 01:11:33,316 Oh, and merry Christmas. Merry Christmas. 1187 01:12:17,501 --> 01:12:18,501 Merry Christmas Eve. 1188 01:12:20,581 --> 01:12:23,342 Not going to lie, a part of me was hoping that you'd change your mind. 1189 01:12:24,941 --> 01:12:26,635 Oh, you didn't get more gifts, did you? 1190 01:12:26,740 --> 01:12:29,606 No. Well, those are for Herb. 1191 01:12:30,740 --> 01:12:32,260 Should I put them under the tree or...? 1192 01:12:34,351 --> 01:12:36,426 Who's that from? Well, I... 1193 01:12:36,581 --> 01:12:39,036 I found that on the porch this morning. 1194 01:12:42,780 --> 01:12:43,780 On the porch? 1195 01:12:46,010 --> 01:12:47,010 Nick! 1196 01:12:48,451 --> 01:12:50,051 Do you really think he's in love with me? 1197 01:12:50,101 --> 01:12:51,505 Of course he is. I 1198 01:12:51,631 --> 01:12:53,276 Anyone can see that. 1199 01:12:53,421 --> 01:12:56,076 And I've seen you two together since you were kids. 1200 01:12:56,221 --> 01:12:57,885 Are you really going to try to convince me 1201 01:12:58,021 --> 01:13:00,635 you don't have any feelings for him? I don't know. 1202 01:13:01,941 --> 01:13:05,036 It's Nick. When I first met your mother, 1203 01:13:05,171 --> 01:13:07,835 it felt like someone set my heart on fire. 1204 01:13:07,941 --> 01:13:09,835 See, that's what I want. 1205 01:13:09,941 --> 01:13:11,771 That feeling didn't last forever. 1206 01:13:11,867 --> 01:13:14,266 Really? Even with Mom? 1207 01:13:14,371 --> 01:13:16,216 My first year with her was great. 1208 01:13:16,351 --> 01:13:17,916 We were head over heels with each other. 1209 01:13:20,171 --> 01:13:21,786 But, frankly, that didn't hold a candle 1210 01:13:21,941 --> 01:13:23,606 to what we felt when we moved back here. 1211 01:13:24,990 --> 01:13:28,676 She became my best friend, my partner. 1212 01:13:30,421 --> 01:13:33,606 She knew me better than anyone else in the world. 1213 01:13:35,660 --> 01:13:36,660 When we first met... 1214 01:13:37,780 --> 01:13:38,996 ...all we had was romance. 1215 01:13:40,631 --> 01:13:44,556 It wasn't until I got to know her that I knew I was in love. 1216 01:13:45,740 --> 01:13:47,146 And then when you came along, 1217 01:13:47,271 --> 01:13:49,066 well, that just grew. 1218 01:13:51,021 --> 01:13:52,755 Dad... Loving your mother... 1219 01:13:53,941 --> 01:13:56,066 ...was the greatest adventure I'll ever have. 1220 01:13:57,811 --> 01:13:59,116 And more than anything, 1221 01:13:59,221 --> 01:14:01,786 I want you to experience that. 1222 01:14:05,530 --> 01:14:11,356 So, if you think you can find that with Cole, then you should chase after him. 1223 01:14:12,860 --> 01:14:15,606 Even if it means missing Christmas with your old man. 1224 01:14:17,091 --> 01:14:18,916 But if you want my honest opinion, 1225 01:14:19,061 --> 01:14:22,476 love shouldn't require you to leave your entire life behind. 1226 01:14:22,631 --> 01:14:25,396 You can always try and find a happy middle ground. 1227 01:14:27,421 --> 01:14:31,556 I just want you to be sure that what you're feeling is more than romance. 1228 01:14:32,910 --> 01:14:36,576 Other than that, I will support you no matter what. 1229 01:14:39,800 --> 01:14:40,916 Thanks, Dad. 1230 01:14:45,501 --> 01:14:46,835 (CAR HORN) 1231 01:14:50,811 --> 01:14:51,916 He's here. 1232 01:14:53,421 --> 01:14:54,885 I'll help you with your bags. 1233 01:15:00,141 --> 01:15:01,996 Hey. Hi. 1234 01:15:03,860 --> 01:15:04,860 You ready? I 1235 01:15:06,191 --> 01:15:07,526 I think so. 1236 01:15:07,631 --> 01:15:09,066 Oh, Alan, hey, thank you. 1237 01:15:09,171 --> 01:15:10,171 Let me grab that. 1238 01:15:11,341 --> 01:15:13,246 Have fun. I 1239 01:15:13,381 --> 01:15:16,476 Go have yourself a romantic Christmas whirlwind. 1240 01:15:19,730 --> 01:15:20,885 Thanks, Dad. 1241 01:15:23,091 --> 01:15:25,606 You almost forgot this. Dad! 1242 01:15:25,701 --> 01:15:27,276 Just take it. He's your best friend. 1243 01:15:27,421 --> 01:15:29,316 The least you can do is open his Christmas gift. 1244 01:15:32,601 --> 01:15:33,775 You keep an eye on her. 1245 01:15:34,961 --> 01:15:36,016 Will do, sir. I 1246 01:15:39,271 --> 01:15:40,526 Hey. You OK? 1247 01:15:41,780 --> 01:15:42,780 Yeah. 1248 01:15:46,061 --> 01:15:48,116 I'm just going to talk to your dad for a minute. 1249 01:17:16,201 --> 01:17:17,715 Ready when you are, garcon. 1250 01:17:20,790 --> 01:17:22,965 Hey, is everything OK? Yeah. 1251 01:17:22,990 --> 01:17:27,076 Yeah. It's just a Christmas present from Nick. 1252 01:17:28,281 --> 01:17:29,281 Oh, that's nice. 1253 01:17:31,561 --> 01:17:32,796 I like that little guy. 1254 01:17:37,231 --> 01:17:39,326 Yeah. I do too. 1255 01:17:41,351 --> 01:17:44,046 Can we stop? Yeah, absolutely. 1256 01:17:44,151 --> 01:17:45,715 What's wrong? 1257 01:17:47,181 --> 01:17:49,076 I think I'm making a mistake. 1258 01:17:54,920 --> 01:17:57,326 I got caught up in the whirlwind. 1259 01:17:57,461 --> 01:17:59,515 And I'm afraid that once the excitement dies off... 1260 01:18:01,031 --> 01:18:02,391 ...I'll regret what I left behind. 1261 01:18:06,870 --> 01:18:09,356 You're great, Cole. You really are. 1262 01:18:09,511 --> 01:18:12,436 And these past few weeks have been incredible. 1263 01:18:12,591 --> 01:18:15,006 And the thought of being whisked away to Europe, 1264 01:18:15,101 --> 01:18:16,926 like how my parents met, is a dream. 1265 01:18:18,201 --> 01:18:20,256 But maybe it really is a dream, you know? 1266 01:18:21,670 --> 01:18:27,046 Maybe I already have something real here waiting for me. 1267 01:18:27,181 --> 01:18:30,246 Sarah, I can't make you come with me, but... 1268 01:18:31,461 --> 01:18:33,206 ...l do need to leave. I'm sorry. 1269 01:18:36,821 --> 01:18:39,206 I guess I don't just want adventure. 1270 01:18:39,311 --> 01:18:41,176 I want true love. 1271 01:18:41,311 --> 01:18:42,996 And I think I found that a long time ago. 1272 01:18:45,311 --> 01:18:48,356 I just didn't see it. As long as you're happy. 1273 01:18:53,951 --> 01:18:55,076 Sarah! 1274 01:19:00,821 --> 01:19:02,092 Nick? 1275 01:19:08,866 --> 01:19:11,961 Hey. I was afraid I'd missed you. 1276 01:19:13,147 --> 01:19:14,891 You're wearing my mom's scarf. 1277 01:19:14,986 --> 01:19:15,986 Yeah. 1278 01:19:17,627 --> 01:19:19,532 Didn't want you to go to Paris without it. 1279 01:19:22,067 --> 01:19:24,352 Look, I wanted to apologies. 1280 01:19:24,507 --> 01:19:26,532 I'm really sorry for how things ended. 1281 01:19:26,666 --> 01:19:28,562 I don't want to stand between you and romance, 1282 01:19:28,666 --> 01:19:29,922 so if that's what you want... 1283 01:19:35,197 --> 01:19:36,562 I don't want romance. 1284 01:19:38,017 --> 01:19:39,641 I want love. 1285 01:19:39,786 --> 01:19:43,352 And it wasn't until now that I realized the way I feel about you, 1286 01:19:43,457 --> 01:19:45,482 the way I've always felt about you, 1287 01:19:45,627 --> 01:19:47,841 that's what love really feels like. 1288 01:20:05,307 --> 01:20:07,992 Seriously, Nick, these are really good. Right? I know. 1289 01:20:08,147 --> 01:20:10,682 Finally the world's going to recognize my genius. 1290 01:20:10,817 --> 01:20:13,711 Took them long enough. Hey, what's happening with your travel writing? 1291 01:20:13,817 --> 01:20:16,042 Uh, it would be exciting, 1292 01:20:16,197 --> 01:20:19,841 but I don't think I want to leave my whole life behind any more. 1293 01:20:19,986 --> 01:20:24,992 Who knows? Maybe Amanda will sponsor a fully-illustrated travel issue and 1294 01:20:25,147 --> 01:20:27,711 we can stay here and still see the world. 1295 01:20:27,866 --> 01:20:29,532 That sounds like a happy middle ground. 1296 01:20:33,866 --> 01:20:37,352 Well, all I know is that whatever happens, it will be an adventure. 1297 01:20:37,507 --> 01:20:39,282 And I'm glad I'll get to go on it with you. 1298 01:20:42,347 --> 01:20:44,881 I love you, Sarah. I love you too. 1299 01:20:46,707 --> 01:20:48,761 Looks like I got my Christmas wish after all. 1300 01:20:50,377 --> 01:20:51,402 I guess I did too. 1301 01:20:52,986 --> 01:20:55,506 You know, I think we're going to need a new Christmas tradition, 1302 01:20:55,557 --> 01:20:57,877 since, you know, we don't need to build a snowman any more. 1303 01:20:57,906 --> 01:21:00,922 No more Coles, please. Please, no more Coles. 1304 01:21:42,557 --> 01:21:45,432 Subtitles by Red Bee Media 1304 01:21:46,305 --> 01:21:52,535 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 99351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.