All language subtitles for Sharon.123.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,968 --> 00:00:15,189 [electricity sizzling] 2 00:00:22,022 --> 00:00:23,675 [upbeat music] 3 00:00:23,719 --> 00:00:26,374 - [Jonah Voiceover] Life has a way of catching up to you, 4 00:00:26,417 --> 00:00:28,506 especially when you least expect it. 5 00:00:28,550 --> 00:00:30,073 That's always been the case for me. 6 00:00:30,117 --> 00:00:32,467 - Hey baby, little baby! 7 00:00:32,510 --> 00:00:34,512 [rock whooshing] [body thudding] 8 00:00:34,556 --> 00:00:35,731 Let's get him! 9 00:00:35,774 --> 00:00:37,602 [children shouting] 10 00:00:37,646 --> 00:00:41,432 - [Jonah Voiceover] Welcome to my existence. 11 00:00:44,522 --> 00:00:45,262 - Get him! 12 00:00:45,306 --> 00:00:46,350 - Stop it! 13 00:00:46,394 --> 00:00:47,917 - You like that? 14 00:00:47,960 --> 00:00:49,527 - [Jonah Voiceover] Life as a kid was never a bed of roses. 15 00:00:49,571 --> 00:00:51,660 And when I think back, they were not the best of times. 16 00:00:51,703 --> 00:00:53,140 - Geek! 17 00:00:53,183 --> 00:00:54,619 - [Jonah Voiceover] And definitely not my most fondest. 18 00:00:54,663 --> 00:00:57,840 - Hey dick weed. [laughs obnoxiously] 19 00:00:57,883 --> 00:01:00,408 Wedgie! [cackles] 20 00:01:00,451 --> 00:01:02,105 - [Jonah Voiceover] Yeah, those were times that I'd prefer 21 00:01:02,149 --> 00:01:04,760 to forget and leave dormant in the back of my mind. 22 00:01:04,803 --> 00:01:07,284 [boy gurgles] 23 00:01:07,328 --> 00:01:09,069 - Having fun, jerk wad? 24 00:01:09,112 --> 00:01:10,505 [boy gurgles] 25 00:01:10,548 --> 00:01:12,246 - I've always imagined being cool. 26 00:01:12,289 --> 00:01:13,595 Mm, ladies. 27 00:01:13,638 --> 00:01:15,118 Whatever that was. 28 00:01:15,162 --> 00:01:17,555 But as long as I can remember, I was anything but cool. 29 00:01:17,599 --> 00:01:18,339 Five. 30 00:01:18,382 --> 00:01:19,253 Oh god. 31 00:01:19,296 --> 00:01:20,515 Some of this, some of that. 32 00:01:20,558 --> 00:01:21,690 Some of that. 33 00:01:21,733 --> 00:01:22,821 Boom. 34 00:01:22,865 --> 00:01:23,822 And that's when I discovered The Mack. 35 00:01:23,866 --> 00:01:25,346 - [Both] And never forget. 36 00:01:25,389 --> 00:01:27,217 - [Jonah Voiceover] The greatest blaxploitation movie 37 00:01:27,261 --> 00:01:30,568 of all time, with Max Julien and Carol Speed. 38 00:01:30,612 --> 00:01:33,658 Hands down, the best pimp movie ever. 39 00:01:33,702 --> 00:01:35,573 - And it's gonna continue straight ahead. 40 00:01:35,617 --> 00:01:36,792 - [Goldie And Jonah] Until somebody out there 41 00:01:36,835 --> 00:01:39,577 turns out the lights on this small planet. 42 00:01:39,621 --> 00:01:40,752 - Can you dig it? - Can you dig it? 43 00:01:40,796 --> 00:01:41,579 - Yeah, yeah. 44 00:01:41,623 --> 00:01:42,754 I can dig it, yeah. 45 00:01:42,798 --> 00:01:44,278 - Right on. - Right on, right on. 46 00:01:44,321 --> 00:01:47,803 Some kids wanted to be doctors, firemen, or policemen. 47 00:01:47,846 --> 00:01:50,022 I wanted to be a pimp. 48 00:01:50,066 --> 00:01:51,198 Woo, woo. 49 00:01:51,241 --> 00:01:53,330 A P-I-M-P, baby. 50 00:01:53,374 --> 00:01:55,593 [funky upbeat music] 51 00:01:55,637 --> 00:01:57,595 It's actually pretty easy to do. 52 00:01:57,639 --> 00:01:59,162 After a quick stop at the thrift shop, 53 00:01:59,206 --> 00:02:02,687 wearin' your grandpa's clothes, it was on. 54 00:02:02,731 --> 00:02:04,733 New pants for me. 55 00:02:04,776 --> 00:02:06,038 All right, all right. 56 00:02:06,082 --> 00:02:07,910 Hey, I see you, I see you, Paulie. 57 00:02:07,953 --> 00:02:08,954 Hey man, wanna give it a pound? 58 00:02:10,130 --> 00:02:11,870 That's okay, you don't have to do that. 59 00:02:11,914 --> 00:02:12,697 Hey girl. 60 00:02:13,742 --> 00:02:14,830 Can you dig it? 61 00:02:16,962 --> 00:02:19,226 Yeah, I like your smile, that's okay. 62 00:02:19,269 --> 00:02:21,619 Mmkay, how we doin', how we doin'? 63 00:02:21,663 --> 00:02:22,968 [record scratching] 64 00:02:23,012 --> 00:02:23,926 Hey playas. 65 00:02:24,970 --> 00:02:27,147 [guy chuckles] 66 00:02:27,190 --> 00:02:27,930 - Let's get him. 67 00:02:27,973 --> 00:02:29,801 [funky upbeat music] 68 00:02:29,845 --> 00:02:31,455 - [Jonah Voiceover] Okay, yeah. 69 00:02:31,499 --> 00:02:34,676 That wasn't workin' out for me either. 70 00:02:39,681 --> 00:02:42,336 For a guy like me, all was lost. 71 00:02:42,379 --> 00:02:44,425 The closest I got to getting a hot chick 72 00:02:44,468 --> 00:02:47,123 was Miss August, Jennifer Wilson. 73 00:02:47,167 --> 00:02:48,298 I was so bad. 74 00:02:48,342 --> 00:02:49,865 [door rattling] - Jonah, open the door! 75 00:02:49,908 --> 00:02:51,171 - I'm brushin' my teeth! 76 00:02:51,214 --> 00:02:52,998 - Mom, Jonah's jerking off again! 77 00:02:53,042 --> 00:02:54,957 [pounding on door] - Jesus, for the love of God. 78 00:02:55,000 --> 00:02:56,393 Jonah, open the door! - You interrupting is just 79 00:02:56,437 --> 00:02:57,525 gonna make this last longer. 80 00:02:57,568 --> 00:02:58,439 [muffled speaking on TV] - Mom! 81 00:02:58,482 --> 00:02:59,657 [audience laughing on TV] 82 00:02:59,701 --> 00:03:00,745 Mom! 83 00:03:00,789 --> 00:03:02,573 - Jonah, not on my good towels! 84 00:03:02,617 --> 00:03:03,792 - Oh, Jesus Christ. 85 00:03:03,835 --> 00:03:05,576 Jonah, open the door! 86 00:03:05,620 --> 00:03:06,577 [pounding on door] Jonah! 87 00:03:06,621 --> 00:03:07,665 [Jonah moans] - Hurry. 88 00:03:07,709 --> 00:03:08,753 [audience laughing on TV] - Jonah! 89 00:03:08,797 --> 00:03:09,841 Jonah, open the damn door! 90 00:03:09,885 --> 00:03:11,408 Jonah, right now! 91 00:03:11,452 --> 00:03:12,844 I swear to God if you don't come out of here right now I'm-- 92 00:03:12,888 --> 00:03:14,150 - The emergence of the internet 93 00:03:14,194 --> 00:03:16,935 and social media was a major game-changer. 94 00:03:16,979 --> 00:03:20,156 It created millionaires and billionaires over night. 95 00:03:20,200 --> 00:03:24,378 With sites like MySpace, Google, Facebook, BlackPlanet, 96 00:03:24,421 --> 00:03:26,684 [sighs] I loved BlackPlanet. 97 00:03:26,728 --> 00:03:28,120 And Twitter? 98 00:03:28,164 --> 00:03:30,340 Being a geek was now cool. 99 00:03:30,384 --> 00:03:33,822 At 18, I got recruited to work for a big software company. 100 00:03:33,865 --> 00:03:36,651 By the time I was 21, I was loaded. 101 00:03:36,694 --> 00:03:38,261 And boy did my life change. 102 00:03:38,305 --> 00:03:39,480 Who got shots? 103 00:03:39,523 --> 00:03:40,916 Who's tryin' to get me drunk, okay? 104 00:03:40,959 --> 00:03:41,786 I was a rockstar. 105 00:03:41,830 --> 00:03:42,831 We're gonna cheers this. 106 00:03:42,874 --> 00:03:44,006 The high school jocks 107 00:03:44,049 --> 00:03:45,573 were just dumb fucks looking for a job. 108 00:03:45,616 --> 00:03:46,530 - Ooh. - All right, let's do it. 109 00:03:46,574 --> 00:03:48,271 My time had finally come. 110 00:03:48,315 --> 00:03:49,838 I decided that I was gonna make my mark 111 00:03:49,881 --> 00:03:53,407 and capitalize on this new trend and start my own business. 112 00:03:53,450 --> 00:03:56,018 It was time for me to step up and find my stride. 113 00:03:56,061 --> 00:03:58,716 Be my own man. [girls cheering] 114 00:03:58,760 --> 00:04:01,632 That's when I met the first Sharon. 115 00:04:02,764 --> 00:04:06,724 ♪ Knew you were a city girl 116 00:04:06,768 --> 00:04:11,033 ♪ Hair pulled back, designer pearls ♪ 117 00:04:11,076 --> 00:04:15,298 ♪ Late night club and some backseat love, yeah ♪ 118 00:04:15,342 --> 00:04:19,476 ♪ When you're around, babe, you know I can't get enough ♪ 119 00:04:19,520 --> 00:04:23,654 ♪ Know you gotta get up early, baby ♪ 120 00:04:23,698 --> 00:04:27,832 ♪ Gettin' tired of that nine to five ♪ 121 00:04:27,876 --> 00:04:31,923 ♪ Let me treat you like a lady 122 00:04:31,967 --> 00:04:35,187 ♪ Won't you take some time to live your life ♪ 123 00:04:35,231 --> 00:04:38,756 ♪ Knew you were the best 124 00:04:38,800 --> 00:04:42,978 ♪ I see the way you finesse 125 00:04:43,021 --> 00:04:47,199 ♪ Can't get you outta my head 126 00:04:47,243 --> 00:04:52,248 ♪ That's why I wanted you bad, yeah ♪ 127 00:04:52,944 --> 00:04:54,946 ♪ When I'm with you 128 00:04:54,990 --> 00:04:59,168 ♪ All I wanna do, baby, is talk about you ♪ 129 00:04:59,211 --> 00:05:00,778 ♪ Come around and dance with me ♪ 130 00:05:00,822 --> 00:05:03,346 ♪ Baby, it's true 131 00:05:03,390 --> 00:05:04,782 ♪ I'm gonna give you a chance to leave ♪ 132 00:05:04,826 --> 00:05:08,003 ♪ So what you wanna do baby, do baby ♪ 133 00:05:08,046 --> 00:05:09,831 ♪ Oh 134 00:05:09,874 --> 00:05:13,922 ♪ Your eyes, they're shinin' bright like diamonds ♪ 135 00:05:13,965 --> 00:05:18,230 ♪ We so fly, but we could go higher ♪ 136 00:05:18,274 --> 00:05:20,189 ♪ Anything you want, babe 137 00:05:20,232 --> 00:05:22,365 ♪ I can show you I've got 138 00:05:22,409 --> 00:05:24,062 ♪ A little bit in a minute 139 00:05:24,106 --> 00:05:26,282 ♪ You know you can't lose with me ♪ 140 00:05:26,326 --> 00:05:27,327 - [Jonah Voiceover] I was looking for real estate 141 00:05:27,370 --> 00:05:28,937 to start a new venture 142 00:05:28,980 --> 00:05:32,332 that's how I got entangled with Sharon Clark. 143 00:05:32,375 --> 00:05:34,072 I call her Sharon One. 144 00:05:34,116 --> 00:05:37,641 ♪ Can't get you outta my head 145 00:05:37,685 --> 00:05:41,515 ♪ That's why I wanted you bad, yeah ♪ 146 00:05:41,558 --> 00:05:42,864 - Hey. 147 00:05:42,907 --> 00:05:44,256 ♪ When I'm with you 148 00:05:44,300 --> 00:05:45,475 - Hi, how's it goin'? - Good. 149 00:05:45,519 --> 00:05:47,825 So, I think you're gonna love this place. 150 00:05:47,869 --> 00:05:49,871 It's got all the amenities you were looking for. 151 00:05:49,914 --> 00:05:51,133 It's got a large bullpen. 152 00:05:51,176 --> 00:05:52,700 It's very creative. 153 00:05:52,743 --> 00:05:53,527 It's artsy. 154 00:05:54,702 --> 00:05:57,313 It's quirky, just like you. 155 00:05:57,357 --> 00:05:59,402 - You know me well. 156 00:05:59,446 --> 00:06:03,101 - So after this viewing, what are you doin'? 157 00:06:03,145 --> 00:06:04,451 - I don't know. 158 00:06:04,494 --> 00:06:06,366 What'd you have in mind? 159 00:06:06,409 --> 00:06:09,369 [energetic music] 160 00:06:09,412 --> 00:06:11,022 - Yeah, keep going. 161 00:06:11,066 --> 00:06:11,849 Yeah. 162 00:06:11,893 --> 00:06:13,416 Oh my god, right there. 163 00:06:13,460 --> 00:06:14,199 - [Jonah Voiceover] Can you believe it? 164 00:06:14,243 --> 00:06:15,549 That's me. 165 00:06:15,592 --> 00:06:16,854 Man, how things have changed. 166 00:06:16,898 --> 00:06:18,639 - Keep going. [both moaning] 167 00:06:18,682 --> 00:06:20,205 [knocking at door] 168 00:06:20,249 --> 00:06:22,164 - [sighs deeply] Jonah. 169 00:06:22,207 --> 00:06:23,687 - Whoa, man, are you okay? 170 00:06:23,731 --> 00:06:25,994 - [stammers] She's cheating on me. 171 00:06:26,037 --> 00:06:27,865 She's fucking cheating on me. 172 00:06:27,909 --> 00:06:29,432 I, I caught her red-handed. 173 00:06:29,476 --> 00:06:30,694 - Heather? - Yeah. 174 00:06:30,738 --> 00:06:32,000 - With who? 175 00:06:32,043 --> 00:06:33,218 - With the fucking doing next door neighbor, man. 176 00:06:33,262 --> 00:06:34,829 The guy who moved in like two months ago. 177 00:06:34,872 --> 00:06:35,743 - I thought you said he was gay. 178 00:06:35,786 --> 00:06:37,658 - Yeah, obviously he is not. 179 00:06:37,701 --> 00:06:38,789 - But Heather? - Yeah. 180 00:06:38,833 --> 00:06:40,008 - Really, of all people? 181 00:06:40,051 --> 00:06:41,139 I mean, what is this world coming to? 182 00:06:41,183 --> 00:06:42,924 - It's going down the fucking shitter. 183 00:06:42,967 --> 00:06:44,882 I gave that girl everything, and she gave me heartburn. 184 00:06:44,926 --> 00:06:45,970 Fuck her! 185 00:06:46,014 --> 00:06:46,884 - Don't say that. 186 00:06:46,928 --> 00:06:48,538 - Fuck you, I'm saying it. 187 00:06:48,582 --> 00:06:49,321 You always say you wanna have what I have by being in love. 188 00:06:49,365 --> 00:06:50,540 Well, this is it. 189 00:06:50,584 --> 00:06:51,411 This is what it fucking looks like! 190 00:06:51,454 --> 00:06:52,499 This! [gasps] 191 00:06:52,542 --> 00:06:53,804 You give your heart to a woman, 192 00:06:53,848 --> 00:06:55,589 and she just [blows raspberries] crushes it. 193 00:06:55,632 --> 00:06:56,503 - Yeah, yeah. 194 00:06:56,546 --> 00:06:58,635 - I, I am devastated, man. 195 00:07:01,551 --> 00:07:04,336 I wanted to marry that girl. 196 00:07:04,380 --> 00:07:06,730 - [Jonah Voiceover] [groans] Poor Drew. 197 00:07:06,774 --> 00:07:08,558 I know that feeling. 198 00:07:08,602 --> 00:07:11,213 I remember the first woman I had sex with. 199 00:07:11,256 --> 00:07:13,694 The first woman that took my virginity. 200 00:07:13,737 --> 00:07:15,173 I was so in love. 201 00:07:15,217 --> 00:07:17,393 I think I cried the first time we had sex. 202 00:07:17,437 --> 00:07:19,003 - You gonna love me! - I love you! 203 00:07:19,047 --> 00:07:20,265 Her name was Tisha LaQuanda 204 00:07:20,309 --> 00:07:22,006 Demetria hyphen Jones. - You gonna love me! 205 00:07:22,050 --> 00:07:23,486 I got the goods. - I loved that girl. 206 00:07:23,530 --> 00:07:24,705 - Do you like this? - Yeah. 207 00:07:24,748 --> 00:07:25,836 - Do you want more? - Yeah, please. 208 00:07:25,880 --> 00:07:27,185 - What's my name? - Tisha. 209 00:07:27,229 --> 00:07:28,448 - What's my name? - Your name is Tisha LaQuanda! 210 00:07:28,491 --> 00:07:29,971 - You better tell me my name! - Tisha LaQuanda! 211 00:07:30,014 --> 00:07:31,451 - Say it again! - Tisha LaQuanda! 212 00:07:31,494 --> 00:07:33,322 - You gonna love me. - I love you. 213 00:07:33,365 --> 00:07:35,585 - You gonna love me. - Yeah, okay, oh god. 214 00:07:35,629 --> 00:07:37,065 - I got the goods, yeah. 215 00:07:37,108 --> 00:07:38,588 - That's when I knew I was in love. 216 00:07:38,632 --> 00:07:41,983 Because at that moment, I started to cry. 217 00:07:42,026 --> 00:07:44,986 That was the first time I cried, but not the last. 218 00:07:45,029 --> 00:07:46,944 She broke up with me. 219 00:07:46,988 --> 00:07:48,772 Found some hot Swedish guy. 220 00:07:48,816 --> 00:07:50,078 Tisha, Tisha, please don't go. 221 00:07:50,121 --> 00:07:50,992 - I gotta go. 222 00:07:51,035 --> 00:07:52,297 - But I love you! 223 00:07:52,341 --> 00:07:53,603 - I know, everybody loves Tisha LaQuanda. 224 00:07:53,647 --> 00:07:54,517 I got the goods. 225 00:07:54,561 --> 00:07:56,127 But I gotta move on, I gotta go. 226 00:07:56,171 --> 00:07:57,781 ♪ Who'd he think he was 227 00:07:57,825 --> 00:07:59,217 ♪ Runnin' around town with my name on his tongue ♪ 228 00:07:59,261 --> 00:08:00,001 ♪ Is he really 229 00:08:00,044 --> 00:08:01,655 - Tisha! 230 00:08:01,698 --> 00:08:03,004 Tisha LaQuanda! 231 00:08:04,135 --> 00:08:05,441 You my shortie. 232 00:08:07,095 --> 00:08:10,054 - Do you have any ice cream? 233 00:08:10,098 --> 00:08:11,491 - I got smoothies. 234 00:08:12,753 --> 00:08:13,971 Yeah? 235 00:08:14,015 --> 00:08:15,538 - [sniffles] I'll take a smoothie. 236 00:08:15,582 --> 00:08:16,974 - Come on, let's get you a smoothie, huh? 237 00:08:17,018 --> 00:08:19,890 [upbeat music] 238 00:08:19,934 --> 00:08:21,109 Where you goin' so early, Cooper? 239 00:08:21,152 --> 00:08:24,068 I'll see you, I'm seeing you at three, right? 240 00:08:24,112 --> 00:08:25,243 Hey, how are ya? 241 00:08:25,287 --> 00:08:26,549 - Jonah. 242 00:08:26,593 --> 00:08:27,811 - [Jonah] My man, how we doin' there, you good? 243 00:08:27,855 --> 00:08:28,769 - Yeah, but not as good as you, right? 244 00:08:28,812 --> 00:08:30,248 - Oh yeah. 245 00:08:30,292 --> 00:08:32,424 Being popular was a new phenomenon. 246 00:08:32,468 --> 00:08:33,208 Hey guys. 247 00:08:33,251 --> 00:08:34,165 - Hey. - Hi. 248 00:08:35,384 --> 00:08:38,561 - In what universe would I be popular? 249 00:08:43,479 --> 00:08:45,568 Who is that in my office? 250 00:08:48,876 --> 00:08:49,616 Hi. 251 00:08:49,659 --> 00:08:50,442 - Oh. 252 00:08:50,486 --> 00:08:51,400 So sorry. 253 00:08:51,443 --> 00:08:53,097 Just checking out the view. 254 00:08:53,141 --> 00:08:54,142 - Yeah, I can see that. 255 00:08:54,185 --> 00:08:55,535 - I'm Sharon Lee. 256 00:08:57,014 --> 00:08:58,581 You're supposed to be training me in the next few weeks. 257 00:08:58,625 --> 00:09:00,017 - Yes, right. 258 00:09:00,061 --> 00:09:00,844 That was today. 259 00:09:00,888 --> 00:09:02,019 Sorry, yeah, I'm Jonah. 260 00:09:02,063 --> 00:09:03,194 I am Jonah Smith. 261 00:09:03,238 --> 00:09:04,500 - Nice to meet you. 262 00:09:04,544 --> 00:09:06,894 I guess I should give you your desk back. 263 00:09:06,937 --> 00:09:07,677 - That would be great. 264 00:09:07,721 --> 00:09:08,548 Thank you. 265 00:09:09,723 --> 00:09:10,941 Psychologists say that women know 266 00:09:10,985 --> 00:09:12,029 if they will sleep with a man 267 00:09:12,073 --> 00:09:13,770 within moments of meeting him. 268 00:09:13,814 --> 00:09:16,556 It's biochemical synergy, pheromones. 269 00:09:16,599 --> 00:09:19,036 The chemical secretion released by the opposite sex 270 00:09:19,080 --> 00:09:21,038 that enhances physical attraction. 271 00:09:21,082 --> 00:09:22,083 - I'm all yours. 272 00:09:22,126 --> 00:09:24,868 [Jonah chuckles] 273 00:09:25,739 --> 00:09:27,001 - Who's that? 274 00:09:27,044 --> 00:09:27,915 - That's just my business advisor. 275 00:09:27,958 --> 00:09:30,831 She advises me on business. 276 00:09:30,874 --> 00:09:32,093 And other things. 277 00:09:32,136 --> 00:09:33,050 Hi. 278 00:09:33,094 --> 00:09:34,095 Final paperwork? - It sure is. 279 00:09:34,138 --> 00:09:35,400 - [Jonah] Awesome. 280 00:09:35,444 --> 00:09:36,488 - Oh, you have company. 281 00:09:36,532 --> 00:09:37,925 Hi, I'm Sharon. 282 00:09:37,968 --> 00:09:39,187 - What a coincidence. 283 00:09:39,230 --> 00:09:41,145 I'm Sharon, too. 284 00:09:41,189 --> 00:09:42,582 [dreamy music] - That's how she got her name: 285 00:09:42,625 --> 00:09:44,061 Sharon Two. 286 00:09:44,105 --> 00:09:45,846 - Oh wow, you're a Sharon. 287 00:09:45,889 --> 00:09:46,716 What are the chances? 288 00:09:46,760 --> 00:09:47,717 - Yeah. 289 00:09:47,761 --> 00:09:49,066 Sharon, this is Sharon. 290 00:09:49,110 --> 00:09:50,938 She's replacing me. 291 00:09:50,981 --> 00:09:52,896 Right from the training program and into the fire. 292 00:09:52,940 --> 00:09:53,810 I'll be your guide, though. 293 00:09:53,854 --> 00:09:55,159 - Wow, well, congratulations. 294 00:09:55,203 --> 00:09:56,117 Very exciting. 295 00:09:56,160 --> 00:09:57,074 It's a great gig. 296 00:09:57,118 --> 00:09:58,336 - Thank you. 297 00:09:58,380 --> 00:10:00,425 I'm really looking forward to it. 298 00:10:00,469 --> 00:10:03,690 [Jonah sighs] 299 00:10:03,733 --> 00:10:05,343 - Could we have one second, Sharon? 300 00:10:05,387 --> 00:10:07,694 - Sure, no problem. 301 00:10:07,737 --> 00:10:08,738 - Thank you. 302 00:10:14,178 --> 00:10:16,659 So, that's your replacement? 303 00:10:16,703 --> 00:10:17,486 - Yeah. 304 00:10:17,529 --> 00:10:18,487 - She's beautiful. 305 00:10:18,530 --> 00:10:20,097 - What, what does that mean? 306 00:10:20,141 --> 00:10:22,143 - Come on, Jonah, you're already sleeping with her? 307 00:10:22,186 --> 00:10:23,623 That is unbelievable. 308 00:10:23,666 --> 00:10:24,406 - I'm not. 309 00:10:24,449 --> 00:10:25,668 I'm totally not. 310 00:10:25,712 --> 00:10:26,887 I just met her like a couple seconds ago. 311 00:10:26,930 --> 00:10:27,757 - Well, what do I know? 312 00:10:27,801 --> 00:10:28,802 You do move fast. 313 00:10:28,845 --> 00:10:31,108 But this has no concern to me. 314 00:10:31,152 --> 00:10:32,632 I'm not your girl. 315 00:10:32,675 --> 00:10:33,981 Sign here. 316 00:10:34,024 --> 00:10:35,809 The space is all yours, and you're on your way. 317 00:10:35,852 --> 00:10:38,246 [Jonah exhales deeply] 318 00:10:38,289 --> 00:10:39,595 Congratulations. 319 00:10:39,639 --> 00:10:41,162 - Thank you very much. 320 00:10:41,205 --> 00:10:45,122 - Well, let me not keep you from training your replacement. 321 00:10:45,166 --> 00:10:46,950 We're still on for tonight, right? 322 00:10:46,994 --> 00:10:47,734 To celebrate? 323 00:10:47,777 --> 00:10:48,778 - Absolutely. 324 00:10:48,822 --> 00:10:50,606 - Great, see you then. 325 00:10:52,521 --> 00:10:55,829 [woman moaning] [bed sprigs squeaking] 326 00:10:55,872 --> 00:10:58,353 [Jonah groans] 327 00:11:01,530 --> 00:11:03,837 See, now that's how you celebrate. 328 00:11:03,880 --> 00:11:07,275 - [laughs] Yeah, it is. 329 00:11:08,450 --> 00:11:11,235 - Well, I better get outta here. 330 00:11:12,759 --> 00:11:15,065 I hate to hit and run. 331 00:11:15,109 --> 00:11:16,501 - What are you talkin' about, you always hit and run. 332 00:11:16,545 --> 00:11:18,590 [Sharon laughs] 333 00:11:18,634 --> 00:11:20,201 - Um. 334 00:11:20,244 --> 00:11:23,334 You know, actually, I don't have anything to do tonight. 335 00:11:23,378 --> 00:11:25,293 If you wanna maybe order some Chinese food 336 00:11:25,336 --> 00:11:26,947 and watch some TV? 337 00:11:26,990 --> 00:11:28,426 - Oh. 338 00:11:28,470 --> 00:11:29,776 Uh. 339 00:11:29,819 --> 00:11:31,212 - No, you know what, forget about it. 340 00:11:31,255 --> 00:11:32,822 - You sure? 341 00:11:32,866 --> 00:11:34,258 - Yeah, no, you have things to do, and I have things to do. 342 00:11:34,302 --> 00:11:36,173 So it's not a big deal. - Okay, all right. 343 00:11:36,217 --> 00:11:38,219 - No biggie. [laughs awkwardly] 344 00:11:38,262 --> 00:11:39,046 No biggie. 345 00:11:41,222 --> 00:11:43,180 Okay, well, I guess I'll call you again 346 00:11:43,224 --> 00:11:44,225 when I need some again, huh? 347 00:11:44,268 --> 00:11:45,226 - Like always. 348 00:11:45,269 --> 00:11:46,662 [man whimpering] 349 00:11:46,706 --> 00:11:47,924 - What is that? 350 00:11:47,968 --> 00:11:50,231 [man sobbing] - I have no idea. 351 00:11:50,274 --> 00:11:51,580 - Will you do something? 352 00:11:51,623 --> 00:11:53,625 - Okay, okay, okay. 353 00:11:53,669 --> 00:11:54,844 Okay, hold on. 354 00:11:56,716 --> 00:11:57,760 - It's over there. 355 00:11:57,804 --> 00:11:59,196 - Yeah. - Jonah, the arm. 356 00:11:59,240 --> 00:12:00,197 - Yeah, yeah, yeah. 357 00:12:00,241 --> 00:12:02,591 [curious music] 358 00:12:02,634 --> 00:12:03,810 Drew? 359 00:12:03,853 --> 00:12:05,115 [Sharon exhales deeply] 360 00:12:05,159 --> 00:12:06,290 What the hell are you doin' here, man? 361 00:12:06,334 --> 00:12:07,465 I almost Louisville Slugger'd you. 362 00:12:07,509 --> 00:12:08,902 - What do you mean what am I doing here? 363 00:12:08,945 --> 00:12:09,816 You said I could stay here for a couple of days 364 00:12:09,859 --> 00:12:11,295 until I figured something out. 365 00:12:11,339 --> 00:12:12,644 - Yes, I did say that. 366 00:12:12,688 --> 00:12:14,385 I said that, sorry. 367 00:12:14,429 --> 00:12:15,212 - Sharon. 368 00:12:15,256 --> 00:12:16,431 - Drew, how are you? 369 00:12:16,474 --> 00:12:17,998 - I am terrible, thank you. 370 00:12:18,041 --> 00:12:19,216 - Okay. 371 00:12:19,260 --> 00:12:20,348 - His girlfriend is cheating on him. 372 00:12:20,391 --> 00:12:21,131 - Tell the whole world, why don't you. 373 00:12:21,175 --> 00:12:22,045 - Sorry. - Okay. 374 00:12:22,089 --> 00:12:23,307 - Are you going to use that bat, 375 00:12:23,351 --> 00:12:24,352 or can I use it to smash my brains out? 376 00:12:24,395 --> 00:12:25,309 - I'm just gonna go. - No. 377 00:12:25,353 --> 00:12:26,876 No, okay, yeah, I'll see you. 378 00:12:26,920 --> 00:12:28,225 - All right, bye. - Sharon. 379 00:12:28,269 --> 00:12:29,400 - I'll call you. - Is that how you cry? 380 00:12:29,444 --> 00:12:30,706 [energetic music] 381 00:12:30,750 --> 00:12:33,230 It's amazing how people are always in a hurry, 382 00:12:33,274 --> 00:12:35,798 always rushing to get somewhere in life. 383 00:12:35,842 --> 00:12:38,018 You have to wonder, what's it all for? 384 00:12:38,061 --> 00:12:38,932 - What's the progress report? 385 00:12:38,975 --> 00:12:39,889 How am I doing? 386 00:12:39,933 --> 00:12:41,369 - Ooh, do I wanna be honest? 387 00:12:41,412 --> 00:12:42,674 - Brutally. 388 00:12:42,718 --> 00:12:44,241 - I don't think you need me anymore. [laughs] 389 00:12:44,285 --> 00:12:45,852 I think you're ready. 390 00:12:45,895 --> 00:12:46,678 - Thanks. 391 00:12:47,767 --> 00:12:48,942 So that's basically it. 392 00:12:48,985 --> 00:12:50,465 My parents put me through private school, 393 00:12:50,508 --> 00:12:53,337 and I rewarded them with a full scholarship to college. 394 00:12:53,381 --> 00:12:56,384 And here I am, on my way to the top. 395 00:12:57,385 --> 00:12:59,866 Tech world is small, so me taking your job, 396 00:12:59,909 --> 00:13:01,476 that's good stuff. 397 00:13:01,519 --> 00:13:02,825 - Yeah, that's awesome. 398 00:13:02,869 --> 00:13:04,958 - Let's get off topic a little bit here. 399 00:13:05,001 --> 00:13:06,437 - [laughs] Okay, yeah. 400 00:13:06,481 --> 00:13:08,352 - How long have you been screwing your business advisor? 401 00:13:08,396 --> 00:13:10,746 [Jonah coughs] 402 00:13:10,790 --> 00:13:11,660 Are you okay? 403 00:13:11,703 --> 00:13:13,836 - Yeah, sorry, just, wrong pipe. 404 00:13:13,880 --> 00:13:15,359 Thank you. 405 00:13:15,403 --> 00:13:17,231 - I can be too direct. 406 00:13:18,319 --> 00:13:19,276 - Patron helps. 407 00:13:19,320 --> 00:13:21,017 [clears throat] Thanks. 408 00:13:21,061 --> 00:13:22,323 - So, how long? 409 00:13:22,366 --> 00:13:24,847 - [sputters] What makes you think I'm having sex 410 00:13:24,891 --> 00:13:26,370 with my business advisor? 411 00:13:26,414 --> 00:13:27,284 - By the way you two were looking 412 00:13:27,328 --> 00:13:28,416 at each other the other day. 413 00:13:28,459 --> 00:13:29,896 You two couldn't hide the fact 414 00:13:29,939 --> 00:13:32,333 that you guys are fucking, even if you tried. 415 00:13:32,376 --> 00:13:33,638 - Well, for your information, 416 00:13:33,682 --> 00:13:37,381 I am not F-wording my business advisor. 417 00:13:37,425 --> 00:13:38,208 - Why not? 418 00:13:38,252 --> 00:13:39,383 She's hot. 419 00:13:39,427 --> 00:13:41,864 A little old, but still very hot. 420 00:13:41,908 --> 00:13:43,300 Is she good? 421 00:13:43,344 --> 00:13:44,301 - Really? 422 00:13:44,345 --> 00:13:45,215 You're being serious? 423 00:13:45,259 --> 00:13:46,651 - You can admit it. 424 00:13:46,695 --> 00:13:48,871 You're a grown man having a grownup conversation 425 00:13:48,915 --> 00:13:50,264 with a grown woman. 426 00:13:50,307 --> 00:13:51,961 You could be honest with me. 427 00:13:52,005 --> 00:13:53,310 - No. 428 00:13:53,354 --> 00:13:54,529 Hmm-mm. 429 00:13:54,572 --> 00:13:57,880 I don't like to mix business with pleasure. 430 00:13:57,924 --> 00:13:59,795 - Well, I think it's time you did. 431 00:13:59,839 --> 00:14:01,362 - [scoffs] Excuse me? 432 00:14:01,405 --> 00:14:03,016 - Let's be honest. 433 00:14:03,059 --> 00:14:06,149 This job is stressful and demands a lot of time. 434 00:14:06,193 --> 00:14:08,543 Which means any chance of developing an outside relationship 435 00:14:08,586 --> 00:14:12,155 with a decent individual is slime to none. 436 00:14:12,199 --> 00:14:13,461 And since we're only gonna be working together 437 00:14:13,504 --> 00:14:17,204 for another two, 2 1/2 weeks tops, 438 00:14:17,247 --> 00:14:18,640 why not? 439 00:14:18,683 --> 00:14:22,905 I'm not talking love, just a matter of convenience. 440 00:14:22,949 --> 00:14:23,775 A release. 441 00:14:25,342 --> 00:14:29,477 I think a little business with pleasure is good. 442 00:14:29,520 --> 00:14:30,521 So. 443 00:14:31,392 --> 00:14:33,002 What do you think? 444 00:14:34,221 --> 00:14:35,787 - Your place or mine. 445 00:14:35,831 --> 00:14:37,398 [energetic hip-hop music ] 446 00:14:37,441 --> 00:14:39,400 Two Sharons in one week. 447 00:14:39,443 --> 00:14:40,575 What are the odds of that? 448 00:14:40,618 --> 00:14:42,446 I'm a Trekkie, so if I was Mr. Spock, 449 00:14:42,490 --> 00:14:44,448 I would calculate it as being, 450 00:14:44,492 --> 00:14:46,407 man, I'm weird sometimes. 451 00:14:46,450 --> 00:14:49,323 The things I think about while having sex. 452 00:14:49,366 --> 00:14:51,281 Is it normal to think about so many different things 453 00:14:51,325 --> 00:14:52,761 while having sex? 454 00:14:52,804 --> 00:14:55,285 It's like my pseudo-mentor Tyrone said. 455 00:14:55,329 --> 00:14:56,417 - Listen up, Young Blood. 456 00:14:56,460 --> 00:14:58,158 The key to bein' a good lover, 457 00:14:58,201 --> 00:14:59,724 maintainin' and not bustin' prematurely, 458 00:14:59,768 --> 00:15:00,943 you wanna know what it is? 459 00:15:00,987 --> 00:15:02,292 - Yes, please. 460 00:15:02,336 --> 00:15:02,989 - Oh, good, 'cause I'm finna tell ya. 461 00:15:03,032 --> 00:15:04,338 - Okay. 462 00:15:04,381 --> 00:15:06,557 - While you all up in there, gettin' it on, 463 00:15:06,601 --> 00:15:09,038 got your groove goin' and feelin' good, 464 00:15:09,082 --> 00:15:11,519 don't ever, like Andre 3000 say, ever-ever-- 465 00:15:11,562 --> 00:15:12,737 - Ever-ever. 466 00:15:12,781 --> 00:15:15,392 - Don't ever think about how good it feels. 467 00:15:15,436 --> 00:15:16,828 That's a no-no. 468 00:15:16,872 --> 00:15:18,439 You think about your car. 469 00:15:18,482 --> 00:15:19,614 And then think about what you're gonna do tomorrow. 470 00:15:19,657 --> 00:15:21,050 Organizing your taxes. 471 00:15:21,094 --> 00:15:23,748 Anything but what you're doing. 472 00:15:23,792 --> 00:15:25,359 Man, you've gotta distract your mind. 473 00:15:25,402 --> 00:15:26,403 - I need to distract my mind. 474 00:15:26,447 --> 00:15:27,665 - It's all about the mind. 475 00:15:27,709 --> 00:15:29,580 'Cause while she's all into it and goin' crazy, 476 00:15:29,624 --> 00:15:31,278 you've got to keep your concentration. 477 00:15:31,321 --> 00:15:32,496 You've got to keep your game on tight. 478 00:15:32,540 --> 00:15:33,410 - I've gotta keep it tight. 479 00:15:33,454 --> 00:15:34,411 - You've got to hold your load. 480 00:15:34,455 --> 00:15:35,760 - I'm gonna hold it. 481 00:15:35,804 --> 00:15:36,544 - You don't wanna be no minute man. 482 00:15:36,587 --> 00:15:37,719 - No. [laughs] 483 00:15:37,762 --> 00:15:39,503 - The key is, think about somethin' else. 484 00:15:39,547 --> 00:15:40,765 - [Jonah Voiceover] Wait. 485 00:15:40,809 --> 00:15:42,071 Is it odd, me thinking about a black guy 486 00:15:42,115 --> 00:15:44,552 while having sex with a hot girl? 487 00:15:44,595 --> 00:15:46,554 Yeah, that's kinds weird. 488 00:15:46,597 --> 00:15:48,817 Okay, somethin' else. 489 00:15:48,860 --> 00:15:52,516 What am I gonna eat for lunch tomorrow? 490 00:15:52,560 --> 00:15:54,431 [Jonah groans] [Sharon gasps] 491 00:15:54,475 --> 00:15:55,563 - Oh. 492 00:15:55,606 --> 00:15:58,566 - [Jonah] Oh my god. [laughs] 493 00:15:58,609 --> 00:16:00,220 - Okay, get up. 494 00:16:00,263 --> 00:16:01,003 Get off me. 495 00:16:01,047 --> 00:16:03,179 - [Jonah] Okay. [groans] 496 00:16:03,223 --> 00:16:06,443 - Wow, Jonah. [laughs] 497 00:16:06,487 --> 00:16:07,401 You are good. 498 00:16:07,444 --> 00:16:08,489 [Jonah chuckles] 499 00:16:08,532 --> 00:16:10,534 But now you gotta go. 500 00:16:10,578 --> 00:16:11,666 - Already? 501 00:16:11,709 --> 00:16:12,449 - Let me catch my breath first, huh? 502 00:16:12,493 --> 00:16:13,450 - No can do, Jonah. 503 00:16:13,494 --> 00:16:14,451 No can do. 504 00:16:14,495 --> 00:16:15,800 I need my beauty rest. 505 00:16:15,844 --> 00:16:19,543 And American Idol's on in 15 minutes, so hey. 506 00:16:24,461 --> 00:16:25,723 Come on! [Jonah cries out] 507 00:16:25,767 --> 00:16:27,160 Let's go! - Okay! 508 00:16:28,074 --> 00:16:28,900 Okay. 509 00:16:30,511 --> 00:16:31,555 - Bye, I'll see you tomorrow. 510 00:16:31,599 --> 00:16:32,861 - Yeah, yeah, okay, I'll, uh-- 511 00:16:32,904 --> 00:16:33,644 - Thanks. - I'll see you tomorrow at-- 512 00:16:33,688 --> 00:16:35,168 [door slams] 513 00:16:35,211 --> 00:16:38,432 [curious music] 514 00:16:38,475 --> 00:16:40,303 I guess you can say, from that point on, 515 00:16:40,347 --> 00:16:43,828 Sharon Two and I developed a particular after-work routine. 516 00:16:43,872 --> 00:16:45,134 - I'm stressed. 517 00:16:46,179 --> 00:16:47,832 [energetic hip-hop music] 518 00:16:47,876 --> 00:16:49,443 [speech drowned out by music] 519 00:16:49,486 --> 00:16:50,618 - Look at me! - I'm looking at you. 520 00:16:50,661 --> 00:16:51,662 I'm looking. - Look at me! 521 00:16:51,706 --> 00:16:53,186 - Look, I can't without my glasses. 522 00:16:53,229 --> 00:16:54,404 [speech drowned out by music] No idea what that means. 523 00:16:54,448 --> 00:16:55,971 - Don't stop! - Okay, yeah, great. 524 00:16:56,015 --> 00:16:57,364 - What are you doing later? 525 00:16:57,407 --> 00:16:58,800 [energetic hip-hop music] 526 00:16:58,843 --> 00:17:00,149 Oh yeah. 527 00:17:00,193 --> 00:17:01,281 Uh-huh. 528 00:17:01,324 --> 00:17:02,760 Oh, uh-huh. 529 00:17:02,804 --> 00:17:04,588 Uh-huh, uh-huh. 530 00:17:04,632 --> 00:17:06,373 Yeah, oh my god, to the left. 531 00:17:06,416 --> 00:17:07,330 The the left. - There? 532 00:17:07,374 --> 00:17:08,157 - Uh-huh. - Yeah. 533 00:17:08,201 --> 00:17:09,158 - Do the swirl. - Okay. 534 00:17:09,202 --> 00:17:10,507 - Oh, do it right. 535 00:17:10,551 --> 00:17:12,031 You better do it right. - Do it right. 536 00:17:12,074 --> 00:17:13,597 - Do it right! 537 00:17:13,641 --> 00:17:14,685 - So why don't you hand it to me, I'll review it, 538 00:17:14,729 --> 00:17:15,991 and I'm sure it's gonna be great. 539 00:17:16,035 --> 00:17:17,514 Uh, and we'll see where to take it from there. 540 00:17:17,558 --> 00:17:18,602 - That sounds good. 541 00:17:18,646 --> 00:17:19,647 I'm gonna go to the restroom. - Deal. 542 00:17:19,690 --> 00:17:20,865 Okay, cool. - Okay. 543 00:17:20,909 --> 00:17:21,649 Bye. - I'll see at lunch. 544 00:17:21,692 --> 00:17:22,563 Bye. 545 00:17:22,606 --> 00:17:24,086 [energetic hip-hip music] 546 00:17:24,130 --> 00:17:27,568 [tranquil exotic music] 547 00:17:31,006 --> 00:17:33,922 Energy supplements are crucial when engaging in copulation 548 00:17:33,965 --> 00:17:37,273 at such high frequencies as I was. 549 00:17:37,317 --> 00:17:38,666 This is enough, right? 550 00:17:38,709 --> 00:17:40,146 Who was I kidding. 551 00:17:40,189 --> 00:17:42,539 I couldn't keep up this pace. 552 00:17:42,583 --> 00:17:44,063 I needed a getaway. 553 00:17:49,329 --> 00:17:50,678 - Hello, would you like another cappuccino? 554 00:17:50,721 --> 00:17:52,027 Okay, awesome. - And just when I thought 555 00:17:52,071 --> 00:17:54,551 I'd found the perfect hideaway spot, it happened. 556 00:17:54,595 --> 00:17:55,552 That's when I ran into her. - Awesome. 557 00:17:55,596 --> 00:17:57,293 [woman gasps] 558 00:17:57,337 --> 00:17:58,555 - [Jonah Voiceover] Or rather, she ran into me. 559 00:17:58,599 --> 00:17:59,687 - Oh my gosh, I am so sorry. 560 00:17:59,730 --> 00:18:01,210 I cannot believe I just-- 561 00:18:01,254 --> 00:18:02,124 - [Jonah] That's all right, it's all right, it's-- 562 00:18:02,168 --> 00:18:02,907 - No, no, it's not all right. 563 00:18:02,951 --> 00:18:04,213 I've ruined your jacket. 564 00:18:04,257 --> 00:18:05,475 I will pay for the dry cleaning. 565 00:18:05,519 --> 00:18:06,389 - It's not a big deal, it's fine. 566 00:18:06,433 --> 00:18:07,564 It's okay, really, it's okay. 567 00:18:07,608 --> 00:18:08,565 - Wait, wait, wait. 568 00:18:08,609 --> 00:18:09,479 Don't leave. 569 00:18:09,523 --> 00:18:11,220 Um, let me make it up to you. 570 00:18:11,264 --> 00:18:12,134 - It's okay, it's cool. 571 00:18:12,178 --> 00:18:12,874 Thank you, though. 572 00:18:12,917 --> 00:18:13,788 - Are you sure? 573 00:18:13,831 --> 00:18:15,224 I mean the coffee here is great. 574 00:18:15,268 --> 00:18:17,313 And we have the best red velvet whoopie pies. 575 00:18:17,357 --> 00:18:20,316 And the absolute best retro psychedelic feel ever. 576 00:18:20,360 --> 00:18:23,232 [faint rock music] 577 00:18:24,320 --> 00:18:26,017 - What movie is that? 578 00:18:26,061 --> 00:18:27,541 - Dolemite. 579 00:18:27,584 --> 00:18:28,629 Rudy Ray Moore. - Yeah. 580 00:18:28,672 --> 00:18:29,760 - It's badass. 581 00:18:29,804 --> 00:18:31,240 We've got kung-fu, even Elvis flicks. 582 00:18:31,284 --> 00:18:32,589 Everything retro. 583 00:18:32,633 --> 00:18:34,200 - [Jonah Voiceover] That's when I knew 584 00:18:34,243 --> 00:18:36,289 she was something special. 585 00:18:36,332 --> 00:18:38,291 - For fuckin' with me, you no-business, 586 00:18:38,334 --> 00:18:40,728 born-insecure motherfuckers. 587 00:18:41,555 --> 00:18:42,686 - Hi, sorry. 588 00:18:42,730 --> 00:18:44,732 [plates clattering] [woman gasps] 589 00:18:44,775 --> 00:18:46,125 Oh my gosh, I am so sorry. 590 00:18:46,168 --> 00:18:48,388 I, I cannot that I just did that again. 591 00:18:48,431 --> 00:18:50,520 - Okay, it's good coffee. 592 00:18:53,175 --> 00:18:55,612 Yeah, and the whoopie pie's delicious, too. 593 00:18:55,656 --> 00:18:56,744 Look, I know you guys just opened. 594 00:18:56,787 --> 00:18:57,614 You probably just started workin' here. 595 00:18:57,658 --> 00:18:59,225 But I gotta talk to the manager. 596 00:18:59,268 --> 00:19:00,182 I'm sorry. 597 00:19:00,226 --> 00:19:01,662 - No, I, I totally understand. 598 00:19:01,705 --> 00:19:03,185 Just give me two seconds and I'll get her, 599 00:19:03,229 --> 00:19:04,099 okay? - All right. 600 00:19:04,143 --> 00:19:06,536 - I'm really sorry, I just... 601 00:19:09,757 --> 00:19:11,280 Hi, I'm the manager. 602 00:19:11,324 --> 00:19:12,107 - You're the manager? 603 00:19:12,151 --> 00:19:13,761 - And the owner. 604 00:19:13,804 --> 00:19:14,588 How are you, sir? 605 00:19:14,631 --> 00:19:15,632 - This is your place. 606 00:19:15,676 --> 00:19:17,156 - Yep, all mine. 607 00:19:17,199 --> 00:19:19,897 I'm really sorry, again, for just spilling coffee on you 608 00:19:19,941 --> 00:19:22,117 and putting a whoopie pie in your lap. 609 00:19:22,161 --> 00:19:23,771 Just give me one more chance, okay. 610 00:19:23,814 --> 00:19:25,207 I feel terrible. 611 00:19:25,251 --> 00:19:27,166 - Yeah, one more chance. 612 00:19:27,209 --> 00:19:28,471 One more chance. 613 00:19:28,515 --> 00:19:29,864 - Sometimes third time's the charm. 614 00:19:29,907 --> 00:19:31,170 - Yeah, sometimes. 615 00:19:31,213 --> 00:19:32,649 - I, uh, I didn't catch your name. 616 00:19:32,693 --> 00:19:35,478 - Sorry, I'm [chuckles] Jonah. 617 00:19:35,522 --> 00:19:36,262 - Hi Jonah, I'm-- 618 00:19:36,305 --> 00:19:37,654 - Sharon, three. 619 00:19:37,698 --> 00:19:38,960 [gentle music] 620 00:19:39,003 --> 00:19:40,353 - [Jonah Voiceover] Her name was Sharon Hudson. 621 00:19:40,396 --> 00:19:43,269 But I just called her Sharon Three. 622 00:19:46,881 --> 00:19:48,187 - Three what? 623 00:19:48,230 --> 00:19:49,100 - The guy's coming tomorrow at three 624 00:19:49,144 --> 00:19:50,319 to fix the wireless router. 625 00:19:50,363 --> 00:19:51,625 - Three, I need him to come earlier. 626 00:19:51,668 --> 00:19:52,669 Okay, not your fault. 627 00:19:52,713 --> 00:19:54,193 Just hold on one second, okay. 628 00:19:54,236 --> 00:19:56,064 Um, I will be right back with your coffee. 629 00:19:56,107 --> 00:19:57,631 I just need to handle that, 630 00:19:57,674 --> 00:19:59,110 otherwise I'm gonna have to take down that free Wi-Fi sign. 631 00:19:59,154 --> 00:20:00,547 - Okay. 632 00:20:00,590 --> 00:20:02,810 What are the odds of having not one or two 633 00:20:02,853 --> 00:20:05,943 but three hot Sharons in my life. 634 00:20:05,987 --> 00:20:07,771 What is the universe trying to tell me. 635 00:20:07,815 --> 00:20:08,729 - Hey, steady feet. 636 00:20:08,772 --> 00:20:09,817 - Uh-oh. - Steady feet. 637 00:20:09,860 --> 00:20:10,992 - Here she comes. 638 00:20:11,035 --> 00:20:12,167 Here she comes, almost there. 639 00:20:12,211 --> 00:20:12,950 You're almost there. 640 00:20:12,994 --> 00:20:14,256 - Almost there. 641 00:20:15,605 --> 00:20:16,824 - Hey. - Ta-da. 642 00:20:16,867 --> 00:20:18,304 - There you go. - Third time's the charm. 643 00:20:18,347 --> 00:20:19,696 And I brought you some of these. 644 00:20:19,740 --> 00:20:21,132 - Thank you. - You might need a couple. 645 00:20:21,176 --> 00:20:22,046 - Thanks. - The very least I can do 646 00:20:22,090 --> 00:20:23,265 is pay for your dry cleaning. 647 00:20:23,309 --> 00:20:24,701 - Hmm-mm, not a big deal. 648 00:20:24,745 --> 00:20:26,181 Um. 649 00:20:26,225 --> 00:20:27,138 But I have been thinkin' about a way 650 00:20:27,182 --> 00:20:28,227 maybe you could pay me back. 651 00:20:28,270 --> 00:20:29,576 - Is that so? 652 00:20:29,619 --> 00:20:30,533 - Yeah, yeah, sit down, hear me out. 653 00:20:30,577 --> 00:20:31,708 Just give me a couple minutes. 654 00:20:31,752 --> 00:20:33,319 - You've got two, it's gettin' busy. 655 00:20:33,362 --> 00:20:35,843 All right, now, how do you propose I pay you back? 656 00:20:35,886 --> 00:20:36,931 - Have dinner. 657 00:20:36,974 --> 00:20:37,714 - Really? 658 00:20:37,758 --> 00:20:39,455 - With a friend of mine. 659 00:20:39,499 --> 00:20:40,282 - Your friend? 660 00:20:40,326 --> 00:20:41,240 - Yeah, hear me out. 661 00:20:41,283 --> 00:20:42,719 Look, he's not ugly, okay. 662 00:20:42,763 --> 00:20:44,243 He's not a loser or anything like that. 663 00:20:44,286 --> 00:20:45,853 He's just been buried in his work 664 00:20:45,896 --> 00:20:47,855 and he hasn't really hit the dating game in awhile. 665 00:20:47,898 --> 00:20:49,335 Like two weeks. 666 00:20:49,378 --> 00:20:50,161 - Two weeks? 667 00:20:50,205 --> 00:20:51,250 - Two years. 668 00:20:51,293 --> 00:20:52,251 Two years. 669 00:20:52,294 --> 00:20:52,990 Did I say two weeks? 670 00:20:53,034 --> 00:20:53,904 I meant two years. 671 00:20:53,948 --> 00:20:55,558 It just feels like yesterday 672 00:20:55,602 --> 00:20:57,691 that he was banngin' on my door, crying his eyes out. 673 00:20:57,734 --> 00:20:58,909 - Oh, that's awful. 674 00:20:58,953 --> 00:21:00,868 - Yeah, it is terrible. 675 00:21:00,911 --> 00:21:03,218 And I think you might be the girl 676 00:21:03,262 --> 00:21:05,916 to break him out of his funk. 677 00:21:05,960 --> 00:21:07,483 This is just a date. 678 00:21:07,527 --> 00:21:09,050 You're acting like you're goin' to the dentist. 679 00:21:09,093 --> 00:21:10,573 - I keep telling you that I'm not ready to be dating again. 680 00:21:10,617 --> 00:21:12,140 - Okay, well, we're gonna have to do somethin' here. 681 00:21:12,183 --> 00:21:13,881 Okay, you've gotta get your mind of of Heather. 682 00:21:13,924 --> 00:21:16,884 And this girl, okay, she's sharp. 683 00:21:16,927 --> 00:21:17,798 She's pretty. 684 00:21:17,841 --> 00:21:18,886 She owns her own business. 685 00:21:18,929 --> 00:21:20,235 Okay, she's got her act together. 686 00:21:20,279 --> 00:21:21,758 Hey, if anything, you should be thanking me 687 00:21:21,802 --> 00:21:23,499 for hooking you guys up. 688 00:21:23,543 --> 00:21:25,022 She's perfect. 689 00:21:25,066 --> 00:21:26,067 - Well, if she's so perfect, why aren't you dating her? 690 00:21:26,110 --> 00:21:27,677 - I mean, I could, I could. 691 00:21:27,721 --> 00:21:30,637 I just, I'm not ready to date a girl like her. 692 00:21:30,680 --> 00:21:31,507 Not yet anyway. 693 00:21:31,551 --> 00:21:32,769 - That's interesting. 694 00:21:32,813 --> 00:21:34,162 So what makes you think that I'm ready 695 00:21:34,205 --> 00:21:35,903 to date a girl like that? 696 00:21:35,946 --> 00:21:37,296 - Well, [stammers]. 697 00:21:37,339 --> 00:21:38,297 - Exactly. 698 00:21:38,340 --> 00:21:39,254 I'm outta here. 699 00:21:39,298 --> 00:21:40,777 - Hold up, man, where are goin'? 700 00:21:40,821 --> 00:21:41,604 - I'm getting out of here, would you let go of me, please. 701 00:21:41,648 --> 00:21:42,910 - No, man, not yet. 702 00:21:42,953 --> 00:21:43,867 I mean, you have to meet her at least. 703 00:21:43,911 --> 00:21:44,999 - I'm out, and you know what? 704 00:21:45,042 --> 00:21:46,609 Her name is Sharon, okay, it's weird. 705 00:21:46,653 --> 00:21:47,871 It's like that name is your fetish or something. 706 00:21:47,915 --> 00:21:49,264 - Maybe that was it. 707 00:21:49,308 --> 00:21:51,266 Some people have a hand fetish or a feet fetish. 708 00:21:51,310 --> 00:21:53,007 [man groans lasciviously] 709 00:21:53,050 --> 00:21:54,748 Could it be that I have a name fetish? 710 00:21:54,791 --> 00:21:55,662 Drew, stop. 711 00:21:55,705 --> 00:21:56,880 I will kick you out of my house 712 00:21:56,924 --> 00:21:58,142 if you do not meet this girl. 713 00:21:58,186 --> 00:21:58,926 - Get off of me! - I'm getting off of you. 714 00:21:58,969 --> 00:22:00,188 Sit down. 715 00:22:00,231 --> 00:22:00,928 You're gonna have one drink. - You're crazy. 716 00:22:00,971 --> 00:22:01,798 I've had nine. 717 00:22:01,842 --> 00:22:03,234 Just get off me. - No, man. 718 00:22:03,278 --> 00:22:04,453 - We look crazy right now. 719 00:22:04,497 --> 00:22:08,631 - [laughs softly] You two do look crazy. 720 00:22:08,675 --> 00:22:09,850 Hi. 721 00:22:09,893 --> 00:22:11,112 - Hi, this isn't what it looks like. 722 00:22:11,155 --> 00:22:12,722 - I couldn't even guess what this looks like. 723 00:22:12,766 --> 00:22:14,376 And I'm sorry I was late, by the way. 724 00:22:14,420 --> 00:22:15,334 Hi Jonah. 725 00:22:15,377 --> 00:22:16,813 - Hi Sharon, how are you? 726 00:22:16,857 --> 00:22:17,727 - I'm good. 727 00:22:17,771 --> 00:22:19,468 I'm really, really good. 728 00:22:19,512 --> 00:22:22,428 - Um, this is the great guy I was telling you about. 729 00:22:22,471 --> 00:22:23,777 - Right. - Drew. 730 00:22:23,820 --> 00:22:26,649 Drew, this is the lovely lady, Sharon. 731 00:22:26,693 --> 00:22:30,349 - Hi Drew, it's, uh, nice to meet you. 732 00:22:30,392 --> 00:22:32,742 - Sorry, he's being kind of a dickhead right now. 733 00:22:32,786 --> 00:22:34,614 - I'm sorry, Sharon. 734 00:22:34,657 --> 00:22:36,093 And I'm sorry, Jonah. 735 00:22:36,137 --> 00:22:37,399 Okay, I'm sorry. 736 00:22:37,443 --> 00:22:38,661 I don't, I don't belong here, okay. 737 00:22:38,705 --> 00:22:40,620 I need to, I need to get out of here. 738 00:22:40,663 --> 00:22:43,057 - Hey buddy-- - Don't touch me! 739 00:22:44,319 --> 00:22:45,059 - Sorry. 740 00:22:47,670 --> 00:22:48,932 - So. 741 00:22:48,976 --> 00:22:49,846 So that's Drew. 742 00:22:49,890 --> 00:22:51,413 - Yep. 743 00:22:51,457 --> 00:22:53,850 - We should get him, right? - Yeah, yeah, sorry. 744 00:22:53,894 --> 00:22:55,112 Drew! 745 00:22:55,156 --> 00:22:56,375 - Okay, so what I was saying was, 746 00:22:56,418 --> 00:22:57,854 is I don't think you should be scared at all. 747 00:22:57,898 --> 00:22:59,465 - Whoa, hold on, I'm not scared. 748 00:22:59,508 --> 00:23:00,683 I'm nervous, okay. 749 00:23:00,727 --> 00:23:02,293 I mean, cut me some slack. 750 00:23:02,337 --> 00:23:03,860 I'm leaving a very comfortable job for the, for the unknown. 751 00:23:03,904 --> 00:23:05,079 - That's the fun part. 752 00:23:05,122 --> 00:23:06,820 I mean, the unknown is the fun part. 753 00:23:06,863 --> 00:23:08,561 - Yeah. - Three years ago, I said, 754 00:23:08,604 --> 00:23:10,389 I'm gonna open up my own coffee shop. 755 00:23:10,432 --> 00:23:11,651 Now look at me. 756 00:23:11,694 --> 00:23:13,304 Three years and like [groans thoughtfully] 757 00:23:13,348 --> 00:23:15,002 five, six months later, 758 00:23:15,045 --> 00:23:17,221 I have my very own retro coffee shop. 759 00:23:17,265 --> 00:23:18,397 - Well, that's awesome. 760 00:23:18,440 --> 00:23:19,223 That's awesome. 761 00:23:19,267 --> 00:23:20,834 - Well, thanks. - Yeah. 762 00:23:20,877 --> 00:23:23,358 - You know, I had a great job, too, that I just left. 763 00:23:23,402 --> 00:23:26,056 You know, sometimes you've just gotta jump out there, man. 764 00:23:26,100 --> 00:23:27,014 You've just gotta do it, 765 00:23:27,057 --> 00:23:28,276 you know? - Yeah. 766 00:23:28,319 --> 00:23:29,495 - You've gotta follow your heart. 767 00:23:29,538 --> 00:23:30,278 You've gotta do what you love, Jonah. 768 00:23:30,321 --> 00:23:30,887 - Yeah, okay, okay. 769 00:23:30,931 --> 00:23:31,932 - Yeah. 770 00:23:32,933 --> 00:23:34,108 I'm being serious. 771 00:23:34,151 --> 00:23:35,892 - I know you are, I know, I appreciate that. 772 00:23:35,936 --> 00:23:37,938 Now, normally, when I feel this attracted to someone, 773 00:23:37,981 --> 00:23:40,854 this connected, it's time to have sex. 774 00:23:40,897 --> 00:23:44,510 The fact is, guys have two speeds: on and off. 775 00:23:44,553 --> 00:23:45,946 There's no middle ground. 776 00:23:45,989 --> 00:23:49,428 But the weird thing was, I didn't wanna have sex. 777 00:23:49,471 --> 00:23:52,387 I just wanted to look at her. 778 00:23:52,431 --> 00:23:53,693 - Damn. 779 00:23:53,736 --> 00:23:54,824 Sound like you in love, Young Blood. 780 00:23:54,868 --> 00:23:55,651 - No. - No? 781 00:23:56,870 --> 00:23:58,915 [scoffs] The only time a man wanna listen 782 00:23:58,959 --> 00:24:00,569 to what the hell a woman got to say is 783 00:24:00,613 --> 00:24:02,745 if he's tryin' to get some or he's in love. 784 00:24:02,789 --> 00:24:05,835 Now, here's the rule, this is how you know. 785 00:24:05,879 --> 00:24:08,011 If you just finished havin' sex with her 786 00:24:08,055 --> 00:24:11,188 and you're still interested in what the fuck she got to say, 787 00:24:11,232 --> 00:24:14,496 well, here you go home skillet. 788 00:24:14,540 --> 00:24:15,715 You in love. 789 00:24:15,758 --> 00:24:17,281 [Jonah sighs] 790 00:24:17,325 --> 00:24:20,154 - [chuckles] I'm in love right now. 791 00:24:20,197 --> 00:24:21,634 Can you twerk it, baby? 792 00:24:21,677 --> 00:24:22,852 Make it clap, baby. 793 00:24:22,896 --> 00:24:23,810 Oh my lord. 794 00:24:25,202 --> 00:24:27,509 Oh, I gotta tell you, this was a great idea, man. 795 00:24:27,553 --> 00:24:29,424 You really know how to make a brother feel better. 796 00:24:29,468 --> 00:24:30,207 - There you go. 797 00:24:30,251 --> 00:24:30,991 I got you, big guy. 798 00:24:31,034 --> 00:24:31,992 - I'm in love with you. 799 00:24:32,035 --> 00:24:33,254 Are you married? 800 00:24:37,867 --> 00:24:41,088 ["Excuses, excuses" by Mat Shoare] 801 00:24:41,131 --> 00:24:42,959 - The thing about vinyl, 802 00:24:43,003 --> 00:24:45,527 the music just sounds different. 803 00:24:45,571 --> 00:24:47,007 Real, authentic. 804 00:24:48,617 --> 00:24:52,621 So when I need to think, it's not CDs or MP3s, 805 00:24:52,665 --> 00:24:55,276 it's plain old fashioned vinyl. 806 00:24:55,319 --> 00:24:56,407 Analog rules. 807 00:24:58,018 --> 00:25:00,673 There's something about old music, in a time before my time, 808 00:25:00,716 --> 00:25:02,631 that just intrigues me. 809 00:25:03,589 --> 00:25:04,633 Sharon Three. 810 00:25:06,766 --> 00:25:09,159 I gotta see her again. 811 00:25:09,203 --> 00:25:12,032 ♪ I'd be better 812 00:25:13,903 --> 00:25:14,991 - Hey. - Are you serious? 813 00:25:15,035 --> 00:25:16,079 I've been calling you. 814 00:25:16,123 --> 00:25:17,428 Where have you been? 815 00:25:17,472 --> 00:25:18,952 - Sorry, I've just kinda been listenin' to music. 816 00:25:18,995 --> 00:25:19,996 I mustn't have heard. 817 00:25:20,040 --> 00:25:21,389 - [groans dramatically] I need you. 818 00:25:21,432 --> 00:25:22,608 Get over here. 819 00:25:22,651 --> 00:25:23,913 - Honestly, I'm kinda just plannin' 820 00:25:23,957 --> 00:25:25,567 on maybe stayin' in for the night. 821 00:25:25,611 --> 00:25:27,047 - Jonah. 822 00:25:27,090 --> 00:25:28,178 - Yeah. 823 00:25:28,222 --> 00:25:29,092 Yeah, okay. 824 00:25:29,136 --> 00:25:31,530 I'll, uh, I'll be right over. 825 00:25:33,532 --> 00:25:36,099 [Sharon groans] 826 00:25:37,405 --> 00:25:38,711 ♪ You punch a clock, I'm frontin' pot ♪ 827 00:25:38,754 --> 00:25:40,408 ♪ I guess that make me criminal ♪ 828 00:25:40,451 --> 00:25:42,976 ♪ So, yeah, Mary, my boss [Sharon moans loudly] 829 00:25:43,019 --> 00:25:44,325 [Jonah groans] 830 00:25:44,368 --> 00:25:47,546 [both breath heavily] 831 00:25:49,112 --> 00:25:51,114 - What are you tryin' to do to me? 832 00:25:51,158 --> 00:25:51,985 Starve me? 833 00:25:53,552 --> 00:25:55,423 - Cried before. 834 00:25:55,466 --> 00:25:56,685 Hildy? 835 00:25:56,729 --> 00:25:58,382 - I thought you were really sending me away 836 00:25:58,426 --> 00:26:01,342 with Bruce. [sobs] 837 00:26:01,385 --> 00:26:02,604 - Um, move. 838 00:26:02,648 --> 00:26:03,649 - How do I look? - You look great. 839 00:26:03,692 --> 00:26:04,606 - I do? - Absolutely. 840 00:26:04,650 --> 00:26:05,564 Now can you please move? 841 00:26:05,607 --> 00:26:07,174 - Yeah, sorry, yeah, man. 842 00:26:07,217 --> 00:26:08,131 - [muffled speaking] We're coming over to the office. 843 00:26:08,175 --> 00:26:09,785 You could be managing editor. 844 00:26:09,829 --> 00:26:11,265 - You're okay with me goin' out with her tonight, right? 845 00:26:11,308 --> 00:26:13,049 - [scoffs] Dude, why would I have a problem with that? 846 00:26:13,093 --> 00:26:14,529 - Because, you know, I tried to set you guys up. 847 00:26:14,573 --> 00:26:16,183 I don't want you to think I'm stabbin' you in the back. 848 00:26:16,226 --> 00:26:17,445 - Oh, dude, really, seriously? 849 00:26:17,488 --> 00:26:19,186 Please go out, have a good time. 850 00:26:19,229 --> 00:26:20,927 You guys are perfect for each other. 851 00:26:20,970 --> 00:26:22,145 I saw the chemistry, 852 00:26:22,189 --> 00:26:24,191 and now you're in front of the TV again. 853 00:26:24,234 --> 00:26:25,888 Okay, I'm trying to distract my mind 854 00:26:25,932 --> 00:26:27,629 with my man Cary Grant here. 855 00:26:27,673 --> 00:26:28,587 So if you could just please move. 856 00:26:28,630 --> 00:26:29,370 - Moving, yes. 857 00:26:29,413 --> 00:26:30,850 Moving, got it, okay. 858 00:26:30,893 --> 00:26:32,199 Hey, thank you. 859 00:26:32,242 --> 00:26:33,069 Wish me luck. - Good luck. 860 00:26:33,113 --> 00:26:34,288 - You're the man. 861 00:26:34,331 --> 00:26:35,419 - [Walter] Well, isn't that a coincidence. 862 00:26:35,463 --> 00:26:36,595 We're going to Albany, I wonder if Bruce 863 00:26:36,638 --> 00:26:38,074 can put us up. - Where is that maid? 864 00:26:38,118 --> 00:26:39,032 [faint speaking on TV] I need a bosom to cry into. 865 00:26:39,075 --> 00:26:40,120 - Oh, oh-oh-oh, watch this part. 866 00:26:40,163 --> 00:26:40,990 I love this part. 867 00:26:41,034 --> 00:26:42,209 Ready? 868 00:26:42,252 --> 00:26:43,906 He's got that crazy look in his eye. 869 00:26:43,950 --> 00:26:45,081 Wait for it, wait for it. 870 00:26:45,125 --> 00:26:46,256 Ready, here he goes. - I'm waiting. 871 00:26:46,300 --> 00:26:48,563 [fighter shouts] [both groaning] 872 00:26:48,607 --> 00:26:49,695 - [Sharon] Oh, that is so tight. 873 00:26:49,738 --> 00:26:51,305 - That was wicked. 874 00:26:51,348 --> 00:26:52,915 - Wicked! [vocalizes excitement] 875 00:26:52,959 --> 00:26:54,743 I love that. [faint speaking on TV] 876 00:26:54,787 --> 00:26:55,657 Can we see that part again? 877 00:26:55,701 --> 00:26:56,615 - Hell yeah. 878 00:26:56,658 --> 00:26:57,833 - Hell yeah. - Yeah. 879 00:26:57,877 --> 00:26:58,704 - Okay, okay. - Yeah, cue it up. 880 00:26:58,747 --> 00:26:59,748 - One more time. - Mm-hmm. 881 00:26:59,792 --> 00:27:00,880 - [Fighter] And again. [grunts] 882 00:27:00,923 --> 00:27:02,708 - [vocalizes excitedly] It's so cool. 883 00:27:02,751 --> 00:27:04,231 Watch this, he's gonna clock him. 884 00:27:04,274 --> 00:27:05,406 Check it out. - Uh-huh, mm-hmm. 885 00:27:05,449 --> 00:27:06,712 - [Sharon] All of them. 886 00:27:06,755 --> 00:27:08,191 - Oh! - Lookit, ready? 887 00:27:08,235 --> 00:27:09,018 [Sharon groans] [Jonah giggles] 888 00:27:09,062 --> 00:27:10,411 All of his teeth. 889 00:27:10,454 --> 00:27:12,805 Gosh, it really gets better, even the second time. 890 00:27:12,848 --> 00:27:14,110 - How's that? - Got him? 891 00:27:14,154 --> 00:27:14,720 [Sharon laughs] - Yeah, I got him. 892 00:27:14,763 --> 00:27:15,590 I got him. 893 00:27:17,157 --> 00:27:18,637 [Sharon chuckles] 894 00:27:18,680 --> 00:27:20,726 - Really, though, Crouching Tiger, Hidden Dragon, 895 00:27:20,769 --> 00:27:22,249 best kung-fu movie of modern times. 896 00:27:22,292 --> 00:27:23,337 - Best? 897 00:27:23,380 --> 00:27:24,904 The best? - Oh, Jonah, come on. 898 00:27:24,947 --> 00:27:27,907 I love the classics, like, like Bruce Lee in The Big Boss 899 00:27:27,950 --> 00:27:29,996 or Jackie Chan in Snake in the Eagle's Shadow. 900 00:27:30,039 --> 00:27:31,214 - Totally, totally. - I mean, Yuen Biao 901 00:27:31,258 --> 00:27:32,781 in the Prodigal Son. - Prodigal Son, totally. 902 00:27:32,825 --> 00:27:34,478 - Of course, yes, of course. - Absolutely, yes, okay. 903 00:27:34,522 --> 00:27:35,697 - Oh my god. 904 00:27:35,741 --> 00:27:37,264 Leung Kar Yan in Legend of a Fighter. 905 00:27:37,307 --> 00:27:38,308 - I fucking love Legend of a Fighter. 906 00:27:38,352 --> 00:27:39,135 - Really? - Are you kidding me? 907 00:27:39,179 --> 00:27:40,180 Yes. - Oh my gosh. 908 00:27:40,223 --> 00:27:41,485 I love that movie. - Yes. 909 00:27:41,529 --> 00:27:43,096 - [Sharon] It is one of my all-time favorites. 910 00:27:43,139 --> 00:27:44,663 - I love all the classics, though, man, any genre. 911 00:27:44,706 --> 00:27:47,448 I feel like I have an old soul, you know. 912 00:27:47,491 --> 00:27:49,232 I think I was reincarnated from the '70s. 913 00:27:49,276 --> 00:27:50,843 - Oh my gosh, me too. 914 00:27:50,886 --> 00:27:52,801 I mean, I literally, I say that all the time, you know. 915 00:27:52,845 --> 00:27:55,108 It was such a chill time to have lived. 916 00:27:55,151 --> 00:27:55,891 - Yes. 917 00:27:55,935 --> 00:27:57,110 Yes, thank you! 918 00:27:57,153 --> 00:27:59,721 I mean, the clothes and the style 919 00:27:59,765 --> 00:28:00,940 and the language, the whole thing. 920 00:28:00,983 --> 00:28:02,637 - Oh my gosh, I know, right? 921 00:28:02,681 --> 00:28:03,638 Oh, so good. 922 00:28:03,682 --> 00:28:05,118 - Yeah. 923 00:28:05,161 --> 00:28:05,945 Yeah. 924 00:28:09,688 --> 00:28:14,040 - Okay, I am just gonna go straight to elephant in the room. 925 00:28:14,083 --> 00:28:15,302 - There's an elephant in the room? 926 00:28:15,345 --> 00:28:16,129 I didn't see, where is, where's he at? 927 00:28:16,172 --> 00:28:16,912 - Okay. 928 00:28:16,956 --> 00:28:17,870 Here it is. 929 00:28:19,828 --> 00:28:21,482 Are you single? 930 00:28:21,525 --> 00:28:23,179 [tense tones] 931 00:28:23,223 --> 00:28:24,790 - At that moment, I could have been honest 932 00:28:24,833 --> 00:28:28,184 and avoided potential heartache and just been upfront. 933 00:28:28,228 --> 00:28:29,533 But instead I said, 934 00:28:29,577 --> 00:28:30,839 yep. 935 00:28:30,883 --> 00:28:32,319 Yeah. 936 00:28:32,362 --> 00:28:34,016 Single. [chuckles] 937 00:28:34,060 --> 00:28:35,322 Uh, what about you? 938 00:28:35,365 --> 00:28:37,193 - I am single also. 939 00:28:37,237 --> 00:28:39,195 - Interesting, interesting. 940 00:28:39,239 --> 00:28:41,023 - I mean, are you, like, you know, talking to anyone 941 00:28:41,067 --> 00:28:43,243 or have any of those, like, casual relationships? 942 00:28:43,286 --> 00:28:44,853 I mean, totally fine if you are. 943 00:28:44,897 --> 00:28:47,247 You know, just asking and only curious, you know. 944 00:28:47,290 --> 00:28:48,770 I just wanna know. 945 00:28:48,814 --> 00:28:49,945 You know, you can totally be honest with me. 946 00:28:49,989 --> 00:28:51,599 I am a, I'm a big girl. [laughs] 947 00:28:51,642 --> 00:28:52,426 - Yeah. 948 00:28:53,906 --> 00:28:58,084 Honestly, I have been so focused on my career, I haven't, 949 00:28:58,127 --> 00:28:59,346 it's hard to meet people. 950 00:28:59,389 --> 00:29:00,434 I don't have the time. 951 00:29:00,477 --> 00:29:01,783 - We're in the same boat, you and I. 952 00:29:01,827 --> 00:29:02,697 - Yeah? - I mean, you're right. 953 00:29:02,741 --> 00:29:03,916 It is really hard to meet people 954 00:29:03,959 --> 00:29:05,221 when you're busy all the time. 955 00:29:05,265 --> 00:29:06,614 - Yeah. - I mean, before tonight, 956 00:29:06,657 --> 00:29:08,181 I haven't been in a restaurant in like six months. 957 00:29:08,224 --> 00:29:09,138 - Are you kidding me? 958 00:29:09,182 --> 00:29:10,313 That's crazy. - I know, right? 959 00:29:10,357 --> 00:29:11,445 - [Jonah] I, like, live in restaurants. 960 00:29:11,488 --> 00:29:12,707 - What, what do you do? 961 00:29:12,751 --> 00:29:14,361 Like, eat by yourself or something? 962 00:29:14,404 --> 00:29:17,277 - No, yeah, I mean, I do takeout. 963 00:29:18,278 --> 00:29:20,280 Fact: when you tell one lie, 964 00:29:20,323 --> 00:29:22,369 you have to tell two to cover up the first. 965 00:29:22,412 --> 00:29:25,502 But when you start down that road, like a rollercoaster, 966 00:29:25,546 --> 00:29:27,591 there's no stopping until the end of the ride. 967 00:29:27,635 --> 00:29:31,247 [metal screeching] 968 00:29:31,291 --> 00:29:32,118 I hated lying to her, man. 969 00:29:32,161 --> 00:29:33,380 - And yet, you did. 970 00:29:33,423 --> 00:29:34,642 - I had to, I couldn't tell her the truth. 971 00:29:34,685 --> 00:29:36,252 - Hmm, that's seems, 972 00:29:36,296 --> 00:29:37,253 hmm. - I'm seeing her tomorrow. 973 00:29:37,297 --> 00:29:38,864 - Mm, outstanding. 974 00:29:40,213 --> 00:29:42,476 This can't end well, you know that obviously. 975 00:29:42,519 --> 00:29:43,390 - Why not? 976 00:29:43,433 --> 00:29:46,001 - Um, three girls named Sharon. 977 00:29:47,568 --> 00:29:48,482 Need I explain. 978 00:29:48,525 --> 00:29:49,396 You still don't get it? 979 00:29:49,439 --> 00:29:50,614 You need me to explain more? 980 00:29:50,658 --> 00:29:52,529 - All right, all right, I'm goin' to bed. 981 00:29:52,573 --> 00:29:53,835 [hand thuds] Goin' to bed. 982 00:29:53,879 --> 00:29:56,272 - Have fun living the low life, my friend. 983 00:29:56,316 --> 00:29:57,491 'Cause you're goin' the hell! 984 00:29:57,534 --> 00:29:59,319 - Uh-huh, thanks, man. 985 00:30:00,799 --> 00:30:03,279 - A fun, highly sexual hell. 986 00:30:03,323 --> 00:30:04,977 But hell nonetheless. 987 00:30:06,326 --> 00:30:07,631 [bright guitar music] 988 00:30:07,675 --> 00:30:12,332 ♪ When you wake up in the mornin' ♪ 989 00:30:13,202 --> 00:30:16,292 ♪ When the work bell rings 990 00:30:16,336 --> 00:30:20,340 ♪ And they march you to the table ♪ 991 00:30:20,383 --> 00:30:24,910 ♪ You see the same old thing 992 00:30:24,953 --> 00:30:29,088 ♪ Ain't no food upon the table 993 00:30:29,131 --> 00:30:33,353 ♪ Ain't no pork in the pan 994 00:30:33,396 --> 00:30:36,965 ♪ But you better not complain, boy ♪ 995 00:30:37,009 --> 00:30:41,970 ♪ Or you get in trouble with the man ♪ 996 00:30:42,928 --> 00:30:46,409 ♪ Let the midnight special 997 00:30:46,453 --> 00:30:50,370 ♪ Shine light on me 998 00:30:50,413 --> 00:30:54,548 ♪ Let the midnight special 999 00:30:54,591 --> 00:30:56,202 ♪ Shine the light 1000 00:30:56,245 --> 00:30:58,726 So how come you don't have a girlfriend, Jonah Smith? 1001 00:30:58,769 --> 00:31:00,380 - I don't know. 1002 00:31:00,423 --> 00:31:04,079 - Aren't you afraid of being alone? 1003 00:31:04,123 --> 00:31:04,906 I am. 1004 00:31:06,168 --> 00:31:08,257 You know, I'm afraid one day I'll be old, 1005 00:31:08,301 --> 00:31:12,914 never having experienced life or found my true love, 1006 00:31:12,958 --> 00:31:15,134 and I'm gonna die alone. 1007 00:31:15,177 --> 00:31:15,961 All alone. 1008 00:31:17,484 --> 00:31:18,877 In a nursing home. 1009 00:31:20,443 --> 00:31:21,836 - That's really sad. 1010 00:31:21,880 --> 00:31:23,620 - [laughs] I know. 1011 00:31:23,664 --> 00:31:24,883 I know, right? 1012 00:31:26,449 --> 00:31:29,365 I mean, I think it's why I like old people so much. 1013 00:31:29,409 --> 00:31:32,107 It's like, like I think I can relate. 1014 00:31:32,151 --> 00:31:34,109 I mean, that's why I'm so into retro. 1015 00:31:34,153 --> 00:31:35,328 Why do you like retro? 1016 00:31:35,371 --> 00:31:36,416 - I don't know. 1017 00:31:37,417 --> 00:31:40,115 Maybe 'cause it's an escape. 1018 00:31:40,159 --> 00:31:40,899 You know? 1019 00:31:44,119 --> 00:31:46,687 - So what are you escaping from? 1020 00:31:46,730 --> 00:31:48,645 We all have secret fears. 1021 00:31:48,689 --> 00:31:49,777 What's yours? 1022 00:31:51,431 --> 00:31:52,911 - I don't think I have any. 1023 00:31:52,954 --> 00:31:54,390 - Liar. 1024 00:31:54,434 --> 00:31:56,436 All that means is you're avoiding them. 1025 00:31:56,479 --> 00:31:59,308 Hidden them so deep you ignored them. 1026 00:31:59,352 --> 00:32:01,267 [poignant music] 1027 00:32:01,310 --> 00:32:02,050 Stop! 1028 00:32:02,094 --> 00:32:02,877 Help! 1029 00:32:02,921 --> 00:32:04,792 Please, leave me alone! 1030 00:32:07,142 --> 00:32:08,970 Can we talk about something else? 1031 00:32:09,014 --> 00:32:09,928 - Yeah. 1032 00:32:09,971 --> 00:32:13,061 Yeah, you don't have to tell me. 1033 00:32:13,105 --> 00:32:14,933 Whenever you're ready. 1034 00:32:16,978 --> 00:32:20,939 ["Get It Boy" by Amanda Holley] 1035 00:32:22,505 --> 00:32:24,507 ♪ Boy, you've got me trippin' 1036 00:32:24,551 --> 00:32:26,422 ♪ You stay up on my mind 1037 00:32:26,466 --> 00:32:28,424 ♪ The reason that my heart beats ♪ 1038 00:32:28,468 --> 00:32:30,383 ♪ If you leave, I'll flatline 1039 00:32:30,426 --> 00:32:32,385 ♪ We've got such a connection [speech drowned out by music] 1040 00:32:32,428 --> 00:32:34,517 ♪ Just let the stars align 1041 00:32:34,561 --> 00:32:38,391 ♪ Baby, make a wish and close your eyes ♪ 1042 00:32:38,434 --> 00:32:40,436 - You've done this before, right? 1043 00:32:40,480 --> 00:32:43,352 I mean, you look like you might be a virgin. 1044 00:32:43,396 --> 00:32:45,528 The hot, nerdy type. 1045 00:32:45,572 --> 00:32:46,921 More candles? 1046 00:32:46,965 --> 00:32:48,531 And some music from my retro collection? 1047 00:32:48,575 --> 00:32:50,142 Okay, don't be nervous. 1048 00:32:50,185 --> 00:32:51,882 [Jonah laughs] 1049 00:32:51,926 --> 00:32:52,840 - [Jonah Voiceover] Is it bad that I acted 1050 00:32:52,883 --> 00:32:54,624 as though it was my first time? 1051 00:32:54,668 --> 00:32:56,017 She seemed so happy about it, 1052 00:32:56,061 --> 00:32:57,540 so I just went with it. 1053 00:32:57,584 --> 00:33:00,587 I guess I'm beginning to understand my appeal to women. 1054 00:33:00,630 --> 00:33:04,243 Nonthreatening, young and naive-looking. 1055 00:33:04,286 --> 00:33:06,636 Hunks and jocks can be dangerous. 1056 00:33:06,680 --> 00:33:07,681 I was safe. 1057 00:33:07,724 --> 00:33:10,597 ["Winter Coat" by Fullbloods] 1058 00:33:10,640 --> 00:33:12,033 - [Sharon] Okay. 1059 00:33:19,649 --> 00:33:20,607 - Hey. 1060 00:33:20,650 --> 00:33:21,434 - Got some time? 1061 00:33:21,477 --> 00:33:22,478 - Uh, yeah. 1062 00:33:22,522 --> 00:33:23,305 Sure, what do you need? 1063 00:33:23,349 --> 00:33:25,133 - Besides the obvious? 1064 00:33:25,177 --> 00:33:26,569 You're gonna miss this place, huh? 1065 00:33:26,613 --> 00:33:27,788 - Yeah, I think I am. 1066 00:33:27,831 --> 00:33:29,050 I had some fun here. 1067 00:33:29,094 --> 00:33:30,704 - I hope us parting ways in the business sense 1068 00:33:30,747 --> 00:33:33,533 doesn't keep us from having fun. 1069 00:33:35,143 --> 00:33:36,536 - No. 1070 00:33:36,579 --> 00:33:38,407 No, I like our arrangement. 1071 00:33:38,451 --> 00:33:41,323 You call me for sex, I come over. 1072 00:33:41,367 --> 00:33:42,455 Can't beat that. 1073 00:33:42,498 --> 00:33:44,500 - Not even if you tried. 1074 00:33:46,546 --> 00:33:50,071 [Jonah exhales forcefully] 1075 00:33:51,464 --> 00:33:52,204 - Hello. - Hey. 1076 00:33:52,247 --> 00:33:53,509 What are you doin' here? 1077 00:33:53,553 --> 00:33:54,249 - I know you said you were at office, 1078 00:33:54,293 --> 00:33:55,207 so, thought I'd stop by. 1079 00:33:55,250 --> 00:33:56,034 Hello. 1080 00:33:56,077 --> 00:33:57,644 - Hi. 1081 00:33:57,687 --> 00:33:59,515 Honestly, this, this isn't the best, though, Sharon. 1082 00:33:59,559 --> 00:34:00,995 I'm, I'm tryin' to wrap things up, and I'm late. 1083 00:34:01,039 --> 00:34:02,823 And, and my buddies, they, um, 1084 00:34:02,866 --> 00:34:04,955 they wanna take me out tonight, too, to celebrate. 1085 00:34:04,999 --> 00:34:06,174 So-- - Oh, well, you know what? 1086 00:34:06,218 --> 00:34:08,655 That's actually why I'm here. 1087 00:34:08,698 --> 00:34:10,396 - Yeah, Sharon, I really-- 1088 00:34:10,439 --> 00:34:12,311 - [gasps] Oh. [Jonah groans] 1089 00:34:12,354 --> 00:34:13,573 Hello, friend. 1090 00:34:14,400 --> 00:34:15,444 - Sharon, come on, I, I-- 1091 00:34:15,488 --> 00:34:16,663 - Oh, you like that. 1092 00:34:16,706 --> 00:34:18,143 - Yeah, I'm a little bit, but-- 1093 00:34:18,186 --> 00:34:21,885 - I'm not letting go until I get what I want. 1094 00:34:25,063 --> 00:34:27,848 [energetic music] 1095 00:34:29,284 --> 00:34:31,069 Oh. [gasps] 1096 00:34:31,112 --> 00:34:31,982 Oh god. 1097 00:34:32,026 --> 00:34:35,986 Oh, oh, good boy. [gasps] 1098 00:34:36,030 --> 00:34:37,553 - [Jonah Voiceover] I never understood 1099 00:34:37,597 --> 00:34:39,642 why women get out of breath when men do all the work. 1100 00:34:39,686 --> 00:34:43,559 - Right there, no, right, right [moans] there. 1101 00:34:43,603 --> 00:34:45,648 - [Jonah Voiceover] It must be a cardiovascular issue. 1102 00:34:45,692 --> 00:34:47,563 [Sharon moans loudly] 1103 00:34:47,607 --> 00:34:48,651 - [Jonah Voiceover] I have to Google that when I'm done. 1104 00:34:48,695 --> 00:34:50,436 - Yes, oh, good boy. 1105 00:34:50,479 --> 00:34:52,916 Good boy. [gasps] 1106 00:34:52,960 --> 00:34:55,180 [Sharon sighs contently] 1107 00:34:55,223 --> 00:34:59,053 See, that's how you break in an office, right? 1108 00:35:02,100 --> 00:35:02,883 - Okay. 1109 00:35:10,325 --> 00:35:12,719 - You know, you should let me take you out tonight. 1110 00:35:12,762 --> 00:35:14,808 I know this nice little restaurant. 1111 00:35:14,851 --> 00:35:17,376 I mean, it's kind of romantic, that's what the reviews say. 1112 00:35:17,419 --> 00:35:21,119 But it'd be a nice way to celebrate your new venture. 1113 00:35:21,162 --> 00:35:22,685 - I'm hangin' out with my buddies, remember? 1114 00:35:22,729 --> 00:35:23,991 - Oh, right. 1115 00:35:24,034 --> 00:35:25,645 Well, maybe tomorrow. 1116 00:35:25,688 --> 00:35:27,908 - [Jonah] Yeah, yeah, maybe. 1117 00:35:30,171 --> 00:35:32,695 [mischievous music] 1118 00:35:32,739 --> 00:35:33,653 - Sharon Two? 1119 00:35:42,662 --> 00:35:43,663 Oh, I knew it. 1120 00:35:58,678 --> 00:35:59,548 [zipper scratching] 1121 00:35:59,592 --> 00:36:02,203 Hey, how'd it go in there? 1122 00:36:02,247 --> 00:36:03,639 - [Jonah] All right. 1123 00:36:03,683 --> 00:36:05,641 [toys banging] [children shouting] 1124 00:36:05,685 --> 00:36:06,773 - Hello? 1125 00:36:06,816 --> 00:36:08,514 [speech drowned out by noise] 1126 00:36:08,557 --> 00:36:09,906 Hey mom. 1127 00:36:09,950 --> 00:36:11,081 - Hello. 1128 00:36:11,125 --> 00:36:12,561 - Mom, this is Sharon. 1129 00:36:12,605 --> 00:36:13,780 Sharon, this is my mom, Mary. - Hi, it's so nice 1130 00:36:13,823 --> 00:36:15,695 to meet you. - You can just call me Mary. 1131 00:36:15,738 --> 00:36:17,305 My friends call me Mary. 1132 00:36:17,349 --> 00:36:18,698 - Oh, wonderful. 1133 00:36:18,741 --> 00:36:20,221 I have been bugging this one 1134 00:36:20,265 --> 00:36:22,223 to introduce me to you, so. - I know, I'm so glad. 1135 00:36:22,267 --> 00:36:23,790 - Yay. - Linda, Linda. 1136 00:36:23,833 --> 00:36:26,619 Sharon, this is my sister Linda and her, uh, three kids. 1137 00:36:26,662 --> 00:36:28,229 - Hey guys. 1138 00:36:28,273 --> 00:36:29,665 - [Jonah Voiceover] My sister married a football jock at 18. 1139 00:36:29,709 --> 00:36:33,016 At 23, she had three kids and an absentee dad. 1140 00:36:33,060 --> 00:36:35,758 Jocks make the worst fathers. 1141 00:36:35,802 --> 00:36:38,152 It's all fun and games until the babies come. 1142 00:36:38,196 --> 00:36:40,676 Then reality hits and you gotta move back home with mom. 1143 00:36:40,720 --> 00:36:41,677 - Hi, Sharon. - Hi. 1144 00:36:41,721 --> 00:36:42,896 Nice to meet you. 1145 00:36:42,939 --> 00:36:44,637 - Nice to meet you. - I like that necklace. 1146 00:36:44,680 --> 00:36:45,768 Looks expensive. 1147 00:36:45,812 --> 00:36:47,248 - Oh, it was my mom's. 1148 00:36:47,292 --> 00:36:48,206 - How's that job at the burger joint? 1149 00:36:48,249 --> 00:36:49,381 - It's good. 1150 00:36:49,424 --> 00:36:50,599 - Good, manager yet? - No, not yet. 1151 00:36:50,643 --> 00:36:51,774 But you know, you gotta climb the ladder. 1152 00:36:51,818 --> 00:36:52,645 - Five years is the charm, though, right? 1153 00:36:52,688 --> 00:36:53,559 - It's, uh, you know. 1154 00:36:53,602 --> 00:36:54,168 - I, I work at a restaurant-- 1155 00:36:54,212 --> 00:36:55,430 - Billy! 1156 00:36:55,474 --> 00:36:56,649 - [Jonah Voiceover] It's no wonder certain kids 1157 00:36:56,692 --> 00:36:58,216 develop certain complexes growin' up. 1158 00:36:58,259 --> 00:36:59,608 Dysfunctional households? 1159 00:36:59,652 --> 00:37:00,696 They can't help 1160 00:37:00,740 --> 00:37:01,654 but be dysfunctional. - I'm sorry. 1161 00:37:01,697 --> 00:37:03,264 He is such a little dickhead. 1162 00:37:03,308 --> 00:37:04,700 Yeah, yeah, you are. 1163 00:37:04,744 --> 00:37:05,484 I said it. 1164 00:37:05,527 --> 00:37:06,615 I'm sorry, I'm so sorry. 1165 00:37:06,659 --> 00:37:07,747 - I hate you! 1166 00:37:09,444 --> 00:37:10,750 [energetic music] 1167 00:37:10,793 --> 00:37:11,794 - Come here. - No. 1168 00:37:11,838 --> 00:37:13,448 - Come here right now. 1169 00:37:13,492 --> 00:37:14,275 - No. - Come here, right, 1170 00:37:14,319 --> 00:37:15,102 you little brat! 1171 00:37:15,145 --> 00:37:16,364 Billy! 1172 00:37:16,408 --> 00:37:17,409 - You have a lovely house. - Billy! 1173 00:37:17,452 --> 00:37:18,584 Come here right now! 1174 00:37:18,627 --> 00:37:19,759 Stop! 1175 00:37:19,802 --> 00:37:20,803 Billy, you come here! - I'm so sorry. 1176 00:37:20,847 --> 00:37:22,544 - [Linda] Mom, help me. 1177 00:37:22,588 --> 00:37:24,372 Billy, you sit your butt down right now! 1178 00:37:24,416 --> 00:37:26,505 You sit down or you're grounded! 1179 00:37:26,548 --> 00:37:27,810 Get him! 1180 00:37:27,854 --> 00:37:28,420 - [Jonah Voiceover] My mom's brother was now 1181 00:37:28,463 --> 00:37:29,334 living with her. 1182 00:37:29,377 --> 00:37:30,596 He lost his job at the factory 1183 00:37:30,639 --> 00:37:32,293 and was trying to get back on his feet. 1184 00:37:32,337 --> 00:37:34,382 For the past six years. 1185 00:37:34,426 --> 00:37:38,081 - Jonah's never brought anyone home before. [laughs] 1186 00:37:38,125 --> 00:37:39,431 You must be special. 1187 00:37:39,474 --> 00:37:40,693 - I can't believe the nerd actually 1188 00:37:40,736 --> 00:37:42,347 got someone as hot as you. 1189 00:37:42,390 --> 00:37:43,826 - What's that, Linda, I appreciate that, that's really nice. 1190 00:37:43,870 --> 00:37:45,828 - I'm just sayin', she seems real normal. 1191 00:37:45,872 --> 00:37:47,656 - Maybe something's wrong with her. [chuckles] 1192 00:37:47,700 --> 00:37:50,050 Maybe she's a hermaphrodite. 1193 00:37:50,093 --> 00:37:50,920 You got a cock? 1194 00:37:50,964 --> 00:37:52,531 - Wow. - I am so sorry. 1195 00:37:52,574 --> 00:37:54,446 - Jonah used to get beat up every day at school. 1196 00:37:54,489 --> 00:37:55,838 Every day he'd come home cryin'. 1197 00:37:55,882 --> 00:37:57,057 - Yes, he did, every day. 1198 00:37:57,100 --> 00:37:58,667 - Little pussy. 1199 00:37:58,711 --> 00:38:01,191 Used to be into that, um, those '70s black movie shit. 1200 00:38:01,235 --> 00:38:02,105 Little weirdo. 1201 00:38:02,149 --> 00:38:03,019 - Are you kidding me right now? 1202 00:38:03,063 --> 00:38:03,803 This is what you wanna do? 1203 00:38:03,846 --> 00:38:04,586 - You a man now? 1204 00:38:04,630 --> 00:38:05,848 You wanna step outside, 1205 00:38:05,892 --> 00:38:07,067 prove to me how much of a man you are? 1206 00:38:07,110 --> 00:38:07,850 - Bob, leave him alone. [muffled chattering] 1207 00:38:07,894 --> 00:38:09,330 - We still got time. 1208 00:38:09,374 --> 00:38:10,200 - You wanna fight me right-- - It's stupid, let's go. 1209 00:38:10,244 --> 00:38:11,114 Baby, please. - Mom, how am I, 1210 00:38:11,158 --> 00:38:12,333 can we go? - Yes. 1211 00:38:12,377 --> 00:38:13,247 - We're gonna go. - Let's go. 1212 00:38:13,291 --> 00:38:14,117 Let's go. - We're goin'. 1213 00:38:14,161 --> 00:38:15,205 Mom, I'm sorry. - Oh, no. 1214 00:38:15,249 --> 00:38:16,381 - I'll see you, mom. - Jonah. 1215 00:38:16,424 --> 00:38:17,164 - Thank you for dinner. - Pleasure's mine. 1216 00:38:17,207 --> 00:38:18,861 - Jonah, don't go. 1217 00:38:18,905 --> 00:38:19,732 Jonah. 1218 00:38:20,863 --> 00:38:22,082 What did you call her? 1219 00:38:22,125 --> 00:38:23,736 - Herma, I didn't call her a hermaphrodite. 1220 00:38:23,779 --> 00:38:25,694 I asked if she was one. - What the hell 1221 00:38:25,738 --> 00:38:27,740 is the matter with you, Bob? 1222 00:38:27,783 --> 00:38:31,047 [gentle affecting music] 1223 00:38:33,833 --> 00:38:34,790 - Nice family. 1224 00:38:34,834 --> 00:38:36,226 - My family sucks. 1225 00:38:38,620 --> 00:38:40,143 - Why do you let them talk to you like that? 1226 00:38:40,187 --> 00:38:42,276 - Can you leave it alone? 1227 00:38:43,843 --> 00:38:45,584 That's all behind me. 1228 00:38:58,118 --> 00:39:00,599 - So, you wanna talk about this? 1229 00:39:00,642 --> 00:39:01,426 - No. 1230 00:39:03,384 --> 00:39:05,125 - [sighs] Okay. 1231 00:39:05,168 --> 00:39:07,345 I'll see you later, Jonah. 1232 00:39:16,876 --> 00:39:17,790 [upbeat music] 1233 00:39:17,833 --> 00:39:20,401 - Oh yeah, I've got mean sex. 1234 00:39:20,445 --> 00:39:22,882 - [Jonah Voiceover] They say that hurt people hurt people. 1235 00:39:22,925 --> 00:39:24,405 It's a cycle. 1236 00:39:24,449 --> 00:39:27,365 All behavior is causation, cause and effect. 1237 00:39:27,408 --> 00:39:30,803 Everything you do, every misstep, every deviant act 1238 00:39:30,846 --> 00:39:34,067 has its origin, its root somewhere in the past. 1239 00:39:34,110 --> 00:39:37,549 All hurt must have an outlet, and this was mine. 1240 00:39:37,592 --> 00:39:38,985 [music quickens] 1241 00:39:39,028 --> 00:39:41,640 [women moaning] 1242 00:39:55,218 --> 00:39:56,437 - Hey. - Hey. 1243 00:39:56,481 --> 00:39:59,571 I, uh, I just wanted too come by and apologize 1244 00:39:59,614 --> 00:40:01,007 for how I acted the other day. 1245 00:40:01,050 --> 00:40:02,051 - It's okay. 1246 00:40:02,922 --> 00:40:03,923 You comin' in? 1247 00:40:03,966 --> 00:40:05,446 - Am I invited? 1248 00:40:05,490 --> 00:40:07,883 - Of course you're invited, [speaks in foreign language] 1249 00:40:07,927 --> 00:40:10,756 [Sharon laughs] 1250 00:40:11,583 --> 00:40:12,627 - [Jonah] This is really good. 1251 00:40:12,671 --> 00:40:13,889 - I'm glad. 1252 00:40:13,933 --> 00:40:15,456 This is one of my favorite dishes. 1253 00:40:15,500 --> 00:40:16,414 - Yeah? - My dad used to make it 1254 00:40:16,457 --> 00:40:17,893 for me when I was little. 1255 00:40:17,937 --> 00:40:19,939 - You know that they say that girls 1256 00:40:19,982 --> 00:40:21,897 that have good relationships with their dads 1257 00:40:21,941 --> 00:40:24,334 make excellent girlfriends. 1258 00:40:24,378 --> 00:40:25,597 - Really? 1259 00:40:25,640 --> 00:40:27,729 - Yeah, I, I heard that somewhere. 1260 00:40:27,773 --> 00:40:30,515 I might have read it, I don't remember exactly. 1261 00:40:30,558 --> 00:40:33,126 - Are you asking me to be your girlfriend, Jonah? 1262 00:40:33,169 --> 00:40:34,388 - Only if you wanna be. 1263 00:40:34,432 --> 00:40:37,391 [soft mellow music] 1264 00:40:38,305 --> 00:40:39,567 - I would love to. 1265 00:40:39,611 --> 00:40:40,612 - Yeah? 1266 00:40:40,655 --> 00:40:41,961 - Yeah. 1267 00:40:42,004 --> 00:40:44,137 Well, aren't you gonna kiss your girlfriend? 1268 00:40:44,180 --> 00:40:44,964 - Well. 1269 00:40:50,056 --> 00:40:52,928 [Sharon giggles] 1270 00:40:56,366 --> 00:40:59,413 - Look, about the other day. 1271 00:40:59,457 --> 00:41:00,240 Um. 1272 00:41:01,894 --> 00:41:04,940 I wanted to talk to you about my childhood. 1273 00:41:04,984 --> 00:41:07,508 It's just, [sighs heavily] 1274 00:41:07,552 --> 00:41:11,251 when I do, it brings me a lot of sadness. 1275 00:41:11,294 --> 00:41:14,994 So what I do is I try to forget about it altogether. 1276 00:41:15,037 --> 00:41:16,212 You know, I just leave it 1277 00:41:16,256 --> 00:41:18,519 in the back of my mind somewhere, dormant. 1278 00:41:18,563 --> 00:41:22,044 And then I get caught up in a time period 1279 00:41:22,088 --> 00:41:24,960 that I think is cooler than the one I grew up in. 1280 00:41:25,004 --> 00:41:28,529 You know, one that was cool and carefree. 1281 00:41:28,573 --> 00:41:30,966 At least that's how I like to imagine it. 1282 00:41:31,010 --> 00:41:35,014 When I go home, it reminds me of that shitty past. 1283 00:41:37,843 --> 00:41:40,498 - You don't have to explain anything to me. 1284 00:41:40,541 --> 00:41:42,891 I'm just glad you're in my life. 1285 00:41:42,935 --> 00:41:45,851 And I'm really, really just wanting to give you a huge hug 1286 00:41:45,894 --> 00:41:48,767 for opening up and sharing that with me. 1287 00:41:48,810 --> 00:41:51,552 - At that moment, I just wanted to say, 1288 00:41:51,596 --> 00:41:55,034 I love you, Sharon, you're my soul mate. 1289 00:41:55,077 --> 00:41:57,558 But instead, I just said, 1290 00:41:57,602 --> 00:41:58,385 thanks. 1291 00:42:01,170 --> 00:42:02,607 You're so cool. 1292 00:42:02,650 --> 00:42:03,477 - Thanks. 1293 00:42:04,696 --> 00:42:07,133 I'm so glad I have you in my life, Jonah. 1294 00:42:07,176 --> 00:42:09,788 [buoyant music] 1295 00:42:12,965 --> 00:42:14,270 Let's go dancing. 1296 00:42:14,314 --> 00:42:16,011 - Right now? - Yeah, can you dance? 1297 00:42:16,055 --> 00:42:16,838 - Can I dance? 1298 00:42:16,882 --> 00:42:18,144 Of course I dance. 1299 00:42:18,187 --> 00:42:19,014 Look at this, I'm a dancin' machine. 1300 00:42:19,058 --> 00:42:20,102 Look at my move. - Really? 1301 00:42:20,146 --> 00:42:21,364 - Yeah, I'm really bad actually. 1302 00:42:21,408 --> 00:42:22,278 I'm really bad. 1303 00:42:22,322 --> 00:42:23,541 It's embarrassing how bad I am. 1304 00:42:23,584 --> 00:42:25,499 - [laughs] Oh, then it's gonna be really fun. 1305 00:42:25,543 --> 00:42:28,110 But don't worry, I can't dance either. 1306 00:42:28,154 --> 00:42:29,329 - Uh-oh. - Hmm-mm. 1307 00:42:29,372 --> 00:42:31,026 [fast-paced dance music] 1308 00:42:31,070 --> 00:42:32,201 ♪ She won't love you, love you 1309 00:42:32,245 --> 00:42:35,030 ♪ She can't love you the way I do ♪ 1310 00:42:35,074 --> 00:42:39,557 ♪ She won't love you, love you, love you ♪ 1311 00:42:39,600 --> 00:42:40,906 ♪ She won't love you, love you 1312 00:42:40,949 --> 00:42:42,124 ♪ Not like I do 1313 00:42:42,168 --> 00:42:44,518 ♪ Like you need me to love you 1314 00:42:44,562 --> 00:42:47,086 ♪ She can't love you like I do 1315 00:42:47,129 --> 00:42:49,044 ♪ Love you like I 1316 00:42:49,088 --> 00:42:51,133 ♪ Love you like I do 1317 00:42:51,177 --> 00:42:53,179 ♪ Love you like I 1318 00:42:53,222 --> 00:42:55,398 ♪ Love you like I do 1319 00:42:55,442 --> 00:42:57,531 ♪ Love you like I 1320 00:42:57,575 --> 00:42:59,620 ♪ Love you like I do 1321 00:42:59,664 --> 00:43:01,448 ♪ Can't love you like I do 1322 00:43:01,491 --> 00:43:02,797 [Sharon moaning] 1323 00:43:02,841 --> 00:43:03,755 ♪ My love is like one in a billion ♪ 1324 00:43:03,798 --> 00:43:06,279 [both sighing] 1325 00:43:09,151 --> 00:43:11,850 [Sharon moans] 1326 00:43:19,858 --> 00:43:23,078 [Sharon hums contently] 1327 00:43:23,122 --> 00:43:26,386 [gentle affecting music] 1328 00:43:28,431 --> 00:43:32,348 - [sighs] You gotta stop this. 1329 00:43:34,046 --> 00:43:35,438 You're an asshole. 1330 00:43:47,146 --> 00:43:49,409 - Um, it's fucked up, what you're doing. 1331 00:43:49,452 --> 00:43:50,715 You know that, right? 1332 00:43:50,758 --> 00:43:52,064 - What are you, my conscience now? 1333 00:43:52,107 --> 00:43:53,674 It's fucked up, what you're doing. 1334 00:43:53,718 --> 00:43:55,241 How do you have sex with three hot chicks? 1335 00:43:55,284 --> 00:43:56,329 - Hey, you like this girl. 1336 00:43:56,372 --> 00:43:58,026 I can see that, I know you. 1337 00:43:58,070 --> 00:43:59,245 So why are you doing this? 1338 00:43:59,288 --> 00:44:00,681 - 'Cause I'm a pimp. - You're a pimp. 1339 00:44:00,725 --> 00:44:02,422 - I didn't choose the thug life, thug life chose me. 1340 00:44:02,465 --> 00:44:03,684 - Oh, wow. 1341 00:44:03,728 --> 00:44:05,120 Okay, so that's where you are now. 1342 00:44:05,164 --> 00:44:07,253 You're hiding behind some lame-ass hip-hop metaphors. 1343 00:44:07,296 --> 00:44:09,124 Listen to me and listen to me good. 1344 00:44:09,168 --> 00:44:10,299 As my father used too say-- 1345 00:44:10,343 --> 00:44:11,823 - I'm listenin'. 1346 00:44:11,866 --> 00:44:15,783 - You choose the life you live, make no mistake about it. 1347 00:44:15,827 --> 00:44:18,003 Get it, is it in there? 1348 00:44:18,046 --> 00:44:19,265 - Really? - Mm. 1349 00:44:19,308 --> 00:44:20,353 - You wanna do this with me? - Do what? 1350 00:44:20,396 --> 00:44:21,963 - Are you sure, Mr. I've Been Hiding 1351 00:44:22,007 --> 00:44:23,443 from my ex-girlfriend Heather for the past month and a half? 1352 00:44:23,486 --> 00:44:25,227 You're gonna counsel me on life advice? 1353 00:44:25,271 --> 00:44:26,533 - That is fucked up. 1354 00:44:26,576 --> 00:44:27,752 - Don't dish it out if you can't take it, man. 1355 00:44:27,795 --> 00:44:30,189 - Don't talk to be about Heather, all right. 1356 00:44:30,232 --> 00:44:33,279 Don't mention that bitch whore to me ever again! 1357 00:44:33,322 --> 00:44:35,107 - Shit, man, sorry. 1358 00:44:35,150 --> 00:44:36,586 You're still really angry about this, aren't you? 1359 00:44:36,630 --> 00:44:38,588 - I'm not angry. - Relax, okay. 1360 00:44:38,632 --> 00:44:40,242 Hey man, you gotta with that anger, okay. 1361 00:44:40,286 --> 00:44:41,330 It doesn't go away, trust me. 1362 00:44:41,374 --> 00:44:43,158 It just becomes a vicious cycle. 1363 00:44:43,202 --> 00:44:45,291 And hurt people end up hurting people. 1364 00:44:45,334 --> 00:44:46,205 You have to deal with that, 1365 00:44:46,248 --> 00:44:47,510 unless you want it to fester 1366 00:44:47,554 --> 00:44:49,164 and to become one of those angry, 1367 00:44:49,208 --> 00:44:51,123 pissed-off Indian cab drivers. 1368 00:44:51,166 --> 00:44:52,298 - Really, with the stereotypes, really? 1369 00:44:52,341 --> 00:44:53,603 - You could work at a 7-Eleven. 1370 00:44:53,647 --> 00:44:55,170 - No, dude, that is so fucking racist. 1371 00:44:55,214 --> 00:44:56,650 Though I don't understand why so many of my people 1372 00:44:56,694 --> 00:44:59,000 do end up working at 7-Eleven, it's disturbing. 1373 00:44:59,044 --> 00:45:00,741 But here's the point. - Mm-hmm. 1374 00:45:00,785 --> 00:45:02,569 - I'm not angry. - You're a little angry. 1375 00:45:02,612 --> 00:45:03,483 - No, I'm not. 1376 00:45:03,526 --> 00:45:05,137 No, I'm not, no, I'm not. 1377 00:45:05,180 --> 00:45:07,443 I just think that Heather is a fucking bitch whore 1378 00:45:07,487 --> 00:45:10,229 for fucking my neighbor, but I am not angry. 1379 00:45:10,272 --> 00:45:11,796 - Denial. 1380 00:45:11,839 --> 00:45:14,015 I once had a dog named Pete who used to like to take a shit 1381 00:45:14,059 --> 00:45:15,538 in the middle of the living room. 1382 00:45:15,582 --> 00:45:16,801 We used to step over it 1383 00:45:16,844 --> 00:45:19,281 and acted like nobody saw anything at all. 1384 00:45:19,325 --> 00:45:20,195 That's denial. 1385 00:45:20,239 --> 00:45:21,109 You're in denial. 1386 00:45:21,153 --> 00:45:22,241 - I'm not in denial. 1387 00:45:22,284 --> 00:45:24,025 - De Nile isn't just a river in Egypt. 1388 00:45:24,069 --> 00:45:26,201 - You don't even know what that means. 1389 00:45:26,245 --> 00:45:27,376 - What are you doin' right now? 1390 00:45:27,420 --> 00:45:30,379 [funky upbeat music] 1391 00:45:30,423 --> 00:45:32,555 [cellphone ringing] 1392 00:45:32,599 --> 00:45:34,296 Sharon Two. 1393 00:45:34,340 --> 00:45:35,167 Uh-uh. 1394 00:45:36,255 --> 00:45:39,258 [cellphone buzzing] 1395 00:45:40,433 --> 00:45:43,218 Okay, this shit is getting complicated. 1396 00:45:43,262 --> 00:45:44,437 I need some help. 1397 00:45:44,480 --> 00:45:46,744 [low dance music] 1398 00:45:46,787 --> 00:45:48,006 - You wanna ask me what you should do. 1399 00:45:48,049 --> 00:45:49,050 - Yeah. - Is that the question? 1400 00:45:49,094 --> 00:45:50,878 - Yeah. - You wanna ask a pimp 1401 00:45:50,922 --> 00:45:52,924 if it's best to have three hot bitches than just one? 1402 00:45:52,967 --> 00:45:54,229 - Mm-hmm. 1403 00:45:54,273 --> 00:45:55,927 - Shit, I ain't lie to you, Young Blood. 1404 00:45:55,970 --> 00:45:57,580 To me, myself, personally, three pairs of titties 1405 00:45:57,624 --> 00:45:59,191 is better than one pair of titties 1406 00:45:59,234 --> 00:46:01,106 any motherfuckin' day of the week, and twice on Sunday. 1407 00:46:01,149 --> 00:46:02,847 That's my personal perspective on this shit. 1408 00:46:02,890 --> 00:46:03,673 - What did I tell you? 1409 00:46:03,717 --> 00:46:04,457 He'd say he was a pimp. 1410 00:46:04,500 --> 00:46:05,850 That's what pimps do. 1411 00:46:05,893 --> 00:46:06,981 - That's right. 1412 00:46:07,025 --> 00:46:07,939 That's what pimps do. 1413 00:46:07,982 --> 00:46:09,418 And true, I am a pimp. 1414 00:46:09,462 --> 00:46:10,768 I ain't never made no bone about that. 1415 00:46:10,811 --> 00:46:13,074 That's my life, my existence. 1416 00:46:13,118 --> 00:46:14,772 But dig this, every motherfucker on Earth 1417 00:46:14,815 --> 00:46:16,469 got to make their own damn decisions. 1418 00:46:16,512 --> 00:46:18,253 Gotta make their own choices in life. 1419 00:46:18,297 --> 00:46:19,820 But I will tell you this, though. 1420 00:46:19,864 --> 00:46:23,041 Life's a bitch, and she will bite you in the ass. 1421 00:46:23,084 --> 00:46:24,390 But on real, what's right for me 1422 00:46:24,433 --> 00:46:26,261 might not necessarily be right for you. 1423 00:46:26,305 --> 00:46:28,394 I know pimps still in the game at 60. 1424 00:46:28,437 --> 00:46:31,353 Some retire, settle down with one thing. 1425 00:46:31,397 --> 00:46:32,267 It's a choice. 1426 00:46:32,311 --> 00:46:33,747 So, is she fine? 1427 00:46:33,791 --> 00:46:35,053 - She's a bad bitch. 1428 00:46:35,096 --> 00:46:35,880 - She a bad bitch? 1429 00:46:35,923 --> 00:46:37,403 You gotta do you. 1430 00:46:37,446 --> 00:46:38,883 You like her her? 1431 00:46:38,926 --> 00:46:41,886 Then fuck what me or anybody else got to say about it. 1432 00:46:41,929 --> 00:46:45,237 Just you and she against the world, baby. 1433 00:46:45,280 --> 00:46:46,978 [glasses clinking] [forceful exhaling] 1434 00:46:47,021 --> 00:46:48,501 Can you dig it? 1435 00:46:48,544 --> 00:46:50,895 - That was it, I was gonna tell them. 1436 00:46:50,938 --> 00:46:53,593 Sharon One, Sharon Two, I'm done, man. 1437 00:46:53,636 --> 00:46:54,420 I'm a one-woman man. 1438 00:46:54,463 --> 00:46:55,290 - Good for you, man. 1439 00:46:55,334 --> 00:46:56,422 I am proud of you. 1440 00:46:56,465 --> 00:46:58,250 That is the shit right there. 1441 00:46:58,293 --> 00:46:59,425 Man, that's what's up. 1442 00:46:59,468 --> 00:47:00,861 That's what's up. 1443 00:47:00,905 --> 00:47:02,297 - [Jonah Voiceover] It's amazing the clarity you get 1444 00:47:02,341 --> 00:47:04,430 once you've made the right decision. 1445 00:47:04,473 --> 00:47:06,736 It's also amazing the complication that come 1446 00:47:06,780 --> 00:47:09,609 to your life the moment you decide to do what's right. 1447 00:47:09,652 --> 00:47:11,698 - Sharon, why did you bring me to this coffee shop? 1448 00:47:11,741 --> 00:47:13,004 I thought you were gonna show me the reason 1449 00:47:13,047 --> 00:47:14,657 why Jonah's been ignoring us lately. 1450 00:47:14,701 --> 00:47:16,181 - And I am. 1451 00:47:16,224 --> 00:47:19,053 She's standing right there, right in front of us. 1452 00:47:19,097 --> 00:47:21,316 - Stop it, another woman? 1453 00:47:21,360 --> 00:47:24,493 - I followed him here the other day. 1454 00:47:24,537 --> 00:47:27,322 And that's not the only surprising thing. 1455 00:47:27,366 --> 00:47:28,497 Um, excuse me, miss. 1456 00:47:28,541 --> 00:47:29,672 - Oh, hi, how are you? 1457 00:47:29,716 --> 00:47:30,717 How can I help you ladies? 1458 00:47:30,760 --> 00:47:32,023 - Well, Sharon. 1459 00:47:33,154 --> 00:47:34,416 My name is Sharon. 1460 00:47:34,460 --> 00:47:37,376 And my friend's name here is also Sharon. 1461 00:47:38,899 --> 00:47:40,901 - [laughs awkwardly] Well, wow. 1462 00:47:40,945 --> 00:47:43,208 That's, um, that's odd. 1463 00:47:43,251 --> 00:47:44,905 I can't say I've ever met two Sharons 1464 00:47:44,949 --> 00:47:46,341 at the same time before. 1465 00:47:46,385 --> 00:47:47,516 - Right? 1466 00:47:47,560 --> 00:47:49,083 - We certainly have something in common. 1467 00:47:49,127 --> 00:47:51,477 - Well, see, that's not the only thing we have in common. 1468 00:47:51,520 --> 00:47:52,957 - What else do we have in common? 1469 00:47:53,000 --> 00:47:54,480 - Um, do you wanna? 1470 00:47:55,568 --> 00:47:57,178 - This is awkward. 1471 00:47:58,527 --> 00:47:59,964 - Jonah. 1472 00:48:00,007 --> 00:48:02,836 We all happen to date Jonah Smith. 1473 00:48:04,490 --> 00:48:07,232 - Seriously, is this like some sort of joke or something? 1474 00:48:07,275 --> 00:48:08,059 - No. 1475 00:48:09,016 --> 00:48:09,799 - I'm sorry. 1476 00:48:09,843 --> 00:48:10,626 Uh. 1477 00:48:11,801 --> 00:48:13,412 I don't, I don't think I understand. 1478 00:48:13,455 --> 00:48:18,417 Uh, you're telling me that you two are also seeing Jonah? 1479 00:48:20,767 --> 00:48:22,943 - I feel so liberated right now, man. 1480 00:48:22,987 --> 00:48:24,553 I'm about to start a whole new chapter of my life. 1481 00:48:24,597 --> 00:48:26,512 - It's beautiful. 1482 00:48:26,555 --> 00:48:27,600 Whoa, whoa, dude, dude. 1483 00:48:27,643 --> 00:48:29,950 Are seeing what I'm seeing? 1484 00:48:32,083 --> 00:48:33,823 - What the fuck? 1485 00:48:33,867 --> 00:48:34,607 Game over. 1486 00:48:35,956 --> 00:48:38,437 My world has just come to an end. 1487 00:48:38,480 --> 00:48:41,788 - And now you're just the latest addition to the equation. 1488 00:48:41,831 --> 00:48:45,531 So, I'm sorry that we had to break it down to you like this. 1489 00:48:45,574 --> 00:48:48,012 - Well, um, thanks for, 1490 00:48:48,055 --> 00:48:50,449 for telling me, I guess. 1491 00:48:50,492 --> 00:48:51,493 - Oh, no. 1492 00:48:51,537 --> 00:48:52,494 Oh, you're not gonna cry, are you? 1493 00:48:52,538 --> 00:48:53,582 Let's not. 1494 00:48:53,626 --> 00:48:54,540 I mean, it's like, in public and-- 1495 00:48:54,583 --> 00:48:56,455 - No, no, no, I'm good. 1496 00:48:56,498 --> 00:48:57,282 Hey, I'll be fine. 1497 00:48:57,325 --> 00:48:58,065 Thank you, though. 1498 00:48:58,109 --> 00:48:58,979 I, uh-- 1499 00:48:59,023 --> 00:49:00,546 - Well, well, sit back down. 1500 00:49:00,589 --> 00:49:02,852 Because we a proposition for you. 1501 00:49:02,896 --> 00:49:04,071 - We do? - We do. 1502 00:49:04,115 --> 00:49:05,551 - Fuck! 1503 00:49:05,594 --> 00:49:06,813 - Didn't I fucking tell you this would catch up to you? 1504 00:49:06,856 --> 00:49:09,468 - Well, we can work this out, the three of us. 1505 00:49:09,511 --> 00:49:10,991 - I'm so fucked. 1506 00:49:11,035 --> 00:49:11,992 I'm so fucked right now. - Told you it would catch up. 1507 00:49:12,036 --> 00:49:13,646 - It could be, it... 1508 00:49:14,995 --> 00:49:16,518 Oh, well, maybe the four of us. 1509 00:49:16,562 --> 00:49:18,477 Look who's here. 1510 00:49:18,520 --> 00:49:20,000 Hi. 1511 00:49:20,044 --> 00:49:21,045 - Should I run? 1512 00:49:21,088 --> 00:49:22,089 - Uh, maybe. 1513 00:49:23,525 --> 00:49:24,918 - [Jonah Voiceover] Definition of cowardice: 1514 00:49:24,962 --> 00:49:27,399 timidity, lack of bravery. 1515 00:49:27,442 --> 00:49:28,443 I didn't run. 1516 00:49:28,487 --> 00:49:29,836 It's not that I was brave. 1517 00:49:29,879 --> 00:49:31,969 It's just that my legs couldn't move. 1518 00:49:32,012 --> 00:49:32,839 I froze. 1519 00:49:34,493 --> 00:49:35,624 - Excuse me a moment, will you? 1520 00:49:35,668 --> 00:49:37,278 - Yeah, of course. 1521 00:49:38,845 --> 00:49:39,715 [Jonah cries out] - Jonah! 1522 00:49:39,759 --> 00:49:42,805 How could you do this, Jonah? 1523 00:49:42,849 --> 00:49:44,329 Three Sharons? 1524 00:49:44,372 --> 00:49:46,461 What kind of sicko are you? 1525 00:49:46,505 --> 00:49:47,593 - It just sorta happened. 1526 00:49:47,636 --> 00:49:49,464 - It just, it just sort of happened. 1527 00:49:49,508 --> 00:49:51,075 It just sort of happened? 1528 00:49:51,118 --> 00:49:53,947 Three Sharons, and I'm number three. 1529 00:49:53,991 --> 00:49:56,471 You're a fucking asshole, Jonah! 1530 00:49:56,515 --> 00:49:58,473 - Oh, that's really, there's really anger in there. 1531 00:49:58,517 --> 00:49:59,735 - I hate you. 1532 00:49:59,779 --> 00:50:02,434 Don't you ever speak to me, not ever again. 1533 00:50:02,477 --> 00:50:03,217 God. 1534 00:50:03,261 --> 00:50:04,044 - Sharon. 1535 00:50:05,045 --> 00:50:06,394 Sharon! 1536 00:50:06,438 --> 00:50:07,482 Sharon, wait. 1537 00:50:07,526 --> 00:50:08,657 Sharon, come on. 1538 00:50:08,701 --> 00:50:10,181 We're done, it's over. - What? 1539 00:50:10,224 --> 00:50:11,095 - Sharon. - Are you okay? 1540 00:50:11,138 --> 00:50:12,052 - Do not let him back here. 1541 00:50:12,096 --> 00:50:13,314 - Sharon! - Hey. 1542 00:50:13,358 --> 00:50:14,054 Um, can I help you with something? 1543 00:50:14,098 --> 00:50:15,099 - Sharon, Sharon. 1544 00:50:15,142 --> 00:50:15,925 Wait, Sharon. 1545 00:50:15,969 --> 00:50:17,275 - I didn't think so. 1546 00:50:17,318 --> 00:50:19,668 I think you need to leave, dude. 1547 00:50:19,712 --> 00:50:20,539 Go. 1548 00:50:27,546 --> 00:50:31,071 - Well, that didn't go exactly how I envisioned it. 1549 00:50:31,115 --> 00:50:32,377 - Do you think? 1550 00:50:35,423 --> 00:50:37,599 - Sharon, I'm just gonna give you space, okay. 1551 00:50:37,643 --> 00:50:39,862 I'm, I'm, I'm not gonna call you back. 1552 00:50:39,906 --> 00:50:40,820 I won't call you back. 1553 00:50:40,863 --> 00:50:42,474 You call me when you're ready. 1554 00:50:42,517 --> 00:50:43,562 This is the last you're gonna hear from me, okay. 1555 00:50:43,605 --> 00:50:47,087 This is, um, I won't call you back. 1556 00:50:47,131 --> 00:50:47,914 Sharon. 1557 00:50:47,957 --> 00:50:48,697 Sharon, it's me again. 1558 00:50:48,741 --> 00:50:49,785 Um, call me back. 1559 00:50:49,829 --> 00:50:50,569 Huh, please? 1560 00:50:50,612 --> 00:50:52,136 Um, I just wanna talk. 1561 00:50:52,179 --> 00:50:54,529 Hey, uh, Legend of a Fighter was on earlier. 1562 00:50:54,573 --> 00:50:56,096 I, uh, I thought of you. 1563 00:50:56,140 --> 00:50:57,228 I just wanna explain. 1564 00:50:57,271 --> 00:50:59,926 Call me, please, call me. 1565 00:50:59,969 --> 00:51:01,493 If you don't call me back soon, I'm gonna start having to go 1566 00:51:01,536 --> 00:51:03,973 to a different coffee shop. [laughs] 1567 00:51:04,017 --> 00:51:05,497 [phone thudding] 1568 00:51:05,540 --> 00:51:06,846 Sharon, it's me again, okay. 1569 00:51:06,889 --> 00:51:08,500 Please, please call me. 1570 00:51:08,543 --> 00:51:12,417 I, uh, I can't think about anything else. 1571 00:51:12,460 --> 00:51:13,244 I'm sorry. 1572 00:51:14,462 --> 00:51:17,117 I, I just wanna make this right, okay. 1573 00:51:17,161 --> 00:51:20,599 Call me, just, I just wanna talk. 1574 00:51:20,642 --> 00:51:21,600 I just wanna talk. 1575 00:51:21,643 --> 00:51:22,644 Um. 1576 00:51:24,603 --> 00:51:26,518 I miss you, I don't-- 1577 00:51:26,561 --> 00:51:28,955 [phone thuds] 1578 00:51:38,704 --> 00:51:40,227 - Oh. 1579 00:51:40,271 --> 00:51:41,881 Look at him. 1580 00:51:41,924 --> 00:51:42,882 Look at him. 1581 00:51:44,275 --> 00:51:45,624 Hey buddy. 1582 00:51:45,667 --> 00:51:47,016 - She doesn't wanna talk to me. 1583 00:51:47,060 --> 00:51:48,583 - It hurts, right? 1584 00:51:48,627 --> 00:51:50,281 Right in the heart. 1585 00:51:50,324 --> 00:51:53,110 You know, the odd thing is that seeing you so upset, 1586 00:51:53,153 --> 00:51:55,590 I don't feel half as bad about my life. 1587 00:51:55,634 --> 00:51:57,810 I guess misery really does love company. 1588 00:51:57,853 --> 00:52:01,683 So we're in this together. [chuckles] 1589 00:52:01,727 --> 00:52:02,815 Oh, I'm, I'm, 1590 00:52:02,858 --> 00:52:04,599 I'm sorry, I'm just thinking out loud. 1591 00:52:04,643 --> 00:52:05,426 - You're an asshole. 1592 00:52:05,470 --> 00:52:06,340 - Indeed. 1593 00:52:06,384 --> 00:52:07,515 - Did I say that out loud, 1594 00:52:07,559 --> 00:52:08,429 or was I just thinking that out loud? 1595 00:52:08,473 --> 00:52:09,648 - That was out loud. 1596 00:52:09,691 --> 00:52:10,736 That's a valid point, good point. 1597 00:52:10,779 --> 00:52:11,606 Oopsies. 1598 00:52:11,650 --> 00:52:12,607 Sorry. 1599 00:52:12,651 --> 00:52:13,826 Oops. 1600 00:52:13,869 --> 00:52:14,740 - Good. 1601 00:52:14,783 --> 00:52:16,176 - Do you want some ice cream? 1602 00:52:16,220 --> 00:52:17,090 - Yes, please. 1603 00:52:17,134 --> 00:52:18,657 - Nah, I'll get some smoothies. 1604 00:52:18,700 --> 00:52:19,832 We'll work on it. 1605 00:52:19,875 --> 00:52:21,181 Okay? 1606 00:52:21,225 --> 00:52:22,051 - Sharon! 1607 00:52:23,575 --> 00:52:24,663 Sharon! 1608 00:52:24,706 --> 00:52:25,881 Sharon! 1609 00:52:25,925 --> 00:52:30,669 [energetic music] [Jonah breathes heavily] 1610 00:52:30,712 --> 00:52:31,539 Sharon! 1611 00:52:32,714 --> 00:52:33,802 Sharon! 1612 00:52:33,846 --> 00:52:36,065 [pounding on door] Sharon. 1613 00:52:36,109 --> 00:52:37,632 Sharon. 1614 00:52:37,676 --> 00:52:39,286 Sharon. 1615 00:52:39,330 --> 00:52:40,766 Sharon. 1616 00:52:40,809 --> 00:52:42,289 Hi. - What do you want, Jonah? 1617 00:52:42,333 --> 00:52:43,595 - I just want to explain. 1618 00:52:43,638 --> 00:52:45,640 - I promised myself after my dad died no one 1619 00:52:45,684 --> 00:52:46,772 would hurt me like that. - I know, but-- 1620 00:52:46,815 --> 00:52:48,513 - I let you in, and you did just that! 1621 00:52:48,556 --> 00:52:49,731 - I know, Sharon, 1622 00:52:49,775 --> 00:52:50,732 and I'm sorry, I'm-- - I asked you if you 1623 00:52:50,776 --> 00:52:52,647 were seeing anyone. 1624 00:52:52,691 --> 00:52:53,387 And you lied. 1625 00:52:53,431 --> 00:52:54,649 - Yeah. 1626 00:52:54,693 --> 00:52:56,303 - You lied, Jonah. - Yeah, I know. 1627 00:52:56,347 --> 00:52:57,870 - All you had to do was be honest with me, but you couldn't. 1628 00:52:57,913 --> 00:52:59,132 - No, Sharon, I-- - Stop! 1629 00:52:59,176 --> 00:53:01,700 Let me finish, I wanna get this out. 1630 00:53:01,743 --> 00:53:03,354 Now, I know I shouldn't be this upset. 1631 00:53:03,397 --> 00:53:04,224 I mean, I've known you what, 1632 00:53:04,268 --> 00:53:05,660 like six weeks? - Yeah. 1633 00:53:05,704 --> 00:53:07,445 - But those have been the best six weeks of my life. 1634 00:53:07,488 --> 00:53:09,055 - Me too. - Jonah, I swear to God, 1635 00:53:09,098 --> 00:53:10,883 I will shut this door and walk away if you keep on talking. 1636 00:53:10,926 --> 00:53:12,363 - Okay. 1637 00:53:12,406 --> 00:53:14,669 [heartbreaking music] 1638 00:53:14,713 --> 00:53:15,801 - I am so hurt. 1639 00:53:18,934 --> 00:53:21,154 You really hurt me, Jonah. 1640 00:53:22,590 --> 00:53:24,679 I mean, and those other two Sharons wanted 1641 00:53:24,723 --> 00:53:27,726 to work me into this sick sex schedule that you had. 1642 00:53:27,769 --> 00:53:29,075 And I declined. 1643 00:53:30,642 --> 00:53:31,643 You're sick. 1644 00:53:32,470 --> 00:53:34,123 You deserve each other. 1645 00:53:34,167 --> 00:53:35,864 I am done with you. 1646 00:53:36,822 --> 00:53:38,432 I don't ever wanna see you again. 1647 00:53:38,476 --> 00:53:42,262 Is there anything you wanna add before you go? 1648 00:53:42,306 --> 00:53:44,569 - Do you remember, do you remember we were outside? 1649 00:53:44,612 --> 00:53:47,485 And you asked me what I was afraid of? 1650 00:53:47,528 --> 00:53:49,051 I thought about it. 1651 00:53:49,095 --> 00:53:49,878 It's love. 1652 00:53:51,271 --> 00:53:52,446 Okay, I'm afraid of love, 1653 00:53:52,490 --> 00:53:53,708 because I, I don't think I know what it is. 1654 00:53:53,752 --> 00:53:54,753 - Spare me, Jonah. 1655 00:53:54,796 --> 00:53:56,015 - I was bullied. 1656 00:53:56,798 --> 00:53:59,540 As a kid, I was bullied. 1657 00:53:59,584 --> 00:54:01,803 By all different people. 1658 00:54:01,847 --> 00:54:04,806 But it was, it was mostly this one guy. 1659 00:54:04,850 --> 00:54:05,851 Nick Kowalski. 1660 00:54:07,331 --> 00:54:09,855 I mean, it was every day after school, without fail. 1661 00:54:09,898 --> 00:54:11,117 I mean, it got to the point where I would, 1662 00:54:11,160 --> 00:54:12,727 I would just see him, and I would start, 1663 00:54:12,771 --> 00:54:13,989 I would start shaking. 1664 00:54:14,033 --> 00:54:16,383 I have nightmares just thinking about this guy. 1665 00:54:16,427 --> 00:54:18,559 [breaths raggedly] 1666 00:54:18,603 --> 00:54:19,517 So what am I afraid of? 1667 00:54:19,560 --> 00:54:21,780 I'm afraid of Nick Kowalski. 1668 00:54:24,043 --> 00:54:26,350 And I'm not just afraid either. 1669 00:54:26,393 --> 00:54:27,916 I'm, I'm ashamed. 1670 00:54:30,005 --> 00:54:31,920 And I'm angry. 1671 00:54:31,964 --> 00:54:34,662 You know, mostly angry at myself. 1672 00:54:34,706 --> 00:54:36,403 You know, for not confronting him. 1673 00:54:36,447 --> 00:54:38,405 I should've, I should've confronted him. 1674 00:54:38,449 --> 00:54:39,885 I, I mean, it haunts me. 1675 00:54:39,928 --> 00:54:44,324 I think it's [sighs] like a self-esteem thing. 1676 00:54:44,368 --> 00:54:45,151 Maybe. 1677 00:54:46,457 --> 00:54:48,850 And then the fact that I can acknowledge that 1678 00:54:48,894 --> 00:54:53,115 makes me ashamed that I didn't face this and confront this. 1679 00:54:53,159 --> 00:54:54,900 And then all the guilt that goes along with it. 1680 00:54:54,943 --> 00:54:58,991 I mean, I had to constantly prove myself and justify myself. 1681 00:54:59,034 --> 00:55:01,646 I mean, I'm fucked up, Sharon. 1682 00:55:02,603 --> 00:55:04,213 Okay, I'm fucked up. 1683 00:55:05,824 --> 00:55:08,087 And unfortunately, you got caught up 1684 00:55:08,130 --> 00:55:11,830 into my world of confusion, and I'm sorry. 1685 00:55:11,873 --> 00:55:16,269 Okay, I, I know you've got no reason to believe me. 1686 00:55:16,313 --> 00:55:20,099 But if nothin' else, know that I'm, I'm sorry. 1687 00:55:23,581 --> 00:55:25,670 [music swells] 1688 00:55:25,713 --> 00:55:28,803 It's weird how, like, something could happen to you, 1689 00:55:28,847 --> 00:55:31,806 so long ago, and it can affect you today 1690 00:55:31,850 --> 00:55:32,981 in the weirdest ways. 1691 00:55:33,025 --> 00:55:35,941 I mean, three Sharons, that's messed up. 1692 00:55:35,984 --> 00:55:37,464 I can admit that. 1693 00:55:39,161 --> 00:55:41,555 And you didn't deserve this. 1694 00:55:44,950 --> 00:55:48,388 But things are gonna be different now. 1695 00:55:48,432 --> 00:55:49,258 Okay? 1696 00:55:50,564 --> 00:55:52,653 Things will be different. 1697 00:55:54,699 --> 00:55:58,659 - What would make things different, Jonah? 1698 00:55:58,703 --> 00:56:00,313 You haven't changed. 1699 00:56:01,270 --> 00:56:02,881 You're still scared. 1700 00:56:03,882 --> 00:56:06,711 Still running from your fears. 1701 00:56:06,754 --> 00:56:09,061 Fear of Nick Kowalski. 1702 00:56:09,104 --> 00:56:11,019 Your fear of losing me. 1703 00:56:13,021 --> 00:56:15,415 I'm sorry you were bullied. 1704 00:56:15,459 --> 00:56:17,939 But your past is destroying your present. 1705 00:56:17,983 --> 00:56:22,901 And it will destroy your future if you don't face up to it. 1706 00:56:24,468 --> 00:56:27,035 I'm sorry, I, I can't do this. 1707 00:56:27,079 --> 00:56:28,036 I gotta go. 1708 00:56:28,080 --> 00:56:29,081 - Sharon, just-- - Don't, Jonah. 1709 00:56:29,124 --> 00:56:31,605 [door slams] 1710 00:56:35,043 --> 00:56:36,349 - [Jonah Voiceover] There is a sinking feeling 1711 00:56:36,393 --> 00:56:38,786 in your stomach when you've lost the best thing 1712 00:56:38,830 --> 00:56:42,921 in your life, the only thing that matters to you. 1713 00:56:44,270 --> 00:56:46,968 It cuts like a knife, ripping through your internal organs. 1714 00:56:47,012 --> 00:56:48,666 [Jonah retches] 1715 00:56:48,709 --> 00:56:51,016 Or maybe that was the burrito I had earlier. 1716 00:56:51,059 --> 00:56:53,888 Whatever the case, I knew something had to be done. 1717 00:56:53,932 --> 00:56:56,761 I was gonna meet my fear head-on. 1718 00:56:56,804 --> 00:56:58,719 I was gonna do the unthinkable. 1719 00:56:58,763 --> 00:57:01,635 I was gonna confront Nick Kowalski. 1720 00:57:02,810 --> 00:57:04,377 ♪ Met her in my dreams, she was my queen ♪ 1721 00:57:04,421 --> 00:57:06,335 ♪ A castle in the mountain tops, rives and streams ♪ 1722 00:57:06,379 --> 00:57:08,903 - [Jonah Voiceover] Nick Kowalski, 23 years old. 1723 00:57:08,947 --> 00:57:10,339 6'4". 1724 00:57:10,383 --> 00:57:11,297 234 pounds. 1725 00:57:12,603 --> 00:57:14,561 A 54-inch chest span, 1726 00:57:14,605 --> 00:57:18,347 and 17-inch biceps that wield a crushing right hook. 1727 00:57:18,391 --> 00:57:19,958 It was a surreal feeling standing there, 1728 00:57:20,001 --> 00:57:22,917 looking at him face-to-face after all these years. 1729 00:57:22,961 --> 00:57:24,658 I could feel my body changing: 1730 00:57:24,702 --> 00:57:27,269 increased heart rate, pore secretions, 1731 00:57:27,313 --> 00:57:30,229 xerostomia, otherwise known as cotton mouth, 1732 00:57:30,272 --> 00:57:32,840 and a really strong urge to pee. 1733 00:57:32,884 --> 00:57:34,451 I really had to pee. 1734 00:57:34,494 --> 00:57:39,064 ♪ All I wanna do is live with no regret ♪ 1735 00:57:43,068 --> 00:57:44,678 - So, what the fuck do you want? 1736 00:57:44,722 --> 00:57:45,940 [Jonah groans in fear] 1737 00:57:45,984 --> 00:57:48,813 [groans mockingly] What? 1738 00:57:48,856 --> 00:57:51,511 - I, uh, [sighs] 1739 00:57:51,555 --> 00:57:53,165 you scarred me for life. 1740 00:57:53,208 --> 00:57:55,515 And I came here today 1741 00:57:55,559 --> 00:57:59,650 to [exhales deeply] confront you and let you know 1742 00:57:59,693 --> 00:58:02,261 that I will not let you dominate my life anymore. 1743 00:58:02,304 --> 00:58:03,523 You will not mentally mind-fuck me 1744 00:58:03,567 --> 00:58:04,698 for the rest of my life. - Ooh, mind-fuck. 1745 00:58:04,742 --> 00:58:07,048 - And I wanna tell you that 1746 00:58:08,093 --> 00:58:08,876 I forgive you. 1747 00:58:08,920 --> 00:58:09,790 - Forgive me, huh? 1748 00:58:09,834 --> 00:58:11,923 - I forgive you for all the hurt 1749 00:58:11,966 --> 00:58:14,186 you caused me over the years. 1750 00:58:14,229 --> 00:58:17,668 And I'm releasing you from my mind forever. 1751 00:58:17,711 --> 00:58:19,147 You're dismissed. - Dismissed? 1752 00:58:19,191 --> 00:58:22,977 - You no longer have power over me. [exhales deeply] 1753 00:58:23,021 --> 00:58:23,978 - Oh yeah, is that it? 1754 00:58:24,022 --> 00:58:24,979 Is that it? 1755 00:58:26,024 --> 00:58:26,807 [Nick exhales forcefully] 1756 00:58:26,851 --> 00:58:27,591 - That felt good. 1757 00:58:27,634 --> 00:58:28,853 - Yeah, yeah. [chuckles] 1758 00:58:28,896 --> 00:58:30,419 It felt good for me too, yeah. 1759 00:58:30,463 --> 00:58:31,333 - It did? 1760 00:58:31,377 --> 00:58:32,857 [Nick laughs boisterously] 1761 00:58:32,900 --> 00:58:34,554 [Jonah grunts victoriously] [Nick echoes grunting] 1762 00:58:34,598 --> 00:58:36,643 Well, listen, dude, I got a lot of work to do, man. 1763 00:58:36,687 --> 00:58:39,864 I got like two trannies and oil change and a tune-up. 1764 00:58:39,907 --> 00:58:41,169 - Yeah, no. 1765 00:58:41,213 --> 00:58:42,649 - But you know what, you know, I always got time 1766 00:58:42,693 --> 00:58:45,826 for another good old fashioned ass whoopin'. [laughs] 1767 00:58:45,870 --> 00:58:46,610 - What? 1768 00:58:46,653 --> 00:58:47,872 [man chuckles] 1769 00:58:47,915 --> 00:58:48,655 Seriously? 1770 00:58:48,699 --> 00:58:50,091 - Yeah, seriously. 1771 00:58:51,049 --> 00:58:52,180 Let's get him. 1772 00:58:52,224 --> 00:58:53,747 - Shit, what have I done? 1773 00:58:53,791 --> 00:58:55,880 [energetic music] 1774 00:58:55,923 --> 00:58:59,492 This went just a little differently in my mind. 1775 00:58:59,536 --> 00:59:02,713 As I said before, life goes full circle. 1776 00:59:02,756 --> 00:59:05,324 And when it catches up to you, it's a bitch. 1777 00:59:05,367 --> 00:59:10,372 [tires crashing] [Jonah groaning] 1778 00:59:14,420 --> 00:59:16,248 [Nick laughs maniacally] 1779 00:59:16,291 --> 00:59:18,598 Over the years, I learned to distance my mind 1780 00:59:18,642 --> 00:59:23,298 from present circumstances and think of more pleasant times. 1781 00:59:23,342 --> 00:59:25,431 I remember a time when I was seven years old 1782 00:59:25,474 --> 00:59:28,086 and got a birthday cake or how excited I was 1783 00:59:28,129 --> 00:59:31,176 about seeing Star Wars: Episode I, The Phantom Menace. 1784 00:59:31,219 --> 00:59:34,048 Star Wars, Phantom Menace! 1785 00:59:34,092 --> 00:59:38,139 But a funny thing happened when I thought about Sharon. 1786 00:59:38,183 --> 00:59:41,055 As I looked at her face, at her smile, 1787 00:59:41,099 --> 00:59:44,102 [soft poignant music] 1788 00:59:44,145 --> 00:59:46,626 and now realizing it was all gone, 1789 00:59:46,670 --> 00:59:49,324 a strange and odd feeling came over me, 1790 00:59:49,368 --> 00:59:51,500 one that I've never experienced before. 1791 00:59:51,544 --> 00:59:54,852 And it caused my right leg to rise up with force. 1792 00:59:54,895 --> 00:59:56,244 [leg whooshing] [thud echoing] 1793 00:59:56,288 --> 01:00:00,074 [gritty music] [Nick groaning] 1794 01:00:00,118 --> 01:00:02,381 And the more I thought about Sharon Three, 1795 01:00:02,424 --> 01:00:04,035 the bolder I felt. 1796 01:00:05,166 --> 01:00:07,081 - Come on, sucker, let's get it on. 1797 01:00:07,125 --> 01:00:11,085 [Jonah grunts forcefully] [music swells] 1798 01:00:11,129 --> 01:00:12,696 [Jonah growls] 1799 01:00:12,739 --> 01:00:15,089 - Get it on, Jonah. 1800 01:00:15,133 --> 01:00:16,482 Kill that jive turkey. 1801 01:00:16,525 --> 01:00:17,744 - [Jonah Voiceover] I'm not sure what came over me, 1802 01:00:17,788 --> 01:00:19,441 pent-up rage for so many years? 1803 01:00:19,485 --> 01:00:22,096 But this time, I was in it to win it. 1804 01:00:22,140 --> 01:00:23,968 [Tyrone chuckles] 1805 01:00:24,011 --> 01:00:25,099 - You fuckin' bit me! 1806 01:00:25,143 --> 01:00:26,492 [Jonah spits] 1807 01:00:26,535 --> 01:00:28,233 - Yeah, I bit you, bitch. 1808 01:00:28,276 --> 01:00:30,148 [Jonah growls] 1809 01:00:30,191 --> 01:00:33,325 - Oh god, dude, you are fucking insane, man. 1810 01:00:33,368 --> 01:00:34,892 - I can't really feel my face. 1811 01:00:34,935 --> 01:00:36,197 [muffled chattering] Even though by all counts, 1812 01:00:36,241 --> 01:00:39,200 I lost that fight, the fact is, it was a fight. 1813 01:00:39,244 --> 01:00:41,420 That was the first time I ever fought back 1814 01:00:41,463 --> 01:00:42,551 and stood up to a bully. 1815 01:00:42,595 --> 01:00:44,423 And that felt damn good. 1816 01:00:44,466 --> 01:00:46,033 [men groaning] 1817 01:00:46,077 --> 01:00:48,427 I was bruised and battered, but so the hell was he. 1818 01:00:48,470 --> 01:00:51,691 And from my perspective, that was a win. 1819 01:00:51,735 --> 01:00:54,694 - You're fuckin' crazy, man. 1820 01:00:54,738 --> 01:00:57,828 [funky upbeat music] 1821 01:00:59,307 --> 01:01:01,875 It was a whole week before my bruises cleared up. 1822 01:01:01,919 --> 01:01:03,137 Okay, not bad? 1823 01:01:03,181 --> 01:01:05,139 News of our fight traveled fast. 1824 01:01:05,183 --> 01:01:08,186 It got over 10 million hits on YouTube. 1825 01:01:08,229 --> 01:01:11,276 [group cheering] 1826 01:01:11,319 --> 01:01:12,190 This guy. 1827 01:01:12,233 --> 01:01:15,236 Eat some food, all right, eat. 1828 01:01:15,280 --> 01:01:17,543 And I was feeling pretty good about life. 1829 01:01:17,586 --> 01:01:19,110 With one exception. 1830 01:01:19,153 --> 01:01:21,068 - Go over there, call her, text her, something. 1831 01:01:21,112 --> 01:01:22,287 Do you want me to call her for you? 1832 01:01:22,330 --> 01:01:23,027 - No, I don't want you to call her for me. 1833 01:01:23,070 --> 01:01:24,289 - I'll do it. 1834 01:01:24,332 --> 01:01:25,682 You understand? 1835 01:01:25,725 --> 01:01:26,595 Let me help you, all right. - Yeah, what? 1836 01:01:26,639 --> 01:01:27,814 - I'm gonna text her for you. 1837 01:01:27,858 --> 01:01:30,382 I've got the bomb text she cannot resist. 1838 01:01:30,425 --> 01:01:31,296 This is gonna work. 1839 01:01:31,339 --> 01:01:32,384 I'm gonna close this for you. 1840 01:01:32,427 --> 01:01:33,298 - You got a bomb text? 1841 01:01:33,341 --> 01:01:35,300 - Yeah, give me your phone. 1842 01:01:35,343 --> 01:01:36,954 - I'm trusting you, Drew. - Hand me your phone 1843 01:01:36,997 --> 01:01:37,911 right now. - I'm trusting you. 1844 01:01:37,955 --> 01:01:39,521 - Cue it up, give it to me. 1845 01:01:39,565 --> 01:01:40,435 Cued? - Do it. 1846 01:01:40,479 --> 01:01:41,480 - That's my boy. 1847 01:01:41,523 --> 01:01:44,309 [wild upbeat music] 1848 01:01:44,352 --> 01:01:45,266 Sent. 1849 01:01:45,310 --> 01:01:46,267 Done. 1850 01:01:46,311 --> 01:01:47,225 Taken care of. 1851 01:01:47,268 --> 01:01:48,530 - Good? - You're welcome. 1852 01:01:48,574 --> 01:01:49,314 - Is it good? - You're welcome. 1853 01:01:49,357 --> 01:01:51,795 - Dude, you're right. 1854 01:01:51,838 --> 01:01:53,100 I miss your doggie style? 1855 01:01:53,144 --> 01:01:54,623 - It's gonna work, trust me. 1856 01:01:54,667 --> 01:01:55,755 It's gonna work. - Are you kidding me 1857 01:01:55,799 --> 01:01:57,104 right now? - That's gonna work, 1858 01:01:57,148 --> 01:01:58,236 I promise you. - I miss your doggie style? 1859 01:01:58,279 --> 01:01:59,498 - I promise you. 1860 01:01:59,541 --> 01:02:00,760 Now you sit and wait. - Man, how am I supposed 1861 01:02:00,804 --> 01:02:02,196 to follow that up. - Absorb it. 1862 01:02:02,240 --> 01:02:04,808 [vibrant music] 1863 01:02:09,813 --> 01:02:12,293 - This is interesting, man, you's like this. 1864 01:02:12,337 --> 01:02:14,208 I'm reading this book on bullying. 1865 01:02:14,252 --> 01:02:16,558 It's called The Fear That Fear Produced. 1866 01:02:16,602 --> 01:02:18,778 It's basically saying you need to purge, 1867 01:02:18,822 --> 01:02:23,261 and then allow things to naturally run their course. 1868 01:02:24,262 --> 01:02:27,047 [Drew groans thoughtfully] 1869 01:02:27,091 --> 01:02:31,182 I'm not gonna find a girl as great as her. 1870 01:02:31,225 --> 01:02:32,879 I'm not. 1871 01:02:32,923 --> 01:02:37,362 It sucks how you don't appreciate something until it's gone. 1872 01:02:38,885 --> 01:02:40,147 What are you getting all misty about? 1873 01:02:40,191 --> 01:02:41,366 - I'm not getting misty. 1874 01:02:41,409 --> 01:02:42,584 Just, something you said got to me, 1875 01:02:42,628 --> 01:02:45,413 about not finding another girl like that. 1876 01:02:45,457 --> 01:02:48,416 It just made me think about Heather and how I'm, 1877 01:02:48,460 --> 01:02:51,289 I'm never gonna find another woman like her again, too. 1878 01:02:51,332 --> 01:02:52,507 - You still want her back, huh? 1879 01:02:52,551 --> 01:02:53,900 After everything you've said about her? 1880 01:02:53,944 --> 01:02:54,771 - Yeah. 1881 01:02:57,469 --> 01:02:59,340 I really do, man. 1882 01:02:59,384 --> 01:03:01,125 I really, really do. 1883 01:03:01,168 --> 01:03:02,430 But you know what, hey, what am I doing? 1884 01:03:02,474 --> 01:03:04,432 This is not about me, we're talking about you. 1885 01:03:04,476 --> 01:03:05,346 So go ahead. 1886 01:03:05,390 --> 01:03:06,913 - You brought her up, man. 1887 01:03:06,957 --> 01:03:09,437 - Well, stop saying things that make me think about her. 1888 01:03:09,481 --> 01:03:13,267 God, am I crazy to wanna be with somebody who cheated on me? 1889 01:03:13,311 --> 01:03:14,965 I shouldn't even be thinking about her. 1890 01:03:15,008 --> 01:03:15,879 Damn you. 1891 01:03:15,922 --> 01:03:17,271 Why do people hurt people? 1892 01:03:17,315 --> 01:03:18,969 Honestly, Jonah, I don't get it. 1893 01:03:19,012 --> 01:03:20,187 I really don't get it. 1894 01:03:20,231 --> 01:03:21,406 - We're human. 1895 01:03:22,973 --> 01:03:25,540 People struggle with different issues. [sighs] 1896 01:03:25,584 --> 01:03:28,935 In our own various, individual ways, 1897 01:03:28,979 --> 01:03:31,285 we're all messed up. 1898 01:03:31,329 --> 01:03:34,288 [scoffs] Now I'm depressed. 1899 01:03:34,332 --> 01:03:36,551 - I want her back. 1900 01:03:36,595 --> 01:03:38,031 I miss her. 1901 01:03:38,075 --> 01:03:38,858 - Me too. 1902 01:03:40,251 --> 01:03:41,818 I miss Sharon Three. 1903 01:03:48,868 --> 01:03:49,782 Where you goin'? 1904 01:03:49,826 --> 01:03:51,044 - I'm just gonna go for a walk. 1905 01:03:51,088 --> 01:03:52,002 I'll be back, okay. 1906 01:03:52,045 --> 01:03:53,307 I'm just gonna clear my mind. 1907 01:03:53,351 --> 01:03:54,831 - Yeah, you want me to come with you? 1908 01:03:54,874 --> 01:03:56,006 - No, no, no, I just wanna, I wanna blow off some steam. 1909 01:03:56,049 --> 01:03:56,920 [exhales forcefully] You know? - You sure? 1910 01:03:56,963 --> 01:03:59,618 - Yeah, talk to you soon. 1911 01:03:59,661 --> 01:04:01,489 - [Jonah Voiceover] A wise man once said, 1912 01:04:01,533 --> 01:04:05,102 "There's no remedy to love but to love more." 1913 01:04:05,145 --> 01:04:07,844 That man was Henry David Thoreau. 1914 01:04:09,236 --> 01:04:11,238 I knew what I had to do. 1915 01:04:16,026 --> 01:04:16,809 - Hi. 1916 01:04:16,853 --> 01:04:18,071 - What do you want? 1917 01:04:18,115 --> 01:04:21,596 - Look, I would like you to be honest with me. 1918 01:04:21,640 --> 01:04:23,903 Have you been having sex with Jonah lately? 1919 01:04:23,947 --> 01:04:25,905 - No, I have not been having sex with Jonah lately. 1920 01:04:25,949 --> 01:04:27,428 I thought he was having sex with you. 1921 01:04:27,472 --> 01:04:29,082 He's not even picking up his phone. 1922 01:04:29,126 --> 01:04:30,475 - Same thing here. 1923 01:04:30,518 --> 01:04:32,520 - I'm so stressed at work right now, I need him. 1924 01:04:32,564 --> 01:04:33,870 - Okay, get dressed, 1925 01:04:33,913 --> 01:04:35,654 because we're going over to his house right now, 1926 01:04:35,697 --> 01:04:37,264 and we're gonna set this matter straight. 1927 01:04:37,308 --> 01:04:38,352 - Start tell me what to do. 1928 01:04:38,396 --> 01:04:40,006 But come in. 1929 01:04:40,050 --> 01:04:42,269 - Fine, it's a great plan. 1930 01:04:43,792 --> 01:04:46,317 [soft music] 1931 01:04:47,405 --> 01:04:48,362 - Hey Drew. 1932 01:04:48,406 --> 01:04:49,189 - Hey. 1933 01:04:50,799 --> 01:04:52,453 Um. 1934 01:04:52,497 --> 01:04:54,455 I'll just have a medium latte, please. 1935 01:04:54,499 --> 01:04:55,456 - Yeah, sure. 1936 01:04:55,500 --> 01:04:56,718 Medium latte. 1937 01:04:56,762 --> 01:04:57,545 Thank you. 1938 01:05:00,418 --> 01:05:02,159 - He misses you, you know. 1939 01:05:02,202 --> 01:05:04,552 - [scoffs] Yeah, whatever. 1940 01:05:04,596 --> 01:05:06,424 - And he is sorry, Sharon. 1941 01:05:06,467 --> 01:05:07,425 He really is. 1942 01:05:07,468 --> 01:05:10,689 He's hurting right now in a way 1943 01:05:10,732 --> 01:05:13,910 that I have not ever seen him before. 1944 01:05:13,953 --> 01:05:14,911 He's scared. 1945 01:05:17,043 --> 01:05:18,349 - Of what? 1946 01:05:18,392 --> 01:05:19,480 - Of losing you. 1947 01:05:19,524 --> 01:05:21,874 You are the best thing 1948 01:05:21,918 --> 01:05:24,659 that has ever happened to him. 1949 01:05:24,703 --> 01:05:27,488 And I know, I have experienced it. 1950 01:05:29,055 --> 01:05:31,971 God, I just don't want to see him lose a good thing. 1951 01:05:32,015 --> 01:05:33,451 You know? 1952 01:05:33,494 --> 01:05:38,064 All I know is that when I see the two of you together, 1953 01:05:39,065 --> 01:05:40,588 I see genuine love. 1954 01:05:44,679 --> 01:05:46,464 - Thank you. 1955 01:05:46,507 --> 01:05:47,900 Mm-mm, don't worry about it. 1956 01:05:47,944 --> 01:05:48,945 - Thank you. 1957 01:05:50,598 --> 01:05:52,687 [Drew sighs] 1958 01:05:52,731 --> 01:05:54,559 I hope I see you again. 1959 01:05:55,516 --> 01:05:56,996 Take care, okay? 1960 01:05:57,040 --> 01:05:58,041 - Bye, Drew. 1961 01:06:04,482 --> 01:06:05,439 [Sharon sighs] 1962 01:06:05,483 --> 01:06:08,181 [knocking at door] 1963 01:06:08,225 --> 01:06:09,617 - Jonah. 1964 01:06:09,661 --> 01:06:11,097 What are you doing here? 1965 01:06:11,141 --> 01:06:12,403 I don't wanna talk about it. 1966 01:06:12,446 --> 01:06:13,186 - No, no, no, we're talking about it. 1967 01:06:13,230 --> 01:06:14,666 - I can't. 1968 01:06:14,709 --> 01:06:15,623 I'm devastated. 1969 01:06:15,667 --> 01:06:16,450 - You're devastated? 1970 01:06:16,494 --> 01:06:17,495 You're devastated? 1971 01:06:17,538 --> 01:06:18,452 He's devastated. 1972 01:06:18,496 --> 01:06:20,367 He misses the hell outta you. 1973 01:06:20,411 --> 01:06:21,586 [Heather sobs] 1974 01:06:21,629 --> 01:06:22,674 Okay, look, I didn't, I didn't come here 1975 01:06:22,717 --> 01:06:24,241 to give you a tongue lashing, okay. 1976 01:06:24,284 --> 01:06:25,155 I just wanna know why you cheated on my best friend 1977 01:06:25,198 --> 01:06:26,678 with your next door neighbor. 1978 01:06:26,721 --> 01:06:29,855 - It was something that just happened, okay. 1979 01:06:29,898 --> 01:06:31,900 We only had sex once. 1980 01:06:31,944 --> 01:06:34,425 Okay, here's how it happened. 1981 01:06:34,468 --> 01:06:35,774 I was in his cellphone, 1982 01:06:35,817 --> 01:06:38,429 looking at pictures from a show he attended. 1983 01:06:38,472 --> 01:06:39,430 Oh my gosh. 1984 01:06:39,473 --> 01:06:40,779 And I went too far. 1985 01:06:40,822 --> 01:06:43,912 I saw some pics I shouldn't have seen. 1986 01:06:43,956 --> 01:06:46,002 - [Jonah] What kind of pics? 1987 01:06:46,045 --> 01:06:47,568 - The penis pics. 1988 01:06:47,612 --> 01:06:49,396 And it was huge! 1989 01:06:49,440 --> 01:06:50,354 Oh my god. 1990 01:06:50,397 --> 01:06:52,486 [sleazy music] 1991 01:06:52,530 --> 01:06:54,271 I had to investigate. 1992 01:06:54,314 --> 01:06:55,141 Oh my god. 1993 01:06:56,099 --> 01:06:57,970 - All right, all right. [groans] 1994 01:06:58,014 --> 01:06:59,319 - I'm sorry, but it was. 1995 01:06:59,363 --> 01:07:01,843 [sleazy music] 1996 01:07:04,498 --> 01:07:06,761 God damn, stupid big penis. 1997 01:07:06,805 --> 01:07:08,067 It ruined my life. 1998 01:07:08,111 --> 01:07:11,418 And I love Drew's little penis. [sobs] 1999 01:07:11,462 --> 01:07:13,594 - Okay, I didn't really need to know that, but-- 2000 01:07:13,638 --> 01:07:15,727 - And I am missing him. 2001 01:07:15,770 --> 01:07:17,598 And I want him back so bad. 2002 01:07:17,642 --> 01:07:19,861 But I don't deserve him. 2003 01:07:19,905 --> 01:07:21,646 - The guy's a mess without you. 2004 01:07:21,689 --> 01:07:22,995 - Can you help me? 2005 01:07:23,039 --> 01:07:26,825 [persistent knocking at door] 2006 01:07:27,826 --> 01:07:28,957 - I'm coming. 2007 01:07:30,568 --> 01:07:31,612 I'm coming. 2008 01:07:35,007 --> 01:07:35,790 [funky upbeat music] 2009 01:07:35,834 --> 01:07:36,574 Uh-oh. 2010 01:07:36,617 --> 01:07:37,662 - That's right, uh-oh. 2011 01:07:37,705 --> 01:07:38,663 - Where's Jonah? 2012 01:07:38,706 --> 01:07:39,751 - Hmm, I don't know. 2013 01:07:39,794 --> 01:07:41,057 - What do you mean you don't know? 2014 01:07:41,100 --> 01:07:41,970 - I mean I went out for a coffee, 2015 01:07:42,014 --> 01:07:42,884 I came back, and he's not here. 2016 01:07:42,928 --> 01:07:44,103 - Well, we'll wait for him then. 2017 01:07:44,147 --> 01:07:45,061 - Whoa, whoa, whoa, no, no, no, no. 2018 01:07:45,104 --> 01:07:46,323 Ladies, that's not a good idea. 2019 01:07:46,366 --> 01:07:48,803 Jonah doesn't like me to have company. 2020 01:07:48,847 --> 01:07:50,327 Okay, come on in. 2021 01:07:53,895 --> 01:07:58,465 ♪ Special shine a light on me 2022 01:07:58,509 --> 01:07:59,684 - Hey. 2023 01:07:59,727 --> 01:08:01,425 - Hi. 2024 01:08:01,468 --> 01:08:03,340 - You gonna go see him? 2025 01:08:04,167 --> 01:08:04,950 Go. 2026 01:08:04,993 --> 01:08:06,169 Go get him. 2027 01:08:06,212 --> 01:08:08,649 ♪ Let the midnight special 2028 01:08:08,693 --> 01:08:09,998 - Yeah. 2029 01:08:10,042 --> 01:08:12,871 - Yeah, I'll take care of the shop. 2030 01:08:12,914 --> 01:08:13,698 - Okay. 2031 01:08:14,699 --> 01:08:15,613 Yeah. 2032 01:08:15,656 --> 01:08:17,528 Yeah, I'm gonna go get my man. 2033 01:08:17,571 --> 01:08:19,138 - [laughs] Go get him, girl. 2034 01:08:19,182 --> 01:08:20,661 - Oh, I love you. 2035 01:08:20,705 --> 01:08:21,706 Thank you. 2036 01:08:21,749 --> 01:08:23,360 I'm gonna get him. 2037 01:08:24,578 --> 01:08:25,884 - She crushed me. 2038 01:08:26,928 --> 01:08:29,583 Sharons, she crushed me. 2039 01:08:29,627 --> 01:08:31,846 - Look, you are a super-nice guy. 2040 01:08:31,890 --> 01:08:34,632 And I am sure that there is a girl out there 2041 01:08:34,675 --> 01:08:38,723 who is gonna love you and is gonna appreciate you. 2042 01:08:38,766 --> 01:08:40,333 - No. 2043 01:08:40,377 --> 01:08:42,161 I guess, you know, but 2044 01:08:43,249 --> 01:08:45,077 I just want Heather back. 2045 01:08:45,121 --> 01:08:45,991 [Sharon groans] [Sharon scoffs] 2046 01:08:46,034 --> 01:08:47,340 - Even after she cheated on you? 2047 01:08:47,384 --> 01:08:50,517 - Even after she cheated on me. 2048 01:08:50,561 --> 01:08:51,344 - Wow. 2049 01:08:52,519 --> 01:08:54,739 That's a gnarly, that's gnarly love. 2050 01:08:54,782 --> 01:08:58,090 - If I get her back, I wanna cheat on her. 2051 01:08:58,134 --> 01:08:59,396 [both laughing] 2052 01:08:59,439 --> 01:09:00,701 I mean, that's only right. 2053 01:09:00,745 --> 01:09:02,442 That's only fair, you know. 2054 01:09:02,486 --> 01:09:03,617 And I'd love for her to walk in on me. 2055 01:09:03,661 --> 01:09:05,184 - Oh, that'd be great. 2056 01:09:05,228 --> 01:09:06,490 That'd be great, right? 2057 01:09:06,533 --> 01:09:08,056 - I walked in on her, she can walk in on me. 2058 01:09:08,100 --> 01:09:09,014 - Walk in. 2059 01:09:09,057 --> 01:09:10,407 [women giggling] [Drew snorts] 2060 01:09:10,450 --> 01:09:12,365 - Oh, but it's never gonna happen. 2061 01:09:12,409 --> 01:09:13,671 I mean, look at me. 2062 01:09:13,714 --> 01:09:14,976 I've got heartbreak written all over me. 2063 01:09:15,020 --> 01:09:16,848 What girl's gonna go for me in a state like this? 2064 01:09:16,891 --> 01:09:17,675 But, uh, 2065 01:09:18,980 --> 01:09:20,939 I'll tell you this. 2066 01:09:20,982 --> 01:09:23,811 It's too bad, because, uh, 2067 01:09:23,855 --> 01:09:26,074 I would be a sexual demon. 2068 01:09:27,554 --> 01:09:28,947 [funky upbeat music] 2069 01:09:28,990 --> 01:09:31,863 I would be like, just nasty in bed. 2070 01:09:33,778 --> 01:09:35,040 [Sharon clears throat] 2071 01:09:35,083 --> 01:09:38,217 - [laughs] I mean, like, how nasty? 2072 01:09:38,261 --> 01:09:40,045 - Janet Jackson nasty. 2073 01:09:41,481 --> 01:09:42,613 - Oh, Control. 2074 01:09:42,656 --> 01:09:44,658 - That's a hot song. 2075 01:09:44,702 --> 01:09:46,617 - I would be good. 2076 01:09:46,660 --> 01:09:49,924 [energetic music] 2077 01:09:49,968 --> 01:09:51,578 [faint hip-hop music] 2078 01:09:51,622 --> 01:09:52,449 - Drew? 2079 01:09:53,711 --> 01:09:55,495 Buddy, I got a surprise for ya. 2080 01:09:55,539 --> 01:09:56,279 - Baby? 2081 01:09:58,716 --> 01:10:00,761 - Oh god. - Oh, touch my feet. 2082 01:10:00,805 --> 01:10:01,980 [woman moaning] - No, don't stop. 2083 01:10:02,023 --> 01:10:03,068 Right there. - Oh god. 2084 01:10:03,111 --> 01:10:04,374 - Right there, papi. - Okay. 2085 01:10:04,417 --> 01:10:05,940 - Oh god. - Drew? 2086 01:10:05,984 --> 01:10:07,551 - He's probably just watchin' True Blood. 2087 01:10:07,594 --> 01:10:08,726 - [Drew] Is this right? 2088 01:10:08,769 --> 01:10:09,683 [women moaning] - I feel like that's-- 2089 01:10:09,727 --> 01:10:11,163 - Okay, that's-- - Oh my god. 2090 01:10:11,207 --> 01:10:12,730 - That's good. - Is that right, ladies? 2091 01:10:12,773 --> 01:10:13,948 Heather? - Oh my god. 2092 01:10:13,992 --> 01:10:15,036 - Jonah. 2093 01:10:15,080 --> 01:10:16,473 [Sharon moans loudly] Hey, hey. 2094 01:10:16,516 --> 01:10:17,256 [Sharon sighs contently] 2095 01:10:17,300 --> 01:10:18,083 - Sharon and Sharon. 2096 01:10:18,126 --> 01:10:18,910 - Yeah. 2097 01:10:20,564 --> 01:10:23,871 - Drew, what the hell is going on here? 2098 01:10:23,915 --> 01:10:25,133 Is this some kind of a joke? 2099 01:10:25,177 --> 01:10:26,657 - Let me explain. 2100 01:10:26,700 --> 01:10:28,963 - [gasps] What the hell? 2101 01:10:29,007 --> 01:10:30,269 - Oh lord. - Oh, hey. 2102 01:10:30,313 --> 01:10:31,575 - Are you here to join the party, too? 2103 01:10:31,618 --> 01:10:32,619 - No. 2104 01:10:32,663 --> 01:10:34,012 No, I came for him. 2105 01:10:34,055 --> 01:10:35,143 But I am leaving. 2106 01:10:35,187 --> 01:10:36,580 - No, no, no, Sharon. 2107 01:10:36,623 --> 01:10:37,363 Sharon. 2108 01:10:37,407 --> 01:10:38,451 Sharon, hold on. 2109 01:10:38,495 --> 01:10:39,409 - Please, just let me-- - Hang on. 2110 01:10:39,452 --> 01:10:40,714 - You are such 2111 01:10:40,758 --> 01:10:42,150 a dirty little-- - Listen for one second. 2112 01:10:42,194 --> 01:10:43,326 - Piece of shit! - Hold on, hold on, hold on. 2113 01:10:43,369 --> 01:10:44,240 - Jonah, I'm done. - Please. 2114 01:10:44,283 --> 01:10:45,197 Sharon. 2115 01:10:45,241 --> 01:10:46,546 Sharon, give me one second. 2116 01:10:46,590 --> 01:10:47,721 Sharon, Sharon! 2117 01:10:47,765 --> 01:10:48,940 [Heather shouts in foreign language] 2118 01:10:48,983 --> 01:10:50,289 - Baby. 2119 01:10:50,333 --> 01:10:51,116 [Heather shouts in foreign language] 2120 01:10:51,159 --> 01:10:52,073 Baby, this is crazy. 2121 01:10:52,117 --> 01:10:53,336 I don't understand any of this. 2122 01:10:53,379 --> 01:10:55,338 - I should kill you! - Oh my, she's angry. 2123 01:10:55,381 --> 01:10:56,948 - Listen, [drowned out by noise]. 2124 01:10:56,991 --> 01:10:58,210 [Heather shouts] 2125 01:10:58,254 --> 01:10:59,864 [glass crashing] Baby, be reasonable. 2126 01:10:59,907 --> 01:11:00,734 Oh god. 2127 01:11:02,345 --> 01:11:03,171 - Look. 2128 01:11:04,912 --> 01:11:08,133 There's no excuse for what I did to you. 2129 01:11:09,526 --> 01:11:10,875 None. 2130 01:11:10,918 --> 01:11:12,311 I know that now. 2131 01:11:13,660 --> 01:11:14,966 And I am so sorry. 2132 01:11:15,009 --> 01:11:18,839 [soft poignant music] 2133 01:11:18,883 --> 01:11:21,625 I'm in the process of changing. 2134 01:11:22,843 --> 01:11:25,455 And if you give me another shot, 2135 01:11:25,498 --> 01:11:28,588 Sharon, I promise you, I promise you, 2136 01:11:28,632 --> 01:11:30,068 I'm gonna do whatever I can to make you happy. 2137 01:11:30,111 --> 01:11:31,896 You won't regret it. 2138 01:11:33,854 --> 01:11:38,032 And that, in there, I had nothing to do with that. 2139 01:11:38,076 --> 01:11:41,514 I don't even know what that was. 2140 01:11:41,558 --> 01:11:43,951 [music turns heartbreaking] 2141 01:11:43,995 --> 01:11:45,692 I miss you so much. 2142 01:11:47,520 --> 01:11:49,957 You're all that I'm living for. 2143 01:11:51,263 --> 01:11:53,831 You're not my Sharon Three. 2144 01:11:53,874 --> 01:11:55,485 You're Sharon One. 2145 01:11:57,878 --> 01:11:58,879 My first. 2146 01:11:59,967 --> 01:12:00,794 My last. 2147 01:12:02,056 --> 01:12:03,971 You're my everything. 2148 01:12:05,277 --> 01:12:07,888 [Sharon gasps] 2149 01:12:07,932 --> 01:12:09,847 - Was that Barry White? 2150 01:12:11,457 --> 01:12:13,372 - Yeah, I mean, just a little bit. 2151 01:12:13,416 --> 01:12:14,634 Like, the end. 2152 01:12:15,592 --> 01:12:16,984 - Oh, come here. 2153 01:12:18,029 --> 01:12:19,030 - I love you so much. 2154 01:12:19,073 --> 01:12:21,815 - [sniffles] I love you too. 2155 01:12:21,859 --> 01:12:24,035 And, um, just so you know, 2156 01:12:26,080 --> 01:12:29,475 you had me at, I miss your doggie style. 2157 01:12:30,346 --> 01:12:31,216 - You're kidding me. 2158 01:12:31,259 --> 01:12:33,871 - It was so funny. [laughs] 2159 01:12:33,914 --> 01:12:35,394 - That's unbelievable. 2160 01:12:35,438 --> 01:12:36,264 That's... 2161 01:12:38,658 --> 01:12:40,921 That's crazy. [laughs] 2162 01:12:40,965 --> 01:12:44,621 [soft affecting music] 2163 01:12:44,664 --> 01:12:45,665 [Jonah sighs] 2164 01:12:45,709 --> 01:12:48,276 [Sharon laughs] 2165 01:12:49,843 --> 01:12:50,670 I love you. 2166 01:12:51,889 --> 01:12:53,586 - I love you too. 2167 01:12:53,630 --> 01:12:55,849 I love you so much. 2168 01:12:55,893 --> 01:13:00,419 - Like I said, sometimes life catches up to you, 2169 01:13:00,463 --> 01:13:02,421 and it's not all that bad. [Sharon giggles] 2170 01:13:02,465 --> 01:13:03,683 I got a song. - Yeah? 2171 01:13:03,727 --> 01:13:04,945 - I got a song for you, yep. - Okay. 2172 01:13:04,989 --> 01:13:06,120 Let's hear it. - Okay. 2173 01:13:06,164 --> 01:13:07,905 - Is it a surprise? 2174 01:13:11,299 --> 01:13:14,912 ["No Keys" by Fullbloods] 2175 01:13:27,925 --> 01:13:30,928 ♪ Traveling could be real 2176 01:13:30,971 --> 01:13:34,888 ♪ If you had a set of wheels 2177 01:13:34,932 --> 01:13:39,937 ♪ That you could consider your own ♪ 2178 01:13:42,548 --> 01:13:45,899 ♪ Visit me anytime 2179 01:13:45,943 --> 01:13:49,947 ♪ Leave your hometown for mine 2180 01:13:49,990 --> 01:13:54,952 ♪ I'm guessin' you probably won't ♪ 2181 01:13:55,518 --> 01:13:57,824 ♪ With no keys 2182 01:13:59,391 --> 01:14:01,654 - [Jonah Voiceover] You may wonder what happened to Drew. 2183 01:14:01,698 --> 01:14:03,613 Well, he made up with Heather. 2184 01:14:03,656 --> 01:14:04,962 - And I'm sorry I cheated. 2185 01:14:05,005 --> 01:14:05,919 You know, even though, technically, 2186 01:14:05,963 --> 01:14:07,138 it wasn't cheating on my end. 2187 01:14:07,181 --> 01:14:09,053 It was dis-moral, but well, you know-- 2188 01:14:09,096 --> 01:14:11,316 - Just shut up and kiss me. 2189 01:14:11,359 --> 01:14:13,013 - You shut up, and you kiss me. 2190 01:14:13,057 --> 01:14:13,971 [Heather giggles] 2191 01:14:14,014 --> 01:14:16,147 ♪ No car 2192 01:14:17,409 --> 01:14:18,628 - [Jonah] And the other two Sharons? 2193 01:14:18,671 --> 01:14:20,847 - Oh, I need some sex. 2194 01:14:20,891 --> 01:14:22,588 - [Jonah] Haven't seen them at all since that day. 2195 01:14:22,632 --> 01:14:25,548 - You know, you have really beautiful eyes. 2196 01:14:25,591 --> 01:14:27,027 - Really? 2197 01:14:27,071 --> 01:14:29,290 ♪ I can blame time and space 2198 01:14:29,334 --> 01:14:30,944 - [Jonah Voiceover] I guess all is well that ends well. 2199 01:14:30,988 --> 01:14:32,032 [excited shouting] 2200 01:14:32,076 --> 01:14:34,948 - That's a nice shot, right there. 2201 01:14:35,993 --> 01:14:37,473 - [Jonah Voiceover] I only saw Nick Kowalski 2202 01:14:37,516 --> 01:14:39,083 once after that. 2203 01:14:39,126 --> 01:14:42,260 He avoided eye contact with me, and I liked it a lot. 2204 01:14:42,303 --> 01:14:44,480 ♪ Maybe it's not so bad 2205 01:14:44,523 --> 01:14:46,264 - [exhales forcefully] We did it, Max. 2206 01:14:46,307 --> 01:14:47,613 Can you dig it? 2207 01:14:49,528 --> 01:14:50,703 You may be surprised to learn 2208 01:14:50,747 --> 01:14:52,357 that you can't fully experience life 2209 01:14:52,400 --> 01:14:55,708 until you face and confront the bullies, the demons, 2210 01:14:55,752 --> 01:14:57,667 the obstacles that hold you back. 2211 01:14:57,710 --> 01:14:59,843 Because then you may realize, as I did, 2212 01:14:59,886 --> 01:15:01,453 that when life catches up to you, 2213 01:15:01,497 --> 01:15:03,542 it may not be that bad after all. 2214 01:15:03,586 --> 01:15:06,763 Sometimes things just have a way of working out. 2215 01:15:06,806 --> 01:15:09,113 - No more casual sex with other women. 2216 01:15:09,156 --> 01:15:10,418 No more Sharons. 2217 01:15:10,462 --> 01:15:11,811 - No more. 2218 01:15:11,855 --> 01:15:12,595 - I mean it. 2219 01:15:12,638 --> 01:15:13,813 I mean it, too. 2220 01:15:13,857 --> 01:15:16,642 [music swells] 2221 01:15:16,686 --> 01:15:18,557 ♪ Stay where 2222 01:15:18,601 --> 01:15:23,606 ♪ Stay where you are 2223 01:15:24,171 --> 01:15:25,999 ♪ No keys 2224 01:15:26,043 --> 01:15:27,653 ♪ No keys 2225 01:15:27,697 --> 01:15:29,829 ♪ No car 2226 01:15:42,886 --> 01:15:46,106 - [Jonah Voiceover] And that's it, that's my story. 2227 01:15:46,150 --> 01:15:47,325 That's how this story ends. 2228 01:15:47,368 --> 01:15:50,067 [music swells] 2229 01:16:04,516 --> 01:16:05,996 ♪ Let me talk to you 2230 01:16:06,039 --> 01:16:08,825 ♪ Don't gotta be cool for me to love you ♪ 2231 01:16:08,868 --> 01:16:10,435 ♪ Love you 2232 01:16:10,478 --> 01:16:13,090 ♪ I just want you for my own 2233 01:16:13,133 --> 01:16:14,918 ♪ My own 2234 01:16:14,961 --> 01:16:17,877 ♪ Don't have to try, 'cause I get you ♪ 2235 01:16:17,921 --> 01:16:19,662 ♪ Get you 2236 01:16:19,705 --> 01:16:22,403 ♪ Ain't no secret that they know ♪ 2237 01:16:22,447 --> 01:16:23,709 ♪ They know 2238 01:16:23,753 --> 01:16:25,929 ♪ Foolish and stumblin' 2239 01:16:25,972 --> 01:16:28,061 ♪ Stupid and stubborn 2240 01:16:28,105 --> 01:16:30,063 ♪ Back and forth every day 2241 01:16:30,107 --> 01:16:32,805 ♪ It's okay 'cause I love you, babe ♪ 2242 01:16:32,849 --> 01:16:34,502 ♪ You've got me holdin' my feelings ♪ 2243 01:16:34,546 --> 01:16:36,853 ♪ We go together like steps in the building ♪ 2244 01:16:36,896 --> 01:16:39,159 ♪ Got me so high we make love on the ceiling ♪ 2245 01:16:39,203 --> 01:16:40,683 ♪ Baby, this love is like blood ♪ 2246 01:16:40,726 --> 01:16:43,207 ♪ In my veins ♪ Don't compare me to Sharon 2247 01:16:43,250 --> 01:16:45,209 ♪ One, two, three 2248 01:16:45,252 --> 01:16:48,212 ♪ She can't love you the way I do ♪ 2249 01:16:48,255 --> 01:16:49,735 ♪ Baby, she won't she love you, love you ♪ 2250 01:16:49,779 --> 01:16:52,390 ♪ Don't compare me to Sharon 2251 01:16:52,433 --> 01:16:54,827 ♪ One, two, three ♪ Sharon 2252 01:16:54,871 --> 01:16:57,090 ♪ I got everything you need 2253 01:16:57,134 --> 01:16:58,439 ♪ Baby, you should want me 2254 01:16:58,483 --> 01:17:01,399 ♪ Baby, does she love you like I do ♪ 2255 01:17:01,442 --> 01:17:03,401 ♪ Love you like I 2256 01:17:03,444 --> 01:17:06,143 ♪ Love you like I do 2257 01:17:06,186 --> 01:17:08,101 ♪ Love you like I do 2258 01:17:08,145 --> 01:17:10,495 ♪ Love you like I do 2259 01:17:10,538 --> 01:17:12,715 ♪ Love you like I 2260 01:17:12,758 --> 01:17:14,934 ♪ Love you like I do 2261 01:17:14,978 --> 01:17:17,197 ♪ Yeah, love you like I do 2262 01:17:17,241 --> 01:17:18,677 ♪ Love you like I 2263 01:17:18,721 --> 01:17:21,375 ♪ Sharon, I know you're mad, but ♪ 2264 01:17:21,419 --> 01:17:23,290 ♪ You don't understand me 2265 01:17:23,334 --> 01:17:25,162 ♪ Don't you feel alive like me 2266 01:17:25,205 --> 01:17:26,554 ♪ Sharon 2267 01:17:26,598 --> 01:17:28,469 ♪ It's all part of the game, girl ♪ 2268 01:17:28,513 --> 01:17:30,471 ♪ Sharon is more than a name 2269 01:17:30,515 --> 01:17:33,126 ♪ So there's no need to play, girl ♪ 2270 01:17:33,170 --> 01:17:34,562 ♪ Sharon, girl 2271 01:17:34,606 --> 01:17:36,739 ♪ Night fever, night fever, night fever ♪ 2272 01:17:36,782 --> 01:17:38,131 ♪ Tellin' you about 2273 01:17:38,175 --> 01:17:40,612 ♪ Night fever, night fever, night fever ♪ 2274 01:17:40,656 --> 01:17:42,005 ♪ Can you help that 2275 01:17:42,048 --> 01:17:44,137 ♪ Night fever, night fever, night fever ♪ 2276 01:17:44,181 --> 01:17:45,530 ♪ Must be the 2277 01:17:45,573 --> 01:17:48,489 ♪ Night fever, night fever, night fever ♪ 2278 01:17:48,533 --> 01:17:49,839 ♪ Uh-Huh, lights, cameras 2279 01:17:49,882 --> 01:17:52,537 ♪ Damn Sharon, got your boy on TMZ ♪ 2280 01:17:52,580 --> 01:17:54,321 ♪ Askin' me about you and we 2281 01:17:54,365 --> 01:17:56,149 ♪ One, two, three, exclusively 2282 01:17:56,193 --> 01:17:58,238 ♪ Up in the kitchen, we gettin' it done ♪ 2283 01:17:58,282 --> 01:18:00,066 ♪ All them positions, you know we have fun ♪ 2284 01:18:00,110 --> 01:18:01,415 ♪ He's a pimp 2285 01:18:01,459 --> 01:18:02,329 ♪ You know that's right ♪ That's right 2286 01:18:02,373 --> 01:18:03,896 ♪ Sharon know just what I like 2287 01:18:03,940 --> 01:18:05,724 ♪ She mumblin' to me, bro, just like a savage ♪ 2288 01:18:05,768 --> 01:18:06,682 ♪ I told her be humble 2289 01:18:06,725 --> 01:18:08,161 ♪ She said, I'm a bad bitch 2290 01:18:08,205 --> 01:18:09,989 ♪ But Sharon got sprung like the last chick ♪ 2291 01:18:10,033 --> 01:18:11,991 ♪ You know, actin' like Delta with baggage ♪ 2292 01:18:12,035 --> 01:18:13,253 ♪ Sharon's not into sharin' 2293 01:18:13,297 --> 01:18:14,690 ♪ It's carin', Sharon, Sharon 2294 01:18:14,733 --> 01:18:16,213 ♪ Three Sharons 2295 01:18:16,256 --> 01:18:17,388 ♪ Why you get so mad when you know deep down ♪ 2296 01:18:17,431 --> 01:18:19,172 ♪ Of all of y'all girls that I want you ♪ 2297 01:18:19,216 --> 01:18:21,740 ♪ Sharon, I know you're mad, but ♪ 2298 01:18:21,784 --> 01:18:23,742 ♪ You don't understand me 2299 01:18:23,786 --> 01:18:25,875 ♪ Don't you feel alive like me 2300 01:18:25,918 --> 01:18:27,224 ♪ Sharon 2301 01:18:27,267 --> 01:18:28,355 ♪ It's all part of the game, girl ♪ 2302 01:18:28,399 --> 01:18:29,313 ♪ Game, girl 2303 01:18:29,356 --> 01:18:30,836 ♪ Sharon is more than a name 2304 01:18:30,880 --> 01:18:33,839 ♪ So there's no need to play, girl ♪ 2305 01:18:33,883 --> 01:18:35,014 ♪ Sharon, girl ♪ Night fever 2306 01:18:35,058 --> 01:18:38,278 ♪ Do I ever cross your mind 2307 01:18:38,322 --> 01:18:42,195 ♪ Even though I crossed the line ♪ 2308 01:18:42,239 --> 01:18:45,372 ♪ Do you ever think 2309 01:18:45,416 --> 01:18:49,202 ♪ Of me 2310 01:18:49,246 --> 01:18:52,902 ♪ Girl, I know we had good times ♪ 2311 01:18:52,945 --> 01:18:57,210 ♪ Baby, I was dumb and blind 2312 01:18:57,254 --> 01:19:01,040 ♪ Didn't open my eyes and see 2313 01:19:02,259 --> 01:19:04,783 ♪ Ooh yeah ♪ Ooh yeah 2314 01:19:04,827 --> 01:19:07,090 ♪ There was good love ♪ Good love 2315 01:19:07,133 --> 01:19:08,831 ♪ Waiting for me 2316 01:19:08,874 --> 01:19:10,746 ♪ Too much ♪ Too much 2317 01:19:10,789 --> 01:19:12,356 ♪ Time and energy 2318 01:19:12,399 --> 01:19:15,054 ♪ On someone ♪ Someone 2319 01:19:15,098 --> 01:19:17,535 ♪ That ain't you 2320 01:19:17,578 --> 01:19:19,755 ♪ Whoa 2321 01:19:19,798 --> 01:19:22,148 ♪ There was good love ♪ Good love 2322 01:19:22,192 --> 01:19:23,802 ♪ Waiting for me 2323 01:19:23,846 --> 01:19:25,761 ♪ Too much ♪ Too much 2324 01:19:25,804 --> 01:19:27,327 ♪ Time and energy 2325 01:19:27,371 --> 01:19:29,852 ♪ On someone ♪ Someone 2326 01:19:29,895 --> 01:19:32,680 ♪ That ain't you 2327 01:19:32,724 --> 01:19:34,334 ♪ Whoa 2328 01:19:34,378 --> 01:19:39,035 ♪ Do I ever cross your mind 2329 01:19:39,078 --> 01:19:42,386 ♪ Cross your mind 2330 01:19:42,429 --> 01:19:45,258 ♪ Do you ever think 2331 01:19:45,302 --> 01:19:47,608 ♪ Of me 2332 01:19:47,652 --> 01:19:49,610 ♪ Baby, baby 2333 01:19:49,654 --> 01:19:52,396 ♪ Girl, I know we had good times ♪ 2334 01:19:52,439 --> 01:19:54,180 ♪ Had good times 2335 01:19:54,224 --> 01:19:56,139 ♪ I've been dumb and blind 2336 01:19:56,182 --> 01:19:57,705 ♪ Dumb and blind 2337 01:19:57,749 --> 01:20:02,406 ♪ I just want all of you lovin' me ♪ 2338 01:20:02,449 --> 01:20:03,929 ♪ Ooh yeah 2339 01:20:03,973 --> 01:20:05,322 ♪ Yeah 2340 01:20:05,365 --> 01:20:08,891 ♪ I just want that good love ♪ Good love 2341 01:20:08,934 --> 01:20:12,764 ♪ Good love, baby 2342 01:20:12,808 --> 01:20:15,593 ♪ Good love 2343 01:20:15,636 --> 01:20:17,247 ♪ With you 2344 01:20:17,290 --> 01:20:18,944 ♪ I want you, girl 2345 01:20:18,988 --> 01:20:21,120 ♪ And you know I need it, girl ♪ I just want that good love 2346 01:20:21,164 --> 01:20:24,080 ♪ Oh 2347 01:20:24,123 --> 01:20:26,909 ♪ Good love, baby 2348 01:20:27,910 --> 01:20:30,521 ♪ Good love ♪ Good love 2349 01:20:30,564 --> 01:20:31,783 ♪ With you 2350 01:20:31,827 --> 01:20:32,566 ♪ With you 2351 01:20:32,610 --> 01:20:33,350 ♪ With you 2352 01:20:33,393 --> 01:20:34,351 ♪ With you 2353 01:20:34,394 --> 01:20:35,178 ♪ With you 2354 01:20:35,221 --> 01:20:36,005 ♪ With you 2355 01:20:36,048 --> 01:20:36,919 ♪ With you 2356 01:20:36,962 --> 01:20:37,876 ♪ With you 2357 01:20:37,920 --> 01:20:38,877 ♪ With you 2358 01:20:38,921 --> 01:20:39,791 ♪ With you 2359 01:20:39,835 --> 01:20:40,705 ♪ With you 2360 01:20:40,748 --> 01:20:43,012 ♪ With you 162808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.